автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.20
диссертация на тему:
Фонетические характеристики фонологической системы современного осетинского (иронского) литературного языка

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Дзахова, Вероника Тамбиевна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Владикавказ
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.20
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Фонетические характеристики фонологической системы современного осетинского (иронского) литературного языка'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Фонетические характеристики фонологической системы современного осетинского (иронского) литературного языка"

J

На правах рукописи

а. /> /р

ДЗАХОВА ВЕРОНИКА ТАМБИЕВНА

ФОНЕТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ФОНОЛОГИЧЕСКОЙ СИСТЕМЫ СОВРЕМЕННОГО ОСЕТИНСКОГО (ИРОНСКОГО) ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА (в сопоставлении с немецким)

Специальность 10.02.20 - сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

Автореферат диссертации на соискание ученоГ! степени доктора филологических наук

ВЛАДИКАВКАЗ 2010

- 3 МЮН 2010

004603304

Ра(ют 1 выполнена на кафедре немецкого языка факультета иностранных языков ГОУ ВПО «Северо-Осетинский государственный университет им. К.Л.Хетагурова»

Научный консультант: доктор филологических наук, профессор

Камболов Тамерлан Таймуразович.

(><1пщнст-ные оппоненты: доктор филологических наук, профессор,

заведующая кафедрой романских языков ГОУ ВПО «Кабардино-Балкарский государственный университет имени Х.М. Бербекова» Хараева Лариса Ханбиевна;

доктор филологических наук, профессор кафедры осетинского и общего языкознания ГОУ ВПО «Северо-Осетинский государственный университет имени К.Л. Хетагурова»

Дзодзикова Заида Бахтынгереевна;

доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой русского языка и общего языкознания ГОУ ВПО «Калмыцкий государственный университет» Есенова Тамара Саранговна.

Ведущая организация:

Защита состоится 3 совета Д. 212.248.02 университет им. К.Л. Хетагурова» по адресу: 362025, РСО-Алания, г. Владикавказ, ул. Ватутина, 46.

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке ГОУ ВПО «СевероОсетинский государственный университет имени К.Л. Хетагурова» по адресу: 362025, РСО-Апания, г. Владикавказ, ул. Ватутина, 46.

ГОУ ВПО «Карачаево-Черкесский государственный университет имени У.Д. Алиева»

июня 2010 г. в ■// часов на заседании диссертационного при ГОУ ВПО «Северо-Осетинский государственный

Электронная версия автореферата размещена на официальном сайте ВАК Минобрнауки РФ 9 марта 2010 г. Режим досгупа: ЬНр//уак.ed.gov.ru

Автореферат разослан «.ЛЦ

Ученый секретарь

диссертационного совета У

канд. филол. наук, доцент [¿/¿ГУ ^Л^а! ' О.Д. Бичегкуева

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Звучащая речь представляет собой не только наиболее эффективное средство общения между людьми, но и надежный инструмент, позволяющий обеспечить передачу накопленного культурного опыта от одного поколения к другому. Сопровождая человека, речь постоянно развивается, изменяется и совершенствуется в процессе речевой деятельности. Поэтому звучащая речь представляет особый интерес для лингвистов и является актуальным объектом лингвистических исследований.

Современные средства анализа звучащей речи делают возможным объективное исследование фонетики, результаты которого не зависят от желания и воли исследователя. Возникшая изначально с целью выяснения того, какое положение занимают органы речи для производства того или иного звука, экспериментальная фонетика ушла сегодня далеко вперед и занимается исследованием работы мозга, регулирующего производство .определенных звуковых последовательностей. Однако фонетические характеристики звучащей речи по-прежнему интересуют лингвистов, поскольку наглядно демонстрируют пути развития языка. Преимущество, которое отдается в настоящее время изучению акустических характеристик звуков, не означает примата акустического аспекта, а объясняется тем, что для этого имеются более совершенные и доступные технические средства. Кроме того, полученные акустические данные довольно хорошо соотносятся с соответствующими артикуляционными движениями.

Исследования звучащей речи могут быть всесторонними только в том случае, если они учитывают троякую природу звука: акустическую, физиологическую и лингвистическую, так как именно эта троичность и отличает звуки человеческой речи от всех других звуков. Обращение к акустическим характеристикам звуков не только уточняет их артикуляцию, но и помогает определить отношения между отдельными фонологическими единицами внутри всей фонологической системы, а в ряде случаев акустические характеристики необходимы для уточнения фонологического статуса звука речи. Таким образом, актуальность темы исследования обусловлена важностью и значимостью описания звукового состава осетинского языка для кодификации орфоэпической нормы, для создания фонетической транскрипции и орфоэпических словарей как высшей степени кодификации осетинского языка. Эта задача наиболее актуальна сегодня, когда осетинский язык внесен ЮНЕСКО в число умирающих языков, и когда все меньшее количество людей может считать себя носителями осетинского языка. Здесь уместно вспомнить слова Л.В. Бондарко о том, «что с исчезновением языка мы потеряем бесценную информацию о тех способах пользования звучащей речью, которая была ему свойственна» [Бондарко, 2001].

Объектом исследования является некодифицированная литературная норма осетинского (иронского) языка, бытующая в Северной Осетии.

Необходимость системного исследования осетинской фонетики обусловлена тем, что оно позволит кодифицировать современное состояние произносительной нормы осетинского (иронского) литературного языка. Цокающий вариант иронского диалекта, положенный в 1924 году в основу единого осетинского литературного языка, нельзя считать сегодня литературным языком Республики Северная Осетия-Алания. Одна из проблем осетинского народа сегодня заключается в весьма значительных расхождениях между письменной цокающей нормой и ныне преобладающим сокающ^м и шокающим узусом большинства носителей иронского диалекта.

Предметом исследования являются акустические характеристики фонем осетинского (иронского) литературного языка, в частности, длительность, интенсивность, значения формант (для гласных), ширина и расположение формантных полос (для согласных).

Целью данного исследования является полная инвентаризация фонем осетинского (иронского) литературного языка с указанием их релевантных акустических характеристик и проведение контрастивного анализа фонологических систем осетинского и немецкого языков. Такой анализ позволит выявить наиболее подверженные фонетической интерференции области и послужит основой для создания эффективных методик преподавания немецкого языка в осетиноязычной аудитории.

Достижение поставленных целей предполагает решение следующих задач:

1. Исследование спектральной картины осетинских гласных с целью получения данных о значениях первых трех формантах (Fl, FII, FIII) -элементарных сущностей, определяющих качественную специфику гласного звука.

2. Анализ осциллограмм гласных с целью получения данных о длительности и интенсивности для установления степени позиционного и комбинаторного варьирования гласных.

3. Артикуляторное описание гласных осетинского (иронского) литературного языка на основании полученных объективных данных с учетом акустической теории речеобразования.

4. Анализ спектров и осциллограмм согласных осетинского (иронского) литературного языка с целью получения данных о частотах формантных областей, интенсивности и длительности.

5. Артикуляторное описание осетинских согласных.

6. Проведение ряда аудиторских экспериментов с целью выявление связи между формантными и перцептивными характеристиками гласных, определения качества согласных, обозначенных на письме буквами сиз, а также выяснения релевантности звонкости и придыхания для смычных согласных.

7. Составление транскрипционной системы фонем осетинского (иронского) литературного языка.

8. Выяснение природы осетинского (иронского) словесного ударения.

9. Сопоставление систем гласных и согласных осетинского (иронского) и немецкого литературных языков.

10. Сопоставление функций и фонетических параметров словесного ударения в осетинском (иронском) и немецком литературных языках.

Материалом исследования послужила запись озвученного словаря осетинского (иронского) литературного языка, а также отдельные слова в произношении 10 нормативных дикторов. В составленной для записи фонетической программе все гласные и согласные фонемы осетинского (иронского) литературного языка представлены во всех возможных комбинациях и положениях в слове.

В качестве аудиторов в проведенных экспериментах приняло участие 362 человека - студенты и преподаватели Северо-Осетинского государственного университета и Северо-Осетинского государственного педагогического института. Достоверность ответов оценивалась каждый раз по I-критерию Стьюдента, который вычисляется по формуле:

. /Р-Р/

где Р - теоретическая вероятность, равная в данном случае 0.5, т.к. аудиторы могли определить стимул либо как русский (Р), либо как осетинский (О);

р - фактическая вероятность, равная абсолютной частоте, деленной на количество полученных ответов;

<}-1-Р;

п - число ответов.

Полученное фактическое значение (-критерия Стьюдента сравнивалось с табличным теоретическим значением ^критерия. В случае если I фактическое не превышало [ теоретического, то ответы оценивались как случайные, на основании которых нельзя делать никаких выводов. Если I фактическое выходило за рамки! теоретического, ответы оценивались как неслучайные.

Научная новизна исследования заключается в том, что впервые предметом комплексного анализа являются акустические характеристики звуков осетинского (иронского) литературного языка (длительность, интенсивность, частота основного тона, ширина и расположение формантных полос); на основе полученных данных предложены транскрипционные знаки МФА для всех гласных и согласных фонем; рассмотрены причины возникновения фонетической интерференции при преподавании немецкого языка в осетинской аудитории.

Научная значимость исследования заключается в том, что полученные данные могут расширить общефонетическую научную базу, предоставив дополнительный материал для описания индоевропейских языков и для типологических исследований. Сопоставление фонологических систем осетинского и немецкого языков поможет выявить в них черты сходства, обусловленного принадлежностью к одной языковой семье, и различий,

связанных с разной реализацией собственно-языковых процессов и развитием данных языков в различных языковых окружениях.

Практическое значение исследования определяется несколькими причинами. Прежде всего, сведения о звуковой системе осетинского языка позволят учащимся школ и студентам вузов в более полной степени овладеть всеми богатствами родной речи. Кроме того, описание звуковой с истемы языка поможет объяснить происходящие в языке на современном уровне, ппоцессы, а также предсказать возможные изменения. Немаловажно и то, что исследование фонетики осетинского языка позволит оптимизировать процесс преподавания осетинского языка, а также иностранного языка (в данном случае немецкого) в осетинской аудитории.

Понученные в ходе исследования результаты могут помочь в разработке орфоэпических норм современного осетинского языка, при составлении орфоэпических словарей, в выборе транскрипционной системы, создании автоматических синтезаторов речи. Системное исследование и описание акустических параметров гласных и согласных осетинского (иронского) литературного языка, их релевантных характеристик создаст определенные объективные предпосылки для кодификации орфоэпической нормы.

Степень изученности темы. Фонетика осетинского языка довольно хорошо описана в трудах таких ученых как A.M. Шёгрен, В.Ф. Миллер, В.И. Абаев, Г.С. Ахвледиани, К.Е. Гагкаев, В.С.Соколова, М.И.Исаев, Н.К. Багэев, Ю.Д. Каражаев и др. Среди современных исследователей, занимающихся отдельными вопросами осетинской фонологии, следует назвать J1.A. Бугаеву, Л.Б. Доцоеву, Б.Г. Медойты, Ж.Х. Баскаеву, З.Б. Дзодзикову. Однако не все проблемы осетинской фонетики и фонологии в представленных работах можно считать до конца решенными, т.к. по некоторым вопросам мнения авторов расходятся. В целом можно сказать, что в последнее время осетинская фонетика исследовалась преимущественно в плане описания отдельных единиц и крайне слабо в плане описания отношений и взаимодействий между этими единицами. Такое описание не соответствует организации звучащей речи, которая не относится к разряду суммативных объектов. Поэтому путем простого суммирования сведений из различных источников о сегментных и супрасегментных единицах осетинского языка нельзя понять, по каким закономерностям из этих единиц организуется звуковая речь.

Методологической основой исследования являются труды Ленинградской фонологической школы (ЛФШ), а также акустическая теория речеобразования Г.Фанта. В основе акустической теории речеобразования лежит признание того факта, что возбуждаемый звук речи формирует качество за счет возбуждения резонансных частот артикуляционного тракта, или так называемых формант, т.е. максимумов спектра речевого сигнала.

Основными методами, используемыми в исследовании, являются метод критического анализа научной литературы, метод спектрального и осциллографического анализа, экспериментальный метод с привлечением в

качестве аудиторов носителей языка и метод контрастивного анализа фонологических систем осетинского и немецкого языков.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Гласный ы осетинского языка является гласным среднего подъема, а не верхнего, как это традиционно описывается в научной литературе.

2. Гласные се и ы противопоставлены остальным гласным осетинского (иронского) литературного языка как краткие долгим. Долгота гласных не является релевантным признаком современного осетинского языка.

3. В отличие от принятого в осетиноведении представления, согласные с и з являются переднеязычными двухфокусными щелевыми, а не средними между русскими с и ш, з и ж соответственно.

4. Придыхательность не является релевантным признаком осетинских смычных согласных, хотя сопутствует им во всех позициях. Релевантным признаком глухих смычных является отсутствие колебания голосовых связок на протяжении звучания, звонких смычных - звонкость, глоттализованных смычных - перерыв в звучании между взрывом смычного и следующим за ним гласным.

5. Осетинское (иронское) словесное ударение по характеру является музыкально-динамическим, а не динамическим, как его трактуют существующие работы по осетинскому языку.

6. Фонемы, реализуемые на месте орфографических дз и ц, являются переднеязычными однофокусными аффрикатами Ы и 1%1. Анализ языкового материала позволяет констатировать отсутствие в современном осетинском (иронском) литературном языке звонкой переднеязычной однофокусной аффрикаты Л±г/. Переднеязычная однофокусная глухая аффриката Ы произносится только на месте орфографического удвоенного цц в осетинских словах и на месте ц в заимствованных из русского языка словах..

7. Орфографические удвоенные согласные представляют собой с фонологической точки зрения сочетания двух одинаковых фонем, а не самостоятельные фонемы. Звуки, реализуемые на месте геминированных смычных, следует считать вариантами глухих, а не звонких смычных.

8. Осетинский и немецкий языки, относящиеся к одной языковой семье, имеют много общих черт в фонологических системах. Вместе с тем фонетический строй осетинского языка существенно отличается от фонетического строя немецкого языка, что обусловлено соседством с кавказскими языками. Качество и количество произносительных ошибок при преподавании немецкого языка в осетиноязычной аудитории возможно прогнозировать и корректировать на основании контрастивного анализа фонологических систем осетинского (иронского) и немецкого языков.

Апробация основных положений и результатов исследования. Диссертация обсуждсна на расширенном заседания кафедры немецкого языка факультета иностранных языков и на заседании кафедры осетинского и общего языкознания ГОУ ВПО «Северо-Осетинский государственный университет им. К.Л. Хетагурова».

Основные положения диссертационного исследования были представлены в докладах и сообщениях на международных, всероссийских, региональных и межвузовских научных конференциях, семинарах (Пятигорск, 1998; Ростов-на-Дону, 2009; Владикавказ, 2001-2009).

Результаты исследования отражены в 23 научных публикациях по теме исследования, в том числе в одной монографии, восьми статьях, опубликованных в ведущих рецензируемых научных журналах, рекомендованных ВАК Российской Федерации.

Апробация результатов исследования осуществлялась в 2006-2009 гг. в рамках преподавания спецкурса «Осетинский акцент в немецкой речи», предназначенного для гуманитарных факультетов вузов. В ГОУ ВПО «Северо-Осетинский государственный университет им. К.Л. Хетагурова» он прошел апробацию и внедрен в учебный процесс на факультете иностранных языков.

Разработка отдельных положений диссертационного исследования поддержана грантами Российского гуманитарного научного фонда (20062007; 2009).

Структура работы соответствует поставленным целям и задачам. Работа состоит из Введения, 4 глав, Заключения и Списка использованной литературы.

Основное содержание работы

Во Введении обосновывается актуальность выбранной темы исследования, ее научная новизна, теоретическая и практическая значимость, определяются объект и предмет, цель и задачи исследования, его методологическая основа и методы, формулируются положения, выносимые на защиту.

Первая глава «Теоретические основы исследования» состоит из двух параграфов.

В первом параграфе излагается необходимость учета фонетических характеристик звуков речи для уточнения состава и дифференциальных признаков фонем любого языка, в том числе и осетинского (иронского). Невозможность фонологического описания без учета фонетических характеристик легко продемонстрировать, если обратиться к системе любого языка. Так, фонологическое противопоставление звонких и глухих, палатализованных и непалатализованных, переднеязычных и заднеязычных согласных основывается, прежде всего, именно на акустико-физиологических качествах соответствующих звуков.

Если невозможность фонематического анализа без учета фонетических характеристик в достаточной степени ясна, то зависимость изучения акустико-физиологической стороны звуков речи от фонематического аспекта менее очевидна. Однако эта зависимость неоспорима. Так, само понятие «звук речи» - понятие чисто фонематическое, поскольку с акустико-

физиологической точки зрения звук речи представляет собой явление достаточно неоднородное. Па акустическую неоднородность звуков речи впервые указал Л. В. Щерба: «Тому, что мы называем фонемой а в слове ад, например, в произношении вовсе не соответствует нечто однородное -наоборот, гласный элемент по качеству представляет некоторую кривую, что можно наглядно представить следующим рядом, где цифры обозначают приблизительные отношения по длительности:

6 6 5 4 5 4

[А]- [а]- -а -[а] -[а] - [ф [Щерба, 1912, с. 13].

То, что столь неоднородный звук рассматривается как один, а не как шесть, происходит потому, что этот гласный представляет собой единое целое со смыслоразличительной, т.е. с фонематической точки зрения.

Правомочность фонетического описания фонем и фонологического описания речевых звуков становится совершенно очевидной, когда мы обращаемся к носителю языка. Как справедливо отмечала JT.B. Бондарко, «мысль о том, что социальное, всеобщее в языке, делающее его орудием общения в человеческом обществе, не зависит от свойств индивидуума, пользующегося данным языком, и верна, и неверна. Безусловно, каждый из говорящих на данном языке получает его как готовую систему в результате обучения и обязан сохранить свойства этой системы, если хочет быть понятым и понимать других. Однако если бы язык был действительно независим от говорящих на нем, факт постоянных языковых изменений оказался бы совершенно необъяснимым.... Едва ли можно принять положение, что язык существует в абстрактном однородном речевом коллективе, все члены которого говорят одинаково и обучаются языку мгновенно.... С другой стороны, нельзя согласиться и с утверждением, будто речь как продукт деятельности носителя языка не реализует систему языка, зависит от случайностей.... Кажущаяся бессистемность речи является свидетельством допустимых языком реализаций» [Бондарко, 1981, с. 5].

Если исследователь хочет дать наиболее полное описание того, что происходит в языке, понять, как осуществляется речь, он должен признать разделение языка и речи условным, свидетельствующим лишь о двойственности предмета лингвистики. Именно эта двойственность лежит в основе выделения В. фон Гумбольдтом языка как ergon и языка как energeia, Ф. де Соссюром - языка и речи, Л. Ельмслевом - схемы и узуса, Н. Хомским - языковой компетенции и языкового употребления. Общим у всех этих противопоставлений является признание двойственности языка, но истолкование её различно в зависимости от лингвистической концепции, которой придерживается автор. Так, например, в генеративной концепции Н. Хомского язык отождествляется с мыслительными процессами порождения единиц акта речи и заменяется термином компетенция, в то время как непосредственная реализация этих актов речи носит у него

название употребление. Являясь чисто психологическим понятием, /■(/мпетечция Хомского противопоставлена социальному понятию язык Ф.деСоосюра. Соссюр, подчеркивая примат формы, поначалу лишь речь отдавал но власть психологии. Но впоследствии, стремясь к установлению фонем, т.е. единиц языка, посредством введения психологического термина «акустический образ», он свел и понятие языка к психологической реальности. Сам Н. Хомский так говорил о своем разграничении между компетенцией и употреблением'. «Противопоставление, вводимое мной, связано г соссюровским противопоставлением языка и речи; но необходимо отвершуть его концепцию языка как только систематического инвентаря единиц и скорее вернуться к гумбольдтовской концепции скрытой компетенции как системы порождающих процессов» [Chomsky, 1965, р. 4]. Важно отметить, что именно с возникновением генеративной лингвистики возродился интерес к чувству интуиции говорящего, к субъективному осознанию лингвистической структуры, служащему дополнением к объективным данным.

Действительно, противоречия между фонетическим и фонематическим описанием можно устранить, если считать центром такого описания человека - носителя языка, а не фонолога или фонетиста. Это необходимо, т.к. описания языка очень часто носят субъективный характер, т.е. строятся с учетом той модели, которая кажется лингвисту-исследователю наиболее правдоподобной. Нельзя не согласиться с Л.В. Щербой, что для лингвиста основной задачей должно быть описание процессов, обеспечивающих речевую деятельность, под которой он понимал создание и использование речевого материала по правилам языка. Такой подход позволяет избежать субъективизма и является критерием при оценке истинности и полноты лингвистического описания. Учет одних артикуляторно-акустических характеристик звуков и звуковых последовательностей недостаточен. Это связано ( тем, что уже при первых описаниях акустических свойств звуков было замечено, что объективные характеристики этих звуков часто не соответствуют тому, как эти звуки оцениваются человеческим ухом. Как показывает практика, при изучении звуковой системы привлечение психолингвистических сведений необходимо. Именно на уровне звуковой системы «происходит переход от материальных, физических характеристик используемых в языке знаков к их функциональным, «идеальным» в определенном смысле слова характеристикам. И именно человек, носитель данного конкретного языка, является той таинственной ретортой, в которой «материальное олово» переплавляется в «функциональное золото» [Бондарко, 1981, с. 9]. Отсюда ясно, что при построении лингвистической теории нельзя пренебрегать данными, полученными при исследовании восприятия речи человеком. Зачастую именно эти данные помогают найти ключ к решению трудных вопросов.

Во втором параграфе рассматривается понятие «осетинский (иронский) литературный язык». В связи с тем, что литературный язык имеет

исключительное разнообразие конкретных национальных форм в современном синхронном плане и еще большее разнообразие исторических форм, а также учитывая, что степень владения литературным языком значительно различается у разных людей, зачастую трудно бывает дать определение понятия «литературный язык». Ф.П. Филин, обобщив опыт отечественной лингвистики в изучении литературных языков, назвал семь признаков, которыми обладают такие современные литературные языки, как русский, польский, английский, немецкий, французский, испанский и многие другие. Эти признаки следующие:

1. обработанность;

2. нормированность;

3. стабильность;

4. обязательность для всех членов общества, владеющих им;

5. ведущая роль в системе разновидностей национального языка;

6. стилистическая дифференцированность;

7. универсальность, т.е. обслуживание всех сфер общения;

8. наличие устной и письменной разновидностей [Филин, 1981, с. 176].

Следует, однако, отметить, что, с одной стороны, это далеко не полный

список признаков литературного языка. С другой стороны, не все из перечисленных признаков являются обязательными для всех известных литературных языков. Если оценивать «литературность» осетинского языка по данным признакам, то со всей очевидностью можно констатировать отсутствие некоторых из перечисленных признаков, в частности, таких как обязательность для всех членов общества и универсальность в условиях осетинско-русского билингвизма.

Говоря о нормированности языковых уровней необходимо отметить, что в отличие от орфографического, морфологического, лексико-термино-логического уровней орфоэпический уровень практически не нормирован. Здесь необходимо определиться с понятием «произносительная норма», которое теснейшим образом связано с понятием «литературный язык». Произносительная норма, являясь одной из составных частей языковой нормы в целом, может определяться по аналогии с последней как принятое употребление звуковых средств языка или как принятый способ оформления звуковой речи индивида. При этом мы отталкиваемся от определения языковой нормы, данного в «Словаре лингвистических терминов»: «...принятое речевое употребление языковых средств, совокупность правил (регламентации), упорядочивающих употребление языковых средств в речи индивида» [Ахманова, 1966, с. 270]. Как следует из определения, в основе произносительной нормы лежат стихийно сложившиеся или сознательно сформулированные правила использования звуковых средств языка в речи говорящего. Принято различать два типа произносительных норм: некодифицированная - на основе стихийно сложившихся традиций использования тех или иных звуковых средств языка, и кодифицированная -изложенная в соответствующих руководствах в виде совокупности правил.

Неколифицированная произносительная норма свойственна диалектам, бесписьменным языкам, а также литературным языкам на ранней стадии развития. Кодифицированная произносительная норма присуща развитым литературным языкам, которые, благодаря разнообразию выполняемых ими функций, должны быть максимально регламентированы.

Кодифицированная произносительная норма возникает как результат изучение, описания и регламентации того произношения, которое характеризует устную литературную речь образованных жителей наиболее развиты» областей той или иной страны, в первую очередь, её столицы.

Неколифицированная произносительная норма, которая, как правило, предшествует кодифицированной, представляет собой узуальный способ звукового оформления устной речи, который стихийно складывался в речи образованных людей - носителей данного языка. Именно этому произношению всегда учат в школе, и в течение какого-то времени оно осознается как школьное. И хотя со временем сфера его употребления расширяется, и оно начинает использоваться в семейном говорении образованных людей, носителями этой нормы все же остаются люди, которые профессионально пользуются литературным языком, т.е. учителя, актеры, дикторы, чиновники и другие группы интеллигенции.

Для того, чтобы неколифицированная произносительная нормы была преобразована в кодифицированную, необходимо наличие общественных и научных предпосылок. К общественным предпосылкам, по мнению М.В. Раевского, относится приобретение данным литературным языком статуса национального и связанный с ним интерес широких слоев интеллигенции к звуковой стороне национального литературного языка и осознание необходимости его регламентации в специальных руководствах [Раевский 1997: 60]. К научным предпосылкам следует отнести развитие артикуляционной фонетики как основы для наиболее точного описания фонологической системы языка и создание на ее базе фонетической транскрипции, используемой в практике обучения произношению родного языка. Высшей степенью кодификации произносительной нормы являются произносительные словари.

Кодифицированная произносительная норма развитого литературного языка должна содержать перечень фонем данного языка, правила их артикуляции и произношения в речевой цепи с учетом их положения относительно словесного, фразового ударения, а также относительно других звуков в составе слова (иными словами, все возможные комбинаторные и позиционные варианты фонем данного языка). Все это должно быть отражено в произносительных словарях.

Применительно к Северной Осетии можно говорить о наличии осетинского (иронского) литературного языка с некодифицированной произносительной нормой. Некодифицированной она является потому, что основывается не на иронском цокающем говоре, как это было установлено в 1924 году постановлением Объединенного съезда Северной и Южной Осетии

по вопросам культуры и просвещения, а на сокающем наречии иронского диалекта. Именно сокающему варианту иронского диалекта обучают в школах и вузах Северной Осетии, его придерживаются дикторы СевероОсетинского радио и телевидения, актеры Северо-Осетинского академического театра им. В. Тхапсасва. Цокающий вариант частично продолжает свое существование в качестве орфоэпической нормы в Южной Осетии.

Создание произносительной нормы должно стать важным шагом на пути развития осетинского литературного языка, первая попытка создания которого «в силу различных политических, социально-экономических и других причин, не была реализована в определенном формате, и осетинскому народу ещё предстоит, используя собственные наработки и опыт других народов, создать свой национальный литературный язык» [Камболов, 2007, с. 132].

Вторая глава «История изучения осетинской фонетики» состоит из семи параграфов.

В первом параграфе рассматриваются результаты исследований фонетики осетинского языка Андреем Михайловичем Шёгреном и их значение для дальнейшего развития осетинской фонетики и фонологии.

Второй параграф посвящен вкладу Всеволода Федоровича Миллера в развитие фонетики осетинского языка.

В третьем параграфе представлены результаты фонетических исследований Василия Ивановича Абаева, в работах которого дается наиболее полное и точное описание вопросов осетинской фонологии. Собственно говоря, почти все современные работы по осетинской фонологии и фонетике в значительной степени опираются на его исследования.

В четвертом параграфе представлены работы Г.С. Ахвледиани, который внес значительный вклад в разработку вопросов осетинской фонетики. Многие идеи Г.С. Ахвледиани, являясь передовыми для своего времени, не утратили своей актуальности и сегодня. При этом в работах Г.С. Ахвледиани есть много интересных предположений и замечаний, разработка которых позволила бы более полно реконструировать историю осетинского языка.

В пятом параграфе рассматриваются результаты первого экспериментального исследования звуков осетинского языка, проведенного B.C. Соколовой в 50-е гг. XX в. Многие замечания, сделанные B.C. Соколовой относительно фонетических характеристик осетинских фонем, являются справедливыми и спустя полвека.

Шестой параграф посвящен трудам исследователей второй половины XX в. - М.И. Исаева, Н.К. Багаева, К.Е. Гагкаева, Ю.Д. Каражаева.

В седьмом параграфе представлены работы, затрагивающие частные вопросы осетинской фонетики. Это статьи З.А. Битаровой, посвященные сопоставительному описанию осетинского и картвельских языков; диссертация JI.A. Бугаевой, посвященная определению фонологического статуса бифонемных сочетаний в осетинском языке; диссертация

. 1.Б. Доцоевой «Дистрибуция бинарных сочетаний фонем в современном осетинском литературном языке»; а также учебники Б.Г. Медоевой, Ж.Х. Баскаевой, З.Б. Дзодзиковой.

Анали'; всех работ перечисленных авторов позволил определить с ледующие вопросы, требующие исследования и уточнения на современном 'тапе развития осетинского языка С привлечением объективных акустических п перцептивных методов анализа звучащей речи:

1. Фонетические характеристики гласного, обозначаемого на письме буквой ы.

Несмотря на то, что почти все ученые описывают его как отличный от русског о 1ласного, обозначаемого на письме той же буквой, в треугольнике I ласных он занимает то же место, что и русский ы. Решение этого вопроса требует анализа объективных акустических характеристик осетинского ы, который поможет установить его точное месторасположение в треугольнике I ласных и объяснить разницу в артикуляции русского и осетинского ы. Это позволит, в свою очередь, избежать русского акцента при обучении осетинскому произношению.

2. Артикуляция осетинских смычно-гортанных фонем, обозначаемых на письме буквами пъ, тъ, къ, цъ, чъ.

Хотя артикуляция этих согласных довольно хорошо была описана еще Не. Миллером, тем не менее, некоторые ученые продолжают настаивать на том, что основное отличие смычно-гортанных от простых смычных заключается в силе артикуляции, а не в дополнительном смыкании голосовых связок. Прояснить реальное положение вещей на современном уровне развития языка можно с помощью сравнения осциллограмм и спектрограмм простых смычных и смычно-гортанных, а также с помощью сравнения интенсивности обеих групп согласных.

3. Артикуляция щелевых согласных, обозначаемых на письме буквами с и з.

Почти все исследователи указывают на пестроту, царящую в произношении данных согласных в разных районах Северной Осетии. Тем не менее, большинство из них настаивают на произношении, среднем между русскими с и ш, з и ж. Наблюдение над реальным произношением современных носителей осетинского литературного языка показывает, что на месте с и з произносятся «нормальные» двухфокусные /§/ и /г/, ничем существенно не отличающиеся от соответствующих русских фонем. Принципиальное различие имеется в функционировании данных фонем в осетинском и русском языках: в русском языке они всегда твердые, в осетинском они могут быть как твердыми, так и палатализованными. Палатализуются осетинские /§/ и /2/ перед гласными переднего ряда. Таким образом, осетинские двухфокусные щелевые имеют большую фонетическую вариативность. Окончательно разобраться с акустической природой и артикуляторными особенностями данных согласных поможет анализ

спектрограмм и осциллограмм, а также аудиторский эксперимент на опознание согласных /§/ и Ш, вырезанных из русских и осетинских слов.

4. Произношение согласных, обозначаемых на письме буквами ц и дз.

Первоначально эти согласные имели аффрикатное произношение. Но со

временем на месте ;/ стал реализовывать щелевой согласный /s/, а на месте дз -Ы. Аффрикатное произношение сохранилось только в позиции геминации. Тем не менее, некоторые исследователи в таблице согласных ставят г/ и дз в графу «аффрикаты». Анализ спектрограмм и осциллограмм легко поможет установить наличие или отсутствие смычки при произношении этих согласных. Наличие смычки подтвердит факт аффрикатного произношения ц и дз, отсугствие смычки будет свидетельствовать о щелевом характере согласных, произносимых на месте ц и дз.

5. Релевантность звонкости-глухости и придыхательности-непридыхательности для смычных согласных осетинского языка.

Большинство исследователей в своих работах отмечают, что осетинские звонкие смычные являются неполнозвонкими, а глухие обязательно придыхательны. Таким образом, основное противопоставление идет по линии наличия/отсутствия придыхания. Есть, однако, и другое мнение. В частности, B.C. Соколова и М.И. Исаев в своих работах предсказывали, что под влиянием русского языка звонкие могут стать полнозвонкими, и противопоставление пойдет уже по линии глухосгь/звонкость. Анализ акустических характеристик звонких и глухих смычных согласных, а также аудиторский анализ помогут выявить, какие именно параметры обязательно присутствуют при произношении той или иной группы согласных и определить, что же наиболее существенно - наличие голоса или отсутствие придыхания для звонких согласных, и наличие придыхания или отсутствие голоса для глухих.

6. Фонологический статус и акустические характеристики геминированных согласных.

По мнению Г.С. Ахвледиани, геминированным смычным следует уделить особое внимание. «И это потому, - писал он, - что осетинские смычные становятся качественно иными смычными, а именно - преруптивами, в то время, как ни спиранты, ни плавные и носовые не меняют своего качества, становясь лишь длительнее каждого из них в отдельности» [Ахвледиани, 1960, с. 119]. Напомним, что В.И. Абаев называл смычные, появляющиеся в позиции геминации, смычными 4-го ряда и считал их вариантами глухих. B.C. Соколова, напротив, рассматривала их в качестве вариантов звонких смычных. Как известно, две разные фонемы (а звонкие и глухие противопоставлены в фонологической системе осетинского языка) не могут иметь совпадающего варианта.

Третья глава «Объективные акустические характеристики фонем осетинского (иронского) литературного языка» состоит из трех параграфов.

В первом параграфе описывается материал и методика проводимого исследования по определению акустических характеристик фонем осетинского (иронского) литературного языка.

Для получения объективных данных о звуках осетинского языка была • •оставлена фонетическая программа из 216 слов, в которых все гласные и согласные осетинского (иронского) литературного языка представлены во всех возможны ч позициях. Для гласных учитывалось положение по отношению к ударению, т.е. ударность и безударность, а также положение в инициале, медиане и финале слова в соседстве с разными согласными. Для согласных орались три позиции - начало слова, интервокальное положение и конец слова, ('лова отбирались из «Осетинско-русского словаря» под ред. А.М.Касаева, а также из произведений художественной литературы. На следующем этапе работы данная фонетическая программа предлагалась для записи 10 нормативным дикторам. Речь всех дикторов, несмотря на индивидуальные особенности, соответствует устоявшемуся узуальному нормативному произношению.

Запись проводилась с помощью компьютерной программы Sound Forge 6. На следующем этапе все слова были отсегментированы на минимальные звуковые единицы - гласные и согласные. В общей сложности анализу подверглись 1728 гласных и 3024 согласных. Каждый звуковой сегмент анализировался на осциллограмме и спектрограмме. Полученные данные сводились в таблицы отдельно по каждому диктору и по каждому звуку. Затем вычислялась дисперсия и отбрасывались звуки, параметры которых выходили за пределы ±2а. Для оставшихся данных выводилось среднее значение.

При описании гласных учитывались следующие резонансные признаки:

1. Признак компактности

2. Признак высоты

3. Признак бемольности (лабиализации)

/. Примак компактности

По наличию или отсутствию этого признака фонемы противопоставляются как компактные диффузным. Компактные фонемы -зго фонемы с преобладанием одной локализованной центральной формантной области, что проявляется, прежде всего, в расположении первой форманты. Если первая форманта расположена ближе к третьей, то фонема является компактной. В спектре диффузных фонем преобладает одна или более нецентральная формантная область, т.е. первая форманты находится далеко от второй и третьей. Иными словами, о компактности/диффузности фонемы судят по расположению первой форманты (F1): если она расположена в низкой части спектра, близко к основному тону, то фонема диффузная. С повышением значения F1 увеличивается признак компактности.

Основное артикуляционное различие между компактными и диффузными фонемами в том, что отношение объема резонирующей полости перед точкой

максимального трения к объему резонирующей полости позади точки максимального трения для компактных фонем больше, чем для диффузных. Таким образом, компактные - это открытые гласные, или гласные низкого подъема, а диффузные - закрытые, т.е. гласные верхнего подъема.

2. Признак высоты

Если в спектральной картине звука преобладает нижний край спектра, то фонема является низкой, если преобладает верхний край - фонема является высокой. Наиболее характерным выражением этого признака является расположение второй форманты (Р2) по отношению к первой и третьей: если вторая форманта ближе к первой, фонема будет низкой; если вторая форманта ближе к третьей, фонема будет высокой. Иными словами, чем выше частота Р2, тем более высокой является фонема, и, наоборот, минимальным значением ?'2 характеризуются низкие фонемы.

С акустической точки зрения низкие гласные образуются в большей по объему и менее расчлененной ротовой полости, а высокие, напротив, в меньшей по объему и более расчлененной ротовой полости. Таким образом, низкие - это гласные заднего ряда, образованные при оттягивании языка назад, что увеличивает объем ротовой полости. Высокими являются гласные переднего ряда, при произнесении которых язык продвигается вперед, уменьшая тем самым объем ротовой полости.

3. Признак белюльности

Бемольность проявляется в сдвиге всех формант спектра вниз и создается, в основном, за счет сокращения переднего отверстия ротового резонатора и увеличения трения в области губ. Таким образом, если при образовании низких - высоких гласных речь идет о варьировании ротовой полости, то при образовании бемольных - простых варьирует величина ротового отверстия. Иными словами, бемольные - это лабиализованные, или огубленные гласные, т.е. гласные, которые произносятся при округлении губ.

При анализе согласных фонем высчитывалась длительность, интенсивность, обшая ширина и расположение формантной полосы, а также характер соединения согласного с последующим гласным, что необходимо для определения абруптивности/неабруптивности согласного.

Второй параграф посвящен непосредственно гласным фонемам осетинского (иронского) литературного языка. Сначала приводятся данные относительно абсолютных характеристик гласных фонем, описываются результаты анализа осциллограмм и спектрограмм гласных. При этом отдельно описываются данные по женским и мужским голосам, затем эти данные усредняются.

Хотя общая картина распределения гласных схожа у всех дикторов, выводить средние значения гласных по их абсолютным характеристикам не вполне корректно, поскольку акустические характеристики разнятся от диктора к диктору. Поэтому для каждого гласного вычисляются относительные характеристики, которые выражаются в научной литературе

•телами R. Если рассматривать формантную структуру гласных, то чоказателчными являются следующие средние величины:

а) K|=F,/F| или более точный вариант R:/Ri=(t-yF2)/(F;/F,)

б) R;=l:j/F|

в) F +I 2+F3< F,+F2+F_,

для нахождения противопоставления гласных по признакам

а) низкий - высокий

б) компактный - диффузный

в) бемольный - простой.

Проведенный анализ позволяет сделать следующие выводы:

а) По акустическому противопоставлению «низкий - высокий» осетинские (иронские) гласные распределились следующим образом:

R3/Ri= и (0,3) е (0,3) ы (0,5) се (0,8) а (1,0) о (2,1) у (2,6) жен. и (0,2) е(0,4) ь/(0,6) я; (0,8) а (1,1) у (1,5) о (1,6) муж.

б) По противопоставлению «компактный - диффузный»:

R,= а (5,5) се (4,6) ы (6,4) о (6,4)у (6,9) е (7,1) и (7,4) жен

л (i,7) ie (4,7) о (5,4) ы (5,8) е (6,2)у (7,3) и (10,2) муж.

в) По противопоставлению «простой - бемольный» гласные осетинского языка распределились следующим образом (в порядке возрастания):

Г, >F2+I з -v (3601) о(3831) ы (4436) се (4437) а (4476) е (4723) и (4949) муж.

у (3942) о (4165) ж (4775) ы (4911) а (4980) е (5316) и (5503) жен

В произнесении всех дикторов гласные о, у являются огубленными, т.е. произносятся с сильным округлением и выпячиванием губ, что проявляется в понижении значений всех формант. Гласные и, е очень сильно отличаются по суммарному значению от всех остальных гласных. Это свидетельствует о том, что при произнесении этих звуков губы, напротив, растянуты.

Среднее положение занимают гласные а, се, ы. При их произнесении губы не выпячиваются и не растягиваются, а занимают нейтральное положение.

В данном параграфе представлены также результаты исследования длительности и интенсивности гласных фонем осетинского (иронского) литературного языка.

Длительность гласных осетинского языка уже была однажды предметом специального исследования B.C. Соколовой. Основной задачей исследования являлось выяснение того, в какой мере деление гласных на сильные и слабые подкреплено противоположением их по долготе. На основании проделанного инструментального анализа В.С.Соколова выяснила, что длительность иронских гласных существенно сократилась по сравнению с дигорскими, что не позволяет относить их к типу долгих. Гласный се по данным анализа не относится к кратким, а сливается по длительности с долгими. Только гласный ы можно отнести к типу редуцированных гласных.

Тем не менее в научной литературе продолжает существовать мнение о том, что в фонологической системе осетинского (иронского) языка есть сильные гласные а, е, и, о, у, восходящие к старым долгим гласным или дифтонгам, и слабые гласные се, ы, восходящие к старым кратким.

Одновременно отмечается, что сильные являются несколько более длительными, чем слабые [Абаев, 1952, с. 444]. Таким образом, здесь смешиваются два понятие - сила и длительность. Принять окончательное решение по данному вопросу помог анализ длительности и интенсивности гласных осетинского (иронского) языка, который проводился с помощью осциллограмм слов в записи 8 дикторов. При этом выяснялась средняя длительность и интенсивность каждого гласного, а таюке влияние на эти параметры положения гласного в слове (в первом, втором и третьем слоге) и положения гласного относительно ударения.

Анализ выявил, что гласные ы и се являются самыми краткими в произнесении всех восьми дикторов. Длительность гласного ы колеблется от 58 до 134 мс, длительность гласного се - от 65 до 169 мс. Далее по мере увеличения средней длительности в произнесении всех дикторов следуют гласные и и е. Средняя длительность гласного и у разных дикторов меняется в диапазоне 107-230 мс, гласного е - 108-236 мс. Самыми длительными являются гласные а, />, у. Длительность гласного а изменяется от 130 до 257 мс, гласного о - от 128 до 274 мс, гласного}' - от 136 до 300 мс.

Следующей задачей было выяснение того, как влияет на длительность гласного его позиция в слове и положение относительно ударения. Анализ длительностей ударных и безударных гласных выявил, что длительности гласных, находящихся под ударением, несколько выше, чем длительности аналогичных гласных вне ударения. Соотношение длительности ударных вариантов гласных а, е, и, у к неударным вариантам составляет 1.1, гласного о - 1.2, гласного ы - 1.3, гласного се - 1.4. Как видно из полученных данных, наибольшим изменениям подвержены длительности кратких гласных се и ы.

Анализ изменения длительностей гласных в зависимости от положения в слове (в первом, втором и третьем слоге слова) не выявил никакой зависимости. Так, гласные ы, о имеют максимальную длительность в 1-й слоге, гласный а - в третьем, гласные се, и - во втором. У гласных е, у длительность во втором слоге превышает длительность в первом. Данных относительно длительности этих согласных в третьем слоге нет, так как в анализируемых материале отсутствовали слова, содержащие гласные е, у в третьем слоге.

Проведенный анализ длительностей всех гласных осетинского (иронского) литературного языка позволяет констатировать некоторую зависимость длительности от ударности (длительность ударного гласного в среднем в 1.2 раза превышает длительность безударного) и отсутствие зависимости длительности гласного от положения в слове (в начале, середине или конце).

На следующем этапе анализировалось влияние ударения на интенсивность гласных. Анализ осциллограмм выявил, что самым слабым по интенсивности гласным в произнесении всех дикторов является гласный заднего ряда верхнего подъема у. Абсолютная интенсивность этого гласного колеблется у разных дикторов от 108 до 132 сШ. Средняя интенсивность

г'.часною y равна 118 dB. По мере увеличения средней интенсивности остальные гласные расположены в следующем порядке: о (123 dB), и (124 <1В), ы (1Л5 dB), е (128 dB), ее (129 dB), а (130 dB). Полученные данные не ¡юзволяю- трактовать гласные се, ы как слабые по сравнению с гласными а, и, с, у, о.

Анали! осциллограмм ударных и безударных гласных показал незначительное увеличение интенсивности всех ударных гласного по отношению к безударным - в среднем в 1.01 раза.

В ходе проведенного анализа была выявлена прямая зависимость интенсивности от места в слове. Наибольшей интенсивностью обладают 1ласные первого слога, наименьшей - гласные третьего слога. При этом ьчасные разбиваются на три группы по интенсивности: слабый у, среднеинтенсивные и, о, ы, и сильные а, се, е.

Анализ длительности и интенсивности гласных позволяет сделать следующие выводы:

1. Гласные се, ы правильнее считать не слабыми, а краткими.

2. Длительность ударных гласных больше длительностей ссоответствующих безударных гласных в среднем в 1.2 раза.

3. Длительность гласного не зависит от его места в слове.

4. По интенсивности гласные осетинского (иронского) языка можно условно разделить на три группы: слабый у, среднеинтенсивные и, о, ы, и сильные a. се, е.

5. Интенсивность ударных гласных несущественно больше интенсивности безударных гласных (в 1.01 раза).

6. Инленсивность гласного зависит в большей степени от его места в слове. Наибольшей интенсивностью гласный обладает в 1-м слоге, т.е. ближе к началу слова, наименьшей - в третьем, т.е. ближе к концу слова.

Одновременно исследовались фонетические маркеры осетинского (иронского) словесного ударения. Следует отметить, что с этой точки зрения осетинское ударение почти не описано. В частности, на сегодняшний день совершенно не определены фонетические маркеры ударения, т.е. те акустические корреляты, которые участвуют в выделении ударного гласного. Описывая акустическую природу словесного ударения, авторы учебников и учебных пособий вслед за В.И. Абаевым характеризуют осетинское ударение как экспираторное. Это означает, что выделение ударного гласного происходит с помощью его усиленного произношения. Так, у В.И. Абаева читаем: «Ударение в осетинском языке экспираторное (силовое)» [Абаев, 1959, с. 16] Однако приведенные выше данные об интенсивности ударных и безударных гласных, полученные в ходе компьютерного осциллографического анализа осетинской речи не позволяют сделать четкого вывода о экспираторной природе осетинского ударения. Длительность ударного гласного тоже не намного превышает длительность безударного - в 1.2 раза. Кроме того, совершенно не определена на сегодняшний день роль частоты основного тона в ударении. Возможно, что

трудность определения на слух осетинского ударения и его слабая выраженность связаны с его музыкальной природой. Напомним, что ни один из существующих видов ударения - экспираторное, количественное и музыкальное - не существуют в языках изолированно, а дополняют друг друта. Предстоит, таким образом, выяснить, изменение каких именно акустических параметров ~ длительности, интенсивности или частоты основного тона (ЧОТ), наиболее существенно для словесного ударения в осетинском языке.

Для окончательного выяснения вопроса о фонетических маркерах осетинского ударения проводился ряд дополнительных экспериментов и измерений.

Из озвученного осетинского словаря в произнесении двух нормативных дикторов было выделено 109 пар слов, в которых дикторы по-разному поставили ударение: один диктор на первом слоге, другой - на втором. На цифровой записи этих слов измерялись длительность, интенсивность и ЧОТ первого и второго гласного. Затем подсчитывалось отношение всех этих параметров второго гласного к первому и выводилось среднее значение для слов, в которых ударение стоит на первом гласном, и для слов с ударением на втором гласном. На следующем этапе аудиозапись данных слов предъявлялась аудиторам, перед которыми стояла задача определить место ударения в прослушанных словах. Ответы аудиторов сводились в таблицы и анализировались с точки зрения случайности/неслучайности по 1-критерию Стьюдента. Слова, получившие неслучайные ответы, анализировались с точки зрения выделенности того или иного акустического критерия в ударном гласном. При этом аудиторы были разделены на три группы: в первую группу входили носители осетинского языка, во вторую - люди, понимающие осетинскую речь, но не говорящие по-осетински, в третью группу люди, не говорящие и не понимающие по-осетински.

На первом этапе все слова были разбиты на две группы. В первую группу вошли слова с ударением на первом слоге, во вторую - слова с ударением на втором слоге. Измерения ЧОТ, длительности и интенсивности гласных дали следующие результаты:

1. В словах с ударением на первом слоге ЧОТ второго гласного меньше ЧОТ первого гласного (ЧОТ2/ЧОТ 1=0.83).

2. Длительность второго безударного гласного больше длительности первого ударного гласного в 1.19 раз.

3. Интенсивность второго безударного гласного меньше первого ударного (отношение равно 0.81).

4. В словах с ударением на втором слоге ЧОТ второго гласного выше ЧОТ первого гласного в 1.02 раза.

5. Длительность второго ударного гласного больше длительности первого безударного гласного в 1.31 раза.

6. Интенсивность второго ударного гласного также выше интенсивности первого безударного гласного - в 1.06 раза.

Поскольку все слова были произнесены дикторами как отдельные • :интагмы необходимо учитывать некоторые специфические свойства речи, обусловленные физиологией дыхания при речепроизводстве и присущие ,ючти всем языкам, а именно:

- в начале синтагмы интенсивность больше, чем в конце;

- в юнце синтагмы длительность больше, чем в начале;

- в конце синтагм с завершающей интонацией ЧОТ меньше, чем в начале.

В связи с этим превышение ЧОТ и интенсивности второго гласного по

отношению к этим параметрам первого гласного следует рассматривать как непосредственную характеристику ударности второго гласного. Таким образом, можно сделать вывод о том, что фонетическими маркерами ударения в осетинских словах являются повышение ЧОТ и интенсивности гласного.

Проанализируем, на что опирались аудиторы при определении ударения в >тих же словах. Можно предположить, что аудиторы-осетины будут моспринимать ударный гласный, опираясь именно на его большую ЧОТ и интенсивность. Для аудиторов-носителей русского языка решающую роль при принятии решения будет играть длительность гласного, поскольку известно, что в русском языке ударные слоги выделяются не по высоте, не но интенсивности, но обязательно отличаются большей длительностью |3латоустова, 1953]. Удлинение любого гласного в слове при его неизменной интенсивности приведет к восприятию его как ударного. Именно поэтому русские ошибочно воспринимают немецкие слова типа Schicksal /'iik,sa:l/ и Luftbahn /'luft,ba:n/ с ударением на втором слоге, поскольку гласный первого слога крат кий, а во втором - долгий.

Первая группа, состоящая из носителей осетинского языка, хорошо опознавала ударение в прослушанных словах. Всего 13 слов из 218 было опознано случайно. Сопоставление уверенных ответов с акустическими параметрами гласных выявило, что носители языка воспринимают первый слог как ударный, если ЧОТ второго гласного меньше ЧОТ первого гласного (40T2/40T1=0.86). Второй слог воспринимается носителями языка как ударный, если ЧОТ второго гласного больше ЧОТ первого гласного (ЧОТ2/ЧОТ1=1.04).

Сопоставление ответов носителей языка с отношением длительности второго гласного к длительности первого гласного никакой закономерности не выявило. Длительность второго гласного слова больше длительности первого независимо от того, какой слог является ударным. Если ударным является первый гласный, это отношение составляет 1.03, если второй - 1.18.

Выявление роли интенсивности в ударении позволяет сказать, что большая интенсивность гласного является значимой при опознании его как ударного. Среднее значение отношения интенсивности второго гласного к интенсивности первого гласного в случае первого ударного равно 0.84, а второго ударного 1.12. Однако в словах с одним и тем же отношением

интенсивности аудиторы могли опознавать и первый слог как ударный, и второй.

Результаты анализа ответов носителей языка подтверждают, что опознание ударения носителями осетинского языка происходит, прежде всего, с опорой на ЧОТ и интенсивность гласного.

Вторая группа, состоящая из людей, понимающих осетинскую речь, но не говорящих по-осетински, дала значительно больше случайных ответов - 37, что говорит о том, что аудиторы затруднялись с определением места ударения.

Сопоставление неслучайных ответов с фонетическими характеристиками ударных и безударных гласных выявило, что в словах с правильно опознанным ударением на первом слоге отношение ЧОТ второго гласного к первому равно в среднем 0.88, в словах с правильно опознанным ударением на втором слоге - 0.97. В обоих случаях ЧОТ второго гласного меньше ЧОТ первого гласного.

Влияние длительности на восприятие ударности гласного дало следующие результаты: в словах с правильно опознанным ударением на первом слоге длительность второго гласного была меньше длительности первого (0.79). В словах с правильно опознанным вторым ударным слогом длительность второго гласного была больше длительности первого (1.22).

Анализ ответов позволяет говорить и о некой зависимости интенсивности гласного на восприятие его как ударного или неударного. Аудиторы склонны опознавать ударение на первом слоге, если интенсивность второго гласного меньше интенсивности первого (0.75), и на втором слоге, если интенсивность второго гласного больше интенсивности первого (1.07).

Таким образом, для ответов аудиторов данной группы, понимающих осетинскую речь, но не говорящих по-осетински, решающим фактором при определении ударения на первом или втором слоге были длительность и интенсивность гласного.

Третья группа, состоящая из лиц, не понимающих и не говорящих по-осетински, дала еще больше случайных ответов - 56, что составляет 25,6% от всех ответов.

Факторами, влияющими на правильное опознание ударности для аудиторов, были длительность и интенсивность гласных. Первый слог опознавался как ударный, если длительность и интенсивность второго гласного были меньше длительности и интенсивности первого (0.79 и 0.76 соответственно). Второй слог опознавался как ударный, если длительность и интенсивность второго гласного были больше длительности и интенсивности первого (1.27 и 1.03 соответственно).

ЧОТ на опознание ударности не влияла, т.к. и в словах с ударением на первом слоге, и в словах с ударением на втором слоге ЧОТ второго гласного была меньше ЧОТ первого гласного.

Для ответов аудиторов данной группы, не понимающих и не говорящих по-осетински, решающими факторами при определении ударения были

иштельность и интенсивность гласного. Большая длительность и интенсивности ассоциировалась у них с ударным гласным, хотя вывести точную закономерность, т.е. определить, насколько именно длительность и интенсивность одного гласного должны быть больше длительности и интенсивности другого, чтобы он был опознан как ударный, не представляется возможным.

Хотя данный эксперимент выявил, что гласный ударного слога в осетинских словах выделяется повышением ЧОТ и интенсивности, этого не юстаточно для окончательного решения вопроса о фонетических маркерах осетинского словесного ударения. Надо иметь в виду, что разные гласные в оазных словах изначально обладают разной интенсивностью и ЧОТ. Поэтому тля получения более объективных данных необходимо сравнивать одинаковые гласные в одном и том же слове. Для этого из большого массива текстов методом компьютерной выборки были отобраны двусложные слова с одинаковыми гласными в обоих слогах. Эти слова были начитаны теми же тикторами. Запись проводилась в студийных условиях на компьютер. Сегментация материала и выделение в нем гласных и определение их длительности, ЧОТ и интенсивности осуществлялось в ручном режиме с помощью программы SOUND FORGE 6. Необходимо отметить, что не для всех гласных осетинского (иронского) языка возможно провести анализ основных акустических характеристик в пределах одного слова. Это связано с правилами акцентуации. Так, если в слове и в первом и во втором слоге встречаются слабые гласные ы или се, то ударение падает почти всегда на второй слог. Если оба гласных сильные, то ударение падает почти всегда за редким исключением на первый слог.

Сопоставление ЧОТ, интенсивности и длительности ударных и безударных аллофонов одного гласного в пределах одного слова, произнесенного с интонацией завершенности, т.е. с падением тона в конце синтагмы, позволяют сделать следующие выводы:

1. Увеличение длительности гласного связано в первую очередь с позицией в слове, а не с ударением - второй гласный в слове всегда в среднем длительнее первого, независимо от того, находится он под ударением или нет.

2. Интенсивность второго гласного слова, находящегося ближе к концу синтагмы, не существенно меняется в зависимости от ударения и приближается к интенсивности первого гласного. В среднем по разным гласным интенсивность второго гласного колеблется от 0.96 до 1.02. Это подтверждает, что гласные в осетинском языке не подвержены качественной редукции и произносятся одинаково четко независимо от того, в каком месте в слове они находятся и в какой позиции. Однако с учетом физиологических основ речи, а именно того факта, что интенсивность падает к конце синтагмы, одинаковая интенсивность второго и первого гласного в случае, когда ударение падает на второй слог, должна трактоваться как повышение интенсивности, связанное именно с ударением. В словах с ударением на

первом слоге интенсивность второго гласного несколько ниже интенсивности первого гласного (в среднем в 0.97 раз). В словах с ударением на втором слоге интенсивность повышается и становится в среднем равной интенсивности первого гласного.

3. Наибольшим модификациям, связанным с ударением, подвержена НОТ. Если ударение падает на первый слог, ЧОТ второго гласного в среднем в 0.83 раза меньше ЧОТ первого гласного. В случае, когда ударение падает на второй слог, это отношение составляет 1.02. Учитывая, что интонация завершенности характеризуется понижением ЧОТ в конце синтагмы, такое повышение можно считать значимым.

Поскольку в ходе анализа спектрограмм было выявлено существенное пересечение формаитных областей некоторых гласных, был проведен эксперимент на определение зависимости перцептивных характеристик гласных от акустических.

Материалом исследования послужили 117 ударных и безударных гласных, вырезанных из цифровой записи слов в чтении 3 дикторов -носителей осетинского литературного языка. Стимулы предъявлялись для опознания 78 аудиторам, 55 из которых были носителями осетинского литературного языка, а 23 - носителями русского языка. Все аудиторы являются студентами Северо-Осетинского государственного университета и Северо-Осетинского государственного педагогического института. Аудиторы должны были в розданных им анкетах отметить услышанный стимул одной из букв - а, е, и, о, у, ы, се. Полученное для каждого стимула фонемное отображение оценивалось но (.-критерию Стьюдента на предмет определения случайности / неслучайности. Сначала полученные данные анализировались по каждому гласному отдельно, затем рассматривалось восприятие стимулов отдельно по мужским голосам и отдельно по женским.

В ходе анализа подтвердилась первоначальная гипотеза о том, что восприятие гласных происходит, прежде всего, с опорой на их основные акустические параметры, т.е. значения Р1 и БД. Это подтверждается тем, что все гласные в произнесении диктора-мужчины опознаны неслучайно правильно, а в произнесении дикторов-женщин неслучайно правильно опознаны только гласные и, у, ы. Всего в произнесении женщин неслучайно опознано 56 % всех гласных, в произнесении мужчин - 82 %.

Как выяснилось в ходе анализа, по-разному воспринимались стимулы носителями осетинского и русского языков. Это вполне логично объясняется различиями в фонологических системах этих двух языков.

В фонологической системе осетинского (иронского) литературного языка ' гласный а по акустическим характеристикам расположен близко к гласному се, о чем свидетельствуют формантные характеристики гласных, полученные в ходе инструментального анализа. Именно поэтому носители осетинского языка хорошо опознают ударный гласный а, и плохо опознают безударный а, который теряет часть своей длительности, приближаясь, таким образом, к гласному се. В фонологической системе русского языка нет гласных, близко

расположенных к гласному а. Поэтому аудиторы-носители русского языка Сезошибочно определяют гласный а в неслучайном большинстве ответов.

Гласнь й се в фонологической системе осетинского языка расположен по своим акустическим характеристикам близко к гласным а и ы. Это подтверждается и ответами аудиторов. У носителей осетинского языка есть ьозможность выбрать из трех вариантов: ее. ы, а. При опознании ударного се спи в большинстве случаев выбирают вариант ы, а безударный се, теряющий часть сиоей и без того малой длительности, опознается ими случайно.

В русском языке фонема се отсутствует. Поэтому носители русского языка с клонны опознавать и ударный и безударный се как а, хотя ответы их носят случайный характер. Определенно можно сказать, что они не опознают в осетинском гласном се фонему ы, что говорит о сильном акустическом различии между осетинским се и русским ы.

У осетинского гласного ы есть близко расположенный в треугольнике I ласных звук - се. Поэтому носители осетинского языка имеют возможность иыбрать из двух вариантов. Однако ответы носителей языка показали, что пни хорошо опознают как ударный, так и безударный ы в неслучайном большинстве случаев. В русском языке тоже есть гласный ы. Если предположить, что осетинский ы похож на русский по акустическому эффекту, то и носители русского языка правильно бы опознавали осетинский ■■>/. Однако этого не произошло. Носители русского языка не смогли определить качество осетинского ы, что еще раз подтверждает существенные отличия этих гласных в двух языках.

Формантные характеристики осетинского гласного и сильно пересекаются : характеристиками гласного е. Можно было предположить, что это будет мешать правильному опознанию этих гласных носителями осетинского языка. В действительности оказалось, что гласный и в подавляющем большинстве ответов правильно опознан как в ударной, так и в безударной позиции, как носителями осетинского языка, так и носителями русского языка. Гласный е носителями осетинского языка опознан несколько хуже, однако количество правильных ответов говорит об их неслучайности. Носители русского языка хорошо опознали ударный <?, в то время как определить качество безударного е они затруднялись.

Гласный о в осетинском языке расположен близко к гласному у. В русском языке гласный о тоже имеет дифтонгический характер, начинаясь с у-образного призвука. Таким образом, в случае с опознанием гласного о у аудиторов была возможность выбрать из двух вариантов. Анализ ответов выявил, что ударный гласный о носители осетинского языка опознают в большинстве случаев не как о. а как у, хотя в целом ответы носят случайный характер. Носители русского языка, напротив, склонны опознавать ударный о правильно, хотя и их ответы носят случайный характер. Безударный о хорошо опознан аудиторами обеих групп.

Гласный у хорошо опознавался аудиторами обеих групп как в ударной, так и в безударной позициях.

Таким образом, подводя итоги анализа восприятия гласных осетинского языка, можно сказать, что лучше всего опознаются носителями осетинского языка гласные а ударный, ы ударный, и ударный и безударный, с ударный и безударный, у ударный и безударный, о ударный и безударный. Плохо опознается гласный се ударный и безударный, гласный а безударный и гласный ы безударный. Можно предположить, что носители языка хорошо опознают рядность гласного, но затрудняются определить степень подъема, что говорит о тонкой градации этого признака.

Носители русского языка вполне естественно плохо опознают гласные се и ы, поскольку в фонологической системе русского языка этих гласных нет. Надо отметить, что в фонологической системе русского языка вообще отсутствуют фонемы среднего ряда среднего подъема, что и затрудняет восприятие этих осетинских фонем.

В целом следует сказать, что данный эксперимент подтвердил точку зрения о много-многозначное та соответствий между формантными характеристиками гласных и их восприятием, высказанную А.С. Штерн и Е.В. Ерофеевой [Ерофеева, Штерн; 1993]. Это значит, что, с одной стороны, стимулы с примерно равными характеристиками И и ИИ получают разные неслучайные идентификации. Например, стимул, реализованный на месте орфографического и в слове къудзи диктором № 1 с = 340 Гц и РП = 2220 Гц опознавался как Ш, а стимул, реализованный тем же диктором на месте орфографического с в слове пец, с И = 340 Гц, РН = 2236 Гц, опознавался как /е/.

С другой стороны, одинаковые идентификации получают стимулы с весьма различающимися параметрами. Например, одинаково как ы воспринимались стимулы с характеристиками П = 570 Гц, П1 = 1350 Гц (се в слове зымсег, диктор № 2) и И = 390 Гц, РП = 1580 Гц (ы в слове азарын диктор № 1).

Безусловно, что к разному (статистически достоверному) фонемному опознанию стимулов с одинаковыми значениями двух первых формант ведут какие-то другие акустические параметры, заложенные в качестве эталонов в сознании носителей языка, но не читаемые на спектрограммах гласных звуков.

Третий параграф посвящен исследованию акустических характеристик согласных фонем осетинского (иронского) литературного языка. Сначала анализируются акустические характеристики щелевых согласных. Для определения фонетической природы согласных, обозначаемых на письме буквами сиз, проводился специальный эксперимент. Исходная гипотеза заключалась в том, что, если акустическая разница между осетинскими и русскими /§/ и Ш действительно существенна, то это должно замечаться на слух носителями как осетинского, так и русского языка. В ходе подготовки экспериментального материала осетинские и русские звуки Ш и /2/ были вырезаны из цифровой записи осетинских и русских слов, произнесенных носителями осетинского и русского литературного языка соответственно. На следующем этапе из вырезанных звуков составлялись пары, в которых осетинские и русские [§] и [г] находились в одинаковой или схожей позиции.

Например, в одной паре находились звук [5] из слова шарик и [5] из слова с юмр. Всего было составлено 69 пар стимулов, которые предъявлялись для опознания 64 аудиторам, 43 из которых являлись носителями осетинского жыка, ч 21 ~ носителями русского языка. Аудиторы должны были в розданных им анкетах отметить буквами Р(усский) и О(сетинский) языковую принадлежность каждого стимула в паре. Полученные ответы сводились в единую матрицу и анализировались на предмет достоверности по 1-критерию (льюдентг*.

От носителей осетинского языка было получено 2967 ответов. В 1557 из них, т.г. в 52%, ответы были правильными. Однако с точки зрения случайноеги/неслучайности данные ответы являются случайными, т.к. I фактическое равно 1,9 и не превышает ( теоретического, равного 1,96.

Сопоставление длительностей и интенсивностей стимулов в парах, неслучайно опознанных (правильно и неправильно), не выявило никакой закономерности.

Если сравнивать спектры стимулов, то можно сказать, что во всех стимулах, неслучайно правильно опознанных, общая ширина спектра русских стимулов превышала ширину спектра осетинских стимулов. Иными словами, в этих парах спектры русских стимулов диффузнее спектров осетинских стимулов. В паре, где осетинский стимул неслучайно большинством носителей языка был опознан как русский, общая ширина спектра осетинского стимула превышает ширину спектра русского стимула. Более высокий характерный тон русских щелевых позволяет характеризовать их как крутлошелевые, в отличие от осетинских, которые в данном случае являются плоскощелевыми. Такое объяснение различий в артикуляции осетинских и русских щелевых Ш и № основывается на авторитетном мнении Л.Р.Зиндера, который писал, что «круглая щель получается, когда губы округлены или когда язык прижат к боковым зубам и твердому нёбу гак, что для прохода струи воздуха остается узкая, тянущаяся вдоль середины языка щель. Растянутые губы и распластанный язык дадут плоскую щель» [Зиндер, 1960, с. 143].

От носителей русского языка было получено 1449 ответов. В 823 ответах, т.е. в 57%, языковая принадлежность стимулов была определена аудиторами правильно. С точки зрения ^критерия Стьюдента такое количество правильных ответов говорит об их неслучайности. Таким образом, можно сказать, что носители русского языка в большинстве пар отличают на слух осетинские [§] и [2] от русских. Анализируя ответы по каждой паре стимулов, надо сказать, что только 23 пары стимулов были уверенно правильно опознаны.

Сопоставление длительности и интенсивности стимулов в парах выявило отсутствие зависимости опознания от длительности и интенсивности. В некоторых парах длительность осетинского стимула выше длительности русского, в других, напротив, длительность русского больше длительности осетинского. То же самое можно сказать и об интенсивности.

Сопоставление спектрограмм стимулов, которые получили статистически достоверные правильные ответы, позволяет сделать вывод о том, что в большинстве случаев русские стимулы в данных парах обладают более высоким характерным тоном, чем осетинские. В неслучайно правильно опознанных носителями русского языка стимулах спектры осетинских стимулов состоят из одной полосы усиленных частот, расположенной в диапазоне от 1977 до 7562 Гц. Спектры правильно опознанных русских стимулов состоят из двух полос усиленных частот, расположенных в диапазонах 1246-6648 и 7320-13050 Гц.

В восьми из 69 пар ответы тоже носили неслучайный характер, однако осетинские стимулы были опознаны как русские. Если исходить из того, что причиной правильного опознания послужила высота характерного тона щелевых согласных, то можно предположить, что в этих восьми парах высота характерного тона осетинских щелевых превышала высоту тона русских щелевых. Сравнение ширины спектров стимулов в этих парах выявило, что спектры осетинских стимулов в семи случаях из восьми состоят из двух полос усиленных частот, которые лежат в диапазоне от 1249 до 13906 Гц. Спектры русских стимулов в четырех случаях состоят из двух полос (общий диапазон 1229-11513 Гц), и в четырех случаях из одной полосы, расположенной в диапазоне 2516-6177 Гц.

В целом необходимо отметить, что результаты данного эксперимента не позволяют сделать вывод о том, опознают ли носители осетинского языка языковую принадлежность предъявленных им для опознания стимулов, т.к. их ответы носили большей частью случайный характер.

Носители русского языка в большинстве случаев правильно определяли языковую принадлежность стимулов. В ходе выяснения факторов, влияющих на правильное опознание, было установлено отсутствие всякой закономерности между длительностью и интенсивностью стимула и его правильным опознанием, как со стороны носителей осетинского языка, так и со стороны носителей русского языка.

Некоторую ясность в вопрос о причинах правильного и неправильного опознания внесло сопоставление спектров осетинских и русских стимулов в парах. Такое сопоставление выявило, что в большинстве случаев стимул опознается носителями русского языка как осетинский, если его спектр компактен, т.е. состоит из одной полосы усиленных частот в диапазоне от 1977 до 7562 Гц. Щелевые, имеющие диффузные спектры, состоящие из двух полос в диапазоне 1246-6648 и 7320-13050 Гц, опознаются скорее как русские. В артикуляционном плане это различие в спектральных картинах может быть связано с круглощелевым характером русских щелевых и плоскощелевым характером осетинских щелевых Ш и /§/. Однако тот факт, что русские аудиторы лучше опознавали языковую принадлежность стимулов, говорит о том, что для них это различие более существенно, в то время как в осетинском языке возможны оба вида артикуляции (которые, впрочем, мало отличаются на слух нетренированным ухом). Это может быть

объяснено тем, что в русском языке Ш и /&/ невариативны, они всегда нердые. Осетинские /г/ и /§/ могут быть как твердыми, так и мягкими.

Поскольку первый эксперимент не дает достаточно оснований для подтверждения или опровержения тезиса об акустическом различии осетинских и русских /5/ и Ш, был проведен дополнительный эксперимент. Целью второго эксперимента было непосредственно определение качества тгих согласных. Если осетинские согласные /§/ и Ш произносятся как средние между русскими ш и с, и ж и то можно предполагать, что аудиторы оудут определять качество предъявленных им для опознания осетинских согласных неоднозначно, то как с, то как ш, в то время как качество русских и и ж они будет интерпретировать однозначно как /§/ и Ш.

В качестве экспериментального материала из цифровой записи осетинских и русских слов в произнесении восьми дикторов было выделено 137 интересующих нас звуков. В фонетической программе, подготовленной для эксперимента, каждый стимул повторялся два раза с интервалами в 3-4 мс и паузами между разными стимулами 5-6 мс. Аудиторы, в роли которых 'и,[ступило 32 носителя осетинского языка и 34 носителя русского языка (студенты 3, 4 курсов факультетов осетинской филологии СОГУ и 2-5 курсов СОГПИ), должны были в розданных им анкетах определить буквами русского алфавита каждый стимул. Ответы сводились в матрицы и анализировались. При этом отдельно анализировалось восприятие осетинских звуков носителями осетинского и русского языка и восприятие русских звуков носителями осетинского и русского языка.

Анализ результатов данного эксперимента позволяет с уверенностью определить осетинские согласные, обозначаемых на письме буквами сиз, как двухфокусные щелевые /§/ и /г/. Это подтверждается опознанием этих согласных двумя группами аудиторов: носителями осетинского языка и носителями русского языка. Обе группы аудиторов определили предъявляемые им согласные как ш и ж. Процент опознания осетинского согласного /5/ носителями осетинского языка составляет 74%, носителями русского языка - 76%. Русский /§/ опознан как шипящий и носителями осетинского языка, и носителями русского языка в 72%. Все полученные данные оценивались статистически по I критерию Стьюдента и являются достоверными, т.к. при I теоретическом равном 1,96, I фактическое существенно превышает это значение во всех случаях.

Осетинский согласный Ш носителями осетинского языка и носителями русского языка опознан почти с одинаковой вероятностью как шипящий ж -74% и 76% соответственно. Русский Ш опознан несколько хуже -носителями осетинского языка в 69%, носителями русского языка в 70%. Однако и эти данные являются статистически достоверными и позволяют точно определить качество согласного Ш.

Таким образом, на основании результатов проведенного эксперимента можно утверждать, что осетинские согласные, реализуемые на месте орфографических с и з, должны трактоваться как двухфокусные шипящие

щелевые, обозначаемые в транскрипции знаками международного фонетического алфавита /§/ и Ш.

На следующем этапе анализу подвергались смычные согласные осетинского (иронского) литературного языка. На основании результатов анализа можно сделать следующие выводы:

1. Признаком, сопровождающим согласные п, т, к во всех позициях, кроме позиции перед гласными переднего ряда и, е, является придыхание, т.е. шумный выход воздуха сразу после взрыва смычки согласного. Максимальная длительность придыхания зафиксирована в конечной позиции.

2. В позиции перед гласными переднего ряда и, е согласные п, т, к всегда палатализируюгся. Как известно, при палатализации происходит дополнительный подъем средней части языка к твердому нёбу, обусловленный характером гласных и, е. При таком дополнительном подъеме средней части языка у губного согласного п сразу после взрыва до начала следующего гласного наблюдается ¡-образный элемент. У переднеязычного согласного т, помимо необходимого для его произнесения подъема передней части языка к альвеолам, наблюдается дополнительный подъем передне-средней части языка к твердому нёбу, обусловливающий появление второго щелевого фокуса. Поэтому палатализованный т имеет аффрицированное звучание со вторым в-образным компонентом. У заднеязычного согласного к перед гласным и также наблюдается дополнительный подъем средней части языка к твердому нёбу, поэтому он тоже имеет аффрицированное звучание, но со вторым х-образным элементом.

3. Увулярный согласный хъ в большинстве случаев произносится аффрицированно, т.е. взрыв согласного плавно переходит в щелевой х-образный компонент. Это объясняется тем, что при раскрытии смычки маленький язычок легко выбрасывается вперед и образует щель с задней частью языка. То, что согласный хъ является именно увулярным, а не глубокозаднеязычным, легко продемонстрировать на следующем примере: если широко раскрыть рот и высунуть язык вперед, то произнести заднеязычный к не получится, язык будет «стремиться» вернуться в полость рта. Произнесению же согласного хъ в данной ситуации ничего не будет мешать, поскольку активная роль при выполнении смычки принадлежит мягкому нёбу и небной занавеске.

4. Максимальную длительность глухие согласные демонстрируют в конце слова. Длительность смычки достигает максимума, напротив, в позиции середины слова.

5. Самым длительным глухим смычным является смычный т.

6. Самым интенсивным смычным является согласный хъ.

7. В произнесении согласных б, д, г в настоящее время наблюдаются две тенденции: они могут произноситься как со звонкой смычкой, так и с глухой. Так, в произнесении дикторов №№ 1 и 5 согласные б, д, г реализованы во всех позициях со звонкой смычкой, а в произнесении

ликторов №№ 2 и 6 во всех позициях - с глухой. Таким образом, I ущестиенным отличием осетинских звонких согласных от глухих можно i читатг не звонкость, а отсутствие придыхания после взрыва.

8. Смычные пъ, ть, кь осетинского языка являются | лоттализованными, гак как при их произнесении вместе с взрывом согласного выходит лишь незначительное количество накопленного в полости рта воздуха. Дальнейший выход воздуха из легких невозможен, о чем свидетельствует отсутствие колебаний голосовых связок и шумовых составляющих на спектрограммах и осциллограммах. Это может быть осуществлено либо закрытием голосовой щели, либо подъемом гортани, либо I тем и другим одновременно. Голосовая щель раскрывается одновременно с началом произнесения следующего за смычно-гортанным гласного. Период молчания, т.е. акустический ноль звука, может составлять до 56% от общей длительности согласного.

9. Незначительное придыхание, наблюдающееся почти всегда у согласных пъ, ть, может иногда отсутствовать у согласного кь. Это может объясняться малым расстоянием между смычкой согласного кь и голосовыми связками.

Проведенный нами анализ спектрограмм и осциллограмм осетинских смычных выявил, что смычные /р/, Л/, /к/ всегда обладают придыханием, длящимся после взрыва до момента начала следующего гласного. Смычные /Ь/, 'd/. /g/ не придыхательные, но и звонкими их можно назвать условно, поскольку голосовые связки вибрируют не на всем протяжении звука, а лишь в конце, ближе к взрыву. Это позволяет предположить, что основное различие между этими двумя группами согласных идет в современном осетинском (иронском) литературном языке по линии наличия/отсутствия придыхания. Однако истинную оценку значимости того или иного фонетического признака могут дать только носители языка. Поэтому нами был проведен аудиторский эксперимент, целью которого было подтверждение или опровержение гипотезы о релевантности придыхания в осетинском языке.

В качестве экспериментального материала из цифровой записи осетинских слов было выделено 137 согласных ГЫ, Idl, /g/, /р/, Л/, /к/ в разных фонетических контекстах («естественные» согласные). На следующем этапе эти согласные были модифицированы с помощью компьютерной программы SOUND FORGE 6, т.е. у согласных /р/, Ш, /к/ было удалено придыхание после взрыва, а к согласным /Ь/, /d/, /g/, напротив, придыхание было добавлено после взрыва («модифицированные» согласные). Предполагалось, что если релевантным признаком смычных согласных осетинского языка является именно наличие или отсутствие придыхания, то согласные /р/, N, /к/, лишенные придыхания, будут плохо опознаваться носителями осетинского языка. Одновременно предполагалось, что согласные /Ь/, /d/, /g/, к которым добавили придыхание, будут опознаваться скорее как /р/, l\J, /к/. Подготовленная экспериментальная программа предъявлялась для опознания 48 носителям осетинского языка, в роли которых выступили студенты

факультета осетинской филологии СОГУ. Данная программа предъявлялась и носителям русского языка, которые выступили в качестве контрольной аудиторской группы. Как известно, в русском языке противопоставление согласных /Ь с1 g/ и /р ( к/ идет по линии звонкость/глухость. Поэтому предполагалось, что аудиторы-носители русского языка будут лучше опознавать стимулы, независимо от наличия или отсутствия придыхания, которое не играет фонологической роли в русском языке.

Обобщая результаты анализа, необходимо отметить, что обе группы аудиторов в большинстве случаев хорошо опознают как естественные согласные, так и согласные модифицированные. Наиболее важным было выяснение того, что является опорой при восприятии осетинских смычных согласных для носителей осетинского языка - наличие или отсутствие придыхания или голоса. Ответы носителей осетинского языка во всех случаях являлись достоверными со статистической точки зрения, поскольку I фактическое всегда значительно выходило за пределы I теоретического. В подавляющем большинстве случаев аудиторы правильно опознали все согласные. Если учесть, что глухие без придыхания опознавались как глухие, а звонкие с придыханием опознавались как звонкие, то можно сделать вывод о том, что существенным признаком, опорой при восприятии для носителей осетинского языка является, прежде всего, наличие или отсутствие голоса, а не придыхания.

Русские аудиторы в большинстве случаев определили глухие с придыханием и без придыхания как глухие, а звонкие нормальные и с придыханием - как звонкие. Почти все ответы достоверные, так как I фактическое всегда значительно выходило за пределы I теоретического. Лишь в случае с опознанием согласного д модифицированного ответы носили случайный характер. Вероятно, случайный характер ответов связан с неестественностью данного согласного.

Лучше всего аудиторы обеих групп опознавали глухие согласные /р/, Л/, /к/, далее следуют согласные /Ь/, /<1/, /{*/. «Модифицированные» согласные обеими группами аудиторов опознавались хуже, что естественно связано с их «ненатуральностью».

Таким образом, по результатам анализа материалов данного эксперимента можно с уверенностью констатировать, что на современном этапе развития осетинского языка релевантным признаком согласных /р/, Л/,/ к/ является глухость, а согласных /Ъ/, /с1/, - звонкость.

Исследование акустических характеристик сонантов позволило нам сделать следующие выводы:

1. Самым длительным в произнесении всех дикторов является согласный м, далее следуют н, л и р. Увеличение длительности согласного р у диктора № 5 объясняется раскатистостью данного согласного (4 удара против 2 у остальных дикторов), что, в свою очередь, вполне объясняется актерской манерой говорения данного диктора.

2. Зависимости длительности от позиции в слове (в начале, середине, сонце с лова), а также от комбинации с передне- и заднеязычными гласными выявлено не было. Не была выявлена и взаимная зависимость длительности

интенсивности.

3. По расположению концентрации энергии в спектре все согласные ынной группы можно отнести к низким с акустической точки зрения, что в тртикулят орном плане коррелирует с их передним местом образования - они являются губными (.«) или переднеязычными (н, л, р).

4. Шумовые составляющие в спектрах анализируемых согласных либо чоисе огсугсгвуют (согласные и, л, р у диктора № 1 ,м, н, л у диктора № 2, м, н, р у диктора № 5, м. н, л у диктора 7), либо являются слабоинтенсивными, что позволяет отнести данную группу согласных к сонантам. Единственный согласный, произнесенный не как сонант, а как шумный, это согласный р у диктора № 2. Здесь следует напомнить, что в произнесении этого диктора смычные согласные б, д, г тоже являются не звонкими, а глухими, отличающимися от п, т, к отсутствием придыхания. Таким образом, если в осетинском языке возможно глухое произнесение так называемых звонких, то вполне логично и глухое произнесение сонантов, в частности, согласного р.

Итоги анализа акустических характеристик аффрикат можно представить в следующем виде:

1. ГГо ширине спектров анализируемых аффрикат можно конста гировать, что аффриката ч наиболее близка аффрикате чъ, а аффриката >( - аффрикате г/ъ, что объясняется одинаковым местом образования.

2. Спектры аффрикат чъ и цъ схожи по характеру завершения звука. На спектрах этих аффрикат во всех случаях виден резкий край справа и акустический нуль звука до начала следующего гласного. Это подтверждает абруптивный характер фонем чъ, цъ.

3. Левый край спектра всех аффрикат является резким в отличие от щелевых того же места образования, что позволяет характеризовать их как фонемы с резким приступом, в отличие от щелевых, которые являются фонемами с ровным приступом.

4. 11а спектрах аффрикат четко видна их односоставность и отсутствие падения интенсивности между взрывом и щелевым компонентом. Смычка не завершается взрывом, а сразу переходит в щелевой компонент. Между этими двумя фазами нет падения интенсивности. Все это подтверждает, что аффрикаты в осетинском (иронском) языке не являются сочетанием смычного и щелевого, а представляют собой единые с точки зрения артикуляции фонемы.

5. Аффриката дж, традиционно трактуемая в осетинском языке как звонкая, в действительности редко произносится при участии голоса. Основное ее отличие от парной глухой аффрикаты ч состоит в меньшей интенсивности и длительности щелевого компонента. Это еще раз подтверждает высказанный при анализе смычных согласных тезис о том, что

звонкость является в осетинском (иронском) языке необязательным признаком звонких согласных.

Отдельно в данном параграфе рассматриваются фонетические характеристики геминированных согласных осетинского (иронского) литературного языка и делается окончательный вывод об их фонологическом статусе. Все полученные акустические данные подтверждают существование в языке, наряду с одинарными, и двойных согласных. В соответствии с положениями ЛФШ фонемный статус двойных согласных на стыке морфем решается однозначно: в этой позиции реализуются две фонемы. Фонемный статус двойных внутри морфемы не столь очевиден. Поэтому и представляется необходимым выявить тождество или различия двойных внутри и на стыке морфем и слов. Тождество будет трактоваться в пользу реализации двух фонем во всех положениях и позициях в слове. Различие же, напротив, позволит говорить о реализации двух фонем на стыках, и одной долгой фонемы внутри морфемы.

В результате анализа выявилось существенное превышение средней длительности двойных согласных внутри морфемы. Это значит, что реализация двойных согласных на стыке поддерживается для говорящего не только длительностью, но еще какими-то другими факторами (по-видимому, прежде всего, семантическим). Внутри же морфемы двойной согласный произносится как бы утрированно долго. При этом уменьшается и вариативность длительности, что можно трактовать как намерение говорящего реализовать некую программу, некую значимую фонетическую черту, характеризующую геминату.

Так, полученные данные свидетельствуют о том, что удвоение согласного производится, прежде всего, с опорой на длительность. Превышение средней длительности двойных внутри морфемы по отношению к средней длительности двойных на стыке является еще одним фактом в пользу того, что двойные внутри морфемы являются сочетанием двух фонем.

Четвертая глава «Сопоставительный анализ фонологических систем осетинского (иронского) и немецкого литературных языков» состоит из пяти параграфов.

В первом параграфе рассматривается значение сопоставительного анализа для преподавания иностранных языков. В целях обучения языку сопоставительный метод был впервые применен Е.Д. Поливановым [Поливанов, 1968]. Сущность и принцип данного метода в отечественной методике сформулировал A.A. Реформатский [Реформатский, 1962]. При этом сопоставление в учебных целях, в отличие от сопоставления в языкознании, базируется только на синхронии и помогает установить то различное, что присуще каждому языку в отдельности. При сопоставлении языков A.A. Реформатский призывал особо опасаться всего схожего, «так как оно толкает на нивелировку индивидуального и провоцирует подмену чужого своим» [Реформатский, 1962, с. 23-24]. Однако для того, чтобы выявить все поле интерферирующего воздействия, не достаточно учитывать

только состав фонем. По мысли У. Вайнрайха, следует «пойти дальше простои инвентаризации фонем и обратиться к их дифференциальным признакам, контекстному взаимодействию этих признаков, к правилам построения допустимых последовательностей фонем в каждом из языков» |Вайнрай>, 1972, с. 33]. Хотелось бы отметить, что исследование фонетической интерференции будет наиболее результативным, если процедуру установления сходств и различий дополнить объективным инструментальным анализом реального произнесения фонем носителями языка. В противном случае разница между некоторыми реально отличающимися фонемами в контактирующих языках не будет понятна.

Конграстивный анализ фонологических систем немецкого и осетинского |цронского) литературных языков позволит выявить типичные фонетические ошибки осетин в немецкой речи и составить специальные упражнения для ликвидации этих трудностей и для достижения максимальной эффективности ! процессе преподавания немецкого языка в осетинской аудитории. При сопоставлении особое внимание следует уделять тем фонемам немецкого языка, которые либо отсутствуют в осетинском языке, либо имеют несколько иные фонетические характеристики.

Второй параграф посвящен описанию фонологической системы современного немецкого литературного языка. Анализируются работы «едущих отечественных и зарубежных германистов.

В третьем параграфе проводится сопоставление систем гласных фонем осетинского (иронского) и немецкого литературных языков. Результаты данного сопоставления можно представить следующим образом:

1. В обоих языках гласные делятся на гласные переднего, среднего, ¡аднего ряда, низкого, среднего, высокого подъема. Но в немецком языке в переднем ряду представлены гласные не только неогубленные, как в осетинском языке, но и огубленные. Это гласные /у:/, /У/, /0:/, /се/.

2. Фонетической характеристикой гласных в обоих языках является длительность. Однако этот фонетический параметр имеет в сопоставляемых языках разную фонологическую трактовку, В немецком языке длительность является релевантным признаком гласных фонем, сохраняется деление гласных на долгие и краткие. В осетинском языке длительность уже не релевантный признак гласных. Долгими могут быть фонемы /а/, /е/, /У, /о/, /и/, а фонемы /э/ и /з/ во всех позициях и положениях в слове краткие.

3. Все немецкие гласные однородны на всем своем протяжении, в то время как осетинские /е/ и /о/ в начале звучания могут иметь дифтонгоидный характер: /е/ произносится и призвуком Л/, а /о/ - с призвуком /и/. Кроме того, осетинский /е/ в начальной позиции йотируется, то есть произносится как сочетание /]е/.

4. По формантным характеристикам наибольшей близостью в сопоставляемых языках характеризуются фонемы /о/ и /и/, что свидетельствует об одинаковой работе артикулирующих органов.

5. Несмотря на наличие в обоих языках гласных фонем среднего ряда среднего подъема, немецкий /э/ будет представлять для осетин наибольшую трудность, т.к. в осетинском языке есть две близкие по акустическим характеристикам фонемы - /э/ и /з/. Трудность заключается в том, что без специальной подготовки определить тонкую акустическую разницу между среднерядными гласными довольно непросто. Учитывая, что в фонологической системе русского языка, который является языком основного общения для большинства современных осетин, гласные среднего ряда вовсе отсутствуют, постановка немецкого /э/ становится еще сложнее.

6. Гласные /¡/, /е/, /а/ имеют в обоих языках одинаковую фонологическую интерпретацию, но слегка отличающиеся фонетические характеристики. Так, гласный 1\1 является самым передним высоким гласным, но в немецком языке он более продвинут вперед. Для правильного произнесения немецкого /\1 следует следить за большей продвинутостыо языка в полости рта, сохраняя ту же степень подъема языка к нёбу, что и в осетинском языке. Гласный /е/ в обоих языках является гласным переднего ряда среднего подъема. Но немецкий /е/ является более высоким и передним, чем осетинский. Гласный /а/ в обоих языках трактуется как гласный нижнего подъема среднего ряда. Но осетинский /а/ выше немецкого, т.е. является более закрытым гласным.

В четвертом параграфе проводится сопоставление систем согласных осетинского (иронского) и немецкого литературных языков. Подводя итоги контрастивного анализа фонологических систем согласных осетинского (иронского) и немецкого литературных языков, можно отметить следующее:

1. Состав смычных согласных. осетинского языка богаче за счет включения кавказских смычно-гортанных и гортанного /<\/. Глухие смычные в обоих языках являются придыхательными, звонкие - неполнозвонкими.

2. В осетинском языке нет соответствия немецкому среднеязычному щелевому /9/ и заднеязычному смычному Л]/.

3. В осетинском языке нет фонемы фарингальной фонемы /Ь/. Однако данный тип артикуляции не представляет трудности для осетин, так как звук [К] является позиционным аллофоном фонемы /у/ в начале слова.

4. Щелевые фонемы /х/ и 1)1 представлены в обоих языках, но имеют разные характеристики. Немецкая фонема /х/ является заднеязычным щелевым, осетинская фонема !у] более заднего места образования - это гортанный согласный. Немецкий среднеязычный щелевой 1\1 является шумным согласным, осетинский 1\! - сонант.

5. В обоих языках есть орфографически удвоенные согласные, которые по-разному реализуются в речи. В осетинском языке им всегда соответствуют фонетически долгие звуки. В немецком языке на месте орфографически удвоенных реализуются простые согласные. Удлинение возможно лишь на стыке морфем и при выпадении между одинаковыми согласными редуцированно гласного. Однако в обоих языках фонетически долгие согласные представляют собой сочетания двух фонем.

6. ('.onоставление согласных по длительности дало довольно высокий коэффициент корреляции - + 0.79. Однако сопоставление длительностей рупп согласных дало низкий коэффициент корреляции - + 0.43.

Пятый параграф посвящен сопоставлению осетинского (иронского) и немецкого словесного ударения. Необходимость сопоставления словесного /дарения обусловлена тем, что интерференционные явления при изучении немецкого языка в осетинской аудитории наблюдаются не только в сфере сегментных единиц, но и супрасегментных. Как показывает практика, исправление у учащихся ошибок на супрасегментном уровне (в частности, в /дарении и интонации), вызывает гораздо больше трудностей, чем исправление неправильной артикуляции звуков. Зачастую это связано с лсутствием понимания причин возникновения этих ошибок, а также с размытос тью фонетических маркеров парадигматического уровня.

Сопоставительный анализ фонологических систем немецкого и осетинского (иронского) языков позволил выявить как некоторые черты ;ходства, так и определенные различия, обобщить которые можно следующим образом:

1. Система гласных обоих языков представлена фонемами переднего, среднего и заднего рядов, нижнего, верхнего и среднего подъема.

2. В обоих языках представлены краткие и долгие гласные. В немецком языке долгота/краткость гласных является релевантным признаком. В осетинском (иронском) литературном языке долгота утратила свою различительную функцию.

3. Система согласных осетинского языка богаче за счет наличия смычно-гортанныч фонем, которые вошли в консонантизм осетинского языка из соседних кавказских языков. В обоих языках присутствуют смычные (чистые и носовые), щелевые, аффрикаты и сонанты.

4. Глухие смычные согласные /р t к/ в обоих языках отличаются от звонких /Ь d g/ не столько наличием голоса, сколько присутствием придыхания, обусловленного сильным выходом воздушной струи из легких. Придыхание ослабевает или вовсе отсутствует в обоих языках при геминации и в соседстве с щелевыми согласными. Однако именно придыхание, а не отсутствие голоса отличает эту группу согласных от так называемых звонких, которые являются в обоих языках неполнозвонкими. Как в немецком, так и в осетинском языке голосовые связки при произнесении согласных /Ь d g/ начинают вибрировать только в конечной фазе звука. Кроме того, очень часто осетинские согласные /Ь d g/ вообще произносятся без участия голоса, отличаясь от согласных /р t к/ отсутствием придыхания.

5. В обоих языках нет фонологического противопоставления палатализованных и непалатализованных согласных. В осетинском языке перед гласными переднего ряда /i е/ палатализируютея псе согласные. В немецком языке в аналогичной позиции допускается палатализация согласных /1 g b р m к/. Все остальные немецкие согласные не подвергаются палатализации. Поэтому при постановке немецкого произношения следует

следить за тем, чтобы все согласные, кроме перечисленной выше группы, оставались непалатализованными перед гласными /i е/.

6. Почти одинаково артикулируются и согласные /szszK ts/, имеющие некоторые незначительные отличия, легко устраняемы в процессе тренировки. Немецкие /s i _ts/ произносятся при обязательном округлении и выпячивании губ. Кроме того, все немецкие шумные согласные интенсивнее осетинских.

7. В немецком языке отсутствуют геминаты. Двойное написание согласной буквы говорит лишь о краткости предшествующего гласного. Некоторое удлинение согласного в немецком языке возможно на стыке префикса и корня: wegkommen, mitteilen, auffassen. В осетинском языке длительность двойных согласных в среднем в два раза больше длительности одинарных.

8. Ударение в обоих языках является музыкально-динамическим. По расположению в слове немецкое ударение свободное, осетинское ударение -фиксированное. По способности менять место в слове и немецкое, и осетинское ударение следует считать подвижным. Функции, присущие немецкому словесному ударению - кульминативная, делимитативная, дифференцирующая и конститутивная. Осетинскому (иронскому) словесному ударению присущи делимитативная, дифференцирующая и конститутивная функции.

В Заключении обобщены результаты исследования, подведены его итоги.

Основное содержание диссертации изложено в публикациях:

Публикации в изданиях, рекомендованных ВАКМинобрнауки РФ:

1. Дзахова, В.Т. Роль перцептивных характеристик в установлении релевантных признаков фонем [Текст] / В.Т.Дзахова // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И.Герцена. № 12 (86): Общественные и гуманитарные науки (философия, история, социология, политология, культурология, искусствоведение, языкознание, литературоведение, экономика, право): Научный журнал. - СПб.: Книжный дом, 2008.-0,7 п.л.

2. Дзахова, В.Т. Релевантные признаки простых смычных согласных осетинского (иронского) литературного языка [Текст] / В.Т.Дзахова // Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. № 3: Общественные науки. - Ростов-на-Дону: Центр универсальной полиграфии, 2008. - 0,7 п.л.

3. Дзахова, В.Т. Качество смычно-гортанных фонем осетинского языка [Текст] / В.Т.Дзахова // Вестник Санкт-Петербургского университета. Серия 9. Филология, востоковедение, журналистика. Выпуск 1 (Ч.П). - СПб.: Издательство СПБГУ, 2008. - 0,5 п.л.

4. Дзахова, В.Т. Контрастивный анализ гласных фонем осетинского и немецкого языков [Текст] / В.Т.Дзахова // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И.Герцена = Herzen

university Journal of Humanities & Sciences. № 108: Научный журнал. - СПб. Книжный дом, 2009. - 0,7 п.л.

5. Дзахова, В.Т. Акустические характеристики осетинских аффрикат Текст] / В.Т.Дзахова // Известия высших учебных заведений. СевероКавказский регион. № 4: Общественные науки. - Ростов-на-Дону: Центр универсальной полиграфии, 2009. - 0,5 п.л.

6. Дзахова, В.Т. Перцептивные характеристики гласных фонем осетинского (иронского) литературного языка [Текст] / В.Т.Дзахова // Вестник Ленинградского государственного университета им. А.С.Пушкина: Научный журнал. Серия Филология. №2 (26). - СПб.: Изд-во ЛГУ им. А.С. Пушкина, 2009. - 0,4 п.л.

7. Дзахова, В.Т. К вопросу о вокализме осетинского (иронского) языка 'Текст] , В.Т.Дзахова // Вестник СОГУ. Выпуск I. - Владикавказ: Издательство СОГУ, 2010. - 0,5 п.л.

8. Дзахова, В.Т. Об осетинском ударении [Текст] / В.Т. Дзахова // Вестник РГГУ. Серия «Языкознание / Московский лингвистический журнал». 2010. № 9 (52) /12. - 0,8 п.л.

Монографии

9. Дзахова, В.Т. Фонетические характеристики фонологической системы современного осетинского (иронского) литературного языка. [Текст]: Монография / В.Т.Дзахова. - Владикавказ: Издательство СОГПИ, 2009. - 8,4

п.л.

Публикации в других изданиях:

10. Дзахова, В.Т. Фонетическая интерференция [Текст]/ В.Т.Дзахова // Гезисы доклалоп конференции по итогам НИР факультета международных отношений СОГУ за 2003 г.: Научное издание / Под ред. канд. филол. наук, доц. С.И.Кайтуковой; Северо-Осетинский гос. ун-т. - Владикавказ: Изд-во СОГУ, 2004. - 0,2 п.л.

11. Дзахова, В.Т. Метод парадигматического контраста и его значение для определения состава фонем (сравнительный анализ) [Текст] / В.Т. Дзахова // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. Вып.У: Сборник научных трудов / Под ред. канд. филол. наук, доц. Т.Ю. Тамерьян; Северо-Осетинский гос. ун-т - Владикавказ: Изд-во СОГУ, 2004. - 0,3 п.л.

12. Дзахова, В.Т. Релевантные признаки смычных согласных осетинского языка [Текст] / В.Т.Дзахова // Человек, государство, общество: традиционные проблемы и новые аспекты: Материалы ежегодной научно-практической конференции / Владикавказский институт управления. - Владикавказ: Копитан, 2004.-0,2 п.л.

13. Дзахова, В.Т. Перцептивные характеристики геминированных согласных осетинского языка [Текст] / В.Т.Дзахова // Диалог: Научно-аналитический журнал. № 2. - Владикавказ: ОЛИМП, 2004. - 0,2 п.л.

14. Дзахова, В.Т. Изучение звуковых особенностей речи на основе анализа ее восприятия (на примере экспериментального исследования перцептивных характеристик осетинских геминат) [Текст] / В.Т.Дзахова // Текст. Речь.

Коммуникация. Вып.III: Межвузовский сборник научных трудов / Под ред. канд. филол. наук, доц. Д.М. Дреевой; Северо-Осетинский гос. ун-т. -Владикавказ: Изд-во СОГУ, 2005. - 0,2 пл.

15.Дзахова, В.Т. Акустические характеристики гласных фонем осетинского (иронского) литературного языка [Текст] / В.Т.Дзахова // Полилингвальное образование как основа сохранения языкового наследия и культурного разнообразия человечества: Материалы международной научной конференции / Научный ред. докт. филол. наук, профессор Т.Т. Камболов; ответств. за выпуск канд. пед. наук З.В. Корнаева. - Владикавказ: Издательство СОГПИ, 2006. - 0,2 пл.

16.Дзахова, В.Т. Резонансные признаки гласных фонем осетинского (иронского) литературного языка [Текст] / В.Т.Дзахова // Тезисы докладов конференции по итогам НИР факультета международных отношение СОГУ за 2005 г./ Под ред. канд. филол. наук, доц. С. И. Кайтуковой; СевероОсетинский гос. ун-т. - Владикавказ: Изд-во СОГУ, 2006. - 0,2 пл.

П.Дзахова, В.Т. Качество шумных щелевых согласных осетинского (иронского) литературного языка [Текст] / В.Т.Дзахова И Диалог: Научно-аналитический журнал. №2. - Владикавказ: Изд-во СОГПИ, 2006. - 0,3 пл.

18.Дзахова, В.Т. Осетинский алфавит и его влияние на изменение фонологической системы языка [Текст] / В.Т.Дзахова // Багаев Николай Константинович и вопросы современного осетинского языка: теория и практика: Материалы научно-практической конференции, посвященной 100-летию со дня рождения Н.К. Багаева. - Владикавказ: ОЛИМП, 2006. - 0,3 пл.

19.Дзахова, В.Т. Спектральные характеристики щелевых согласных осетинского (иронского) литературного языка [Текст] / В.Т.Дзахова // Б.А.Алборов и проблемы кавказоведения: Материалы региональной научной конференции, посвященной 120-летию со дня рождения Б.А.Алборова: Научное издание. Часть II / Северо-Осетинский ин-т гум. и соц. исслед. им. В.И. Абаева. - Владикавказ: Изд-во СОИГСИ, 2006. - 0,2 пл.

20.Дзахова, В.Т. Статистический анализ гласных звуков осетинского (иронского) языка [Текст] / В.Т.Дзахова, М.Д.Макаренко // Б.А.Алборов и проблемы кавказоведения: Материалы региональной научной конференции, посвященной 120-летию со дня рождения Б.А.Алборова: Научное издание Часть II / Северо-Осетинский ин-т гум. и соц. исслед. им. В.И. Абаева. -Владикавказ: Изд-во СОИГСИ, 2006. - 0,2 пл.

21.Дзахова, В.Т. Мультимедийный учебник осетинского языка [Текст] / В.Т.Дзахова, М.Д.Макаренко // Полилингвальное образование как основа сохранения языкового наследия и культурного разнообразия человечества: Материалы II международной научной конференции/ научный ред. докт. филол. наук, профессор Т.Т. Камболов; ответствен, за выпуск канд. пед. наук Л.В. Газаева. - Владикавказ: Изд-во СОГПИ, 2008. - 0,23 пл.

22. Дзахова, В.Т. Осетинские (иронские) аффрикаты [Текст] / В.Т.Дзахова // Методика и практика научного исследования: Материалы II Всероссийской летней историко-филологической школы-семинара

молодых ученых / Учреждение Российской академии наук СевероОсетинский институт гуманитарных и социальных исследований им. Н И. Абаева ВНЦ РАН и Правительства РСО-Алания. - Владикавказ: ИПО СОИГСИ, 2008. - 0,2 п.л.

23. Д:;ахова, В.Т. Фонетические маркеры ударения в осетинском языке (в сопоставлении с немецким) [Текст] / В.Т.Дзахова // Слово и текст: коммуникативный, лингвокультурный и исторический аспекты: Материалы международной научной конференции. - Ростов-на-Дону: НМЦ «Логос», 2009. - 0,4 п.л.

Подписано в печать 21.04.2010. Усл. п.-л. 2,6. Тираж 100 экз. Заказ № 103.

Издательство Северо-Осетинского государственного университета имени Коста Левановича Хетагурова, 362025, г. Владикавказ, ул. Ватутина, 46.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Дзахова, Вероника Тамбиевна

Введение.

Глава 1 Оценка канала и квазикогерентный прием в одночастотных системах.

1.1 Квазикогерентный прием сигнала с прерывистым пилот-сигналом при параметризации комплексной амплитуды сигнала.

1.1.1Модель принимаемого сигнала.

1.1.2 Алгоритм максимального правдоподобия.

1.1.3 Квазиоптимальный алгоритм с решающей обратной связью.

1.1.4 Алгоритм с решающей обратной связью и экстраполяцией.

1.1.5 Двухпроходный алгоритм с решающей обратной связью и экстраполяцией.

1.1.6 Итеративный алгоритм.

1.1.7 Сравнительная точность алгоритмов.

1.2 Квазикогерентный прием многолучевого сигнала с прерывистым пилот-сигналом при адаптивном стохастическом интерполировании комплексной амплитуды сигнала

1.2.1 Модель принимаемого сигнала.

1.2.2 Правило вынесения решения об информационных параметрах.

1.2.3 Итеративный алгоритм стохастической интерполяции.

1.2.4 Последовательный алгоритм стохастической интерполяции.

1.2.5 Сравнительный анализ представленных алгоритмов.

1.3 Квазикогерентный прием сигнала с непрерывным пилот-сигналом.

1.3.1 Модель принимаемого сигнала.

1.3.2 Правило вынесения решения об информационных параметрах.

1.3.3 Двухэтапный алгоритм оценки комплексной амплитуды, использующий пилотные и информационные символы.

1.3.4 Анализ помехоустойчивости.

1.4 Оптимизация соотношения информационного и пилотного компонентов сигнала.

1.4.1 Критерии оптимизации.

1.4.2 Результаты оптимизации.

1.5 Прием сигнала гибридной модуляции с дополнительным кодом.

1.5.1 ССК модуляция.

1.5.2 Некогерентный прием ССК сигнала.

1.5.3 Анализ некогерентного приема ССК сигнала.

1.5.4 Когерентный прием ССК сигнала.

1.5.5 Анализ когерентного приема ССК сигнала.

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Дзахова, Вероника Тамбиевна

Актуальность проблемы. В последние десятилетия в области телекоммуникаций было разработано множество эффективных технологий. Одной из них является расширение спектра сигнала псевдослучайной последовательностью (ПСП). Полоса такого сигнала много больше полосы информационной части сигнала, что позволяет увеличить помехоустойчивость приема и реализовать принцип кодового разделения каналов (CDMA - Code Division Multiple Access) [121 и др.]. Другой эффективной технологией, получившей широкое распространение в последнее время, является многочастотная передача (OFDM - Orthogonal Frequency Division Multiplexing) [55,78,92,123 и др.]. В OFDM системах передаваемый поток данных разделяется на несколько низкоскоростных потоков, которые передаются на различных поднесущих. При этом можно увеличивать скорость передачи данных, не уменьшая длительность символа и сохраняя межсимвольную помеху на приемлемо низком уровне. OFDM системы имеют также и другие преимущества по сравнению с традиционными одночастотными системами: устойчивость к многолучевому распространению радиосигнала, простота цифровой реализации, возможность адаптивной модуляции на различных поднесущих. и др. Эти технологии являются основой современных систем сотовой связи cdma2000, UMTS, Wi-Fi, WiMax, LTE и др. [1,8,10,12,143,144,145,146,147].

Для достижения высокой помехоустойчивости и емкости телекоммуникационные системы новых поколений используют многоуровневые фазовые (M-PSK) и амплитудно-фазовые (M-QAM) виды модуляции. Потенциальные преимущества этих видов модуляции могут быть реализованы только при высокой точности оценки канала: комплексной амплитуды принимаемого сигнала (для CDMA систем) или частотного отклика канала распространения (для OFDM систем). Для оценки канала полезный сигнал содержит известные пилот-символы.

Одним из требований к телекоммуникационным системам настоящего и следующих поколений является поддержание связи с абонентами, перемещающимися с высокой скоростью (до 250-4-500 км/ч). Как следствие, мобильная система должна эффективно функционировать в условиях быстрых (высокочастотных) замираний. Здесь известные алгоритмы оценки комплексной амплитуды и основанные на них методы квазикогерентного приема применительно к CDMA системам с прерывистым пилот-сигналом [40,41,43,71,85,86,91,106,117] недостаточно эффективны, либо вовсе неработоспособны.

В городских условиях или в горной местности часто встречаются многолучевые каналы распространения. В системах связи с кодовым разделением каналов многолу-чевость обычно учитывают посредством суммирования энергии компонентов многолучевого сигнала в Rake-приемнике [23,51,100,102]. Сигнал каждого луча принимается отдельным однолучевым приемником, включающим в себя схему временной синхронизации. Этот подход является эффективным при наличии нескольких хорошо разрешаемых компонентов многолучевого сигнала, т.е. отстоящих друг от друга по времени на несколько элементов ПСП (чипов). Однако часто частотно-селективные замирания носят такой характер, что компоненты многолучевого сигнала являются неразрешаемыми. В этом случае имеет место снижение помехоустойчивости приема из-за неверной оценки числа компонентов многолучевого сигнала и неоптимальной процедуры слежения за таким сигналом. Вследствие влияния сигналов лучей друг на друга искажаются также потоки данных, по которым осуществляется оценка комплексной амплитуды сигналов каждого луча. Алгоритм оценки канала должен компенсировать такое взаимовлияние, что не предусматривают известные алгоритмы. Очевидно, эффективная работа алгоритмов слежения и демодуляции в условиях неразрешаемой много-лучевости должна отличаться от работы традиционных устройств.

Одним из наиболее эффективных способов повышения скорости передачи данных, интенсивно развивающимся в последние годы, является использование нескольких антенн на передающей и приемной стороне (MIMO - Multiple-Input Multiple-Output) [42,63]. Технология MIMO систем основана на независимости каналов распространения между различными парами передающей и приемной антенн. Максимальная пропускная способность MIMO системы достигается при использовании технологии BLAST (Bell Labs Layered Space Time) [70,126], при которой с различных антенн передаются различные потоки данных. MIMO технологию можно использовать как в CDMA, так и в OFDM системах [143,145,147]. Такое объединение позволяет значительно повысить спектральную эффективность телекоммуникационных систем.

Важнейшим фактором эффективной работы OFDM и MIMO-OFDM систем является высокоточная оценки канала. Если импульсный отклик канала - длинный, имеют место быстрые изменения частотного отклика канала, что для OFDM систем создает трудности оценки канала. В MIMO-OFDM системе при демодуляции используются оценки (и их ошибки) всех каналов системы. Это приводит к тому, что при одинаковом уровне ошибок характеристики приема для MIMO-OFDM системы ухудшаются гораздо более существенно, чем для OFDM системы с одной передающей и одной приемной антеннами. Как следствие, требования к точности оценки канала для MIMO-OFDM систем - гораздо более жесткие. Известные алгоритмы оценки канала [45,59,82,89,95,107 и др.] для MIMO-OFDM систем не обеспечивают необходимой точности оценивания в «длинных», быстро изменяющихся каналах.

Таким образом, разработка алгоритмов оценки канала для CDMA, OFDM, MIMO-OFDM систем в неблагоприятных условиях высокочастотных замираний и длинного импульсного отклика канала, особенно при неразрешаемой многолучевости, является актуальной задачей, решение которой позволит расширить возможности телекоммуникационных систем.

Современные и будущие системы широкополосной радиосвязи должны обеспечивать высокую скорость передачи данных (десятки и сотни Мбит/с и более) для удовлетворения постоянно растущих требований мультимедийных приложений. В одно-частотных CDMA системах простое увеличение битовой скорости эквивалентно уменьшению длительности передаваемых символов, и многолучевость канала распространения приводит к существенному росту межсимвольных помех. Поэтому в некоторых системах, в частности, в высокоскоростных каналах пакетной передачи (HSPA -High Speed Packet Access) стандарта UMTS [143], повышение скорости передачи данных обеспечивается при фиксированной длительности символа за счет использования многокодового сигнала, когда осуществляется параллельная передача потоков данных по ортогональным каналам. В условиях многолучевости на выходе канальных корреляторов приемника появляется помеха других каналов (межкодовая помеха), мощность которой растет с увеличением числа каналов. То есть ортогональность каналов нарушается. Обычно используемый в условиях многолучевости Rake приемник не учитывает межкодовую помеху, что приводит к существенному ухудшению характеристик приема, особенно, в случае неразрешаемой многолучевости. В этой связи для случая одной передающей и одной приемной антенны было предложено использование на приемной стороне эквалайзера, минимизирующего искажения, вызванные многолуче-востью. Этот подход превосходит по характеристикам Rake приемник [76,81], обеспечивает характеристики, близкие к характеристикам OFDM систем, и не имеет свойственных этим системам недостатков [46,60]. Представляет интерес обобщение этого подхода на случай многоантенных систем, а также разработка более простых эффективных алгоритмов определения весовых коэффициентов эквалайзера.

Одним из перспективных методов улучшения характеристик современных систем сотовой связи является применение адаптивных антенных решеток (AAP) на базовых станциях [144,147]. Параметры AAP подстраиваются к изменяющейся помехово-сигнальной обстановке, что позволяет осуществить эффективную пространственную селекцию для каждого абонента при приеме и передаче его сигнала. Это приводит к увеличению емкости системы связи, улучшению качества связи, расширению зоны обслуживания и т. д. [21,84,90,115]. Управление AAP может осуществляться цифровым методом, что позволяет реализовать относительно сложные алгоритмы AAP. Вместе с тем имеется множество нерешенных вопросов, связанных с функционированием AAP. Один из них — присутствие в сотовой системе высокоскоростных абонентов. Их сигналы на базовой станции могут иметь мощность в десятки раз выше мощности сигналов низкоскоростных абонентов и представлять собой для последних мощные помехи. Известные алгоритмы AAP в обратном и прямом каналах [84 и др.] этого не учитывают, что может приводить к существенному ухудшению их характеристик. Формирование ДН AAP в прямом канале осуществляется по направлению прихода сигнала абонента, а также по его угловой области при значительной величине последней. При этом методы оценки угловой области до настоящего времени практически не развиты. При наличии в системе только общего пилот-сигнала каналы распространения информационного и пилот-сигналов - разные. Поэтому в этом случае при формировании ДН в прямом канале необходимо найти компромисс между увеличением мощности информационного сигнала на приемной антенне (при сужения ДН) и необходимым качеством оценки канала, точность которой при сужении ДН AAP уменьшается.

Одной из важнейших отличительных особенностей будущих телекоммуникационных систем будет способность эффективной адаптации к сигнально-помеховым и канальным условиям функционирования. В настоящее время известные методы адаптации к условиям приема сводятся к выбору скорости передачи данных (типа модуляции и скорости кодирования) и к регулировке мощности передаваемого сигнала. В ряде случаев имеющихся методов адаптации оказывается недостаточно для адекватного изменения работы системы. Например, для MEMO-OFDM системы с типовой пилот-структурой крайне.затруднительно обеспечить требуемую точность оценки канала, когда канал достаточно "длинный". С увеличением числа пилот-символов качество оценки канала улучшается, однако увеличивается также непроизводительный ресурс системы, сохранять который в более благоприятных условиях приема нецелесообразно. Оптимальная пилот-структура OFDM системы представляет собой компромисс между занимаемым ей ресурсом и качеством оценки канала. Аналогично, длина защитного интервала OFDM символа при проектировании системы обычно фиксируется в соответствии с максимально ожидаемой длиной импульсного отклика канала и может достигать 1/8 или даже 1/4 длительности OFDM символа [83,92.276]. То есть непроизводительный ресурс системы из-за защитного интервала может быть достаточно большим. Оптимизация и адаптивная подстройка пилот-структуры и длины защитного интервала символа к условиям функционирования представляется подходящим решением задачи повышения помехоустойчивости и спектральной эффективности телекоммуникационных систем.

В последнее время широкое распространение получили беспроводные системы передачи пакетной информации, в частности локальные сети Wi-Fi [26,146]. Известны публикации [47,48,74,99,101 и др.], посвященные расчету характеристик и пропускной способности этих сетей. Однако совместная оптимизация параметров механизма доступа в них не проводилась. Часто эти параметры произвольно фиксируются оператором сети. Между тем оптимизация и динамическая адаптация параметров механизма доступа в зависимости от условий приема и числа активных станций обещает существенное повышение пропускной способности и других характеристик сети.

Неотъемлемой процедурой функционирования телекоммуникационных систем является начальная частотно-временная синхронизация. Эффективность системы синхронизации определяется не только способностью обеспечить необходимую точность оценки временного положения и частоты сигнала, но и приемлемой сложностью реализации. В известной литературе отсутствует системный сравнительный анализ помехоустойчивости и сложности реализации различных методов синхронизации.

Многие перспективные системы радиосвязи [146,147], для начальной частотно-временной синхронизации используют специальный сигнал - преамбулу, который предшествует информационному сообщению. Преамбула может представлять собой сигнал с кодовым расширением спектра или OFDM символы. Однако известные решения [92,111,118 и др.] обладают недостаточно высокой помехоустойчивостью в условиях многолучевого распространения сигнала и при больших значениях частотной расстройки. В этой связи совершенствование структуры преамбулы и алгоритмов ее приема актуальны для повышения эффективности перспективных систем радиосвязи.

В ряде квазиоптимальных алгоритмов оценка временного положения или частотного сдвига сигнала выполняется по положению максимума некоторой решающей функции, которая является недифференцируемой (нерегулярной), в то время как ее детерминированная составляющая (сигнальная функция) дважды дифференцируема. Для анализа таких оценок неприменим ни метод малого параметра и формула Крамера-Рао для нижней границы дисперсии оценки [25], ни метод анализа разрывных сигналов, основанный на теории Марковских процессов и решении соответствующих уравнений Фоккера-Планка-Колмогорова [30,33 и др.]. Разработка методики анализа оценок данного класса позволит получить характеристики оценки для большого числа задач квазиоптимальной обработки.

Цель работы. Целью работы является разработка и анализ эффективных алгоритмов оценки параметров сигнала современных телекоммуникационных систем и адаптации параметров и структуры сигнала к условиям функционирования.

Для реализации этой цели в диссертационной работе поставлены и решены следующие основные задачи:

1. Оценка канала и демодуляция в системах с кодовым разделением каналов (cdma2000, UMTS) при непрерывном и прерывистом типах пилот-сигнала в условиях высокочастотных замираний. Оптимизация энергетического соотношения информационного и пилот-компонентов сигнала.

2. Слежение и демодуляция в системах с кодовым разделением каналов в условиях неразрешаемой многолучевости канала распространения.

3. Оценка канала в многочастотных (OFDM) многоантенных (MIMO) телекоммуникационных системах, включая WiMax. Адаптация пилот-структуры и длины защитного интервала многочастотного сигнала к условиям функционирования системы.

4. Разработка простых и эффективных алгоритмов начальной частотно-временной синхронизации. Анализ квазиоптимальной оценки разрывных сигналов.

5. Разработка простого эффективного эквалайзера для приема многокодовых сигналов одночастотных многоантенных систем (HSDPA).

6. Формирование диаграммы направленности адаптивной антенной решетки базовой станции сотовой системы связи в прямом и обратном каналах при наличии высокоскоростных пользователей в системе.

7. Оптимизация и адаптация параметров механизма доступа сети пакетной передачи данных Wi-Fi. Анализ ее характеристик.

Методы исследования. При решении поставленных задач использовались современные методы статистической радиофизики, математического анализа, оценивания параметров сигналов на фоне помех, теории вероятностей и математической статистики, теории случайных процессов, имитационного компьютерного моделирования.

Научная новизна. В работе получены следующие новые научные результаты:

Алгоритмы квазикогерентного приема сигнала в системах связи с кодовым разделением каналов, использующие для оценки канала как пилотные, так и информационные символы. Алгоритмы основаны на параметризации изменяющейся во времени комплексной амплитуды сигнала путем разложения ее в ряд по системе функций, а также на адаптивном стохастическом интерполировании и итеративной процедуре последовательного улучшения оценки канала и оценки информационных символов.

Методика определения оптимальных соотношений информационного и пилот-компонентов сигнала, основанная на критерии минимума средней энергии полезного сигнала, приходящейся на один передаваемый символ, при удовлетворении заданного качества приема.

Алгоритм демодуляции и слежения за сигналом системы связи с кодовым разделением каналов в условиях неразрешаемой многолучевости, отличительной особенностью которого является уточнение в процессе слежения не только временных позиций сигналов лучей, но и их числа, а также компенсация взаимовлияния сигналов разных лучей друг на друга.

Алгоритм оценки канала для MIMO-OFDM систем, основанный на последовательной байесовской интерполяции в частотной и временной области и включающий оценку частоты Доплера и профиля многолучевости канала распространения. Алгоритм оценки канала для MIMO-OFDM систем, адаптивный к порядку интерполяции в частотной и временной области в зависимости от скорости изменения канала в этих областях.

Алгоритм адаптации длины защитного интервала и пилот-структуры OFDM сигнала к канальным условиям, основанный на оценке скорости изменения канала во временной и в частотной областях.

Интерполяционный алгоритм оценки частотного сдвига и временного положения радиосигнала, использующий для вынесения решения несколько значений решающей функции.

Сравнительный анализ сложности реализации и помехоустойчивости различных алгоритмов оценки частоты радиосигнала с учетом аномальных ошибок, Методика расчета дисперсии квазиоптимальных оценок параметра по максимуму нерегулярного выходного сигнала приемника, когда его детерминированная составляющая — дифференцируема.

Алгоритм работы эквалайзера для одночастотных многоантенных систем, минимизирующий искажения сигнала, обусловленные как многолучевостью канала распространения, так и помехами других антенн. В эквалайзере существенно уменьшена вычислительная сложность расчета весовых коэффициентов по сравнению с известными алгоритмами.

Алгоритм формирования диаграммы направленности адаптивной антенной решетки базовой станции сотовой системы связи, в обратном канале эффективно подавляющий мощные пространственно сосредоточенные помехи (обусловленные высокоскоростными пользователями), а в прямом канале основанный на эвристической оценке направления прихода и угловой области сигнала абонента. Методика расчета и аналитические выражения для пропускной способности отдельной станции и сети Wi-Fi в целом, учитывающие сопутствующие расходы, шумы в канале и коллизии в системе. Алгоритмы адаптации параметров механизма доступа сети к условиям ее функционирования.

Практическая ценность результатов работы состоит в следующем: Разработанные алгоритмы квазикогерентного приема позволяют эффективно функционировать системам связи с кодовым разделением каналов в неблагоприятных условиях быстрых замираний (при скорости подвижного абонента до 500 км/ч. при частоте несущей 2 ГГц), когда известные алгоритмы оказываются неработоспособными.

Использование эффективных алгоритмов квазикогерентного приема позволяет перераспределить мощность от пилот-компонента к информационному компоненту сигнала, обеспечивая увеличение до 15% спектральной эффективности системы радиосвязи.

В неблагоприятных каналах с неразрешаемой многолучевостью разработанный алгоритм слежения и демодуляции обеспечивает выигрыш 1.5-г2 дБ по сравнению с известными алгоритмами, не требует большого ресурса корреляторов и не является критичным к частоте отсчетов входного сигнала, что существенно упрощает его реализацию.

Характеристики разработанного алгоритма оценки канала для MIMO-OFDM систем остаются приемлемыми в неблагоприятных условиях быстрых замираний и длинного импульсного отклика канала распространения (при скорости абонента до 500 км/ч. при частоте несущей 2 ГГц и при интервале многолучевости до 4 мкс при полосе сигнала 20 МГц), когда известные алгоритмы оказываются неработоспособными.

Алгоритм оценки канала для MIMO-OFDM систем с адаптивным порядком интерполяции может обеспечить выигрыш в помехоустойчивости до 3-5-4 дБ по сравнению с алгоритмами оценки канала с фиксированным порядком интерполяции. Использование разработанного алгоритма адаптации длины защитного интервала и пилот-структуры к канальным условиям обеспечивает выигрыш до 50% в спектральной эффективности OFDM системы по сравнению с фиксировано устанавливаемыми параметрами при несущественном увеличении объема необходимой для передачи служебной информации.

Предложенный интерполяционный алгоритм оценки частотного сдвига и временного положения радиосигнала обеспечивает помехоустойчивость, близкую к помехоустойчивости алгоритма максимального правдоподобия, при существенно меньшей сложности, аналогичной многоканальному алгоритму оценки с относительно небольшим числом дискретов решающей функции на интервале корреляции (3-5-4). Сравнительный анализ помехоустойчивости и сложности реализации различных алгоритмов оценки частоты радиосигнала позволяет обоснованно выбрать алгоритм оценки и спроектировать систему синхронизации в зависимости от требований к точности и сложности реализации алгоритма.

Методика анализа квазиоптимальных оценок параметра по максимуму нерегулярного выходного сигнала приемника, когда его детерминированная составляющая -дифференцируема, может быть использована для анализа большого числа задач квазиоптимальной обработки разрывных сигналов рассмотренного класса. Применение предложенного эквалайзера делает возможным эффективный прием при использовании сложных видов модуляции (16-QAM, 64-QAM) и при большом количестве параллельно передаваемых с каждой антенны потоков данных (8 и более), когда традиционный Rake приемник является неработоспособным. Использование разработанных алгоритмов функционирования ААР делает возможным наличие в системе нескольких высокоскоростных пользователей. Возможность работы при наличии в системе только, общего пилот-сигнала позволяет использовать мобильные терминалы, не поддерживающие прием индивидуального пилот-сигнала.

Применение методики определения оптимальных значений параметров механизма доступа системы Wi-Fi позволяет динамично адаптировать параметры механизма доступа к условиям функционирования и достигать максимальной пропускной способности сети и отдельных ее станций.

Основные положения, выносимые на защиту:

Различные по сложности реализации и помехоустойчивости алгоритмы квазикогерентного приема сигнала в системах связи с кодовым разделением каналов при прерывистом и непрерывном типах пилот-сигнала, эффективные в неблагоприятных условиях быстрых замираний. Новая методика определения оптимальных соотношений информационного и пилот-компонентов сигнала.

Алгоритм демодуляции и слежения за сигналом в системах связи с кодовым разделением каналов, эффективный в условиях многолучевости, в том числе неразрешаемой.

Алгоритмы оценки канала для MIMO-OFDM систем, эффективные в условиях канала с длинным импульсным откликом и при высокой скорости движения абонента. Алгоритм адаптация длины защитного интервала и пилот-структуры сигнала к условиям функционирования.

Интерполяционный алгоритм оценки частотного сдвига и временного положения радиосигнала. Методика анализа помехоустойчивости различных алгоритмов оценки частоты радиосигнала. Рекомендации по выбору алгоритма и его параметров. Методика анализа квазиоптимальных оценок параметра по максимуму нерегулярного выходного сигнала приемника, когда его детерминированная составляющая -дифференцируема.

Алгоритм работы эквалайзера для одночастотных многоантенных систем, эффективный при приеме многолучевого многокодового сигнала.

Алгоритмы формирования диаграммы направленности адаптивной антенной решетки базовой станции сотовой системы связи в обратном и прямом каналах, эффективно функционирующие при наличии мощных пространственно сосредоточенных помех, при произвольных величинах угловой области сигнала абонента, а также при наличии в системе только общего пилот-сигнала.

Методика определения оптимальных значений параметров механизма доступа сети Wi-Fi и расчета пропускной способности отдельной станции и сети в целом. Адаптация параметров механизма доступа к условиям функционирования.

Внедрение результатов. Результаты диссертационной работы были использованы в ОАО «концерн «Созвездие», ЗАО "ИРКОС", ГОУВПО «Воронежский государственный технический университет», что подтверждено актами внедрения.

Достоверность. Достоверность результатов, полученных в диссертационной работе, подтверждается корректностью использования современного математического аппарата, совпадением новых результатов с известными в частных и предельных случаях, а также результатами статистического моделирования,

Апробация работы. Результаты работы доложены и обсуждены на восьмом семинаре секции теории информации ЦП НТО РЭС им. А.С.Попова, Воронеж, 1983; пятой Всесоюзной школе по оптической обработке информации. Киев, 1984; пятой Всесоюзной школе-семинаре «Распараллеливание обработки информации», Львов, 1985; Всесоюзной научно-технической конференции «Статистические методы в теории передачи и преобразования информационных сигналов», Киев, 1985; 1 Всесоюзной школе-семинаре «Методы представления и обработки случайных сигналов и полей», Туапсе, 1987; Всесоюзной конференции «Статистика случайных полей. Обработка изображений», Красноярск, 1988; отраслевой научно-технической конференции «Техника средств связи», Воронеж, 1989; Всесоюзной научно-технической конференции «Теория и техника пространственно-временной обработки сигналов», Свердловск, 1989; Украинской республиканской школе-семинаре «Вероятностные модели и обработка случайных сигналов и полей», Черкассы, 1991; научно-технической конференции «Повышение помехоустойчивости систем технических средств охраны», Воронеж, 1995; 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 международной научно-технической конференции «Радиолокация, навигация, связь», Воронеж, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008,.2009; 2, 3, 4, 5, 6 международной конференции «Цифровая обработка сигналов и ее применения», Москва, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004; международной научно-технической конференции «Беспроводные системы телекоммуникаций», Воронеж, 2000; международной конференции «Теория и техника передачи, приема и обработки информации», Туапсе, 2001; IEEE 16th International Symposium «Personal, Indoor and Mobile Radio Communications» (PIMRC 2005), Berlin, Germany, 2005; 61st IEEE Vehicular Technology Conference (VTC 2005-Spring), Stockholm, Sweden, 2005; 49th IEEE Global Telecommunications Conference (GLOBECOM 2006), San Francisco, USA, 2006.

Публикации Основные результаты диссертационной работы опубликованы в 127 печатных работах, включая 32 патента на изобретения и 31 статью в ведущих научных журналах, включенных в «Перечень ведущих научных журналов и изданий, выпускаемых в Российской Федерации, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора наук».

Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, семи глав, заключения и списка литературы. Содержание изложено на 386 страницах, включает 201 рисунок, 22 таблицы и список литературы из 276 наименований.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Фонетические характеристики фонологической системы современного осетинского (иронского) литературного языка"

Основные результаты диссертационной работы

1. Разработаны различные по сложности реализации и помехоустойчивости алгоритмы квазикогерентного приема сигнала в системах связи с кодовым разделением каналов при прерывистом и непрерывном типах пилот-сигнала. Алгоритмы используют для оценки канала как пилотные, так и информационные символы и способны эффективно функционировать в неблагоприятных условиях быстрых замираний (при скорости подвижного абонента до 500 км/ч. при частоте несущей 2 ГГц), когда известные алгоритмы функционируют неудовлетворительно. Найдены оптимальные энергетические отношения информационной и пилот-компонент сигнала. Показано, что отношения, рекомендуемые в существующих стандартах, являются существенно заниженными. Использование эффективных алгоритмов квазикогерентного приема позволяет перераспределить мощность от пилот-компонента к информационному компоненту сигнала, обеспечивая увеличение до 15% спектральной эффективности системы радиосвязи.

2. Разработаны алгоритмы демодуляции и слежения за многолучевым сигналом системы связи с кодовым разделением каналов, эффективные при любом характере многолучевости, в том числе неразрешаемой. Отличительной особенностью алгоритма слежения является уточнение в процессе слежения не только временных позиций сигналов лучей, но также и их числа. Алгоритм приема многолучевого сигнала допускает возможность расположение соседних однолучевых приемников данных менее, чем через 1 чип (элемент ПСП), и при оценке комплексной амплитуды компенсирует взаимовлияние сигналов разных лучей друг на друга. В неблагоприятных каналах с неразрешаемой многолучевостью разработанный алгоритм обеспечивает выигрыш 1.5-^-2 дБ по сравнению с известными алгоритмами. Установлено, что алгоритм не требует большого ресурса корреляторов и не является критичным к частоте отсчетов входного сигнала, что существенно упрощает его реализацию.

3. Качественная оценка и использование статистики канала (частоты Доплера и профиля многолучевости) является необходимым условием высокоточной оценки канала для MIMO-OFDM систем, функционирующих в каналах с длинным импульсным откликом и при высокой скорости движения абонента. Разработан оригинальный алгоритм оценки канала для таких систем, который для уменьшения вычислительной сложности использует последовательную раздельную байесовскую интерполяцию в частотной и временной области, а также включает оценку частоты Доплера и профиля многолучевости. Только его характеристики остаются приемлемыми при скорости абонента до 500 км/ч. при частоте несущей 2 ГГц и при интервале многолучевости до 4 мкс при полосе сигнала 20 МГц. Предложен алгоритм оценки канала для MIMO-OFDM систем, адаптивный к порядку интерполяции в частотной и временной области в зависимости от скорости изменения канала в этих областях, который может обеспечить выигрыш в помехоустойчивости до 3+4 дБ по сравнению с алгоритмами оценки канала с фиксированным порядком интерполяции.

4. Разработан алгоритм адаптации длины защитного интервала и пилот-структуры OFDM сигнала к условиям функционирования, основанный на оценке скорости изменения канала во временной и в частотной области и позволяющий существенно повысить спектральную эффективность OFDM системы по сравнению с фиксировано устанавливаемыми параметрами. Повышение спектральной эффективности может достигать 50% при несущественном увеличении объема служебной информации.

5. Выполнен сравнительный анализ помехоустойчивости и сложности реализации различных алгоритмов оценки частоты радиосигнала. Получены их характеристики с учетом аномальных ошибок, которые подтверждены результатами компьютерного моделирования. Предложен интерполяционный алгоритм оценки частотного сдвига. Показано, что при сложности, аналогичной многоканальному алгоритму оценки частоты, интерполяционный алгоритм обеспечивает помехоустойчивость, близкую к помехоустойчивости алгоритма максимального правдоподобия. Произведена оптимизация параметров алгоритмов. Выполненный анализ позволяет обоснованно выбрать алгоритм оценки и спроектировать систему синхронизации в зависимости от требований к точности и сложности реализации алгоритма. Если приоритетным является уменьшение сложности реализации и имеется возможность использования интервала анализа достаточной длительности, целесообразно использовать фазоразностный алгоритм. В этом случае необходимая точность оценки будет достигнута при минимальных затратах на реализацию. Если необходимо максимально сократить время оценки частотного сдвига и главным является помехоустойчивость, целесообразно использовать интерполяционный алгоритм. В этом случае будет достигнута точность, уступающая потенциально достижимой не более 2^3%. Показано, что интерполяционный алгоритм может быть эффективно использован и для высокоточной оценки временного положения сигнала.

6. Выполнен анализ квазиоптимальной оценки параметра по максимуму нерегулярного выходного сигнала приемника, когда его детерминированная составляющая -дифференцируема. Получено асимптотически точное выражение для дисперсии надежной оценки, которое подтверждено результатами компьютерного моделирования. На конкретных примерах исследована область применимости найденной характеристики. Полученный аналитический результат может быть использован для анализа большого числа задач квазиоптимальной обработки разрывных сигналов рассмотренного класса.

7. Для одночастотных многоантенных систем по критерию минимума среднего квадрата ошибки синтезирован эквалайзер, который минимизирует искажения сигнала, обусловленные многолучевостью канала распространения, а также помехами других антенн. Представлена реализация эквалайзера во временной и в частотной области. На примере системы HSDPA' показано, что использование предложенного эквалайзера делает возможным эффективный прием при использовании сложных видов модуляции (16-QAM, 64-QAM) и при большом количестве параллельно передаваемых с каждой антенны потоков данных (8 и более), когда традиционный Rake приемник является неработоспособным. В предлагаемом частотном эквалайзере существенно уменьшена вычислительная сложность расчета весовых коэффициентов по сравнению с известными аналогами. Совместное применение в одночастотных системах многокодовых сигналов, технологии MIMO и эквалайзера является перспективным способом достижения высокой скорости передачи данных в нестационарных многолучевых каналах распространения.

8. Разработаны простые оригинальные алгоритмы формирования диаграммы направленности адаптивной антенной решетки базовой станции сотовой системы связи в обратном и прямом каналах. Алгоритмы эффективно функционируют при наличии и в отсутствии мощных пространственно сосредоточенных помех (обусловленных высокоскоростными пользователями), при произвольных величинах угловой области сигнала абонента, при наличии или в отсутствии в системе индивидуального пилот-сигнала каждому абоненту. В последнем случае возможно использование мобильных терминалов предыдущих поколений, поддерживающих прием только общего пилот-сигнала. Анализ алгоритмов функционирования AAP показал, что предлагаемые алгоритмы практически всегда обеспечивают выигрыш в характеристиках по сравнению с известными альтернативными алгоритмами, и функционирует удовлетворительно в тех неблагоприятных помехово-сигнальных конфигурациях, где альтернативные алгоритмы становятся вовсе неработоспособными.

9. Найдены фундаментальные характеристики механизма доступа системы Wi-Fi по стандарту IEEE 802.11b. Получены аналитические выражения для пропускной способности отдельной станции и сети в целом, учитывающие сопутствующие расходы, шумы в канале и коллизии в системе. Определены оптимальные значения параметров механизма доступа: скорости передачи данных, порога фрагментации и порога предварительного резервирования канала, что позволяет динамично адаптировать параметры механизма доступа к условиям функционирования и достигать наилучших характеристик сети и отдельных ее станций. Показано, что неоптимальный выбор параметров может приводить к существенному уменьшению пропускной способности.

Таким образом, на основе проведенных исследований разработаны положения, совокупность которых, по мнению автора, можно квалифицировать как новое крупное научное достижение в области развития и совершенствования телекоммуникационных систем.

Заключение

Диссертационная работа посвящена разработке простых эффективных алгоритмов оценки параметров и адаптации современных телекоммуникационных систем, включая системы cdma2000, UMTS, HSDPA, Wi-Fi, WiMax. Рассмотрены такие современные технологии, используемые в этих системах, как кодовое разделение каналов (CDMA), применение эквалайзера при приеме многокодового сигнала, многочастотная передача (OFDM), использование нескольких антенн на приемной и передающей стороне (MIMO), применение адаптивных антенных решеток на базовых станциях и др. Разработанные алгоритмы позволяют системам связи эффективно функционировать в существенно неблагоприятных условиях: при длинном импульсном отклике канала распространения, в условиях неразрешаемой многолучевости, при высокой скорости движения мобильных абонентов. Для повышения помехоустойчивости и спектральной эффективности телекоммуникационных систем в работе существенно расширен традиционный список адаптируемых к условиям функционирования параметров.

 

Список научной литературыДзахова, Вероника Тамбиевна, диссертация по теме "Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание"

1. Системы связи с кодовым разделением каналов / Бабков В.Ю., Вознюк М.А., Никитин А.Н., Сивере М.А. СПб., СПбГУТ, 1999. - 120 с.

2. Быков В.В. Цифровое моделирование в статистической радиотехнике / В.В. Быков. -М.: Сов. радио, 1971.-328 с.

3. Варакин JI.E. Системы связи с широкополосными сигналами / Л.Е. Варакин. М.: Радио и связь, 1985. - 384 с.

4. Вентцель Е.С. Теория вероятностей и ее инженерные приложения. Учеб. пособие для втузов / Е.С. Вентцель, JI.A. Овчаров. -М.: Высш. Шк., 2000.-480 с.

5. Витерби Э.Д. Принципы когерентной связи / Э.Д. Витерби; пер. с англ. под ред. Б.Р.Левина. -М.: Сов. радио, 1970.-392 с.

6. Галун С.А. Применение уравнения Фоккера-Планка-Колмогорова для анализа обработки разрывных сигналов / С.А. Галун // Прикладная математика и механика. -Саратов, СПИ., 1983. С. 19-24.

7. Глонасс. Принципы построения и функционирования / под ред. А.И. Перова, В.Н. Харисова. М.: Радиотехника, 2005. - 688 с.

8. Горностаев Ю.М. Новые стандарты широкополосной радиосвязи на базе технологии W-CDMA / Ю.М. Горностаев, Л.М. Невдяев. М.: Международный центр научной и технической информации, 1999. - 166 с.

9. Градштейн И.С. Таблицы интегралов, сумм, рядов и произведений / И.С. Град-штейн, И.М. Рыжик. М.: Физматгиз, 1963. - 1100 с.

10. Ю.Громаков Ю.А. Стандарты и системы подвижной радиосвязи / Ю.А. Громаков. -М.: ЭКО-ТРЕНДЗ, 1998.-239 с.

11. П.Ибрагимов И.А. Асимптотическая теория оценивания / И.А. Ибрагимов, Р.З. Хась-минский. М.: Наука, 1979. - 528 с.

12. Карташевский В.Г. Сети подвижной связи / В.Г. Карташевский, С.Н. Семенов, Т.В. Фирстова. М.: Эко-Трендз, 2001. - 300 с.

13. Корн Г. Справочник по математике / Г. Корн, Т. Корн. М.: Наука, 1978. - 832 с.

14. Куликов Е.И. Оценка параметров сигналов на фоне помех / Е.И. Куликов, А.П. Трифонов. М.: Сов. радио, 1978. - 296 с.

15. Левин Б.Р. Теоретические основы статистической радиотехники / Б.Р. Левин. М: Радио и связь, 1989. - 656 с.

16. Ли У.К. Техника подвижных систем связи / У.К. Ли; пер. с англ. — М.: Радио и связь, 1985. 392 с.

17. Монзинго P.A. Адаптивные антенные решетки / P.A. Монзинго, Т.У. Миллер; пер. с англ. М.: Радио и связь, 1986. — 448 с.

18. Носач В.В. Решение задач аппроксимации с использованием персональных компьютеров / В.В. Носач. М.: МИКАП, 1994. - 382 с.

19. Первачев С. В. Радиоавтоматика / С. В. Первачев. — М.: Радио и связь, 1982. -295 с.

20. Писсанески С. Технология разреженных матриц / С. Писсанески; пер. с англ. М.: Мир, 1988.-410 с.

21. Пистолькорс A.A. Введение в теорию адаптивных антенн / A.A. Пистолькорс, О. С. Литвинов. М.:Наука, 1991.-200 с.

22. Помехоустойчивость и эффектовность систем передачи информации / А.Г. Зюко,

23. A.И. Фалько и др.; под ред. А.Г. Зюко. -М.: Радио и связь, 1985. 272 с.

24. Прокис Дж. Цифровая связь / Дж. Прокис; пер. с англ. под ред. Д.Д. Кловского. -М.: Радио и связь, 2000. 800 с.

25. Радиотехнические системы/ Ю.П. Гришин, В.П. Ипатов, Ю.М. Казаринов и др.; под ред. Ю.М. Казаринова. М.: Высш. шк., 1990. - 496 с.

26. Pao С. Р. Линейные статистические методы и их применения / С. Р. Pao; пер. с англ. -М.: Наука, 1969.-547 с.

27. Рошан П. Основы построения беспроводных локальных сетей стандарта 802.11 / П. Рошан, Д. Лиэри; пер. с англ. -М.: Вильяме, 2004. 304 с.

28. Связь с подвижными объектами в диапазоне СВЧ./ под ред. У. К. Джейкса; пер. с англ. М.: Связь, 1979. - 720 с.

29. Сендерский В.А, Помехоустойчивость квазикогерентного приема ФМ сигналов /

30. B.А. Сендерский. М.: Связь, 1974.-50 с.

31. Теория обнаружения сигналов/ П.С. Акимов, П.А. Бакут, В.А. Богданович и др.; под ред. П.А. Бакута. М.: Радио и связь, 1984. - 440 с.

32. Терентьев A.C. Распределение вероятности временного положения абсолютного максимума на выходе согласованного фильтра / A.C. Терентьев // Радиотехника и электроника. 1968. -Т.13, № 4. - С. 652-657.

33. Тихонов В.И. Статистическая радиотехника / В.И. Тихонов. М.: Радио и связь, 1982.-624 с.

34. Тихонов В.И. Оптимальный прием сигналов / В.И. Тихонов. М.: Радио и связь, 1983.-320 с.

35. Трифонов А.П. Совместное различение сигналов и оценка их параметров на фоне помех / А.П. Трифонов, Ю.С. Шинаков. -М.: Радио и связь, 1986. 264 с.

36. Трифонов А.П. Прием разрывного радиосигнала на фоне белого шума / А.П. Трифонов // Радиотехника и электроника. 1979. - Т. 24, № 11. - С. 2226-2234.

37. Турчак Л.И. Основы численных методов / Л.И. Турчак. М.: Наука, 1987 - 320 с.

38. Уидроу Б. Адаптивная обработка сигналов / Б. Уидроу, С. Стирнз; пер. с англ. М.: Радио и связь, 1989. - 440 с.

39. Хорн Р. Матричный анализ / Р. Хорн, Ч. Джонсон; пер. с англ. -М.: Мир, 1989. -655 с.

40. Цифровые радиоприемные системы. Справочник. / Под ред. М.И. Жодзишского. -М.: Радио и связь, 1990.-208 с.

41. Шинаков Ю.С. Совместное обнаружение и разрешение неизвестного числа сигналов / Ю.С. Шинаков // Радиотехника и электроника. 1985. - Т.ЗО, № 6. - С. 11311138.

42. Abeta S. Adaptive channel estimation for coherent DS-CDMA mobile radio using time-multiplexed pilot and parallel pilot structures / S. Abeta, M. Sawahashi, F. Adachi // IEICE Trans. Commun. Sept., 1999. - Vol. E82-B. - № 9. - P. 1505-1513.

43. Alamouti S. A simple transmit diversity technique for wireless communications / S. Alamouti // IEEE Sel. Areas Commun. Oct., 1998. - Vol. 6. - № 8. - P. 1451-1458.

44. Andoh H. Channel estimation filter using time-multiplexed pilot channel for coherent RAKE combining in DS-CDMA mobile radio / H. Andoh, M, Sawahashi, F. Adachi // IEICE Trans. Commun. July, 1998. - Vol. E81-B. - № 7. - P. 1517-1526.

45. Aue V. A non-coherent tracking scheme for the RAKE receiver that can cope with unre-solvable multipath / V. Aue, G.P. Fettweis // Proc of the International Conference on Communications (ICC '99), Vancouver, Canada, June, 1999. Vol. 3. - P. 1-5.

46. On channel estimation in OFDM systems / J.-J. van de Beek, O. Edfors, M. Sandell et all. //Proc. IEEE Vehic. Technol. Conf., Chicago. July, 1995.-Vol. 2.- P. 815-819.

47. Benvenuto N. On the comparison between OFDM and single carrier with a DFE using a frequency domain feedforward filter / N. Benvenuto, S. Tomasin // IEEE Trans. Commun. June, 2002. - Vol. 50. - № 6. - P. 947-955.

48. Bianchi G. IEEE 802.11 saturation throughput analysis / G. Bianchi // IEEE Commun. Lett. - December, 1998. - Vol. 2. -№ 12. - P. 318-320.

49. Bianchi G. Performance analysis of the IEEE 802.11 distributed coordination function / G. Bianchi // IEEE J. Select. Areas Commun. March, 2000. - Vol. 18. - № 3.- P. 535547.

50. Borah D.K. A robust receiver structure for time-varying frequency-flat, Rayleigh fading channels / D.K. Borah, B.D. Hart // IEEE Trans. Commun. March, 1999. - Vol. 47. -№ 3. - P. 360-364.

51. Borah D.K. Frequency-selective fading channel estimation with a polynomial time-varying channel model / D.K. Borah, B.D. Hart // IEEE Trans. Commun. June, 1999. -Vol. 47. -№ 6. - P. 862-873.

52. Bottomley G.E. A generalized RAKE receiver for interference suppression / G.E. Bot-tomley, T. Ottosson, Y.-P.E. Wang // EEE J. Select. Areas Commun. August, 2000. -Vol. 18. -№ 8. - P. 1536-1545.

53. Capon J. High-resolution frequency wave number spectrum analysis / J. Capon // Proc. IEEE.-Aug., 1969.-Vol. 57.-№8.-P. 1408-1418.

54. Choi J. Optimum pilot pattern for channel estimation in OFDM systems / J. Choi, Y. Lee // IEEE Trans, on Wireless Communications. Sept., 2005. - Vol. 4. - №. 5. - P. 20832088.

55. A maximum likelihood doppler frequency estimator for OFDM systems / Y-S. Choi, O. C. Ozdural, H. Liu et all // ICC 2006 (IEEE International Conference on Communications). June, 2006. - Vol. 29. -№ 1. - P. 4556-4560.

56. Cimini L.J. Analysis and simulation of a digital mobile channel using orthogonal frequency division multiplexing / L.J. Cimini // IEEE Trans. Commun. July, 1985: - Vol. COMM-33.-P. 665-675.

57. Clark M.V. Adaptive frequency-domain equalization and diversity combining for broadband wireless communications / M.V. Clark // IEEE JSAC. Oct. 1998. - Vol. 16. - № 8.-P. 1385-1395.

58. Compton R.T. Adaptive antennas, concepts and performance / R.T. Compton. Prentice-Hall, 1988.-400 p.

59. Dong M. Optimal pilot placement for channel tracking in OFDM / M. Dong, L. Tong, B.M. Sadler // Proc. Military Communications Conf. (MILCOM). Anaheim, CA, Oct. 2002.-P. 602-606.

60. OFDM channel estimation by singular value decomposition / O. Edfors, M. Sandell, J.-J. van de Веек et all // IEEE Transactions on Communications. July, 1998. — V. 46. - № 7.-P. 931-939.

61. Frequency domain equalization for single-carrier broadband wireless systems / D. Falconer, S.L. Ariyavisitakul, A. Benyamin-Seeyar et all // IEEE Commun. Mag. April, 2002. - Vol. 40. - № 4. - P. 58-66.

62. Channel tracking for rake receivers in closely spaced multipath environments / G. Fock, J. Baltersee, P. Schulz-Rittich et all // IEEE Journal on Selected Areas in Communications. -December, 2001. Vol. 19. -№ 12. - P. 2420-2431.

63. Multipath resistant coherent timing-error-detector DS-CDMA applications / G. Fock, P. Schulz-Rittich, J. Baltersee et all //. IEEE 6th Int. Sypm. on Spread-Spectrum Tech. & Appli. NJIT, New Jersey, USA. - Sept., 2000. - Vol.1. - P. 278-282.

64. Foschini G.J. On limits of wireless communications in a fading environment when using multiple antennas / G.J. Foschini, M.J. Gans // Wireless Personal Commun. 1998. -Vol. 6. -№3.- P. 311-335.

65. Fuhl J. Unified channel model for mobile radio systems with smart antennas / J. Fuhl, A.F. Molisch, E. Bonek // IEEE Proc. Radar, Sonar navigation. - Feb., 1998. - Vol. 145.-P. 32-41.

66. Gabriel W.F. Adaptive arrays an introduction / W.F. Gabriel // Proc. IEEE. - Feb., 1976. - Vol. 64. -№ 2. - P. 239-272.

67. Garg D. Packet access using DS-CDMA with frequency-domain equalization / D. Garg, F. Adachi // IEEE Journal on Selected Areas in Communications. Jan., 2006. - Vol. 24. -№ l.-P. 161-170,

68. De Gaudenzi R. Direct-sequence spread-spectrum chip tracking in the presence of unre-solvable multipath components / R. De Gaudenzi // IEEE Trans. Veh. Tech. Sept., 1999. - Vol. 48. - № 5. - P. 1573-1583.

69. Genko K. Improvement of extended symbol-aided estimation for Rayleigh fading channels / K. Genko, L. Nam, K. Sakaniwa // IEICE Trans. Fundam. Oct., 1998 - Vol. E81-A. -№10-P. 2073-2082.

70. Godara L. С. Application of antena arrays to mobile communication, Part II: beam-forming and direction-of-arrival considerations / L. C. Godara // Proc. IEEE. August, 1997.-Vol. 85. -№ 8. - P. 1195-1245.

71. Golden G.D. Detection algorithm and initial laboratory results using V-BLAST spacetime communication architecture / G.D. Golden, C.J. Foschini, R.A. Valenzuela et all // Electron. Lett. Jan., 1999. - Vol. 35. -№1 - P. 14-16.

72. Gorazza G.E. Pilot-aided coherent uplink for mobile satellite CDMA networks / G.E. Gorazza, R. Gaudenzi // IEEE Trans. Commun. May, 1999. - Vol. 47. - № 5. - P. 773784.

73. Grewal M.S. Global Positioning System, Inertial Navigation, and Intergration / M.S. Gre-wal. John Wiley & Sons Inc., 2001. - 409 p.

74. Harris F.J. On the use of windows for harmonic analysis with the discrete fourier transform / F.J. Harris // Proceedings of the IEEE. January, 1978. - Vol. 66. - № 1. - P. 6667.

75. Hadzi-Velkov Z. Saturation throughput delay analysis of IEEE 802.11 DCF in fading channel / Z. Hadzi-Velkov, B. Spasenovski // Proc. IEEE Int. Conf. Comm. (ICC 2003). -May, 2003. -№ 1. - P. 121-126.

76. Hoeher P. Two-dimensional pilot-symbol aided channel estimation by Wiener filtering / P. Hoeher, S. Kaiser, P. Robertson // Proc. Int. Conf. Acoustics, Speech and Signal Processing (ICASSP), Munich, Germany. Apr., 1997. - P. 1845-1848.

77. Hooli K. Multiple access interference suppression with linear chip equalizers in WCDMA downlink receivers / K. Hooli, M. Latva-aho, M. Juntti // GLOBECOM 1999 (IEEE Global Telecommunications Conference). December, 1999. -№ 1. - P. 467-471.

78. Jungnickel V. Performance of MIMO rake receivers in WCDMA systems / V. Jungnickel, Y.-S. Chang, V. Pohl // IEEE Wireless Commun. and Networking Conference, Atlanta, USA. March, 2004. - Vol. 4. - P. 2075-2080.

79. Kalet I. The multitone channel /1. Kalet // IEEE Trans. Commun. Feb., 1989. - Vol. 37. -№ 2. - P. 119-124.

80. Kammeyer K.D. A new CDMA concept using hybrid modulation with noncoherent detection / K.D. Kammeyer, D. Nikolai // Proc. IEEE Fourth Symposium on Commun. and Vehicular Technology, Benelux (SCVT'96), Gent, Belgium. October, 1996. - P. 102107.

81. Khalaj B.H. 2D rake receivers for CDMA cellular systems / B.H. Khalaj, A. Paulraj, T. Kailath // GLOBECOM 1994 (IEEE Global Telecommunications Conference). Nov-Dec, 1994. - Vol. 1. - P. 400-404.

82. Krauss T.P. Chip-level MM SE equalization at the edge of the cell / T.P. Krauss, M.D. Zoltowski // WCNC 2000 (IEEE Wireless Communications and Networking Conference). September, 2000. -№ 1. - P. 386-392.

83. Li Y. Simplified channel estimation for OFDM systems with multiple transmit antennas / Y. Li // IEEE Transactions on Wireless Communications. January, 2002. - Vol. 1. -№ l.-P. 67-75.

84. Liu H. OFDM-based broadband wireless networks design and optimization / H. Liu, G. Li. John Wiley & Sons, Inc., 2005 - 251 p.

85. Liberti J.C. Smart antennas for wireless communication: IS-95 and third generation CDMA applications in IS-95 / J.C. Liberti, T.S. Rappaport. // NJ: Prentice Hall, 1999. -376 p.

86. Ling F. Optimal reception, performance bound, and cutoff rate analysis of references-assisted coherent CDMA communications with applications / F. Ling // IEEE Trans. Commun. Oct., 1999. - Vol. 47. -№ 10. - P. 1583-1592.

87. Lodge J.H. Maximum-likelihood sequence estimation of CPM signals transmitted over Rayleigh flat-fading channels / J.H. Lodge, M.J. Moher // IEEE Trans. Commun. June, 1990. - Vol. 38. -№ 6. - P. 787-794.

88. Luise M. Carrier frequency recovery in all-digital modems for burst-mode transmissions / M. Luise, R. Reggiannini // IEEE Trans, on Com. Feb./Mar./Apr., 1995. -Vol. 43. -№2/3/4.-P. 1169-1178.

89. Mailaender L. Linear MIMO equalization for CDMA downlink signals with code reuse / L. Mailaender // IEEE Transactions on wireless communications. Sep., 2005. - Vol. 4. -№ 5.-P. 2423-2434.

90. Morelli M. A comparison of pilot-aided channel estimation methods for OFDM systems / M. Morelli, U. Mengali // IEEE Transactions on Signal Processing. December, 2001. -Vol. 49.-№ 12.-P. 3065-3073.

91. Naguib A. F. Capacity improvement with base-station antenna arrays in cellular CDMA / A. F. Naguib, A. Paulraj, T. Kailath // IEEE Trans, on Vehicular Technology. 1994. -Vol. 43. -№ 3. - P. 691-698.

92. Nam L. Extended symbol-aided estimation for non-selective Rayleigh fading channels / L. Nam, K. Sakaniwa // IEICE Trans. Fundam. Nov., 1997. - Vol. E80-A. -№11.-P. 2144-2154.

93. Van Nee R. OFDM wireless multimedia communications / R. van Nee, R. Prasad. -Artech House, Boston-London, 2000. 260 p.

94. Negi R. Pilot tone selection for channel estimation in a mobile OFDM system / R. Negi, J. Cioffi // IEEE Trans. Consum. Electron. Aug., 1998. - Vol. 44. - № 3. - P. 11221128.

95. Nilsson R. An analysis of two-dimensional pilot-symbol assisted modulation for OFDM / R. Nilsson, O. Edfors, M. Sandell et all // Proc. Int. Conf. Personal Wireless Communications (ICPWC), Bombay, India. Dec., 1997. - P. 71-74.

96. Povey G.J.R. A decision-directed spread-spectrum rake for fast-fading mobile channels / G.J.R. Povey, P.M. Grant, R.D. Pringle // IEEE Trans, on Vehicular Technology. -August 1996. Vol. 45. -№ 3. -P. 491-502.

97. Qiao D. Goodput analysis and link adaptation for IEEE 802.11 a wireless LANs / D. Qiao, S. Choi, K.G. Shin // IEEE Trans. Mobile Comput. Oct-Dec., 2002. - Vol. 1. - № 4.-P. 278-292.

98. Rappaport T.S. Wireless communications principles and practice / T.S. Rappaport. -Prentice Hall, 1996. 736 p.

99. Recommendation ITU-R M.1225, Guidelines for evaluation of radio transmission technologies for IMT-2000. 1997.

100. Pettersen M. Characterization of the directional wideband radio channel in urban and suburban areas / M. Pettersen, P.H. Lehne, N. J. Rostbakken // IEEE 50th VTC. 1999. -Vol. 3.-P. 1454-1459.

101. Saltz J. Effects of fading correlation on adaptive array in digital mobile radio / J. Saltz, J.H. Winters // IEEE Trans. Veh. Tech. November, 1994. - Vol. 43. - № 4. - P. 10491057.

102. Sampei S. Rayleigh fading compensation for QAM in land mobile radio communications / S. Sampei, T. Sunaga // IEEE Trans. Veh. Technol. May, 1993. - Vol. 42. - P. 137-146.

103. Sandell M. A comparative study of pilot-based channel estimators for wireless OFDM / M. Sandell, O. Edfors. Lulea, Sweden, 1996. - 34 p.

104. Schober H. Velocity estimation for OFDM based communication systems / H. Schober, F. Jondral // IEEE 56th Vehicular Technology Conference (VTC 2002). Fall, Sept., 2002. - Vol. 2. - P. 715-718.

105. Schmidl T.M. Robust frequency and timing synchronization for OFDM / T.M.Schmidl, D.C. Cox // IEEE Tran. on com. Dec., 1997. - Vol. 45. - № 12, - P. 1613-1621.

106. Simon M.K. Spread spectrum communication. Handbook / M.K. Simon, J.K. Omura, R.A. Scholtz et all. McGraw-Hill, New York, 1994. - 383 p.

107. Spatial Channel Model Text Description, SCM Text V7.0, Spatial Channel Model AHG (Combined ad-hoc from 3GPP & 3GPP2). August 19. - 2003.

108. Spilker J.J. Digital communication by satellite / J.J.Spilker. Prentice Hall, 1977. -672 p.

109. Thompson J.S. Smart antenna arrays for CDMA systems / J. S. Thompson, P.M. Grant, B. Mulgrew // IEEE Personal Communications. 1996. - Vol. 3. - № 5. - P. 1625.

110. Thompson J.S. Performance of antenna array receiver algorithms for CDMA / J. S. Thompson, P.M. Grant, B. Mulgrew // GLOBECOM 1996 (IEEE Global Telecommunications Conference). Nov., 1996. - Vol. 1. - P. 570-574.

111. Toskala A. FRAMES FMA2 Wideband-CDMA for UMTS / A. Toskala, J. P. Castro, E. Dahlman et all // Europ. Trans. Telecommun. July/Aug., 1998. - Vol. 9. - P. 325335.

112. TufVesson F. OFDM time and frequency synchronization by spread spectrum pilot technique / F. TufVesson, M. Faulkne, P. Hoeher et all // 8th IEEE Communication Theory Mini Conference in conjunction to ICC'99. June, 1999. - P. 115-119.

113. Varanasi M.K Multistage detection in asynchronous code-division multiple-access commuications / M.K. Varanasi, B. Aazhang // IEEE Transactions on Communications. -April, 1990. Vol. 38. - № 4. - P. 509-519.

114. Verdu S. Optimum multiuser asymptotic efficiency / S. Verdu // IEEE Trans. Commun. September, 1986. - Vol. 34. - № 9. - P. 890-897.

115. Viterbi A.J. CDMA: principles of spread spectrum communication / A.J. Viterbi. -Addison Wesley, 1995. 245 p.

116. Wang X. OFDM channel estimation based on time-frequency polynomial model of fading multipath channels / X. Wang, K. Liu // Vehicular Technology Conference. -2001.-Vol. l.-P. 460-464.

117. Weinstein S.B. Data transmission by frequency-division multiplexing using the discrete fourier transform / S.B. Weinstein, P.M. Ebert // IEEE Trans. Commun. Oct. 1971. - Vol. COMM-19. - P. 628-634.

118. Weiss A. J. Direction-of-arrival estimation using MODE with interpolated arrays / A.J. Weiss, B. Friedlander, P. Stoica // IEEE Trans. Signal Processing. 1995. - Vol. 43: -P. 296-300.

119. Winters J.H. Smart Antennas for Wireless Systems / J.H. Winters // IEEE Personal Communications. Feb., 1998. - Vol: 5. -№ 1. - P. 23-27.

120. Yost R. A modified PN code tracking loop: Its performance analysis and comparative evaluation / R. Yost, R. Boyd // IEEE Transactions on Communications. May, 1982. -Vol. 30.-№5.-P. 1027-1036.

121. Yucek T. Delay spread and time dispersion estimation for adaptive OFDM systems / T. Yucek, H. Arslan // WCNC 2006 (IEEE Wireless Communications and Networking Conference). April, 2006. - Vol. 7. -№ 1. - P. 1433-1438.

122. Zhu Y. Single carrier frequency domain equalization with noise prediction for broadband wireless systems / Y. Zhu, K.B. Letaief // GLOBECOM 2004 (IEEE Global Telecommunications Conference). Dec., 2004. -№ 1. - P. 7152-7152.

123. Zhu X. Performance analysis of maximum likelihood detection in a MIMO antenna system / X. Zhu, R.D. Murch // IEEE Transactions on Communications. Feb., 2002. -Vol. 50. - № 2. - P. 187-191.

124. Zvonar Z. Performance of multiuser diversity reception in nonselective rayleigh fading CDMA channels / Z. Zvonar, M. Stojanivic // IEEE Personal Communications. -1994.-P. 171-175.

125. Patent US 5828658 Spectrally efficient higt capacity wireless communication systems with spatio-temporal processing / B.E. Ottersten, C.H. Barratt, D.M. Parish et all. Oct. 27, 1998.

126. Patent US 5978423 Method and arrangement of signal tracking and a rake-receiver utilizing the arrangement / J. Farih. Nov. 2, 1999.

127. Patent US 6031877 Apparatus and method for adaptive beamforming in an antenna, array / S. Saunders. Feb. 29,2000.

128. Patent US 6108565, Practical space-time radio method for CDMA communication capacity enhancement / S. B. Scherzer. Aug. 22,2000.

129. Patent US 6122260 Smart antenna CDMA wireless communication system / H. Liu, G. Xu. Sep. 19,2000.

130. Patent US 6345078 Finger assignment system for a multiple finger receiver and method thereof / J. Basso. Feb. 5,2002.

131. Patent US 6381264 Efficient multipath centroid tracking circuit for a code division multiple access (CDMA) system / G. Lomp, F. Ozluturk.- Apr. 30, 2002.

132. The ETSI UMTS Terrestrial Radio Access (UTRA) ITU-R RTT Candidate Submission (UMTS Standard).140. 3rd Generation Partnership Project. Technical Specification Group Radio Access Network. (Release 1999). 3GPP V3.2.0 (2001-12).

133. TIA/EIA/IS-97-A. Recommended Minimum Performance Standarts for Base Stations Supporting Dual-Mode Wideband Spread Spectrum Cellular Mobile Stations

134. IEEE Std 802.1 lb, Part 11: Wireless LAN Medium Access Control (MAC) and Physical Layer (PHY) specifications: Higher-Speed Physical Layer Extension in the 2.4 GHz Band, 1999.

135. IEEE P802.16e/D5 Part 16: Air Interface for Fixed and Mobile Broadband Wireless Access Systems, Sep. 2004.

136. IEEE 802.16.3c-01/29r4, Channel Models for Fixed Wireless Applications, 17.07.2001.

137. Siemens Channel model for TX diversity simulations using correlated antennas // 3GPP Document TSG-RAN WG1 № 15, R1-00-1067 Berlin, Germany. - August, 2000.1. Публикации автора

138. Трифонов А.П. Два метода обработки сложных оптических изображений /

139. A.П. Трифонов, В.Б. Манелис // Пятая Всесоюзная школа по оптической обработке информации: Тезисы докладов. Киев, 1984.- С. 141.

140. Трифонов А.П. Требования к точности синхронизации при использовании вре-мя-пульсной модуляции сигналов с несинусоидальной несущей / А.П. Трифонов,

141. B.Б. Манелис, Е.П. Нечаев // Изв. вузов. Радиоэлектроника. 1985. - Т.28, № 1,—1. C.39-43.

142. Трифонов А.П. Оценка координат сложного объекта по его изображению. / А.П. Трифонов, В.Б. Манелис // Радиотехника. 1985. - № 10. - С. 12-15.

143. Манелис В.Б. Требования к точности синхронизации при использовании сек-вентно-импульсной модуляции сигналов с несинусоидальной несущей / В.Б. Манелис // Методы и устройства передачи, приема и обработки информации. Воронеж, ВПИ, 1985.-С. 26-33.

144. Манелис В.Б. Обнаружение сигналов Уолша с неизвестным временем прихода / В.Б. Манелис // Отбор и передача информации. Львов, 1986. -вып.73. - С. 21-24.

145. Трифонов А.П. Предельная точность оценки координат сложного дискретного источника случайного сигнала / А.П. Трифонов, В.Б. Манелис // Изв. вузов. Радиоэлектроника. 1986. - Т.29, № 8. - С. 36-40.

146. Манелис В.Б. Квазиоптимальный метод оценки параметров сложного пространственного сигнала / В.Б. Манелис // Методы и устройства передачи информации по каналам связи. Воронеж, ВПИ, 1986. - С. 8-12.

147. Манелис В.Б. Эффективность вторичной обработки сложных пространственных полей / В.Б. Манелис // Методы статистической обработки изображений и полей. -Новосибирск, НЭТИ, 1986. С. 28-34.

148. Манелис В.Б. Анализ квазиоптимальной обработки разрывных сигналов с неизвестными параметрами / В.Б. Манелис // Методы обработки сигналов и полей. -Саратов, СПИ, 1986. С. 53-60.

149. Трифонов А.П. Квазиоптимальная оценка параметров сложного объекта по его изображению / А.П. Трифонов, В.Б. Манелис // Радиотехника. 1987. - N1.-C. 5154.

150. Манелис В.Б. Оценка положения сложного оптического изображения на фоне пространственных шумов / В.Б. Манелис, А.П. Трифонов // Автометрия. 1987. -№ 3. - С. 13-18.

151. Трифонов А.П. Эффективность двух алгоритмов оценки координат сложного дискретного источника случайного сигнала / А.П. Трифонов, В.Б. Манелис. // Изв. вузов. Радиоэлектроника. 1987. - Т. 30, № 4. - С. 44-48.

152. Трифонов А.П. Оценка максимального правдоподобия числа фрагментов сложного изображения / А.П. Трифонов, В.Б. Манелис // Методы представления и обработки случайных сигналов и полей: Тезисы докладов 1 Всесоюзной школы-семинара. Туапсе, 1987. - С. 39.

153. Манелис В.Б. Оценка числа и координат фрагментов сложного изображения / В.Б. Манелис // Статистика случайных полей. Обработка изображений: Тезисы докладов Всесоюзной конференции. Красноярск, 1988. - С. 24.

154. Манелис В.Б. Оценка размера и ракурса сложного источника случайного сигнала / В.Б. Манелис // Теория и техника пространственно-временной обработки сигналов: Тезисы докладов Всесоюзной научно-технической конференции. Свердловск, 1989.-С. 16.

155. Манелис В.Б. Оценка неизвестных параметров сложного дискретного источника при наличии фазовых искажений / В.Б. Манелис // Изв. вузов.Радиоэлектроника. -1992.-Т. 35.-№2.-С. 4-10.

156. Манелис В.Б. Анализ оценки пространственных параметров сложного объекта по его изображению с учетом аномальных ошибок / В.Б. Манелис // Радиотехника. -1993.-№5-6.-С. 34-38.

157. Манелис В.Б. Оценка фазовых флуктуаций по полю сложного дискретного источника случайных колебаний / В.Б. Манелис // Гмовгршсш модельта обробка ви-падкових сигнашв i пол1в. Львов-Харьков-Тернополь, 1993. - Т. 2. - ч. 1. - С. 169174.

158. Манелис В.Б. Обнаружение сложного сигнала с неизвестными параметрами на фоне белого гауссовского шума и узкополосной помехи / В.Б. Манелис // Радиотехника. 1993.-№ 10-12.-С. 37-41.

159. Многопользовательское детектирование в системах связи CDMA/ A.B. Гармонов, Е.В. Гончаров, В.Б. Манелис и др. // Цифровая обработка сигналов и ее применения: Доклады 2 международной конференции. Москва, 1999. - Т. 1. - С. 6-13.

160. Гармонов A.B. Восстановление параметров несущей сигналов с кодовым разделением каналов / A.B. Гармонов, И.В. Каюков, В.Б. Манелис // Теория и техника радиосвязи. 2000. - вып. 1. - С. 26-32.

161. Итеративный алгоритм демодуляции сигнала при многокодовой передаче / A.B. Гармонов, В.Б. Манелис, А.Ю. Савинков и др. // Беспроводные системы телекоммуникаций: Доклады международной научно-технической конференции. Воронеж, 2000.-С. 115-118.

162. Каюков И.В. Оптимальный энергетический баланс радиосигнала с различными типами пилот компоненты / Каюков И.В., Манелис В.Б. // Беспроводные системы телекоммуникаций: Доклады международной научно-технической конференции. -Воронеж, 2000, С. 127-133.

163. Карпитский Ю.Е. Прием сигналов в обратном канале систем связи с кодовым разделением каналов / Ю.Е. Карпитский, В.Б. Манелис // Радиолокация, навигация, связь: Доклады 6 международной научно-технической конференции. Воронеж, 2000.-Т 2.-С. 1031-1037.

164. Гармонов A.B. Оптимальный баланс информационной и пилот компонент радиосигнала / A.B. Гармонов, И.В. Каюков, В.Б. Манелис // Цифровая обработка сигналов и ее применение: Доклады 3 международной конференции. Москва, 2000. - Т. 3.-С. 119-123.

165. Манелис В.Б. Оценка отношения сигнал-шум / В.Б. Манелис, А.И. Сергиенко // Изв. вузов. Радиоэлектроника. — 2001. — № 2. — С. 22-29.

166. Каюков И.В. Оценка канала распространения в мобильных системах связи / И.В. Каюков, В.Б. Манелис // Радиолокация, навигация, связь: Доклады 7 международной научно-технической конференции. Воронеж, 2001. - Т. 2. - С. 958-965.

167. Каюков И.В. Алгоритм управления мощностью радиосигнала в мобильных системах связи / И.В. Каюков, В.Б. Манелис, Ю.Н. Прибытков // Теория и техника передачи, приема и обработки информации: Тезисы 7 международной конференции. -Туапсе,2001.-С. 58-59.

168. Карпитский Ю.Е. Квазикогерентный прием М-ичных сигналов / Ю.Е. Карпит-ский, В.Б. Манелис // Изв. вузов. Радиоэлектроника. 2001. - № 11. - С. 50-57.

169. Алгоритмы квазикогерентного приема фазоманипулированных сигналов в канале с быстрым федингом / Гармонов A.B., Карпитский Ю.Е., Манелис В.Б. и др. // Цифровая обработка сигналов. № 3. - 2001. - С. 2-8.

170. Каюков И.В. Оптимальное соотношение информационной и пилот компонент радиосигнала в сотовых системах связи / И.В. Каюков, В.Б. Манелис // Радиотехника.-2002.-№ 1.-С. 108-112.

171. Гармонов A.B. Квазикогерентный прием многолучевого сигнала при прерывистом пилот сигнале / A.B. Гармонов, И.В. Каюков, В.Б. Манелис // Цифровая обработка сигналов и ее применение: Доклады 4 международной конференции. Москва, 2002.-Т. 1.-С. 144-148.

172. Гармонов A.B. Оптимальный баланс мощности информационных и пилот сигналов в системах связи с кодовым разделением каналов / A.B. Гармонов, И.В. Каюков, В.Б. Манелис // Электросвязь. 2002. -№ 2. - С. 32-34.

173. Гармонов A.B. Оптимизация полосы широкополосного сигнала в загруженных диапазонах волн / A.B. Гармонов, В.Б. Манелис // Радиотехника. 2002. - № 3. -С. 70-74.

174. Каюков И.В. Квазикогерентный прием многолучевого сигнала с прерывистым пилот-сигналом в мобильных системах связи / И.В. Каюков, В.Б. Манелис // Цифровая обработка сигналов. 2003. - № 1. - С. 11-16.

175. Каюков И.В. Алгоритм формирования диаграммы направленности адаптивной антенной решетки / И.В. Каюков, В.Б. Манелис // Цифровая обработка сигналов и ее применение: Доклады 5 международной конференции. Москва. 2003. - Т. 1. -С. 211-214.

176. Алгоритм оценки направления прихода и угловой области сигнала мобильного источника / И.В. Каюков, В.Б. Манелис, А.И. Сергиенко и др. // Цифровая обработка сигналов и ее применение: Доклады 5 международной конференции. Москва, 2003.-Т.1.-С. 214-218.

177. Манелис В.Б. Оптимальная длительность когерентного накопления в задаче оценки частоты сигнала / В.Б. Манелис // Изв. вузов. Радиоэлектроника. 2003. - № 6.-С. 45-50.

178. Каюков И.В. Прием сигнала мобильной связи в каналах с неразрешимой много-лучевостью / И.В. Каюков, В.Б. Манелис // Цифровая обработка сигналов и ее применение: Доклады 6 Международной конференции. Москва, 2004. - Т. 1. - С. 105107.

179. Каюков И.В. Квазикогерентный прием многолучевого сигнала при непрерывном пилот-сигнале / И.В. Каюков, В.Б. Манелис // Цифровая обработка сигналов и ее применение: Доклады 6 Международной конференции. — Москва, 2004. Т. 1. — С. 107-110.

180. Алгоритм синхронизации базовых станций системы сотовой радиосвязи / A.B. Гармонов, А.Ю. Савинков, В.Б. Манелис и др. // Радиолокация, навигация, связь: Доклады 10 международной научно-технической конференции. Воронеж, 2004. -Т. 2.-С. 924-930.

181. Каюков И.В. Квазикогерентный прием многолучевого сигнала при непрерывном пилот-сигнале в мобильных системах радиосвязи / И.В. Каюков, В.Б. Манелис // Цифровая обработка сигналов. 2004. - № 4. - С. 2-8.

182. Каюков И.В. Прием сигнала гибридной модуляции / И.В. Каюков, В.Б. Манелис // Радиолокация, навигация, связь: Доклады 11 международной научно-технической конференции. Воронеж, 2005. - Т. 2. - С. 1044-1049.

183. Манелис В.Б. Слежение за сигналом в канале с неразрешаемой многолучево-стью / В.Б. Манелис // Радиолокация, навигация, связь: Доклады 11 международной научно-технической конференции. Воронеж, 2005. - Т. 2. - С. 1049-1055.

184. Каюков И.В. Алгоритмы оценки канала в OFDM системах / И.В. Каюков, В.Б. Манелис // Радиолокация, навигация, связь: Доклады 11 международной научно-технической конференции. Воронеж, 2005. - Т. 2. - С. 1056-1061.

185. Каюков И.В. Прием сигнала гибридной модуляции с дополнительным кодом / И.В. Каюков, В.Б. Манелис // Цифровая обработка сигналов. 2005. - № 1. - С. 913.

186. Каюков И.В. Оценка канала в мобильных системах связи OFDM / И.В. Каюков, В.Б. Манелис // Мобильные системы. 2005. -№ 10. - С. 20-24.

187. Каюков И.В. Интерполяционный алгоритм оценки частоты сигнала / И.В. Каюков, В.Б. Манелис // Радиолокация, навигация, связь: Доклады 12 международной научно-технической конференции. Воронеж, 2006. - Т. 2. - С. 1015-1021.

188. Каюков И.В. Анализ фазоразностного алгоритма оценки частоты сигнала /И.В. Каюков, В.Б. Манелис // Радиолокация, навигация, связь: Доклады 12 международной научно-технической конференции. Воронеж, 2006. - Т. 2. - С. 1009-1014.

189. Каюков И.В. Сравнительный анализ различных методов оценки частоты сигнала / И.В. Каюков, В.Б. Манелис // Изв. вузов. Радиоэлектроника. 2006. - № 7. - С. 4255.

190. Манелис В.Б. Эквалайзеры в широкополосных системах радиосвязи / В.Б. Манелис, И.В. Каюков // Мобильные системы. 2007. - № 2. - С. 30-35.

191. Манелис В.Б. Алгоритм оценки частотного сдвига радиосигнала, использующий ЛЧМ опорный сигнал / В.Б. Манелис, А.И. Сергиенко // Изв. вузов. Радиоэлектроника. 2007. - № 4. - С. 59-67.

192. Манелис В.Б. Анализ одного класса разрывных сигналов / В.Б. Манелис // Радиолокация, навигация, связь: Доклады 13 международной научно-технической конференции. Воронеж, 2007. - Т. 1. - С. 132-138.

193. Манелис В.Б. Частотная синхронизация с ЛЧМ опорным сигналом / В.Б. Манелис, А.И. Сергиенко // Радиолокация, навигация, связь: Доклады 13 международной научно-технической конференции. Воронеж, 2007. - Т. 2. - С. 997-1002.

194. Манелис В.Б. Интерполяционная оценка временного положения радиосигнала / В.Б. Манелис, А.И. Сергиенко // Радиолокация, навигация, связь: Доклады 13 международной научно-технической конференции. Воронеж, 2007. - Т. 2. - С. 10031009.

195. Манелис В.Б. Линейный эквалайзер в многоантенных одночастотных системах радиосвязи / В.Б. Манелис, И.В. Каюков //Радиолокация, навигация, связь: Доклады 13 международной научно-технической конференции. Воронеж, 2007. -1.2.— С. 1010-1021.

196. Манелис В.Б. Алгоритмы слежения и демодуляции сигнала мобильной связи в условиях неразрешаемой многолучевости / В.Б. Манелис // Радиотехника. 2007. -№4.-С. 16-21.

197. Манелис В.Б. Алгоритмы формирования диаграммы направленности адаптивной антенной решетки в обратном и прямом каналах сотовой системы связи / В.Б. Манелис, И.В. Каюков // Цифровая обработка сигналов. 2007. -№ 2. - С. 41-45.

198. Манелис В.Б. Формирование диаграммы направленности адаптивной антенной решетки в прямом канале сотовой системы связи при наличии в системе только общего пилот сигнала / В.Б. Манелис // Цифровая обработка сигналов. 2007. -№2.-С. 46-49.

199. Манелис В.Б. Оптимизация параметров механизма доступа сети пакетной передачи данных ШЕЕ 802.11 и ее пропускная способность / В.Б. Манелис, С.Н. Моисеев // Радиотехника. 2007. - № 11. - С. 41-47.

200. Анализатор базовых станций GSM сетей на базе панорамного измерительного приемника Аргамак-ИМ / A.B. Ашихмин, И.В. Каюков, В.А. Козьмин, В. Б. Манелис // Специальная техника. 2008. - № 1. - С. 31-39.

201. Манелис В.Б. Высокоточная оценка времени прихода радиосигнала / В.Б. Манелис, А.И. Сергиенко // Изв. вузов. Радиоэлектроника. 2008. -№ 2. - С. 64-69.

202. Манелис В.Б. Оптимизация пилот структуры OFDM сигнала по максимуму спектральной эффективности / В.Б. Манелис, И.В. Каюков // Радиолокация, навигация, связь: Доклады 14 международной научно-технической конференции. Воронеж, 2008. - Т.2. - С. 847-854.

203. Манелис В.Б. Адаптация защитного интервала OFDM сигнала к изменяющимся канальным условиям / В.Б. Манелис, И.В. Каюков // Радиолокация, навигация, связь: Доклады 14 международной научно-технической конференции. Воронеж,2008.-Т. 2.-С. 855-860.

204. Манелис В.Б. Идентификация GSM базовых станций / В.Б. Манелис, И.В. Каюков, A.B. Новиков // Радиолокация, навигация, связь: Доклады 14 международной научно-технической конференции. Воронеж, 2008. - Т. 2. - С. 833-840.

205. Манелис В.Б. Анализ интерференционных воздействий GSM базовых станций / В.Б. Манелис, И.В. Каюков, A.B. Новиков //Радиолокация, навигация, связь: Доклады 14 международной научно-технической конференции. Воронеж, 2008. -Т.2. - С. 841-846.

206. Манелис В.Б. Эквалайзер для MIMO систем радиосвязи, реализованный в частотной области / В.Б. Манелис, И.В. Каюков // Цифровая обработка сигналов. -2008.-№2.-С. 40-44.

207. Манелис В.Б. Линейный эквалайзер в MIMO системах радиосвязи / В.Б. Манелис, И.В. Каюков // Изв. вузов. Радиоэлектроника. 2008. - № 10. - С. 43-50.

208. Анализатор базовых станций CDMA сетей / A.B. Ашихмин, И.В. Каюков, В.А. Козьмин, В.Б. Манелис // Специальная техника. 2008. - № 3-4. - С. 16-26.

209. Манелис В.Б. Идентификация и анализ интерференционных воздействий GSM базовых станций / В.Б. Манелис, И.В. Каюков, A.B. Новиков // Изв. вузов. Радиоэлектроника. 2009. - № 2. - С. 3-13.

210. Патент РФ. 2157050 RU, МПК7 Н04В7/00 Способ определения частоты и устройство для его реализации (варианты) / A.B. Гармонов, Д.Е. Меняйлов, В.Б. Манелис. 29.07.1999. - Опубл. 27.09.2000 // Бюллетень изобретений. - 2000. - № 27.

211. Патент РФ. 2157593 RU, МПК7 H04L7/02, Н04В1/10 Способ слежения за временной задержкой и устройство для его реализации / A.B. Гармонов, В.Б. Манелис, А.Ю. Савинков. 24.06.1999. - Опубл. 10.10.2000 // Бюллетень изобретений. -2000.-№28.

212. Патент РФ. 2168267 RU, МПК7 H03L7/06, Н03 J7/00 Способ автоподстройки частоты и устройство для его реализации (варианты) / A.B. Гармонов, В.Б. Манелис, Д.Е. Меняйлов и др. 02.06.1999. - Опубл. 27.05.2001 // Бюллетень изобретений. - 2001. -№ 15.

213. Патент РФ. 2218667 RU, МПК7 H04L7/00, Н04В7/26 Способ синхронизации сигналов базовых станций в системе радиосвязи / A.B. Гармонов, А.Ю. Савинков, В.Б. Манелис и др. 25.01.2002. - Опубл. 10.12.2003 // Бюллетень изобретений. - 2003. -№34.

214. Патент РФ. 2225073 RU, МПК7 H04J13/02 Способ приема многолучевого широкополосного сигнала и устройство для его осуществления / A.B. Гармонов, В.Б. Манелис, А.И. Сергиенко и др. 04.03.2002. - Опубл. 27.02.2004 // Бюллетень изобретений. - 2004. - № 6.

215. Патент РФ. 2226040 RU, МПК7 H04J13/02 Способ приема многолучевого широкополосного сигнала и устройство для его осуществления / A.B. Гармонов, В.Б. Манелис, А.И. Сергиенко. 06.05.2002. - Опубл. 20.03.2004 // Бюллетень изобретений. - 2004. - № 8.

216. Патент РФ. 2248674 RU, МПК7 H04J13/02 Способ квазикогерентного приема многолучевого сигнала устройство его реализующее / A.B. Гармонов, В.Б. Манелис, И.В. Каюков. 01.04.2003. - Опубл. 20.03.2005 // Бюллетень изобретений. -2005.-№8.

217. Патент РФ. 2251815 RU, МПК7 H04L7/00, H04L7/08 Способ поиска широкополосного сигнала и устройство для его реализации / A.B. Гармонов, В.Б. Манелис, В.Д. Табацкий и др. 05.08.2003. - Опубл. 10.05.2005 // Бюллетень изобретений. -2005. -№13.

218. Патент РФ. 2252493 RU, МПК7 H04L27/233 Способ квазикогерентного приема многолучевого сигнала и устройство его реализующее / A.B. Гармонов, В.Б. Манелис,, И.В. Каюков. 11.01.2002. - Опубл. 20.05.2005 // Бюллетень изобретений. -2005.-№14.

219. Патент РФ. 2291561 RU, МПК7 Н04В1/707 Способ обработки сигналов в системах определения местоположения / A.B. Гармонов, А.Ю. Савинков, В.Б. Манелис и др. 26.10.2004. - Опубл. 10.01.2007 // Бюллетень изобретений. - 2007. - № 1.

220. Патент РФ. 2291587 RU, МПК7 H04Q7/22, Н04В7/00 Способ передачи данных в беспроводной локальной сети по стандарту ШЕЕ 802.IIb / A.B. Гармонов, SeokНо Cheon, Do Hyon Yim и др. 10.09.2006. - Опубл. 10.01.2007 // Бюллетень изобретений. -2007. -№ 1.

221. Патент РФ. 2291588 RU, МПК7 H04Q7/22, Н04В7/26 Способ передачи данных в беспроводной локальной сети по стандарту ШЕЕ 802.11Ь / A.B. Гармонов, Seok Но Cheon, Do Hyon Yim и др. 18.03.2005. - Опубл. 10.01.2007 // Бюллетень изобретений. -2007. -№ 1.

222. Патент РФ. 2291589 RU, МПК7 H04Q7/22, Н04В7/26 Способ передачи данных в беспроводной локальной сети по стандарту ШЕЕ 802.11Ь / A.B. Гармонов, Seok Но Cheon, Do Hyon Yim и др. 21.03.2005. - Опубл. 10.01.2007 // Бюллетень изобретений.-2007.-№ 1.

223. Патент РФ. 2291590 RU, МПК7 H04Q7/22, Н04В7/26 Способ передачи данных в беспроводной локальной сети по стандарту ШЕЕ 802.11Ь // A.B. Гармонов, Seok Но Cheon, Do Hyon Yim и др. 22.03.2005. - Опубл. 10.01.2007 // Бюллетень изобретений.-2007.-№ 1.

224. Патент РФ. 2297713 RU, МПК7 Н04В7/005 Способ приема многолучевого сигнала и устройство для его осуществления / A.B. Гармонов, В.Б. Манелис, И.В. Каюков и др. 09.01.2004. - Опубл. 20.04.2007 // Бюллетень изобретений. - 2007. -№ 11.

225. Патент РФ. 2298285 RU, МПК7 Н04В7/00 Способ передачи данных в беспроводной локальной сети по стандарту ШЕЕ 802.11b / A.B. Гармонов, Seok Но Cheon, Do Hyon Yim и др. 20.12.2006. - Опубл. 27.04.2007 // Бюллетень изобретений. -2007. -№ 12.

226. Патент РФ. 2298286 RU, МПК7 Н04В7/00 Способ оценки канала в многочастотных системах радиосвязи с несколькими передающими и приемными антеннами /

227. A.B. Гармонов, В.Б. Манелис, И.В. Каюков и др. 14.10.2005. - Опубл. 27.04.2007 // Бюллетень изобретений. - 2007. - № 12.

228. Патент РФ. 2321167 RU, МПК7 H03L 7/093 Способ компенсации скачков опорного генератора фазовой автоподстройки частоты // А.В. Гармонов, А.Г. Филатов,

229. B.Б. Манелис и др. 13.01.2006. - Опубл. 27.03.2008 // Бюллетень изобретений. -2008,-№9.

230. Патент РФ. 2366084 RU, МПК7 Н04В7/00 Способ оценки канала в многочастотных системах радиосвязи с несколькими передающими и приемными антеннами / В.Б. Манелис, И.В. Каюков. 05.05.2008. - Опубл. 27.08.2009 // Бюллетень изобретений. - 2009 - № 24

231. Патент РФ. 2366085 RU, МПК7 Н04В7/00 Способ адаптации пилот структуры и длины защитного интервала в многочастотных системах радиосвязи / В.Б. Манелис, И.В. Каюков. 12.05.2008. - Опубл. 27.08.2009 // Бюллетень изобретений. - 2009 -№24.

232. Результаты диссертационной работы «Оценка и адаптация параметров сигналов подвижных телекоммуникационных систем»

233. Автор Манелис Владимир Борисович

234. Научный консультант Ашихмин Александр Владимирович

235. Форма внедрения: макет лабораторной работы.

236. Технический уровень: получены качественно новые результаты.

237. По теме диссертационной работы: опубликовано 127 научных работ, в том числе 31 статья в изданиях, рекомендованных ВАК РФ. Основные публикации:

238. Манелис В.Б. Алгоритмы слежения и демодуляции сигнала мобильной связи в условиях неразрешаемой многолучевости / В.Б. Манелис // Радиотехника. — 2007.-№4.-С. 16-21.

239. Манелис В.Б. Формирование диаграммы направленности адаптивной антенной решетки в прямом канале сотовой системы связи при наличии в системе только общего пилот сигнала / В.Б. Манелис // Цифровая обработка сигналов. — 2007. — № 2. С. 46-49.

240. Манелис В.Б. Оптимизация параметров механизма доступа сети пакетной передачи данных IEEE 802.11 и ее пропускная способность / В.Б. Манелис, С.Н. Моисеев // Радиотехника. 2007. - № 11. - С. 41-47.

241. Анализатор базовых станций GSM сетей на базе панорамного измерительного приемника Аргамак-ИМ / A.B. Ашихмин, И.В. Каюков, В.А. Козьмин, В. Б. Манелис // Специальная техника. — 2008. № 1. - С. 31-39.

242. Анализатор базовых станций CDMA сетей / A.B. Ашихмин, И.В. Каюков, В.А. Козьмин, В.Б. Манелис // Специальная техника. 2008. - № 3-4. - С. 16-26.

243. Эффект от внедрения: повышение качества образования за счет получения студентами и аспирантами информации о новых цифровых технологиях передачи и приема данных и приобретение соответствующих навыков.

244. Научный консультант Начальник отдела методическогоподпись, Ф.И.О.)'Л »2010 г.1. Заведующий кафедрой1. Б.В. Матвеевподпись, Ф.И.О.) « ^ » 2010 г.подпись, Ф.И.О.) « » • ' <5/

245. УТВЕРЖДАЮ t Генеральный директор ^АО «Концерн «Созвездие»1. Ю. В. Сидоров2010 г.

246. Акт внедрения результатов докторской диссертации Манелиса Владимира Борисовича

247. Алгоритмы оценки частотного отклика канала распространения

248. Алгоритм адаптации структуры пилот-сигнала

249. Алгоритм адаптации длины защитного интервала символа

250. Перечень внедренных результатов

251. Алгоритмы функционирования цифрового модема 4M станции УКВ диапазона, позволившие повысить помехоустойчивость передачи данных на 5*6 дБ.

252. Алгоритмы приема широковещательных данных и оценки параметров сигнала для анализатора базовых станций GSM систем сотовой связи.

253. Алгоритмы приема широковещательных данных и оценки параметров сигнала для анализатора базовых станций CDMA систем сотовой связи.

254. Алгоритмы приема транспортного потока, его анализа и оценки параметров сигнала для анализатора систем цифрового телевидения DVBT/H.

255. Алгоритмы анализаторов позволили существенно Расширить функциональные возможности измерительных комплейсор, выпускаемых ЗАО «ИРКОС»

256. Председатель комиссии MM/v./ ¿/JA--"козьмин В. А.1. Члены комиссии1. Жуков A.A. Токарев А.Б.