автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Анализ силлабофонемного состава языка как основа моделирования артикуляционной базы

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Подхалюзин, Александр Александрович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Воронеж
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Анализ силлабофонемного состава языка как основа моделирования артикуляционной базы'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Анализ силлабофонемного состава языка как основа моделирования артикуляционной базы"

На правах рукописи

АНАЛИЗ СИЛЛАБОФОНЕМНОГО СОСТАВА ЯЗЫКА КАК ОСНОВА МОДЕЛИРОВАНИЯ АРТИКУЛЯЦИОННОЙ БАЗЫ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОГО И НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКОВ)

Специальность 10.02.19 — теория языка

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Воронеж-2006

Работа выполнена в Воронежском государственном университете

Научный руководитель доктор филологических наук, профессор

Величкова Л.В.

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Руделев В.Г.

кандидат филологических наук, доцент Меркулова И.А.

Ведущая организация: Курский государственный университет

Защита состоится « » в /Ч часов на заседании

диссертационного совета Д 212.038.07 при Воронежском государственном университете по адресу: 394006, г. Воронеж, пл. Ленина, 10, ауд. 14

С диссертацией можно ознакомится в научной библиотеке Воронежского государственного университета.

Автореферат разослан « // » ожирелС&ООб года

Ученый секретарь Диссертационного совета Л ? Вахтель Н.М.

Общая характеристика работы

Реферируемая диссертация посвящена описанию силлабофонемного состава немецкого и русского языков в рамках моделирования артикуляционной базы. Само понятие артикуляционной базы языка имеет в лингвистике свою историю формирования и развития. Эта проблема напрямую связана с исследованиями органов артикуляции и механизма речевого производства. Проблема производства речи вызывала интерес уже во времена становления европейской цивилизации. Уже в античной философии появляются учения Гиппократа, Аристотеля и других авторов, в работах которых уделялось внимание механизмам артикуляции. Начиная с XX века проблема артикуляции речи становится междисциплинарной. Ее разработка идет в лингвистике, психологии, физиологии и кибернетике. Появляются новые разделы языкознания, способствующие синтезу идей. Так, например, появление фонологии и психолингвистики дает возможность описания артикуляции с точки зрения ее восприятия человеком, физиология речи дает данные о механизме работы артикуляционного аппарата.

Предметом исследования в настоящей работе является силлабофонем-ный состав русского и немецкого языка с точки зрения возможности моделирования артикуляционной базы исследуемых языков.

Интерес к данной проблеме вызван научной новизной и не - разработанностью проблем, связанных с применением фонологических данных для моделирования артикуляционной базы языка.

В последние годы появляется интерес к исследованию артикуляционной базы с точки зрения ее динамики. Данное исследование предполагает выход на такую структурную единицу речи как слог. Исследования слоговых структур и артикуляционной базы позволяют говорить о представлении артикуляционной базы в ее естественном виде — динамике. Однако моделирование артикуляции на основе слога ведет к фонетическому пониманию артикуляционной базы, что соответствует механизму речи и не релевантно восприятию этих единиц. Опубликованная в 90-х годах работа З.Д. Поповой и A.A. Кретова по описанию силлабофонемного состава языка дала возможность переноса таких описаний на другие языки. Появляются работы З.Д. Поповой и JI.B. Величковой, Л.В. Величковой и Э. Штока по исследованию силлабофонемного состава немецкого языка. Списки представленных силлабофонем и методика их выделения позволила говорить о возможности построения артикуляционной базы на основе фонологических критериев описания речепроизводства. Согласно выдвинутой концепции, артикуляционные движения рассматриваются как корреляты более абстрактного уровня силлабофонем. Фонологическая система признается организующей процесс артикуляции звуков речи. Артикуляционные движения делятся на фонологически значимые и незначимые. Такое членение оправдано сущностью фонологической системы. Исследование силлабофонемного состава русского и немецкого языков ведется с применением методики статистического анализа, что позволяет выделить группу наиболее частотных силлабофонем исследуемых языков и выявить их фонологическое содержание на основе системы описания силлабофонем З.Д. Поповой, A.A. Кретова (русский язык) и Е. Штока, Л.В. Величковой (немецкий язык). Полученное фонологическое описа-

ние наиболее частотных силлабофонем можно использовать для построения фонологической модели артикуляционной базы. Такая модель будет содержать описание механизма артикуляции адекватно его фонологической значимости.

Актуальность работы определяется тем, что в условиях развития прикладной лингвистики возникла необходимость создания модели артикуляционной базы, которая способна компактно отражать артикуляцию и языковую функцию в ее составе. Функциональная нагрузка того или иного артикуляционного движения еще недостаточно изучена. Исследование данного вопроса, возможно, позволит лучше понять механизм соотношения языковых элементов и его физиологических коррелятов.

Цель исследования заключается в том, чтобы с помощью анализа силла-бофонемного состава немецкого и русского языков подойти к проблеме моделирования динамической артикуляционной базы языка в фонологических признаках. Достижение поставленной цели предполагает решения следующих задач:

1) На основании исследования сущности артикуляционной базы определить возможность оптимального представления ее в языковых и речевых единицах.

2) Определить частотность слогов русской и немецкой речи.

3) Создать компьютерную программу статистической обработки слогов русского и немецкого языков.

4) Определить частотность силлабофонем немецкого и русского языков.

5) Выявить артикуляционные компоненты из наиболее частотных силлабофонем исследуемых языков;

6) Представить наиболее частотные артикуляции силлабофонем как набор дифференциальных признаков;

7) Сопоставить дифференциальные компоненты в системе силлабофонем русского и немецкого языков.

Методика исследования. Основными методами, используемыми в работе, являются метод лингвистического эксперимента, метод сопоставительного анализа, а также метод статистического анализа.

Анализируемый языковой материал извлечен из произведений русской и немецкой литературы XIX-XX века; публицистических статей различного жанра в немецких и русских периодических изданиях «Deutschland», «Der Spiegel», «Guten Tag», «Informationen» .«Аргументы и факты», «Литературная газета», «Комсомольская правда», «Известия», «Коммерсант». Также использовались интернет-издания, размещенные на «www. Rambler, ru».

Научная новизна исследования определяется тем, что впервые принята попытка моделирования артикуляционной базы на основе анализа силлабофо-немного состава языка. Сделана попытка представить артикуляционную модель в ее динамике через динамику слога и силлабофонемы.

Практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты и эмпирический материал могут использоваться при создании вводно-фонетических курсов русского и немецкого языков как иностранных. Полученные данные представляют интерес для исследования в области кибернетики ре-

чи. В дальнейшем выдвинутые идеи могут быть применимы в психолингвистических исследованиях речи.

На защиту выдвигаются следующие положения:

1. Силлабофонема как единица, объединяющая дифференциальные признаки сегментных компонентов слога, относится к системе языка, на уровне речи ей может соответствовать п-количество слогов.

2. Анализ силлабофонемного состава двух языков позволяет определить национально-специфические признаки силлабофонем каждого их анализируемых языков. Эти признаки могут относиться к уровням фонем и морфем.

3. Соотношение слогов и силлабофонем в каждом языке позволяет выделить набор дифференциальных признаков уровня артикуляции в потоке речи. Этот набор может служить основой для построения модели артикуляционной базы фонологического характера.

Апробация работы По теме диссертации сделано три доклада на научной сессии Воронежского государственного университета «Акустическая и артикуляционная характеристика дифференциальных признаков фонем» в секции «Проблемы изучения ритма и метра: Психолингвистический ракурс» (Воронеж, 2004), научная сессия ВГУ, секция НМЦ фонетики «Проблемы соотношения дифференциального признака в акустике и физиологии речи» (Воронеж, 2005). На Всероссийской научной конференции «Проблемы компьютерной лингвистики и фольклористики-2004» сделан доклад на тему: «Компьютерное моделирование артикуляционной базы (на материале русского и немецкого языков)» (Воронеж, 2004).

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, списка использованной литературы и приложения.

Содержание работы Во Введении обосновывается актуальность выбранной темы, цели и задачи, методика анализа, определяется новизна и практическая значимость исследования; излагаются его теоретические основания.

В Первой главе, «Понятие артикуляционной базы», обсуждаются вопросы истории развития понятий артикуляции, артикуляционного признака, их соотношения, а также понятие артикуляционной базы. Изучение библиографических источников выявило большой исторический отрезок, на котором проблема артикуляционной базы так или иначе обсуждалась. Рассмотрение вопроса артикуляции и артикуляционного признака в нашей работе привело к пониманию проблемного характера этого вопроса в фонетике и фонологии речи. Несмотря на развитие передовых методик исследования артикуляции, вопрос соотношения артикуляционного движения и его функции в речи до сих пор является дискуссионным. Наблюдаемая диффузия артикуляционных движений определяет проблему функциональной нагруженности артикуляционного жеста. Дискретность артикуляции дает возможность разложения ее на характерные признаки, на основе которых идет фонетическая классификация и моделирование речи. В данной главе обсуждается также вопрос акустического признака и его соотношения с артикуляцией при производстве речи. Делается попытка обосновать выбранный в работе путь исследования артикуляционного компонента речи применительно к моделированию артикуляционной базы. С фонетической точки зрения все артикуляционные признаки речи подлежат учету и

анализу. Однако с фонологической точки зрения артикуляционное движение и релевантный ему артикуляционный признак не всегда совпадают. Такое несовпадение говорит о сложном характере соотношения внутреннего и внешнего плана речи. Видение этой проблемы дает возможность объединить понятие артикуляционной базы и фонологического признака. Опираясь на определяющую роль фонологической системы для формирования артикуляционной базы, мы подходим к вопросу отражения фонологической системы в речи. Вопрос о наличии или отсутствии физиологических коррелятов фонемы или силлабофоне-мы является дискуссионным на сегодняшний момент. Мы придерживаемся концепций Пражской фонологической школы, где физические, или физиологические проявления речи являются коррелятами более абстрактного фонологического уровня. Чтобы выделить такие корреляты, нам необходимо выявить наиболее частотные артикуляции и в их составе - фонологические признаки. На их основе можно говорит о модели, отражающей артикуляционную базу в фонологических признаках. Это дает возможность попытаться связать внешнюю форму выражения дифференциального признака и внутреннюю форму его восприятия.

Во Второй главе, «Проблемы моделирования артикуляционной базы», рассматривается понятие модели артикуляционной базы. Артикуляционная база представляется как динамическое образование. Моделирование артикуляционной базы ведется на основе артикуляционных комплексов, которые являются компонентами слога. Артикуляционная база есть структура, а слог — минимальный составной элемент данной структуры. Делается попытка представить артикуляцию как программируемое действие. Обсуждается возможная роль программирования в формировании артикуляционного действия. Артикуляция представляется как комплекс серийных действий. Рассматриваются возможные методики исследования артикуляции.

Проблемы создания модели артикуляционной базы можно рассматривать с точки зрения данных, на основе которых строится модель. На сегодняшний момент существует несколько путей, по которым может пойти исследователь при создании модели артикуляционной базы. Это путь фонетического и фонологического исследования. Первый путь предполагает учет всех особенностей артикуляции звука речи. Такая модель будет отражать артикуляционную вариативность в реализации конкретного звука речи. Этому будут способствовать позиционные особенности реализации, артикуляционные особенности говорящего и другие факторы. Учет всех этих факторов влечет за собой усложнение модели и нецелесообразность ее использования в эксперименте. Такая модель не соотносима с процессом восприятия речи. Фонологический путь моделирования артикуляционной базы исходит из характера соотношения звука и фонемы в фонологии Н.С. Трубецкого. Такое моделирование ясно показывает несоответствия внутреннего и внешнего плана речи. Таким образом, в модели можно выделить корневые артикуляции и производную от них периферию. Всеми подобными корневыми артикуляциями можно пренебречь. Они являются коррелятивными репрезентантами вариантов фонем. Мы получаем компактную модель, отражающую только наиболее функционально значимые элементы системы артикуляций. Проблемным становится адекватная интерпретация реа-

лизации фонологического компонента в артикуляционном признаке. Для этого в такой модели используется принцип полного фонологического содержания. Если артикуляционный комплекс в конкретной позиции репрезентирует весь возможный набор дифференциальных признаков, то этот комплекс можно рассматривать как значимый для модели артикуляционной базы. Далее встает вопрос о возможности извлечения из артикуляционного комплекса дифференциальных признаков фонем. Тут существует также два пути. Это возможность учета акустических или артикуляционных данных. Существующая на сегодняшний момент система классификаций фонем отражает смешанный принцип описания, где акустические и артикуляционные категории соседствуют друг с другом и часто дублируются. При моделировании артикуляционной базы не следует смешивать акустические и артикуляционные понятия. Это противоречит самой сущности артикуляционной базы языка. Извлечение фонологически релевантных компонентов речи происходит значительно проще в артикуляции, чем в акустике речи (Деркач М.Ф., Гумецкий Р.Я., Гура Б.М., Чабан М.Е). Артикуляционная база представляет собой динамическую систему, в которой артикуляционные работы следует рассматривать в неразрывной взаимосвязи друг с другом. Статическая модель артикуляционной базы не отражает полного набора положений артикуляционных органов в потоке речи. Проблемным становится определение границ функционально значимых артикуляций в потоке речи. Ввиду этого мы используем в качестве минимального компонента артикуляционной базы не отдельный звук речи и соответствующее ему артикуляционное движение, а слог и соответствующий ему артикуляционный комплекс. Слог является минимальной динамической единицей речи, и модель, построенная на его основе, будет отражать уже динамику, а не статику речи. Следуя задаче нашего исследования по моделированию артикуляционной базы в фонологических признаках, мы делаем переход от слога к абстрактной фонологической единице — силлабофонеме.

Учитывая факт высокой автоматизации артикуляционного движения, его бессознательный характер, мы привлекаем для исследования данные психологии. Рассматриваемые нами артикуляционные движения понимаются уже как артикуляционное действие и моторная программа. Привлечение данных психологии представляет собой попытку связать план содержания и план выражения. Введение таких категорий как моторное программирование, артикуляционное действие, серийное действие позволяет оперировать не отдельными артикуляциями, а их комплексами. Применяемый терминологический аппарат позволяет рассматривать слог как психолингвистическую единицу. Это расширяет возможности моделирования артикуляционной базы в фонологических признаках. Таким образом, рассматриваемые нами силлабофонемы понимаются нами как комплексы, участвующие в программировании артикуляции.

Глава третья. «Статистические исследования силлабофонемного состава русского и немецкого языка». В структуре главы выделяются следующие пункты: статистические методы исследования языка, составление компьютерной программы статистического исследования силлабофонем русского и немецкого языков, описание экспериментального материала, анализ частотности силлабо-

фонем немецкого языка, анализ частотности силлабофонем русского языка, сравнительный анализ артикуляционных укладов немецкого и русского языков.

Основными используемыми работами для нашего статистического исследования силлабофонем были работы Н.С. Трубецкого, Б.Н. Головина. На основе исследований Н.С. Трубецкого решался вопрос возможного объекта статистического исследования (силлабофонемы). Теория статистического анализа Б.Н. Головина использовалась нами при решении задач адекватного применения математического аппарата в лингвистических исследованиях.

При составлении компьютерной программы подсчета слогов немецкого и русского языка нами учитывались следующие факторы:

1. Лингвистическая достоверность извлекаемого из текста-выборки слога.

2. Возможность использования программы для ряда языков, т.е. универсальность ее применения.

3. Получение необходимых данных для статистического анализа.

Программа, созданная нами при помощи аспиранта ПММ ВГУ Р.Б. Фетисова, способна обрабатывать большие массивы текстов-выборок. Однако текст, подлежащий обработке, необходимо адаптировать следующим образом:

1. Разделить текст на слоги в соответствии с выбранной теорией слогоделения. Для немецкого языка нами использовалась теория мускульного напряжения. Слог русского языка определялся в соответствии с теорией восходящей звучности.

2. Выделенные слоги заключить в круглые скобки, напр. (па).

3. Удалить из текста все знаки препинания, числа записать в орфографии.

Таким образом, программа ведет подсчет слогов на верифицированном лингвистически материале. Мы снимаем тем самым вопрос о достоверности выделения программой слога исследуемого языка. Достигается универсальность работы программы, так как в скобки может быть вставлен любой слог, как русский, немецкий, так и слоги других языков.

Экспериментальным материалом для нашего исследования явились тексты-выборки немецких и русских периодических изданий и литературных произведений Х1Х-ХХ вв. Совокупная выборка текстов имела объем в 214993 слога. Размер выборки для русского языка был 129320. Для немецкого текста эта выборка составляла 85673 слога. Непропорциональность объемов текстов-выборок объясняется тем, что в русском языке мы исследовали слоги в сильных позициях. Это было сделано для того, чтобы полученные в ходе нашего исследования слоговые частотности содержали полный набор артикуляционных признаков, характерных для того или иного слога. Немецкие слоги менее подвержены редукции, и напряженный характер их произнесения позволяет учитывать при анализе все слоги. Следующим этапом было выделение и сопоставление сильночастотных, частотных и нечастотных типов слогов с имеющимися списками силлабофонем русского и немецкого языков. Для сопоставительного анализа силлабофонем нами были использованы списки силлабофонем, разра-

ботанные З.Д. Поповой и A.A. Кретовым для русского языка и Е. Штоком и Л.В. Величковой для немецкого языка. Выделенные немецкие и русские слоги исследовались с точки зрения принадлежности их к корневым морфемам. Использованный нами при делении слов на слоги морфологический критерий позволял определить такую характеристику слога. Выявленная в ходе нашего исследования диспропорция слогового и силлабофонемного составов немецкого и русского языков обусловила применение сопоставительного анализа силлабо-фонем и слогов. Использование в работе научных данных Пражской лингвистической школы позволило определить силлабофонему как абстрактную единицу языка, имеющую набор дифференциальных признаков, которые могут быть обнаружены в речи на слоговом уровне. Такие дифференциальные признаки возможно определить на уровне артикуляции. Имея конкретный набор дифференциальных признаков, извлеченных из имеющегося списка силлабо-фонем русского и немецкого языков, возможно определить, какой из слогов является репрезентантом силлабофонемы. Сам факт установления принадлежности типа слога к той или иной силлабофонеме вызывал ряд вопросов: как следует соотносить такие слоги как: hi, hieß, hiel, hier и силлабофонему /hi :/; являются ли указанные слоги репрезентантами этой силлабофонемы или это самостоятельные силлабофонемы и др. Если это самостоятельные силлабофонемы, то они должны быть в отношениях оппозиции между собой. Возникает вопрос, как можно противопоставить эти силлабофонемы. Одним из возможных решений может быть сопоставление по типу усечения слога. Все приведенные слоговые структуры содержат слогообразующий элемент [i:]. Все слоги, кроме первого, условно закрыты. Эту условную закрытость можно трактовать как условный интегральный признак. Если мы заменим конечные согласные любыми другими, слог не потеряет своей качественной и количественной характеристики. А слог «hi» при закрытии его любым согласным, кроме сонанта, не будет опознан как долгий немецкий слог. Следовательно, противопоставить эти слоги невозможно по количественной характеристике. Поэтому все данные слоги нужно относить к силлабофонеме /hi:/. Опираясь на работы Э. Штока и Л.В. Величковой, можно говорить о том, что основным показателем вариативности немецких силлабофонем является тип согласного или группы согласных, закрывающих гласный элемент слога. Это является выражением основного фонологического признака немецкого гласного — «открытости» / «закрытости». Для силлабофонем, репрезентантом которых являются долгие слоги, этот принцип не является релевантным, поэтому в нашем случае мы рассматриваем долгий слог вне контекста его условной закрытости. Для кратких слогов такой принцип не применим, поэтому мы ограничивается сопоставлением фонологического содержания силлабофонемы и его отражения в графике. Таким образом, полученные слоги с высокой частотностью преобразовывались в частотности силлабофонемные. Только после этого полученный материал исследовался с точки зрения наличия фонологических признаков.

Частотные группы силлабофонем определялись расчетами, сделанными на основе данных компьютерной программы.

Исследуя «сильночастотную» группу слогов, мы выявили соответствующие им силлабофонемы. Первая группа слогов содержит силлабофонемы /de:/,

/di:/, которые имеют конкретное фонологическое содержание. Под фонологическим содержанием силлабофонем мы понимаем набор консонантных и вокалических артикуляционных признаков, входящих в состав каждой силлабофоне-мы. Определение набора таких признаков имеет значение для моделирования артикуляционной базы.

Сопоставив фонологически релевантные артикуляционные признаки, можно заметить, что артикуляционные комплексы слогов «сильночастотной» группы характеризуются повышенной напряженностью гласного элемента сил-лабофонемы. Все согласные характеризуются повышенным мышечным тонусом, что соответствует немецкому признаку «фортис», кроме согласного [d] с признаком «ленис» Консонансный состав силлабофонем первой группы представлен согласными переднего ряда и заднеязычным [g]. Если мы рассмотрим признаки гласных элементов, то заметим тенденцию к локализации артикуляций в передней части артикуляционного аппарата. Гласные переднего ряда образуют слог в сочетании с согласными того же ряда. Просматривается четкая тенденция продвинутое™ артикуляции наиболее частотных силлабофонем вперед. В «частотной» группе слогов также наблюдается преобладание слогов с областью локализации в передней части артикуляционного аппарата. В основном это зубные, губно-зубные, билабиальные, альвеолярные согласные и аффриката [ts]. В «частотной» группе в процессе анализа возникла трудность интерпретации фонетических характеристик в их связи с фонологическими признаками силлабофонем. В ней имелись слоговые комплексы типа ne, be. В данном случае задача соотнесения слога и силлабофонемы не могла быть решена без учета контекста слова. Открытый слог в начале или исходе слова, кроме корневого, обладает в этом смысле невыраженными фонологическими признаками и не может быть соотнесен с конкретной силлабофонемой. Слог, относящийся к корню слова, обладает выраженными признаками и соотносится с силлабофонемой.

Поэтому нами была проведена проверка позиционной дистрибуции указанных слогов. Это осуществлялось с помощью стандартной поисковой системы Microsoft Word. Анализ в пределах исследуемого текста занимает непродолжительное время. Нами было установлено, что указанные проблемные слоги появлялись в подавляющем большинстве случаев в исходе слова, чему соответствует слог с редуцированным [5] или с вокализированным [а]. Слоги такого типа не рассматриваются нами как репрезентанты силлабофонем. Особую проблему представляет слог ber, который по частотным показателям является одним из лидирующих. Слог ber не определяется нами как репрезентант силлабофонемы, так как он не входит в состав корневых слогов и может встречаться только в исходе слова. Примерами дистрибуции слога Ьег можно считать такие слова, как a-ber, sau-ber, ü-ber и т.п. Проведенный анализ подобных слогов говорит о том, что группу таких слогов следует относить к элементам речи. Они являются существенными для артикуляционной базы как единицы фонетического уровня. Артикуляционные признаки таких слогов должны быть учтены при построении модели артикуляционной базы, но они не должны расцениваться как элементы силлабофонем.

Алгоритм работы на материале русского языка был аналогичным. Различие состояло в том, что выделение слога из текстов-выборок производилось по другим принципам. При делении слов на слоги была использована теория восходящей звучности. Для русского языка теория восходящей звучности наиболее применима, о чем свидетельствует работа З.Д. Поповой и A.A. Кретова. Мы придерживаемся принципов выделения слога русского языка, выдвинутых указанными авторами. Фонологическая интерпретация и сопоставительный анализ происходил на основе работ В.Г. Руделева, З.Д. Поповой, A.A. Кретова. На сегодняшний момент уже существует статистика русских силлабофонем, поэтому задача нашего статистического исследования слоговой частотности русского языка состояла в проверке работоспособности программы на основе уже имеющихся научных данных. Полученный статистический материал использовался для определения напряженных участков русской артикуляционной базы.

Были выделены дифференциальные признаки для уровня частотных артикуляционных движений. Участки артикуляционной напряженности для русского и немецкого слогов возможно описать, исходя из частотности дифференциальных признаков. Дифференциальный признак «глухость» преобладает над признаком «звонкость» в составе русских силлабофонем. Исследование фактического материала русского языка показало, что консонантный компонент силлабофонем с признаком «глухость» составляет 22,3 %, а признак «звонкость» реализован в частотных силлабофонемах в пределах 18,9 %. В немецком языке наблюдается обратная тенденция. Признак «ленис» (ненапряжный - звонкий) преобладает над признаком «фортис» (напряженный — глухой). Реализация признака «ленис» составляет 34 %, в отличие от «фортис», которому соответствуют 18,5 % консонантных элементов силлабофонем. Признак «сонорность» занимает лидирующую позицию по встречаемости в составе русских силлабофонем, что составляет 30,83 %. Слоги с сонорным, глухим, звонким начальным элементом слога неравномерно распределены по тексту, что выражается в неравномерности распределения дифференциального признака в составе силлабофонем. Подобная тенденция наблюдается при исследовании дифференциальных признаков силлабофонем в немецком языке на уровне консонантизма. Сонорные в позиции начала слога составляют 15,8 %. Слоги русского языка с признаками сонорности, глухости и звонкости распределены также неравномерно, но, в отличие от русского, звонкие в немецком языке занимают лидирующую позицию. На уровне силлабофонем эта особенность проявляется менее ярко, однако наличие указанных признаков в составе частотных силлабофонем позволяет говорить о тенденции. Согласные элементы силлабофонем русского языка с признаками переднеязычной артикуляции /т/, /н/, /з/, /м/, /р/, /б/ являются наиболее частотными. Согласные элементы силлабофонем /d/, /Ь/, /п/, /1/ с признаками переднеязычной артикуляции немецкого языка являются также частотными. Слогообразующие гласные наиболее частотных слогов русского языка широко представлены по ряду и подъему. На уровне частотных русских силлабофонем эта вариативность существенно снижается. В немецком языке наиболее частотными являются гласные верхнего и среднего подъема, переднего ряда. Количество указанных артикуляционных признаков нам уровне силлабофонем немецкого языка в данном случае совпадает с реализацией данных

признаков на уровне слога. Далее в русском языке наблюдается реализация артикуляционных признаков гласных среднего и низкого подъема, переднего ряда с сонорным начальным (ле, на, ла, ля, л»а). В немецком наблюдается тенденция к преобладанию артикуляций гласных высокого и среднего подъема с ненапряженным начальным консонантом (de, ge, die, den), что отражается на частотности этих же признаков в составе силлабофонем. Для русского языка сильночастотными являются гласные нижнего и среднего подъема, переднего и заднего ряда то, не, на, го. В составе частотных силлабофонем эти артикуляционные признаки также присутствуют. Проведенный далее анализ силлабофонемного состава немецкого и русского языков позволяет сделать следующие выводы:

1. Рассмотрение силлабофонемного состава языка с точки зрения моделирования артикуляционной базы позволяет выделить набор дифференциальных признаков уровня артикуляционных движений.

2. Проведенное исследование выявило области локализации артикуляционных движений для русского и немецкого языков. Анализ артикуляционных укладов на основе частотных данных силлабофонемного состава русского и немецкого языков подтвердил различие в энергетике артикуляций. Зоны наиболее частотных артикуляционных движений русского языка имеют больший разброс, чем в немецком языке. Исследование консонантных элементов русского языка выявило общую тенденцию с немецким языком к локализации артикуляций в передней части артикуляционного аппарата. Анализ гласных элементов силлабофонем показал большой разброс по ряду и подъему в русском языке и локализацию слоговых элементов немецкого языка в передней части полости рта. Наиболее существенной нам представляется возможность анализа фонологических признаков языка через физические компоненты речи. Нами была сделана попытка связать систему абстрактных единиц силлабофонем с физиологическим компонентом речи, через возможный репрезентант силлабофонемы — слог.

3. Для немецкого языка было выявлено 9 типов высокочастотных слогов (der, er, te, er, ge, ben, en, und, die-слоги даны в немецкой орфографии), диапазон частотности которых в процентах от общей массы исследуемых слогов составляет от 17,8313 до 4,8885 (рис.1). Из них три слога являются репрезентантами силлабофонем (der — /de:/, ge — /ge:/, die — /di:/). Согласно полученным данным, к высокочастотным слогам относятся элементы служебных слов немецкого языка, не репрезентирующие силлабофонемы (er, te, er, ben, еп), содержащие редуцированный гласный [б].

Стоит, однако, заметить, что наблюдаемые нами слоги с редуцированным [5] в артикуляционном плане, возможно, выполняют функцию пропорционального распределения напряженности в немецком языке. Слоги с редуцированным гласным являются сами по себе интересным и мало изученным объектом исследования.

Рис.1

Немецкий язык

25 J 20

I

Й 10 » 5-

. де

♦ bs,V еп* un* die

♦ ♦ el ♦ gei* I

4 6 8 10

занимаемое место в частотном ряду

12

14

4. Для русского языка было выявлено 15 типов высокочастотных слогов (и, я, что, го, на, да, мне, му, как, э, ня, то, он, ла, за — слоги даны в русской орфографии), диапазон частотности которых в процентах от общей массы исследуемых слогов составляет от 22,1616 до 5,4585 (рис.2). Из них одиннадцать слогов являются репрезентантами силлабо-фонем (что-/то/, го-/го/, на-/на/, да-/да/, мне-/не/, му-/му/, как-/каУ, ня-/н'а/, то-/то/, ла-/ла/, за-/за/). Рис.2

Русский язык

25 20 15 10 -

• чт» го

* На* да* мн* "У* «а» з ♦ ня* то» онФ ,

г 4 6 8 10 12 14

занимаемое место в частотном ряду

16

Для немецкого языка было выявлено 15 частотных слогов в диапазоне от 3,6021 до 2,4014 процентов. Из них 7 слогов являются репрезентантами силла-бофонем немецкого языка: /Ii:/ ,/tsu:/, /т-Lt/, /das/, /zo:/, /ао/, /Их/.

Группа частотных слогов русского языка представлена 17 слогами в диапазоне от 5,0218 до 3,2751 процентов. Из них слоги (е, о) не являются репрезентантами силлабофонем русского языка.

Полученные данные можно представить в виде модели, имеющей полевую структуру. Корневыми, или центральными элементами, являются группы «высокочастотных» и «частотных» слогов. Проведенный с помощью математического пакета «Mathcad» анализ этих групп, выявил закономерность их распределения. Статистический анализ свидетельствует, что данные группы слогов распределены по тексту закономерно и могут быть описаны статистически. Периферийные слабочастотные и нечастотные слоги немецкого языка представ-

ляют собой массив неслучайных появлений, которые сложно описать статистическими методами. Слабочастотные и нечастотные слоги расположены на границе от 0,3917 до 0 процентов.

Процент их появления находится в пределах частотности от 0,3275 до 0 процентов.

Эти элементы выходят за рамки применяемого нами статистического исследования. Сравнительный анализ частотных слогов позволил выделить частотный ряд силлабофонем русского и немецкого языков. Анализ дифференциальных признаков частотных силлабофонем позволил определить возможные участки локализации этих признаков. Такие участки определяются, исходя из частотных данных. Частотные дифференциальные признаки русского вокализма выражены в артикуляционных комплексах [е],[о],[у],[а], частотные дифференциальных признаки немецкого вокализма - в пределах артикуляций [i:],[e:]. Таким образом, в немецком языке наблюдается тенденция к преобладанию гласных с признаками « высокий подъем» и «средний подъем», а в русском языке - «средний подъем» и «низкий подъем». Исследование консонантного состава силлабофонем немецкого и русского языков показывает общую тенденцию к реализации дифференциальных признаков фонем с переднеязычными артикуляциями. Реализация дифференциального признака русского консонантизма «звонкость»/«глухость» с маркированным элементом «звонкость» связана с напряжением голосовых связок. Этот признак обратно пропорционален соотносимому с ним дифференциальному признаку в немецком языке «фор-тис»/«ленис» с маркированным элементом «фортис», реализация которого связана с напряжением артикуляционных движений. Признак сонорности в русском более частотен, чем в немецком. Полученные области локализации фонологических признаков могут служить основой для построения модели артикуляционной базы. Проведенные исследования текстового материала русского и немецкого языков с точки зрения количественных и качественных характеристик слога и силлабофонемы позволяют выявить частотные зоны, подлежащие статистической обработке, и зоны, не дающие возможности выявления каких-либо закономерностей на основе статистического анализа.

В Заключении подводятся итоги исследования.

Проведенный анализ силлабофонемного состава русского и немецкого языков позволил выделить возможные зоны локализации артикуляционных признаков частотных силлабофонем в обоих языках. Это создает основу моделирования артикуляционной базы в фонологических признаках. Более детальное фонологическое исследование выявленных зон локализации признаков открывает путь к построению артикуляционной базы исследуемого языка.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Подхалюзин A.A. Проблема исследования акустического и артикуляционного выражения дифференциального признака в звучащей речи / A.A. Подхалюзин // Современные гуманитарные исследования : сб. науч. тр. — Воронеж, 2004. — Вып. 2. — С. 63-65.

2. Подхалюзин A.A. Компьютерное моделирование артикуляционной базы : к постановке проблемы / A.A. Подхалюзин //

Проблемы компьютерной лингвистики : сб. науч. тр. - Воронеж, 2005.-Вып. 2.-С. 131-135. 3. Подхалюзин A.A. К проблеме слогоделения / A.A. Подхалю-зин // Гуманитарные и культурно-исторические аспекты развития российского общества : сб. науч. тр. — Воронеж, 2005. — Вып. 2.-С. 29-31.

Подписано в печать 29.05.2006. Формат 60x84/16. Усл. п. л. 1,0, Тираж 100. Заказ 510.

Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета. 394000, г. Воронеж, Университетская площадь, 1, ком.43, тел.208-853. Отпечатано в лаборатории оперативной печати ИПЦ ВГУ.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Подхалюзин, Александр Александрович

Введение. 1. Понятие артикуляционной базы.8

Л Л Из истории понятия артикуляционной базы.

1.2 Артикуляция и артикуляционные признаки.

1.3 Соотношение артикуляции и акустического признака.21-38.

1.3.1 Акустический признак.

1.3.2 Содержание артикуляционного и акустического признака.

1.3.3 Соотношение артикуляционного и акустического признака с точки зрения моделирования артикуляционной базы.

1.3.4 Частотность артикуляционного признака и понятие артикуляционной базы.

1.4 Понятие фонологического признака.41

1.4.1 Проблемный характер понятия фонологического признака.

1.4.2 Артикуляционная база и фонологические признаки.

1.4.3 Вывод по первой главе.

2 Проблемы моделирования артикуляционной базы.55

2.1 Понятие модели артикуляционной базы.

2.2 Артикуляционная база как динамическое образование.

2.3 Артикуляционная база и структура слога.

2.3.1 Понятие силлабофонемы и инвентарь силлабофонем русского и немецкого языков.

2.4 Представления о моторном программировании.

2.5 Роль программирования в формировании артикуляционного действия.

2.6 Серийные действия как компонент артикуляции.

2.7 Методика исследования артикуляционных движений.

2.8 Выводы по второй главе.

3.Статистические исследования силлабофонемного состава русского и немецкого языков как путь к построению артикуляционной базы.103

3.1 Статистические методы исследования языка.

3.2 Составление компьютерной программы статистического исследования русского и немецкого языков.

3.3 Описание экспериментального материала.

3.4 Анализ частотности силлабофонем немецкого языка.

3.5 Анализ частотности силлабофонем русского языка.

3.6 Сравнительный анализ артикуляционных укладов немецкого и русского языков.

3.7 Выводы по теме исследования.

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по филологии, Подхалюзин, Александр Александрович

Предметом исследования в настоящей работе является анализ силлабофонемного состава русского и немецкого языка с точки зрения возможности моделирования артикуляционной базы исследуемых языков.

Интерес к данной проблеме исследования вызван научной новизной и неразработанностью проблем, связанных с применением фонологических данных для моделирования артикуляционной базы языка.

Само понятие моделирования артикуляционной базы имеет довольно долгую историю. Эта проблема напрямую связана с исследованиями органов артикуляции и механизма речевого производства. Проблема производства речи поднималась уже во времена становления европейской цивилизации. Еще в недрах античной философии появляются учения Гиппократа, Архина, Аристотеля и других античных авторов, в работах которых механизмам артикуляции уделялось должное внимание. Широкую распространенность данная проблема приобретает в начале XIX века, когда исследования в лингвистике начинают приобретать прикладной характер. В связи с этим можно отметить работы Эдуарда и Вильгельма Веберов, Этьена-Жюль Марея. Начиная с XX века в лингвистике происходит синтез идей, связанных с процессом речепроизводства, и проблема артикуляции речи становится междисциплинарной. Ее разработка идет в лингвистике, психологии, физиологии и кибернетике. Появляются новые разделы языкознания, способствующие синтезу идей. Так, например, появление психолингвистики дает возможность описания артикуляции с точки зрения ее восприятия человеком. Физиология речи дает данные о механизме и работе артикуляционного аппарата.

В последние годы возникает интерес к исследованию артикуляционной базы с точки зрения ее динамики. Такое исследование предполагает выход на минимальную структурную единицу речи - слог. Исследования слоговых структур позволяют говорить о представлении артикуляционной базы в ^ динамике. Однако моделирование артикуляции на основе слога ведет к моделированию артикуляционной базы на основе фонетических данных, что I соответствует механизму речи, но оказывается не релевантно восприятию этих единиц человеком. Появившаяся в 90-х годах работа З.Д. Поповой и А.А. Кретова по описанию силлабофонемного состава языка открыла возможность объединения уровней производства и восприятия речи. Появилась возможность переноса таких описаний на другие языки. Примером подобного переноса могут служить работы З.Д. Поповой и JI.B. Величковой, JI.B. Величковой и Э. Штока по описанию силлабофонемного > состава немецкого языка. Списки представленных силлабофонем и методика их выделения позволяют говорить о возможности построения ^ артикуляционной базы на основе фонологических критериев описания речепроизводства. Согласно выдвинутой концепции артикуляционные движения рассматриваются как корреляты более абстрактного уровня силлабофонем. Фонологическая система признается организующей процесс образования звуков речи. Артикуляционные движения делятся ,на фонологически значимые и незначимые. Такое членение оправдано сущностью фонологической системы. Исследование силлабофонемного ^ состава русского и немецкого языков проводится с применением методики статистического анализа, что позволяет выделить группу наиболее частотных силлабофонем исследуемых языков и выявить их фонологическое содержание на основе системы описания силлабофонем З.Д. Поповой, А.А. Кретова (русский язык) и Е. Штока, JI.B. Величковой (немецкий язык). Полученное фонологическое описание наиболее частотных силлабофонем можно использовать для построения фонологической модели артикуляционной базы. Такая модель будет содержать описание механизма артикуляции в фонологических признаках. Подобная работа открывает возможность моделирования не только артикуляционной базы, но п f восприятия отдельных артикуляционных элементов с точки зрения их фонологической значимости.

Актуальность работы обусловлена тем, что в рамках развития прикладной лингвистики возникла необходимость создания модели артикуляционной базы, которая способна компактно отражать артикуляцию и языковую функцию в ее составе. Функциональная нагрузка того или иного артикуляционного движения еще недостаточно изучена. Изучение данного вопроса позволит лучше понять механизм соотношения языковых элементов и его физиологических коррелятов.

Цель исследования - подойти к проблеме моделирования артикуляционной базы языка в фонологических признаках с помощью анализа силлабофонемного состава немецкого и русского языков. Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1) На основании исследования сущности АБ определить возможность оптимального представления ее в языковых и речевых единицах.

2) Определить частотность слогов русской и немецкой речи.

3) Создать компьютерную программу статистической обработки слогов русского и немецкого языков.

4) Определить частотность силлабофонем немецкого и русского языков.

5) Выявить артикуляционные компоненты из наиболее частотных силлабофонем исследуемых языков.

6) Представить наиболее частотные артикуляции силлабофонем как набор дифференциальных элементов.

7) Провести сопоставительный анализ дифференциальных компонентов в системе силлабофонем русского и немецкого языков.

8) Сопоставить артикуляционные уклады в немецком и русском языках.

Основными методами, используемыми в работе, являются метод наблюдения, метод лингвистического эксперимента, метод сопоставительного анализа, а также метод статистического анализа.

Анализируемый языковой материал извлечен из произведений русской и немецкой литературы XX века; публицистических статей различного жанра в немецких и русских периодических изданиях «Deutschland», «Der Spiegel», «Guten Tag», «Informationen», «Аргументы и факты», «Литературная газета», «Комсомольская правда», «Известия», «Коммерсант». Также использовались интернет-издания, размещенные на «www.rambler.ru».

Научная новизна исследования определяется тем, что впервые была принята попытка моделирования артикуляционной базы на основе анализа силлабофонемного состава языка. Сделана попытка представить артикуляционную модель в ее динамике через динамику слога ■ и силлабофонемы.

Практическая значимость исследования заключается в том, что его результаты и эмпирический материал могут быть использованы при создании вводно-фонетических курсов неродного языка. Примером такой работы может служить курс обучения немецкому произношению применяемый прфессором Л.В. Величковой и сотрудниками НМЦ фонетики ВГУ. Полученные данные представляют интерес для исследования в области кибернетики речи. В дальнейшем выдвинутые идеи могут быть использованы в рамках психолингвистического исследования речи.

1.1 Из истории понятия артикуляционной базы

Понятие артикуляционной базы языка имеет в лингвистике свою историю формирования и развития. Чтобы проследить путь становления и формирования современного лингвистического понятия артикуляционной » базы того или иного языка, нам необходимо подойти к анализу существующих определений артикуляционной базы в диахроническом аспекте. Становление первых лингвистических учений происходило с развитием древних цивилизаций. Такие, например, как египетская, вавилонская и греческая цивилизации обладали определенными представлениями фонетического характера, что и позволило им создать свою письменность. Говорить об анатомических и тем более артикуляционно-акустических знаниях на момент развития указанных выше цивилизаций не приходится. Египетская цивилизация, например, о функциях органов человека имела достаточно смутное представление. Познания египетских жрецов ограничивались лишь данными, полученными от непосредственного наблюдения, а изучение анатомии носило исключительно религиозный характер (Античные теории языка и стиля 1996). Вавилонская цивилизация обладала спределенными достоверными знаниями о человеческой анатомии, но использовала их в религиозных, культовых обрядах, и говорить об исследовании образования звуков речи на уровне, артикуляции не представляется возможным. Греческая цивилизация, начиная с Гиппократа (459-377 гг. до н.э.), развивая медицинский опыт египетских жрецов, дает нам первые научные данные об анатомии человека. Развитие европейской лингвистики связанно с развитием греческой античной науки. Большое количество школ и учений в античный период стимулировало развитие различных наук и, в частности, лингвистической. Лингвистика, еще не имевшая своей научной самостоятельности, рассматривалась как составная часть античной философии, что и привело к проникновению в нее физиологических представлений о речи. Аристотель, продолживший дело Гиппократа, внес в лингвистику наиболее системные представления об артикуляционной составляющей звукового строя языка [см. ниже]. В древней Греции возникал интерес к различным сторонам языка. Нас в первую очередь интересуют именно представления о звуковой стороне языка. Естественно, говорить о фонетике как науке применительно к тому • периоду не приходится. Так называемое «грамматическое» искусство, которому отводилось в античной науке не очень почетное место, содержало в себе некоторые фонетические представления того времени (Троицкий 1996:13). Если говорить конкретнее об артикуляционной составляющей речи, то вопрос такого рода поднимается уже в V веке. Мы позволим себе процитировать Архина, известное из работ Аристотеля: «.согласные произносятся у сложенных губ, как пи, и отсюда возникает пси у кончика языка, или широкой поверхностью языка у зубов, как дельта, и поэтому возникает в этой местности, или изгибом и сжатием в глубине рта, как каппа, откуда происходит кси.» (Троицкий 1996). Отсюда можно сделать вывод, что уже на тот период имелась упрощенная классификация согласных звуков по способу образования. В этой классификации выделяются три области локализации звуков: «у сложенных губ», «широкой поверхностью языка у зубов», «изгибом и сжатием в глубине рта». Кроме того, в античный период делались попытки осмысления проблемы языка в системе существующих на тот момент знаний. Так, например, Горгий пытается отделить речь от сущего: «.Ведь то, чем мы сообщаем, - речь, а речь не есть субстрат и сущее; стало быть, мы сообщаем ближним не сущее, а речь, которая отлична от субстрата.» (Троицкий 1996:38). Это говорит нам о том, что уже тогда феномен человеческого языка вызывал особый интерес, и его звуковая форма (речь) отграничивалась от его субстрата. Возвращаясь к физиологически составляющей языка, стоит отметить, что и у Платона существует ряд указаний на положение речевых органов при произнесении того или иного звука (Античные теории языка и стиля 1996). В трудах Демокрита («О благозвучных и неблагозвучных буквах», «О ритмах и гармониях») затрагивается вопрос образования звуков, их артикуляционная составляющая (Аристотель 2005).

Аристотель, наиболее яркий философ античности, также не мог не уделелить внимание вопросу об образовании звуков речи как особых звуков, отличных от звуков, издаваемых животными (Аристотель 2000:224). Звук речи, по учению Аристотеля: «.не всякий, а такой, из которого может происходить осмысленное слово» (курсив авторский) (Аристотель 1975:104).

Выделение Аристотелем далее так называемого элемента (неделимый звук), но не просто звука, а звука, из которого можно образовать, как он писал, «разумное» слово, раскрывает все шире проблематику вопроса о человеческой речи и образовании «разумных» звуков (Аристотель 1975:181). В главе 20, «Поэтики» Аристотель выделяет следующие элементы:

Гласный - тот, звучание которого слышится без прикладывания языка.

Полугласный - тот, звучание которого слышится при прикладывании языка.

Безгласный - тот, который, при наличии прикладывания языка, не дает однако самостоятельно никакого звука, а делается слышным в соединении со звуками, имеющими какую-нибудь звуковую силу.

Аристотель указывает на то, что эти элементы отличаются друг от друга формой рта, местом образования, «густым» и « тонким» придыханием, долготой и краткостью и типом ударения, которое, по учению Аристотеля, разделяется на «острое», «тяжелое» и « среднее» (Аристотель 2000:224).

Анализируя работы Аристотеля, отражающие наиболее последовательно античные представления о языке и формах его существования, легко заметить попытку структурно представить полученные знания о языке. Наличие же физиологической классификации указывает нам то, что античная наука заложила фундамент изучения физиологии речи и формирования понятия артикуляционной базы в европейской науке. и

Напрямую о развитии физиологии речи во времена средневековья говорить не приходится. Влияние церкви на развитие науки того периода далеко не однозначно. Лингвистические знания требовались лишь как инструмент для перевода и написания религиозных текстов. Устная форма существования языка не вызывала подлинного интереса. Говорить о развитии фонетики как таковой даже в форме античных представлений не следует. п

Во времена раннего и среднего средневековья наука, сильно зависящая от религиозного догматизма, не породила каких-либо достойных научных представлений о природе артикуляции звуков. Причиной того явились недостаточные медицинские знания, находившихся во власти религиозных представлений. Становлению анатомии мешала сама церковь, запрещающая вскрытие трупов. Анатомия, изучаемая по трудам римского врача Клавдия Галена, формировала средневековые представления о человеческой анатомии (Гален 1971:49). Естественно, это не добавляло научных знаний об анатомии и физиологии звучащей речи. Подлинный интерес к строению человеческого тела и функциям органов возникает в эпоху позднего средневековья, и особенно во времена Ренессанса. Работы известного художника и ученого Леонардо да Винчи заложили принципы научного изучения анатомии человека. Его работы по схематизации человеческих органов и выявлению трудностей создания таких схем явились методическими указаниями для будущих ученых. Для нас живой интерес представляет переход от статичного описания человеческого строения к описанию динамики и, как следствие, функции исследуемого органа. Начиная с XV века двигательную функцию человеческих органов изучают с позиции точных наук. Такое изучение привело к формированию новой отрасли знания биомеханики, которая к XIX веку уже заняла свое достойное место в науке в целом. Работы Эдуарда и Вильгельма Вебера, Этьена-Жюль Марея, Э. Майбриджа создали методический и теоретический фундамент для изучения работы органов речи с привлечением точных наук. Это был шаг к развитию инструментальной фонетики в лингвистике (Анохин 1945).

В настоящее время проблемой артикуляционной базы языка занимается артикуляционная фонетика. Объектом ее исследования (в рамках понятия артикуляционной базы) являются артикуляционные движения, характерные для образования того или иного звука речи. Артикуляционная фонетика опирается на данные физиологии, которые получают в дальнейшем, лингвистическую интерпретацию. Поэтому понимание артикуляционной базы включает в себя по меньшей мере два компонента: это физиологический и лингвистический. Под физиологическим компонентом понимается совокупность органов речеобразования и их моторная или двигательная составляющая, которая и делает возможным процесс артикуляции (Макаров 2002:209-225). Сама физиологическая составляющая, в свою очередь, представляет собой сложную систему - комплекс, объединяющий ЦНС и произносительные органы. Анатомо-физиологический аспект человеческой речи или артикуляционная база - это прежде всего биологическое явление, т.е. вторая сигнальная система. И.П. Павлов писал, что вторая сигнальная система является отражением первой и есть результат условных рефлекров коры головного мозга (Павлов 1951). В коре головного мозга сосредоточена группа центробежных нервов, идущая к периферийным органам речи; по этим нервам передается импульс к тем или иным органам речи, и с их помощью производятся артикуляционные движения (различия в артикуляции, возможно, зависят от работы различных каналов ЦНС). Что касается непосредственно периферийных органов речи, то следует принять во внимание тот факт, что эти органы биологически ориентированы на выполнение функций, не связанных с процессом речеобразования, именно поэтому каждое движение артикуляционных органов должно рассматриваться с позиции функциональной нагруженности. В процессе эволюции у человека образуется периферия иного порядка, объединяющая функциональную сторону артикуляционного движения. Таким образом, речевой аппарат состоит из периферического и центрального отделов. К центральному отделу относятся головной мозг с его корой, подкорковыми узлами и ядрами соответствующих нейронов (Pay, Слезина 1981:8). К периферическому относятся три части:

1. Легкие с системой дыхательных мышц, трахея.

2. Гортань с голосовыми складками или связками.

3. Надставная труба - система полостей, расположенных выше гортани (глотка, рот и нос) (Жинкин 1958:270). Полости глотки, носа и рта существенно влияют на процесс фонации и составляют базовый компонент органической базы языка (Pay, Слезина 1981:8-14).

Все вышеперечисленное относят к физиологической составляющей артикуляционной базы. Органические элементы артикуляционной базы приобретают лингвистический смысл, когда анатомическая составляющая рассматривается в контексте функционирования речи, загруженности артикуляционного жеста лингвистическим содержанием. Словарь фонетических терминов содержит следующее определение артикуляционной базы: «совокупность произносительных признаков, лежащих в основе всех или значительных частей произносительных работ данного языка» (Бернштейн 1996:41). Артикуляционная база зависит от соответствующего данному языку уклада органов речи, значительно варьирует по языкам и устанавливается путем наиболее общих признаков произношения разных языков. Статичное выделение каких-либо признаков артикуляционной базы языка ведет лишь к выделению конституирующих элементов, но не к выделению системных отношений в процессе артикуляции. Наличие палатограмм или рентгенограмм дает лишь частичное представление о моторных комплексах определяющих артикуляционный уклад изучаемого языка. Лингвистические факты, получаемые путем эксперимента или статистического наблюдения за звучащей речью, обозначают лишь определенный круг проблем связанных с выявлением фонемного состава языка и их коррелятов на уровне артикуляционного жеста. Исследуются лишь отдельные факты артикуляции звуков речи, которые проявляют себя в виде упругих волновых колебаний воздушной среды. Они воспринимаются нашими органами слуха, а их образующая артикуляционная составляющая сводится лишь к периферийной функции образования этих колебаний

Мазепус В.В. 1998). Артикуляционный жест рассматривается с позиции достигаемого им акустического эффекта, а не с позиции реализации в нем фонологического содержания. Такое понимание вопроса вполне оправдано при наличии трудностей, связанных с выделением вариантов фонем и t появлением новообразований фонемного ряда. Налицо трудности, связанные с наличием однородной артикуляции на входе и представлением двух разных фонем на выходе. Проблемы такого характера невозможно отнести к физиологии или акустике речи. Здесь должна учитываться фонологическая система языка. Сама постановка вопроса фонологической соотнесенности заставляет искать альтернативные пути исследования. В артикуляционном движении^ нет такого когнитивного значения, как при восприятии речи непосредственно слуховым аппаратом человека, поэтому нельзя говорить о речи в ее физическом представлении. Это ставит в затруднительное положение фонетику как науку о звуковой стороне языка при описании фонетических явлений на основе их артикуляций. Роман Якобсон вслед за Пьером Русрло и Германом Гутцманом придерживается такого мнения, что правильное произношение может быть достигнуто и при использовании другого набора артикуляций (Якобсон 1998). Некоторые животные обладают способностью подражать человеческой речи, однако у них нет органов артикуляции. Здесь возникает вопрос: «Зачем тогда нужны артикуляционные описания?» Может вполне достаточно акустической составляющей? Именно она является непосредственным объектом фонетических исследований. Это предположение может быть верным, если мы представим животное, обладающее членораздельной речью. «

Произнесение отдельных слов - это не факт наличия речи. Для речи характерна членораздельность, наличие целого комплекса сложных процессов: ритмика, мелодика речи и многое другое, что составляет полноценную картину звучащей речи. Обеспечить эти качества может лишь наличие определенного артикуляционного уклада. Наличие двигательного высоко автоматизированного комплекса, согласующего в себе сегментные и суперсегментные параметры, характеризует человеческую речь. Это параметры, детерминированные не только физиологией артикуляционного аппарата человека, но и наличием второй сигнальной системы, чего нет у животных. Таким образом, попытка характеризовать речь через артикуляционный или акустический эффект без учета фонологической значимости не будит иметь должного значения для лингвистики. Различие в сигнальной системе языков ведет к наличию различных артикуляционных укладов. Так, сформировавшиеся моторные движения и связанные с ними акустические представления, будут замещать характерные артикуляционные движения изучаемого языка, и приводить к акценту и непониманию речи (Величкова 1989). Однако произнесение же отдельных слов может быть вполне корректным (Величкова 1989). Это лишний раз доказывает, что изучение отдельных фактов фонации вне контекста динамики речи не может отражать реально существующих трудностей (Жинкин 1958). Возвращаясь к фонетике, следует сказать, что ее интересует конечный результат, слышимая сторона речи. Речь начинается с реализации именно моторной программы. Она проявляет себя относительно стабильно в языковой системе в виду ej автоматизированного характера (Величкова 1989). Наличие различных фонетических оттенков произношения не влияет на функцию апперцепции сказанного и практически не ведет к изменению артикуляции, а лишь придает определенные фоностилистические оттенки. В артикуляционном плане изменение произносительного уклада ведет к потерям фонологической составляющей произносимых звуков, и они не распознаются. Фонологическая система выполняет здесь роль своеобразного «артикуляционного сита», которое контролирует артикуляцию. Для подтверждения выдвинутых доводов нам необходимо обратиться к более детальному рассмотрению лингвистической составляющей артикуляционной базы. Для этого необходимо ответить на вопрос соотношения артикуляционного движения и фонологического признака. Рассмотрение артикуляции через призму фонологической значимости переносит наше исследование из области физиологии речи в область собственно лингвистическую.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Анализ силлабофонемного состава языка как основа моделирования артикуляционной базы"

Выводы:

1. Исследование силлабофонемного состава русского и немецкого языка является важным инструментом исследования механизма речи. Проблемы механизма речи и, соответственно, артикуляции невозможно отделить от проблем такой динамической единицы, как слог. Рассмотрение силлабофонемного состава языка в контексте моделирования артикуляционной базы позволяет проследить фонологические признаки. Таким образом, мы переходим к исследованию не фонологической системы языка, а фонологии речи. Модель, получаемая в результате такого исследования, отражает механизм формирования артикуляционных движений и позволяет прогнозировать возможные артикуляционные трудности.

2. Проведенное исследование позволяет говорить о ведущей роли фонологической системы в процессе организации производства речи. Анализ силлабофонемного уровня позволяет определить возможную локализацию артикуляций исследуемых языков. Такие локализации определяются исходя из данных о частотности силлабофонем.

3. Проведенное исследование выявило области локализации артикуляционных движений для русского и немецкого языков. Анализ артикуляционных укладов на основе частотных данных силлабофонемного состава русского и немецкого языков подтвердил различие в энергетике артикуляций. Зоны наиболее частотных артикуляционных движений русского языка имеют больший разброс, чем в немецком языке. Исследование консонантных элементов русского языка выявило общую тенденцию с немецким языком к локализации в передней части артикуляционного аппарата. Анализ гласных элементов силлабофонем показал большой разброс по ряду и подъему в русском языке и локализацию слоговых элементов немецкого языка в передней части полости рта.

Наиболее важной нам представляется возможность анализа фонологически^ признаков языка через физические компоненты речи. Нами была сделана попытка связать систему абстрактных единиц силлабофонем с физиологическим компонентом речи, через возможный репрезентант силлабофонемы- слог.

4. В методическом отношении наша работа подтверждает возможность создания новых методик обучения иноязычному произношению. При этом мы руководствуемся фонологическим подходом и идеей развития программируемого обучения произношению с привлечением дополнительных опор для управления моторикой. Наличие знания об алгоритмах образования тех или иных артикуляционных комплексов позволяет создавать упражнения для формирования артикуляционной базы неродного языка.

5. Выявленные факты в ходе нашего исследования частотности появления слогов немецкого и русского языков можно представить в виде таблицы [см. таблицу 56]:

Заключение г.

Вопросы артикуляции, содержания понятий «артикуляционный признак», «артикуляционная база» сохраняют проблемный характер. Несмотря на то, что эти проблемы являются традиционными для лингвистики, вопрос о соотношении артикуляционного движения и его функции в речи до сих пор остаются дискуссионным. Природа артикуляции дает возможность разложения ее на характерные признаки, на основе которых строится фонетическая классификация и моделирование речи, однако проблема границ возможного членения речи не имеет однозначного решения. Вопрос о соотношении физиологических компонентов речи с фонологическими элементами является наиболее проблемным в данной области лингвистики. В связи с этим, понятие артикуляционной базы рассматривается нами с точки зрения наличия в артикуляционном жесте коррелята фонологического признака. Такой подход ставит проблему соотношения артикуляцнных и фонологических признаков. При попытке моделирования артикуляционной базы в фонологических признаках нас не интересует весь массив артикуляционных движений. Исследование направлено на поиск артикуляционных движений, релевантных фонологическим признакам. Такая постановка вопроса предполагает объединение компонентов внешнего и внутреннего плана речи. Опираясь на определяющую роль фонологической системы для формирования артикуляционной базы, мы подходим к вопросу отражения фонологической системы в речи. При этом мы придерживаемся концепции Пражской фонологической школы, согласно которой физические, или физиологические проявления речи являются коррелятами более абстрактного, фонологического уровня. Чтобы выделить такие корреляты, нам необходимо выявить наиболее частотные артикуляции и соотнести их с фонологическими признаками, что позволяет по-иному подойти к решению проблемы моделирования артикуляционной базы. Артикуляционная база представляется как динамическое образование фонологической системы.

Структуру артикуляционной базы определяет ее функция, которая отражена в динамике речи. Единицей построения артикуляционной базы, с нашей точки зрения, доложен являться элемент больший, чем звук. Минимальным динамическим элементом речи является слог. Природа слога материальна и, таким образом, его можно отнести к уровню фонетики. Для решения f поставленной в нашей работе задачи нам представляется плодотворной идея, выдвинутая В.Г. Руделевым. Согласно этой идеи, язык обладает набором силлабофонем, соотносимых с фонологическими признаками языка. Впервые эта идея была разработана на материале русского языка З.Д. Поповой и А.А Кретовым. На материале немецкого языка- система силлабофонем была описана Е. Штоком и Л.В. Величковой. На сегодняшний момент существует несколько путей, по которым может пойти исследователь при создании модели артикуляционной базы: это путь фонетический и фонологический. Первый путь предполагает учет всех особенностей артикуляции звука речи. Такая модель будет отражать артикуляционную вариативность в реализации конкретных.* звуков речи. Высокой вариативности этой модели будет способствовать учет позиционных особенностей реализации,' особенностей индивидуального произношения говорящего и.т.д. Учет всех этих характеристик влечет за собой усложнение модели, что говорит о неэффективности данного пути. Принципиально иной путь моделирования исходит ия восприятия фонологически значимых единиц. Такой путь предполагает несоответствие внутреннего и внешнего плана речи и дает возможность заметно сократить область моделирования из-за несовпадения плана выражения и плана содержания в количественном отношении. Фонологически значимых единиц, на основе которых строится модель, меньше, чем набора артикуляций. Таким образом, в модели можно выделить корневые артикуляции и периферию. Периферия является производной от корневых элементов. Всеми подобными корневыми артикуляциями можно пренебречь.

Они будут коррелятивными репрезентантами вариантов фонем. Мы получаем компактную модель, отражающую только функционально значимые элементы системы артикуляций. Проблемным становится адекватная интерпретация реализации фонологического компонента, в г. артикуляционном признаке. Для этого в такой модели' используется принцип полного фонологического содержания. Если артикуляционный ч комплекс в конкретной позиции репрезентирует весь возможный набор дифференциальных признаков, то этот комплекс можно рассматривать как значимый для модели артикуляционной базы. Далее встает вопрос о возможности извлечения из артикуляционного1. комплекса дифференциальных признаков фонем. Тут существует также.два пути. Это возможность учета акустических или артикуляционных данных. Существующая на сегодняшний момент система классификаций фонем, отражает смешанный принцип классификации, где акустические и артикуляционные категории соседствуют друг с другом и часто дублируются. При моделировании артикуляционной базы не следует смешивать акустические и артикуляционные понятия. Это противоречит самой сущности артикуляционной базы языка.

Артикуляционная база представляет собой динамическую систему, в которой артикуляционные работы следует рассматривать в неразрывной взаимосвязи друг с другом. Моделирование артикуляции на основе статических данных, где каждая значимая артикуляция представляется обособленно от всего комплекса артикуляций, ведет к упрощению модели.' Проблемным становится определение границ функционально значимых'артикуляций. Ввиду этого мы используем в качестве минимального компонента артикуляционной базы не отдельный звук речи и соответствующее ему артикуляционное движение, а слог и соответствующий ему артикуляционный комплекс. Следуя задачи нашего исследования по моделированию артикуляционной базы в фонологических признаках, мы делаем переход от слога к абстрактной фонологической единице - силлабофонеме.

Учитывая факт высокой автоматизации артикуляционного движения, его бессознательный характер, необходимо использование данных психологии. Рассматриваемые нами артикуляционные движения понимаются уже как артикуляционное действие и моторная программа. Привлечение данных психологии представляет собой попытку связать план содержания и план выражения. Введение таких категорий как моторное программирование, артикуляционное действие, серийное действие позволяет оперировать не отдельными артикуляциями, а их комплексами. 'Применяемый терминологический аппарат расширяет возможности моделирования артикуляционной базы в фонологических признаках. Таким образом, рассматриваемые нами силлабофонемы, понимаются нами как комплексы, участвующие в программировании артикуляции. Для выявления комплексов, участвующих в программировании артикуляционных движений, необходимо исследовать наиболее частотные артикуляции. Понимание процесса автоматизации артикуляции через повторение позволяет .исходить из частотности появления артикуляционных комплексов. Высокая в автоматизация артикуляционного комплекса предполагает его бессознательность. Статистические исследования силлабофонёмного состава направлены на выявление схемы управления артикуляционными движениями. Однако само статистическое исследование силлабофонёмного состава языка предполагает ряд трудностей. Во-первых, это вопрос адекватности выявляемых статистических данных исследуемому материалу. С

Природа силлабофонемы не дает возможности непосредственного статистического подсчета. Она требует опосредованного исследования релевантных единиц речи. В нашем исследовании такой единицей является слог. Во - вторых, статистическое исследование силлабофонёмного уровня предполагает оперирование большим объемом исследуемого материала. Для этого используются прикладные методики исследования. В нашем исследовании мы использовали специально разработанную компьютерную программу подсчета слогов в текстах-выборках. Созданная нами программа способна обрабатывать большие массивы экспериментального материала. В программу заложены возможности статистической обработки экспериментального материала. Возможности программы позволяют установить минимальный порог появления любого типа слога. Это дает возможность установить минимальный объем текста-выборки, на котором могут быть обнаружены слоги с максимальной частотностью. С помощью программы были установлены группы «высокочастотных»,. «частотных», «слабочастотных» и «нечастотных» слогов.

Для немецкого языка было выявлено 9 типов высокочастотных слогов (der, er, te, er, ge, ben, en, und, die-слоги даны в немецкой орфографии), диапазон частотности которых в процентах от общей массы исследуемых слогов составляет от 17,8313 до 4,8885. Из них три слога являются репрезентантами силлабофонем (der - /de:/, ge - /ge:/, die - /di:/). Согласно полученным данным, к высокочастотным слогам относятся элементы служебных слов немецкого языка, не репрезентирующие силлабофонемы (er, te, ег* ben, en), содержащие редуцированный гласный [5]. Стоит, однако,' заметить, что f наблюдаемые нами слоги с редуцированным [д] в артикуляционном плане, возможно, выполняют функцию пропорционального распределения напряженности в немецком языке. Слоги с редуцированным гласным являются сами по себе интересным и мало изученном объектом исследования. Для русского языка было выявлено 15 типов высокочастотных слогов (и, я, что, го, на, да, мне, му, как, э, ня, то, он, ла, за слоги даны в русской орфографии), диапазон частотности которых в процентах от общей л массы исследуемых слогов составляет от 22,1616 до 5,4585. Из них одиннадцать слогов являются репрезентантами силлабофонем (что-/то/, го/го/, на-/на/, да-/да/, мне-/не/, му-/му/, как-/ка/, ня-/н'а/, то-/то/, ла-/ла/, за-/за/). Для немецкого языка было выявлено 15 частотных слогов в диапазоне отЗ,6021 до 2,4014 процентов. Из них 7 слогов являются репрезентантами силлабофонем немецкого языка: /И:/ ,/tsu:/, /mLt/, /das/, /zo:/, /ао/, /1 Lcj.

174 \

Группа частотных слогов русского языка представлена 17 слогами в диапазоне от 5,0218 до 3,2751 процентов. Из них слоги (е, о) не являются репрезентантами силлабофонем русского языка.

Полученные данные можно представить в виде модели, имеющей полевую структуру. Корневыми, или центральными элементами, являются группы «высокочастотных» и «частотных» слогов. Проведенный с помощью математического пакета «Mathcad» анализ этих групп, выявил закономерность их распределения. Статистический анализ свидетельствует, что данные группы слогов распределены по тексту закономерно и могут быть описаны статистически. Периферийные слабочастотные и нечастотные слоги немецкого языка представляют собой массив неслучайных появлений, которые сложно описать статистическими методами. Слабочастотные и нечастотные слоги расположены на границе от 0,3917 до 0 процентов. Эти элементы выходят за рамки применяемого нами статистического исследования. Сравнительный анализ частотных слогов позволил выделить частотный ряд силлабофонем русского и немецкого языков. Анализ дифференциальных признаков частотных силлабофонем позволип определить возможные участки локализации этих признаков. Такие участки определяются, исходя из частотных данных. Частотные дифференциальные признаки русского вокализма выражены в артикуляционных комплексах е],[о],[у],[а], частотные дифференциальных признаки немецкого вокализма в пределах артикуляций [i:],[e:]. Таким образом, в немецком языке наблюдается тенденция к преобладанию гласных с признаками «'высокий подъем» и «средний подъем», а в русском языке - «средний подъем» и низкий подъем». Исследование консонантного состава 'силлабофонем немецкого и русского языков показывает общую тенденцию к реализации дифференциальных признаков фонем с переднеязычными артикуляциями. t

Реализация дифференциального признака русского консонантизма «звонкость»/«глухость» с маркированным элементом «звонкость» связана с напряжением голосовых связок. Этот признак обратно пропорционален

175 ;• соотносимому с ним дифференциальному признаку в немецком языке «фортис»/«ленис» с маркированным элементом «фортис»; реализация которого связана с напряжением артикуляционных движений. Признак сонорности в русском более частотен, чем в немецком. Полученные области локализации фонологических признаков могут служить основой для построения модели артикуляционной базы. Проведенные • исследования текстового материала русского и немецкого языков с точки зрения количественных и качественных характеристик слога и силлабофонемы позволяют выявить частотные зоны, подлежащие статистической обработке, и зоны, не дающие возможности выявления каких-либо закономерностей на основе статистического анализа.

176

 

Список научной литературыПодхалюзин, Александр Александрович, диссертация по теме "Теория языка"

1. Аванесов Р.И. Фонетика современного русского языка / Р.И. Аванесов. - М,.: Изд-во Моск. ун-та, 1956. - 240 с.

2. Аванесов Р.И. Система фонем русского языка / Р.И. Аванесов, В.Н. Сидоров // Реформатский А.А. Из истории отечественной фонологии. -М., 1970.-С. 249-277.

3. Акимова Е.Н. «Объемность» как один из признаков артикуляционной базы немецкого языка : (Эксперим.-фонет. исслед.) : автореф. дис. . канд. филол. наук / Е.Н. Акимова ; Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза.-М., 1989.- 18 с.

4. Андреева Д.И. О динамике слога в широком и узком смысле / Д.И. Андреева // Сборник научных трудов / Моск. пед. ин-т иностр. яз. М., 1985.-Вып. 259.-С. 3-9. Iг

5. Андросова С.В. К вопросу о фонетическом слоге в английском языке / С.В. Андросова, М.А. Пирогова // Вестн. Амур. гос. ун-та. Сер. Гуманит. науки. Благовещенск, 2002. - Вып. 18. - С. 40-44. f

6. Анохин П.К. От Декарта до Павлова / П.К. Анохин. М. : Медгиз, 1945.-404 с.

7. Анохин П.К. Философские аспекты теории функциональной системы : Избр. тр. / П.К. Анохин. М. Наука, 1978. - 400 с.

8. Анисимова Н. Воронежская стоматология выходит на мировой уровень / Наталья Анисимова // Комсомольская правда. 2005. - 19 окт. - С. 15.

9. Античные теории языка и стиля : Антология текстов : пер. с древнегреч. и лат. / общ. ред. О.М. Фрейденберг ; вступ. ст. И.М. Троцкого, С. Меликовой-Толстой. СПб. : Алетейя : Кренов, 1996. -362 с.

10. Ю.Апресян Ю.Д. Методы современной структурной лингвистики / Ю.Д.

11. Апресян. М.: Просвещение, 1966. - 302 с. 11 .Аристотель. Риторика / Пер. с древнегреч. и примеч. О.П. Цыбенко под ред/ О.А.Сычева и И.В.Пешкова; Поэтика / Пер. с древнегреч.

12. В.Г.Аппельрота под ред. Ф.А.Петровского;Послесл. В. Н. Марова. -М.: Лабиринт, 2000. 220 с. - (Классическая библиотека.Греческая классика).

13. Аристотель. Риторика. Поэтика / пер. с древнегреч. О.П.Цыбенко, В.Г.Аппельрота. 2-е изд., перераб. - М. : Лабиринт, 2005. - 253 с. -(Классическая библиотека). 1 З.Аристотель. Соч. : в 4 т. / Аристотель. - М., 1975-1980. - Т.1. - 550 е.;W

14. Т.2. 687 е.; Т.З. - 613 е.; Т.4. - 830 с. М.Архангельская Н.С. Из опыта построения универсальной слоговой модели / Н.С. Архангельская // Вестн. Моск. гос. ун-та. Сер. 9, Филология. - 1986. - № 4. - С. 37-42.

15. Ахманова О.С. Фонология, морфонология, морфология / О.С. Ахманова. -М.: Изд-во Моск. гос. ун-та, 1966. 108 с.

16. Бала,нтер Б.И. Вероятностные модели в физиологии / Б.И. Балантер. -М.: Наука, 1977.-251 с.

17. Безгодов А.А. Рифмы и ударения в русском языке / А.А. Безгодов. -Калининград : Янтарный сказ, 2001. 527 с.

18. Бернштейн Н.А. Очередные проблемы физиологии активности / Н.А. Бернштейн // Проблемы кибернетики. М., 1961. - Вып. 6.

19. Бернштейн Н.А. Физиология движений и активность сб. / Н.А. Берйштейн. М.: Наука, 1990. - 494 с.

20. Бернштейн С.И. Основные понятия фонологии / С.И. Бернштейн // Вопросы языкознания. 1965. - №5. - С. 62-80.

21. Бернштейн С.И. Словарь фонетических терминов / С.И. Бернштейн ; под ред. А.А. Леонтьева. М.: Вост. лит., 1996. - 171 с.

22. Богомазов Г.М. Современный русский литературный язык. Фонетика: Учеб. пособие для студ. вузов / Г.М. Богомазов. М.: ВЛАДОС, 2001. -351 с.

23. Богородицкий В.А. Очерки по языковедению и русскому языку / В.А. Богородицкий. М.: Учпедгиз, 1939-221 с.

24. Бодуэн де Куртенэ И.А. Введение в языковедение / И.А. Бодуэн де Куртенэ // Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963. - Т. 2.-С. 246-292.

25. Бодуэн де Куртенэ И.А. Фонема / И.А. Бодуэн де Куртенэ // Избранные труды по общему языкознанию. М., 1963. - Т. 1. - С. 351-352.

26. Бондарко JI.B. Звуковой строй современного русского языка / JI.B. Бондарко. М.: Просвещение, 1977. - 175 с.

27. Бондарко J1.B. О некоторых дифференциальных признаках русских согласных фонем / J1.B. Бондарко, JI.P. Зиндер // Вопросы языкознания 1966. -№ 1.-С. 10-14.

28. Бондарко JI.B. Основы общей фонетики / JI.B. Бондарко, JI.A.о

29. Вербицкая, М.В. Гордина. СПб. : Филол. фак. С.-Петербург, гос. унта, 2000. - 156 с.

30. Бондарко JI.B. Разграничение слов в потоке речи / JI.B. Бондарко, JI.P. Зиндер, Н.Д. Светозарова // Вопросы языкознания. 1968. - №2. - С. 68-81.

31. Бондарко JI.B. Фонетическое описание языка и фонологическоеописание речи / JI.B. Бондарко. Л. : Изд-во Ленингр. ун-та, 1981. -*199 с.

32. Боровков А.А. Математическая статистика / А.А. Боровков. -Новосибирск : Наука, 1997. 771 с.

33. Бровченко Т.А. Метод статистического анализа в фонетических исследованиях / Т.А. Бровченко, П.Д. Варбанец, В.Г. Таранец. -Одесса, 1976.- 100 с.

34. Булпнин Л.Л. Фонетика современного русского языка / Л.Л. Буланин. -М.: Высш. шк., 1970. 206 с.

35. Варашевский Л.А. Исследование формантного состава и некоторых других физических характеристик звуков русской речи / Л.А. Барашевский, И.М. Литвак // Проблемы физиологической акустики. -III-С. 5-7.

36. Величкова JI.B. Контрастивно-фонологический анализ и обучениеиноязычному произношению : (обучение интонации и артикуляции »немецкого языка) / JI.B. Величкова. Воронеж : Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1989.- 189 с.

37. Венчиков А.И. Основные приемы статистической обработки результатов наблюдения в области физиологии / А.И. Венчиков, В.А. Венчиков. -М.: Медицина, 1974. 152 с.

38. Вовк П.С. К проблеме управления речевой артикуляцией обучающихся / П.С. Вовк // Вопросы обучения русскому произношению. М., 1978. -С. 9-22.

39. Воронкова Г.В. О квантитативной структуре слога и морфемы в норвежском языке / Г.В. Воронкова, Ю.А. Соболь // Лингвистические исследования. 1985. -М., 1985.-С. 47-54.

40. Гален Клавдий. О назначении частей человеческого тела / Клавдий Гален. М.: Медицина, 1971. - 555 с.

41. ГлиСон, Г. Введение в дескриптивную лингвистику / Г. Глисон: пер. Е.С. Кубряковой; В.П. Мурат; под ред. В.А. Звегинцева. М.: Изд. Иностранной лит., 1959 486 с.

42. Головин Б.Н. Язык и статистика / Б.Н. Головин. М.: Просвещение, 1971.-192 с.

43. Гордеева Н.Д. Экспериментальная психология исполнительного действия / Н.Д. Гордеева. М.: Тривола, 1995. - 324 с.9

44. Дедова О.В. К вопросу о слоговых согласных в современном русском языке / О.В. Дедова // Языковая система и ее развитие во времени и пространстве. М., 2001. - С. 302-312.

45. Дербилова Ж.И Соотношение контраста ударных и безударных элементов слов по длительности : (Гласные и слоги) / Ж.И. Дербилова // Актуальные вопросы просодики и звукового состава. Иркутск, 198^. - С. 70-72.

46. Деркач М.Ф. Динамические спектры речевых сигналов / М.Ф. Деркач. -Львов : Вища шк., 1983.- 167 с.

47. Дечева С.В. Когнитивная силлабика / С.В. Дечева. М. : Диалог-МГУ, 1998.-214 с.

48. Должанский Р. Не в своей тарелке : «Смерть Тарелкина» в постановке

49. Алексея Левинского / Роман Должанский // Коммерсантъ. 2005. - 30 *апр. С. 8.

50. Джапаридзе З.Н. О меризматическом уровне лингвистического анализа / З.Н. Джапаридзе // Звуковой строй языка. М., 1979. - С.98-103.

51. Джунисбеков А. К вопросу о слоговом строении казахского языка / А. Джунисбеков, Ж. Назбиев // Фонетика языков Сибири. Новосибирск, 1985.-С. 148-152.

52. Дмитриенко С.Н. Фонемы русского языка. Их сочетаемость и *функциональная нагрузка / С.Н. Дмитриенко. М.: Наука, 1985. - 232 с.

53. Жинкин Н.И. Восприятие ударения в словах русского языка / Н.И. Жинкин // Изв. АПН РСФСР. 1954. - Вып. 54. - С. 7-82.

54. Жинкин Н.И. Механизмы речи / Н.И. Жинкин. М.: Ин-т психологии АПН РСФСР, 1958.-370 с.

55. Журавлев А.П. Звук и смысл / А.П. Журавлев. М.: Прогресс, 1991. -160 с.

56. Ивацушкина П. В застенках любви / Полина Иванушкина // Ар1ументы и факты. 2006. - № 20. - С. 31.

57. Касаткин Л.Л. Одна из тенденций развития фонетики русского языка / Л.Л. Касаткин // Вопр. языкознания. 1989. - № 6. - С. 44-45.

58. Касевич В.Б. Медиали и терминали китайского слога в свете комбинаторно-квантативного анализа / В.Б. Касевич, Е.М. Шабельникова // Учен. зап. С.-Петерб. гос. ун-та. СПб., 1997. -Сер, Востоковед, наук - Вып 35, № 430. - С. 18-26.

59. Кацнельсон С.Д, Фонемы, синдемы и «промежуточные» образования / Jp^. Кацнельсон // Фонетика. Фонология. Грамматика : сб. ст. М. : Наука, 1971.-С. 136-142.

60. Казначеев С. От классиков до скандалистов / Сергей Казначеев // Лит. газ. 2006. - 19-25 июля (№ 29). - С. 7.

61. Кирилл, митрополит. Иисус не был женат на Магдалине : о «Коде да Винчи» / Митрополит Кирилл // Комсомольская правда. 2006. - 20-27 июля. - С. 5.

62. Костин А. Мел Гибсон пошел на рекорд / Артем Костин // Известия. -2006.- 19 июля.-С. 10.

63. Кодзасов С.В. Общая фонетика / С.В. Кодзасов, О.Ф. Кривнова. М. : Рос. гос. гуманитар, ун-т, 2001. - 590 с.

64. Крахкая русская грамматика / В.Н. Белоусов, И.И. Ковтунова, И.Н. Кручинина и др.; Рос. акад. наук. Ин-т рус. яз. им. В.В. Виноградова ; под ред. Н.Ю. Шведовой и В.В. Лопатина. 2-е изд., стереотип. - М. : Ин-т рус. яз., 2002. - 725 с.

65. Кретов А.А. Моделирование семантического пространства / А.А. Кретов, Н.А. Тюкачев // Проблемы компьютерной лингвистики : сб. науч. тр. Воронеж, 2005. - Вып. 2. - С. 182-198.

66. Кретов А.А. Слоговая природа русской фонемы / А.А. Кретов, З.Д. Попова // Филол. зап. Воронеж, 1996.-Вып. 7.-С. 98-118.

67. Кудрявцева В.Ф. Аспекты сопоставительной силлабологии славянских языков : на материале русского, сербского, украинского и польского /

68. B.Ф. Кудрявцева // Состояние и перспективы сопоставительных исследований русского и других языков : V Междунар. симпозиум. -Белград: Ниш, 2000.

69. Кузнецов В.И. Вокализм связной речи : эксперимент, исследование на материале рус. яз. / В.И. Кузнецов. СПб. : Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1997.-247 с.

70. Кузнецова В.Б. Слоговая статистика русской устной речи / В.Б. Кузнецова, J1.B. Прокофьева // Труды АРСО-15. Таллин, 1989. - С. 295-296.

71. Лаговской В. Почему мы любим кумиров : ученые нашли в мозгу нейроны, из-за которых люди становятся фанатами / Владимир Лаговской // Комсомольская правда. 2005. - 25 июня. - С. 3.

72. Лаптева Е.В. О фонологическом статусе фонемы j. в русском языке в связи с проблемой мягкости слога / Е.В. Лаптева // Вестн. Тамбов, унта. Сер. Гуманит. науки. Тамбов, 2001. - VI Державинские чтения. Филология. - С. 30-31.

73. Лекомцева М.И. Об одном пути к построению фонологического представления / М.И. Лекомцева // Проблемы фонетики. М., 1993.1. C. 234-236.

74. Леонтьев А.А Язык, речь, речевая деятельность / А.А. Леонтьев. М.: Ком Книга, 2005.-211 с.

75. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность : перевод. / А.Н. Леонтьев. М.: Прогресс, 1983. - 356 с.

76. Лысенко Г.Л. Фонетическая вариативность слога и его составляющих в динамике немецкой разговорной речи / Г.Л. Лысенко //

77. Взаимодействие сегментного состава и просодии текста. Киев, 1986. -С. 30-38.

78. Лурия А.Р. Мозг человека и психологические процессы: нейропсихологические исследования / А.Р. Лурия. М.: Изд-во Акад. пед. наук 1963.-476 с.

79. Лыс£нко Э.И. Длительный межсловесный переход и артикуляционная база немецкого языка / Э.И. Лысенко // Вестн. Киев, ун-та. Романо-герм. филология. Киев, 1987.-Вып. 21.-С. 77-80.

80. Мазепус В.В. Артикуляционная классификация и принципы нотации тембров музыкального фольклора / В.В. Мазепус // Фольклор : Комплексная текстология. М., 1998. - С. 24-51.

81. Макаров И.С. Управление глоткой в артикуляторных синтезаторах / И.С:Макаров // Проблемы фонетики. М., 2002. - № 4. - С. 224-225.

82. Маслова Е.С. Вероятностные оценки позиции открытого ударного слога морфемной структуре слитной русской речи / Е.С. Маслова // Научно-техническая информация. Сер. 2, Информ. процессы и системы /ВИНИТИ.-М., 1988.-№2.-С. 22-28.

83. Матусевич М.И. Современный русский язык / М.И. Матусевич. М. :

84. Просвещение, 1976.-288 с. *

85. Мельников Г.П. Корреляция по твердости-мягкости позиций системной фонологии / Г.П. Мельников // Структурно-сопоставительная и системно-типологическая лингвистика : сб. науч. тр.-М., 1981.

86. Мельников Г.П. О природе фонетических и фонологических единиц в свете понятий современной системной лингвистики / Г.П. Мельников //сб. статей. М., 1997. - Вып. 1.7

87. Мельников Г.П. Системология и языковые аспекты кибернетики / Г.П. Мельников. М.: Сов. радио, 1978. - 368 с.

88. Моисеев А.И. Некоторые модели некоторых языковых единиц (слоги и слова) / А.И. Моисеев // Пушкинские чтения. СПб., 2002. - С. 53-54.

89. Минаев С. Глобализация продавцов / Сергей Минаев // Коммерсантъ. -2006.-12 июля.-С. 9.

90. Наделяев В.М. К типологии артикуляционно-акустических баз (ААБ) /

91. B.м! Наделяев // Фонетические структуры в сибирских языках. -Новосибирск, 1986. С. 3-15.

92. Новосельцева В.Н. Моделирование физиологических систем организма / В.Н1 Новосельцева, В.И. Шуманова. М.: Медицина, 1971.

93. Нетреба Т. Олигархи в тумане / Татьяна Нетреба // Аргументы и факты. -2006. ~№ 7.-С. 13.

94. Николаев А. потребитель выбирает интеллект / Андрей Николаев // »

95. Комсомольская правда. 2006. - 20-27 июля. - С. 25.

96. Николаев П. Тихий юбилей : Два московских ежегодника : десять лет. Что дальше? / Петр Николаев // Лит. газ, 2005. - 22-28 июня (№ 25).1. C. 8.

97. Павлов И.П. Полное собрание сочинений / И.П. Павлов: АН СССР -2-е изд. доп. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1951.

98. Панфилов Е.Д. Место слога в словоформе : Исследования в обл. силлаботактики на материале классич. лат, яз. / Е.Д. Панфилов. СПб. : Изд-во Санкт-Петерб. ун-та, 1995. - 141 с,

99. Пейнфильд В, Речь и мозговые механизмы / В. Пейнфельд, Л. Роберте. Л.: Медицина, 1964. - 263 с.

100. Перевертаева С.А. Артикуляционная природа согласных и ассимиляция: (с привлечением нонсенс-материала) / С.А. Перевертаева // Теоретические предпосылки изучения вопросов грамматики, лексики, фонетики во французском языке. М., 1987. - С. 124-130.

101. Попова Е.Н. Соотношение слога и морфемы : стилистический аспект / Е.Н. Попова //Сопоставительная и описательная лингвистика. М., 1987.-С. 120-129.

102. Попова Е.Н. Соотношение морфного и слогового членения в словоформах разной ритмической структуры в русском языке / Е.Н.я

103. Попова // Фонетика в системе языка. М., 2002. - Вып. 3, ч. 2. - С. 9398.

104. Потапова Р.К. Временная организация слога в русской речи / Р.К. Потапова // Речевая информатика. М., 1989. - С. 49-55.

105. Потапова Р.К. Основные направления в развитии советской силлабологии : теория, эксперимент, прагматика : обзор. / Р.К. Потапова // Актуальные вопросы фонетики в СССР : к XI Междунар. конгр. фонет. наук. -М., 1987. С. 107-141.

106. Потапова Р.К. Речевое управление роботом : лингвистика и соврем, автоматизир. системы / Р.К. Потапова. Изд. 2-е, перераб. и доп. -М.: КомКнига, 2005. - 323 с.

107. Потапова Р.К. Речь : коммуникация, информация, кибернетика / Р.К. Потапова. М.: УРСС, 2001. - 564 с.

108. Потапова Р.К. Слоговая фонетика германских языков : учеб.чпособие для студентов ин-тов и фак. иностр. яз / Р.К. Потапова. М. : Высш. шк., 1986. - 143 с.

109. Речь, артикуляция и восприятие / АН СССР. Ин-т физиологии им. И.П. Павлова ;под общ. ред. В.А. Кожевникова, JI.A. Чистович. М.; Л.: Наука, 1965.-241 с.

110. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии / С.Л. Рубинштейн. СПб.: Питер, 2001. - 720 с.109. * Руделев В.Г. Фонологическое обоснование слогораздела в русском языке / В.Г. Руделев // Исследования по русской фонологии. -Тамбов, 1987.-С. 32-48.

111. Руделев В.Г. Фонология / В.Г. Руделев //Фонологические модели современного русского языка. Тамбов, 1982. С. 32-51

112. Рыжкин С. НРК не удовлетворилась авиализингом и просит разрешить ей строить «Илы» / Сергей Рыжкин // Коммерсантъ. 2005. -26 дек.-С. 12.

113. Сахаров В. Долгое возвращение «Мастера и Маргариты» : к 65-летгаэ великого романа Михаила Афанасьевича Булгакова / Всеволод Сахаров // Лит. газ. 2005. - 28-31 дек. (№ 54). - С. 7.

114. Семенова К. СТС на волне памяти / Ксения Семенова // Аргументы и факты. 2005. - № 51. - С. 24.

115. Сорокин В.Н. Теория речеобразования / В.Н. Сорокин. М.: Радио и связь, 1985.-311с.

116. Солженицын А. Тверские города : отрывок из «Очерков возвратных лет : 1994-1999 гг.» / Александр Солженицын // Лит. газ. -2006. 28 июня-4 июля (№ 25-26). - С. 9.

117. Стуруа М. Самый знаменитый недоучка Гарварда : Билл Гейтс верит только в себя и «Майкрософт» / Мэлор Стуруа // Известия. -2006.-31 янв.-С.9.

118. Сегал Д.М. Основы фонологической статистики : на материалепольск. яз. / Д.М. Сегал. М.: Наука, 1972. - 255 с.

119. Скалозуб Л.Г. Палатограммы и рентгенограммы согласных фонем русского литературного языка / Л.Г. Скалозуб. Киев : Изд-во Киев, ун-та, 1963.- 125 с.

120. Скалозуб Л.Г. Тензометрирование как прием исследования давления языка на небо при речи / Л.Г. Скалозуб, В.К. Лебедев // Механизмы речеобразования и восприятия сложных звуков. М. ; Л., 1966. - С. 204.

121. Солнцева С.А. Сочетаемость согласных и ее влияние на характерструктуры слога в современном французском языке / С.А. Солнцева // *

122. Теоретические предпосылки изучения вопросов грамматики, лексики, фонетики во французском языке. М., 1987.-С. 115-123.

123. Спиркин А.Г. Философия : учебник для студентов вузов / А.Г. Спиркин. Изд. 2-е. - М.: Гардарики, 2006. - 735 с.

124. Сустретов Д.А. Формальные логические языки для моделирования семантики естественных языков / Д.А. Сустретов // Проблемы компьютерной лингвистики : сб. науч. трудов. Воронеж, 2005.-Вып. 2.-С. 175-180.

125. Толстопятова В.А. Фонетический слог в английском языке на материале американского варианта АЯ / В.А. Толстопятова // Вестн. Амур. гос. ун-та. Сер. Гуманит. науки. Благовещенск, 2003. - Вып. 20.-С. 99-101.

126. Тошьян С. Слогораздел и структура слога в русском и армянском языках : (сопостав.-типол. анализ) / С. Тошьян // Лрабер асаракакан гитутюннери = Вестн. обществ, наук. Ереван, 1987. - № 7. - С. 57-64.

127. Трофимова Е.Б Возвращаясь к проблеме слога современном русском языке / Е.Б. Трофимова // Проблемы типологии языковых единиц разных уровней. Бийск, 2002. - Вып. 2. - С. 146-150.

128. Тамилин С. Иракоразводный процесс затягивается : Джордж Бушзаявил, что, не намерен называть сроки вывода американских войск из *

129. Ирака / Сергей Тамилин // Коммерсантъ. 2005. - 30 июля. - С. 5.

130. Тутина Ю. Екатерина около Петра / Юлия Тутина // Аргументы и V факты. -2005.-№49.-С. 21.

131. Фант Г. Акустическая теория речеобразования / Г. Фант. М. : Наука, 1964. -284 с.

132. Фант Г. Анализ и синтез речи / Г. Фант. Новосибирск : Наука, Сиб. отд-ние, 1970. -167 с.133. * Фонология : сб. ст. / Тамб. гос. пед. ин-т ; [редкол.: В. Г. Руделев (отв. ред.) и др.]. Тамбов : Тамб. гос. пед. ин-т, 1982. - 178 с.

133. Ходанов М., протоиререй. На покаяние, к священнику / Протоиерей Михаил Ходанов // Лит. газ. 2006. - 12-18 июля (№ 28). -С. 5.

134. Хрусталева С. Путешествие к Михаилу Шолохову : Страсти тихого Дона / Светлана Хрусталева // Комсомольская правда. 2005. -25 мая.-С. 18.

135. Чалыкова Т.И. Распределение информации о диезности слога в русском и болгарском языках / Т.И. Чалыкова // Теория и практика преподавания рус. словесности. М., 1996. - Вып 2. - С. 15-36.

136. Черри Е. К вопросу о логическом о логическом описании языков в ихчфонологическом аспекте / Е. Черри, М. Халле, Р. Якобсон // Новое в лингвистике. М., 1962. - Вып. 2. - С. 279-298.f ,

137. Чистович Л.А. Психоакустика и вопросы теории восприятия речи »

138. Л.А. Чистович // Автоматическое распознавание слуховых образов. -Новосибирск, 1966.-С. 68-69.

139. Шумакова В.И. Моделирование физиологических систем / В.И. Шумакова и др.. М., 1971. - 352 с.

140. Щерба Л.В. Русские гласные в качественном и количественном отношении / Л.В. Щерба. Л.: Наука, 1983. - 155 с.145. , Щерба Л.В. Субъективный и объективный метод в фонетике / Л.В. Щерба // Языковая система и речевая деятельность. Л., 1983. -134 с.

141. Щерба Л.В. Фонетика французского языка : Очерк французского произношения в сравнении с русским / Л.В. Щерба. Изд. 7-е. - М. : Высш. шк., 1963.-309 с.

142. Якобсон P.O. Избранные работы по лингвистике: Пер. с англ., нем.", др. языков / Сост. и общ. ред. В.А. Звегинцива; Предисл. Вяч. Вс. Иванова: Благовещенск. Гуманит. колледж им. Бодуэна де Куртенэ. -Благовещенск: Б.и., 1998.-448 с.

143. Ярцева В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Советская энциклопедия, 1990. -685 с.

144. Arnold G.E. Die Untersuchung zenraler Horstorungen mit neuen Horprufmethoden. Arch. Ohren-, Nasen-, und Kehlkopfheilkunde / Arnold G.E.-Leipzig, 1951.-521 S.

145. Arnold R. Phonetik der englischen Sprache / R.Arnold, K.Hansen. 4. Aufl. - Leipzig, 1968.

146. Arnold W. Lexikon der Psychologie / W.Arnold, H.J.Eysenck ; R.MeiIi (Hg.) 7. Aufl. - Freiburg; Basel; Wien, 1991.

147. Barry W.J. Articulatory coordination: Physiological constraints vs. phonemic structure / Barry W.J. // Universitat Kiel, Arbeitsberichte des Instituts fur Phonetik. 1981. - Bd. 16. - S. 289-321.

148. Bruhns A. Gottes heimliche Kinder / Annette Bruhns, Peter Wensierski // Der Spiegel. 2002. -№52. - S. 56-62.

149. Deckstein D. Tanz auf dem Vulkan / Dinah Deckstein // Der Spiegel. 2002.-№51.-S. 92-95.

150. Eisenberg P. Die Schreibsilbe im Deutschen / Eisenberg P. // »

151. Schriftsystem und Orthographie. Tubingen, 1989. - S. 57-84.

152. Eisenberg P. Syllabische Struktur und Wortakzent : Prinzipien der Prosodik deutscher Worter / Eisenberg P. // Ztschr. fur Sprachwiss. -Gottingen, 1991. Bd 10, H. 1. - S. 37-64.

153. Fuchs W. Mathematische Analyse von Sprachelementen, Sprachstil und Sprachen / Fuchs W. Koln, 1955.160. , Fleischer W. Strukturelle Untersuchungen zur Gtschichte des Neuchochdeutschen / Fleischer W. Berlin, 1966.

154. Grosse R. Phonologie / Grosse R. // Die deutsche Sprache. Leipzig, 1970.-Bd. 2.-S. 791-813.

155. Heike G. Zur Phonetik der Silbe / Heike G. // Silbenphonologie des Deutschen / Eisenberg P., Ramers K.H.; Vater H. (Hg.) Tubingen, 1992. -S. 1-44.

156. Hornig F. Das deutsche Hochamt / Frank Hornig // Der Spiegel. -2002. -№51.-S. 80-86.

157. Herrman T. Allgemeine Sprachpsychologie / Herrman T. 2. Auf. -Weinheim, 1995.

158. Jakobson R. Grundlagen der Sprache / Jakobson R., Halle M. Berlin, 1960.

159. Ludwig U. Kartell der Abzocker / Udo Ludwig, Barbara Schmid // Der Spiegel. 2002. -№52. - S. 36-39.

160. Meier G.F. Auf dem Wege zu einer kybirnetischen Phonemtheorie / Meier G.F. // ZPSK 16. 1967. - S. 327-335.

161. Meinhold G. Stimmlosigkeit und Stimmhaftigreit der Verschlussphase (Plosieon) bei deutschen Medien im absoluten Anlaut und nach stimmlosen Lauten / G.Meinhold, E. Stock // ZPSK 16. 1963.

162. Rausch R. Zur Artikulierbarkeit fremder Lautfolgen / Rausch R. // Sprachpflege. Leipzig, 1988. - Jg. 37, H. 11. - S. 163-166.

163. Renner G. Herausforderungen an die groBere Union / Gunter Renner // Infovmationen. 1995. -№213. - S. 51-55.

164. Reiner S. Mitbestimmung in der Praxis / Scholz Reiner // Guten Tag. 2000. -№76. -S. 30-40.

165. Jakobson R. Zeichen und System der Sprache / Jakobson R. Berlin, 1962.-Bd. 2.-S. 50-56.

166. Schulz M. Der Kult der Sternenmagier / Mathias Schulz // Der Spiegel. 2002. -№48. - S. 192-206.176. * Schulz T. Die Ton-Angeber / Thomas Schulz // Der Spiegel. 2004. -№8. - S. 156-158.

167. Velickova L.V. Untersuchungen zur Theorie und Praxis des Phonetikunterrichts. Habilitationschriffc / Velickova L.V. Halle, 1990. -352 S.

168. Wiede E. Autorenkolltktiv Phonetik und Phonologie / Wiede E. // Dierussische Sprache der Gegenwart / Hrsg.: K. Gabka und Kolltktiv. Leipzig, 1974.-Bd. l.-S. 23-198.