автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.05
диссертация на тему:
Английская литература XIV века: становление поэзии и прозы, истоки традиций

  • Год: 1995
  • Автор научной работы: Никола, Мария Ивановна
  • Ученая cтепень: доктора филологич. наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.05
Автореферат по филологии на тему 'Английская литература XIV века: становление поэзии и прозы, истоки традиций'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Английская литература XIV века: становление поэзии и прозы, истоки традиций"

РГБ ОА

- 3 ^

На правах рукописи

НИКОЛА Мария Ивановна

АНГЛИЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА Х1У ВЕКА: СТАНОВЛЕНИЕ ПОЭЗИИ И ПРОЗЫ, ИСТОКИ ТРАДИЦИЙ

Специальность 10.01.05 - литературы народов Европы, Америки и Австралии

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

Москва 1995

Работа выполнена в Московском педагогическом государственном университете имени В.И. Ленина.

Научный консультант:

доктор филологических наук, профессор МИХАЛЬСКАЯ Н.П.

Официальные оппоненты:

доктор (филологических наук, профессор СОЛОВЬЕВА H.A.,

доктор филологических наук ПОПОВА М.К.,

доктор филологических наук СУЛИНА Т.К.

Ведущая организация — Нижегородский педагогический

университет.

на заседании диссертационного совета К 053.01.06 по присуждению ученой степени доктора наук в Московском педагогическом государственном университете имени В.И. Ленина по адресу: Москва, Малая Пироговская ул., д.1, ауд. _.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке МПГУ им. В.И, Ленина по адресу: Малая Пироговская ул, д 1.

Автореферат разослан «............»....................... 1995 года.

1995 г. в

часов

'ЫКОВ В.П.

жретарь "о совета

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Диссертащгя посвящена исследованию литературного процесса XIV в., рассматриваемого в качестве важного этапа на пути становления английской поэзии и прозы, знаменующего зарождение целого ряда литературных и культурных традиций.

Актуальность исследования обусловлена современным состоянием науки: обострившимся интересом к изучению переходных культурных эпох, особенно к проблемам национального кулътурогенза, истокам культурных традиций, в том числе английских. Содержание исследования соответствует также исканиям современной науки в области исторической поэтики: становления и развития жанровых форм, их функционирования в системе, совершенствования приемов нарративного повествования, рассмотрения литературного явления в широком культурном контексте и т.д. Ваыысел исследования соответствует тенденциям современной медиевистики к более глубокому и обогащенному взгляду на средневековые культурные явления, осознанию их историко-генетического значения для судеб последующей культуры.

Объектом исследования являются тексты целого ряда прозаиков , начиная с Альфреда Великого ( Эльфрик, Вульфстан и др.). Главное же внимание отводится группе прозаиков Х1У в.: Р.Роллю, Цж.Уиклифу, Юлиане из Норвича и др. Объектом исследования в сфере английской поэзии становятся преимущественно образцы крупных жан-зовых образований, созданные У.Ленглендом, Дж.Чосером, Дж.Тауэром, и "автором Гавейна". Устанавливаются стимулы к усилению ди-замики культурных процессов, основные налрзвления в литературе эпохи, наиболее репрезентативные жанры, аспекты взаимовлияния поэзии и прозы и связи литературы с явлениями искусства.

Научная новизна работы обусловлена обращением к целому ряду 1Второв и произведений, преаде не рассматриваемых отечественным

литературоведением и недостаточно изученных также зарубежной англистикой. В работе осуществлена попытка рассмотрения их в широком культурном контексте ХП в., в связях с художественными явлениями других эпох. Впервые картина литературы рассматриваемой эпохи представлена столь значительным числом текстов духовного содержания, к которым применены эстетические критерии, осуществлена включение их в единый литературный процесс.

Теоретическим фундаментом работы являются труды отечественных филологов по проблемам исторической поэтики: А.Веселовокого, М.Бахтина, Д.Лихачева, С.Аверинцева, М.Гаспарова и др. Исследование опирается на выдвинутые названными учеными идеи преемственности и единства литературного процесса, специфики функционирования жанров в средневековую эпоху, их неизбежную трансформацию в переходные периоды и т.д.

Практическая ¿значимость диссертации заключается в возможности с помощью ее материалов исправить и дополнить имеющееся "Истории английской литературы" в разделе "Ранняя английская литература", использовать материал диссертации при чтении лекционных курсов по зарубежной литературе, литературе Англии, специальных курсах и семинарах по проблемам современной медиевистики, исторической поэтики, теории и истории жанров и т.д.

Апробация работы. Основные положения диссертации и ее отдельные аспекты неоднократно обсуждались на заседаниях кафедры всемирной литературы Ш1ГУ им. В.И.Ленина, ежегодных Пуришевских чтениях (1992-95 г.г.), всероссийских и международных конференциях преподавателей-англистов в Орле, Смоленске, Владимире, Воронеже, Москве.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух разделов, каждый иа которых включает по четыре главы, заключения и списка использованной литературы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении дается обоснование актуальности теш диссертации, формулируются цели и задачи исследования, предлагается общая концепция культурного процесса Х1У века с выделением факторов, обусловивших его динамику.

В первом разделе выделяются этапные периоды в становлении английской прозы.

Первая глава "На ранних этапах формирования английской прозы" выделяет фигуру Альфреда Великого (872-901) и представителей гак наэывемого "Бенедиктинского возрождения" (конец X - начало XI вв.). Рассмотрение их деятельности позволяет увидеть, что английская проза родилась из"перевода и в дальнейшем он также явился важным фактором в ее развитии. Важен и факт возникновения прозы в церковной среде. Не только на этапе рождения, но и последующие периоды произведения духовной литературы существенно влияют на процесс становления прозы. Материал первой главы показывает, что проза возникла из практических потребностей, в качестве деловой, "функциональной" литературы, преследующей прежде всего образовательные, политические и нравственно-религиозные цели. Осознание же прозы как искусства, нуждающегося в средствам стилистического украшательства осуществилось на этапе "Бенедиктинского возрождения" (конец X - начало XI вв.) в творчестве Эльфрика и Вульфста-на. Ритмическая проза Эльфрика и Бульфстана представлена как свидетельство усвоения гомилетикой традиций античной риторики, а также плодотворное использование опыта англосаксонской поэзии. В творчестве Эльфрика и Бульфстана показано зарождение двух контрастных прозаических стилей, представление о которых развивается и обогащается в двух последующих главах.

Вторая глава посвящена "актуальной прозе" Джона Уиклифа, Еосходящей к традиции Альфреда. Разносторонняя деятельность Уиклифа позволяет оценить его как одну из наиболее ярких личностей Х1У века и всего английского средневековья. В главе рассмотрены трактаты и проповеди Уиклифа со стороны их стиля, ориентированного на тип "простой", "ясной" прозы, действенно откликающейся на актуальные потребности времени. Идеи Уиклифа характеризуют его как мыслителя, выдвинувшего наиболее радикальные предложения в области религии, государственной сферы и, главное, защищавшего их ценой жизни. Уиклиф представлен как своеобразный "властитель дум" своего времени, воспитавший целое поколение последователей (так называемых "лоллардов"), в свою очередь, укрепившее традицию прозаической культуры. В главе подчеркнуто основополагающее значение

"уиклифицированной" Библии (Wycliffe Bible) для упрочения авторитета прозаической речи. В то же время материал главы позволяет судить о влияний'Уиклифа на современную ему поэзию. Отклики идей Уиклифа показаны на примерах из поэмы Ленгленда "Видение о Петре Пахаре" и "Кентерберийских рассказах" Чосера.

Творчество Уиклифа оценивается как свидетельство роста национальной культуры, восстановление традиции (со времен Алкуина -YIII в.) ее воздействия на континентальный культурный опыт (преимущественно чешскую и немецкую культуру). В главе отмечено возрастание интереса к личности Уиклифа на современном этапе, осознание принципиальной важности его вклада в ход развития английской и западноевропейской истории и культуры.

Рассмотренная история возникновения прозы позволила увидеть сосуществование в едином литературном процессе двух основных формирующихся потоков прозы (прозы простой, ясной, лишенной видимых украшательств и прозы поэтической, "орнаментальной"). Последняя особенно ярко обнаруживается в творчестве английских мистиков XIY - нач-XY вв.

В третьей главе "Орнаментальная проза" английских мистиков" обозначены причины распространения мистических идей в Англии XIY в., принципиальные отличия писаний английских мистиков от континентальных и сходство их друг с другом. Глава содержит характеристику жанра мистических сочинений как "духовного паломничества", поскольку описание различных ступеней и соответствующих им состояний на пути к Богу составляет основную часть этих писаний. Устанавливается как топика жанра, так и ее модификации у отдельных авторов.

Из обширного круга английских мистиков выделены отдельные фигуры, прежде всего фигура основоположника традиции Ричарда Род-ля из Гемпола (130Q? - 1349), отшельника, знаменитого среди своих современников, одинаково свободно владевшего как английским, так и латинским, оставившего сочинения как в поэзии, так и в прозе.

Важное место в главе занимает рассмотрение автобиографических сочинений Р.Ролля, отражающих равные этапы его отшельнического опыта, постепенно формирующуюся концепцию образа "созерцательной жизни", поиск путей к единению с Богом через медитативное приобщение к его Страстям и т.д. При анализе духовных сочинений

гг

- I

Ролля выделяются наиболее оригинальные идеи Ролля: "открытость" отшельнического опыта, "материнства" Христа, культ Св.Имени и Св.Крови и т.д. Своеобразие Ролля-мисгика связывается с наиболее тщательно развиваемой им темой встречного движения Бога, принимающего формы небесного тепла, музыки и света.

В творчестве Ролля выделяется также так называемая "женская тема": ориентация на женщину как на адресата сочинения, утверждение ее духовной одаренности, назидания в сфере мистического опыта и практической жизни. Реальный опыт Ролля как духовного наставника раскрывается при освещении его взаимоотношений с М.Киркеби и обитательницами монастыря в Гемполе. В тексте главы неоднократно привлекаются материалы из "Жития св.Ричарда-отшельника", созданного вскоре после смерти Ролля в стенах Гемпольского аббатства.

При рассмотрении литературного наследия Ролля заметное место уделяется осуществленному им переводу части Св.Писания ("Английский псалтирь"). Обращение Ролля к переводу псалмов мотивируется той ролью, которую мистик отводил им'в процессе духовного совершенствования, а также особенностям его повествовательной манеры, склонной к лиричности, "духовному эротизму" и т.д.

В ходе анализа стиля мистических сочинений Ролля он получает оценку как прозаик с "поэтическим инстинктом", представитель "орнаментальной" прозы, своеобразно продолживший и развивший традиции Эльфрика и Еульфстана ("Бенедиктинское возрождение"), обогативший их также достижениями латинской религиозно-дидактической литературы.

В главе ставится также вопрос об отношении Ролля к официальной церкви. Подчеркивается, что осознание им противоречия между современной и апостольской церковью, утверждение культа индивидуального богообщения, первосгепенности авторитета Св.Писания и т.д. сближает Ролля с позициями Уигедифа и лоллардов. В качестве свидетельства приводятся так называемые "лоллардовские" манускрипты текстов Р.Ролля.

Таким образом, фигура Р.Ролля тесно связывается с религиозными и культурными исканиями его эпохи. При атом подчеркивается заметный масштаб влияния Ролля, выразившийся прежде всего в формировании целой школы его последователей-мистиков (В.Хилтон, Юлиана из Норвича, неизвестный автор "Облака неведомого" и т.д.), признании его несомненного авторитета в лоллардовской среде. При-

чем влияние это не ограничивается пределами Англии. Целый ряд образов и мотивов, сформировавшихся в творчестве Ролля, получает также заметное распространение в континентальной религиозно-дидактической литературе.

Идеи Ролля выступают также ощутимым стимулом развития форм монастырской и отшельнической жизни, приобщения к этим формам английских женщин. Заметная часть третьей главы первого раздела отводится изложению истоков женской повествовательной литературы духовного содержания. Так, тесную связь с мистическими идеями Р.Ролля обнаруживает проза Юлианы из Норвича (1342 - 1429 ?). Она продолжает развивать темы медитаций о Страстях, "материнстве" Христа, созерцательной отшельнической жизни как предпочтительной форме существования, специфических актах богоявления и т.д.

Вместе с тем отмечается своеобразие повествовательной манеры Юлианы, проявляющейся в известном "рационализме" ее стиля: стройной и четкой композиции, обильных ссылках на текст Библии, скудости автобиографического материала, использовании эпизодов "видения" в качестве аргументации и т.д. Специфика женского творчества усматривается в отборе деталей, тяготении к наглядно-телесным образам, диалоговым формам общения с Богоматерью и т.д.

В главе предлагается сравнительная характеристика норвичской отшельницы Илиады с ее младшей современницей, Марджери Кемп из Линна (1373 - ?), почитавшей Юлиану как свою духовную наставницу. В "Книге Марджери" при сравнении с Юлианой отмечается усиление нарративного начала, структурирование повествования под житийный канон, но в конечном счете разрушение последнего за счет обильной исповедальности. "Книга Марджери" представляется как первая в английской литературе "духовная автобиография".

Текст Марджери включен в русло мистической традиции как развивающий традиционные мистические темы, повествующий о визионерском опыте героини, пережитых ею актах богообщения. Своеобразная духовная жизнь героини представлена как попытка объединения двух духовных движений Англии Х1У векз: мистицизма и паломнической традиции. Подчеркнута структурообразующая роль темы дороги-пути в повествовании Марджери.

Однако в конечном счете "Книга Марджери" выводится аа, рамки мистической традиции, обнаруживая ее заметный поворот к обмирщению. Героиня оказывается далека ог образов идеальных мистических

отшельниц. Она скорее напоминает Батскую ткачиху своей энергией и жизнелюбием, однако отличается от последней драматизмом духовных исканий. Многообразный жизненный опыт героини (перипетии семейной жизни, крах деловых начинаний, аресты, заточения, болезни т.д.) позволяет оценить ее как одну из наиболее ярких индивидуальностей своей эпохи. В то же время она выступает закономерным отражением своего времени, до известной степени высвободившего личность, в том числе и личность женщины, и все же ограничивающего ее "подобающими" сферами приложения сил и способностей.

Судьбы Юлианы и Марджери представлены как проявление общей тенденции к реабилитации женщины, проявившейся на исходе средневековья, однако пока еще не реабилитации ее земной природы, а прежде всего нравственных, духовных возможностей.

Творчество Юлианы и Марджери включается в контекст европейской женской мистической литературы и вместе с тем обозначается как истоки богатейшей женской повествовательной традиции в Англии. Психологические наблюдения, мастерство визуальных и речевых сцен, приемы ритмизации текста - это и многое другое обогатила формирующуюся прозаическую традиции и было воспринято последующей литературой.

В настоящее время наблюдается несомненное оживление исследовательского интереса к творчеству "первых пишущих англичанок", а вместе с ним возрастает оценка их вклада в литературный процесс. Примечательно, к примеру, что с "Книгой Марджери" некоторые исследователи (Р.Стоун и др.) связывают истоки приключенческого и даже уголовного романа.

Завершает первый раздел диссертации четвертая глава "Переводная светская проза", посвященная, главным образом, рассмотрению переводного памятника ХЛУ века "Путешествия сэра Джона Манде-вилля".

При характеристике раннего этапа становления прозы уже подчеркивалось важное значение переводной литературы для ее формирования. Как показали рассмотренные образцы, это были преимущественно тексты духовного содержания. В Х1У веке значение переводной литературы не только сохраняется, но значительно усиливается в связи с активизацией культурных связей с континентом и расширением практики перевода, при этом объектом интереса становятся все

чаще не столько тексты духовного, сколько светского содержания, что отражает заметную тенденцию к секуляризации прозы.

Избранный для подробного рассмотрения переводной памятник К1У века "Путешествия сэра Джона Мандевилля" показателен именно тем, что по форме как будто тяготеет к жанру "паломничеств" и "духовных наставлений", однако по существу в нем торжествует художественный вымысел и реализуются познавательные и развлекательные цели литературы.

В главе излагается история создания памятника, споры вокруг его авторства, связи повествования с английским материалом. Жанровое своеобразие памятника рассматривается в русле традиции французского куртуазного романа, чем мотивируется и предпочтение, отданное для первой версии французскому языку. При оценке рыцарской теш подчеркивается ее обогащение автобиографическим элементом повествования.

При рассмотрении памятника в центре главы - своеобразие развитой автором темы Востока. "Путешествия" оценивается в контексте руководств для паломников в Святую Землю. Подчеркивается расширение традиционных пространственных рамок (герой посещает, кроме Иерусалима и его окрестностей, Сирию, Турцию, Индию, Китай и т.д.). "Путешествия" характеризуются как талантливая мистификация, опирающаяся на ряд средневековых источников Щлано Карпини, Альберт из Экса, Якоб Ворагинский, Винсент де Бове и др.). Вместе с тем отмечается мастерски использованные автором приемы создания иллюзии достоверного путешествия. Подчеркивается также мастерство композиции книги.

Однако успех ее мотивируется прежде всего богатством художественного вымысла при описании воображаемых чудес. В то же время своеобразие книги представляется в оригинальном сочетании чудесного вымысла с достоверными сведениями из географии, естественной истории и т.д.

Важной привлекательной стороной книги выступает также гуманистический пафос автора, отказывающегося от крайностей религиозной нетерпимости, проявляющего интерес и благожелательность к людям разных вероисповеданий, критическое отношение к порокам современной курии. Подчеркивается, что заявленная вначале религиозная цель путешествия постепенно преодолевается и обогащается светскими целями и мотивами. Оценивается важная роль книги "Ман-

девилля" в становлении традиции жанра "Путешествий".

С успехом книги связывается утверждение в литературе художественных возможностей прозы, отныне присваивающей себе также формы, прежде имевшие преимущественно поэтическое воплощение (например, рыцарский роман). Последнее обстоятельство оценивается как свидетельство укрепления позиций прозы, которая в следующем, Х1У веке, уже выдвигается в литературном процессе на первый план. Указывается, что в ХУ веке Г.Мэлори продолжит намеченный "Путешествиями Мандевилля" путь к секуляризации прозы.

"Путешествия Мандевилля" рассматриваются как синтез разнообразных традиций (клерикальной, куртуазной и т.д.), на основе которого осуществляется формирование новой традиции. Еще более очевидным становятся синтезирующие тенденции при рассмотрении английской поэзии Х1У века.

Второй раздел диссертации озаглавлен "Пути развития английской поэзии" и открывается первой главой "Жанры и жанровая система". В качестве вершинных, достижений английской поэзии ХУ века здесь представлены поэты-"ричардианцы": Цк.Чосер, У.Ленгленд, Дж.Гауэр, а также неизвестный автор "Сэра Гавейна". Подчеркивается, что поэзия Х1У века не исчерпывается поэтами-"ричардианцами", однако именно они выступают наиболее характерным ее выражением, позволяющим ощутить" основные художественные тенденции развития поэзии рассматриваемой эпохи.

Поэтические жанры Х1У века оцениваются в системных взаимоотношениях, в зависимости от степени "зацействованности" жанра, соответствия его художественного потенциала эстетическим и идеологическим потребностям эпохи. Подчеркивается,, что переходный ха-. рактер рассматриваемого периода приводит к усложнению жанровых процессов: изменению жанровых границ, традиционной жанровой топики, усилению циклических тенденций и т.д.

Отмечается богатство и разнообразие поэтических жанров Х1У века. Подчеркивается тот факт, что к середине века почти все известные в то время жанры континентальной поэзии освоены английской литературой (куртуазный роман, лэ, фаблио, аллегорический эпос, словопрение, жалоба, видение, плач и т.д.). Жанровое многообразие становится основой для вывода о том, что этап ученичества (главным образом у французских и итальянских поэтов) английской

- 1Е -

поэзией успешно пройден и на новом этапе, сохраняя восприимчивость к чужим влияниям, английские поэты выходят на уровень творческой способности к синтезу и трансформации сложившихся жанровых форм.

Стремление к синтезу и упорядочению оценивается как знамение конца эпохи, своеобразное подведение ее "итогов". Отмечается, что действие указанной тенденции находит свое выражение как в границах одного жанра (выливаясь в образы сословной сатиры, нравственно-дидактические зерцала, изображения галереи семи смертных грехов и т.д.), так и в межжанровых образованиях. В качестве примера действия первой тенденции обозначаются поэмы Гауэра "Зерцало размышляющего" и "Глас вопиющего". Вместе с тем подчеркивается, что вторая тенденция является преобладающей: почти все прославленные произведения рассматриваемой эпохи представляют собой синтетические жанровые образования ("Исповедь влюбленного" Гауэра. "Видение о Петре Пахаре" Ленгленда, "Кентерберийские рассказы" Чосера и др.). Отмечается и тот факт, что поэмы с более однородной жанровой структурой, в свою очередь, тяготеют к объединению в циклы (к примеру, цикл, созданный автором "Сэра Гавейна").

Итогом развивающихся синтетических процессов становится преобладание в поэзии крупных форм, оттесняющих собственно лирику (рондо, виреле и др.). Чтобы подчеркнуть данное обстоятельство, обращается внимание на соотношение малых и крупных лирических форм в творчестве ведущих поэтов: Чосера и Гауэра.

Выделяя крупные жанровые образования в качестве поэтического "актива" рассматриваемой эпохи, одновременно делается попытка установить, какие жанры выполняют роль "сюзеренов", доминантных жанров, и какие стороны художественного потенциала их подобное положение обеспечили. Наблюдения над конкретными текстами позволяют сделать в главе вывод о том, что в" эпических целях поэты используют чаще всего традиционные, уже сложившиеся формы: видение, паломничество, исповедь, дебат (словопрение). Однако при этом жанры существенно трансформируются; освобождаются от привычной сюжетной топики, абстрагируются, приобретают большую емкость и свободу.

Последнее обстоятельство наиболее подробно рассмотрено на примере форш видения-сна, к которой активно обращались Чосер, Ленгленд, Гауэр. Отмечается, что поэтика сна позволяет придать

жанру большую свободу и концептуадьность: причудливость, калей-доскопичность сна, структурно состоящего из цепи отдельных сцен и эпизодов, позволяет свободно варьировать их объем, моделировать время и пространство, формировать любые необходимые ассоциативные связи и т.д. Подчеркивается, что сон создает не формальные, а глубинные, сущностные связи между явлениями, тем самым усложняя и углубляя концепцию произведения и, соответственно, процесс ее восприятия.

Помимо видения и видения-сна в число репрезентативных жанров включены паломничество, исповедь, словопрение. Подчеркивается, что сама атмосфера эпохи, переходного времени, сопряженного с поиском новых ориентиров и ценностей, склоняла к предпочтению форм, заключающих в себе динамику, столкновение интересов, обретение общезначимых истин.

Та же закономерность усматривается и на материале прозы Х1Т века. Материал, содержащийся в первом разделе, показывает, что авторы прозаических сочинении отдавали предпочтение трактату-диалогу, проповеди-диатрибе, "духовному паломничеству" и др. Таким образом, и на жанровом уровне обнаруживается действие совпадающих тенденций в развитии поэзии и прозы.

Эта общность проявляется также в том, что становятся относительными границы между собственно жанрами поэзии и прозы. Так, в случае с "Мандевиллем" отмечалось усвоение жанра рыцарского романа, прежде традиционно стихотворного. А в поэме Ленгленда, к примеру, обнаруживается включение стихотворной проповеди, хотя прежде гомилетика традиционно считалась сферой прозы.

При характеристике репрезентативных жанров Х1У века подчеркивается также то обстоятельство, что они отвечали заметно возрастающему в ту эпоху "индивидуализму" и, соответственно, усилившемуся интересу к конкретной личности, ее опыту, субъективному взгляду на жизнь. Заметный потенциал "субъективного" обнаруживали такие жанры, как исповедь, "духовное паломничество", "духовная автобиография", видение, видение-сон.и т.д.

В качестве примера одной из самых богатых жанровых структур рассматриваются "Кеятерберийские рассказы" Чосера. В сотаве книги выделяются: рыцарский роман, благочестивая христианская легенда, новелла, пропоЕедь, животный эпос, трактат и т.д. Обращается внимание также на интермедии, разыгрываемые рассказчиками в связи с

услышанным и напоминающие жанровые ситуации словопрения и моралите. Подчеркивается зависимость между индивидуальностью рассказчика и избранной им формой и то обстоятельство, что объединение жанров у Чосера не аморфно. Совокупности жанров придана форма, особенно значимая в данном случае, - паломничество. Многоликое общество (лик - через "индивидуальный" жанр) в то же время объединяется как "динамический организм", жаждущий нравственной опоры и духовных ориентиров.

Эксперимент над жанром в поэзии XIУ века проявляется не только в фактах его трансформации и участия в больших синтетических построениях; но также в практике травестирования жанра. При этом диапазон последней заметно широк: от поэтической игры до откровенного пародирования формы, а иногда и искусная балансировка между тем и другим, как, например, в "Доме Славы" Чосера. При рассмотрении "Кенгерберийских рассказов" фиксируется наличие в одной жанровой системе форм серьезных, исполненных "на достойном уровне" и иронически обыгрываемых, построенных на преднамеренном искусстве "писать плохо", что, в конечном счете, придает книге эстетическую широту, многоплановость, многотональность, соответствующие нравственно-философскому замыслу сборника: изображению многообразия человеческой природы, человеческого опыта, человеческих способностей.

Эксперимент над жанром с целью обогащения его эстетических функций и становления новых форм расценивается как свидетельство возросшей зрелости английской поэзии. Целью этого эксперимента служит поиск формы, более пригодной для отражения меняющейся эпохи, эпохи, в известной мере, оглядывающейся назад, подводящей итоги и вместе с тем еще сильнее проявляющей готовность к обновлению.

Следующая, вторая глава второго раздела_диссертации, рассматривает развитие искусства нарративности в поэзии Х1У века, поскольку "стиль больших поэм" требует совершенствования повествовательной ■ манеры автора. В . главе обозначены ноше принципы структурного оформления поэм, основанные уже не на традиции их устного исполнения, а на книжной традиции, специфике индивидуального чтения. Последняя позволяет сделать процесс восприятия произведения более углубленным и продолжительным и, соответственно.

усложнить структуру произведения, связать ее с внутренней концепцией повествования. Отмечается также заметно обогатившееся в этот период искусство иллюминирования книги, своими средствами подчеркивающее новые структурные принципы организации материала.

Отмечается также, что поэтические произведения века, преимущественно нарративного характера, отличаются новой фигурой повествователя. В средневековой литературе предшествующего времени повествователь чаще всего оставался фигурой безликой, схематичной, формально связующей цепь событий. У ряда поэтов Х1У века (особенно Чосера) эта фигура приобретает многомерность, включается в "поэтическую игру", объективизируется от автора, становится непосредственным участником драматического действа.

Отдельные разделы поэм оцениваются со стороны их суверенной художественной значимости, а также в связи с замыслом целого. Отмечается известная завершенность, замкнутость каждой из частей и, одновременно, участие в развитии общей концепции. Самостоятельности частей в значительной мере способствует их разное жанровое решение. Принцип "капсульности" самозначащих форм находит свое отражение в книжной миниатюре времени, в частности, в так называемых "дролери", прямо не связанных с сюжетом, но обогащающих тему и нередко заключенных в медальоны.

При анализе конкретных произведений поэтов-"ричардианцев" рассматривается отношение частей друг к другу и к целому и фиксируется действие разных принципов организации единства повествования: хронологический, тематический, позиционный и др. В то же время подчеркивается, что не всегда эти и другие принципы обнаруживаются с неизбежностью, в отдельных местах поэм ощущается своего рода структурная рыхлость (например, при анализе отдельных мест второй части "Видения о Петре Пахаре", где сосредоточена скопление библейских историй и религиозных наставлений).

Однако эти частые нарушения в большой нарративной системе оцениваются как естественные в эпоху, когда происходит освоение законов нарративного повествования; они не снижают ощущения достигнутого авторами единства и целостности произведения, проявляющихся в общности атмосферы текста, все подчиняющем себе замысле, авторской интонации и т.д. Подчеркивается, что важную роль в организации единства произведения играют общие прологи и прологи к отдельным частям: они как бы предваряют общую идею произведения и

в то же время создают перекличку отдельных его частей, что особенно ярко видно на примере "Кентерберийских рассказов" Чосера.

В главе подчеркивается, что отсутствие установки на однозначность связей между частями, эпизодами, деталями и т.д. потребовало от читателя более активного, самостоятельного, углубленного восприятия произведения, отказа от жестких и однозначных мнений и оценок. Приводятся конкретные примеры спорных мнений и оценок, тлеющихся в современном литературоведении относительно отдельных фигур и ситуаций в поэмах "ричардианцев" (например, образ Чосера в "Кентерберийских рассказах" или возможная перспектива финала этого неоконченного сборника и т.д.). Высказывается мнение, что ассоциативный характер восприятия поэм оказался тем основанием, которое поддерживает интерес к поэзии Х1У века у современного читателя и исследователя и позволяет усматривать черты "медиевилизации" (У.Эко) в культуре XX века, в значительной мере тяготеющей к созданию калейдоскопических, коллажных нарративных образований.

При рассмотрении нарративного искусства Х1У века поэтов-"ричардианцев" обрапр.ется также внимание на умелое применение детализации, имеющее свой ритм и хорошо продуманные цели. Мастерство детализации показано на материале чосеровской поэмы "Троил и Крессида" и поэмы неизвестного автора "Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь".

Подчеркнуто также, что важную роль в структурном оформлении нарративов играет хронотоп. Хронотопы поэтов-"ричардианцев" поражают художественной оригинальностью и одновременно изобретательностью, чрезвычайно плодотворной для реализации художественного замысла. В качестве наиболее характерных примеров представлены хронотопы "Видения о Петре Пахаре" Ленгленда, "Дома Славы" и "Кентерберийских рассказов" Чосера. Особенно же подробно охарактеризован хронотоп "Кентерберийских рассказов", в оригинальной форме воплощающий вечную тему "дороги к храму". Указанный хронотоп позволяет представить многоликое общество во всех его слабостях, пороках и одновременно благих возможностях и перспективах.

При характеристике путей развития английской поэзии Х1У века специальное внимание уделено такому явлению, как "Аллитерационное Возрождение". Его рассмотрению отведена третья глада второго раз-

дела диссертации. Указанное явление привлекало внимание многих исследователей, однако по-настоящему не были осмыслены причины и характер этого запоздалого и чудесного взлета аллитерационной поэзии. Подчеркивается, что самобытный характер явления осложняется тем обстоятельством, что в Англии в этот период происходит усвоение континентальной, квантитативной и рифмованной, системы стиха, и именно за последней в ближайшем будущем останется победа.

В главе вместе с тем отмечается, что использование аллитерации не является исключительным свойством поэзии среднеанглийского периода. Подчеркивается, что пристрастие к применению аллитерации проявилось в Англии на самых ранних этапах развития поэзии, уже в фольклорных формах, и коренится в самой природе языка, прежде всего в англосаксонской его основе. Подвижный характер ударения в языке заставил искать особенное ритмообразующее средство, и аллитерация выступила как бы в роли "начальной рифмы" (заменяющей привычную для нас конечную рифму), с ее помощью был организован древнеанглийский стих. Затем произошло усвоение аллитерации и англосаксонской прозой. Выразительное ее использование отмечалось в произведениях Альфреда Великого, Эльфрика, Вульфстана.

При характеристике англосаксонской традиции пользования аллитерацией подчеркивается, что она выполняла не только формальную ритмообрззующую роль, но несла также семантическую нагрузку, ибо в основе своей обладала способностью в большей степени, нежели рифма, выделять как лексические единицы текста, так и целые его фрагменты. Едва ли не в первую очередь, благодаря указанной возможности достигалось выполнение мнемонической задачи, т.е. выделения частей текста, предназначенных для закрепления в памяти (например, имена собственные, географические названия, обращения и т.д.). Аллитерацией засыпались также формулы, содержащие некий свод мудрости, полезные сведения и назидания. В текстах духовного содержания с помощью аллитерации закреплялись основные сакральные понятия и т.д.

В языковом отношении эффект аллитерации достигался взаимодействием фонетических, лексических и синтаксических факторов. Так, можно выделить определенные закономерности преимущественного использования аллитерации в парных синонимах, параллельных синтаксических конструкциях, периодах, организованных с помощью по-лисиндетона и т.д. При этом в ранней литературе наблюдается

стремление к буквальному соблюдению приема, независимо от степени его эстетической ценности.

Что касается поэтов Х1У века, то подчеркивается, что они начинают пользоваться аллитерацией с большим мастерством и целесообразностью. При этом экспрессивная функция аллитерации выдвигается на первый план. Авторы, пользующиеся аллитерационным стихом, достигают с его помощью известной архаизации своего стиля, придавая ему тем самым большую серьезность, весомость и торжественность. Аллитерационные поэты Х1У века, в свою очередь, вносят вклад в упрочение книжной поэтической традиции. В своих произведениях, как уже указывалось, сложных по композиции и синтетических по жанровой природе, названные авторы выдвигают масштабные, общезначимые концепции, содержащие, как правило, элементы полемики с континентальной теологией, этикой и эстетикой. Естествено, что, выдвигая новые истины, имеющие почвой созревающее национальное сознание, поэты конца средневековья стремятся "реанимировать" продуктивную традицию отечественной словесности с целью придания поэзии национального колорита.

Общие суждения о роли аллитерации в поэзии Х1У века прослеживаются на ряде конкретных примеров, в частности на поэме Ленг-ленда "Видения о Петре Пахаре". Здесь автор ставит перед собой серьезные поэтические задачи: создание панорамного облика современной Англии, картины ее сословий, жизни церковного клира, обстановки королевского двора и т.д. При этом для поэта важно обозначить нравственные ориентиры, спасительные для страны и народа. Обращает на себя внимание, что аллитерация появляется у Ленгленда в местах текста с повышенной суггестивной задачей: при расставле-нии "акцентов" в речи персонажей, выделении принципиально значимых деталей, оформлении сакральных идей и понятий и т.д. В результате аллитерация становится своеобразной "путевой нитью", помогающей осознанию авторской концепции.

Специальное внимание уделено своеобразному использованию аллитерации в поэме "Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь". Здесь аллитерация искусно сочетается с метрической организацией стиха и употребление ее, как и все в поэме, тшдтельно продумано. Аллитерация также фиксирует наиболее значимые для авторской концепции слова и образы, но нередко употребляется и в сугубо эстетических целях, как например, создание звуковых эффектов в сценах охоты.

Заключительная глава диссертации "Образ мира и человека в поэзии Х1У в." обобщает и развивает многие предшествующие положения. В ней подчеркивается, что, по сравнению с культурами предшествующих эпох, в поэзии Х1У века осуществляется процесс дегероизации мира и человека и одновременно обогащение психологической стороны его изображения. Даже если в качестве главного персонажа представлен рыцарь или богатырь, он, как правило, рисуется не в обстановке героической баталии, а в иных, не менее сложных и ответственных ситуациях, обнаруживающих разнообразные грани его натуры, в том числе и простительные человеческие слабости. Это положение прослеживается на ряде конкретных примеров, особенно подробно на материале чосеровской поэмы "Троил и Крессида" и поэмы "Сэр Гавейн и Зеленый рыцарь".

В главе подчеркивается, что важным средством психологизма в поэзии Х1У века начинают выступать пейзажные сцены и зарисовки. Можно сказать.что "литературный ландшафт" начинает оформляться в поэзии Х1У века, когда в ряде случаев наблюдается отступление его от условий канона в сторону создания картины детальной и самобытной, и, что не менее важно, функционирующей в структуре целого, обогапрощей "образ мира".

Содержащийся в главе материал подчеркивает также, что, несмотря на объемность, панорамность изображения в поэмах Х1У века, благодаря деталям повествования, авторы создают картины национально узнаваемые и исторически значимые. Замечается, что обильная хроникальная традиция средневековой Англии, преимущественно стихотворная, наложила отпечаток на поэзию в целом, особенно в конце средних веков. Все ведущие поэты Х1У века предпринимали попытку воссоздания духа современной эпохи, ее важных и примечательных событий и явлений, собственного взгляда на них, понимания возможных перспектив. Свое Еремя "ричардианцы" воспринимали как эпоху кризисную, переходную, противоречивую по своему характеру, связанную как с нравственными обретениями, так и с потерями. Показательны в этом смысле уже названия таких поэм, как "Былой век" и "Великое шатание" Чосера или же , к примеру, "Глас вопиющего" Гауэра. Однако, если указанные произведения проникнуты подчеркнутым драматизмом, все же они не доходят до апокалиптических настроений. Сильнее заявляет о себе поиск социальных и нравствен-

но-философских перспектив. В этсм отношении к поэзии XIV Бека восходит укоренение как нрзвоописаг&льной и сатирической традиции английской литературы, так и традиции философской и морализаторс-кой.

Заключение диссертации подводит основные итоги исследования й формулирует его выводы. Наблюдения над заметным числом историко-литературных памятников XIV века позволяет увидеть значимость культурных сдеигов, достигнутых в указанный период. В XIV веке проза превращается в широкий, самоценный порог литературы с опорой на англосаксонские традиции Альфреда Великого и гомилетику "Бенедиктинского Возрождения". Выдвигается круг прозаиков " (Дж.Уиклиф, Р.Ролль, Юлиана из Норвича и др.), обогативших национальную культуру новыми концепциями и образами, развивших жанровую и стилевую сторону прозы.

К концу Х1¥ века англичане получают две знаменитые книги прозаического изложения: одну - духовного содержания (это Библия, перевод которой осуществлен с благословения Уиклифа) и вторую -мирского ("Путешествия сэра Джона Мандевилля"). Оба текста в значительной мере способствуют упрочению авторитета прозаической речи. Духовные тексты играют определяющую роль в формировании прозаической традиции, однако к концу века ощутимо заявляет о себе тенденция к секуляризации и эстетизации прозы.

Рассмотрение поэтических памятников указанной эпохи также обнаруживает принципиально важные процессы. От подражания к параллельному движению и от него к соперничеству, поиску самобытных форм для освоения национально значимого содержания - основное направление в развитии поэзии Англии XIV Еека. Поэты - "ричарди-анцы" овладевают основными жанрами средневековья, отдавая предпочтение формам объемным, концептуальным, динамическим, соответствующим духу эпохи. Они заметно усложняют и совершенствуют нарративное искусство, обогащают поэтическую технику, мастерство индивидуальной образности и т.д.

В рассматриваемую эпоху усиливаются интеграционные процессы между поэзией и прозой, литературой и другими видали искусства, становятся более тесными контакты между мастерами слова. Они откликаются на произведения и теш друг друга, идут по пути роде-

твенных эстетических исканий. Х1У век выступает решающим этапом в процессе национального культурогенеза.

Основные положения диссертации отражены в следующих работах

автора:

1. Английская литература Х1У в.: становление национальных культурных традиций. Учебное пособие по спецкурсу. - "Прометей", -М., 1994. - 57 с.

2. У истоков английской прозы. - Коломна, 1995. - 171 с.

3. Оожетно-композиционные особенности средневековых ' видений // Проблемы литературных жанров. - Томск, 1983. - С.8-9.

4. "Видение о Петре Пахаре" У.Ленгленда как явление английского Предвозрождения // Художественное произведение в литературном процессе /на материале Англии/. - М., 1985. - С.13-29.

5. Проблема Предвозрождения и творчество Данте на лекционных занятиях по зарубежной литературе. - М., 1986. - 18 с.

6. Так кто же отец английской прозы? // К проблеме становления английской прозы / Первая всесоюзная конференция литературоведов-англистов /тезисы докладов/. -М., 1991 - С.1-2.

7. Английская готика: на путях национального самоопределения искусства // 1У Пуришевские чтения. Всемирная литература в контексте культуры. - М., 1992. - С.29-31.

8. Роль Оксфордского университета в культурном процессе английского Предвозрождения // Пуришевские чтения. Материалы 3-й Всесоюзной научной конференции по проблемам всемирной литературы.

- М., 1991. - 13 с. Депонирована в ИНИОН АН СССР. Новая советская литература по общественным наукам. Литературоведение, N12. 1991.

9. Х1У век как решающий этап национального культурогенеза в Англии // Материалы научной сессии по итогам научно-исследовательской работы МПГУ им. В.И.Ленина за 1991 год, посвященной 120-летию основания университета. Серия: гуманитарные науки. Апрель 1992 г. - М., 1992. - С.83-85.

10. У истоков английской прозы /Проблемы литературных жанров. Материалы УП-й научной межвузовской конференции 4-7 мая 1992 г.

- Томск, 1992. С.6-7.

11. Английские мистики Х1У века и их роль в становлении английс-

кой прозы // Вторая межвузовская конференция литературоведов-англистов, посвященная 200-летию Перси Биши Шелли. Тезисы докладов и сообщений. - Орел, 1992. - С.20.

12. Жанр паломничества в английской литературе позднего средневековья // Зарубежная литература. Проблемы изучения и преподавания. Тезисы докладов на региональной межвузовской конференции. - Орехово-Зуево, 1993. - С.3-4.

13. Из истории английской иллюминированной книги. "Филобиблон" Ричарда де Бери /Х1У в./ // У Пуришевские чтения. Всемирная литература в контексте культуры. - М., 1993. - С.14-15.

14. Истоки женской повествовательной традиции в английской литературе: Юлиана из Норича и Маджери Кемп /Х1У-ХУ вв./ // Научные труды Московского педагогического государственного университета им. В.И.Ленина. К 120-летию основания университета. Серия: гуманитарные науки. - М., 1993. - С.166-174.

15. Взаимосвязи литературы и искусства в Англии Х1У века /пробле-' мы Изучения и преподавания // Литература в контексте культуры. Проблемы изучения и преподавания в вузе. Тезисы и материалы внутривузовской научно-методической конференции. - Самара-Тольятти, 1993. - С.58-61.

16. Проза Джона Уикдифа в контексте формирующейся английской культуры /Х1У век/ // Классика и современный литературный процесс. Сборник научных трудов. - Орск, 1993. - С.18-25.

17. Жанр "духовного паломничества" в английской литературе Х1У века /топика жанра и отдельные вариации // Филологические науки. N 3, 1993. - С.48-56.

18. Особенности жанровой системы литературы позднего английского Средневековья // Английская литература в контексте русской и национальной культуры. III международная конференция литературоведов-англистов. Тезисы докладов.- Смоленск, 1993. - С.44.

19. "Дорога к храму" в "Кентерберийских рассказах" Чосера /о классическом мотиве в неклассическом произведении/ // У1 Пуришевские чтения. Классика в контексте мировой культуры. -М., 1994. - С.26-27.

20. "Книга Марджери Кемп" /ХУ в./ как первая автобиография // Художественный текст и культура. Тезисы докладов Всероссийской научной конференции. - Владимир, 1993. - С.95-96.

21. Английские средневековые хроники о татаро-монгольском нашест-

вии на Русь // Англия и Россия: диалог двух культур. Теоретические проблемы литературных взаимосвязей. - Воронеж, 1994, -С. 10.

22. "Аллитерационное Возрождение" в английской поэзии Х1У века // Научные труды Московского педагогического государственного университета им. В.И.Ленина. Серия: гуманитарные науки. - М.,

1994. - С.86-88.

23. Английская мистическая проза и ее роль в становлении национальной культуры // Духовная культура: проблемы и тенденции развития. Всероссийская научная конференция. Тезисы докладов. - Сыктывкар, 1994. - С.28.

24. "Орнаментальная проза" английских средневековых мистиков // VII Буршевские чтения. Классика в контексте мировой культуры. Научная конференция молодых ученых-литературоведов. - М.,

1995. - С.7.

£5. Ричард Ролль /Х1У в./ - основоположник мистической литературной традиции в Англии // Классика и современный литературный процесс. Тезисы докладов всероссийской конференции. - Орск, 1995. - С.25.

Подп. к печ. 19.06.95 Объем 1,5 п. л. Зак. 201 Тир. 100

Типография МП ГУ имени В.И. Ленина