автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Деривационно-семантические категории существительных

  • Год: 2011
  • Автор научной работы: Искандарова, Гульнара Рифовна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Уфа
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Деривационно-семантические категории существительных'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Деривационно-семантические категории существительных"

На правах рукописи

ИСКАНДАРОВА Гульнара Рифовна

Деривационно-семантические категории

существительных: функционально-семантический подход (на материале современного немецкого языка)

Специальность 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

2 8 АПК 2011

Уфа-2011

4844731

Работа выполнена на кафедре немецкой филологии государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Башкирский государственный университет»

Научный консультант

доктор филологических наук, профессор Мурясов Рахим Затевич

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Нухов Салават Жавдатович (Башкирский государственный педагогический университет им. М. Акмуллы)

доктор филологических наук, профессор Копчук Любовь Борисовна (Российский государственный педагогический университет им. А.И. Герцена)

доктор филологических наук, профессор Шатрова Резеда Дильшатовна (Набережночелнинский государственный педагогический институт)

Ведущая организация ГОУ ВПО «Кабардино-Балкарский государ-

ственный университет им. Х.М. Бербекова»

Защита состоится «17» июня 2011 г. в 10.00 часов на заседании диссертационного совета ДМ 212.013.12 по защите диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук при ГОУ ВПО «Башкирский государственный университет» по адресу: 450076, г. Уфа, ул. Коммунистическая, 19, ауд. 31.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Башкирского государственного университета по адресу: 450074, г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32.

Автореферат разослан СЦТ^ЬвокЛ- 2011 г.

Ученый секретарь диссертационного совета ' Чанышева 3.3.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ДИССЕРТАЦИОННОЙ РАБОТЫ

Реферируемая диссертационная работа, продолжающая традиции отечественной и зарубежной лингвистики в области дериватологии, представляет собой исследование деривационно-семантических категорий агентив-ности, акциональности и качественности в рамках словообразования существительных современного немецкого языка.

Актуальность темы данного исследования определяется использованием функционально-семантического подхода к словообразовательным категориям немецкого языка, что помогает осмыслить окружающий мир с новых методологических позиций и представить его максимально полно средствами словообразования, во всем его многообразии проявлений. Рассмотрение деривационно-семантических категорий в рамках дескриптивной структуралистической модели с учетом исследований новейшей лингвистики позволяет увидеть закономерности структурирования и функционирования словообразования по-новому, точнее и глубже. Полученные результаты позволяют оптимизировать дальнейшие научные исследования не только деривативного словообразования, но и всей словообразовательной системы языка.

Объектом исследования в данной диссертации являются аффиксальные производные существительные деривационно-семантических категорий агентивности, акциональности и качественности в немецком языке, рассматриваемые в плане синхронии в рамках функционально-семантического подхода.

Предмет исследования - изучение функционирования деривационно-семантических категорий Nomina agentis, Nomina actionis и Nomina qualitatis в словообразовательной системе современного немецкого языка.

Целью работы является исследование словообразовательных категорий Nomina agentis, Nomina actionis и Nomina qualitatis в синхронии в функционально-семантическом, структурно-синтаксическом и стилистическом аспектах и анализ их взаимодействия в структуре производного имени в современном немецком языке.

Цель работы обусловила постановку следующих основных задач:

- разработать методологические принципы описания деривационно-семантических категорий;

- установить особенности немецкой словообразовательной системы при образовании Nomina agentis, Nomina actionis и Nomina qualitatis;

- исследовать производные деривационно-семантических категорий Nomina agentis, Nomina actionis и Nomina qualitatis немецкого языка в функционально-семантическом, структурно-синтаксическом и стилистическом аспектах;

- провести семантико-структурное моделирование категории аген-тивностя;

- выявить словообразовательные возможности различных частей речи при образовании Nomina agentis, Nomina actionis и Nomina qualitatis;

- определить лексико-семантический потенциал словообразовательных моделей аффиксальных агентивных, акциональных и качественных дериватов;

- установить внутреннюю структуру, т.е. «внутренний синтаксис» производного имени при помощи метода трансформаций и парафраз;

- составить классификацию немецких полуаффиксов с учетом их словообразовательно-стилистических потенций;

- исследовать взаимодействие разнотипных деривационно-семантических категорий во внутренней структуре немецких агентивных, акциональных и качественных производных с целью выявления семантических конфигураций полей;

- предложить одну из возможностей семантического моделирования исследуемых категорий в рамках функционально-семантического подхода;

- описать языковой материал в русле структуралистической дескриптивной модели, следуя традиционным грамматическим концепциям, с учетом новейших результатов лингвистических исследований.

Теоретической базой предпринятого исследования послужили работы отечественных и зарубежных лингвистов в сфере словообразования - Е.С. Кубряковой, М.Д. Степановой, Р.З. Мурясова, К.А. Левковской, В.Н. Фе-дорцовой, И.Г. Милославского, В.В. Виноградова, В.М. Павлова, О.Д. Мешкова, В. Флейшера, В. Моча, И. Барц, И. Онхейзер, Й. Эрбена, Г. Вельмана, П. фон Поленца, JI. Эйхингера, Э. Доналис и др.; в области полисемии -Ю.Д. Апресяна, И.Г. Ольшанского, Е.Г. Беляевской, М. Хюнинга, П. Шифко и др.; в области стилистики - Р.Г. Гатауллина, В.Д. Девкина, Н.М. Шанского, A.A. Ладисова и др.; в области семантики - П.А. Соболевой, Е.А. Земской, И.С. Улуханова, А.Н. Тихонова, А.Н. Яковлюка, В. Дресслера, О. Па-нагля и др.; в когнитивной лингвистике - З.Д. Поповой, И.А. Стернина, Е.И. Головановой, Л.В. Бабиной, Л.М. Борисенковой, М. Бирвиша, А. Мердийка, Й. Мейбауэра и др. Кроме трудов названных авторов, теоретической базой исследования явились работы общетеоретического характера и работы ученых, в которых исследуются стыковые проблемы: Ш. Балли, A.B. Бондарко, Н.Ф. Алефиренко, В.Г. Гака, В.И. Кодухова, Е.С. Кубряковой и др.

Методологической базой диссертации являются следующие общетеоретические положения:

• положение о языковой системе как объективно существующей и развивающейся реальности;

• положение о динамическом аспекте процессов языковой категоризации в области словообразования;

• широкий функциональный подход, базирующийся на признании тесной взаимосвязи и взаимодействия уровней языковой системы, учитывающий функциональный критерий при анализе семантического потенциала языковых единиц.

Для решения поставленных задач в работе применяется комплекс методов, разработанных в теории словообразования: моделирование мотива-ционных отношений между производящей и производной основами, метод семантического перифразирования производного слова в синонимические выражения, метод лексикографической интерпретации, метод компонентного анализа, трансформационный анализ, семантико-структурное и структурно-семантическое моделирование, метод классификации, метод словарных дефиниций, количественный анализ и т.д.

В нашем исследовании основным методом работы является синхронный метод исследования, который призван учитывать и диахронию, потому что «в словаре заложены также и непродуктивные словообразовательные тигты, а отношения между производящей основой и дериватом зачастую обусловлены исторической динамикой» [Fleischer, Barz 1995: 9].

В качестве материала для данного исследования послужили различные источники. Проанализирован значительный корпус словарных дефиниций, фрагменты текстов, а также примеры из авторитетных монографических изданий (всего более 2500 единиц).

Во-первых, языковой материал отбирался методом сплошной выборки из лексикографических источников, литературных произведений немецкоязычных авторов. В качестве основных словарей послужили:

1) Duden. Das Bedeutungswörterbuch. Bd. 10 (2002): / hrsg. von der Dudenredaktion. [Red. Bearb.: Birgit Eickhoff...]. - 3., neu bearb. und erw. Aufl. - Mannheim; Leipzig; Wien; Zürich: Dudenverlag, 2002. - 1103 S. (Der Duden in zwölf Bänden; 10).

2) Duden. Deutsches Universalwörterbuch (2001): / hrsg. von der Dudenredaktion. - 4., neu bearb. und erw. Aufl. - Mannheim; Leipzig; Wien; Zürich: Dudenverlag, 2001,- 1892 S.

Во-вторых, часть немецких примеров взята из электронной системы «COSMAS» (Corpus Search Management and Analysis System) Института Немецкого языка (г. Мангейм, Германия), в которой представлен огромнейший языковой материал.

В результате исследования сформулированы и выносятся на защиту следующие положения:

1. Функционально-семантический подход, встраивающийся в методологические принципы когнитивизма, представляет собой интегративную методику анализа деривационно-семантических категорий Nomina agentis, Nomina actionis и Nomina qualitatis.

2. Метод настоящего исследования деривационно-семантических категорий агентивности, акциональности и качественности коррелирует с трехуровневой концепцией познания мира (уровень эмпирического познания, уровень понятийного обобщения, уровень интерпретационно-оценочного осмысления).

3. Деривационно-семантическая категория Nomina agentis является ан-тропоцентричной категорией. В зависимости от характера осуществляемой агенсом деятельности в ней выделяются три основные семантические подгруппы: профессиональная, хабитуальная и окказиональная.

4. Во «внутреннем» синтаксисе агентивных дериватов реализуется универсальный семантический конструкт «агенс - предикат - объект», из которого выводятся частные формулы «агенс - предикат» (для отглагольных производных) и «агенс - объект» (для отыменных производных). Отсутствие «внутреннего синтаксиса» у акциональных и качественных производных компенсируется их внешним синтаксисом.

5. Интернациональные словообразовательные модели агентивной семантики часто находятся в дополнительной дистрибуции с исконными словообразовательными моделями, что ведет к синонимии словообразовательных типов и/или к дифференциации значения производных слов.

6. С точки зрения когнитивной лингвистики категория акциональности мыслится как агентивный антропкый концепт действия, агенс которого нацелен на достижение его результата.

7. Одним словообразовательным моделям деривационно-семантической категории Nomina actionis свойственна только процессуальная семантика, в то время как другие словообразовательные модели способны выражать процессуально-предметные или только конкретно-предметные значения.

8. Качество-свойство, характеризующее предмет или лицо, не только переносится на его носителя, который его проявляет, обнаруживает, но и воспринимается другим человеком (зрительно, интеллектуально, эмоционально).

9. Взаимодействие и взаимопроникновение деривационно-семантических категорий (полей) в структуре немецкого производного имени происходит на уровне метонимических когнитивных моделей. Наибольшее распространение получают следующие конфигурации полей: агенс + инструмент, действие + результат действия.

10. На этапе интерпретативно-оценочного осмысления мира (вторичная концептуализация) производное слово призвано выполнять квалификатив-ную функцию, т.е. функцию субъективной и объективной оценки явлений действительности, которая заложена в его стилистических потенциях.

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней:

- впервые представлено комплексное описание деривационно-

семантических категорий Nomina agentis, Nomina actionis и Nomina qualitatis в современном немецком языке с позиций функционально-семантического подхода;

- изложены методологические принципы описания деривационно-семантических категорий в словообразовании как подсистеме языка;

- установлены и описаны продуктивные словообразовательные модели категорий агентивности, акциональности и качественности и закономерности их функционирования в системе словообразования немецкого языка;

- исследована природа взаимодействия деривационно-семантических категорий в словообразовательной структуре производного слова;

- обоснована концепция трехуровневого познания мира (эмпирический, базово-понятийный, интерпретационно-оценочный) на примере поэтапного исследования категорий агентивности, акциональности и качественности, их взаимодействия и стилистических характеристик.

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что в ней:

1. определено место деривационно-семантических категорий агентивности, акциональности и качественности в словообразовательной системе и шире, в номинативной деятельности человека;

2. исследована концептуально-семантическая структура производного слова;

3. проведено семантико-структурное моделирование деривационно-семантической категории Nomina agentis;

4. деривационно-семантические категории описаны как полевые структуры, характеризующиеся наличием ядра и периферии;

5. предложено семантическое моделирование деривационно-семантических категорий агентивности, акциональности и качественности с учетом результатов новейших лингвистических исследований;

6. обоснована теория взаимодействия деривационно-семантических категорий на примере метонимических когнитивных моделей;

7. рассмотрены собственно номинативные функции деривационного акта с функциями выражения объективной и субъективной оценки явлений действительности.

Теоретические выводы могут быть использованы в типологических, сравнительных и сопоставительных исследованиях по словообразованию как родственных, так и неродственных языков; в лексикологических и грамматических научных работах при дальнейшей разработке проблем де-риватологии.

Практическая значимость выполненного исследования заключается в возможности применения его результатов при чтении теоретических курсов лексикологии, грамматики современного немецкого языка; общего и сопоставительного языкознания; когнитивной лингвистики; в преподавании немецкого языка на практических занятиях для совершенствования слово-

образовательных навыков; в переводческой практике. Практический материал диссертации может быть использован при создании лексикологических, грамматических учебных пособий и учебников, а также при составлении тематических словарей немецкого языка.

Основные положения диссертационной работы прошли апробацию на Всероссийской конференции «Речевая компетентность современного студента в условиях языковой нестабильности в изменяющейся России» (Армавир, Армавирский государственный педагогический университет, 2-4 ноября 2009 г.), на Всероссийской заочной научно-практической конференции с международным участием «Ключевые аспекты научной деятельности» (Екатеринбург, журнал научных публикаций «Мир гуманитарных наук», 23 августа 2010 г.); на межрегиональной конференции «Актуальные проблемы сопоставительного языкознания и межкультурные коммуникации» (Уфа, Башкирский государственный университет, 1999 г.), на межвузовской научно-методической конференции «Вопросы обучения иностранным языкам: методика, лингвистика, психология» (Уфа, Уфимский государственный авиационный технический университет, 20-22 июня 2007 г.), на второй научно-практической конференции «Немецкий язык в Башкортостане: проблемы и перспективы» (Уфа, Башкирский государственный университет, 2007 г.); на Международной научно-практической конференциии «Язык, литература, культура: диалог поколений» (Чебоксары, Чувашгоспедунивер-ситет им. И.Я. Яковлева, 14-16 октября 2003 г.), на II Международной научной конференции «Актуальные проблемы современного научного знания» (Пятигорск, Пятигорская государственная фармацевтическая академия, январь 2009 г.), на 1 Международной научно-практической конференции «Лингвистика в современном мире» (Таганрог, Центр научной мысли Таганрогского государственного педагогического института, 30 августа 2010 г.), на V Международной научно-практической конференции «Наука и современность - 2010» (Новосибирск, 4 октября 2010 г.), на IV Международной научно-практической конференции «Общетеоретические и типологические проблемы языкознания» (Бийск, 14-15 октября 2010 г.).

Научное исследование обсуждалось на заседаниях кафедры немецкой филологии факультета романо-германской филологии Башкирского государственного университета (г. Уфа). Основные результаты работы нашли отражение в 42 научных публикациях, включая 3 монографии и 10 статей в рецензируемых научных журналах ВАК РФ.

Структура работы обусловлена изложенными выше целью и задачами исследования. Работа состоит из введения, четырех глав, заключения, списка иллюстративных источников, списка лексикографических источников и списка использованной литературы.

СОДЕРЖАНИЕ И ОСНОВНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ИССЛЕДОВАНИЯ

Во Введении обоснована актуальность темы исследования, указаны объект и предмет научного поиска, определены цели и задачи, обозначены научная новизна, теоретическая значимость, практическая ценность результатов исследования, сформулированы основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе работы «Методологические эвристики современного словообразования» освещается ономасиологический подход к словообразованию, в частности к производному слову и деривационно-ономасиологическим категориям; описывается когнитивный подход к явлениям словообразовательной природы; раскрываются основные принципы функционализма в науке о языке и в словообразовании; излагаются основные методологические принципы и метаязык настоящего исследования.

В современном языкознании находит широкое признание положение о динамическом характере отношений, существующих в триединстве мышления, языка и мира действительности. Это со своей стороны предполагает, что «нельзя ограничиваться лишь описанием языка как совокупности средств для передачи мысли. Необходимо также изучать, как эти средства используются в деятельности языка, выражающего и формирующего мысли... Задача языковеда заключается в том, чтобы раскрыть явным и конкретным образом лингвистический механизм отражения в языке мира действительности, «вхождения» этой последней в структуру языка» [Звегинцев 1976: 304-305].

Словообразование как элемент системы языка (уровень иерархической организации и вместе с тем относительно обособленная подсистема) обладает собственным ономасиологическим пространством, определенными специфическими функциями и собственным потенциалом, определяющим реализацию этих функций во взаимодействии с другими уровнями и подсистемами данного языка.

Традиционно установившийся взгляд на словообразование обычно связывает его с пополнением словарного запаса новыми лексическими единицами, что, однако, представляет собой лишь внешнюю сторону его роли в языке. На самом деле роль словообразования в языковой системе значительно сложнее. Как элемент языковой структуры словообразование -это одна из сфер межуровневого соотношения языковых единиц (средств) и функций.

Как подсистема языка словообразование связано с формированием и использованием особого рода номинативных единиц, участвующих в общей функции языка - функции отображения и описания действительности в процессе мышления и языкового общения, сохранения и развития внешнего и внутреннего опыта человека.

Номинативная деятельность человека отражается в производном слове и в формировании деривационно-ономасиологических категорий языка. Очерчивая область исследования деривационной ономасиологии, Е.С. Куб-рякова отмечает, что «в нее входит изучение следующих проблем: особенности отражения номинативной деятельности человека в такой единице номинации, как производное слово, и в формировании таких категорий, которые могут быть названы ономасиологическими словообразовательными категориями языка; роль и ономасиологическая направленность разных приемов словообразования и словообразовательных средств при решении конкретных задач номинации; классификация и описание ономасиологических структур, манифестируемых производными разного типа» [Кубрякова 1977: 238].

Двойная референция производного слова — его обращенность к «миру вещей» и к «миру слов» - находит выражение в соотнесенности в нем двух структур: собственно ономасиологической, проявляющейся как единство отношений, устанавливаемых между ономасиологическим базисом и ономасиологическим признаком, и системно-языковой (деривационной), реализующейся как мотивированное другим языковым знаком расчлененное образование. Именно таким образом в структуре производного слова находит выражение способ репрезентации явлений действительности и их языковая объективация.

С точки зрения процесса трансформации знаний о мире в «языковое знание», т.е. в содержание языковых единиц, встает вопрос о соотношении понятийных и языковых семантических категорий. Этот вопрос, по которому высказано множество мнений, продолжает оставаться одной из нерешенных проблем в современной лингвистике. Частью этой обширной проблематики является вопрос о характере ономасиологических деривационных категорий.

В нашем понимании деривационно-ономасиологические категории -это категории номинативной когнитивно-языковой деятельности, выражаемые средствами словообразовательной системы и обращенные планом содержания одновременно к «миру вещей» и к «миру слов». Они являются элементом симультанной номинативной функции языковых знаков, порождаемых актом деривации, который отражает специфическую способность этих знаков дифференцировать и отождествлять себя в словообразовательной системе и в системе языка в целом.

Ономасиологические категории выступают как двучленные языковые структуры, составляющие основу называния. Исходной рамкой ономасиологических категорий выступают понятийные категории, в соответствии с которыми разграничиваются все языковые номинативные знаки. Самыми крупными категориальными объединениями считаются ономасиологические классы слов.

При ономасиологическом изучении производных наименований необходимо учитывать не только принадлежность обозначаемого к самому общему классу предметов или явлений действительности, но и принадлежность его к тем подклассам, которые отвечают соответствующим уровням абстракции, например: "субстанция" - "одушевленное существо" - "лицо" -"ребенок".

Поскольку ономасиологические категории непосредственно являются языковой репрезентацией понятийных категорий, они не всегда совпадают полностью с категориями словообразовательными, ср.: «лицо по профессии» (Fischer, Verkäufer) и «лицо по действию» (Schreier, Saujbold). Словообразовательные категории, опирающиеся на словообразовательные значения, служат той общей системно-структурной основой, на которую наслаиваются дополнительные ономасиологические смыслы, порожденные в актах номинации в условиях дискурсионной среды.

В рамках изучения вопроса соотношения ономасиологии и словообразования целесообразным представляется совместное рассмотрение грамматических, словообразовательных и ономасиологических категорий, обусловленное тем, что все эти категории играют важную роль в строении языковой картины мира, а главное, имеют содержательные, когнитивные основания.

Основываясь на принципах когнитивного подхода, процесс номинации рассматривается нами не только как процесс обозначения и коммуникации, но и как процесс познания (концептуализации) мира, который делится на три уровня: уровень эмпирического познания; уровень понятийного, или базового обобщения; уровень вторичного, или интерпретационно-оценочного осмысления.

Данные уровни познания отличаются по способу взаимодействия субъекта познания с миром, типу формируемых знаний и особенностям их когнитивной обработки. Они предопределяют то, как в сознании человека организуется получаемый им опыт и знания, которые подлежат языковой репрезентации. Они характеризуются собственной спецификой процессов концептуализации и категоризации мира. В едином речемыслительном процессе данные уровни субъект-объектного взаимодействия с окружающей действительностью формируют сложные сети отношений, чем и достигается интегрированный характер процесса познания.

Уровень эмпирического познания первичен. В его основе лежат чувственное восприятие и сопутствующая ему практическая деятельность. Они позволяют субъекту познания осуществлять концептуализацию конкретно-предметных сущностей в рамках их онтологических признаков. Результатом эмпирического познания является формирование предметных концептов, представляющих собой многообразие и фрагментарность мира. В своей со-

вокупности они охватывают пространство отдельных сущностей и их перцептивно воспринимаемых, объективных свойств.

Понятийное осмысление носит объективно-логический характер. Оно представляет собой уровень проникновения в сущность реальной действительности с целью понять особенности ее устройства. Такой способ ментальной обработки имеющейся информации и знаний предполагает системность, которая, выходя за пределы чувственного восприятия, значительно расширяет возможности познания. В результате происходит формирование концептов и категорий, обобщающего потенциала которых достаточно для того, чтобы в наиболее общих чертах «охватить» все пространство реальной действительности. Иными словами, создаются базовые концептуально-категориальные смыслы, которые обеспечивают целостность и успешность процесса познания. В их основе лежат универсальные категории и мыслительные стратегии, образующие в своей совокупности общую для отдельной лингвокультурной общности систему когнитивных схем осмысления мира.

Интерпретативно-оценочное осмысление вторично. Оно опирается на результаты предшествующих уровней познания. Его основными признаками являются субъективность, индивидуальность и производность. Данный уровень познания включает интерпретацию и оценку как частную форму ее проявления. В своей совокупности они приводят к формированию особой системы понимания и объяснения мира. Иерархически завершая общий процесс познания, интерпретативно-оценочное осмысление выступает в качестве ведущего в общей речемыслительной деятельности, т.к. в рамках коммуникации обеспечивает фокусировку внимания на определенном фрагменте реальной действительности, его участниках и их отдельных признаках [Магировская 2009: 11-12].

Фундаментальным понятием в характеристике когнитивной деятельности является, как известно, понятие категоризации, которая предоставляет человеку возможность расклассифицировать явления действительности по различным группировкам и классам, разрядам и категориям.

Деривационные процессы служат двум разным целям - с одной стороны, целям общей категоризации всего словарного состава, но, с другой, целям субкатегоризации. Первое достигается тем, что благодаря формированию в языке протяженных рядов слов, маркированных одним и тем же формантом или объединенных общей моделью их образования, в языке складываются назывные категории и устанавливается определенная сетка их соотношений. Но как только в одну из этих категорий попадает новая единица, а категория разрастается, расширяется по своему объему, происходит и другое: окружающая действительность начинает выступать для нас в более расчлененном виде; «силой обозначения мы начинаем обращать внимание на большее количество деталей в самом нашем окружении» [Кубрякова 2004: 337].

В настоящее время следует признать, что концепт является ключевым понятием когнитивной лингвистики. Вопрос о возможностях выражения концепта средствами словообразования относится к числу открытых и требующих самого тщательного исследования.

Понятие словообразовательного концепта варьирует в концепциях отдельных ученых:

1) Словообразовательный концепт представляет собой обобщенную мыслительную единицу, которая на уровне языка кодируется словообразовательными формантами. Содержательная специфика словообразовательного концепта определяется следующими параметрами: способ взаимоотношения с действительностью, коллективный и индивидуальный опыт носителя того или иного языка, профессиональный и социальный статус говорящего и т.д. (М. Рикхейт).

2) За каждой частью производного слова (производящей основой и словообразовательным формантом) стоит определенный концепт, следовательно, словообразовательная структура нового слова позволяет установить связи между концептами, закрепленными за частями этого нового слова, и определить роли этих отношений как хранителей информации (Т.А. Сидорова).

3) Словообразовательные значения, соотнесенные с тем или иным словообразовательным типом и присущие производным словам, являются своеобразными репрезентантами словообразовательных концептов (Е.С. Кубрякова, Н.В. Крючкова, Л.М. Борисенкова).

4) Словообразовательный концепт возникает на пересечении донорского ментального пространства и целевого ментального пространства. Целевое пространство выступает как субкатегоризуемое пространство, т.е. пополняемое новой единицей. Его свойства задаются заимствованием из донорской зоны, где исходная зона выступает во всем богатстве ее значений, связей, ассоциаций, как представитель уже сложившейся концептуальной структуры. Будучи активизированной, эта структура реализует - в зависимости от интенций говорящего - ту ее часть, которая более всего согласуется с потребностью дискурса, т.е. отвечает категориальному значению заполняемого слова в ментальном пространстве цели (Дж. Лакофф, М. Джонсон).

Производная лексика немецкого языка, являясь порождающей средой развития различных словообразовательных конструкций, позволяет закрепить и вербализовать концептуальные объединения, появившиеся в процессе познания и оценки мира, и являющиеся результатом развития концептуальной системы человека, которая включает знания разного типа и характера.

Основывающийся на результатах ономасиологического подхода и встраивающийся в методологические принципы когнитивизма функционально-семантический подход, заявленный в данном исследовании, пред-

ставляет собой интегративную методику анализа деривационно-семантических категорий Nomina agentis, Nomina actionis и Nomina qualitatis. Он реализуется в три этапа:

1. Этап структурного моделирования включает в себя семантико-структурное моделирование деривационно-семантических категорий, описание продуктивных словообразовательных моделей, исследование деривационного потенциала категорий и т.д.

2. Этап познавательно-семантического моделирования связывается с исследованием мотивационных отношений между производящей и производной основами в структуре дериватов, установлением внутреннего синтаксиса производного имени, изучением лексико-семантического потенциала словообразовательных моделей, выявлением семантических конфигураций полей в структуре производного имени и т.д.

3. Стилистический этап предполагает изучение квалификативной функции производных слов исследуемых категорий. На этапе интерпрета-тивно-оценочного осмысления мира дериваты рассматриваются через призму субъективной и объективной оценки явлений действительности.

В настоящем исследовании функционализм работает в аспекте функционирования языковых единиц, т.е. производных слов в словообразовательной системе языка и речи. Функциональное рассмотрение языка предполагает изучение динамического аспекта функционирования словообразовательных единиц и категорий, участвующих в общей функции языка -функции познания, отображения и описания действительности в процессе мышления и языкового общения, «перенаименования» объектов действительности, накопления опыта человека и речевой коммуникации и т.д.

Функционально-семантический подход, используемый в данном исследовании, базируется на полевом методе описания деривационно-семантических категорий. Любая полевая организация имеет особую ядерно-периферийную структуру, для которой характерна максимальная концентрация полеобразующих признаков в ядре и неполный набор этих признаков при возможном ослаблении их интенсивности на периферии. Переход от ядра к периферии осуществляется постепенно, вычленяется ряд периферийных зон, в разной степени удаленных от ядра. Кроме того, возможно пересечение отдельных полей, благодаря которому образуются общие сегменты, зоны семантического перехода.

Метаязык реферируемого исследования складывается из следующих основных терминологических позиций:

- Деривационно-семантическая категория рассматривается как словообразовательная категория высшего ранга, к которой относятся производные единицы одной части речи с одним и тем же словообразовательным значением, мотивирующие основы которых принадлежат к разным частям речи.

- Словообразовательное значение определяется как сложноструктурированное значение, называющее определенный тип отношения между определенными ролевыми структурами компонентов деривата: отношения, маркирующего один компонент производного как его базис, а другой как его признак и, следовательно, предопределяющего ту роль, которую играет в данном деривате его отсылочная (мотивирующая) часть.

- Словообразовательную модель мы определяем как морфологически и лексико-семантически обусловленную структурную схему, по которой могут быть образованы серии словообразовательных конструкций с одинаковой структурой.

Вторая глава исследования «Деривационно-семантические категории существительных» состоит из трех разделов. В первом разделе «Де-ривационио-семантическая категория Nomina agentis» определяется объем понятия категории Nomina agentis, предлагается семантико-структурное моделирование категории агентивности, описываются продуктивные словообразовательные модели отглагольных и отсубстантивных дериватов с суффиксами -er и -ist, реконструируются мотивационные отношения в структуре агентивных субстантиватов, устанавливаются семантико-синтаксические отношения между производящей основой и производным словом.

Категория агентивности, выделяемая в словообразовательной системе немецкого языка, является важной социолингвистической категорией, которая характеризует человека как деятеля, производителя, созидателя и социально активного члена общества, преобразующего мир. Сильно выраженный антропоцентричный характер категории Nomina agentis свойствен, пожалуй, всем языкам мира.

Структурное ядро деривационно-семантической категории агентивности образуют суффиксальные модели, обнаруживающие максимальную иконичность с семантической моделью «тот, кто + Vf», т.е. «тот, кто выполняет действие, выраженное производящей основой», например: Frager "jemand, der (viel) fragt", Leser "jemand, der liest". Здесь, как мы видим, предикаты толкований-экспликаций производных коррелируют формально и семантически с производящими основами.

Название категории - агентивность - содержит указание на ее отглагольный характер. Однако непосредственно к ядру категории примыкают производные, образованные от девербативных существительных и имеющих акциональное значение, например: die Tat (от tun) - der Täter. Удаляясь от центра в сторону периферии, располагаются отсубстантивные дериваты, в которых их непосредственно составляющие образуют именную структурную рамку. По мере удаления групп производных от центра поля категории усиливается тенденция к эрозии иконичности между структурной и семантической моделями. Здесь возможны разные субмодели:

- производящая основа обозначает области, сферы социальной деятельности человека, различные науки и специальности, которые сами по себе имплицируют деятельность (Apotheker 'jemand, der in der Apotheke arbeitet');

производящая основа обозначает орудие, с помощью которого осуществляется тот или иной вид деятельности (Flötist 'jemand, der beruflich Flöte spielt')',

- производящая основа обозначает продукт деятельности лица (Texter 'jemand, der Texte schreibt').

В ходе семантико-структурного моделирования деривационно-семантической категории Nomina agentis выявляется множество словообразовательных моделей эксплицитной деривации. Из всех моделей, представляющих категорию агентивности в немецком языке, самой продуктивной является отглагольная модель с суффиксом -er. В зависимости от статуса осуществляемой агенсом деятельности различаются три семантические подгруппы: профессиональная (Lehrer, Fahrer); привычная, или свойственная, или хабитуальная (Raucher, Säufer); окказиональная (Finder, Verlierer), из которых группа профессиональной принадлежности является ядерной.

В когнитивной лингвистике профессиональной подгруппе соответствует антропный концепт «ПРОФЕССИЯ». Концепт «ПРОФЕССИЯ» - это элемент антропосферы, относящийся к категории «деятельность», непосредственным производителем которой выступает человек. Человек - это деятель, носитель, источник действия, агенс, суть категории Nomina agentis. Когнитивное моделирование концепта «ПРОФЕССИЯ» возможно с использованием следующих доминант: взаимоотношения между субъектами и объектами; способ движения в пространстве; расположение в профессиональной иерархии; объемность движения.

Субконцепты первой доминанты можно было бы описать следующим образом: профессиональный су&ьект в процессе работы общается - в основном - или только с объектами (Gärtner, Waldarbeiter), или только с субъектами (Leibwächter, Verkäufer), или как с субъектами, так и с объектами (Lehrer, Apotheker, Chirurg). По способу движения в пространстве субъект профессиональной деятельности осуществляет статичное по своей сути движение (Bibliothekar, Schneider), динамическое движение (Fußballspieler, Fahrer, Gymnast) или интеллектуальное, умственное движение (в виде осуществления мыслительной деятельности) (Bankier, Schriftsteller, Dichter). Вокруг концептуальной доминанты «расположение в профессиональной иерархии» объединяются субконцепты «РУКОВОДИТЕЛИ» (Manager, Direktor, Leiter), «ИСПОЛНИТЕЛИ» (Arbeiter, Dreher, Sekretärin) и «СВОБОДНЫЕ ХУДОЖНИКИ» (Touristenführer, Friseur, Unternehmer). И, наконец, по объемности движения субъект профессиональной деятельности может располагаться в плоскости (Fahrer, Kurier), в пространстве (Kosmonaut, Flieger), внутри замкнутого объекта, пространства, статичного по своей сути

(,Kassiererin, Bibliothekar in). Таким образом, в основе концептуализации субъекта профессиональной деятельности лежат предметно-пространственные модели. Посредством субстантивных дериватов передаются когнитивно значимые характеристики обозначаемого лица, прежде всего касающиеся его деятельности: определенные пространственные отношения в процессе труда, временные ограничения профессиональной ситуации, массовый характер труда, а также коннотативно-оценочные смыслы.

Немецкий язык обладает относительно стабильным числом словообразовательных моделей агентивной семантики, сходных относительно своей функции, которые конвергируют, а также частично конкурируют между собой. Почти все агентивные словообразовательные модели образуют производные, характеризующие деятеля по профессиональной принадлежности; причем половина этих моделей образует производные как для характеристики лица по профессии, так и для характеристики лица по чертам характера, склонностям, свойствам. В немецком языке выделяются модели, репрезентирующие или только нишу профессиональной принадлежности, или только нишу качественной характеристики человека. В моделях, обозначающих профессионально действующих лиц, потенциально заложена способность обозначать окказионально действующих лиц.

При образовании отглагольных и отсубстантивных Nomina agentis действуют определенные регулярности (например, появление умлаута или аб-лаута в производящей основе при словообразовании) и ограничения (например, образования некоторых агентивных имен диктуются семантикой и аргументной структурой глагола). Так, некоторые случаи образования агентивных дериватов вызывают сомнение в употреблении умлаута, например, Schuldenabtrager или Schaldenabträger. Решающую роль здесь играет аналогия. По аналогии с другими формами, образующимися с умлаутом или аб-лаутом, возникает желание вставить умлаут или аблаут. В общем, все более становящийся излишним умлаут исчезает, так что в одной и той же словообразовательной модели более старые формы сохраняют умлаут (Zuhälter, Wiederkäuer, Goldwäscher), более молодые - его уже не сохраняют (Linkskaiier, Autowascher). Некоторые агентивные образования нуждаются в языковой реализации соответствующих актантов. В немецком языке это происходит за счет номинальных фраз в генитиве, так называемого «внешнего насыщения аргументов» (Й. Мейбауэр). Если контекст достаточно информативен, то их можно опускать. Например: der Nehmer des Schmiergeldes, der Leser des Buches, der Mörder Casars.

Анализ семантики производных слов различных словообразовательных моделей, в морфологической структуре которых фиксируются те или иные могавационные отношения, свидетельствует, во-первых, об обусловленности их номинативных особенностей характером их словообразовательной мотивированности и, во-вторых, о возможности сведения словообразова-

тельных мотиваций к конкретным словообразовательным типам, свойственным целым группам производных слов.

Анализ мотивационных отношений между производящей основой и дериватом показывает, что большинство агентивных деноминальных образований немецкого языка в отличие от глагольных образований лексикали-зовано, поскольку их основы не соотносятся со специальной деятельностью, так, как это типично для отглагольных дериватов. Gärtner (садовник) - «это тот, кто ухаживает за садом». Можно было бы, например, словом Gärtner идентифицировать того, кто любит гулять в саду и т.д. Только посредством социально детерминированного знания можно объяснить, какие виды деятельности в саду осуществляет Gärtner, подрезание, вскапывание, орошение, косьба газонов, прополка и т.д. Лексикализация в этих случаях призвана отвечать за однозначность. Мотивация глаголом и/или глагольной синтагмой с глаголом в центре синтагмы, в свою очередь, отвечает за транспарентность словообразования, например: Richter "jemand, der richtet"; Gitarrespieler "jemand, der Gitarre spielt".

Отглагольные Nomina agentis представляют собой пропозициональные структуры с эксплицитно выраженными агенсом и предикатом, в то время как агентивные десубстантиваты можно рассматривать как структуры с эксплицитным агенсом и пациенсом и латентной предикацией. Это положение подтверждает существование универсального типологического конструкта для агентивных образований «предикат - агенс - инструмент - локатив -объект» (В. Дресслер), который в немецком языке выражается при помощи частных формул: «агенс - предикат» (в отглагольных производных), «агенс - объект» (в отыменных производных). Проиллюстрируем данное явление на показательном примере с немецким суффиксом -er, который, без сомнения, может считаться хорошо изученным словообразовательным средством:

1. агенс - предикат: Spiel-er (<spielen) Jemand, der spielt";

2. агенс / инструмент (делает / типично занимается с...) - нечеловеческий объект: Gärln-er (<Garten) Jemand, der beruflich Pflanzen züchtet und betreut";

3. агенс (работает в) - объект: Apothek-er (<Apotheke) ,jemand, der in der Apotheke arbeitet";

4. агенс (является типичным) - предикативное прилагательное: Arm-er (<arm) Jemand, der arm ist".

Второй раздел «Деривационно-семантическая категория Nomina ас-tionis» посвящен структурно-семантическому анализу производных категории акциональности. Категория Nomina actionis описывается с когнитивных позиций, структурному анализу подвергнуты продуктивные словообразовательные типы имен действия, рассмотрены словообразовательная синонимия нулевых дериватов и субстантивированного инфинитива, а также со-

провождающие деривацию морфонологические явления в структуре акцио-нальных производных.

В практике описания производных Nomina actionis в качестве примеров, как правило, используются отглагольные производные. Повышенное внимание к отглагольным именам действия, видимо, объясняется тем, что эти существительные, сохраняя глагольные семантические характеристики, находятся в своеобразной зоне синкретизма существительного и глагола как нечто колеблющееся и неопределенное [Щерба 1958: 35-36]. Именем действия принято называть субстантивный аналог глагола. Эти слова являются формально существительными и выражают, как глаголы, деятельность в широком смысле слова - действия, состояния, изменения состояний. В традиционных трактовках имен действия непременно отмечается тот факт, что это производная номинация с пересекающимися глагольными и именными свойствами как в семантическом, так частично и в синтаксическом плане. Предполагается при этом, что Nomen actionis, как и любое другое существительное, обладает грамматическим значением предметности, которое находит свое выражение в морфологических и синтаксических свойствах этой части речи. Такими свойствами, общими для всех существительных, являются грамматические категории рода, числа и падежа, синтаксическое функционирование преимущественно в качестве подлежащего и дополнения.

При транспозиции «глагол—>имя существительное» глагольная производящая основа утрачивает активный динамический характер процессуального значения, т.е. происходит своеобразная его консервация и, как результат, - опредмечивание. Естественно, утрачиваются одновременно с этим и синтагматические свойства производящего глагола, унаследованные именем действия. Нейтрализация этих свойств приводит к сужению лексических и изменению синтаксических связей опредмеченного отглагольного имени действия. В ряде работ развитие вторичных предметных значений рассматривается основанием для «вывода» отглагольных существительных за рамки деривационно-семантической категории Nomina actionis.

С точки зрения когнитивной лингвистики категория акциональности мыслится как агентивный антропный концепт действия и движения, выступающий прототипом категории «Событие». Основное назначение системы словообразования в субкатегории «Действие» - концептуализация и номинация действия, агенс которого нацелен на достижение его результата. Отсюда становится понятной связь значения опредмеченного действия с его результатом в некоторых словообразовательных моделях. JI.M. Борисенкова предлагает когнитивный критерий выделения смысла «результативность», присущего агентивному концепту: агентивный концепт можно считать результативным, если в социальном фрейме, ядром которого концепт является, присутствует смысл «цель». Авторская интенция играет в концептах та-

кого рода особенно значительную роль: цель ставится человеком только в соответствии с его намерением; достижение положительного результата возможно лишь в том случае, если человек стремится к поставленной цели, прилагая для этого усилия [Борисенкова 2010].

Если концепт действия отражает перемещение объекта в пространстве с указанием вектора направления, то условная фигура Наблюдателя, находящаяся обычно вне рассматриваемой ситуации, становится ее участником. В этом случае Наблюдатель не только взвешивает и оценивает ситуацию, выбирает и фокусирует те ее элементы, которые будут объективированы словообразовательной номинацией, внося в нее тем самым классовый, сильный признак антропоморфности, но и участвует в ней в качестве ориентира - той точки пространства, по отношению к которой определяется и называется направление действия. Преобладающее большинство подобных словообразовательных концептов не только антропоморфны, но и антропны, так как действие выполняется активным агенсом, определяющим направление его выполнения. Таким образом, социальный фрейм, ядро которого - концепт действия, отражающий перемещение агенсом объекта в пространстве с одновременным указанием вектора его перемещения по отношению к Наблюдателю, отличается повышенным уровнем смысловой компрессии и точности.

Категория акциональности обладает мощным семантическим потенциалом. Ядром этой категории являются производные существительные со значением опредмеченного действия. В создании таких производных участвуют следующие словообразовательные модели: V + -ung, V + -еп, V + -(al)ion, V + -е и др. Факт наличия значительного количества словообразовательных моделей производных существительных, конституирующих деривационно-семантическую категорию имен действия, свидетельствует об их системном взаимодействии, регулируемом внутренними закономерностями функционирования словообразовательного языкового механизма. Как отмечается во всех грамматиках современного немецкого языка, самыми продуктивными словообразовательными типами образования имен действия в немецком языке являются отглагольные образования с суффиксами -ung и -еп.

Базовое поле Nomina actionis имеет модель-идентификатор, служащий его структурным стержнем и интерпретационной формулой всех суффиксальных моделей, конституирующих данное поле, а именно модель номина-лизации с -еп, например: Drehung «das Sichdrehen», Entlohnimg «das Entlohnen», Einflug «das Einfliegen» и т.д.

В некоторых словообразовательных моделях значение опредмеченного действия сочетается со значением состояния, возникшего как результат определенного этапа данного действия (Erregung «возбуждение» как действие и результат, выставка как действие и результат), места (Ausstieg «выход» как действие и место, гулянье как действие и место), орудия (Dusche «душ»

как действие и орудие действия) и т.д. Так, В. Фляйшер пишет относительно производных, с суффиксом -iing: «Die -ting-Deivate haben die Möglichkeit einer semantischen Weiterentwicklung. 'Erwerbung' kann auch das bezeichnen, was 'erworben' wurde ('meine neue Erwerbung')» [Fleischer 1976: 169].

По мнению В. Моча, суффикс -ung уступает словообразовательному форманту ~(е)п в том, что -(е)п может образовывать производные существительные от всех глаголов [Mötsch 1999: 322]. Образования на -(е)п и -wig представляют собой «чистые номинализации», что означает изменение синтаксической категории (глагол—>имя существительное) при одновременном сохранении семантической репрезентации глагола. Однако в образованиях на -(e) п и -ting существуют определенные различия, которые можно проиллюстрировать на следующих примерах:

(1) Die Erstürmung der Hauptstadt bedeutet meist das Ende des Krieges.

(2) Das Erstürmen der Hauptstadt bedeutet meist das Ende des Krieges.

Во втором предложении (2) Erstürmen подчеркивает временную последовательность отдельных событий, в то время как Erstürmung в (1) выделяет событие как целостность. Это тонкое различие объясняет и тот факт, что дериваты на -ung при определенных условиях могут стать исчисляемыми. Это не относится к образованиям на -(е)п, за исключением некоторых лек-сикализованных имен (например, das Schreiben «письмо»). Можно согласиться с мнением некоторых лингвистов, что формы на ~(е)п дуративны, а на -ung перфективны.

Поскольку образования с -(е)п возможны от всех глаголов, то обычно в словарях общеупотребительной лексики представлены только субстантивированные инфинитивы, имеющие высокую степень лексикализованности. Характеризующиеся антропоцентризмом, они обозначают поведение, социальные взгляды, желание, внутреннее состояние людей, например: Ansinnen, Auftreten, Bedauern, Befinden, Befremden, Einvernehmen, Einsehen, Empfinden, Gebaren, Gehaben, Leiden и т.д.

Говоря о словообразовательных моделях на -ung и -сп в сфере обозначений имен действия, можно отметить их высокую продуктивность и превосходство перед другими словообразовательными моделями - исконными и иноязычными. Поскольку образования с -еп возможны от всех глаголов, а суффикс -ung проявляет определенную «избирательность» к производящим основам, можно говорить об абсолютной продуктивности словообразовательной модели на -еп. В этой связи обе модели можно считать синонимичными и находящимися в отношениях словообразовательного варьирования как друг с другом, так и с моделями на -0, -(a)tion, -enz, -age, -иг и т.д. Словообразовательной модели на -еп больше свойственна процессуальность, в то время как модель с -ung отличается меньшей степенью вербогенности, приобретая предметные значения. Благодаря своим свойствам словообразовательный тип с суффиксом -ung дает возможность образования слов,

имеющих одновременно и значение действия как процесса, а также отдельных актов, и значение действия как состояния (физического, психического) или явления, приводящему к какому-то результату, как определенного мероприятия, направленного на те или иные объекты.

Субстантивированный инфинитив и имена действия нулевой суффиксации в системе немецкого языка вступают в синонимические отношения на основании тождественности их словообразовательных и лексических значений и синонимичности способов их образования. Тождественность значений анализируемых синонимов доказывается лексикографической фиксацией образований нулевой суффиксации с приведением соотносительных с ними синонимических субстантиватов в качестве толкования значений слов с нулевым суффиксом. В единую словообразовательную категорию имена действия с нулевым суффиксом объединяет формальное отсутствие словообразовательного элемента и соотнесенность с глаголом. Основными критериями при определении мотивационных отношений между глаголом и именем существительным являются: семантическая зависимость существительного от глагола, число значений производящей основы и производного слова, соотнесенность с формами глагольной парадигмы, конкуренция (синонимия) с другими соотнесенными с той же производящей основой образованиями. Тождество производящих основ является одним из условий формирования словообразовательной синонимии между образованиями с нулевым суффиксом и субстантивированным инфинитивом.

Синонимичные субстантивированному инфинитиву в основном акцио-нальном значении (по мотивирующему глаголу) нулевые суффиксальные образования обнаруживают способность к развитию словообразовательной многозначности, в то время как субстантивированный инфинитив почти всегда реализуется в значении процесса действия. Так, субстантивированный инфинитив традиционно понимается как абстрактное обозначение действия по глаголу, то есть обозначает действие или процесс действия, тогда как имена нулевой суффиксации, являясь наиболее семантически подвижными именами, могут служить производящими основами для семантического образования имен со значением действующего лица, орудия действия, результата действия, места действия и др. при наличии общего типового значения (действие по глаголу). По мнению A.A. Потебни, именам нулевой суффиксации более свойственна конкретная семантика, что обусловлено краткостью их формы [Потебня 1968: 95].

Со ссылкой на академическую грамматику немецкого языка [Duden. Die Grammatik 2009] мы можем утверждать, что образования нулевой суффиксации очень популярны среди носителей языка. Они часто «блокируют» более правильные образования на -img и другие конкурентные им образования от тех же глаголов (субстантивированный инфинитив). Нулевым образованиям отдается предпочтение, что обусловлено рядом функций, которые

выполняют данные образования: экономия языковых средств, возможность акцентирования в тексте, редуцирование обязательной валентности глагола через номинализацию, возможность употребления в форме множественного числа в отличие от субстантивированного инфинитива, более широкие возможности мотивации нулевых образований глаголом, чем у субстантиватов.

Анализ производных категории Nomina actionis показывает, что оформление структуры производного имени часто сопровождается морфо-нологическими явлениями (аблаут, умлаут, преломление). Тот факт, что аб-лаут имеет важное значение для словообразовательных процессов, подтверждает частотность словообразовательных моделей с нулевой суффиксацией, маркированных аблаутом.

Третий раздел «Деривационно-семантическая категория Nomina qualitatis» посвящен познавательно-семантическому исследованию производных деривационно-семантической категории качественности.

Актуальность исследования категории имен качества обусловлена непрекращающимся интересом лингвистов к изучению когнитивных структур, объективируемых различными языковыми формами, а также необходимостью дальнейшего изучения того, как языковое сознание воспринимает, концептуализирует и категоризирует окружающую действительность, и какие когнитивные структуры вербализуются в виде абстрактных имен -Nomina qualitatis - со значением качества.

Анализ лингвистической литературы показывает, что имена качества практически исключены из сферы актуальных исследовательских задач. Как правило, отадъективные существительные лишь упоминаются в ряду с детально рассматриваемыми отглагольными дериватами. Отчасти это понятно, так как глагол, с его обширными синтагматическими связями, сложной системой времен и наклонений, дает более объемный материал для его сравнения с Nomen actionis. Исследователей, в частности, интересуют способы выражения агенса и пациенса в высказываниях с девербативом, типы связей между номинализацией и ее финитным эквивалентом в тексте, причины убывания вербогенности, роль девербативов в коммуникативной организации текста, их синтаксические функции и т.д.

Когда же речь заходит об отадъективных именах, степень детализации в описании существенно меняется. Вот несколько типичных цитат, отражающих подход к этому материалу. Е.А. Земская пишет: «Целям номинализации служат существительные - имена действий и признаков в отвлечении от их носителей. Наиболее активны в этой функции имена существительные с суффиксами -Huj- и -ость. При этом реализуется конструктивная функция словообразования» [Земская 1992: 165]. Далее следуют примеры девербативов. Б. Комри продолжает: «В предлагаемом ниже списке для сравнения приводятся также существительные,

образованные от прилагательных, поскольку с интересующей нас точки зрения они ведут себя как отглагольные» [Комри 1985: 39].

Между тем, существует, на наш взгляд, важная причина, заставляющая обратиться к именам качества, которая состоит в том, что они в наиболее явном виде воплощают диалектическое противоречие, свойственное вообще функционально-семантическому полю качественности.

Во-первых, под качеством понимают совокупность свойств, отражающих специфику вещи. Категория качества выражает целостную характеристику функционального единства существенных свойств объекта, его внутренней и внешней определенности, относительной устойчивости, его отличия от других объектов или сходства с ними.

Во-вторых, качество рассматривается как отдельное свойство, абстрагируемое или обобщаемое в значении на том основании, что оно обнаруживается при сравнении разных предметов как сходное в одних и отличающее от других.

С одной стороны, в акте номинации вещь получает словесное обозначение как совокупность свойств. Для того чтобы назвать нечто, к примеру, снегом, говорящий должен убедиться, что данный предмет имеет качественную определенность, то есть обладает совокупностью свойств, отличающей его, допустим, от того, что называют льдом, снежком, настом, снежинкой и т.п.

С другой стороны, употребляя имя вещи в речи, говорящие связывают с ним разнообразные «предикатные выражения», которые в каждом отдельном случае обозначают то или иное свойство вещи: белый снег, пушистый снег, снег падает хлопьями, слепит глаза и т.п.

Анализ примеров, во-первых, показывает, что говорящий выделяет то или иное качество именно как черту, устойчиво характеризующую предмет или лицо. Эта черта осмысляется как наличествующая у субъекта или явления, поэтому значительная группа предикатов, сочетающихся с отвлеченными именами качества, - это предикаты обладания, среди которых абсолютно лидирует глагол haben „иметь":

(1) ... ich freue mich, wenn einer zum andern flieht und die Karten etwas durcheinanderbringt, die Macher werden dann das Gefühl haben, das wir haben, das Gefühl der Hilflosigkeit, kann ich die Wissenschaft noch verstehen? (W. Koeppen)

(2) Der Soldat zog den Rock an, griff gleich in die Tasche und fand, daß die Sache ihre Richtigkeit hatte. (Der Bärenhäuter)

Идея обладания может уточняться своего рода количественными характеристиками, например (3):

(3) Er träumte von viel Wärme und komischerweise kamen in seinen Träumen keine Schnecken vor. Irgendetwas ging zu Ende, das spürte der Igel. Bloß was? (G. Billowie)

Вторая по численности группа предикатов, управляющих именами качества, - это предикаты, обозначающие обнаружение свойства. Предикаты этой группы выражают нейтральное значение an den Tag legen «выражать, проявлять, показывать, обнаруживать»:

(4) Diese Frau weiß, was sie kann. Und legt trotzdem eine intellektuelle Bescheidenheit an den Tag - beachtlich! (S. Przybilla)

К этому предикату примыкают глаголы, выражающие это же значение с большей экспрессией: ausstrahlen, verströmen "излучать, испускать":

(5) Hera sagt nichts, lächelt mir nur zu, strahlt Selbstvertrauen und liebevolle Wärme aus. (H. Schneeweiß)

(6) Kalt klang Irenes Stimme. Kälte auch verströmten ihre Blicke. (R. Berger)

Третью группу составляют предикаты со значением восприятия. Свойство, которым кто-то обладает и проявляет его в своем поведении, может быть воспринято другим. Этим, по-видимому, объясняется частотность предикатов восприятия, чувственного и интеллектуального.

Предикаты зрительного восприятия:

(7) Unverderblichkeit der Empfindung, Feinheit des Geschmacks, Reinheit des Geistes, Güte und Adel der Seele, betriebsame Kraft, Gefühl von Kraft und Schwäche scheinen so alldurchdringend im ganzen Gesichte durch, daß das sonst mutige Selbstgefühl sich dadurch in edle Bescheidenheit auflöst, und der natürliche Stolz und die Jünglingseitelkeit sich ohne Zwang und Kunst in diesem herrlich spielenden All liebenswürdig verdämmert. (COSMAS)

Родовые предикаты восприятия:

(8) Sie rennt die Treppe hinunter, ihm entgegen, in seine Arme; lässt sich einhüllen von seiner Nähe, atmet ihn ein, spürt seine Wärme, hört seine Stimme. Er ist bei ihr. (R. Schooi)

(9) Das Schneiderlein zog weiter, immer seiner spitzen Nase nach. Nachdem es lange gewandert war, kam es in den Hof eines königlichen Palastes, und da es Müdigkeit empfand, so legte es sich ins Gras und schlief ein. Während es da lag, kamen die Leute, betrachteten es von allen Seiten und lasen auf dem Gürtel „siebene auf einen Streich". (Das tapfere Schneideriein)

Интеллектуальные предикаты:

В этой группе представлены предикаты интеллектуального восприятия, а также предикаты, обозначающие разного рода ментальные операции.

(10) Berner glaubte jetzt überdeutlich die Angst in der Stimme des Alten heraushören zu können, nackte Angst und Hilflosigkeit. (H. Hartwig)

(11) Und so hatte er sich auch bei der ersten Begegnung gleich zu erkennen gegeben, bei einem Glas Wasser im schattigen Restaurantgarten: „Sollte ich wählen müssen zwischen Wärme und Klarheit, ich würde Klarheit wählen und Kälte in Kauf nehmen". (R. Schoof)

(12) Der Mann strahlte so viel übertriebene Zuversicht aus, dass Suse längst schon berechtigte Zweifel an seiner Aufrichtigkeit hegte. (H. Hartwig)

Итак, если качество-свойство имеет место, носитель свойства его проявляет, обнаруживает, а другой - воспринимает.

Свойство может также мыслиться как нечто, чем можно наделить и чего можно лишить. Так, идея лишения свойства обнаруживается в следующих контекстах:

(13) „Schluss mit der Bescheidenheit! Was wäre ich denn ohne Euch?" „Ihr bringt Sanar in Verlegenheit!" Wagas schaute zu seinem Freund, dann blickte er zu dem Gefährten: „Aber es ist wohl wahr, was Gerrit sagt!" (A. Planert)

Свойство «провокативно»: оно не просто имеет место, а вызывает определенную эмоциональную реакцию, формирует отношение, оценивается.

(14) Aber ihre Weitherzigkeit kennt keine Grenzen, sie ist stolz auf ihre Bescheidenheit und Toleranz. (R. Schütt)

(15) Wilhelm schalt ihre Undankbarkeit; allein man setzte ihm entgegen, daß sie das, was sie dort erhalten, genugsam abverdient, und daß überhaupt das Betragen gegen so verdienstvolle Leute, wie sie sich zu sein rühmten, nicht das beste gewesen sei. (COSMAS)

Как представляется, данный перечень примеров убедительно демонстрирует недостаточность описания Nomina qualitatis исключительно в аспекте их семантического тождества производящему прилагательному и / или их предназначенности для рациональной организации текста.

Анализ текстового употребления деадъективов показал, что они могут актуализировать различные стороны функционально-семантического потенциала мотивирующего прилагательного, способны воплощать разные ипостаси признаковой семантики - актуализованный (предикативный) признак предмета; вневременной (собственно атрибутивный) признак предмета; признак действия и, наконец, признак как таковой, как некая дискретная сущность, вычленяемая в объективной реальности наряду с конкретными предметами.

Имя существительное стремится, таким образом, к разрешению противоречия между субстантивностью формы и признаковостью семантики. Семантическая гармония наступает на стадии имени качества -существительного, обозначающего признак как таковой.

Абстрактные имена качества представляют собой симбиотические образования, совмещающие в своей категориальной семантике значения качества и субстанции и образующие, вследствие этого, особую периферий}1ую зону в классе существительных, за счет которой происходит взаимодействие класса существительных с классом прилагательных.

Основным фактором, способствующим интенсивному пополнению подкласса абстрактных Nomina qualitatis, является антропологический фактор обращения людей к анализу мира «внутри нас», повышения степени

абстрактности мышления современного человека и, как следствие этого, «перекраивание» его картины мира.

Когнитивным механизмом создания Nomina qualitatis служит процесс «реификации» (опредмечивания, представления концепта качества в опредмеченном виде), являющийся результатом сопровождающей деривацию перефокусировки внимания говорящего с качества в его связи с объектом - его носителем на качество как самостоятельную сущность, абстрагированную от его носителя.

Специфика семантики имен качества проецируется в их синтаксическое поведение в предложении: помимо синтаксических позиций, первичных для класса имен, Nomina qualitatis регулярно используются в синтаксических позициях, свойственных адъективным лексемам, в результате чего устанавливаются отношения функциональной синонимии между именами качества и коррелятивными прилагательными. Их отличие от коррелятивных прилагательных заключается в их большей по сравнению с прилагательными экспрессивности.

Способность данного подкласса существительных представлять качество как автономную, отвлеченную от предмета сущность объясняет их особую функцию в дискурсе - способность употребляться в качестве «якорей», которые обеспечивают устойчивость определенного ракурса представления окружающей действительности, обусловленного спецификой ее восприятия индивидом.

В третьей главе «Взаимодействие деривационно-семантических категорий в структуре агентивных, акциональных и качественных производных» рассматривается взаимопроникновение категорий в словообразовательной структуре дериватов, исследуется связь номинативных функций слов со значениями имени деятеля (Nomina agentis) и значениями орудия действия (Nomina instrumenti).

По нашему мнению, подтверждаемому высказываниями большинства лингвистов, существует общее агентивное значение, включающее в себя значения агенса-лица и агенса-инструмента. Совпадение средств выражения агенса и инструмента в словообразовании характерно для многих индогер-манских языков.

Некоторые факты языка, такие как, данные о приобретении языка, направление переноса значения и т.д. свидетельствуют в пользу первичности агентивного значения перед инструментальным.

На основе анализа распределения агентивных и инструментальных значений в структуре производных существительных Spiiler, Kleber, Hörer мы приходим к следующим выводам:

1. Spiiler и Kleber чаще всего встречаются в агентивных значениях -пропорции выглядят соответственно 90% (агенс): 10% (инструмент) и 80% (агенс):20% (инструмент);

2. у Hörer агентивное и инструментальное значения находятся в равных соотношениях.

Некоторые дериваты встречаются только в одном значении. Так, Rechner в Мангеймском корпусе употребляется во всех примерах только в агентивном значении. Инструментальное значение у Rechner мы обнаружили в языке рекламы: „Rechner mit Euro-Funktion und Solarversorgung" - здесь речь идет о карманном калькуляторе.

Обычно употребляемое в агентивном значении производное Pfleger начинает активно использоваться в инструментальном значении: в сложном слове Maschinenpfleger речь идет не о человеке, который ухаживает за машиной (стиральной, посудомоечной), например, чистит ее, а о химическом веществе, которым чистят машину. Подобное значение мы находим у Reiniger, которое используется не только в значении „уборщица", но и „чистящее средство", например, WC-/Bad-/Glas-/Alles-/Kalk-/Topf-/Flüssigreiniger. Приведем наглядный пример из «Корпуса письменного языка»: Vor Beginn muß der alte Belag mit Intensiv-Reiniger gründlich gesäubert werden.

Итак, для немецкого языка в настоящее время характерна тенденция проникновения инструментальных значений во многие агентивные существительные. Иногда встречаются такие Nomina agentis, у которых едва ли можно предположить, что они могут употребляться в инструментальном значении (например, Übersetzer «карманный переводчик», Trainer «спортивный тренажер»). Этот процесс необратим, поскольку мы живем в веке инновационных технологий. Современные лексикографические источники пока еще не в состоянии зафиксировать эти языковые изменения (например, Piepser в значении «мобильный телефон» не кодифицирован).

Как известно, преобладающее число деривационных суффиксов обладает полисемной характеристикой, т.е. аффикс может на основе своей многозначности выступать в нескольких семантических словообразовательных категориях. Например, агентивный суффикс -er появляется также и у Nomina actionis, если он обозначает глагольный процесс как однократный акт действия: Ausrutscher 'однократный отказ', Jauchzer 'ликующий возглас' и др.; у Nomina instrumenti, если он обозначает прибор, инструмент: Schrubber 'щетка, которой натирают пол', Fernseher 'прибор, принимающий передачи телевидения' и т.д.

Подобное явление характерно и для других языков. Так, сербскохорватский язык использует традиционный неодушевленный инструментальный аффикс -1(о), чтобы образовывать одушевленные агентивные производные, например, bazalo 'гуляющий, бездельник'. В русском языке имеется, например, суффикс -к(а), который продуктивно используется как для образования Nomina instrumenti, так и для образования имен женского рода от имен мужского рода с тем же значением, например, грелка, студентка. Английский суффикс -er, участвующий в образовании агентивных и инст-

рументальных имен, образует также локативные имена, например, sleep-er 'спальный вагон', din-er 'вагон-ресторан'.

То обстоятельство, что словообразовательные средства одного поля функционируют и в других полях, можно было бы назвать своего рода словообразовательной универсалией, по крайней мере, для индоевропейских языков. Для каждой словообразовательной модели характерна отнесенность, в первую очередь, к одному из полей, или говоря терминами пространственного моделирования, одно из полей является центральным (первичным), а другое или другие поля относятся к периферийным (вторичным, полям-спутникам).

Словообразовательные поля характеризуются различным соотношением центра и периферийной зоны. Так, если значение лица-деятеля является центральным значением для словообразовательной модели с -ег, то значение поля Nomina instrumenti можно было бы считать производным от значения лица-деятеля. Однако было бы рискованным утверждать, что значение поля Nomina instrumenti для суффикса -ег относится к периферийным значениям.

Продуктивность словообразовательной модели с -ег в настоящее время настолько велика, что ее можно считать основным словообразовательным средством одновременно двух полей - Nomina agentis и Nomina instrumenti. В генетическом плане можно проследить, что суффикс -ег (лат. -arius) был первоначально продуктивным суффиксом образования названий лица, а инструментальное значение было периферийным. По мере развития научно-технического прогресса происходит повышение продуктивности суффикса -ег. он активно используется для обозначения машин, аппаратов, инструментов, орудий, технических приспособлений и т.д. Таким образом, в немецком языке поле лица и поле вещей находятся в тесном взаимодействии, при этом поле лица занимает, по-видимому, доминирующее положение, из которого поле Nomina instrumenti постоянно черпает свои языковые ресурсы.

Оперируя терминами E.JI. Березовича, можно предположить, что поле лица выступает в качестве «поля-донора», а поле Nomina instrumenti в роли «поля-реципиента», что вполне согласуется с антропоцентризмом восприятия мира человеком [Березович 2004: 12]. История развития суффикса -ег является подтверждением того факта, что первичные и вторичные поля находятся в постоянном, «межпблевом» (E.JI. Березович) взаимодействии и что словообразовательный инвентарь вторичных полей представляет собой «потенциальный запас» первичных полей. Тезис о взаимопроникновении лексико-семантических полей действителен в синхронном плане. Он подтверждается исследованиями больших групп слов. Так, Э. Оксаар, исследуя обширную группу слов, лексических единиц - как корневых, так и производных, сложных, а также словосочетаний - выражающих понятие «быстрый», пришла к выводу, что «полисемантичная природа слов связывает отдельные «поля» друг с другом» [Oksaar 1958: 17].

Можно предположить, что в основе взаимопроникновения полей лежит фундаментальный принцип языкового расширения, который состоит в том, что лексическая единица рано или поздно начинает использоваться для обозначения новых объектов и ситуаций, для которых она первоначально не была предназначена. На уровне семантики происходит адаптация исходной семантической структуры, и возникают другие значения в результате расширения (генерализации), а также в результате метафорического переноса, метонимического смещения, специализации и их различных комбинаций. Из принципа языкового расширения вытекает, что слово - это инструмент когнитивного освоения реальности, средство концептуализации новых объектов и ситуаций, основной источник семантических моделей.

Наиболее мощным семантическим потенциалом обладает деривационно-семантическая категория акциональности, которая служит богатым источником существования широко разветвленной системы полей-спутников. Значение опредмеченного действия в большинстве моделей выступает в сочетании со значениями состояния, возникшего как результат определенного этапа данного действия, его продукта, объекта, места, орудия и т.п. В конечном итоге эти значения могут приобретать определенную автономию и являться единственными для некоторых производных. В современном немецком языке можно выделить группу производных по отношению к полю акциональности деривационных значений, которые являются единственными значениями производных: Nomina patientis (Aushang, Einschub, Ausspruch, Entschluss)', Nomina loci (Behausung, Frösterei)\ Nomina instrumenti (Drossel); Nomina abstracta (Abneigung, Ausdauer); Nomina collectiva (Studentenschaft, Kanalisation)-, Nomina acti {Husch, Hops, Knall) и т.д.

Данные деривационно-семантические поля, или категории, могут входить в разнообразные комбинации как со значением акциональности, так и друг с другом, образуя при этом огромное количество комплексных семантических моделей. Анализ производных слов на букву «К» Немецко-русского (основного) словаря позволяет нам сделать следующие выводы:

1. Производные, созданные по различным структурным моделям, образуют около 50 семантических моделей. Следует отметить, что наибольшее распространение получила семантическая модель «действие + результат действия», она представлена 20 производными. Причем под результатом действия можно понимать и предмет, возникший как результат действия, и абстрактное понятие как результат действия, и место, образовавшееся в результате данного действия и т.д. Наибольшее распространение семантической модели «действие + результат действия» (die Kapselung 1. герметизация, капсюляция; 2. установка микросхемы в корпусе) еще раз подтверждает когнитивную природу категории Nomina actionis: это номинация действия, агенс которого нацелен на достижение его (положительного) результата.

2. Семантические модели, представляющие собой взаимопроникновение двух деривационно-семантических полей, являются наиболее частотными. При этом часто прослеживается комбинация процессуального и предметного значений в 35 % производных, например, действие + локативность {die Käserei I. сыроварение; 2. сыроварня). Сочетание двух предметных значений встречается реже (в 17 % случаев), например, агенс + инструмент {der Kleber 1. второгодник; 2. клей).

3. Семантические модели, представляющие собой взаимопроникновение трех и более деривационно-семантических полей (ДСП), менее частотны. В роли третьей деривационно-семантической категории часто выступает собирательность, которая может проникать или в первое и второе ДСП одновременно, или только в одно из ДСП, например: die Konkurrenz (действие + собирательная агентивность), das Kollegium (собирательная агентивность + собирательная локативность).

4. При выделении у производных семантических моделей возникает проблема отнесенности лексико-семантического варианта (вариантов) производного слова к деривационно-семантическим полям. К какой семантической модели, например, следовало бы отнести производное der Keimling «биол. зародыш, эмбрион; бот. росток, побег, саженец» - агенс + объект действия, агенс + растение, животное + растение и т.п.? Исходя из этого не все производные можно однозначно отнести к определенной семантической модели.

5. Один или более одного лексико-семантических вариантов (ЛСВ) производного слова могут быть снабжены стилистическим маркером. Так, примерно у 40 % проанализированных производных наблюдается отнесенность ЛСВ к тому или иному стилю, например, разг., спорт., школ., техн., юр. и т.д. Нельзя установить определенную зависимость между принадлежностью ЛСВ к определенному функциональному стилю и взаимопроникновением деривационно-семантических полей в структуре производных слов.

6. При отнесении ЛСВ производного слова к деривационно-семантическим категориям возникают определенные трудности с дефиницией самих категорий. Поэтому, на наш взгляд, считаем необходимым ввести понятие Nomen terminus для обозначения свойств, явлений, состояний, а также терминов в специальной терминологии, например, die Kapazität «эл. емкость; производственная мощность», die Kontagiosität «мед. инфекцион-ность».

Опираясь на положения когнитивной лингвистики, у немецких аген-тивных дериватов можно выделить общую когнитивную рамку действия, содержащую следующие суб-фреймы, или метонимические отношения, например:

1. Nomina agentis - Nomina instrumenti (этот суб-фрейм встречается чаще всего):

Schreiber:

а. Je nach Einstellung wird dem Schreiber nach dem Wortende, einem Komma, dem Satzende oder auf eine Tastenkombination hin das Geschriebene vorgelesen. - агентивное имя

б. Der Empfänger hat ein ähnliches Gerät eingeschaltet, in dem ein relaisgesteuerter Schreiber den akustischen Signalen entsprechend die einzelnen Bildpunkte auf gewöhnliches Papier überträgt. - инструментальное имя

2. Nomina agentis — Nomina acti:

Schreier:

а. Reinhold Fanz ist Profi genug, um zu wissen, dass die Schreier auf der Tribüne, die Ehmiantraut-Sprechchöre skandieren, die ersten sein werden, die ihn im Sommer im Erfolgsfall auf Händen tragen. - агентивное имя

б. Das spielerische Potential der Gastgeber reichte auch ohne Schreier und Joch aus, um die Gäste an die Wand zu spielen. - однократное действие

3. Nomina agentis - 1). Nomina instrumenta 2). продукт действия: Piepser:

а. Person, die piepst. - агентивное имя

б. Folglich mietete ich mir zusätzlich zum Telefon eine sogenannte Voice-MailBox, die Nachrichten aufzeichnet und sich per «Pager» - einem Piepser in Taschenformat - automatisch meldet, wenn ein Anruf vorliegt. -инструментальное имя

в. Kinder können bis zum 19. April täglich live erleben, wie schlüpfreife Küken von innen mit dem Eizahn die Schale aufbrechen und erste Piepser machen. -продукт действия

4. Nomina agentis - продукт действия:

Ausreißer:

а. Beim Roppener Tunnel war Endstation für einen 14jährigen deutschen Ausreißer, der mit entwendetem Moped den bereits winterlichen Silvrettapaß überquert hatte. - агентивное имя

б. Der Finanzplan hat zwei Ausreißer: Die Personalkosten erhöhen sich um drei Prozent, und auf die Gemeinden kommen Mehrkosten von 43000 Mark für die Sozialhilfeempfänger zu. - продукт действия

5. Nomina agentis - Nomina actionis:

Aushilfe:

а. Zur Zeit des Unfalls arbeitet sie ohne Anstellung als Aushilfe (etwa soviel wie eine Halbtagskraft). - агентивное имя

б. Kurzfristige Ausweichmöglichkeiten bei Knappheit von Lagerflächen, Auslagerung von Lagerarbeiten und Aushilfe von Personal ermöglicht «air cargo partner» ebenso, wie eine tägliche Verbindung nach Osteuropa, und hilft bei der Koordinierung von mehreren Spediteuren. - акциональное имя

6. Nomina agentis (собир.) -1). Nomina actionis, 2). Nomina loci: Redaktion:

а. Mit Daniel, der sich seit gestern eifrig auf seine neue Rolle des großen Bruders vorbereitet, freuen sich Mama Silvia und Papa Reinhold, der so ganz nebenbei als stellvertretender Ressortleiter im OÖN-Regional-team werkt. Und mit ihnen allen zusammen freut sich die gesamte Redaktion und gratuliert herzlich. - агентив-иое имя (в собирательном значении)

б. Was die Qualitätssicherung und Qualitätskontrolle anbelangt, so setzt das 1TL hier hohe Maßstäbe: Das Münchner Unternehmen besitzt die ISO-9001-Zertifizierung; das heißt, dass sämtliche Bereiche - von der Projektplanung und Arbeitsvorbereitung über Redaktion und Übersetzung bis hin zur Herstellung -strengen Qualitätskriterien unterliegen. - акционалыюе имя

в. Wer sich um einen Pegasus bewerben möchte, hat außerdem die Chance, seine Bewerbung bis spätestens Pfingstmontag an die OÖN-Wirtschaft zu faxen (78 05, Dw. 329) oder in der Redaktion abzugeben. - локативное имя

7. Nomina agentis (собир.) - Nomina abstracta:

Gemeinschaft:

а. Sassou Nguesso hat den kongolesischen Krieg durch Allianz mit Ruanda gewonnen... Und die internationale Gemeinschaft hat ihn anerkannt. - аген-тивное имя (в собирательном значении)

б. Er will „keine Regeln" weitergeben und auch nicht der „große Meister" sein, „der alles vormacht". Wichtig erscheint ihm die Gemeinschaft, die Auseinandersetzung mit Kommilitonen; er selbst ist da, „sooft er kann", um Erfahrung mitzuteilen und „Ruhe zu bringen". - абстрактное имя

Тот факт, что в одном производном слове могут одновременно обнаруживаться несколько семантических образцов, лингвисты объясняют словообразовательной омонимией (Т. Шиппан, Г. Вельманн, П.А. Соболева); полисемией (В. Фляйшер, Ю.Д. Апресян - «регулярная полисемия»); метонимией (П. Шифко, З.М. Волоцкая); метафорой и метонимией (JL Липка); метонимией с опорой на когницию (А. Мёрдийк); концептуальным передвижением (М. Бирвиш, Л.В. Бабина - «концептуальная деривация»),

С точки зрения когнитивной лингвистики в семантических структурах производных слов реализуются универсальные когнитивные модели: пропозициональные; метафорические (на базе сходства двух концептов); метонимические (на основе логической связи, смежности, отношения «часть» -«целое», «процесс» - «результат», «гипероним» - «гипоним» и т.п.). Они являются высокоэффективными способами организации нашего знания о мире, механизмами создания новых концептов и, как следствие, новых значений в языковой картине мира.

Взаимодействие и взаимопроникновение деривационно-семантических категорий происходит на уровне понятийного обобщения образов-схем (контейнер, часть - целое, центр - периферия, источник - путь - цель и т.д.), которые лежат в основе познавательной деятельности человека. Метонимические когнитивные модели основаны на опыте, то есть на знании сущест-

вующего порядка вещей. Отсюда следует, что метонимические модели представляют собой средства перестройки концептуальной структуры, отражающей конвенциональное осмысление определенного фрагмента мира.

Итак, категория имени действия представляет собой деривационно-семантический континуум, который оказывается сплетенным из субкатегорий, представляющих действие в зависимости от характера его протекания в разных плоскостях.

В четвертой главе «Стилистические особенности производных деривационно-семантических полей Nomina agentis, Nomina action is и Nomina qualitatis» анализируются стилистические потенции аффиксальных, конфиксальных, полуаффиксальных производных, дериватов нулевой суффиксации и субстантивированного инфинитива, рассматриваются стилистические аспекты разговорного и окказионального словообразования.

Как указывалось в первой главе, производные слова способны совмещать ономасиологические категориальные значения и значения сугубо грамматические, экспрессивные, стилистические. Значительный интерес представляет собой изучение стилистических потенций продуктов словообразования - агентивных, акциональных и качественных дериватов. Стилистические особенности в большей мере касаются готовых лексических единиц или же разновидностей моделей, чем моделей в целом.

Немецкие аффиксы редко обладают четко выраженной ненейтральной стилистической окраской. Лишь некоторые аффиксы, имеющие денотативное значение, могут передавать объективную экспрессию, например, -ling, -erei, -sei. Почти отсутствуют аффиксы, имеющие только квалификативное значение.

Явная недостаточность стилистически ненейтральных аффиксов восполняется наличием значительного количества специализированных в этом плане полуаффиксов - полупрефиксов и полусуффиксов, придающих дериватам разговорно-грубую, часто пренебрежительную, уничижительную окраску. Выражаемые подобными полуаффиксами концепты, относящиеся к субкатегории «Экспрессивно-оценочные характеристики лица», содержат признаки - редко положительные, большей частью негативные, отражающие разного рода бытовые недостатки: Bierbruder m, Bierheld m, Kloischmeier m, Klatschsuse f и т.п.

Чаще ненейтральная стилистическая окраска связана с определенным характером производящих основ, например, при сочетании префикса Ge- и суффикса -е с глагольной основой (конфиксальные дериваты типа Gebrülle, Geheule, Getanze). В отдельных случаях стилистическая окраска словообразовательного элемента зависит от текстового окружения производного слова. Так, уменьшительные суффиксы -chen и -lein могут выражать в зависимости от контекста нейтральное значение малой величины или же пренеб-

режительность, насмешку, ласкательность и другие субъективные отношения.

Экспрессивность в словообразовании возникает за счет гибридных образований, образований по аналогии, нарушения обычной, нормативной избирательности словообразовательных элементов. Так, модель «немецкая основа + иноязычный суффикс» следует рассматривать как аномалию, как своеобразное нарушение внутренней валентности словообразовательных моделей. Об этом свидетельствует тот факт, что подобного рода гибридные образования получают эмоциональную оценочность. Нарушение норм внутренней валентности модели ведет к возникновению дуги стилистического напряжения. В этой связи В. Фляйшер пишет: «Die Polarität zwischen heimischem Grundmorphem und fremdem Suffix wird [...] zur Erzeugung expressiver Wirkungen verwendet...» [Fleischer 1969: 276].

Экспрессивность в словообразовании чаще всего возникает из-за необычного лексического наполнения распространенных словообразовательных моделей. Так, окказиональная словообразовательная структура NichtZupfer выступает параллельным образованием к лексикализованной словообразовательной структуре Nicht-Raucher. Стилистические особенности могут проявляться в нарушении правил дистрибуции аффиксов (Rohbold) или в использовании аффиксов из непродуктивных моделей (Höricht, Außiläricht).

Анализ стилистических потенций исследуемых дериватов показал, что непродуктивные словообразовательные типы (такие, как конфиксальные образования, дериваты нулевой суффиксации, субстантивированный инфинитив) несут ббльшую стилистическую нагрузку, чем продуктивные словообразовательные типы. Эмоционально-оценочный компонент настолько существен для семантики конфиксальных производных, созданных по моделям Ge- ... -0 и Ое- ... -е, что в некоторых случаях он подавляет семантический признак итеративности или дуративности. Как правило, субстантиваты относятся к стилистически нейтральным (немаркированным) словообразовательным формам, в то время как нулевые образования могут выступать как нейтральные образования, а могут дифференцироваться в стилевой и функциональной характеристиках. Так, X. Тифенбах отмечает: «Eine bemerkenswerte große Zahl der Rückbildungen trägt in den Wörterbüchern den Vermerk 'umgangssprachlich', 'salopp' oder gar 'vulgär'» [Tiefenbach 1984: 12].

Многие авторы главной характеристикой субстантивированного инфинитива считают его способность к окказиональному словообразованию. Это связано с тем, что субстантивированный инфинитив рассматривается скорее не как способ обогащения словарного состава языка (хотя этот момент не отрицается), а как синтаксически важный способ номинализации. Субстантивированный инфинитив, соотносясь с синонимичными образованиями нулевой суффиксации, дает им возможность развивать отличные от него оттенки значений, участвуя в процессах семантической деривации, и упот-

ребляется в различных функционально-стилевых (терминологических или специальных) сферах языковой коммуникации, что способствует сохранению коррелирующих пар в системе современного немецкого языка.

Словообразование имеет характер дефектной системы, которая выражается в том, что возникновение или создание регулярных словообразовательных структур затрудняется многочисленными количественными и качественными ограничениями, причем оппозиция «нейтральное/стилистически маркированное» в словообразовании никогда полностью не реализуется. Поэтому всегда нужно рассчитывать на определенное количество несистемных образований, противоречащих нормам конкретного языка. Об этом свидетельствуют многочисленные окказиональные словообразовательные конструкции, созданные путем нарушения языковой нормы в художественной и публицистической литературе для достижения различных стилистических эффектов. Правильность и приемлемость словообразовательных продуктов не сводится только к словообразовательным, морфологическим и семантическим правилам, поскольку они, считает В. Моч, являются «нечеткими» и не могут однозначно указать на их стилистическую значимость и на их область применения [Mötsch 1982: 65].

Стилистическая функция словообразовательных конструкций состоит в том, что они наряду с называнием денотата могут содержать различные коннотативные значения: экспрессивные, эмоциональные, оценочные, функционально-стилистические и др. Речь идет не только о словах, зафиксированных в словарях, но и об окказиональных и потенциальных словах, которые создаются в речи и языке с целью учета контекстуальных и коммуникативных потребностей и эмоциональных условий. Слова, которые создают носители языка в разнообразных коммуникативных ситуациях, редко выходят за рамки своего контекста и вряд ли имеют шансы быть занесенными в словари общеупотребительной лексики. Неузуальные словообразовательные конструкции являются активным, необходимым и неотъемлемым компонентом речевой коммуникации, которая предоставляет коммуникантам свободу для словотворчества. Коммуникативный акт расширяет знаковый запас пользователей языка в соответствии с их коммуникативными потребностями и для выражения своих чувств и эмоций.

Итак, формирование и функционирование деривационно-семантических категорий в словообразовательной системе языка связано, на наш взгляд, сочетанием собственно номинативных функций производных слов с их функциями выражения объективной и субъективной оценки явлений и предметов окружающего мира. На номинационные категории наслаивается оценочность и экспрессивность.

В заключении подводятся итоги и намечаются перспективы дальнейших исследований в области словообразования.

Предложенную нами в диссертации методику исследования деривационно-семантических категорий Nomina agentis, Nomina actionis и Nomina qualitatis можно, на наш взгляд, подвести под концепцию уровней познания, разрабатываемую тамбовскими когнитивистами (H.H. Болдырев, О.В. Маги-ровская, В.Б. Гольдберг, JI.B. Бабина и др.).

Первый уровень познания (уровень эмпирического познания) соответствует изучению: образования производных слов, создания продуктивных/непродуктивных типов, формирования первичных категорий (концептов), пополнения деривационно-семантических категорий новыми словообразовательными продуктами. Второй уровень (уровень понятийного осмысления) соотносится с созданием и функционированием основных деривационно-семантических категорий агентивности, акциональности и качественности в словообразовательной системе языка, что подразумевает с когнитивной точки зрения сформированность общей классификационной системы знаний, а также взаимодействие и взаимопроникновение категорий. Третий этап концептуализации мира (уровень вторичного, или интерпретационно-оценочного осмысления), соответствующий в языковой системе стилистическим потенциям производных деривационно-семантических категорий, предполагает оценочность (положительную, нейтральную, отрицательную) как частную функцию интерпретации. Оценочность, в свою очередь, связана с познанием объективной действительности, она вторична, поскольку субъективна, индивидуальна, облачена в конкретную языковую форму (например, наличие оценочных полуаффиксов в словообразовании немецкого языка).

Корреляция механизмов деривации с процессом выработки знания, закреплением его результатов позволяет наблюдать, как накапливались знания о мире, как репрезентировались они в языке, как развивался язык под их влиянием. Продуцирование дериватов с агентивной, акциональной и качественной семантикой ведет к закреплению опыта взаимодействия человека с окружающей его объективной реальностью, к отражению коллективного знания о мире, к объективации итогов осмысления мира в деривационно-семантических категориях.

Деривационно-семантическая категория агентивности формирует ге-нуинную (субстанциальную, вещную) предметность. Категория предметности не существует изолированно от объектов окружающей среды. Она, в действительности, не свободна как от глагольных, так и от признаковых характеристик, которые обнаруживают свое присутствие как в именах действия, так и в именах качества. По мнению Е.С. Кубряковой, «отдельной сущностью ... может быть, строго говоря, не только предмет или вещь (трехмерные сущности), но и индивидуальный признак или процесс» [Куб-рякова 2004: 244].

Проецируя категорию предметности в область деривационно-семантических категорий, можно констатировать факт наличия у имен действия «вербогенной предметности» (ср. термин «вербогенность» у Р.З. Му-рясова, под которым он понимает сохранение глагольной семантики действия на категориальном уровне), а у имен качества «признаковой предметности». Иными словами, категория акциональности являет собой опредмечен-ное действие (процесс, событие), а категория качественности - опредмечен-ное качество.

Ядро категории Nomina agentis образуют отглагольные дериваты, к периферии относятся отыменные дериваты. Максимальное число агентивных субстантиватов получено от глагольных основ, а минимальное количество образовано от именных основ (Tisch — Tischler, Fussball - Fussballer). Таким образом, можно констатировать в образовании агентивных дериватов количественное преобладание межкатегориального словопроизводства над внут-рикатегориальным. С помощью внутрикатегориального словопроизводства создаются лишь модификационные образования (Nomina collectiva; Nomina sociativa; имена с родовой дифференциацией, или т.н. Movierungen), а не новые десигнативные классы (например, Nomina loci, Nomina patientis и т.д.). Полярная противопоставленность частей речи - имени существительного и глагола - способствует их наибольшему деривационному взаимопроникновению.

Наибольшей степенью «грамматичности», на наш взгляд, характеризуется деривационно-семантическая категория акциональности, поскольку ее ядро формируется путем синтаксической деривации, или транспозиции, например, lesen - das Lesen, gründen - die Gründung. В результате данного деривационного процесса изменяется только синтаксическая функция исходного слова, в то время как его лексическое значение остается неизменным. Менее «грамматична» категория качественности, поскольку ей не свойственна модель чистой номинализации, как, например, акциональная модель с -еп. Для категории агентивности характерно межкатегориально-мутативное словопроизводство, при котором изменяются категориально-грамматические признаки на уровне части речи и осуществляется внутренняя семантическая субкатегоризация в рамках части речи, например, словообразовательные модели типа V + -er. fahren - der Fahrer (профессиональные агентивы), schreien - der Schreier (хабитуальные агентивы), verlieren -der Verlierer (окказиональные агентивы).

На основе проведенного нами исследования мы делаем предположение об уровне семантической абстракции словообразовательных категорий, для которого вполне очевидна неоднородность. Наиболее высокий уровень семантической абстракции имеют транспозиционные словообразовательные категории - категория акциональности и категория качественности. Меньший уровень абстракции характерен для мутационных образований катего-

рии агентивности. Самый низкий уровень абстракции имеют модификаци-онные словообразовательные значения (семантическая модификация): Lehrer - Lehrerin, Student - Studentenschaft, образующие, по нашему мнению, периферию категорию агентивности.

Категория качественности Nomina qualitatis, в отличие от двух других, является самой абстрактной категорией уже в силу своей сущности, что не позволяет провести ее семантическое моделирование ввиду отсутствия четкой структурной формулы. Как мы видели, у категории агентивности эта структурно-семантическая схема соответствует формуле-экспликации «тот, кто Vf», у Nomina actionis она более размыта «то, что кто-то (что-то) Vf», «действие того, кто Vf», «процесс ?», «состояние ?». В этой связи не вызывает сомнения и тот факт, что производные Nomina agentis обладают четко выраженным внутренним синтаксисом.

Исходя из установленной природы сотворения мира и появления человека как частицы этого мироздания, как естественной точки отсчета этого мироздания, в нашем исследовании мы приходим к выводу о первичности возникновения агентивных имен, вторичности возникновения акциональных имен и третичности возникновения имен качества. Наш вывод перекликается с концепцией антропоцентричности языка, которая переключает интересы лингвистов с объектов познания окружающей действительности на человека. Наша точка зрения относительно вышеназванной очередности возникновения деривационно-семантических категорий совпадает с когнитивной теорией поуровневого познания мира. Кроме того, она подтверждается исследованиями лингвистов о языковом познании мира ребенком, о приобретении человеком родного языка и методикой преподавания иностранного языка, согласно которой иностранный язык начинает изучаться со слов агентивной семантики.

В нашей работе мы стремились достаточно полно исследовать вопросы, связанные с формальной структурой производного слова. Более сложную и неисчерпаемую область исследования представляют собой функционально-семантический, структурно-синтаксический и стилистический аспекты функционирования и взаимодействия деривационно-семантических категорий имен существительных современного немецкого языка. Предметом дальнейших лингвистических исследований могли бы стать, по нашему мнению, три крупных комплекса проблем: изучение всех деривационно-семантических категорий в контексте теории когнитивной лингвистики; изучение взаимодействия словообразовательных структур и репрезентируемых ими деривационно-семантических категорий с лексико-грамматическими разрядами имен существительных; изучение категории качества в преломлении через коммуникативную призму.

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях автора общим объемом 61 п.л.

Статьи в ведущих рецензируемых научных журналах, рекомендованных ВАК РФ:

1) Искандарова Г.Р. Исследование связей агентивных и инструментальных значений в словообразовательной структуре производных существительных // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. - Челябинск, 2010. -№ 5. - С. 275-283 (0,5 п.л.).

2) Искандарова Г.Р. Словообразование и метод трансформаций (на материале немецкого языка) // Вестник Челябинского государственного университета. Сер. Филология. Искусствоведение. - Челябинск, 2010. - Выпуск 45. - № 21 (202). - С. 23-28 (0,5 п.л.).

3) Искандарова Г.Р. Исследование стилистических потенций суффиксальных дериватов с суффиксами -о и -ing в современном немецком языке // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. - Челябинск, 2010. -№ 9. -С. 158-165 (0,5 п.л.).

4) Искандарова Г.Р. Агентивные производные в свете концептуальной теории (на материале немецкого языка) // Вестник Башкирского университета. - Уфа, 2010. - Том 15. - № 3. - С. 658-661 (0,5 п.л.).

5) Искандарова Г.Р. К вопросу об экспрессивности в словообразовании (на материале современного немецкого языка) // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. - Челябинск, 2010. - № 10. - С. 280-288 (0,5 п.л.)

6) Искандарова Г.Р. Особенности развития многозначности производного слова (на материале немецкого языка) // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. - Пятигорск, 2010. 3. - С. 67-70 (0,5 п.л.)

7) Искандарова Г.Р. Исследование категории имен качества (на материале немецкого языка) // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. - Челябинск, 2010. - № И. - С. 230-236 (0,5 п.л.)

8) Искандарова Г.Р. Возможности лингвокогнитивного моделирования агентив-ного концепта «ПРОФЕССИЯ» (на материале немецкого языка) // Вестник Башкирского университета. - Уфа, 2010. -Том 15. -№ 4. - С. 1212-1215 (0,5 п.л.)

9) Искандарова Г.Р. О когнитивно-ономасиологическом подходе к словообразованию (на материале немецкого языка) // Вопросы когнитивной лингвистики. - Тамбов, 2011. - № 2 (027). - С. 18-25 (0,5 п.л.)

10) Искандарова Г.Р. О двух продуктивных словообразовательных моделях имен действия в современном немецком языке // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. - Челябинск, 2011. - № 3. - С. 244-251 (0,5 п.л.)

Монографии:

11) Ischtuganowa Guiñara Die semantische Wortbilciungskategorie Nomen Agentis in der deutschen und baschkirischen Sprache. - Stuttgart: Ibidem-Verlag. 2003. -264 S. (17 п.л.)

12) Искандарова Г.Р. Сравнительное исследование разносистемных языков на примере имени деятеля. - Уфа: РИД БашГУ, 2010. - 188 с. (12 п.л.)

13) Искандарова Г.Р. Когнитивно-функциональные исследования деривационно-семантических категорий существительных в современном немецком языке. - Уфа: РИЦБашГУ, 2010.-264 с. (17 п.л.)

Статьи в сборниках научных трудов:

14) Иштуганова Г.Р. Некоторые особенности языка немецкой молодежи // Коммуникативно-функциональное описание языка: Материалы научно-практической конференции, посвященной 40-летию Башгосуниверситета. - Уфа, 1997. - С. 90-91. (0,2 п.л.)

15) Иштуганова Г.Р. Основные деривационно-семантические категории в немецком, башкирском и русском языках в контрастивном плане // Актуальные проблемы сопоставительного языкознания и межкультурные коммуникации. Материалы межрегиональной конференции. Часть II. Изд-е Башкирск. ун-та. - Уфа, 1999. - С. 70-72. (0,2 п.л.)

16) Иштуганова Г.Р. Negation als kommunikative Operation // Коммуникативно-функциональное описание языка: Сборник научных статей. - Уфа: РИО БашГУ, 2003.-С. 86-88.(0,2 п.л.)

17) Иштуганова Г.Р. Aspekte der kognitiven Semantik in der Wortbildung // Язык, литература, культура: диалог поколений: Сборник научных статей. - Чебоксары: Чувашгоспедуниверситет им. И.Я. Яковлева. Факультет русской филологии, 2004. -С. 3-7. (0,3 п.л.)

18) Ischtiiganowa Gulnara Deutsch-Baschkirisch. Möglichkeiten der Rekonstruktion von Motivationsbeziehungen in der Straktur deutscher und baschkirischer Nomina-Agentis-Derivate // Sprachreport. - Mannheim, 2004. -№ 1. - S. 14-22. (0,5 п.л.)

19) Ischtaganowa Gulnara Modellierung der Nomina agentis im Deutschen und Baschkirischen: Eine kontrastive Analyse // Turkic Languages. - Wiesbaden, (2004) 2. -№ 8. - C. 198-224. (1,7 п.л.)

20) Ischtiiganowa Gulnara Zur Beziehung zwischen Agens und Instrument in der Wortbildung // Sprachwissenschaft. - Heidelberg, (2004) 4. - № 29. - C. 397-420. (1,5 п.л.)

21) Иштуганова Г.Р. Взаимосвязь полей агенса и инструмента в немецком словообразовании // Вопросы функционирования языковых единиц: Сборник научных трудов. - Уфа: РИО БашГУ, 2004. - С. 37-41. (0,3 п.л.)

22) Иштуганова Г.Р. Прагмастилистический анализ институционального текста // Когнитивно-прагматические аспекты функционирования языка и дискурса в общетеоретическом и сопоставительном плане: Сб. науч. трудов / Отв. редактор E.H. Аз-начеева. Челяб. Гос. Уи-т. - Челябинск, 2005. - С. 107-109. (0,2 п.л.)

23) Иштуганова Г.Р. Контрастивная лингвистика как контрастивная грамматика // Система языка в статике и динамике: Межвузовский научный сборник. - Уфа: РИО РУНМЦ МО РБ, 2005. - С. 99-101. (0,2 п.л.)

24) Иштуганова Г.Р. К вопросу о языковой норме и отклонениях от нее в современном немецком языке // Языковые и речевые единицы в разных языках: Сборник научных статей. - Уфа: РИО БашГУ, 2006. - С. 180-186. (0,5 п.л.)

25) Иштуганова Г.Р. Проект ELEXIKO в обучении германистов // Вопросы обучения иностранным языкам: методика, лингвистика, психология: Материалы межвузовской научно-методической конференции. - Уфа: УГАТУ, 2007. - С. 133-137. (0,3 п.л.)

26) Иштуганова Г.Р. Новообразования от имен политических деятелей в современных российских и немецких СМИ // Немецкий язык в Башкортостане: проблемы и перспективы: Материалы 2-й научно-практической конференции. - Уфа: РИЦ Баш ГУ, 2007. - С. 91-93. (0,2 п.л.)

27) Иштуганова Г.Р. Конверсия в немецком и башкирском языках в контрастив-ном плане // Вестник Уфимского юридического института МВД России. - Уфа, 2007. - № 2. - С. 29-32.(0,3 п.л.)

28) Иштуганова Г.Р. Активизация деривационных процессов в современном русском языке // Материалы всероссийской научно-практической конференции «Русский язык как важный социальный фактор объединения наций и народностей»/ Под ред. проф. З.Х. Тедтоевой; Сев.-Осет. гос. ун-т. - Владикавказ: Изд-во СОГУ, 2008. -С. 49-52. (0,2 п.л.)

29) Иштуганова Г.Р. Übersetzungswissenschaft aus der Sicht der Leipziger Schule // Профессионально-ориентированное обучение иностранному языку и переводу в вузе: Материалы международной конференции, 25-26 марта 2008 г. - М.: РУДН, 2008. -С. 117-120. (0,2 п.л.)

30) Иштуганова Г.Р. К вопросу о типологии аббревиатур в немецком языке // Молодежь. Образование. Наука: материалы межвузовской научной конференции аспирантов и молодых ученых (март 2008 г.); Восточная экономико-юридическая гуманитарная академия (Академия ВЭГУ). - Уфа, 2009. - С. 167-169. (0,2 п.л.)

31) Искандарова Г.Р. Язык российских и немецких СМИ в сопоставительном аспекте // Актуальные проблемы современного научного знания: материалы 11 меж-дунар. науч. конф./ под общ.ред. H.A. Стадульской. - Пятигорск: ПГЛУиздат, 2009. -С. 65-69. (0,3 п.л.)

32) Искандарова Г.Р. К вопросу о языковой норме в немецких СМИ // Речевая компетентность современного студента в условиях языковой нестабильности в изменяющейся России: сборник научных трудов по материалам Всероссийской конференции 2-4 ноября 2009 г./ред. кол.: Л.Г. Лисицкая, A.A. Рыбакова. - Армавир, 2009. -С. 16-18. (0,1 п.л.)

33) Ischtuganowa Gulnara, Berend Nina Sprachliche Interferenzen bei den nichtrussischen Völkern des Wolgagebietes. Das Beispiel der Wolgadeutschen und Baschkiren II Gemeinsam getrennt. Bäuerliche Lebenswelten des späten Zarenreiches in multiethnischen Regionen am Schwarzen Meer und an der Wolga, gewidmet einer Konferenz vom 2. bis 4. Juni 2005 in Göttingen / hrsg. von Victor Herdt und Dietmar Neutatz. - Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2010. - S. 217-231. (0,9 п.л.)

34) Искандарова Г.Р. Zur kontrastiven Wortstellung im Deutschen und im Baschkirischen II Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков: материалы Всероссийской научно-практической конференции (15 апреля 2010 г.). В 3-х ч. Ч. I. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2010.-С. 171-173.(0,1 п.л.)

35) Искандарова Г.Р. Деривационный потенциал Nomina Agentis: модификацион-ные образования // Вестник Уфимского юридического института МВД России. -Уфа, 2010. -№ 3. - С. 42-47. (0,3 п.л.)

36) Искандарова Г.Р. К вопросу о взаимопроникновении полей в словообразовательной структуре производного имени (на материале немецкого языка) // Лингвистика в современном мире: Материалы I Международной научно-практической конференции (30 августа 2010 г.): Сборник научных трудов/Под ред. к.филол.н. Е.В. Шутовой. - М.: Издательство «Спутник^», 2010. - С.130-133. (0,2 п.л.)

37) Искандарова Г.Р. Когнитивная метонимия в словообразовании (на материале немецкого языка) // Ключевые аспекты научной деятельности. Сборник научных трудов/журнал «Мир гуманитарных наук». - Екатеринбург: ИП Бируля Н.И., 2010. -С. 72-73.(0,1 п.л.)

38) Искандарова Г.Р. К теоретическому описанию деривационно-ономасиологических категорий // Общетеоретические и типологические проблемы языкознания: сборник статей IV Международной научно-практической конференции, г. Бийск, 14-15 октября 2010 г. - Вып. 1. Системно-структурная и антропоцентрическая типология языка / Отв. ред. Е.Б. Трофимова. - Бийск: ГОУВПО «АГАО», 2010.-С. 123-125.(0,1 п.л.)

39) Искандарова Г.Р. Производное слово в когнитивно-ономасиологическом освещении // Наука и современность - 2010: сборник материалов V Международной научно-практической конференции (г. Новосибирск, 4 октября 2010 г.): в 3-х частях. Часть 3 I Под общ. ред. С.С. Чернова. - Новосибирск: Издательство НГТУ, 2010. - С. 44-48. (0,3 п.л.)

40) Искандарова Г.Р. Полевой подход к языку и деривационно-семантические категории // Вестник Уфимского юридического института МВД России. - Уфа, 2010. -№4.-С. 71-78. (0,4 п.л.)

41) Искандарова Г.Р. Интернациональные модели агентивной семантики в современном немецком языке // Актуальные вопросы современной науки: Материалы IX Международной научно-практической конференции (6 сентября 2010 г., г. Таганрог): Сборник научных трудов / Под науч.ред. д. пед.н., проф. Г.Ф. Гребенщикова. -М.: Издательство «Спутник+», 2010.-С. 168-171. (0,2п.л.)

42) Искандарова Г.Р. К вопросу о концептуальной и языковой картинах мира // Язык и культура: материалы международной научно-практической конференции Борисоглебск, 16-17 ноября 2010 г. В 2-х ч. Ч. 1 / под ред. Т.А. Благодарной. - Бори-соглебск: ГОУ ВПО «Борисоглебский государственный педагогический институт», 2010.-С. 207-210 (0,2 п.л.)

ИСКАНДАРОВА Гульнара Рифовна

Деривационно-семантические категории

существительных: функционально-семантический подход (на материале современного немецкого языка)

Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

Лицензия на издательскую деятельность ЛР № 021319 от 05.01.99 г.

Подписано в печать 04.04.2011 г. Формат 60x84/16. Усл. печ. л. 2,53. Уч.-изд. л. 2,82. Тираж 150 экз. Заказ 188.

Редакционно-издательский центр Башкирского государственного университета 450074, РБ, г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32.

Отпечатано на множительном участке Башкирского государственного университета 450074, РБ, г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Искандарова, Гульнара Рифовна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ЭВРИСТИКИ СОВРЕМЕННОГО

СЛОВООБРАЗОВАНИЯ.'.

1.1 ОНОМАСИОЛОГИЧЕСКИЙ ПОДХОД.

1.1.1 К ВОПРОСУ О СПЕЦИФИЧЕСКИХ ОСОБЕННОСТЯХ ДЕРИВАЦИОННО-ОНОМАСИОЛОГИЧЕСКИХ КАТЕГОРИЙ:.

1.2 КОГНИТИВНЫЙ ПОДХОД К ЯВЛЕНИЯМ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ

ПРИРОДЫ.

1.2.1 ПОСТУЛАТЫ КОГНИТИВНОГО ПОДХОДА.

1.2.2 К ПОНЯТИЮ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОГО КОНЦЕПТА И ЕГО СТРУКТУРЫ.

1.2.3 СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ КОНЦЕПТЫ КАК РЕПРЕЗЕНТАНТЫ*

АНТРОПНЫХ КОНЦЕПТОВ (НА ПРИМЕРЕ КОНЦЕПТА «ПРОФЕССИЯ»).

1.3 ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ПОДХОД К ЯВЛЕНИЯМ ЯЗЫКА.

1.3.1 ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ ФУНКЦИОНАЛИЗМА В НАУКЕ О ЯЗЫКЕ И

В СЛОВООБРАЗОВАНИИ.

1.3.2 ОСНОВНЫЕ МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПРИНЦИПЫ,

НАСТОЯЩЕГО ИССЛЕДОВАНИЯ.

1.3.3 МЕТАЯЗЫК НАСТОЯЩЕГО ИССЛЕДОВАНИЯ.

1.4. ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА 2. ДЕРИВАЦИОННО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ.

РАЗДЕЛ 1. ДЕРИВАЦИОННО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ NOMINA AGENTIS.

2.1.1 К ОПРЕДЕЛЕНИЮ ДЕРИВАЦИОННО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ

NOMINA AGENTIS.

2.1.2 СЕМАНТИКО-СТРУКТУРНОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ КАТЕГОРИИ

NOMINA AGENTIS.

2.1.3 СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ МОДЕЛИ ИМЕН ДЕЯТЕЛЯ.

2.1.3.1 СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ МОДЕЛЬ НА -ER.

РЕГУЛЯРНОСТИ И ОГРАНИЧЕНИЯ В ОБРАЗОВАНИИ ОТГЛАГОЛЬНЫХ И ОТСУБСТАНТИВНЫХ NOMINA AGENTIS НА -ER.

2.1.3.2 МОДЕЛИ С ЗАИМСТВОВАННЫМИ СУФФИКСАМИ

НА ПРИМЕРЕ МОДЕЛИ С -1ST).

2.1.4 ВОЗМОЖНОСТИ РЕКОНСТРУКЦИИ МОТИВАЦИОННЫХ ОТНОШЕНИЙ

В СТРУКТУРЕ АГЕНТИВНЫХ ДЕРИВАТОВ.

2.1.5 СИНТАКСИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ОТГЛАГОЛЬНЫХ И ОТСУБСТАНТИВНЫХ NOMINA AGENTIS.

2.1.6 ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОМУ РАЗДЕЛУ.

РАЗДЕЛ2. ДЕРИВАЦИОННО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ NOMINA ACTIONIS.

2.2.1 К ОПРЕДЕЛЕНИЮ ДЕРИВАЦИОННО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ

NOMINA ACTIONIS.

2.2.2 СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ МОДЕЛИ ЭКСПЛИЦИТНОЙ ДЕРИВАЦИИ.

2.2.3 СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ МОДЕЛИ НУЛЕВОЙ ДЕРИВАЦИИ.

2.2.4 ВЫВОДЫ ПО ВТОРОМУ РАЗДЕЛУ.

РАЗДЕЛ 3. ДЕРИВАЦИОННО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ

NOMINA QUALITATIS.

2.3.1 К ОПРЕДЕЛЕНИЮ ДЕРИВАЦИОННО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ

NOMINA QUALITATIS.

2.3.2 СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ МОДЕЛИ ИМЕН КАЧЕСТВА.

2.3.2.1 СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ МОДЕЛИ С ИСКОННЫМИ СУФФИКСАМИ.

2.3.2.2 СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ МОДЕЛИ С ИНОЯЗЫЧНЫМИ СУФФИКСАМИ.

2.3.3 ИССЛЕДОВАНИЕ СВОЙСТВ ДЕРИВАТОВ КАТЕГОРИИ NOMINA QUALITATIS.

2.3.4 ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕМУ РАЗДЕЛУ.

ГЛАВА 3. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ДЕРИВАЦИОННО-СЕМАНТИЧЕСКИХ КАТЕГОРИЙ

В СТРУКТУРЕ АГЕНТИВНЫХ, АКЦИОНАЛЬНЫХ И КАЧЕСТВЕННЫХ

ПРОИЗВОДНЫХ.

3.1 АГЕНС И ИНСТРУМЕНТ В СЛОВООБРАЗОВАНИИ.

3.2 ПОЛИСЕМИЯ СУФФИКСОВ.

3.3 СВЯЗЬ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ КАТЕГОРИЙ В СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СТРУКТУРЕ ПРОИЗВОДНЫХ.

3.4 ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА 4. СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ПРОИЗВОДНЫХ ДЕРИВАЦИОННО-СЕМАНТИЧЕСКИХ КАТЕГОРИЙ NOMINA AGENTIS,

NOMINA ACTIONIS И NOMINA QUALITATIS.

4.1 АФФИКСАЛЬНЫЕ ДЕРИВАТЫ.

4.2 КОНФИКСАЛЬНЫЕ ДЕРИВАТЫ.

4.3 ДЕРИВАТЫ НУЛЕВОЙ СУФФИКСАЦИИ И СУБСТАНТИВИРОВАННЫЙ ИНФИНИТИВ.

4.4 СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ПОТЕНЦИИ ПОЛУАФФИКСАЦИИ.

4.4.1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ПОЛУАФФИКСАЦИИ.

4.4.2 СЕМАНТИЧЕСКАЯ КЛАССИФИКАЦИЯ ПОЛУАФФИКСОВ.

4.5 СТИЛИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ РАЗГОВОРНОГО СЛОВООБРАЗОВАНИЯ.

4.6 ОККАЗИОНАЛЬНОЕ СЛОВООБРАЗОВАНИЕ.

4.7 ВЫВОДЫ ПО ЧЕТВЕРТОЙ ГЛАВЕ.

 

Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Искандарова, Гульнара Рифовна

Данная; диссертационная- работа, продолжающая традиции отечественной и зарубежной лингвистики в области дериватологии, представляет собой исследование деривационно-семантических категорий агентивности, акциональности; и качественности? в рамках словообразования существительных современного немецкого языка.

Актуальность темы данного исследования определяется использованием функционально-семантического подхода к словообразовательным категориям немецкого языка, что> помогает осмыслить окружающий мир с новых методологических позиций и представить его максимально полно; средствами словообразования, во всем его многообразии проявлений. Рассмотрение деривационно-семантических категорий в рамках дескриптивной структуралистической модели с учетом: исследований новейшей лингвистики; позволяет увидеть закономерности структурирования и функционирования словообразования по-новому, точнее и глубже. Полученные результаты позволяют оптимизировать дальнейшие научные исследования не только деривативного словообразования, но и всей словообразовательной системы языка.

Объектом исследования в данной диссертации являются аффиксальные производные существительные деривационно-семантических категорий; агентивности, акциональности и качественности в современном немецком языке, рассматриваемые в плане синхронии в рамках функционально-семантического подхода.

Предмет исследования — изучение функционирования деривационно-семантических категорий Nomina agentis, Nomina actionis и Nomina qualitatis в словообразовательной системе современного немецкого языка.

Целью работы является- исследование словообразовательных категорий Nomina agentis, Nomina: actionis и Nomina qualitatis в синхронии в функционально-семантическом, структурно-синтаксическом и стилистическом аспектах и анализ их взаимодействия- в структуре производного имени в немецком языке.

Цель работы.обусловила постановку следующих основных задач: разработать методологические принципы описания деривационно-семантических категорий;> установить особенности немецкой словообразовательной системы,при образовании Nomina agentis, Nomina actionis и Nomina,qualitatis; исследовать производные деривационно-семантических категорий. Nomina agentis, Nomina actionis и Nomina qualitatis немецкого языка в функционально-семантическом, структурно-синтаксическом и стилистическом аспектах; провести семантико-структурное моделирование категории агентивности; выявить словообразовательные возможности различных частей речи при образовании Nomina agentis, Nomina actionis и Nomina qualitatis; определить лексико-семантический потенциал словообразовательных моделей аффиксальных агентивных, акциональных и качественных дериватов; установить внутреннюю структуру, т.е. «внутренний синтаксис» производного имени при помощи метода трансформаций и парафраз; составить классификацию немецких полуаффиксов с учетом их словообразовательно-стилистических потенций; исследовать взаимодействие разнотипных деривационно-семантических категорий во внутренней структуре немецких агентивных, акциональных и качественных производных с целью выявления семантических конфигураций полей; предложить одну из возможностей семантического моделирования исследуемых категорий в рамках функционально-семантического подхода;. описать, языковой материал в русле структуралистической дескриптивной модели, следуя традиционным грамматическим концепциям, с учетом новеиших результатов лингвистических; исследований.

Теоретической базой предпринятого исследования» послужили: работы отечественных и зарубежных лингвистов в сфере словообразования; -Е.С. Кубряковой, МСД*.: Степановой, Е:3. Мурясова, К.A. JIевковской;В.Ii. Федорцовой, ИГ. Милославского, В.В. Виноградова, В.М. Павлова, О.Д. Мешкова, В. Флейшера, В. Моча, И. Барц, И. Онхейзер, Й. Эрбена, Г. Всльмана, П. фон Поленца, Л. Эйхингера, Э. Доналис и др.; в области полисемии - Ю.Д. Апресяна, И.Г. Ольшанского, E.F. Беляевской, М. Хюнинга, П. Шифко и др.; в области стилистики - В.Д. Девкина, Н.М. Шанского, A.A. Ладисова, Р.Г. Гатауллина и др.; в области семантики.— П.А. Соболевой, Е.А. Земской, И:С. Улуханова, АН. Тихонова, А.Н. Яковлюка, В. Дресслера, О. Панагля и др.; в когнитивной лингвистике — З.Д. Поповой, И:А. Стернина, Е.И: Головановой, JI.B. Бабиной, JI.M. Борисенковой, М. Бирвиша, А. Мердийка, Й: Мейбауэра и др. Кроме трудов названных авторов, теоретической базой исследования явились работы общетеоретического характера и работы ученых, в которых исследуются стыковые проблемы: ГШ Балли, A.B. Бондарко, Н.Ф. Алефиренко, В;Г. Гака, В.И. Кодухова, Е.С. Кубряковой и др.

Методологической базой диссертации являются следующие общетеоретические положения:

• положение о языковой системе как объективно существующей и развивающейся реальности;

• положение о динамическом аспекте процессов языковой категоризации в области словообразования;

• широкий функциональный подход, базирующийся на признании тесной^ взаимосвязи и взаимодействия уровней языковой? системы, учитывающий функциональный критерий при анализе семантического потенциала языковых единиц.

Для; решения: поставленных задач в работе применяется комплекс методов, разработанных в теории словообразования: моделирование мотивационных отношений между производящей и производной основами, метод семантического перифразирования производного слова в синонимические выражения, метод лексикографической интерпретации, метод компонентного (семного) анализа, трансформационный, анализ, семантико-структурное и структурно-семантическое моделирование, метод классификации, метод словарных дефиниций, количественный анализ и т.д.

В нашем исследовании основным методом работы является синхронный» метод исследования, который призван учитывать и диахронию, потому что «в словаре заложены также и непродуктивные словообразовательные типы, а отношения между производящей основой и дериватом зачастую обусловлены исторической динамикой» [Fleischer, Barz, 1995, S. 9].

В качестве материала для данного исследования послужили различные источники. Проанализирован значительный корпус словарных дефиниций, фрагменты текстов, а также примеры из авторитетных монографических изданий (всего более 2500 единиц).

Во-первых, языковой материал отбирался методом сплошной выборки из лексикографических источников, литературных произведений немецко-язычных авторов. В качестве основных словарей послужили:

1) Duden. Das Bedeutungswörterbuch / hrsg. von der Dudenredaktion. [Red.

Bearb.: Birgit Eickhoff.]. - 3., neu bearb. und erw. Aufl. - Mannheim;

Leipzig; Wien; Zürich: Dudenverlag, 2002. — 1103 S.

2) Duden. Deutsches Universalwörterbuch / hrsg. von der Dudenredaktion. —

4., neu bearb. und erw. Aufl. — Mannheim; Leipzig; Wien; Zürich:

Dudenverlag, 2001. - 1892 S.

Во-вторых, часть немецких примеров взята из электронной системы «COSMAS» (Corpus Search Management and Analysis System) Института Немецкого языка (г. Мангейм, Германия), в которой представлен огромнейший языковой материал (см. список используемых корпусов в

Списке иллюстративных источников).

В результате исследования сформулированы и выносятся на защиту следующие положения:

1. Функционально-семантический подход, встраивающийся в методологические принципы когнитивизма, представляет собой, интегративную методику анализа деривационно-семантических категорий Nomina agentis, Nomina-actionis и Nomina qualitatis.

2. Метод настоящего исследования деривационно-семантических категорий агентивности, акциональности и качественности коррелирует с трехуровневой концепцией познания мира (уровень эмпирического познания, уровень понятийного обобщения, уровень интерпретационно-оценочного осмысления).

3. Деривационно-семантическая категория Nomina agentis является антропоцентричной категорией. В зависимости от характера осуществляемой агенсом деятельности в ней выделяются три основные семантические подгруппы: профессиональная, хабитуальная и окказиональная.

4. Во «внутреннем» синтаксисе агентивных дериватов реализуется универсальный семантический конструкт «агенс — предикат — объект», из которого выводятся частные формулы «агенс — предикат» (для отглагольных производных) и «агенс — объект» (для отыменных производных). Отсутствие «внутреннего синтаксиса» у акциональных и качественных производных компенсируется их внешним синтаксисом.

5. Интернациональные словообразовательные модели агентивной семантики часто находятся в дополнительной дистрибуции с исконными словообразовательными^ моделями, что ведет к синонимии словообразовательных типов и/или к дифференциации-значения производных слов.

6. С точки зрения когнитивной лингвистики категория акциональности мыслится как агентивный. антропный концепт действия, агенс которого нацелен на достижение его результата.

7. Одним словообразовательным моделям деривационно-семантической категории Nomina actionis свойственна: только процессуальная семантика, в то время как другие словообразовательные модели* способны выражать процессуально-предметные или« только конкретно-предметные значения.

8. Качество-свойство,* характеризующее-предмет или лицо, не только переносится на его носителя, который-его проявляет," обнаруживает, но и воспринимается другим человеком (зрительно, интеллектуально, эмоционально).

9. Взаимодействие и взаимопроникновение деривационно-семантических категорий в структуре производного имени происходит на уровне метонимических когнитивных, моделей. Наибольшее распространение получают следующие конфигурации полей: агенс + инструмент, действие + результат действия.

Ю.На этапе интерпретативно-оценочного осмысления мира (вторичная концептуализация) производное слово призвано выполнять квалификативную функцию, т.е. функцию субъективной и объективной оценки явлений действительности, которая заложена в его стилистических потенциях. Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней:

• впервые представлено комплексное описание деривационно-семантических категорий Nomina agentis, Nomina actionis и Nomina qualitatis в современном немецком языке с позиций функционально-семантического подхода;

• изложены методологические принципы описания- деривационно-семантических категорий в словообразовании как подсистеме языка;

• установлены-и описаны продуктивные словообразовательные модели категорий агентивности, акциональности и' качественности и закономерности их функционирования в системе словообразования немецкого языка;

• исследована природа- взаимодействия деривационно-семантических категорий в словообразовательной структуре производного слова;

• обоснована концепция трехуровневого- познания мира«-(эмпирический; базово-понятийный, интерпретационно-оценочный) на примере поэтапного исследования категорий агентивности, акциональности и качественности, их взаимодействия и стилистических характеристик.

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что в ней:

1. определено место--, деривационно-семантических категорий агентивности, акциональности и качественности в словообразовательной системе и шире, в номинативной деятельности человека;

2. исследована концептуально-семантическая структура производного слова;

3. проведено семантико-структурное моделирование деривационно-семантической категории Nomina agentis;

4. деривационно-семантические категории описаны как полевые структуры, характеризующиеся наличием ядра и периферии;

5. предложено познавательно-семантическое моделирование деривационно-семантических категорий агентивности, акциональности и качественности с учетом результатов новейших лингвистических исследований;

6. обоснована теория взаимодействия деривационно-семантических категорий на примере метонимических когнитивных моделей;

7. рассмотрены собственно номинативные функции деривационного акта с функциями выражения объективной и субъективной оценки явлений действительности.

Теоретические выводы могут быть использованы в типологических, сравнительных и сопоставительных исследованиях по словообразованию как родственных, так и неродственных языков; в лексикологических и грамматических научных работах при дальнейшей разработке проблем дериватологии.

Практическая^значимость выполненного исследования заключается в возможности применения его результатов при чтении теоретических курсов лексикологии, грамматики современного немецкого языка; общего и сопоставительногоязыкознания; когнитивной лингвистики; в преподавании немецкого языка на практических занятиях для совершенствования словообразовательных навыков; в переводческой практике. Практический материал диссертации может быть использован при создании лексикологических, грамматических учебных пособий и учебников, а также при составлении тематических словарей немецкого языка.

Основные положения диссертационной работы прошли апробацию на Всероссийской^ конференции «Речевая компетентность современного студента в условиях языковой нестабильности в изменяющейся России» (Армавир, Армавирский государственный педагогический университет, 2-4 ноября 2009 г.), на Всероссийской заочной научно-практической конференции* с международным участием «Ключевые аспекты научной деятельности» (Екатеринбург, журнал научных публикаций «Мир гуманитарных наук», 23 августа 2010 г.); на межрегиональной конференции «Актуальные проблемы сопоставительного языкознания и межкультурные коммуникации» (Уфа, Башкирский государственный университет, 1999 г.), на межвузовской научно-методической конференции «Вопросы обучения иностранным языкам: методика, лингвистика, психология» (Уфа, Уфимский государственный авиационный технический университет, 20-22 июня - 2007 г.), на второй научно-практической конференции «Немецкий язык в Башкортостане: проблемы и перспективы» (Уфа, Башкирский государственный университет, 2007 г.); на

Международной научно-практической конференциии «Язык, литература, культура: диалог поколений» (Чебоксары, Чувашгоспедуниверситет им. И.Я. Яковлева, 14-16 октября 2003 г.), на II Международной научной конференции «Актуальные проблемы современного научного- знания» (Пятигорск, Пятигорская государственная фармацевтическая академия, январь 2009 г.), на I Международной научно-практической конференции «Лингвистика в современном мире» (Таганрог, Центр научной мысли Таганрогского государственного педагогического института, 30 августа 2010 г.), на V Международной научно-практической конференции «Наука и современность - 2010» (Новосибирск, 4 октября 2010 г.), на IV Международной научно-практической конференции «Общетеоретические и типологические проблемы языкознания» (Бийск, 14-15 октября 2010 г.). Научное исследование обсуждалось на заседаниях кафедры немецкой филологии факультета романо-германской филологии Башкирского государственного университета (г. Уфа).

По теме диссертации опубликовано 42 работы общим объемом 61 п.л.

Структура работы обусловлена изложенными выше целью и задачами исследования. Работа состоит из введения, четырех глав, заключения, списка иллюстративных источников, списка лексикографических источников и списка использованной литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Деривационно-семантические категории существительных"

4.7 Выводы по четвертой главе

Как указывалось выше (см. гл. 1), производные слова способны совмещать ономасиологические' категориальные значения и значения сугубо грамматические, экспрессивные, стилистические. Значительный интерес представляет собой изучение стилистических потенций продуктов словообразования — агентивных, акциональных и качественных дериватов — с целью интерпретативно-оценочного осмысления окружающего мира.

Стилистические особенности в большей мере касаются1 готовых лексических единиц или же разновидностей моделей, чем моделей в целом.

Немецкие аффиксы редко обладают четко выраженной ненейтральной стилистической окраской. Лишь некоторые аффиксы, имеющие денотативное значение, могут передавать, объективную экспрессию, например, -ling, -erei, -sel. Почти отсутствуют аффиксы, имеющие только квалификативное значение.

Явная недостаточность стилистически ненейтральных аффиксов восполняется наличием значительного количества специализированных в этом плане полуаффиксов — полупрефиксов и полусуффиксов, придающих дериватам разговорно-грубую, часто пренебрежительную, уничижительную окраску.

Чаще ненейтральная стилистическая окраска связана с определенным характером производящих основ,, например, при сочетании префикса Ge- и суффикса -е с глагольной основой (конфиксальные дериваты типа Gebrülle, Geheule, Getanzé). В отдельных случаях стилистическая окраска словообразовательного элемента зависит от текстового окружения производного слова. Так, уменьшительные суффиксы -chen и -lein могут выражать в зависимости от контекста нейтральное значение малой величины или же пренебрежительность, насмешку, ласкательность и другие субъективные отношения.

Анализ стилистических потенций исследуемых дериватов показал, что непродуктивные словообразовательные типы (такие, как дериваты нулевой суффиксации, конфиксальные образования) несут большую стилистическую нагрузку, чем продуктивные словообразовательные типы.

Экспрессивность в словообразовании возникает за счет гибридных образований, образований по аналогии, нарушения обычной, нормативной избирательности словообразовательных элементов.

Словообразование имеет характер дефектной системы, которая выражается в том, что возникновение или, создание регулярных словообразовательных структур затрудняется' многочисленными количественными и качественными ограничениями, причем оппозиция «нейтральное/стилистически маркированное» в словообразовании никогда полностью не реализуется. Поэтому всегда нужно рассчитывать на определенное количество несистемных образований, противоречащих нормам конкретного языка. Об этом свидетельствуют многочисленные окказиональные словообразовательные конструкции, созданные путем нарушения языковой нормы в художественной и публицистической литературе для достижения различных стилистических эффектов. Правильность и приемлемость словообразовательных продуктов не сводится только- к словообразовательным, морфологическим и семантическим правилам, поскольку они являются «нечеткими» и не могут однозначно указать на их стилистическую значимость и на их область применения.

Стилистическая функция словообразовательных конструкций состоит в том, что они наряду с называнием денотата могут содержать различные коннотативные значения: экспрессивные, эмоциональные, оценочные, функционально-стилистические и др. Речь идет не только о словах, зафиксированных в словарях, но и об окказиональных и потенциальных словах, которые создаются в речи и языке с целью учета контекстуальных и коммуникативных потребностей и эмоциональных условий. Слова, которые создают носители языка в разнообразных коммуникативных ситуациях, редко выходят за рамки своего контекста и вряд ли имеют шансы быть занесенными в словари общеупотребительной лексики. Неузуальные словообразовательные конструкции являются активным, необходимым и неотъемлемым компонентом речевой коммуникации, которая предоставляет коммуникантам свободу для словотворчества. Коммуникативный акт расширяет знаковый запас пользователей языка в соответствии с их коммуникативными потребностями и для выражения своих чувств и эмоций.

Итак, формирование и функционирование деривационно-семантических категорий в словообразовательной системе языка связано, на наш взгляд, сочетанием собственно номинативных функций производных слов с их функциями выражения объективной и субъективной оценки явлений и предметов окружающего мира. На номинационные категории наслаивается оценочность и экспрессивность.

 

Список научной литературыИскандарова, Гульнара Рифовна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Азарх Ю.С. Русское именное диалектное словообразование в лингвогеографическом аспекте. — MI: Наука, 2000. — 178 с.

2. Аксаков К.С. Сочинения филологические. Опыт русской грамматики. Ч. II. М.: Университетская тип. (М. Каткова), 1880. — 470 с.

3. Алексеенко М. Некоторые особенности терминов группы «название лица по признаку социально-политической принадлежности» в русском-языке конца XIX в.»— первой четверти XX в. / Linguistische Arbeitsberichte 22. Leipzig, 1979; - С. 83-95.

4. Алефиренко Н.Ф. Теория языка: Вводный курс. М.: Издательский центр. «Академия», 2004. — 368 с.

5. Алефиренко Н.Ф; Спорные проблемы семантики. — М.: Гнозис, 2005. 326 с.

6. Алпатов В.М. Об антропоцентричном и системоцентричном подходах к языку // Вопросы языкознания. 1993. — №3. - С. 15-26.

7. Араева Л.А. Словообразовательный тип: традиции и современное видение // Вестн. Моск. ун-та. Сер.'9; Филология. 2004. -№4. - С. 110115: ' •.

8. Арнольд И.В. Современные лингвистические теории взаимодействия и среды // Вопросы языкознания- 1991. - №3. - С. 118-126;

9. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.:. Школа «Языки русскойкультуры», 1999. 896 с.

10. Бабина Л.В. Проблема концептуальной деривации // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2007. — №4. — С. 86-91.

11. Бабина Л.В. Концептуальные основы словообразования // Когнитивные исследования- языка. Вып. IV. Концептуализация мира в языке: коллектив, монография. — М.: Ин-т языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2009. С. 128-149.

12. Балли Ш. Французская стилистика. М.: Изд-во иностр. лит., 1961. -394 с.

13. Бартков Б.И. Английские суффиксоиды, полусуффиксы, суффиксы и словарь 100 словообразовательных формантов современного английского языка // Аффиксоиды, полуаффиксы и аффиксы в научном стиле и литературной норме. Владивосток, 1980. — С. 3-62.

14. Бартошевич A.B. Суффиксальное словообразование в русском языке новейшей эпохи (на материале новообразований после 1940 г.). — Poznan, 1970.-320 с.

15. Белоусова A.C. Русские имена существительные со значением лица: лексический класс и вопросы его словарного описания // Вопросы языкознания. — 1981. — №3. — С. 71-83.

16. Беляевская Е.Г. Семантическая структура слова в номинативном и коммуникативном аспектах: когнитивные основания формирования и функционирования семантической структуры слова: дис. . д-ра филол. наук. — М., 1992.-401 с.

17. Беляевская Е.Г. О характере когнитивных оснований языковых категорий // Когнитивные аспекты языковой категоризации / Сб. науч. тр.; отв. ред. Л. А. Манерко. Рязань: Изд-во PI НУ им. С. А. Есенина, 2000. -С. 9-14.

18. Березович Е. Л. К этнолингвистической интерпретации семантических полей // Вопросы языкознания. — 2004. — №6. — С. 3-24.

19. Богородицкий В.А. Очерки по языковедению и русскому языку. — М.:1. Учпедгиз, 1939.-223 с.

20. Болдырев H.H. Концептуальная основа языка // Когнитивные исследования языка. Вып. IV. Концептуализация мира в языке: коллектив, монография. М.; Тамбов: ИЯ РАН / Изд. дом ТГУ им. Г.Р. Державина,2009.-С. 25-77.

21. Бондарко A.B. К проблематике функционально-семантических категории // Вопросы.языкознания. 1967. - №2. - С. 18-31.

22. Бондарко A.B. Грамматическая категория и контекст. — JL, 1971. — 112 с.

23. Бондарко A.B. К проблеме поля в грамматике — залог и залоговость // Вопросы языкознания. — 1972. — №3. — С. 20-35.

24. Бондарко A.B. К системным основаниям концепции «Русской грамматики» // Вопросы языкознания. — 1987. — №4. — С. 3-15.

25. Бондарко A.B. Функции языковых единиц в потенциальном и результативном аспектах // Граматика и семантика на славянските езици в комуникативен аспект. С.,' 1994. - С. 12-18.

26. Борисенкова JI.M: Морфологическая и семантическая деривация в когнитивном аспекте (на материале немецкого языка): автореф. дис. д-ра филол. наук. — Нижний Новгород, 2010. — 39 с.

27. Борисова Т.Г. Когнитивные механизмы деривации: деривационная категория вещественности в современном русском языке: дис. . д-ра филол. наук. Краснодар, 2008. — 390 с.

28. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. М.: Высшая школа, 1983.-271 с.

29. Буркова Т.А. Функционально-стилистическое варьирование антропонимов в немецком языке: автор, дис. д-ра филол. наук. — Уфа,2010.-45 с.

30. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. — М., 1959. — 624 с.

31. Буянов А.П. Субстантивные полусуффиксы в словообразовательнойсистеме современного немецкого языка: автореф. дис. канд. филол.наук. — М., 1979.-29 с.

32. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке: Учебное пособие для студентов вузов. — М.: Логос, 2003. — 304 с:

33. Васильев Л.М. Современная, лингвистическая семантика: Учебное пособие для вузов. — М.: Высшая школа, 1990. 176 с.

34. Васильева В.Ф. О видовых значениях отглагольных существительных.(на материале чешского языка) // Славянская филология. -Вып. 7.-М.: МГУ, 1968.-С. 24-39.

35. Вашунин B.C. Субстантивные сложные слова в немецком языке. -М.: Высшая школа, 1990. 159 с.

36. Вежбицкая А. Речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16.-М.: Радуга, 1985.-С. 102-148.

37. Вильске Л. Функционально-коммуникативные поля — новый тип языковых полей // Русский язык и современность. — Киев, 1989. — 275 с.

38. Виноградов В.В. Словообразование в его отношении к грамматике и лексикологии // Вопросы теории и истории языка. — М.: Изд-во АН СССР, 1952.-С. 99-152.

39. Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. — М.: Высшая школа, 1972. 614 с.

40. Виноградова В.Н. Стилистические средства словообразования // Стилистические исследования. На материале современного русского языка / Левин В.Д. -М.: Наука, 1972. С. 175-317.

41. Винокур Г.О. Заметки по русскому словообразованию: Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1959. - С. 419-442.

42. Воейкова М.Д. Выражёние квалитативной характеристики человека в русском: и . немецком языках // Проблемы функциональной грамматики. Полевые структуры.-СПб;: Наука, 2005.— С. 193-218.

43. Волоцкая З.М. К сопоставительному описанию славянских языков // Вопросьтязыкознания. —1975. — № 5. — С. 38-53.45.' Вольф Е.М. Функциональная семантика* оценок. М.: Наука, 1985. —256 с. ;■>: '■'•".

44. Воркачев С.Г. Лпнгвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической' парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. - № 1. - С. 64-72.

45. Востоков А.Х. Русская грамматика. — СПб, 1835. — 417 с.

46. Всеволодова М.В. Поля,, категории и концепты в грамматической системе языка// Вопросы языкознания. 2009. — № 3. - С. 76-99.

47. Гак В.Г. К типологии функциональных подходов к изучению языка // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985. — С. 5-15.

48. Гак В.Г. Номинация действия // Логический анализ языка: Модели действия. -МГ: Наукщ 1992. С. 77-84.

49. Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке. -М., 1968.-107 с.

50. Гейгер Р.М. О механизме развития суффиксальной полисемии // Словообразование в современном русском языке. Омск: Изд-во Омского ун-та, 1988.-С. 4-7.

51. Гинзбург Е.Л. Словообразование и синтаксис. М.: Наука, 1979.261 с.

52. Голованова Е.И. Категория профессионального деятеля: Формирование: Развитие. Статус в языке. Челябинск: Челяб. гос. ун-т, 2004.- 314 с.

53. Гольдберг В .Б; Построение типологии; концептуальных связей на базе языковой семантики // Теоретические проблемы, современного языкознания. Воронёж: Истоки, 2009. — С. 101-110:

54. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля; в современном:немецком языке. — М.: Высшая школа, 1969: — 183 с.

55. Гухман М.М. Грамматическая категория и структура парадигм // Исследования по общей теории; грамматики. М.: Наука, 1968; - С. 117174.

56. Девкин В.Д. Особенности немецкой разговорной речи. — М.: Международные:отношения, 1965. — 316 с.

57. Девкин В.Д. Немецкая;разговорная лексика.—М., 1973. — 200 с.

58. Девкин В.Д. Немецкая разговорная речь: Синтаксис и лексика. — М.: Международные отношения, 19791 — 253 с.

59. Девкин В.Д. Комизм слова;(на материале заимствований) // Лексика и лексикография: Сб. науч. тр. РАНИЯ и Моск. Ин-та приборостроения. Орловский!филиал (кафедра иностр. яз.). — М., 1991. — С. 25-34.

60. Дмитриев Н:К. Грамматика башкирского языка. — М;-Л.: Изд-во АН СССР, 1948.-276 с.

61. Дорошевский В. Элементы лексикологии и семиотики. М.:1. Прогресс, 1973.-287 с.

62. Евдокимова Е.А. Отглагольные суффиксальные субстантивы в среднеобских говорах: опыт системно-функционального описания: автореф. дис. . канд. филол. наук. — Кемерово, 1997. — 21 с.

63. Ермакова О.П. Лексические значения производных слов в русском языке. — М.: Русский язык, 1984. — 151 с.

64. Ермакова О.П:, Земская Е.А. К уточнению отношений словообразовательной производности // Russian Linguistics, 1991. — Vol. 15. P. 105-116.

65. Есперсен О. Философия грамматики (The Philosophy of Grammar by Otto Jespersen). -M., 1958. 400 c.

66. Жаботиыская С.А. Ономасиологические модели в свете современных школ когнитивной лингвистики // С любовью к языку: Сб. науч. трудов / под ред. В.А. Виноградова. Москва-Воронеж: ИЯ РАН; Воронежский ГУ, 2002.-С. 115-123.

67. Жаналина Л.К. Актуальные проблемы языкознания. Теория. Учебно-методический комплекс дисциплины: Учебное пособие. — Алматы, 2006. -330 с.

68. Зайнуллина Л.М. Композиционная семантика производного слова. — Уфа: РИЦ БашГУ, 2005. 188 с.

69. Зайнуллина Л.М. К проблеме исследования комплексных единиц словообразования // Homo lbquens в языке, культуре, познании: Сборник научных статей. К 70-летию профессора Р.З. Мурясова. Ч.Р/ Отв. ред. 3.3. Чанышева. Уфа: РИЦ БашГУ, 2010. - С. 98-108.

70. Залевская A.A. Психолингвистические исследования. Слово. Текст: Избранные труды. — М.: Гнозис, 2005. — 543 с.

71. Зализняк A.A. Феномен многозначности и способы его описания // Вопросы языкознания. 2004. - № 2. - С. 20-45.

72. Земская Е.А. Современный русский язык: Словообразование. — М.: Просвещение, 1973. —303 с.

73. Земская Е.А. Виды семантических отношений словообразовательной мотивации // Wiener Slavischer; Almanach 13. 1984. — S. 337-348.

74. Земская Е.А. Словообразование как деятельность. — М.: Наука, 1992.- 272 с.

75. Земская Е.А. Язык как деятельность. Морфема. Слово. Речь. — М.: Языки славянской культуры,12004. — 686 с.

76. Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. — М.: Изд-во МГУ, 1976. 309 с.

77. Иванова C.B., Чанышева 3.3., Самигуллина A.C. Предисловие // Homo loquens в языке, культуре, познании: Сборник научных статей. К 70-летию профессора Р.З. Мурясова. 4.1 / Отв. ред. 3.3. Чанышева. — Уфа: РИЦ БашГУ, 2010.-416 с.

78. Ивлева Г.Г. Тенденции развития слова и словарного состава (на материале немецкого языка). — М.: Наука, 1986. 136 с.

79. Исаченко A.B. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким: Морфология. Ч. II. - Братислава, 1960. ■— 576 с.

80. Казаков В.П. Имена действия в грамматике и словаре // Филологические науки. 1993. - №3. - С. 102-107.

81. Калиущенко В.Д. Значение отглагольного имени и реализация его валентности // Грамматическая и лексическая семантика: Лингвистические исследования. М.: АН СССР, Институт языкознания. - С. 101-106.

82. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М.: Наука, 1976. — 355 с.

83. Каращук П.М. Аффиксальное словообразование в английском языке.

84. М.: Высшая школа, 1965. — 174 с.

85. Карл H.H. Метафорический аспект репрезентации категории качества в современном немецком языке: дис. . канд. филол. наук. -М., 2006. — 190 с.

86. Кацнельсон С.Д. Категории языка и мышления: Из научногонаследия. М.: Языки славянской культуры, 2001. - 864 с.

87. Кибрик А.Е. Функционализм в лингвистике. — 2010. Электронный ресурс. URL: http://www.krugosvet.ru/articles/82/1008265/1008265a2.htm (дата обращения: .08.10.2009).

88. Клобуков Е.В. Теоретические основы изучения морфологических категорий русского языка: морфологические категории в системе языка и в дискурсе: дис. в виде науч. докл. . д-ра филол. наук. М.: МГУ им. М.В. Ломоносова, 1995. - 74 с.

89. Ковалик И.И. О некоторых вопросах славянского словообразования. Киев: АН УССР, 1958а. - 24 с.

90. Ковалик И.И. Учение о словообразовании. — Киев: Изд-во Львовского ун-та, 19586.-78 с.

91. Кодухов В.И: Словообразовательный ярус и словообразовательная модель // Актуальные проблемы русского словообразования. — Самарканд, 1978.-С. 44-47.

92. Козлова Е.А. Метонимия как модель взаимодействия фреймов // Типы знаний и их репрезентация в языке: сб. науч. тр. Тамбов, 2007. — С. 66-76. •

93. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. — М.: Наука, 1975. 229 с.

94. Комри Б. Номинализации в русском языке: словарно задаваемые группы или трансформированные предложения? // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1985. - С. 39-53.

95. Коряковцева Е.И. О семантическом «заражении» суффиксов // Семантика языковых единиц. Доклады 4-й международной научной конференции. -М.: МГПИ. С. 130-131.

96. Коряковцева Е.И. Имена действия в русском языке: история, словообразовательная семантика. — М.: Институт русского языка РАН, 1998.-218 с.

97. Космарская И.В1 Наблюдения над приглагольным девербативом // Коммуникативно-смысловые параметры грамматики и текста: Сборник статей, посвященный, юбилею Г.А. Золотовой. М.: Эдиториал УРСС, 2002.-С. 211-215.

98. Кошелев А.Д. О концептуальных значениях приставки о-/об- // Вопросы языкознания. 2004. -№ 4. - С. 68-101.

99. Кошель Г.Г. Оценочные предикатные номинации в современном английском языке: на материале дерогативных наименований лица: автореф. . кандидата филол. наук. — М., 1980. — 25 с.

100. Кубрякова Е.С. К определению аффикса // Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 91. -М., 1975. С. 32-36.

101. Кубрякова Е.С., Харитончик З.А. О словообразовательном значении и описании смысловой структуры производных суффиксального типа // Принципы и методы семантических исследований / Отв. ред. Ярцева В.Н. — М.: Наука, 1976. С. 202-233.

102. Кубрякова Е.С. Теория номинации и словообразование // Языковая номинация: Виды наименований. -М.: Наука, 1977. С. 222-303.

103. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. — М.: Наука, 1978а.- 116 с.

104. Кубрякова Е.С. Об основной единице словообразовательной системыязыка. Ташкент: АПРС, 19786. - С. 37-39.

105. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений: Семантика производного слова. М.: Наука, 1981.- 200 с.

106. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. — М.: Наука, 1986.-156 с.

107. Кубрякова Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. -М.: Наука, 1988.-С. 141-172.

108. Кубрякова Е.С. Глаголы действия через их когнитивные характеристики // Логический анализ языка. Модели действия. — М., 1992. — С. 84-90.

109. Кубрякова Е.С. Теория номинаций и словообразования // Языковая номинация: Виды номинаций. — М.: Наука, 1997а. С. 222-303.

110. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. — М.: Рос. акад. наук; Ин-т языкознания, 19976. — 327 с.

111. Кубрякова Е.С. Когнитивные аспекты в исследовании семантики слова // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции, т. I. -М., 1998. - С. 47-49:

112. Кубрякова Е.С. О формировании значения в актах семиозиса // Когнитивные аспекты языковой категоризации: Сб. науч. тр. / Отв. ред. Л.А. Манерко. Рязань: РГПУ им. С.А. Есенина, 20006. - С. 26-30.

113. Кубрякова Е.С. Язык и знание. На пути получения знаний о языке: Части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира. — М.: Языки славянской культуры, 2004. — 560 с.

114. Кудрявцева В-А. Деривационно-семантические поля отглагольного имени // Закономерности эволюции словообразовательной системы русского языка. Оренбург: 1994.-С. 13-14.

115. Кузикевич Т.П. Когнитивная природа метонимии и ее роль в .семантическом^ варьировании: абстрактных имен // Когнитивные исследования языка; Вып. Uli Типы знаний и проблема их классификации: сб; науч. тр^-М; -Тамбов, 2008 - С. 254-262.

116. Кузнецов В .Г. Когнитивный аспект имплицитной мотивированности языкового знака // Вопросы когнитивной лингвистики. — 201-1. №1 (026). -С. 15-22. .

117. Курилович Е. Деривация лексическая и деривация« синтаксическая: К теории частей'речи // Очерки по лингвистике. — М.: Изд-во иностранной литературы. С. 57-70. - .

118. Кустова Г.И. Типы производных; значений и механизмы, языкового расширения. М:: Языки славянской культуры, 2004: — 472 с.

119. Кустова Г.И. О семантическом потенциале слов энергетической и экспериенциальной. сферы // Вопросы языкознания. — 2005. № 3. — О. 5379.

120. Левицкий В;В:. Аномальный аблаут в индоевропейском и германском // Вопросы языкознания; — 2004. — № 3. — С. 36-50.

121. Левковская К.А. Словообразование. М.: Изд-во Московского университета, 1954. — 34 с.

122. Левковская К.А. Именное словообразование в современной немецкой общественно-политической терминологии. и примыкающей к ней лексике. -М.: Изд-во Академии наук,СССР, 1960. 163 с.

123. Левковская К.А. Теория слова: Принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала. М.: Высшая школа, 1962. - 296 с.

124. Левковская К.А. Лексикология современного немецкого языка / на нем. яз^—М.: Высшая школа; 1968. — 319 с.

125. Лопатин В.В. Русская словообразовательная морфемика. — М.: Наука,1977.-315 с.

126. Лопатин B.B. К вопросу о критериях направления словообразовательной мотивированости // Linguistische Arbeitsberichte 22. — Leipzig: 1979.-С. 57-67.

127. Лопатин B.B. Основные .единицы сопоставительного описания словообразовательных систем славянских языков // Сопоставительное изучение словообразования славянских языков / Отв. ред. Г.П. Нещименко. -М.: Наука, 1987. С. 46-53.

128. Магировская О.В. Репрезентация субъекта познания в языке: автореф. дисс. . доктора филол. наук. — Тамбов, 2009а. — 39 с.

129. Магировская О.В. Уровни концептуализации в языке // Когнитивные исследования'языка. Вып. IV. Концептуализация мира в языке: коллектив, монография. — М.: Ин-т языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 20096. С. 78-96.

130. Малинин Б.А. Становление нового коллоквиального полусуффикса в современном немецком языке // Вопросы германистики. — Пятигорск, 1972. -С. 42-51.

131. Манучарян P.C. Проблемы исследования словообразовательных значений и средств их выражения: автореф. дис. . доктора филол. наук. — Ереван, 1975. — 53 с.

132. Манучарян P.C. Аспекты и вопросы сопоставительно-типологического изучения словообразования // Сопоставительное изучение словообразования славянских языков. — М., 1987. — С. 53-58.

133. Марков В.М. О семантическом способе словообразования в русском языке. — Ижевск: Изд-во Удмуртск. Ун-та, 1981. — 29 с.

134. Марков В.М. Явления нулевой суффиксации в русском языке // Избранные работы по русскому языку. Казань, 2001. - 274 с.

135. Маслова H.A. Отглагольные существительные с суффиксом -ung в современном немецком языке: автореф. дис. . канд. филол. наук. — Л., 1980.-42 с.

136. Медведева JT.M. Типы словообразовательной мотивации и семантика производного слова // Вопросы языкознания. — 1989. — №1. — С. 86-97.

137. Мешков О.Д. Словообразование современного английского языка. — М.: Наука, 1976.-245 с.146.- Мещанинов И.И. Понятийные категории в языке // Труды Военного ин-та иностр. языков. — 1945. —№1. С. 5-17.

138. Милославский И.Г. О регулярном приращении значения при словообразовании // Вопросы языкознания. — 1975. — №6. — С. 65-72.

139. Милославский И.Г. Вопросы словообразовательного синтеза. — М.: Изд-во Московского ун-та, 1980. — 296 с.

140. Минина Н.М. Пособие по лексике немецкого языка: Семантические поля в практике языка: Учеб. пособие. — М.: Высшая школа, 1973. — 134 с.

141. Моисеев А.И. Словообразование и лексика / Jelitte, Herbert; Nikolaev, Gennadij A. (Hg.) // Die Beziehungen der Wortbildung zu bestimmten Sprachebenen und sprachwissenschaftlichen Richtungen. Frankfurt/Main; 1991. -S. 75-95.

142. Мурясов Р.З. Категория одушевленности в современном немецком языке: дис. . канд. филол. наук. -М.: МГПИИЯ им. М. Тореза, 1969. 235 с.

143. Мурясов Р.З. Структура словообразовательных полей лица и инструмента в современном немецком языке // Вопросы языкознания. — 1972.-№4.-С. 90-99.

144. Мурясов Р.З. Некоторые типологические особенности словообразовательных полей в неродственных языках (на примере немецкого и башкирского языков) // Вопросы башкирского языкознания: Ученые записки. Выпуск 85. Уфа: БашГУ, 1975. - С. 175-187.

145. Мурясов Р.З. О словообразовательном значении и семантическом моделировании частей речи // Вопросы языкознания. — 1976. — №5. С. 126-137.

146. Мурясов Р.З. Словопроизводство и грамматические категории //

147. Вопросы языкознания. 1979: — №3. — С. 60-69.

148. Мурясов-Р.З. Словообразование и теория номинализации // Вопросы языкознания. 1989. - №2. - С. 39-53.

149. Мурясов- Р.З. Морфология производного слова: на материале производных существительных немецкого языка: — Уфа: БашГУ, 1992. — 191 с.

150. Мурясов< Р.З; Словообразование и функционально-семантические категории: на материале суффиксальных существительных немецкого языка. Уфа: БашГУ, 1993. - 224 с.

151. Мурясов Р.З. Избранные труды по германскому и сопоставительному языкознанию. Уфа: Изд-во Башк. ун-та, 1998. — 290 с.

152. Мурясов Р.З. Лексико-грамматические разряды в грамматике и словообразовании // Вопросы языкознания. — 1999. №4. — С. 56-70.

153. Мурясов Р.З., Самигуллина A.C., Федорова А.Л. Опыт анализа оценочного высказывания // Вопросы, языкознания. — 2004. — №5. — С. 6878.

154. Нещименко Г.П. К проблеме словообразовательной динамики // Славянское языкознание. XI Международный съезд славистов. Доклады российской делегации. — М., 1993. С. 263-278.

155. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. — СПб.: Научный центр проблем диалога, 1996. — 756 с.

156. Нухов С.Ж. Языковая игра в английском словообразовании: имя существительное: монография. — Уфа: Башкирский пединститут, 1997. -178 с.

157. Ольшанский И.Г. Модели представления знаний и когнитивные аспекты полисемии // С. любовью к языку: Сборник научных трудов.

158. Посвящается Е.С. Кубряковой. Москва-Воронеж: ИЯ РАН, Воронежский государственный университет, 2002. - 492 с.

159. Осадчий М.А. Однокоренная лексика русских народных говоров: фреймовая структура гнезда. М., 2009. - 304 с.

160. Осильбеков'а Д.А. Полисемия суффиксов имен действия // Вестник Нижегородского университета им. Н.И.< Лобачевского. — 2009. — № 6(2). — С. 299-302.

161. Павлов В.М. Понятие лексемы и проблема отношений синтаксиса ш словообразования. Л.: Наука, 1985. - 299 с.

162. Падучева Е.В. Отпредикатные имена в лексикографическом аспекте // Научно-техническая информатика, сер. 2. №5: М. 1991. С. 21-31.

163. Падучева Е.В. Феномен Анны Вежбицкой / А. Вежбицкая // Язык. Культура. Познание: Пер. с англ. Отв. ред. М.А. Кронгауз. М.: Русские словари, 1997. - 416 с.

164. Падучева Е.В. Динамические модели в семантике лексики. — М.: Языки славянской культуры, 2004. 608 с.

165. Панов М.В. О слове как единице языка // Учен. зап. Моск. Гос. пед. ин-та им. В.П. Потемкина. Т. 51, вып. 5. -М., 1956. С. 129-165.

166. Панов М.В. Позиционная морфология русского языка. — М.: Изд. УРСС, 1999.-240 с.

167. Панфилов В.З. Категории мышления и языка: Становление и развитие категории количества в языке // Вопросы языкознания. — 1971. — №5.-С. 3-19.

168. Панфилов В.З. Философские проблемы языкознания. Гносеологические аспекты. — М.: Наука, 1977. — 287 с.

169. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. — М.: Гос. уч.-пед. изд-во Министерства Просвещения РСФСР, 1956. 512 с.

170. Плотникова A.M. Многозначность русских глаголов: когнитивное моделирование (на материале глаголов социальных действий и отношений). Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2006. — 226 с.

171. Позднякова Е.М. Категория имени деятеля и пути её синхронного развития в когнитивном номинативном аспекте (на материале английского языка): дис. . д-ра филол. наук. — М:, 1999. 318 с.

172. Покровский М.М. Материалы для исторической грамматики латинского языка // Избранные работы по языкознанию. — М:, 1959. — С. 3655'.

173. Пономорёва Л.Ф. Типы семантических ограничений в сфере девербативного производства имени существительного: На материале современного немецкого языка: автореф. дисс. . канд. филол. наук. -Киев, 1988.-26 с.

174. Попов C.B. К вопросу об аблауте в словообразовании // Словообразование и его место в курсе обучения иностранному языку (ежегодный межвузовский тематический научный сборник). Вып. 4. — Владивосток, 1977.-С. 149-152.

175. Попова З.Д., Стернин И.А., Беляева, Е.И. Полевые структуры в системе языка: Коллективная монография. — Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та; 1989.-198 с.

176. Попова З.Д.,' Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. -Воронеж: Истоки, 2001. 192 с.

177. Попова Т.В. Словообразовательная семантика русского глагола в зеркале. когнитивной лингвистики // Известия Уральского государственного университета. 2004. — № 33. - С. 12-18.

178. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике: Т.З. — М.: Просвещение, 1968. — 550 с.

179. Раевская O.E. К вопросу об ономасиологических категориях // Филологические науки. 1999. - №1. - С. 22-28.

180. Ревзина O.F. Структура словообразовательных полей в славянских языках. — М.: Изд-во Московского Государственного Университета, 1969. -154 с.

181. Резанова 3!И. Функциональный аспект словообразования. Русскоепроизводное имя / Под ред. О.И. Блиновой. — Томск: Изд-во Томского унта, 1986.-219 с.

182. Родионова С.Е. Семантика интенсивности и ее выражение в современном русском языке // Проблемы функциональной грамматики. Полевые структуры. СПб.: Наука, 2005. - С. 150-168.

183. Савинкина Н.Б. Пейоративное словообразование в современном немецком языке (на материале имени существительного): автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1987. — 16 с.

184. Салахов P.A. Системные связи полусуффиксов лица в современном немецком языке. — Ленинград, 1986. — 179 с.

185. Самигуллина A.C. Уменьшительность: лингвокогнитивный подход: дис. . канд. филол. наук. — Уфа, 2003. — 219 с.

186. Самигуллина A.C. Метафора в когнитивно-семиотическом освещении: монография. — Уфа: РИЦ БашГУ, 2008. 316 с.

187. СГГЯ. Сравнительная грамматика германских языков: В 5 т. Т. III: Морфология / Отв. ред. тома М.М. Гухман. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1963.-455 с.

188. Сидорова Т.А. Словообразовательный концепт и его структура // Композиционная семантика. Материалы третьей международной школы-семинара по когнитивной лингвистике 18-20 сентября 2002 г. 4.1. — Тамбов, 2002. С. 89-90.

189. Соболева П.А. Моделирование словообразования // Проблемы структурной лингвистики. — М.: Наука, 1972. — С. 165-212.

190. Соболева П.А. Словообразовательная полисемия и омонимия. М.: Наука, 198,0. - 294 с.

191. Соболева Т.А., Суперанская A.B. Товарные знаки. — М., 1986. — 172 с.

192. Степанов Ю.С. Номинация, семантика, семиология // Языковая номинация. Общие вопросы. -М.: Наука, 1977. — С. 294-358.

193. Степанов Ю.С. Имена, предикаты, предложения (Семиологическая грамматика). -М:: Наука, 1981. -385 с."

194. Степанова М.Д. Словообразование современного немецкого языка. — М.: Изд-во лит-ры на иностранных языках, 1953. — 376 с.

195. Степанова М.Д. О лексико-грамматическом тождестве единиц языка // Уровни языка и их взаимодействие: Тез. науч. конф. — М., 1967. — С. 142145.

196. Степанова М.Д. Методы синхронного анализа лексики. — М.: Высшая школа, 1968.-206 с.

197. Степанова М.Д. Теоретические основы словообразования в немецком языке: Учебное пособие для филологических факультетов университетов и институтов иностранных языков / М.Д. Степанова, В. Фляйшер. — М.: Высшая школа, 1984. — 264 с.

198. Степанова М.Д. О соотношении словосложения и словопроизводства: проблемы «полуаффиксации» // Полуаффиксация в терминологии и литературной-норме. — Владивосток, 1986. — С. 156-170.

199. Степанова М.Д. Предисловие // Словарь словообразовательных элементов немецкого языка. — М.: Русский язык, 2000. — С. 5-15.

200. Татевосов С.Г. Акциональность: типология и теория // Вопросы языкознания.-2005.-№ 1.-С. 108-141.

201. Ташлыкова М.Б. О качествах и свойствах имен качеств и свойств // Словарь, грамматика, текст в свете антропоцентрической лингвистики: сборник статей. Иркутск: ИГУ, 2002. - С. 174-184.

202. Тимофеев И.С. Методологическое значение категорий «качество» и «количество». М.: Наука, 1972. - 216 с.

203. Тихонов А.Н. Формально-семантические отношения слов в словообразовательном гнезде: дис. . д-ра филол. наук: 10.02.01. -М, 1974.- 403 с.

204. ТФК Теория функциональной грамматики: Качественность. Количественность / Отв. ред. A.B. Бондарко. СПб, 1996. - 264 с.

205. Тяпко Г.Г. Развитие категории качества в сербском литературном языке: На материале "Сербского словаря" Вука Караджича // Слов'янський зб1рник / Вщп. ред. А.К. Смольська. — Одеса: Астропринт, 2003. — Вип. X. — С. 114-124.

206. Убийко В.И. Концептосфера человека в семантическом пространстве языка // Вестник Оренбургского, государственного университета. Изд-ие Оренбург, ун-та. 2004. - №5. - С. 37-41.

207. Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке. — М., 1977.-252 с.

208. Улуханов И.С. Словообразовательные отношения между частями речи//Вопросы языкознания. — 1979. — №4.— С. 101-110.

209. Улуханов И.С. Словообразование и семантика / Jelitte, Herbert; Nikolaev, Gennadij A. (Hg.) // Die Beziehungen der Wortbildung zu bestimmten Sprachebenen und sprachwissenschaftlichen Richtungen. Frankfurt/Main, 1991. -S. 253-276.

210. Улуханов И.С. О степенях словообразовательной мотивированности слов // Вопросы языкознания. 1992. - №5. - С. 74-89.

211. Улуханов И.С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация. М.: АО «Астра семь», 1996. — 222 с.

212. Урысон Е.В. Синтаксическая деривация и «наивная» картина мира // Вопросы языкознания. 1996. — № 4. - С. 25-36.

213. Уфимцева A.A. Лексическая номинация (первичная нейтральная) // Языковая номинация. Виды наименований. М., 1977. — 42 с.

214. Федорцова В.Н. Интернациональные словообразовательные модели в немецком языке (синхрония и диахрония). Диссертация на соискание ученой степени доктора филологических наук. Санкт-Петербург: Академия наук СССР, 1994. - 450 с.

215. Филичева Н.И. Синтаксические поля: пособие по грамматике немецкого языка. -М.: Высшая школа, 1977. — 213 с.

216. Харитончик З.А. О глубинной семантике производного слова // Композиционная семантика: материалы III Междунар. шк.-семинара по когнитивной лингвистике. В 2-х ч. Ч. I. — Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2002. С. 115-116;

217. Цоллер В.Н. Экспрессивная лексика: семантика и прагматика // Филологические науки. — 1996. — № 6. — С. 31-37.

218. Человеческий фактор. Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности / Ин-т языкознания; отв. ред. В.Н. Телия. — М.: Наука, 1991.-214 с.

219. Чернейко Л.О. Лингвофилософский анализ абстрактного имени. М.: URSS, 2010. - 272 с. ' '

220. Шанский Н.М. Аффиксоиды в словообразовательной системе современного русского, литературного языка // Исследования по современному русскому языку. — М., 1970. — С. 237-271.

221. Шарандин А.Л. Курс лекций по лексической грамматике русского языка: морфология. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2001. - 313 с.

222. Шарандин А.Л. Интегративная концептуализация в морфологии // Когнитивные исследования языка. Вып. IV. Концептуализация мира в языке: коллектив, монография. М.: Ин-т языкознания РАН; Тамбов: Издательский дом ТГУ им. Г.Р. Державина, 2009. - С. 232-277.

223. Шафиков С.Г. Теория семантического поля и компонентной семантики его единиц. — Уфа: Башкирск. ун-т, 1999. — 92 с.

224. Шведова Н.Ю. О соотношении грамматической и семантической структуры предложения // Славянское языкознание. VII Международный съезд славистов (Варшава, август, 1973 г.): Доклады советской делегации. — М.: Наука, 1973.-520 с.

225. Шибкова 0:С. Концепт «качество» и его репрезентация в индоевропеистике // Культурная жизнь Юга России. Региональный научный журнал №2 (16) / 2006. Краснодар: Изд-во КГУКИ, 2006. - С. 70-72.

226. Шлуинский А.Б. Имя деятеля и хабитуалис: семантическая и диахроническая связь. 2010. Электронный ресурс. URL: http://mandelang.lmnstkamera.rii/fíles/mandelang/shluinsky deverbal new versi on.pdf (дата обращения 05.06.2009).

227. Щерба Л.В. О частях речи в русском языке // Избранные работы по русскому языку. -М., 1957. С. 63-84.

228. Щерба Л.В*. Избранные работы по языкознанию и фонетике. — Т.1. — Л., 1958.-182 с.

229. Юрьева Н.М. Семантика производного слова в дефинициях детей дошкольного возраста// С любовью к языку: Сб. науч. трудов. Посвящается Е.С. Кубряковой. Москва-Воронеж: ИЯ РАН, Воронежский государственный университет, 2002. — С. 467-478.

230. Яковлюк А.Н. Семантико-словообразовательные процессы в немецком языке. — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2004. 112 с.

231. Яковлюк А.Н. Семантические аспекты взаимодействия простых многозначных и сложных однозначных слов современного немецкого языка: дис. . д-ра филол. наук. Уфа, 2010. - 400 с.

232. Янко-Триницкая H.A. Словообразование в современном руссом языке. -М.: Индрик, 2001. — 504 с.

233. Admoni, W. Теоретическая грамматика немецкого языка: Der deutsche Sprachbau: Строй современ. нем.яз.: учеб.пособие для пед.ин-тов 4-е изд., дораб. -М.: Просвещение, 1986. — 334 с.

234. Altmann, Hans/Kemmerling, Silke. Wortbildung fürs Examen. — Wiesbaden: Westdeutscher Verlag, 2000.-202 S.

235. Apresjan, Ju.D. Regulär Polysemy // Linguistics 142. 1974. P. 5-32.

236. Ayan, Sabit. Lexikalisch-semantische Lernschwierigkeiten bei der Vermittlung des deutschen Wortschatzes an türkische Lerner. — Heidelberg: Groos, 1995.-269 S.

237. Baldinger, Kurt. Kollektivsuffixe' und Kollektivbegriff: ein Beitrag zur Bedeutungslehre im Französischen mit Berücksichtigung der Mundarten. — Berlin: Akademie Verlag, 1950. 300 S.

238. Barz, Irmhild. Motivation und Wortbildungsbedeutung // Beiträge zur Erforschung der deutschen Sprache 2. 1982. — S. 5-21.

239. Barz, Irmhild. Zur Wortbildungsaktivität als Eigenschaft primärer Lexeme // Beiträge zur Erforschung der deutschen Sprache 7. 1987. — S. 5-11.

240. Barz, Irmhild: Nomination durch Wortbildung. 1. Aufl. — Leipzig: Verlag Enzyklopädie, 1988.-233 S.

241. Barz, Irmhild. Komposition und Kollokation // Knobloch, Clemens; Schaeder, Burkhard (Hrsg.) / Nomination fachsprachlich und gemeinsprachlich. - Opladen: Westdeutscher Verlag, 1966. — S. 123-146.

242. Beard, Robert. The nature and origins of derivational polysemy // Lingua 81. 1990.-P. 101-140.

243. Belentschikow, Renate. Okkasionelle Nomina Agentis im heutigen Russisch // Zeitschrift für Slawistik 35/6. 1990. S. 816-825.

244. Bergmeier, Rolf; Fries, Norbert. Bemerkungen zum Umlaut im Neuhochdeutschen // Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. Bd. 101. 1979. S. 36-44.

245. Cho, Nam-Shin. Die Wortbildungssemantik deverbaler Substantive im Russischen. Frankfurt am Main; Bern; New York; Paris: Peter Lang Verlag, 1991.-278 S.

246. Coseriu, Eugenio. Einfuhrung in die strukturelle Betrachtung des Wortschatzes / Eugenio Coseriu. In Zusammenarbeit mit Erich Brauch // hrsg. von Gunter Narr. Tübingen: Spangenberg, 1970. — 124 S.

247. Danes, Frantisek. On Prague School Functionalism in Linguistics // Functionalism In Linguistics. Linguistic and Literary Studies in Eastern Europe, Vol. 20. Edited by Ren'e Dirven and Vil'em Fried. Amsterdam: John Benjamins, 1987.-P. 3-38.

248. Dokulil, Milos. Tvoreni slov v cestine, t. I. Teorie odvozoväni slov. — Praha, 1962. 263 S.

249. Donalies, Elke. Das Konfix. Zur Definition einer zentralen Einheit: der deutschen Wortbildung // Deutsche Sprache 2. 2000. S. 144-159.

250. Donalies, Elke. Wortbildungspflege. Folge 7: Hippes Sterbixxg // Sprachreport. № 4. 2001. S. 25-26.

251. Donalies, Elke. Die Wortbildung des Deutschen: Ein Überblick. — Tübingen: Narr, 2002. 190 s/ .

252. Draeger, Kerstin. Die semantische Leistung der suffixalen Wortbildungsmorpheme der Substantive in der deutschen Gegenwartssprache. — Als Ms. gedr. Aachen: Shaker, 1996. - 277 S.

253. Dressler, Wolfgang. Kontrastive Wortbildungslehre. Ein polyzentrischer Ansatz // Europäische Mehrsprachigkeit. Festschrift zum 70. Geburtstag von Mario Wandruszka/hrsg. von Wolfgang Pöckl. — Tübingen: Max Niemeyer Verlag. -S. 209-214.

254. Dressler, Wolfgang. Explanation in Natural Morphology, IllustratecL with Comparative and Agent-Noun Formation // Linguistics 24. 1986. P. 519-548.

255. Eckardt, Ulrich. Zu einigen Fragen des Wortbildungsbereichs desubstantivischer Nomina Agentis der russischen Gegenwartssprache // Linguistische Arbeitsberichte 9. 1974. S. 61-70.

256. Eichinger, Ludwig. Deutsche Wortbildung: Eine Einführung. Tübingen: Narr. - 269 S.

257. Erben, Johannes. Zur deutschen Wortbildung // Probleme der Lexikologie und Lexikographie. Jahrbuch 1975 des Instituts für deutsche Sprache. — 1. Aufl. Düsseldorf: Pädagogischer Verlag Schwann. - S. 301-312.

258. Erben; Johannes. Bemerkungen zur «inhaltbezogenen» Wortbildungslehre // Wirkendes Wort. Heft 3. 1979. S. 158-164.

259. Erben, Johannes. Einführung in die deutsche Wortbildungslehre / von Johannes Erben. 4., aktualisierte und ergänzte Aufl.- Berlin: Erich Schmidt: — 191 S.

260. Esau, Helmut. Nominalization and complementation in modern German. -Amsterdam; London: North-Holland Publishing Company, 1973. -314 p.

261. Eschenlohr, Stefanie. Zur kategorialen Determiniertheit von Wortformen im Deutschen // Löbel, Elisabeth/ Rauh, Lisa (Hg.)/ Lexikalische Kategorien und Merkmale. Tübingen: Niemeyer, 1997. - S. 27-43.

262. Eschenlohr, Stefanie. Vom Nomen zum Verb: Konversion, Präfigierung und Rückbildung im Deutschen: — Hildesheim; Zürich; New York: Olms, 1999. -261 S.

263. Falk, Hjalmar. Die nomina Agentis der altnordischen Sprache // Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 14. 1889. — S. 1-52.

264. Fanselow, Gisbert. Ein modulares Konzept der Lexikonerweiterung. In: Theorie des Lexikons, Nr.6. Köln, 1991. - S. 3-32.

265. Fauconnier G., Turner M. Blending as a central process in grammar / A. Goldberg (ed.) // Conceptual structure, discource and language. Standford: CSLI, 1996.-P. 183-203.

266. Fauconnier G., Turner M. Conceptual Integration Networks // Cognitive1.nguistics: Basic Readings / Ed. By D. Geeraerts. Berlin - New York: de Gruyter, 2006. - P. 303-371/

267. Fleischer, Wolfgang. Entwicklungstendenzen der nominalen Wortbildung (Teil 2) II Deutsch als Fremdsprache. Heft 4: 1965. S. 16-21.

268. Fleischer, Wolfgang. Stilistische Aspekte der. Wortbildung // Deutsch als Fremdsprache, Heft 3. 1969.' S. 273-279.

269. Fleischer, Wolfgang. Typen funktionaler Differenzierung in der Wortbildung der deutschen Sprache der Gegenwart // Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur 98. 1971. S. 131-145.

270. Fleischer, Wolfgang. Tendenzen der deutschen Wortbildung // Deutsch als Fremdsprache. Heft 3. 1972. S. 132-141.

271. Fleischer, Wolfgang. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. -Leipzig: Bibliographisches Institut, 1976.-343 S.

272. Fleischer, Wolfgang. Entlehnung und Wortbildung in der deutschen Sprache der Gegenwart//Slawistik in der DDR. Dem Wirken Hans Holm Bielfeldts gewidmet. Ansprachen und Vorträge/Heinrich Scheel (Hg.). — Berlin: Akademie-Verlag, 1977a.-S. 110-123.

273. Fleischer, Wolfgang. Neologismen als Wortbildungssynonyme / Linguistische Arbeitsberichte 18/Hrsg.: Der Direktor der Sektion Theoretische und angewandte Sprachwissenschaft der Karl-Marx-Universität. — Leipzig, 19776.-S. 37-49.

274. Fleischer, Wolfgang. Konnotation und Ideologiegebundenheit in ihrem Verhältnis zu Sprachsystem und Text // Wiss. Zeitschrift der Karl-MarxUniversität Leipzig. Gesellschafts- und Sprachwiss. Reihe 27, 1978. — S. 543553.

275. Fleischer, Wolfgang. »Kommunikativ-pragmatische Aspekte der Wortbildung//Sprache und Pragmatik/hrsg. von Inger Rosengren. CWK GLEERUP, 1979a. - S. 317-328. ~ .

276. Fleischer, Wolfgang. Zum Charakter von Regeln und Modellen in der Wortbildung // Linguistische Studien 62//III/Reihe A. Berlin, 1979b. - 77 S.

277. Fleischer, Wolfgang Wortbildungstypen der deutschen Gegenwartssprache in historischer Sicht. In: Zeitschrift für Germanistik. Heft 1. 1980. S. 48-58.

278. Fleischer, Wolfgang/Barz, Irmhild. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache // Wolfgang Fleischer, Irmhild Barz. Unter Mitarb. von. Marianne Schröder; — Tübingen: Niemeyer, 1995. — 382 S.

279. Gataullin, Rawil. Stilistische Aspekte der deutschen Wortbildung. Am Beispiel der zusammengesetzten und abgeleiteten Substantive. — Ufa: Baschkirische Staats-Universität, 1995.-236 S.

280. Givon, T. On Understanding Grammar / T. Givon. — New York: Academic Press, 1979.-325 p.

281. Glück H., Sauer W.-W. Gegenwartsdeutsch. — 2., Überarb. und erw. Aufl. Stuttgart; Weimar: Metzler, 1997. - 190 S.

282. Goodloe, Jane Faulkner. Nomina Agentis auf -el im Neuhochdeutschen. Göttingen: Vandenhoecl & Ruprecht. In: Hesperia 18. 1929. 73 S.

283. Greule, Albrecht. „Abi", „Krimi", „Sponti" // Muttersprache 94. 1983/1984. -S. 207-217.

284. Grimm, Ursula. Lexikalisierung im heutigen Englisch am Beispiel der -erAbleitungen. Tübingen: Narr, 1991. -266 S.

285. Hansen, Klaus. Abriss der modernen englischen Wortbildung: für das Fernstudium. 2., verbess. Aufl. Berlin: Deutscher Verlag der Wissenschaften, 1968.-136 S.

286. Henzen Walter. Deutsche Wortbildung. — Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1965.-314 S.

287. Herberg, Dieter. Wortbildung und Expressivität // Sprachpflege. Heft 10. 1979.-S. 205-208.

288. Horecky, Jan. Slova s priponou Ost v slovencine // Jazykovedne stidie. XI. 1971.-S. 84-93.

289. Horlitz, Bernd. Zur lexikographischen Darstellung der Verbalsubstantive auf-ung // Germanistische Linguistik 84-86/1986. Studien zur neuhochdeutschen Lexikographie VI. Teil 2 / H.E. Wiegand. Hildesheim; New York: Georg Olms

290. Verlag, 1988.-S. 479-490. '

291. Iffland, Eberhard. Valenztheoretische Probleme bei der Nominalisierung von Sätzen mit mehrwertigen Verben // 1. Jenaer Semantik-Syntax-Symposium/ hrsg. von Franz Bolck. — Jena: Friedrich-Schiller-Universität, 1982. S. 64-74.

292. Itkonen, Kyösti. Einfuhrung in Theorie und Praxis der deutschen Wortbildungsanalyse. Jyväskylä: Jyväskylän Yliopisto, 1983.-221 S.

293. Jachnow, Helmut. Wortbildung und ihre Modellierung: anhand des serbokroatischen Verbalbereiches. Wiesbaden: Harrassowitz, 1978. — 158 S.

294. Jespersen, Otto. The Role of the Verb//Germanisch-Romanische Monatsschrift, 1911. -T.III. S. 152-157.

295. Joeres, Rolf. Wortbildungen mit -macher im Althochdeutschen, Mittelhochdeutschen und Neuhochdeutschen. Heidelberg: Universitätsverlag C. Winter, 1995.-357 S.

296. Kahramantürk, Kuthan. Nominale Wortbildungen und Nominalisierungen im Deutschen und im Türkischen: ein Beitrag zur deutsch-türkischen kontrastiven Linguistik. Heidelberg: Groos, 1999. - 206 S.

297. Kempter, Fritz. Das Suffix -er zur Bezeichnung von Nomina instrumenti in der deutschen Sprache der Gegenwart und seine Behandlung im Deutschunterricht für Ausländer // Deutsch als Fremdspräche 4 (1967). H. 4. — S. 241-247.

298. Kishitani, Shoko. Zur Nominalisierung im Deutschen. Überlegungen aus allgemeinsprachlicher Sicht // Wirkendes Wort. Heft 4. 1976. S. 265-278.

299. Klimaszewska, Zofia. Diminutive und augmentative Ausdrucksmöglichkeiten des Niederländischen, Deutschen und Polnischen/Eine konfrontative Darstellung. Wroclaw; Warszawa; Krakow; Gdansk; Lodz:1983.- 143 S.

300. Koch, S. Bemerkungen zu -er-Nominalisierungen // Leuvense Bijdragen 65. 1976.-P. 69-77.

301. Kolb, Herbert. Über das Suffix -igkeit// Studienfzur deutschen Grammatik: Johannes Erben zum 60. Geburtstag/ hrsg. von Erwin- Koller und Hans Moser unter Mitwirkung von'Monika Jonas und Michael Bürkle. Innsbruck: 1985. -419 S.

302. Kolde, Gottfried. Zur transformationeilen Erklärung der «Nomina actionis» im Deutschen // Wirkendes Wort. Heft 3. 1972. S. 174-197.

303. König, Ekkehard. Zur Wahl eines geeigneten Modells für, kontrastive Grammatiken // Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache 9. 1983. S. 96-104.

304. Kubrjakova, Elena S. Die Wortbildung (Kapitel 5) // Serebrennikow, B.A. u.a. (Hg.): Allgemeine Sprachwissenschaft, Band 2 (Die innere Struktur der Sprache). München-Salzburg, 1975. - S. 284-320.

305. Kurth, R. Zum Gebrauch der sogenannten ge-Abstrakta // Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. Bd. 75. Hefte 1-3. — Halle (Saale), 1953a.-S. 314-320.

306. Kurth, R. Über den Gebrauch der Bildungen auf -ei, -erei und -elei // Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. Bd. 75. Hefte 1-3. -Halle (Saale), 1953b. -S. 442-450.

307. Laca, Brenda Die Wortbildung als Grammatik des Wortschatzes:

308. Untersuchungen zur spanischen Subjektnominalisierung. — Tübingen: Narr, 1986.-630 S.

309. Ladissow, Alexander. Untersuchungen zur Konnotation in der nominalen • Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache: Diss. Leipzig, 1981. - 176 S.

310. Ladissow, Alexander. Konnotation in der nominalen Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache// Linguistische Studien, Reihe A. Arbeitsberichte 105. Berlin, 1983. - S. 21-48.

311. Lakoff G. Women, Fire and Dangerous Things. What categories reveal about the Mind. Chicago and London: The University of Chicago Press, 1987. - 614 p.

312. Lakoff G., Johnson M. Philosophy in the Flesh: The Embodied Mind and» its Challenge to Western Thought. New York: Basic Books, 1999. - 312 p.

313. Latour, Bernd. Zur Nominalisierung zweiwertiger Verben. In: Zielsprache Deutsch. Zeitschrift für Unterrichtsmethodik und angewandte Sprachwissenschaft. Heft 3. 1974. S. 100-111.

314. Levin B. & Rappaport M. Nonevent -er nominals: a probe into argument structure //Linguistics 26. 1988.-P. 1067-1083.

315. Lipka, Leonhard; Staib, Bruno. Wortbildung, Metapher und Metonymie -Prozesse, Resultate und ihre Beschreibung. / Wortbildungslehre 5/1994. S. 115.

316. Lyons, John. Structural Semantics (Publications of the Philological Society, 20). Oxford: Blackwell, 1953. - 237 p.

317. Marchand, Hans. The Categories and Types of Present-Day English WordFormation. 2. Aufl. - München: Verlag C.H. Beck, 1969. - 545 p.

318. Meibauer, Jörg. • Wortbildung und Kognition. Überlegungen zumdeutschen -er-Suffix // Deutsche Sprache 2. 1995a. S. 97-123.

319. Meibauer, Jörg. Neugebildete -er-Derivate im Spracherwerb. Ergebnisse einer Langzeitstudie // Sprache & Kognition 14. 1996b. — S. 138-160.

320. Meibauer, Jörg. kunst vertrücker und kolengreber: Zum Wortbildungswandel1 der N+V+er-Bildungen im Frühneuhochdeutschen // Barz, Irmhild; Öhlschläger, Günther (Hg:) / Zwischen Grammatik und Lexikon: -Tübingen: Niemeyer, 1998. S. 81-101.

321. Meineke, Eckhard. Das Substantiv in der deutschen Gegenwartssprache. — Heidelberg: Winter, 1996.-496 s!

322. Moskalskaja, O.I. Deutsche Sprachgeschichte: учебник для вузов. -Moskau: Hochschule, 1977. 278 S.

323. Mötsch, Wolfgang. Wortbildungen im einsprachigen Wörterbuch. In: Aktuelle Probleme der Lexikologie und Lexikographie. Hrsg. von E. Agricola, J. Schmidt, D. Viehweger. Leipzig, 1982. - S. 62-71.

324. Mötsch, Wolfgang. Überlegungen zu den Grundlagen der Erweiterung des Lexikons // Untersuchungen zur Semantik/hrsg. von Rudolf Ruzicka und Wolfgang Mötsch.-Berlin: Akademie-Verlag, 1983.-S. 101-119.

325. Mötsch, Wolfgang. Gibt es eine besondere Ebene der Wortsyntax? // Linguistische Studien. Reihe A. 1989a. S. 134-140.

326. Mötsch, Wolfgang. Wortstrukturen und Phrasenstrukturen // Zeitschrift für Germanistik 10. 1989b S. 445-458.

327. Mötsch, Wolfgang. Affixoide. Sammelbezeichnung für Wortbildungsphänomene oder linguistische Kategorie? // Deutsch als Fremdsprache. Heft 3. 1996.-S. 160-168.

328. Mötsch, Wolfgang. Deutsche Wortbildung in Grundzügen. Berlin; New York: de Gruyter, 1999. - 451 S.

329. Müller, Peter O. Substantiv-Derivation in den Schriften Albrecht Dürers. Ein Beitrag zur Methodik historisch-synchroner Wortbildungsanalysen (Wortbildung des Nürnberger Frühneuhochdeutsch). — Berlin; New York: de Gruyter, 1993.-532 S.

330. Murjasov, Rachim Z. Zur Wortbildungsstruktur der Ableitungen mit Fremdsuffixen // Deutsch als Fremdsprache 2. S. 121-124.

331. Murjasow, Rachim Z. Isogrammatische Merkmale der Wortbildungen // Deutsche Sprache 1. — S. 66-85.

332. Naumann, Bernd. Wortbildung in der deutschen Gegenwartssprache / Bernd Naumann. 3., neubearb. Aufl. — Tübingen: Niemeyer, 2000. — 90 S.

333. Naumann, Horst. Differenzierungserscheinungen bei gleichartigen Wortbildungsmodellen // Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung. Bd. 27, Heft 1-3. 1974. S. 149-166.

334. Neef, Martin. Wortdesign. Das Lexembildungsmuster Gehopse und die Kopflosigkeit von 'Ableitungen' // Zeitschrift für Sprachwissenschaft 15. — S. 61-91.

335. Oberle, Birgitta E. Das System der Ableitungen auf -heit, -keit und -igkeit in der deutschen Gegenwartssprache. — Heidelberg: Universitätsverlag C. Winter, 1990.-492 S.

336. Oh, Ye-Ok. Wortsyntax und Semantik der Nominalisierungen im Gegenwartsdeutsch. 1. Aufl. - Konstanz: Hartung-Gorre Verlag, 1985. - 208 S.

337. Ohnheiser, Ingeborg. Zu theoretischen Problemen der Wortbildung und zur konfrontierenden Untersuchung von Wortbildungssystemen verschiedener Sprachen // Linguistische Arbeitsberichte 22. — S. 2-14.

338. Ohnheiser, Ingeborg. Zu einigen Fragen der Konfrontation auf dem Gebiet der Wortbildung // Linguistische Arbeitsberichte 27. — S. 20-37.

339. Ohnheiser, Ingeborg. Zum Verhältnis vom System- und Funktionsvergleich auf dem Gebiet der Wortbildung verschiedener Sprachen //

340. Zeitschrift fur Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung 35. S. 420-426.

341. Ohnheiser, Ingeborg. Wortbildung im Sprachvergleich: Russisch -Deutsch. Leipzig: Verlag Enzyklopädie, 1987. - 154 S.

342. Ohnheiser, Ingeborg. Probleme der sprachlichen Nomination aus konfrontativer Sicht // Beiträge zur Erforschung der deutschen Sprache 9. — S. 37-45. *

343. Oksaar, Eis. Semantische Studien im Sinnbereich der Schnelligkeit. Plötzlich, schnell und ihre Synonymik im Deutsch der Gegenwart und des Früh-, Hoch- und Spätmittelalters. Stockholm, 1958. - 553 S.

344. Olsen, Susan. Zur Grammatik des Wortes Argumente zur Argumentvererbung // Theorie des Lexikons, Nr. 6. Köln. — S. 33-58.

345. Panagl, Oswald. Aspekte der kindersprachlichen Wortbildung. Series В. Paper No. 24. Duisburg: Linguistic Agency University of Duisburg, 1977. - 11 S.

346. Panagl, Oswald. Agens und Instrument in der Wortbildung // Dressler, Wolfgang U./Merd, Wolfgang (eds.) // Proceedings of the twelfth International Congress of Linguists, Vienna, August 28 September 2, 1977. — Innsbruck, 1978.-S. 453-456.

347. Panagl, Oswald. Wortbildungstypen in der Sprache der Anzeigenwerbung (anhand deutscher Beispiele)//Europäische Mehrsprachigkeit: Festschrift zum 70. Geburtstag von Mario Wandruszka/hrsg. von Wolfgang Pöckl. Tübingen: Niemeyer, 1981.-S. 115-122.

348. Paul, Hermann. Deutsche Grammatik. Band V. Wortbildungslehre. -Halle a. S.: Verlag von Max Niemeyer, 1920. 142 S.

349. Polenz, Peter von. Neue Ziele'.und Methoden der Wortbildungslehre. 2

350. Teile // Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. Bd. 94. 1972. S. 204-225; 398-427. '

351. Polenz, Peter von. Wortbildung. In: Althaus/Henne/Wiegand (Hg.): Lexikon der Germanistischen Linguistik. Bd. 1. — Tübingen: Niemeyer, 1980. — S. 169-180.

352. Porzig, Walter. Das Wunder der Sprache. Bern, 1956. - 250 S.

353. Pusch, Luise F. Nominalisierungen in der deutschen Sprache der Gegenwart // Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache. Bd. 2/hrsg. von Alois Wierlacher u.a. Heidelberg: Julius Groos Verlag, 1976. — S. 14-55.

354. Rickheit, Mechthild. Wortbildung. Grundlagen einer kognitiven Wortsemantik. Opladen: Westdeutscher Verlag, 1993.-301 S.

355. Rodiceva, Elena. Syntagmatische Besonderheiten der Nomina actionis der Bewegung // Deutsch als Fremdsprache. Heft 5. 1971. S. 294-297.

356. Römer, Christine. Transformationalistische und lexikalistische Erklärung von Wortbildungen — dargestellt am Beispiel deverbaler -ung-Substantive // Deutsch als Fremdsprache. Heft 4. 1987. S. 217-221.

357. RS. Richtungen der modernen Semantikforschung. — Berlin: AkademieVerlag, 1983.-425 S.

358. Rudskoger, Arne. Fair, foul, nice, proper. A Contribution in the Study of Polysemy. Gothenburgs Studies in English. I. Stockholm: Almqvist & Wiksell, 1952.-505 p.

359. Sandberg, Bengt. Die neutrale -(e)n-Ableitung der deutschen Gegenwartssprache: zu dem Aspekt der Lexikalisierung bei den Verbalsubstantiven. — Göteborg: Acta Universitatis Gothoburgensis, 1976. — 229 S.

360. Sandig, Barbara. Textstilistik des Deutschen. 2. Aufl. - Berlin; New York: De Gruyter, 2006. - 584 S.

361. Scheidweiler, Gaston. Zur Konnotation der Diminutivsuffixe «-chen» und «-lein» prosaisch oder poetisch? // Muttersprache. Bd. XCV, 1984/1985. - S. 69-79.

362. Schierholz, Stefan. Lexikologische Analysen zur Abstraktheit, Häufigkeit und Polysemie deutscher Substantive. Tübingen: Niemeyer, 1991. - 251 S.

363. Schifko, Peter. Die Metonymie als universales sprachliches Strukturprinzip // Grazer Linguistische Studien 10/1979. S. 240-264.

364. Schippan, Thea. Die Verbalsubstantive der deutschen Sprache der Gegenwart. Habil.-Schrift. Leipzig, 1967. - 298 S.

365. Schmidt, Peter. Die. Entstehung von Präfixoiden und Suffixoiden in der deutschen Gegenwartssprache // Sprachpflege. Heft 7. 1983. — S. 101-104.

366. Schrodt, Richard. Metonymie und Ausdrucksfehler // Grazer Linguistische Studien 42. 1994. S. 63-76.

367. Schröder, Marianne. Überlegungen zur textorientierten Wortbildungsforschung // Linguistische Studien 123, Reihe A, Arbeitsberichte. — Berlin: 1985.-S. 69-91.

368. Sowinski, Berhard. Stilistik: Stiltheorien und Stilanalysen/Berhard Sowinski. 2. Überarb. und akt. Aufl. - Stuttgart: Metzler, 1999. - 248 S.

369. Stepanowa, Maria D. Norm und System in der Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache // Wort, Satz und Text/ Linguistische Studien. Reihe A. Arbeitsberichte 63/hrsg. von W. Fleischer. Berlin: 1979. - S. 61-70.

370. Stepanowa, Maria D./Fleischer, Wolfgang. Grundzüge der deutschen Wortbildung. 1. Aufl. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1985.-236 S.

371. Stepanova M.D., Cernysova LI. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache: Учеб. пособие для студ. лингв, ун-тов и фак. ин.яз. высш. пед. учеб. заведений. -М.: Издательский центр «Академия», 2003. — 256 с.

372. Stricker, Stefanie. Substantivbildung durch- Suffixablbitung um 1800: untersucht an .Personenbezeichnungen in der Sprache Goethes (Diss.). — Heidelberg: Winter, 2000. 714 S.

373. Szigeti, Imre. Ein Konzept und mit Konzepten: Der konzeptuelle Ansatz in der Wortbildung//Jahrbuch der ungarischen Germanistik/Vilmos Ägel, Andreas Herzog (Hrsg.). Budapest/Bonn (DAAD), 2001. - S. 193-213.

374. Tancre, Ines. Transformationelle Analyse von Abstraktkomposita. — Tübingen: Gunter Narr Verlag, 1975. — 246 S.

375. Taute, Ilona. Die -er-Nomina im Deutschen, Niederländischem und Englischen. Eine Untersuchung vor dem Hintergrund der Prototypentheorie (Diss.). Kiel: Universität Kiel, 2000.-291 S.

376. Toman, Jindrich. Wortsyntax: eine Diskussion ausgewählter Probleme deutscher Wortbildung. Tübingen: Niemeyer, 1983. - 118 S.

377. Trier, Jost. Altes und Neues vom sprachlichen Feld: Rede anläßlich der feierlichen Überreichung des Konrad-Duden-Preises der Stadt Mannheim . am

378. März 1968 / Jost Trier. Mannheim u.a.: Dudenverlag, 1968. - 20 S:

379. Uluchanov, I.S. Zur semantischen Organisation des Wortbildungssystems // Linguistische Arbeitsberichte 22. S. 15-24.

380. Vater, Heinz. Tendenzen der Wortbildung im heutigen Deutsch // Biuletyn Fonograficzny (Bulletin Phonographique XII 1971). - Poznañ: Wydano w zasilku polskej akademii nauk, 1971. - S. 29-38.

381. Weinreich, Otto. Die Suffixablösung bei den Nomina agentis während der althochdeutschen Periode/Otto Weinreich. Berlin: Erich Schmidt Verlag, 1971. -240 S.

382. Weinrich, Harald. Textgrammatik der deutschen Sprache. 2. revidierte Aufl. - Hildesheim; Zürich; New York: Georg Olms Verlag, 2003. - 1111 S.

383. Weisgerber, Leo. Grundzüge der inhaltbezogenen Grammatik. Von den Kräften der deutschen Sprache I. Düsseldorf: Pädagogischer Verlag Schwann, 1962.-431 S.

384. Weisgerber, Leo. Vierstufige Wortbildungslehre // Muttersprache. S. 3343.

385. Wellmann, Hans. Kollektiva und Sammelwörter im Deutschen. — Bonn, 1969.-270 S.

386. Wellmann, Hans. Deutsche Wortbildung. Typen und Tendenzen in der Gegenwartssprache. Zweiter Hauptteil: Das Substantiv. — Düsseldorf: Pädagogischer Verlag Schwann, 1975. 500 S.

387. Werner, Jürgen. Das Suffix -ismus von -lapó^/Das Fortleben altgriechischer sozialer Typenbegriffe in der deutschen Sprache/hrsg. von Elisabeth Charlotte Welskopf. Berlin: Akademie-Verlag, 1981. - S. 322-335.

388. Wunderlich, Dieter. Über die Argumente des Verbs // Linguistische1. Berichte 97.-S. 183-227.

389. Wurzel, Wolfgang. Ulrich Studien zur deutschen Lautstruktur. — Berlin: Akademie-Verlag, 1970.-291 S.

390. Wurzel, Wolfgang. Ulrich Derivation, Flexion und Blockierung // Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung. Bd. 41. Heft 2. 1988.-S. 179-198.

391. Zifonun, Gisela. Wortbildungslehre. Script zum Hauptseminar im Wintersemester 2000/2001. Mannheim: Universität Mannheim, 2000/2001. -54 S.