автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему:
Функционально-семантическая категория аспектуальности в башкирском языке

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Абуталипова, Рамзана Асхатовна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Уфа
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Функционально-семантическая категория аспектуальности в башкирском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Функционально-семантическая категория аспектуальности в башкирском языке"

На правах рукописи

Абуталипова Рамзана Асхатовна

ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ АСПЕКТУАЛЬНОСТИ В БАШКИРСКОМ ЯЗЫКЕ

10 02 02 - Языки народов Российской Федерации (башкирский язык)

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

Уфа-2009

Работа выполнена на кафедре башкирского и общего языкознания государственного образовательного учреждеши высшего профессионального образования «Башкирский государственный университет»

Научный консультант:

доктор филологических наук, профессор, академик АН РБ Зайнуллин Марат Валиевич

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Насилов Дмитрий Михайлович

(ГОУ ВПО «Московский государственный университет»)

доктор филологических наук, профессор, член-корр АН РТ Ганиев Фуат Ашрафович

(ГОУ ВПО «Казанский государственный университет»)

доктор филологических наук, профессор, член-корр АН РБ Галяутдинов Ишмухамет Гильмутдинович

(ГОУ ВПО «Уфимская государственная академия искусств им 3 Исмагилова»)

Ведущая организация Институт истории, языка и литературы

УНЦ РАН РФ

Защита состоится « 21 » мая 2009 г в 10-00 часов на заседании диссертацион ного совета Д 212 013 06 при ГОУ ВПО «Башкирский государственный универси тет» по адресу 450074, г Уфа, ул 3 Валиди, 32

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Башкирского государственного университета

Автореферат разослан « » 2009 г

Ученый секретарь

диссертационного совета доктор филологических наук, профессор

А А Федоров

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Одним го перспективных направлений современной лингвистики признается изучение разноуровневых языковых явлений и средств их выражения в комплексе, когда каждый компонент системы языка рассматривается в свете его функциональной релевантности (значимости)

Совокупность вербальных средств, относящихся к разным уровням языковой иерархии и служащих для передачи одного и того же инвариантного значения, представляет собой функционально-семантическую категорию В современной аспектологии наряду с термином 'функционально-семантическая категория' используется термин 'функционально-семантическое поче', который выдвигает на передний план идею группировки (упорядоченного множества) взаимодействующих на семантико-функциональной основе языковых средств и их системно-структурной организации (Бондарко, А В Функциональная грамматика / А В Бон-дарко - Л Наука, 1984 -С 22)

Многие исследователи отмечают, что к наиболее распространенным в языках мяра универсальным семантическим категориям относится функционально-семантическая категория аспектуальности, репрезентируемая вербальными средствами разных уровней языка, специализированными для передачи характера протекания и распределения действия во времени (Ю С Маслов, А В Бондарко, В М Павлов, Т В Булыгина, М А Шелякин, В С Храковский, Ю А Пупынин, А Д. Шмелев, А А. Зализняк и др )

Аспектуальность определяется как «семантический категориальный признак характер протекания и распределения действия во времени и вместе с тем как группировка ФСП, объединенных этим признаком», имеющая полевую структуру, содержанием которой является характер протекания действия, а выражением - взаимодействующие языковые средства (морфологические, синтаксические, словообразовательные, лексико-грамматические, лексические и их разнообразные сочетания), объединенные общностью семантических функций, принадлежащих к области аспектуальных отношений (Бондарко, А В Аспектуальность // Теория функциональной грамматики Введение, аспектуальность, временная локализованностъ, таксис , отв ред А В Бондарко - 3-е изд - М Едиториал УРСС, 2003 - С 40) Поскольку аспектуальное значение сосредоточено прежде всего в глагольном предикате, функционально-семантическую категорию аспектуальности относят к полям с акщюнальным (предикативным) ядром

Исследование функционально-семантической категории аспектуальности с середины XX века стало развиваться как самостоятельный раздел языкознания - аспекточогия Несмотря на это, проблема описания функ-

ционально-семантической категории аспектуальности в башкирском языкознании остается открытой До настоящего времени не исследовано функционирование языковых единиц с аспектуальными значениями, не определены компоненты и структура функционально-семантической категории аспектуальности, способы аспектологической деривации и средства репрезентации и др В частности, многие годы неоднозначно решался вопрос о наличии или отсутствии в тюркских языках морфологической категории вида глагола, что приводило к концентрации внимания ученых на изучении этой узкой проблемы и задерживало процесс формирования башкирской аспектологии как самостоятельной отрасли языкознания

Реферируемая диссертация посвящена изучению функционально-семантической категории аспектуальности в башкирском языке

Актуальность диссертационного исследования определяется необходимостью комплексного исследования обозначенной проблемы в башкирском языкознании с позиции современной аспектологии

Существенным представляется выявление способов аспектологической деривации, исследование компонентов и структуру функционально-семантического поля аспектуальности, вербальных средств выражения аспектуальных значений в башкирском языке, результаты которых откроют перспективы для дальнейшего изучения такого многогранного языкового феномена, как функционально-семантическая категория аспектуальности в башкирском языке

Объектом исследования является функционально-семантическая категория аспектуальности в башкирском языкознании, а предметом - способы деривации и средства репрезентации аспектуальных значений в башкирском языке

Цель диссертационной работы заключается в системно-структурном исследовании функционально-семантической категории аспектуальности в башкирском языке, имеющей полевую структуру, выделении и описании способов деривации и вербальных средств репрезентации аспектуальных значений

В работе выдвигается следующая гипотеза если целенаправленно исследовать способы аспектологической деривации и разноуровневые вербальные средства репрезентации аспектуальных значений согласно принципу «от семантики к средствам ее выражения» в сочетании с подходом «от формы к семантике», т е от функций к средствам и от средств к функциям, то можно определить особенности содержательной структуры и взаимодействие компонентов функционально-семантической категории аспектуальности в башкирском языке

В соответствии с выдвинутой гипотезой и целью исследования в диссертации ставятся и решаются следующие задачи

- произвести историко-лингвистический обзор и анализ состояния изученности проблемы аспектуальности, способов глагольного действия и вида (аспекта) в современном общем, славянском, тюркском и башкирском языкознании,

- выявить и теоретически обосновать особенности функционально-семантической категории (поля) аспектуальности в башкирском языке,

- выделить и изучить способы аспектологической деривации в башкирском языке,

- определить и исследовать доминирующие и периферийные компоненты функционально-семантического поля аспектуальности в башкирском языке, выявить содержательную структуру и внутриполевую иерархию его компонентов,

- изучить и описать особенности выражения аспектуальных значений единицами разных структурных уровней башкирского языка, произвести их систематизацию,

- раскрыть особенности взаимодействия функционально-семантических полей в разносистемных языках (на материале русского и башкирского языков)

Методологической основой исследования являются фундаментальные характеристики языка системность языка и его иерархичность, взаимосвязанность и взаимообусловленность языковых явлений, интегратив-ное взаимодействие лексики и грамматики, что проявляется в различных аспектуальных конггекстах и ситуациях

Теоретической основой диссертации послужили труды основоположников теории функциональной грамматики и аспекгологии на материале славянских (Н С Авилова, Ю Д Апресян, А В Бондарко, Т В Булыгина, ША Быкова, Г К Венедиктов, В Г Гак, МЯ Гловинская, А А Зализняк, ЕА Земская, И А Калинин, СД Кацнельсон, АМ Ломов, ЮС Маслов, В П Недялков, В М Павлов, В А Плунгян, О Н Селиверстова, М А Телен-кова, А Н Тихонов, В С Храковский, М А Шелякин, Д Н Шмелев и др), тюркских (Ф А Ганиев, М В Зайнуллин, Д М Насилов и др ) языков, данные сравнительного языкознания (М Н Закамулина, Т А Кильдибекова, Э М Миргаязова, Р 3 Мурясов, С П Тиунова и др)

Системно-структурный подход к языковым явлениям, разработанный в функциональной грамматике, дает возможность показать взаимосвязанность и взаимообусловленность разноуровневых функционально-семантических категорий, анатизировать аспектуальные ситуации в процессе их функционирования, связать языковые и речевые явления в единое целое

В работе использована методика системно-структурного лингвистического исследования с целью выявления функционально-семантических особенностей аспектуально релевантных вербальных средств башкирского языка, контекстологического анализа, компонентного анализа языковых единиц, сравнительно-сопоставительного анализа явлений башкирского и русского языков

В качестве источников языкового материала послужили тексты башкирского фольклора, произведений классической и современной башкирской литературы, периодической печати Широта фактического материала, его разнообразие и многоплановость позволили выявить разноуровневые средства репрезентации аспектуальных значений в башкирском языке (в тексте диссертации используется более 700 контекстов)

Научная новизна настоящей диссертационной работы проявляется в том, что впервые в башкирском языкознании проведено всестороннее исследование функционально-семантической категории аспектуальности в башкирском языке с учетом современных достижений аспектологической науки, выделены и описаны способы аспектологической деривации и средства репрезентации аспектуальных значений, определены и описаны доминирующие и периферийные компоненты в структуре функционально-семантического поля аспектуальности в башкирском языке

Теоретическая значимость исследования заключается в следующем теоретически обосновано функционирование категории аспектуальности в системе башкирского языка, выделены две особые аспектуально значимые формообразующие категории глагола - категории кратности и интенсивности, исследованы особенности взаимодействия функционально-семантических полей в разносистемных языках (на материале башкирского и русского языков), дана авторская трактовка диффузных сегментов функционально-семантического поля аспектуальности и локативности, аспектуальности и темпоральности в зоне их взаимопроникновения

Практическая значимость работы состоит в том, что материалы исследования могут быть использованы в вузовских учебниках по лингвистическим дисциплинам, при чтении спецкурсов по функциональной ас-пектологии в башкирском и в других тюркских языках, в сопоставительной грамматике башкирского и русского языков

Основные положения, выносимые на защиту: 1 Аспектуалъность представляет собой функционально-семантическую категорию, содержанием которой является характер протекания и распределения действия во времени, а выражением - взаимодействующие разноуровневые языковые средства, объединенные общностью семантических функций, принадлежащих к области аспектуальных отношений

2 В башкирском языке в процессе аспектологической деривации задействованы синтаксический, морфологический, лексический, контекстуальный и комбинированный способы и соответствующие им вербальные средства, специализированные для репрезентации аспектуальных значений, совокупность которых образует функционально-семантическое поле аспектуальности В агглютинативно-аналигических языках, где глагольный вид как грамматическая категория отсутствует, наиболее продуктивным способом аспектологической деривации является аналитизм

3 Функционально-семантическое поле аспектуальности состоит из комплекса взаимодействующих, но самостоятельных «частных» функционально-семантических полей (ФСП) - кратности, интенсивности, лимита-тивности, длительности, фазовости и др

Аспектуальные значения кратности и интенсивности действия в башкирском языке могут выражаться специализированными аффиксами, посредством которых создаются особые оппозиции - «многократность действия, осложненная признаком интенсивности однократность действия» и «интенсивность действия шоке нормы норма», «интенсивность действия выше нормы норма» На этой основе мы выделяем в башкирском языке две особые формообразующие категории глагола - категории кратности и интенсивности, которые являются доминирующими компонентами как соответствующих «частных» ФСП, так и поля-основы -функционально-семантического поля аспектуальности

4 «Частные» ФСП лимитативности, длительности и фазовости выражаются синтаксическими, лексическими, контекстуальными и комбинированными средствами В башкирском агглютинативно-аналитического строя языке наиболее продуктивными средствами репрезентации аспектуальных значений являются аналитические средства Существенную роль в речи играют и контекстуальные средства, представленные обстоятельствами образа действия, времени, меры и степени, дополнениями во множественном числе и т п Регулярных морфологических средств выражения они не имеют, поэтому у них нет четко выраженного грамматического ядра Данные ФСП занимают периферийную зону в сфере функционально-семантического поля аспектуальности

5 Функционально-семантические поля, функционируя в языке в виде интегрирующихся структур, проникая в сферы взаимодействия, образуют диффузные (совмещенные) сегменты Данное явление наблюдается как на уровне одного функционально-семантического поля (например, компоненты ФСП аспектуальности образуют диффузные сегменты кратно-интенсивности, фазово-длительности, лимитативно-кратности, кратно-лимитативно-интенсивности и других типов), так и на уровне функциональ-

но-семшггических полей разных семантических зон (например, ФСП аспек-туальности, взаимодействуя с ФСП локативности и темпоральности, образует совмещенные сегменты аспектуально-локативного, аспектуально-темпорального, аспектуально-темпорально-локативного типов)

6 Взаимодействие функционально-семантических полей в разносис-темных языках (например, в русском и башкирском) имеет специфические особенности В русском и башкирском языках грамматические средства для выражения локативных (пространственных) значений не имеются, поэтому взаимодействие аспектуальности и локативности идет на уровне функционально-семантических полей, основным средством выражения которого является совмещение пространственно-временных значений в аналитических глагольных конструкциях

В русском языке функционально-семантические поля аспектуальности и темпоральности, имеющие грамматические ядра в виде глагольных категорий вида и времени, в центральной зоне интеграции образуют видо-временной сегмент, а в башкирском языке, где категория вида глагола отсутствует, взаимодействие происходит на уровне функционально-семантических полей аспектуальности и темпоральности

Апробация работы и внедрение результатов исследования По теме диссертации опубликовано 49 работ (40 п л), в том числе 1 монография (18,4 и л), 1 учебно-методические материалы для студентов высших учебных заведений (7 п л ), 8 статей в научных изданиях, рекомендованных ВАК МО и Н РФ (Москва 2007 (2), 2008 (2), Челябинск (2), Санкт-Петербург (1), Уфа 2008 (1)

Фактический материал диссертационной работы используется при чтении спецкурса «Категория аспектуальности в башкирском языке» для студентов V курса факультета педагогики и методики начального образования Стерлитамакской государственной педагогической академии имени Зайнаб Биишевой

Результаты исследования были изложены в виде докладов на международных (9), всероссийских (13), республиканских (4) и других (7) научных и научно-практических конференциях

Рукопись диссертации обсуждена на заседании кафедры общего и башкирского языкознания Башкирского государственного университета

Структура и объем исследования. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы (440 наименований) и списка цитируемых текстов

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается актуальность темы исследования, раскрывается степень научной разработанности проблемы, определяются объект и предмет исследования, выдвигается научная гипотеза, обозначаются цели и задачи, рассматриваются научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, формулируются основные положения диссертационного исследования, выносимые на защиту, сообщается о фактическом использовании результатов исследования, приводятся сведения об апробации положений диссертации на различных научных конференциях

Первая глава «Теоретические основы функционалъно-семанти-ческих исследований категории аспектуальности», состоящая из 3-х параграфов, посвящена изложению историографии вопроса, изучению теоретических основ функциональной грамматики и функционально-семантических исследований в современном языкознании, определению предпосылок их изучения на материале башкирского языка

В первых двух параграфах производится краткий экскурс в историю изучения глагольного вида, способов действия и аспектуальности, прослеживается долгий путь формирования современных взглядов на эти разноуровневые категории в общем, славянском (русском) и тюркском (башкирском) языкознании, раскрывается их лингвистический статус

Историко-лингвистический анализ научной литературы по проблемам категорий аспектуальности, способов действия и глагольного вида показывает, что в языке любой системы история их изучения берет начало с выделения и описания наиболее четко выраженных специализированных вербальных средств с той или иной аспектуальной семантикой Следующим этапом является освоение категорий глагольного вида и видовых значений (способов глагольного действия)

Важным этапом в развитии аспектологии явилось разграничение вида глагола и способов действия как двух самостоятельных языковых категорий В тех случаях, когда члены оппозиции СВ НСВ лексически абсолютно тождественны (делать - сделать, писать - написать и т п ) и глагольная пара различается только по признаку СВ / НСВ, она носит словоизменительный характер и выступает как чисто грамматическая категория Если же аффиксы привносят в семантику глагола дополнительный смысловой оттенок (делать - переделать, писать - списать) или способствуют отклонению от первичного лексического значения, то налицо явление формообразования и словообразования, т е новая словоформа относится к тому или иному способу действия, или к новой лексеме

Выделение и изучение категории аспектуальности в рамках функциональной грамматики относится уже ко второй половине XX столетия

В последние десятилетия теория функциональной грамматики в отечественном языкознании достигла больших успехов проведены фундаментальные исследования в области функционально-семантических категорий, в том числе категории аспектуальности, выделены и описаны компоненты ФСП аспектуальности, определены разноуровневые средства вербализации аспек-туальных значений (АВ Бондарко, ЮС Маслов, МА Шелякин, В С Храковский и др) Однако в тюркологии, в том числе и в башкирском языкознании, проблема лингвистического статуса категорий глагольного вида, способов глагольного действия и аспектуальности продолжает оставаться одной из не до конца решенных научных проблем

В тюркских языках вплоть до 20-х годов XX в глагольные формы и аналитические конструкции с видовыми значениями рассматривались безотносительно к категории вида (И Гиганов, А Казембек, Г Алпаров, М Иванов, К Насыри и др)

Однако впоследствии, по-видимому, под влиянием результатов исследований славянского глагольного вида, мнения ученых и авторов учебных грамматик по тюркским языкам разделились

Одни констатировали наличие глагольной категории вида и в тюркских языках (3 И Алиева, Ал Архангельский, Н 3 Бакеева, Д Бердыев, В А Богородицкий, А К Боровков, Н Э Гаджиахмедов М X Курбангали-ев, И Е Маманов, М К Уюкбаев, А И Харисов, Г Ш Шарипов и др)

Другие придерживаются мнения, согласно которому грамматическая категория вида в той форме, которая свойственна славянским языкам, в тюркских языках отсутствует (Н И Ашмарин, Р С Газизов, Ф А Ганиев, М.З Закиев, Н Ф Катанов, С К Кенесбаев, Р 3 Мурясов, В М Насилов, Д М Насилов, Н О Оралбаева, Б А Серебренников, А Н Тихонов, В Н Хангильдин, А М Щербак и др)

Третьи признают наличие глагольных форм совершенного и несовершенного вида и в тюркских языках, но в то же время указывают на отличие данных форм от форм вида глагола в славянских языках (Н А Баскаков, Н К Дмитриев, А Н Кононов, Г Д Санжеев, Л Н Харитонов, А А Юлдашев и др)

В башкирском языкознании категория вида рассматривается с разных позиций глагольные словоформы с видовыми значениями Дж Г Киекбаев и А Мансуров рассматривают безотносительно к категории вида, ученые-башкироведы Н К Дмитриев, А И Харисов, Р Н Терегулова, К 3 Ахме-ров и др аналитические и морфологические средства выражения видовых значений относят к категории глагольного вида, хотя при ее описании выделяют такие особенности словоформ, которые выходят далеко за пределы форм совершенного и несовершенного вида

Ряд ученых (Р О Шенкнехт, Б Н Головин, Р 3 Мурясов, К 3 Закирь-янов и др) считает, что в башкирском языке вид как отдельная фаммати-ческая категория глагола отсутствует, глагольные формы с видовыми значениями относятся к средствам выражения способов глагольного действия или функционально-семантической категории аспектуальности

В современных учебниках и учебных пособиях для студентов вузов по башкирскому языку (М В Зайнуллин, Н X Ишбулатов, М X Ахтямов, А М Азнабаев, В Ш Псянчин, К Г Ишбаев и др) аналитические и морфологические средства выражения видовых значений авторы относят к формам морфологической категории объема (вида) глагола, хотя выражаемые ими способы глагольного действия перечисляются практически безотносительно к грамматической категории вида в его общепринятом в славистике понимании

Таким образом, учение о категории глагольного вида и способах глагольного действия в тюркологии и в башкирском языкознании прошло сложный путь от смешения этих разноуровневых категорий до признания их как тесно взаимосвязанных, но самостоятельных языковых категорий

В третьем параграфе определены основные подходы к выделению и изучению функционально-семантических категорий в современной лингвистике В функциональной грамматике базовыми понятиями являются семантические категории и их функционирование в языке (в речи)

Термин семантическая категория предполагает наличие основных инвариантных категориальных признаков (семантических констант), выступающих в тех или иных вариантах в языковых значениях, выраженных различными (морфологическими, синтаксическими, лексическими, а также комбинированными) средствами По определению А В Бондарко, семантические категории грамматики в их соотношениях составляют базу системного членения языковых значений и семантических функций на пересекающиеся и взаимодействующие «области содержания»

Так, в функциональной грамматике понятие функционально-семантическое поле определяется как явление, базирующееся на определенной семантической категории и представляющее собой единство грамматических и «строевых» лексических единиц, а также различных комбинированных средств, взаимодействующих на основе общности их семантических функций

Репрезентация ФСП в речи связана с понятием ситуация (категориальная, речевая, аспектуальная и тд) Категориальная ситуация — это один из аспектов общей ситуации, передаваемой высказыванием, одной из категориальных характеристик которого является аспектуальная ситуация Понятие 'речевая ситуация' рассматривается нами как контекстуаль-

ная ситуация, где раскрываются аспектуальные значения глагола-сказуемого (предиката) и глагольных форм

Огромный вклад в теорию общей и славянской аспектологии внесла Ленинградская аспектологическая школа, созданная Ю С Масловым, А В Бон-дарко и их учениками Лингвистические понятия, разработанные ими, составили теоретическую базу отечественной аспектологии, в рамках которой разрабатывается модель функциональной грамматики, основанной на понятиях функционально-семантическое поле и категориальная ситуация

В современном языкознании изучение функционально-семантических категорий и разноуровневых средств выражения аспектуальных значений в рамках ФСП, в том числе описание функционально-семантической категории аспектуальности, становится одним из ведущих методов лингвистических исследований В башкирском языкознании ас-пектуальность как функционально-семантическая категория еще не выделена и не изучена

Во второй главе - «Аспектологическая деривация в башкирском языке» - выделяются и описываются средства выражения аспектуальных значений

Анализ аспектологической деривации в разносистемных языках показывает, что в данном процессе задействованы разные языковые единицы - от отдельных грамматически оформленных глагольных лексем, до ас-пектуально значимых контекстов При этом учитывается, что в разных языках предпочтение отдается различным способам деривации Так, например, если в русском языке флективно-синтетического строя наиболее продуктивным способом деривации является синтетизм, то при выборе средств деривации языковых единиц в башкирском языке агглютинатив-но-аналитического строя предпочтение отдается аналитизму, или аналитическому способу

При аналитическом способе две или несколько глагольных основ объединяются в аналитические глагольные конструкции (АГК) по модели «основной глагол + модифицирующий собственно вспомогательный или функционально вспомогательный глагол» Что касается семантической наполненности и выполняемой функции каждого из компонентов АГК, то основную смысловую нагрузку в них несет первый компонент, второй компонент выступает в роли аспектуального модификатора

По функции аналитические глагольные конструкции делятся на лексические, морфологические и синтаксические

К лексическим относятся АГК, которые несут двойную функциональную нагрузку образуют новую аналитическую глагольную словоформу и одновременно содержат ту или иную аспектуальную семантику Юлия

болоккоу^аи койочоп твштв (X Давлепшша) — 'Юлия от волнения растерялась' В подобных идиоматических конструкциях компоненты, чаще всего, вспомогательный глагол, полностью теряют свое исходное значение, и значение конструкции складывается диффузно

В башкирском языке имеются АГК, образующие единый член предложения и служащие для выражения форм наклонения (баргым килэ 'хочется идти', нвйлэмэксе ине 'намеревался рассказать'), модальности {я.}а ала 'может писать', укыу кэрж 'надо читать') Имеются также особые формы прошедшего времени, выражающие совмещенные аспектуально-темпоральные значения килэ ине 'приходил (тогда)' килэ торгайны ' приходил тогда (давно)', килгэн булган 'оказывается, приходил' Ныязгол ha-ман Иойлэй une (X Давлепшша) - 'Ниязгул все_еще говорил (тогда)' Элек ударны (а!олотгткалар}ы) налам мензн ябып калдыра торгайнылар (X Давлетшина) - 'Раньше их (молотилки), (тогда) укрывали соломой'

В формировании контекстов с аспектуальными значениями задействованы преимущественно АГК синтаксического типа, образованные по модели «основной глагол в деепрряастной форме на -а/-э, -й, -п + модифицирующий собственно вспомогательный или функционально вспомогательный глагол^)» В конструкциях с аспектуальной семантикой выражаемое ими аспек-туальное значение связано, хотя бы отдаленно, с семантикой вспомогательного глагола, выступающего в роли аспектуального модификатора hempce ку^гэ куренеп шицэ, Ьунэ башлаган (3 Биишева) - "Мастер ощутимо начал увядать, гаснуть'. Эсэйем мицэ 1гейлэп бир}е (М Карим) — 'Мама рассказала'. Готщвм урагын ергэ твшврэп ебэр$е (X Давлетшина) - 'Гульюзум уронила серп на землю' На наш взгляд, именно этот показатель является основной отличительной чертой синтаксического аналитизма в сфере аспек-туальности от других типов аналитизма — лексических, морфологических, а также от свободных словосочетаний

Далее описывается морфологический способ аспектологической деривации в башкирском языке, представленный аффиксацией и редупликацией

В системе башкирского языка в образовании глагольных словоформ с аспектуальными значениями используется довольно большой арсенал аффиксов -кыла(-кла), -штыр/-штер, -л/-ла, -кысла/-кеслз, -ылда/-елдэ, -н/-ын, -ш/-ыш, -ыцкыра/-ецкерэ, -ымЪырЫ-мЪыра, -Иын, -анда, -макла и их фонетические варианты Выбор алломорфа зависит от качества фонемного состава исходной формообразующей основы

Следует отметить, что в башкирском языкознании глагольные словоформы, осложненные этими аффиксами, до настоящего времени определяются неоднозначно

В Академической грамматике башкирского языка данный способ деривации рассматривается как способ внутриглагольного словообразования А Мансуров выделяет аффиксы -гыла/-гэлэ, -штырАштер, образующие кратную степень глагола, глагольные формы, осложненные аффиксами -ыцкыра/-цкыра, считает формой усилительной степени, с аффиксами -bmhbipaf-Mhbipa - степенью ослабления

НК Дмитриев рассматривает формы с аффиксами -цкыра/-цкерэ как специальные формы усиления или ослабления глагольного действия (состояния) А И Харисов, Н X Ишбулатов считают их аффиксами многократного вида и вида ослабления

Дж Г Киекбаев для обозначения данного явления, не укладывающегося в рамки глагольной категории вида, вводит термин категория объема глагола, правда, никакие уточнения и разъяснения о лингвистической природе самой категории им не даются В последующем эти аффиксы приводятся в составе морфем, образующих формы объема глагола, но, по традиции, в скобках дается и термин тер 'вид' кылымдыц кулэм (тер) кате-горияЬы (М В Зайнуллин, Н X Ишбулатов, А М Азнабаев, В Ш Псянчин, К Г Ишбаев и др )

Мы полагаем, что подобные разночтения объясняются отсутствием в башкирском языкознании аспектологического подхода к языковым явлениям (к образованию слов и их форм в том числе)

Результаты нашего исследования показывают, что в башкирском языке эти аффиксы используются в сфере аспектологической деривации Причем, они присоединяются непосредственно к производящей глагольной основе, а аффиксы других глагольных категорий ставятся после них, следовательно, в аспектологическом формообразовании представлен лишь один вариант аффиксов - суффиксы Уктар тыкылдашып тумэр^е тиш-келэне (Р. Низамов) - 'Стрелы, стуча, расщепляли пень', Ике имэн янында ИелэуИен алдындагы улэндэр§е ескэштереп тора (Р Низамов) - 'Меж двух дубов стоит рысь, понюхивая траву', Ул (Дилэкэй), тирлэп бешкэн битен Ьыйпап, о§он кара сэс толомдарын артка ташлап ахылдай (X Давлетшина) - 'Она (Дилякай) ахает, гладя потное лицо, закинув длинную косу назад'

Для усиления оттенка незначительности или редкости многократного действия аффиксы -штыр и -гыла могут использоваться одновременно Малкай, ысыклы улэнде кейшэИэ лэ, колактарын тщ-тщ генэ кайсыла-тып, уц тарафка башын нык кутэреп караштыргылай (Р Низамов) - 'Скотинушка, хотя жует росистую траву, быстро-быстро прядая ушами, посматривает на правую сторону, высоко подняв голову'

В башкирском языке в аспектологической деривации активно используется редупликация В репрезентации аспектуальных значений принимают участие как редуплицированные деепричастия - аспектуальные модификаторы, так и повторяющиеся глаголы-сказуемые, а также основы предложений, даже целые синтаксические конструкции Хасбулат ола-тай, тотвнлеккэ сыбык-сабык ыргыта-ыргыта. налмак, уйсан гына тауыш менэн ъвйлэп китте (3 Биишева) — 'Дедушка Хасбулат, подбрасывая в дымокур прутья, мягким задумчивым голосом начал свой рассказ' -Айбулат, ана шул кэртэ эштэрен йэЬэтлэ, йэкэтля. — тине Рэхимэ (X Давлетшина) '- Айбулат, вот те дела во дворе поторопи, поторопи, -сказала Рахима' Белэм, белэм, Иъщар кире акмай, Тик мин генэ киреукта-лам (Р Бикбаев) - 'Знаю, знаю, не текут реки обратно, только я порываюсь вернуться назад' Туп тэгэрлэй — ул йугерэ, туп тэгзрлэй — ул йугерэ (М Карим) - 'Мяч катится - он бежит, мяч катится - он бежит'

Выражение аспектуальных значений редупликацией мы относим к морфологическому способу формообразования

Аналитические и морфологические (аффиксация и редупликация) способы выражения видовых значений и способов глагольного действия в башкирском языкознании в той или иной степени изучены Остальные способы аспектологической деривации еще не были предметом научных изысканий

Результаты нашего исследования показывают, что в башкирском языке в сфере выражения аспектуальных значений задействованы средства и других уровней языка, а именно, лексические, контекстные (контекстуальные), интонационные и комбинированные

Когда характер протекания действия выражается в рамках глагола-сказуемого и не модифицируется другими вербальными средствами, речь следует вести о лексическом способе деривации аспектуальных значений Япрагын, сэскэьен е$вм (Р Низамов) - 'Сорвал (его) лист, цветок', Ке-гиелэр у^зренец квндэлек эштэренэ керештелэр (X Давлетшина) — 'Люди приступили к своим каждодневным делам'

В тех случаях, когда глагольная основа не может передать всю гамму оттенков характера протекания выражаемого ею действия, субъект речи обращается к другим вербальным средствам Наиболее ярко это проявляется при сравнительном анализе глаголов-сказуемых, выраженных фразеологизмами, паронимами и синонимами

В речевой конструкции фразеологическая единица, во-первых, как и самостоятельная глагольная лексема, обозначает то или иное действие и выполняет в предложении синтаксическую функцию сказуемого, во-вторых, одновременно может привносить в высказывание то или иное ас-

пектуальное значение Подобные фразеологизмы мы относим к лексическим средствам выражения аспектуальных значений 'Карт был хэбзррн тагы кара янды (X Давлетшина) - 'Старик от этой вести снова почернел', Рэхимэ кырт кщте (X Давлетшина) - 'Рахима резко отрезала'; ТСарацгы твшкэс, тамак ялгап алдык (С Кулибай) — 'Когда наступили сумерки, перекусили'.

Очень интересное явление обнаружено нами при сравнительном анализе семантики компонентов глагольной паронимической пары Они несут в языке в основном двойную функциональную нагрузку обозначают то или иное конкретное действие, процесс, в то же время уточняют характер протекания обозначенного им действия или процесса Глаголы-паронимы мы относим к лексическим средствам выражения аспектуальности Например, в парономической паре туц- 'застыть, сильно замерзнуть' - туца 'немного промерзнуть, застыть' первый компонент обозначает большую степень замерзания, чем второй Уцьа ла у§е, туцна ла у$е 'Повезет так — сам, замерзнет так - тоже сам' (Поговорка), (Хаммат) иртук, ер туца^ыган сакта, ат эйэрлэп менэ лэ, ауылдарга сыгып китэ, твнлэтеп, юл туца^ыгас кына кайтып килэ' (3 Биишева) - (Хаммат) рано утром, пока земля еще подмерзлая, оседлав коня, садится и уезжает по деревням, возвращается к ночи, когда дорога немного подмерзнет'

При попарном сопоставлении глаголов-синонимов одного гнезда мы также выявляем, что они практически различаются только в выражении различных аспектуальных значений Например сап- 'мчаться, скакать', ел-'нестись', юрт- 'трусить' Все глаголы данного синонимического гнезда объединены общей семой - 'передвижение на лошади' А разные глагольные основы используются в речи для уточнения интенсивности движения Уныц ошо уйын радлагандай, теге кеше атьт саптырырга тотондо (Р Низамов) - 'Как будто подтверждая его мысли, тот человек пустил коня вскачь', Бутэн ир-егеттэр кылыстарын нелтэп, алга елдерэ (Р Низамов) — 'И остальные мужчины, взмахивая саблями, несутся вперед', Ошо-лай уйлана-уйлана, егет атын юрттыра (Р Низамов) - 'Так, задумавшись, джигит заставляет коня бежать трусцой'

В башкирском языке наряду с аналитическими, морфологическими и лексическими способами важное место занимают контекстные (контекстуальные) средства — обстоятельства, дополнения, выраженные наречиями, конструкциями со служебными словами, фразеологизмами, существительными во множественном числе и т п, выполняющие функцию аспектуальных модификаторов

Так, в самой семантике многих наречий-обстоятельств предугадывается характер протекания определяемого ими действия во времени (тщ 'быстро' о$ак 'долго'), его интенсивности 'мало', куп 'много') У л (Нур-булат) Оло Эйэнец яуабын о^дк квттв (Р Низамов) — 'Он (Нурбулат) долго ждал ответа Старшего Хозяина', Улар эште ти£ тоттолар (X Давлетшина) - 'Они быстро управились с работой'

В рамках определения способов аспектологической деривации в башкирском языке большой научный интерес представляет выявление места и роли посчечогов, союзов и частиц

Послелоги (бэйлэуестэр) в сочетании со знаменательными частями речи придают речевой конструкции разнообразную гамму оттенков аспек-туапьной семантики Бы на ощд _кендэн_ бирле Айбулатты тэрэн уй алды (X Давлетшина) - ^Начиная _с_этого .дня, Айбулат глубоко задумался'. Я^ буйына тамсы дым твшмэне, кук улэндэр ер^эн саккалкты (Р Бикбаев) -Б течение_весны не выпало ни капли влаги, зеленая трава еле поднялась с земли'

Союз (теркэуес) да/дэ, ла/лэ, та/тэ, ^а/р в значении 'и' между повторяющимися глаголами-сказуемыми обозначает длительность действия Ямгыр в^чвкИв} быскаклай ¿а бы(каклай (Н Мусин) - 'Дождь беспрестанно моросит да моросит' Конструкция «союзы бер , бер , эле , эле берез , береэ ' то-то' + однородные обстоятельства» обозначает регулярную или нерегулярную повторяемость разнонаправленных (дистрибутивных) действий Ьунарсы эле_бер_ бейгэ, эче_ бер килгэн кешегэ ку$ ташланы (Р Низамов) - 'Охотник бросил взгляд то на бия. то на пришедшего человека'

Частица (кщэксэ) да/дэ, ла/лэ, та/тэ, ,}а/^э в значении 'и, да', используемая между компонентами аналитической конструкции, усиливает значение интенсивности действия, процесса Исмэгил сыгып та китте (X Давлетшина) - 'Исмагил взял да ушел'. Ойормэ килгэн дэ шул арала утеп тэ киткэн (М Карим-) - 'Вихрь пришел да и тут же прошел'

Усилительная частица ук!ук со словами, указывающими на время, скорость действия, используется для подчеркивания скорости или интенсивности действия Бэлэкэй тырыздары пщ _ук птула (Р Низамов) - 'Маленький кузовок тут же заполняется' В положении между основным и вспомогательным глаголами частица ук!ук способствует усилению значения основного глагола Например. Рэхимэ асыуынан, аптырауынан уры-нынан Ьтереп ук торм> (X Давлетшина) - 'Рахима от злости, от удивления аж вскочила с места'

Конструкции с частицей кына/кенэ в значении 'только, совсем, едва' способствуют ослаблению интенсивности действия Бер-ике кеше быщыл-дап ¡сына нвтэшэ (Р Низамов) - 'Один-два человека разговаривают шепо-том| Мин шым гына ятам 'Я лежу совсем, тих_о| (М Кэрим) Буран ны-пырта гына 'Вьюга так и метет' (Из разговорной речи)

Наречие утэ 'очень' в функции частицы (явление партикуляции) усиливает интенсивность действия или состояния Инде влкэн улы Хаммат менэн кинйэулы Закирга килгэндэ, улар утэ зирэк булдылар (3 Биишева) — 'Что касается старшего сына Хаммата и младшего сына Закира, они были очень сметливыми'

В роли аспектуальных модификаторов могут выступать обстоятельства, дополнения, выраженные существительными во множественном числе Кистэрен бе} осэулэп гастролгэ кшгэн театр$ар}ыц тамашаларына, кон-церттарга йврвнек (М Карим) - 'Вечерами мы ходили на концерты, представления театров, приезжавших на гастроли' Ул кендэрцэ атаклы kyj oqma-hbi Владимир Яхонтов "Сергей Есенин " тигэн программа менэн шгъпшпар якай ине (М Карим) — В те дни известный мастер слова Владимир Яхонтов выступал (делал выступления) с программой "Сергей Есенин'"

Фразеологизмы, занимающие в синтаксической конструкции зависимую позицию и выполняющие функцию обстоятельства времени, меры и степени, выступают в роли аспектуального модификатора и выражают усиление или ослабление интенсивности действия Шунан, мата ут торткзндэге кеуек, нщер, ку} асып йомгансы токанып, тотошутка эйлэнэ (Из эпоса) - 'Затем, как зажженное масло, что-то, вспыхивая в мгновение ока, превращается в сплошной костер', 'Карацгы теиюугэ тамакя)1гарга_ ултьщык (С Кулибай) - 'С наступлением сумерек сели перекусить'

При необходимости более точной дефиниции оттенков в характере протекания действия используются комбинированные способы

При аналитико-синтетическом способе то или иное аспектуальное значение, выраженное посредством АГК, может уточняться путем присоединения аффиксов аспектуальности к одному из его компонентов 1) к основному глаголу в деепричастной форме Э ama кщ каман мине е^гвлэй бир.}е (М Карим) - 'А гусак продолжал раздирать меня', 2) реже - к вспомогательному компоненту Э кайкы берр уга «Ысынлап та ул булка, курэке ине, нисегерж икэн хэ^ер Фред7» — тигэн дыуамал уй ja кил en куйгылай (Н Мусин) - '(Иногда) ей в голову приходит шальная мысль «Если действительно он, увидеть бы, каким стал Фред сейчас''»'

При комбинированном контекстуально-аналитическом способе аспектуальное значение уточняется дополнительными модификаторами, при

этом одно аспектуальное значение может наслаиваться на другое аспекту-алыюе значение, выраженное в данном контексте аналитически, и образует в одних случаях совмещенное (диффузное) аспектуальное значение, в других - одно аспектуальное значение, трансформируемое в другое Одтэуенэ, Иэр тврлв сиклэуррзе уйлап табып кына торалар (Н Мусин) -'Вдобавок, находят же всякие ограничения (доел думая, находят' Эфонэн был твбж базары на хьцыл мал Иатыусылар h?p_ вакыт кнлеп йврвй (Г Хайри) - 'На этот местный базар из Уфы постоянно приезжают торговцы красным товаром (красной тканью)'

В передаче аспектуального значения интенсивности действия в устной речи существенную роль играет интонация При письменном оформлении для выражения интонации используется определенный порядок слов, редупликация, продление гласного в слове, знаки препинания и др Например Еирмэй h\H. бирэлэ-э-эр (Н Мусин)- 'Как не дают, даю-у-у-т' Мэлнкэ би-и-и:ик шай, бик илай (Из эпоса) - 'Малика о-о-очень плачет, очень плачет' Купме йылдар буйы омет мгнэн йэшэй yiap' (Я Хамматов) - 'Сколько лет живут они с надеждой1'

Тагам образом, в башкирском языке представлены следующие способы аспектологической деривации синтаксический (аналитический), морфологический (аффиксация и редупликация), лексический, контекстный, интонационный и комбинированный

В третьей главе - «Компоненты и структура функционально-семантической категории аспектуальности в башкирском языке и средства их репрезентации», состоящей из пяти параграфов, выявляется и классифицируется инвентарь аспектуальных значений в башкирском языке, определяются структура и компоненты функционально-семантической категории аспектуальности, рассматриваются особенности реализации семантической сферы аспектуального поля, систематизируются средства их выражения

Структура функционально-семантической категории аспектуальности может быть истолкована как функционально-семантическое поле, создаваемое взаимодействующими частными полями

Как было отмечено выше, в башкирском языкознании структура и компоненты поля аспектуальности до настоящего времени не были определены Целенаправленный компонентный анализ средств аспектологической деривации позволяет судить о том, что в башкирском языке имеются разноуровневые вербальные средства, объединенные на основе общности их семантической функции - актуализации аспектуальных значений и аспектуальных ситуаций Репрезентация аспектуальных значений разноуровневыми вербальными средствами языковой системы дает основание

считать, что они составляют полевую структуру, состоящую из «частных» функционально-семантических полей

В аспектологии выделяются следующие «частные» ФСП в сфере поля аспектуальности лимитативность, длительность, кратность, фазовость, перфектность, поля действия (акциональности), состояния (статальности), отношения (реляционное™) В то же врет отмечается, что некоторые принципиальные вопросы данной многогранной проблемы остаются на стадии разработки, вследствие чего еще нет общепринятой единой классификации компонентов поля аспектуальности

Поэтому мы не ставим задачу выделения и описания всех компонентов функционально-семантического поля аспектуальности, а исследуем наиболее значимые в башкирском языке ФСП кратности, интенсивности, лими-тативности, длительности, фазовости На их основе будем обозначать общие контуры и структуру поля аспектуальности в башкирском языке

В параграфе «Кратность и интенсивность как доминирующие компоненты поля аспектуальности в башкирском языке» мы исследуем аспектуальные значения кратности и интенсивности действия В функциональной грамматике предметом изучения категории кратности являются такие значения, которые, присоединяясь к значениям глагольных лексем, характеризуют их по количеству «крат» или непрерывности / прерывности осуществления, а под интенсивностью понимается качественная характеристика действия Основоположники отечественной аспектологии значение интенсивности рассматривают в рамках способов глагольного действия

Аспектуалыюе значение кратности действия реализуется как совокупность двух сопряженных значений однократности (единичности) и неоднократности (множественности, повторяемости)

Значение однократности действия выражается преимущественно семантикой самой глагольной основы {лексический способ) Шацдау иц элек шацкыткансы йылкы башына нукты (3 Султанов) - 'Эхо в прежде всего до оглушения ударило по головам лошадей' Значение однократности может выражаться аналитическими моделями «деепричастие на -п + глаголы бир-'дать', куй- 'поставить', ташла- 'бросать', ал- 'брать' и др» 'Каракакал гэжэплэнеуенэн Иъцгырып куй^ы (Б Рафиков) - 'Карасакал от удивления свистнул' Единичность ситуаций может модифицироваться и контекстуальными средствами — посредством обстоятельств меры и степени Бер_ын_тылы-у^а Рэсулде Иугып осор^ом (Н Мусин) - 'Свалил Расуля адщш взма_хом' (доел ударил так, что он полетел)

В аспектологии выделяются два вида неоднократности действия -собирательная и итеративная Собирательная неоднократность представлена мультипликативным и дистрибутивным типами

В башкирском языке значение неоднократности действия выражается морфологическими, синтаксическими (аналитическими), лексическими, контекстуальными и комбинированными средствами, типы же многократности в большинстве случаев конкретизируются лишь в контексте

В реализации значения неоднократности (многократности, повторяемости) действий используются аффиксы -кыла(-кла), -штырАштер, -кыспа/-кеслэ, -ычда/-елдэ и др Как было уже отмечено, мы относим их к морфематическодгу способу аспектологического формообразования

Продуктивный аффикс -кыла(-кла) и его алломорфы придают глагольной основе зна-чение эпизодической нерегулярной повторяемости или раздробленности во времени неинтенсивного действия Кч наман бе^ец кайындыц ботактарын тарткылай (М Карим) - 'Ветер все еще подергивает ветки нашей березы' Земскищыц кейемдэре взгвлэнэ (Г Хайри) -'Одежда земского разрывается' На многократность действия указывает и форма множественного числа имени существительного Глагольные формы с этим аффиксом могут выражать мультипликативный и дистрибутивный типы неоднократности

Итеративная многократность реализуется преимущественно контекстуальными средствами, поэтому синтетический способ выражения данного типа неоднократности встречается реже, чем собирательный тип кратности действий Ямгыр^ар яугыланы (Р Низамов) - '(Иногда, временами) шли дожди'

Аффикс -штырАштер обозначает еще большую степень раздробленности действия во времени и ослабленное проявление действия Он чаще выражает мультипликативную многократность ситуаций Звлэйха, сэй эскон арала, ка^анга калган эркетен бер нисэ тапкыр болганы, утын кагыштыты (Н Мусин) - 'Зулейха, пока пила чай, несколько раз помешивала катык, налитый в казан, поворошила поленья в костре'

Аффикс -ылда/-елдз чаще всего выражает мультипликативный тип неоднократности ситуаций "Кара, кара, у$е зынкылдай (X Давлетшина) -'Смотри, смотри, само (ведро) позвякивает'

В зависимости от семантики исходной основы аффикс -лАла может передавать значение многократности Белмэйем Эллэ алла, Эллэ иблис Алдалай' (Ш Бабич) -'Не знаю то ли бог, то ли сатана обманывает'

Значение неоднократности ситуаций может выражаться редупликацией Ьанама, кэкук, Панама, гумерем сэгэттэрен (3 Кутлугильдина) - 'Не считай, кукушка, не считай часы жизни моей'

При лексическом способе основа глагола-сказуемого передает значение многократности, членимости действия на микроситуации Айкала тиржкэйем, сайкала тирэккэйем (Из народной песни) - 'Качается (мой) тополь, раскачивается (мой) тополь'.

В башкирском языке в репрезентации значения неоднократности действия аналитические глагольные конструкции (АГК) в «чистом виде» используются редко При необходимости уточнения неоднократности действий или аспектуальных ситуаций сами компоненты АГК могут принимать аффиксы многократности или требовать наличия при себе модификаторов кратности — контекстуальных средств В таких случаях следует говорить о комбинированном аналитико-синтетическом и контексту-алъно-аналитическом способах репрезентации неоднократности действия

При аналитико-синтетическом способе аффиксы многократности присоединяются к одному из компонентов АГК Тиф менэн ауыры- шты-ра башланылар (X Давлетшина) - 'Стали побаливать тифом' Айырым торонбашта калган ку$ вына кайны сакта йымычдап куйгылай (Я Хамматов) - 'Лишь горящий уголек, оставшийся на отдельной головешке, (иногда) сверкает'

При комбинированном контекстуально-аналитическом способе повторяемость ситуаций, выраженных АГК, конкретизируется модификаторами кратности - Мин улар^ы нисек адрармын?1 - тип зарланып, камсы-лап кына торган (3 Биишева) - 'Жалуясь - Как же я их содержу' - он то_и дело высекал их кнутом'

В башкирском языке к интенсивности действия выше или ниже нормы можно отнести две семантические зоны интенсивность выше нормы норма, интенсивность ниже нормы норма

Интенсивность, соответствующая норме, как правило, специальных средств выражения не требует Был Шэмсщец беренсе енеуе булды (Б Хайри) - 'Это была первая победа Шамсия'

Для характеристики интенсивности действия используются морфологические, синтаксические, лексические, контекстуальные, интонационные и комбинированные средства

Морфематический способ представлен в языке аффиксами -ыцкыра/-ецкерэ, -л/-ла/-ала, -(ы)мкыра/-(е)мЬерэ, -(ы)н, -ш, которые используются для выражения значения ослабления или усиления интенсивности действия, обозначенного глагольной основой, иногда содержат и оттенок продолжения действия Умзр карт уйга калды, бадылынкыраны, уны каты ап-

тырашта калдырган акса мэсьэлэке сцырак сиселгэндэй булды (X Давлетшина) - 'Старик Умар задумался, поутих, казалось, сильно озадачивши"! его вопрос о деньгах немного прояснился', Рэхимэ у^е, щ^чапйорвп, улар^ы кышашты (X Давлетшина) - 'Рахима, сама, поплакивая, помогала их угощать' Айбулат квюиИврэне лэ ендэшмэне (X. Давлетшина) - 'Айбулат усмехнулся и замолчал', Айбулат кайнагакына кал-лщар тип иыкыишаны (X Давлетшина) - 'Айбулат не стал (усердно) уговаривать брата жены, чтобы он остался'

Редуплицированные компоненты синтаксических конструкций в башкирском языке могут употребляться для выражения значения интенсивности действия Бад-бас. катырак ба$, одтэлдзре келкенкен 'Пляши, пляши, сильнее пляши, пусть столы трясутся' (Народная песня) Иногда для выражения интенсивности действия используется сложение синонимичных глаголов-сказуемых Бер а^ан ул (Нурбулат) йугерэ-атларга тотондо (Р Низамов) - 'Через некоторое время он (Нурбулат) заторопился (доел начал идти то бегом, то шагом)' Изредка для усиления интенсивности длительных действий употребляется повторение всей синтаксической конструкции Ьал ага-мин йугерэм, кал ага-мин йугерэм (М Карим) - 'Плот плывет - я бегу, плот плывет - я бегу'

Основа глагола-сказуемого может содержать значение интенсивности а) выше нормы Эммэ шул сак бер $ур эт лаулап врвп, уга (Нурбу-латка) карты сапты (3 Султанов) — 'Однако в тот миг большая собака с громким лаем помчалась ему (Нурбулату) навстречу, б) ниже нормы Умэр карттыц да асыуы жреилэп кэмене (X Давлетшина) - 'И у старика Умара злость потихоньку поубавилась'

Синтаксический способ выражения интенсивности представлен аналитическими моделями «деепричастие на -а/-э, -й, -п + глаголы теш- 'спускаться, падать', кит- 'уходить', бар- 'идти' и др в функции вспомогательного глагола» Ащар тагы ла кайкая бирэ лэ, тауъпиын кутэрэ твшэ (X Давлетшина) - 'Айдар еще больше откидывается назад и повышает голос' Первый компонент аналитической конструкции представлен фразеологической единицей, которая относится к лексическому типу аналитизма Айбулаттыц куцеле кутэрелеп китте (X Давлетшина) — "У Айбулата поднялось настроение', Белэгенэ кос ултыра бара уныц (Р Низамов) - 'Он крепчает'

При контекстном способе значение интенсивности действию придают аспектуапьные модификаторы, выполняющие функцию обстоятельств образа действия, меры и степени" Янгол быга айырыуса кинэнде (X Давлетшина) - 'Лигул этим насладился особенно' Значение интенсив-

ности усиливается выделением интонацией одной гласной в интенсифи-каторе Би-и-к яратыр инем ("М Карим) - 'О-о-чень бы любил (полюбил)'

Как видим, в башкирском языке для характеристики кратности и интенсивности действий используются разноуровневые языковые средства Причем, для реализации данных аспектуальных значений представлено довольно большое количество специализированных только для этих целей аффиксов Глагольные формы, осложненные аффиксами кратности и интенсивности, являясь маркированными членами, образуют с глаголами без этих аффиксов привативные оппозиции «многократное действие с оттенком ослабления его интенсивности однократное действие», и «интенсивность действия ниже нормы норма», «интенсивность действия выше нормы норма», тем самым становятся формообразующими средствами репрезентации данных аспектуальных значений

Исходя из этого, мы считаем возможным выделить в башкирском языке две формообразующие категории глагола - категории кратности и интенсивности, которые консолидируют вокруг себя остальные средства выражения значений кратности и интенсивности и образуют тесно взаимодействующие частные ФСП кратности и интенсивности в сфере ФСП аспектуально-сти ФСП кратности и интенсивности, имеющие ядерные формообразующие категории глагола, являются доминирующими компонентами поля-основы

Далее исследуются периферийные компоненты функционально-семантического поля аспектуальности в башкирском языке ФСП лимита-тивности, длительности и фазовости

В следующем параграфе описывается аспектуальное значение лими-тативности в рамках функционально-семантической категории аспектуальности

В функциональной грамматике термин лимитативностъ объединяет два доминирующих семантических понятия функционально-семантической категории аспектуальности — 'предельность' и 'нenpeдeльнocmь, действия Многие слависты с понятием «предельность / непредельность действия» связывают глагольную категорию вида (Н С Авилова, А В Бондарко, Л Л Буланин, В В Виноградов, Ю С Маслов, Л П Размусен, Е А Реферовская, М А Шелякин и др )

Определяющее воздействие на развитие отечественной аспектологии в данной области оказала теория ФСП лимитатив ности, разработанная А В Бондарко Лимитативность трактуется им как «семантическая категория, объединяющая разные типы отношения действия (в широком смысле) к пределу, и вместе с тем как поле, охватывающее средства того или иного языка, служащие для выражения указанных отношений» При этом под понятием 'предельность' подразумевается временная граница действия

В русском языке доминирующую роль среди средств выражения ас-пектуальных значений занимает грамматическая категория глагольного вида, которая является ядром как ФСП лимитативности, так и в ФСП ас-пектуальности - поля-основы, так как оппозиция «предельность непредельность действия» является ядерным семантическим признаком обоих полей

В безвидовом башкирском языке лимитативность уступает центральное положение другим аспектуальным значениям, в частности, кратности и интенсивности, и оказывается периферийным компонентом ФСП аспекту альности

В зависимости от характера семантических признаков и уровней принадлежности средств их реализации мы вслед за А В Бондарко выделяем следующие типы предела внутренний и внешний, реальный и потенциальный, эксплицитный и имплицитный; абсолютный и относительный

Значения внутреннего и внешнего типов предела могут пересекаться и взаимодействовать

О внутреннем пределе можно говорить тогда, когда ограниченность или неограниченность действия во времени определяется характером самого действия, отраженном в значениях глагола Данный тип предела в башкирском языке выражается а) предельными глаголами Бикташ агащыц икенсе терло хэбэр башлауы минец уйымды булэ (Н Мусин) -'То, что Бикташ агай начал другой разговор, прервало мои мысли', б) непредельными глаголами Тепке булмэ .}ур, урамга ла, mama ягына ла всэр тэ^рэ карай (Н Мусин) - 'Дальняя комната большая, и на улицу, и на двор смотрят (обращены) по три окна', в) нейтральными глаголами Бер сокор буйында белж буйы Ивйэк кимереп ултыра (Н Мусин) - 'Сидит у оврага, обгладывая мосол (размером человеческой руки)'

Лимитативные ситуации, репрезентируемые АГК, функционально равноценными одной словоформе, мы причисляем к внутреннему типу предела Рэйебем булна. нинэн башка лахвквм шперрр (Н Мусин) —'Если виновен, осудят и без тебя' Значение предельности / непредельности формообразующих АГК синтаксического типа зависит от семантики вспомогательного компонента, который может содержать значение а) предельности Фатима ниндэщер бер ят сокорга барып твштв (Г Хайри) - 'Фат-има провалилась в какую-то яму' и б) непредельности Алдыбы^а ¿ур гына кул йэйрэп ята (Р. Низамов) - 'Перед нами простирается довольно большое озеро'

О внешнем типе предела следует говорить в тех случаях, когда временная граница не зависит от характера самого действия, а обусловливается

внешними по отношению к нему факторами (указание на предельный срок, наступление другого действия) В башкирском языке внешний тип предела модифицируется контекстуальными средствами (обстоятельствами времени, меры и степени) Шулай ул (Закир) кв£гэ хэтле ауылдан-ауылга йэйэу кырктартма ташът йврвнв (3 Биишева) - 'Закир так пешком из одной деревни в другую вплоть до осени таскал коробки (коробейника)'

В аспектологии в зависимости от реального достижения предела или только направленности на предел различаются реальный и потенциальный типы предела (Ю С Маслов, А В Бондарко и др ) Если в славянских языках данные типы предела разграничиваются формами глагольного вида (реальный предел - постоянный семантический признак совершенного вида, а потенциальный предел может быть выражен лишь формами несовершенного вида), то в башкирском языке ввиду отсутствия грамматической категории глагольного вида, реальный и потенциальный подтипы лимитативности выражаются средствами иных уровней языковой системы

В зависимости от наличия в глагольной основе значения направленности действия к реальному или потенциальному пределу, лимитатив-ность может быть выражена лексическими средствами а) реальный тип предела Уныц бвтэ гумере урманда у^ган (Г Хайри) - 'Вся его жизнь прошла в лесу', б) потенциальный тип предела Яралар экренлэп уцалды (Н Мусин) - 'Раны постепенно затянулись'

При модификации лимитативных ситуаций аналитическими и контекстными средствами можно говорить о синтаксических и контекстных способах выражения а) реального 'Кояш бвтвнлэй байып бара (Н Мусин) — 'Солнце почти полностью закатывается' и б) потенциального типов предела Кен кискэ ауышкайны инде (Б Рафиков) - 'День клонился к вечеру'

Предел называется эксплицитным, если налицо явно выраженное значение полноты (исчерпанности) данного проявления протекания действия в речи Эксплицитный предел является основной разновидностью реального предела Предел называется имплицитным в том случае, когда данное значение лишь подразумевается в определенных условиях контекста

В башкирском языке эксплицитный предел выражается лексически посредством предельных глаголов Ат же катлы якшы йорт алдына туктаны (Г Хайри) - 'Конь остановился у добротного двухэтажного дома', а имплицитный тип предела реализуется при помощи аспектуальных модификаторов Шулай тагы купмел_ер вакыт уткэн (3 Биишева) — 'Так прошло еще сколько-то времени'

Абсолютный и относительный типы предела являются разновидностями реального предела а) абсолютный 'Кайкы бер тау^а сэтлэуек етешэ (Г Хайри) - 'На некоторых горах поспевает орех', б) относитель-

ный типы предела Беренсе марттан нет продукттарына хактар твштв (Из газеты "Ашкадар") - 'С первого марта снизились цены на молочные продукты'

Лексические, синтаксические (аналитические) и контекстуальные средства выражения предельности и непредельности действия объединяются в «частное» ФСП лимитативности в сфере функционально-семантического поля аспектуальности Из-за отсутствия морфологического ядра, данное ФСП занимает периферийную зону в сфере поля аспектуальности

Далее в параграфе 3 3 в рамках ФСП аспектуальности мы исследуем функционально-семантическое поле длительности, анализируем структуру и средства репрезентации значения длительности действия

Значение длительности действия реализуется в виде двух противопоставленных семантических категорий - долговременная длительность кратковременная длительность (мгновенность, недлительность)

В отечественном языкознании термин 'длительность действия' используется для обозначеши одного из значений несовершенного вида (А М Пеш-ковский, И П Мучник, Ю С Маслов, А А Зализняк, А Д Шмелев и др)

В башкирском языкознании по сей день нет специальных работ, посвященных всестороннему исследованию категории длительности

Правда, еще в 1944 году значение длительности действия выделяется А И Харисовым в работе «Категория глагольных видов в башкирском языке» в рамках особого «длительного вида глагола», где приводится аналитический способ его выражения посредством глаголов бир-, бар-, йоро-, кил-, тор-, ят-, ултыр-, теш- в роли модификаторов. Длительность действия воспринимается им как «нераздробленность, полнота непрерывности в его развитии», и под термином «длительный вид» объединяются два самостоятельных значения, выделяемые в современной аспектологии как значения длительности и продолженное™ действия

Н К Дмитриев считает, что в башкирском языке значение длительности основному глаголу-сказуемому придают «модальные» глаголы бар-, торА А Юлдашев «глаголы длительного действия» исследует в рамках словообразования глагола как одно из «лексических значений видовых форм»

Характеристика длительности действия дается нами, опираясь на А В Бондарко Он разграничивает внутреннюю детерминацию длительности действия - длительность, обусловленную его собственными аспек-туальными признаками и внешнюю детерминацию длительности - характеристику временной протяженности действия, определяемую показателями, находящимися за пределами предиката

Под внутренней детерминацией длительности действия подразумеваются лексические, грамматические и словообразовательные средства

выражения длительности, а о внешней детерминации длительности речь можно вести тогда, когда она выражается контекстными средствами Данную интерпретацию А В Бондарко мы принимаем за основу и разноуровневые вербальные средства выражения значения длительности действия в башкирском языке относим к ФСП длительности

Значение длительности действия реализуется в виде двух противопоставленных семантических категорий - долговременная длительность кратковременная длительность (краткость, мгновенность, недлительность)

Значение краткости действия в башкирском языке выражается лексическими средствами Мохтасар атыныц башын тартты (Н Мусин) — 'Мухтасар дернул голову коня', аналитическими средствами Байым уга боролоп карап кущы (Н Мусин) — 'Баим, обернувшись, посмотрел на него', контекстуальными средствами ЭсэЬенэ сабый йугергзндэй, шпьъчьт сыктым хойма ямгырга (Р Бикбаев) - 'Как ребенок, бежавший к маме, выбежал под проливной дождь'

Долговременная длительность ситуаций реализуется разнообразными языковыми средствами

Аналитический способ в сфере реализации значения длительности действия в башкирском языке представлен моделями «деепричастие + глаголы йоро- 'ходить', кил- прийти', тор- 'стоять', ултыр- 'сидеть' в функции глагола-модификатора» Минзэлэ артымдан калмай эйэреп йврвй (Н Мусин) - 'Минзаля ходит за мной по пятам', 'Кар юрганына торонеп ойоп ултырган урманды кур теп килэм (Н Мусин) - 'Еду ("иду), наблюдая за дремлющим лесом, укутавшимся снежным одеялом'.

При лексическом способе длительность действия выражается в рамках глагола-сказуемого Ьэм был ант иц §ур ышаныс билдэне булып щэтэнэ ине (3 Бишпева) - 'И эта клятва считалась знаком самого большого доверия', Муклэнгэн, яртылаш серек, кзкре-бвкре агастар ята (Я Хамматов) -'Лежат деревья, покрытые мхом, наполовину сгнившие, корявые'

В пословицах и поговорках формы настоящего и будущего неопределенного времени выражают действия, которые являются длительными или вневременными Агасты япрак бщэй, кешене хс^мэт бирй - 'Дерево украшают листья, человека украшает труд'

В башкирском языке для передачи значения длительности действия используется прием редупликации Повторяющимися элементами могут быть как глагольные формы в составе сказуемого, обстоятельства в роли аспектуального модификатора, так и основы предложений Димем минец, Димгензм, агалыр ¿а агалыр (Я Кулмуй) — 'Дема, моя Демушка, течет да и

течет'. Эй эт вр$в, эт вр^в, тышта берэу йуткер}е (Из песни) - 'Ну, собака лаяла, собака лаяла, на улице кто-то кашлянул'

Значение длительности действия или действия как постоянное свойство субъекта может выражаться при помощи аффикса -н Твн_буйы ны$-ландым — 'Всю. ночь мучился от боли', Бесэй тырнана - 'Кошка царапается' (Ср иы}ла-н-дым - (теш) ньща-н-ы (Без аффикса -н глагол выражает однократное действие, притом со значением направленности действия на другой объект Бесэй тырнаны - 'Кот оцарапал (кого-то)')

Длительность действия в пределах синтаксической конструкции может модифицироваться посредством обстоятельств образа действия и времени (контекстуальные средства) Дошмандыц пехотакы Иэм танкылары бе^ец позицияларш mykmqyhbi± атакалай (Н Мусин) - 'Пехота и танки врага беспрестанно атакуют наши позиции', Ьаман шулай may jap, далалар ги^гэн (3 Бшплева) - 'Все также странствовал по горам, по долам'

Эти языковые средства в совокупности составляют «частное» ФСП длительности, которое является еще одним периферийным компонентом ФСП аспектуальности

Далее в рамках функционально-семантической категории аспектуальности выделяется и описывается функционально-семантическое поле фазовости

В башкирском языке фазовые значения начала, продолжения и завершения действия передаются аналитическими, лексическими, контекстуальными и комбинированными средствами

Наиболее продуктивным способом формирования всех трех форм фа-зисной детерминации является аналитизм Очевидно, поэтому в башкирском языкознании до настоящего времени он зафиксирован как единственный способ выражения фазовых значений Следует отметить, что в роли вспомогательного компонента аналитических конструкций используются глаголы, именуемые 'фазовыми (фазисными)', в лексическом значении которых заложены фазовые значения Они полностью не десемантизируются и привносят в АГК собственные фазовые значения

Фазовые глаголы в роли сказуемого (предиката) как лексические средства репрезентации могут передавать синтаксической конструкции собственные фазовые значения

В репрезентации значения начала действия аналитический способ представлен моделью «основной глагол в деепричастной форме или в форме инфинитива на -рга/-ргэ + вспомогательные глаголы багила- 'начинать', кит- 'уходить', кереш- 'приступить', ебэр- 'отпустить', йэбеш- 'прилипать', тотон- 'браться' и т п » Ку§ менэн каш аракында ниндзщер Иыбайлы бе^ец

ырыу ерррен тапай башпаган (Р Низамов) - 'Какой-то всадник прямо на глазах начал топтать земли нашего племени ', Кунактар таги сэй эсергз керештелэр (3 Биишева) - 'Гости вновь приступили к чаепитию'

К лексическим средствам выражения значения начала действия относятся фазовые глаголы башла-, ебзр-, асыл-, ку^гал-, токан-, тыу- и т п, в лексическом значении которых заложена сема начинательности Хышкы каникулдар башланды (Из газеты 'Йэншишмэ') - 'Начались зимние каникулы', Юлга ныклы гына э^ерлек менэн ку^галдылар (Б Рафиков) - 'Тронулись в путь с довольно хорошей подготовкой' Фразеологизмы как лексические средства могут передавать значение начала действия Актар утнэ, теге Эбдрафик муллалар^ьщ квнв тыу а (К Киньябулатова) - 'Как пройдут белые, настает день Абдрафик мулл'

При комбинированном способе начало кратного действия модифицируется аффиксами многократности Аяктары ла, аркалары ла сэнсештеря бспиланы (3 Биишева) - 'И нога, и руки стало покалывать (время от времени)' Значение продолжения действия передается аналитическим, лексическим, контекстуальным и комбинированным способами, каждый из которых имеет определенные вербальные средства выражения

Аналитический способ представлен моделью «деепричастие на -а/-э, -й, -п + глаголы бир- 'давать', тор- 'стоять', бар- 'идти' и др»' Рэсул иИэ хэбэрен Ивйлэй бирэ (Н Мусин) — 'А Расуль продолжает рассказывать'

При лексическом способе значение продолжения действия выражается посредством фазовых глаголов Шунан алып ул пандык твбвндэ накланды (Т Гарипова) - 'С тех пор он хранился на дне сундука' Ьонэрсе э.}лэнеуен дамам иткзн (3 Биишева) - 'Мастер продолжал (свои) поиски'

Под контекстуальными средствами мы понимаем обстоятельства времени, меры и степени, которые придают синтаксической конструкции значение продолженное™ действия Халык таилорышнан карацгыга тшлем эшлэй (Н Мусин) - Народ работает от зари до поздней ночи' Ныязголдоц был старшина булыу байрамы вс_ конгэ Ьу^ылды (X Давлетшина) - 'Праздник назначения Ниязгула старшиной длился -фи.дня'

При комбинированном способе продолжение действия, выраженное АГК модифицируется редупликацией грамматических форм Сарыбащыц хэле квндэн:квн якшыра бара (Из эпоса) - 'Состояние Сарыбая изо.дня_в день становится лучше'

Фазовое значение завершения действия в башкирском языке находит отражение в аналитических, лексических и контекстуальных средствах

Как известно, значение прекращения действия содержит семантику предела и оно не может выражаться формами настоящего времени глаго-

ла Поэтому вспомогательный компонент, в основе которого содержится значение предела, не допускает при себе деепричастия с аффиксами -а/-э и -й настоящего времени, и завершающая фаза действия выражается лишь одной аналитической моделью — «деепричастие на -п + глаголы бот-'закончиться', ет- 'достигать', кил- 'прийти', текэл-, текэл-, твртвл- 'упираться, прислоняться, уткнуться' в функции глагола-модификатора» Улар (бэпкэлэр) удеп бвтто (М Карим) — 'Они (гусята) выросли', О^акла-май кы} Иыу квйэнтэлэп кайтып килде (X Давлетшшга) - 'Вскоре вернулась и девушка, неся коромысло с водой'

При лексическом способе значение прекращения действия выражается фазовыми глаголами Бына экренлэп Ел-Дауыл у^ган (3 Биишева) - 'Вот постепенно ураган прошел', Ауырыу§ар Иу&эренэн туктанылар (X Давлетшина) - 'Больные прекратили (свой) разговор' Фразеоюгизмы также могут передавать значение прекращения действия Бына бит теге телевизор$ар§ыц осо каща барып твкзлде (Н Мусин) — 'Вот ведь чем закончилась история с теми телевизорами'

К контекстуальным средствам можно отнести сочетания имени существительного со значением времени суток, года или местоимения в форме основного или направительного падежа + послелоги менэн, буйына 'с, по, в течение', тиклем, хэтле, хэтлем 'до, вплоть до, с' и т п в роли обстоятельства времени, которые очерчивают границы, пределы действия во времени Кэртте тен_ уртаЬына_тиклеч уйнанылар (X Давлетшина) — 'Играли в карты др серед_и_н_ь1_ ночи'

Таким образом, разноуровневые средства выражения фазовых значений, объединенные на основе общей семантической функции - выражение значения начала, продолжения и завершения действия, составляют «частное» ФСП фазовости, которое является периферийным компонентом функционально-семантического поля аспектуальности

На основе вышеизложенного мы определили структуру ФСП аспектуальности Термин «поле» ассоциируется с магнитными или электрическими полями, имеющими трехмерную шарообразную структуру Вследствие этого свое видение явления взаимодействия ФСП мы представили в «разрезе» на рис I Здесь наглядно видно, что «частные» ФСП кратности и интенсивности, имеющие в центре формообразующие категории кратности и интенсивности, являются доминирующими компонентами, консолидирующими остальные «частные» ФСП в сфере функционально-семантического поля аспектуальности

Каждое из представленных на рисунке ФСП состоит, в свою очередь, из нескольких компонентов, имеющих полевую структуру Они объединяются в «частные» ФСП и размещаются в сфере поля-основы по принци-

пу «ценр - периферия» Они, подобно полям-основам, интегрируются, взаимодействуют между собой Так, «частные» ФСП, являющиеся компонентами поля аспеюуальности, образуют диффузные сегменты фазово-кратного, фазово-интенсивного, интенсивно-кратного, длительно-фазового, фазово-кратно-интенсивного и др типов

Рис. 1 Структура поля аспеюпуальности в башкирском языке

Таким образом, функционально-семантическая категория аспеюуальности в башкирском языке, представляя собой полевую структуру, состоящую из комплекса интегрирующихся, но самостоятельных «частных» ФСП кратности и интенсивности, которые являются доминирующими компонентами аспектуального поля, ФСП лимитативности, длительности и фазовости как периферийные компоненты Они репрезентируются синтаксическими (аналитическими), морфологическими (аффиксацией и редупликацией), лексическими, контекстуальными, интонационными и комбинированными сред-

ствами, совокупность которых образует функционально-семантическое поле аспеюуальности

В четвертой главе - «Взаимодействие функционально-семантических полей в разносистемных языках» - освещается явление взаимодействия функционально-семантических полей, определяется их внутрика-тегориальная иерархия Здесь нами предлагается авторская трактовка структуры диффузных сегментов ФСП аспектуальности и локативности, аспекту-алъности и темпоральности в зоне их взаимопроникновения в структуру друг друга в русском и башкирском языках Отправной точкой при их описании явилась теория взаимодействия ФСП, основанная В Г Адмони, Ю С Масловым, А В Бондарко и др

Существенной особенностью функционально-семантических полей является то, что они функционируют в языке не изолированно, а тесно контактируя, взаимодействуя, интегрируюсь группировки частично пересекающихся, взаимодействующих ФСП являются первичным фактом, онтологической данностью, а отдельные поля - лишь элементом этих группировок

Явление взаимодействия ФСП в славянских языках, имеющих отношение к предикативному ядру, мы представили в «разрезе» на рис 2

ФСП темпо- __, Категория

Совмещенные сегменты ФСП

1

ФСП аспектуальности

ч ФСП таксиса

Рас. 2 Взаимодействие ФСП в русском языке

ФСП не просто пересекаются, а взаимопроникают в сферы друг друга и образуют диффузные сегменты аспектуально-темпорального, аспектуаль-но-темпорально-таксисного, аспекту ально-темпоралыю-локативного и др типов Здесь наглядно представлено и то, что в русском языке категория вида является грамматическим ядром, консолидирующим вокруг себя остальные компоненты поля аспектуальности, а также центром ФСП лимита-тивности

Явление взаимодействия разноуровневых функционально-семантических полей универсально и при условии учета специфических особенностей и внутренних законов каждого изучаемого языка применимо при описании аналогичных явлений языка любой системы

При описании категории аспектуальности в башкирском языке мы попытались определить ее связь с другими смежными функционально-семантическими и грамматическими категориями, выявить особенности взаимодействия ФСП на примере полей аспектуальности и локативности (в башкирском языке оба этих ФСП грамматического ядра не имеют), аспектуальности и темпоральности (ФСП темпоральности имеет грамматическое ядро - категорию времени глагола) Для большей наглядности мы данное явление даем в сравнительно-сопоставительном плане с аналогичными явлениями русского языка иной языковой структуры

В русском языке акцентируется отношение действия к его временному пределу, вследствие чего преобладающей оказывается детерминация временных способов действия В башкирском языке, как и в других тюркских языках, специальной грамматической категории, подобной категории глагольного вида в славянских языках, нет Глагольные формы с видовыми значениями относятся к способу глагольного действия, прп вербализации которого наиболее существенным является совмещенная пространственно-временная (аспектуально-темпорально-локативная) и количественная оценка аспектуальных ситуаций

Такая различная интерпретация характера протекания и распределения действия в двух языковых системах объясняется тем, что доминирующие виды конкретизации высказывания в потоке речи в разных языках не всегда совпадают, что языковая картина мира в них различается Разные подходы к определению содержания одних и тех же фактов действительности башкирского и русского народов, образ жизни которых, следовательно, и отражение его в языке существенно отличаются, наиболее ярко проявляются в двояком восприятии и репрезентации ими пространства и времени

Данный языковой феномен проиллюстрирован нами на примере семантической группы глаголов движения, которые совмещают в себе одно-

Перечень вариантов пространственно-временной характеристик действия можно продолжить, так как выражаемая аспектуально локативная ситуация варьируется в зависимости от количества субъекто и объектов действия, способов осуществления передвижения и т д

Поле аспектуалъности, кроме поля локативности, взаимодействует полем темпоралъности Если аспектуальность определяет характер про текания и распределения действия во времени, то темпоральность охваты вает временные отношения, ориентированные на момент речи или какой либо иной момент, связанный со временем речи (А В Бондарко) В ела вянских языках оба этих ФСП имеют собственные грамматические ядр (центры) ФСП аспектуальности - категорию глагольного вида, поле тем поралыюсти - категорию времени, которые консолидируют вокруг себ остальные разноуровневые средства выражения аспектуальных и темпо ральных значений Взаимопроникающие два поля образуют диффузньн сегмент аспектуально-темпорального типа Центр диффузной зоны зани мает интегрированный вндо-временной сегмент, образованный в зон взаимодействия глагольных категорий вида и времени

Взаимоотношение глагольных категорий времени и вида в тюрколо гии толкуется неоднозначно

Ученые, считающие, что категория глагольного вида характерна тюркским языкам, полагают, что эти две категории тесно взаимосвязаны I видовые значения выражаются преимущественно формами прошедшег времени (Н 3 Бакеева, Р С Газизов, Н К Дмитриев, М Кулаев, А И Ха рисов и др )

Лингвисты, признающие тюркские языки безвидовыми, наоборот указывают, что в языках данной группы отсутствие глагольного вида ком пенсируется многочисленными формами времени глагола (Н И Ашмарин Н А Баскаков, Ф А Ганиев, Б Н Головин, Н Ф Катанов, Р 3 Мурясов Д М Насилов, Г Д Санжеев, Б.А Серебренников, А Н Тихонов В Н Хангильдин, Р О Шенкнехт, А М Щербак и др)

Мы присоединяемся к мнению второй группы тюркологов, и счита ем, что разветвленные формы времени глагола выражают совмещенны аспектуально-темпоральные, т е видо-временные значения

В тюркских языках формы прошедшего времени отличаются от друг временных форм своей многочисленностью и своеобразным соотношение значения, структуры и сферы употребления Так, например, в башкирско языке выделяется до четырнадцати форм прошедшего времени, причем, име ются особые формы, передающие совмещенные видо-временные значения

Глагол в форме прошедшего определенного (очевидного) времени ча ще всего обозначает действие, которое содержит указание на его результа

(предел) к моменту речи, т е носит диффузный аспектуально-темпоральный характер Гэлиев уга кабинетыныц ишек алдында man бул-ды (Н Мусин) - Талиев встретился ей у двери кабинета'

Прошедшее неопределенное время также выражает значение результативности действия Часто встречается в значении перфекта говорящий может удостовериться в подлинности фактов и явлений только по их результатам в настоящее время Так башкорт бер касан да ил бадмаган (Р Низамов) - 'Но башкир никогда не завоевывал страны'

Прошедшее незаконченное время передает значение продолженности действия в прошлом, очевидцем которого был субъект речи ЭРиззэтуны тьпита котоп тора ине wide (Н Мусин) - 'А Гиззат ждал его на улице (тогда)' Четырехкомпонентная аналитическая конструкция указывает на еще большую продолжительность действия

Диффузность темпоралыю-аспектуального значения давнопрошедшего определенного времени заключается в том, что данная форма времени выражает действие, систематически повторявшееся в далеком прошлом Шул ук фекер}е Мзскзу ауылы егете шагир Фэрит Билалов та (мэрхум) эй теп йорвй торгайны (Р Насиров) — 'Ту же мысль, бывало, высказывал парень из деревни Москва поэт (покойник) Фарит Билалов'

Давнопрошедшее неопредеченное время передает значение кратности неочевидного действия, происходившего в очень давние времена Ул (Ал-памыша), гэрте буйынса, бер йоклака, алты квн, алты тон йоклай торван бутан (Из эпоса) - 'Оказывается, по привычке, он (Алпамыша), если спал, то спал шесть дней и шесть ночей'

Предпрошедшее определенное и неопределенное время означают а) законченные в прошлом действия, результат которых существует в настоящем Замановтар нэдел-нзсэптзре менэн урманга, урман эшенэ бэйлэнгэйнелзр (Н Мусин) - 'Замановы всем семейством (уже) связаны лесом, лесными работами' Алпамышаныц башында тыумыгитан алтын айы булган була (Из эпоса) - 'У Алпамыши на лбу с рождения, оказывается. был золотой месяц', б) соотнесенные действия У а (Мвбэрэкj ауылга кайтып ингэндэ, тон уртаны аугайны инде (Н Мусин) - 'Когда он (Муба-ряк) въехал в деревню, (уже) перевалило за полночь'

В первом случае форма передает значение перфекта и носит диффузный аспектуально-темпоральный характер, во втором - передает значение таксиса, следовательно, совмещенно выражает аспектуально-темпорально-таксисное значение Различие между таксисом и перфектностью состоит в том, что первый из них характеризует соотнесенность двух или более разных действий в одной ситуации, а перфектность обозначает этапы развития одного и того же действия в данной ситуации

временно два показателя - аспектуальность и локативность - и являются наиболее продуктивными средствами выражения диффузной пространственно-временной характеристики действия (см рис 5) Здесь наглядно видно, что два поля взаимопроникают и образуют сегмент аспектуально-локативного типа, где в совмещенном пространственно-временном сегменте превалируют глаголы движения

Рис. 3 Взаимодействие по!ей аспектуачьности и локативности в башкирском языке

Поскольку в башкирском языке отсутствует особая морфологическая категория для выражения пространственной характеристики действия, взаимодействие аспектуальных и локативных значений в рамках грамматических категорий невозможно На фактическом материале можно смело утверждать, что интегрированная пространственно-временная характеристика глагольных действий происходит на уровне ФСП аспектуальности и локативности

Глаголы движения, выражающие однонаправленное движение в пространстве, совмещают в себе фазовые значения а) начала Ьунарсы, аты-па атланып, Иырт вдтвнэн алга йунэлде (Р Низамов) - 'Охотник, сев верхом на лошадь, направился по хребту вперед', б) продолжения Бе§ инде урам бушап барабъц (М Карим) - 'Мы уже идем по улице', в) завершения движения Председатель Якуп агащыц артлы санаИы бе^ец капка твбвнэ килеп туктаны (М Карим) - 'Тарантас председателя Якуп агая остановился у ворот'

Глаголы движения, выражающие перемещение а) из пространственного ориентира или б) направленное внутрь, совмещают в себе семантику завершенности, однократности действия а) Тышка Ъалкын алырга сык-тым (Н Мусин) - 'Вышел волвор подышать свежим воздухом', б) Шэулэ кэртэ осенэ инеп югалды (Г Хайри) - Тень, проникнув во .двор, исчезла' Обстоятельства уточняют пространственный ориентир действия

Настоящее время в башкирском языке в зависимости от лексического значения глагола и контекста выступает как диффузная темпорально-аспектуальная форма Кен кисэулэй (X Давлетшина) - 'Вечереет' Значение актуального или конкретного настоящего времени реализуется наречиями времени типа хэ§ер, бвгвн, эле Улар хцер бще уИэРе ягына ымлап тора (Р Низамов) - 'Сейчас они зовут нас на свою сторону'

Взаимодействие ФСП аспектуальности и темпоральности в башкирском языке представлено на рис 4 В зоне взаимопроникновения ФСП аспектуальности и темпоральное™ образуется не видо-временной, как в русском языке, а аспектуально-темпоральный сегмент Причем, в поле темпоральное™ категории времени отводится большая, чем в русском языке зона Это, с одной стороны, объясняется отсутствием категории вида в башкирском языке и совмещением значения данной категории с разветвленной системой категории времени глагола, многообразием форм временных значений, с другой

Рис 4 Взаимодействие полей аспектуальности и темпоральности в башкирском языке

Исходя из вышеизложенного, можно констатировать, что в отношении безвидового башкирского языка вести речь о совмещенных видо-временных формах на уровне грамматических категорий глагола оснований нет Наличие, например, особых форм прошедшего времени, специализированных для выражения аспектуальных значений, и содержание ас-пектуальной семантики в каждой из временных форм дают возможность говорить о совмещенных аспектуально-темпоральных значениях на более высоком уровне языковой иерархии - на уровне ФСП

Так вырисовывается общая картина взаимодействия ФСП они реализуются в виде интегрирующихся сложных структур, которые взаимопроникают и образуют диффузные (совмещенные) сегменты аспектуально-локативного, аспектуально-темпорального, аспектуально-темпорально-локативного и др типов (см рис 5)

ж

Ж

Ш

ж

Рис. 5 Взаимодействие ФСП в башкирском языке

Само функционально-семантическое поле аспектуальности взаимодействует с другими функционально-семантическими полями и образует диффузные (совмещенные) сегменты Например, ФСП аспектуальности, интегрируясь и взаимопроникая в ФСП локативности и темпоральности, образует сегменты, где совмещаются аспектуально-локативные и аспекту-алыю-темпоральные значения

В Заключении излагаются теоретические обобщения, приводятся основные положения проведенного исследования и намечаются перспективы дальнейшего изучения обозначенной проблемы

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

Статьи в изданиях, рекомендованных ВАК МОиН РФ

1 Абуталипова, Р А Аффиксация как способ образования аспекту-ально релевантных глагольных форм в башкирском языке /РА Абутали-

пова // Вестник Российского ун-та дружбы народов Серия «Лингвистика» -М,2007 -№4 -С 16-24(0,бил)

2 Абуталипова, Р А Вербальные средства репрезентации значения длительности действия в башкирском языке /РА Абуталипова // Вопросы филологии -М , 2007 -№4 -С 126-131 (0,6 пл)

3 Абуталипова, Р.А Аспектуальные модификаторы в башкирском языке /РА Абуталипова // Вестник Башкирского гос ун-та - Уфа БГУ, 2008 -№4 - С 975-978 (0,4пл)

4 Абуталипова, Р А Аналитизм в сфере формирования аспек-туально релевантного контекста в башкирском языке /РА Абуталипова // Вестник Челябинского гос пед ун-та - Челябинск ЧелГПУ, 2008 -№6 -С. 127-135 (0,5 пл)

5 Абуталипова, Р А Редупликация как способ аспектологической деривации в башкирском языке /РА Абуталипова // Искусство и образование - M , 2008 - № 7 - С 73-77 (0,4 п л )

6 Абуталипова, Р А Кратность и интенсивность как доминирующие компоненты поля аспектуальности в башкирском языке /РА Абуталипова // Искусство и образование - М., 2008 - № 9 - 146-151 (0,3 п л )

7 Абуталипова, РАО диффузном сегменте полей аспектуальности и темпоральности в сфере их взаимопроникновения (на материале русского и башкирского языков) /РА Абуталипова // Вестник Челябинского гос пед ун-та - Челябинск • ЧелГПУ, 2008 -№11 -С 221-229 (0,5 п л )

8 Абуталипова, Р А Взаимодействие полей аспектуальности и лока-тивности в русском и башкирском языках /РА Абуталипова // Вестник Санкт-Петербургского университета Сер 9 - 2008 - Вып 4 - Ч 2 -С 91-96(0,5 пл)

Монография и учебно-методическое пособие

9 Абуталипова, Р А Функционально-семантическая категория аспектуальности в башкирском языке Монография / РА. Абуталипова -Уфа Гилем, 2008 - 294 с (18,4 п л.)

10 Абуталипова, Р А Категория аспектуальности в башкирском языке (на башк яз ) Учеб -метод материалы для студ башкирских отделений вузов /РА Абуталипова. - Стерлитамак • Стерлитамак гос пед академия им Зайнаб Вишневой, 2008 - 120 с (7 п л )

Статьи и материалы конференций

11. Абуталипова, Р А Средства выражения аспектуальности в современном башкирском языке (на материале сказания "Мастер и Подмастерье" 3 Биишевой) /РА Абуталипова // Актуальные проблемы тюркского языкознания межвуз науч сб - Уфа РИО БашГУ, 2002 - С 38-42 (0,3 пл)

12 Абуталипова, Р А Речевые единицы башкирского языка, обозначающие повторяемость действия (на башк яз ) / Р А Абуталипова // Изучение и преподавание башкирского языка и литературы в средней и высшей школах Матер республ науч -прак конф - Уфа БГУ, 2003 -С 52-56 (0,3 п л )

13 Абуталипова, РА История изучения категории вида в башкирском языке /РА Абуталипова // Культура народов Башкортостана история и современность материалы регион науч конф — Уфа РИО БашГУ, 2003 -С 161-162 (0,2 пл)

14 Абуталипова, Р А Лексические средства выражения аспектуаль-ных значений в башкирском языке /РА Абуталипова // Актуальные проблемы филологии и школьного филологического образования сб материалов заочной межвуз науч -практ конф — Стерлитамак Стерлитамак гос пед ин-т, 2004 - С 9-11 (0,2 пл)

15 Абуталипова, РА Употребление паронимов-глаголов как средство выражения аспектуальных значений в башкирском языке /РА Абуталипова // Проблемы преподавания башкирского языка и литературы в башкирской школе (в системе "школа - педколледж - педвуз") материалы регион науч -практ конф, посвящ 50-летию СГПА и 250-летию С Юлаева - Стерлитамак Стерлитамакская гос пед академия, 2004 -С 19-20(0,1 пл)

16 Абуталипова, РАО грамматической категории вида и аспекту-альности в башкирском языке /РА Абуталипова // Языковая политика и языковое строительство в Республике Башкортостан материалы межрегион науч -практ конф - Уфа РИО РУНМЦ МО РБ, 2005 - С 55-58 (0,3 п л )

17 Абуталипова, Р А Выражение аспектуальной семантики лексическими единицами (на материале башкирского языка) /РА Абуталипова // Башкирская филология история, современность, перспективы Труды Всерос науч конф -Уфа Пием, 2005 -С 18-23 (0,4 пл)

18 Абуталипова, РАО содержании лингвистического понятия "ас-пектуальность" (К постановке проблемы) /РА Абуталипова // Цивилизация народов Поволжья и Приуралья сб науч статей по материалам Ме-ждунар науч конф - Т III Проблемы языка и этноса на рубеже веков -Чебоксары Чувашгоспед ун-т им И Я Яковлева, 2006 - С 3-9 (0,4 пл)

19 Абуталипова, РА Об аспектуальной семантике глагола-сказуемого в башкирском языке /РА Абуталипова // Актуальные проблемы башкирской филологии материалы регион науч -практ конф , посвященной 10-летию башкирск отд БирГСПА - Бирск Бирск гос соц-пед акад , 2006 - С 13-17(0,3 пл)

20 Абуталипова, Р А Роль послелогов в формировании речевых конструкций с временной аспектуальностью в башкирском языке /РА Абуталипова // Актуальные проблемы филологии и филологического образования трудыВсерос науч конф -Уфа Гилем, 2006 -С 11-13 (0,2пл)

21 Абуталипова, Р А Об аспектуальной семантике форм прошедшего времени глагола в башкирском языке /РА Абуталипова // Актуальные проблемы филологии и филологического образования труды Всерос науч конф - Уфа Гилем, 2006 - С 14-17 (0,3 п л )

22 Абуталипова, Р А Имеется ли грамматическая категория вида глагола в башкирском языке1? (на башк яз ) / Р А Абуталипова // Учитель Башкортостана, 2007 - № 1 - С 31-34 (0,4 п л )

23 Абуталипова, Р А Дж Г Киекбаев о категории объема глагола в башкирском языке (на башк яз ) / Р А Абуталипова // Республиканские Киекбаевские чтения сб материалов Киекбаевских чтений - Стерлита-мак Стерлитамак гос пед академия, 2007 -С 10-13 (0,2 пл)

24 Абуталипова, РАО лингвистическом статусе аспектуальных модификаторов типа бик, утэ, гэйэт, угата, ифрат и т п /РА Абуталипова // Проблемы сохранения башкирского фольклора труды республ науч -практ конф - Уфа Гилем, 2007 - С 59-62 (0,2 п л )

25. Абуталипова, Р А Безличные глаголы в башкирском языке и их формы, выражающие аспектальные значения (на башк яз ) / Р А. Абуталипова // Профессор Дж Г Киекбаев и проблемы современной тюркологии . материалы Всерос науч конф - Уфа РИО БашГУ, 2006 - С 244247 (0,2 п л )

26 Абуталипова, РАО морфематическом способе выражения аспектуальной семантики в башкирском языке /РА Абуталипова // Труды Стерлитамакского филиала АН Республики Башкортостан Серия «Филологические науки». Вып 2 -Уфа Гилем,2006 - С 15-20(0,4 пл)

27 Абуталипова, Р А Употребление языковых средств, выражающих аспектуальную семантику, в литературно-критических статьях Р H Баи-мова (на башк яз ) / Р А Абуталипова // Башкирская духовная кульгура древности и средневековья проблемы изучения материалы Всерос науч конф -Уфа РИД БашГУ, 2007 -С 235-237 (0,2 п л ).

28 Абуталипова, Р А Роль фразеологизмов в формировании аспек-туально релевантных синтаксических конструкций (на материале башкирского языка) /РА Абуталипова // Познание реальности прошлое, современность, перспективы материалы межвуз науч -практ конф - Пермь, 2007 -С 3-8 (0,2 пл)

29 Абуталипова, Р.А Образование аспектуально значимого контекста посредством аффиксов -л, -ла, -ала в башкирском языке /РА Абута-

липова // Языковая личность проблемы статуса и формирования сб материалов Всерос науч-практ конф - Воронеж AHO МОК ВЭПИ, 2007 - С 3-6 (0,2 п л )

30 Абуталипова, Р А. Национально специфические особенности категории аспектуальности в разносистемных языках (На материале русского и башкирского языков) / РА Абуталипова // Актуальные проблемы психолого-педагогических исследований Ч 2 Сб материалов Общее собрание АПСН 27-28 апреля 2007 г - M , 2007 - С 42-47 (0,3 п л )

31 Абуталипова, Р А Вид или способ действия9 /РА Абуталипова // Восточное общество интеграционные и дезинтеграционные факторы в геополитическом пространстве АТР материалы Междунар науч -практ конф -Улан-Удэ Изд-во Бурят гос ун-та, 2007 -С 184-185 (0,2 п л )

32 Абуталипова, Р А Непродуктивные аффиксы, образующие глагольные формы со значением усиления или ослабления интенсивности действия в башкирском языке /РА Абуталипова // Язык Культура Коммуникация материалы Всерос заочн науч -практ конф - Ульяновск, 2007 - С 36-40 (0,3 и л )

33 Абуталипова, Р А Средства выражения аспектуальной семантики в башкирском языке /РА Абуталипова // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики сб науч тр Вып IX / под ред д-ра фнлол наук Т Ю Тамерьян - Владикавказ Изд-во СОГУ, 2007 - С 228231 (0,4 пл)

34 Абуталипова, Р А Контекстуальные средства реализации аспек-туальных значений в башкирском языке /РА Абуталипова // Язык Дискурс Текст материалы III междунар науч конф - Ростов на Дону Изд-во Южного федерального ун-та, 2007 - С 84-85 (0,2 п л )

35 Абуталипова, Р А Вербальные средства репрезентации значения начала действия в русском и башкирском языках /РА Абуталипова // Русский язык как средство межкультурной коммуникации и консолидации современного общества материалы Междунар науч -практ конф -Оренбург Изд-во ОПТУ, 2007 - С 26-37 (0,5 пл)

36 Абуталипова, Р А Место и роль глаголов движения в диффузном сегменте полей аспектуальности и локативности в башкирском языке / Р А Абуталипова // Башкирское филологическое образование история, современность, перспективы сб материалов Всерос. науч конф , посвящ 450-летию добровольного вхождения Башкортостана в состав России и 10-летию фак-та башк филол - Стерлитамак Стерлитамак гос пед академия, 2007 - С 22-25 (0,3 п л )

37 Абуталипова, Р А Вербальные средства репрезентации значения продолжения действия в башкирском языке / Р.А Абуталипова // Башкир-

екая филология достижения, актуальные проблемы материалы республ науч -практ конф в 2 ч - Ч. 1 - Уфа Изд-во БГПУ, 2007 - С 11-16 (0,4 пл)

38 Абуталипова, Р А Вербальные средства репрезентации значения внешнего и внутреннего типов предела в башкирском языке /РА Абуталипова // Гуманистическое наследие просветителей в культуре и образовании материалы Междунар науч -практ конф - Уфа Изд-во БГПУ, 2007 - С 250-254(0,3 пл)

39 Абуталипова, Р А Функционально-семантическое поле фазовост в башкирском языке /РА Абуталипова // Гуманистическое наследие про светителей в культуре и образовании материалы Междунар науч -практ конф - Уфа Изд-во БГПУ, 2007 - С 245-250 (0,3 п л )

40 Абуталипова, РА H К Дмитриев о категории интенсивности башкирском языке (на башк яз ) / Р А Абуталипова // Урал-Алтай, чере века в будущее материалы Ш всерос тюркологической конф, посвящ 110 летию со дня рождения H К Дмитриева - Уфа, 2008 - С 25-27 (0,3 п л )

41 Абуталипова, Р А Кратность как особая глагольная категория башкирском языке / Р.А Абуталипова // Язык и литература в условия многоязычия материалы II междунар науч -практ конф - Нефтекамск РИО БашГУ, 2008 -С 10-15 (0,3 п л ).

42 Абуталипова, Р А Функционально-семантическое поле лимита тивности в русском и башкирском языках /РА Абуталипова // Проблемь изучения и преподавания тюркской филологии преемственность поколе ний сб материалов Междунар науч -практ конф - Стерлитамак Стер литамак гос пед академия, 2008 - С 45-48 (0,4 п л )

43 Абуталипова, Р А Интенсивность как особая глагольная катего рия в башкирском языке /РА Абуталипова //' Актуальные проблемы изу чения и преподавания башкирского языка, литературы и фольклора в об разовательных учреждениях Республики Башкортостан материалы меж регион науч -практ конф - Уфа РИЦ Башкирского гос. ун-та, 2008 С 121-125(0,1 пл)

44 Абуталипова, Р А Паронимия в сфере аспектологической дери вации в башкирском языке /РА Абуталипова // Вузовская наука инно вационные подходы и разработки сб науч тр профессорско-препода вательского состава Стерлитамакской гос пед академии им Зайнаб Бии шевой - Стерлитамак Стерлитамак гос пед академия им Зайнаб Бии шевой, 2008 - С 53-55 (0,2 п л )

45 Абуталипова, Р А H К Дмитриев о категории вида в башкирског, языке (на башк яз ) / Р А Абуталипова // Профессор H К Дмитриев и ак

туальные проблемы тюркологии материалы Междунар науч. конф -Уфа РИЦ БашГУ, 2008 - С 198-203 (0,2 п л)

46 Абуталипова, Р А Функционально-семантическое поле кратности в башкирском языке /РА Абуталипова // Теория и практика башкирского языка и литературы в свете современных достижений филологических наук сб материалов Всерос науч -практ конф - Стерлитамак Стерли-тамак гос пед акад,2008 -С 19-21 (0,2 ил)

47 Абуталипова, Р А Средства репрезентации значения однократности действия в башкирском языке /РА Абуталипова, Г Р Байдавлетова // Теория и практика башкирского языка и литературы в свете современных достижений филологических наук сб материалов Всерос науч -практ конф - Стерлитамак Стерчитамак гос пед академия, 2008 -С 22-23 (0,2 п л - 0,1 п л авт участия)

48 Абуталипова, РА А И Харисов об аналитических глагольных образованиях в башкирском языке /РА Абуталипова // Исследование языков народов Российской Федерации в свете лингвистических парадигм

теория и практика труды Всерос науч конф - Уфа Гилем, 2008 -С 12-15(0,3 пл)

49 Абуталипова, Р А Вербальные средства репрезентации значения прекращения действия в русском и башкирском языках /РА Абуталипова// Исследование языков народов Российской Федерации в свете лингвистических парадигм теория и практика труды Всерос науч конф -Уфа Гилем, 2008 - С 15-19 (0,4 п л )

Подписано в печать 10 03 2009 г Бумага ксероксная Печать оперативная Формат 60x84 тб Гарнитура «Times» Усл. печ л 2,6 Тираж 120 экз Заказ № 137/09

Отпечатано в полиграфическом участке Стерлигамакской государственной педагогической академии им Зайнаб Биишевой 453103, Стерлитамак, пр. Ленина, 49

 

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Абуталипова, Рамзана Асхатовна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. Теоретические основы функционально-семантических исследований категории аспектуальности.

1.1. Краткий экскурс в историю становления и развития учения о категориях глагольного вида, способов действия и аспектуальности

1.2. О лингвистическом статусе категорий глагольного вида и способов действия.:.

1.3. Основные подходы к изучению функционально-семантической категории аспектуальности в современной лингвистике.

ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ I.

ГЛАВА II. Аспектологическая деривация в башкирском языке.

2.1. Способы и средства аспектологической деривации.

2.2. Аналитизм в сфере формирования аспектуально релевантного контекста в башкирском языке.

2.2.1. Место и роль аналитизма в сфере аспектологической деривации

2.2.2. Место и роль компонентов аспектуально релевантных аналитических глагольных конструкций.

2.2.2Л. Деепричастие как носитель основной семантики глагольного действия в аналитических конструкциях.

2.2.2.2. Вспомогательный глагол как модифицирующий компонент аспектуально релевантных аналитических конструкций.

2.3. Морфологический способ аспектологической деривации в башкирском языке.

23Л. Аффиксация как способ образования аспектуально релевантных глагольных форм в башкирском языке.

2.3.2. Редупликация.

2.4. Лексический способ выражения аспектуальных значений.

2.4.1. Об аспектуалъной семантике основы глагола-сказуемого.

2.4.2. Паронимия в сфере аспектологической деривации.

2.4.3. Выражение аспектуалъной семантики синонимами.

2.4.4. Об аспектуалъной семантике фразеологических единиц.

2.5. Контекстуальные средства реализации аспектуальных значений. Обстоятельства в роли аспектуального модификатора.

2.5.1. Роль наречий в формировании аспектуалъно релевантных конструкций.

2.5.2. Роль конструкций со служебными словами в формировании аспектуалъно релевантного контекста.

2.6. Комбинированные средства реализации аспектуальных ситуаций

2.7. Роль интонации в сфере аспектологической деривации.

ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ II.

ГЛАВА III. Компоненты и структура функционально-семантической категории аспектуальности в башкирском языке и средства их репрезентации.

3.1. Кратность и интенсивность как доминирующие компоненты поля аспектуальности в башкирском языке.

3.1.1. Функционально-семантическое поле кратности.

3.1.2. Функционально-семантическое поле интенсивности.

3.2. Функционально-семантическое поле лимитативности.

3.3. Функционально-семантическое поле длительности.

3.4. Функционально-семантическое поле фазовости.

3.4.1. Вербальные средства репрезентации значения начала действия в башкирском языке.

3.4.2. Вербальные средства репрезентации значения продолж:ения действия в башкирском языке.

3.4.3. Вербальные средства репрезентации значения прекращения действия в башкирском языке.

ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ III.

ГЛАВА IY. Взаимодействие функционально-семантических полей в разносистемных языках.

4.1. О явлении взаимодействия в сфере функционально-семантических полей.

4.2. Взаимодействие полей аспектуальности и локативности.

4.3. Взаимодействие полей аспектуальности и темпоральности.

ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ IY.

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Абуталипова, Рамзана Асхатовна

Общепризнано, что базовыми, важнейшими функциями языка являются номинативная, коммуникативная и когнитивная функции. В процессе речевой деятельности и говорящий (пишущий), и принимающий информацию (слушающий, читающий) видят и интерпретируют ситуацию изнутри, в зависимости от уровня развития, образования, культуры, 'владения языком (языками), психологического и эмоционального состояния, характера и т. д. При этом,используются различные языковые средства: лексические, словообразовательные, морфологические, синтаксические, контекстные (контекстуальные), текстовые, интонационные, экспрессивно-эмоциональные и комбинированные.

Согласно принципу системности в языке все эти вербальные средства подразделяются на отдельные подсистемы (уровни), в, рамках которых выделяются соответствующие единицы, классы и категории, позволяющие раскрыть особенности форм* и значений в рамках каждой из выделяемых подсистем. При таком подходе анализ значений концентрируется в пределах отдельных грамматических единиц, классов, категорий и, в связи с этим, как указывают основоположники отечественной теории функциональной грамматики и функционально-семантического подхода к языковым явлениям, «комплексное рассмотрение сходных значений, выражаемых разноструктурными средствами, становится возможным лишь при выходе за рамки основного типа описания по отдельным уровням» [60, Бондарко, 2003: 3]. Поэтому одним из перспективных направлений современной лингвистики признается изучение разноуровневых языковых явлений на основе общности их функций и средств репрезентации в комплексе, когда каждый компонент системы языка рассматривается в свете его функциональной релевантности (значимости).

Грамматика, основанная на принципе единства' системно-структурного (системно-категориального) и функционального аспектов как единого целого, называется функциональной грамматикой. Она исследует закономерности функционирования грамматических единиц, передающих смысл высказывания^ во взаимодействии с элементами разных уровней языковой системы. Функции языковых средств при этом описываются в направлении «от семантики к формальным средствам» в сочетании с подходом «от формы к значению (функции)».

Анализ- научной литературы показывает, что в общем языкознании накоплен большой теоретический материал новейших исследований в области функциональной грамматики. Суть данного направления лингвистического; исследования, говоря словами B.C. Храковского; сводится к тому, что исходным пунктом: должна служить «опора на значение, а результатом исследования должен быть реестр тех. формальных средств" которые используются для обозначения данной грамматической функции» [Храковский, 1977: 78].

Основным; предметом: анализа функциональной грамматики являются языковые единства, имеющие функциональную основу, - семантические категории и базирующиеся на них футкционалыю-сематпические поля.

Термин 'семантическая категория' предполагает наличие основных инвариантных категориальных признаков (семантических констант), выступающих в тех или иных вариантах в языковых* значениях, выраженных разноуровневыми вербальными средствами - лексическими, словообразовательными, морфологическими, синтаксическими, а также комбинированными: «Семантические категории грамматики в их соотношениях составляют базу системного членения языковых значений и семантических функций на пересекающиеся и взаимодействующие «области содержания» [60; Бондарко, 2003: 28].

Для семантических категорий характерна инвариантность и семантическая вариативность, что составляет необходимый компонент исследования и описания функционально-семантических полей.

В' функциональной грамматике понятие ''функционально-семантическое поле' определяется как явление, представляющее собой единство грамматиче-. ских и «строевых» лексических единиц, а также различных комбинированных средств,. взаимодействующих на основе общности их семантических функций [60, Бондарко, 2003: 11]. Заметим, чтотермин 'функционально-семантическое поле" употребляется параллельно с термином 'функционально-семантическая категория', подчеркивающим семаытико-категориальный аспект того же предмета исследования.

Ученые-аспектологи отмечают, что к наиболее распространенным, в языках мира универсальным, семантическим категориям относится аспектуаль-ность (Ю. С. Маслов, А. В. Бондарко, В: М., Павлов, Т. В. Булыгина, В. С. Хра-. ковский^'.М:' А.Шелякин, KD. А. Жупынин, А. А. Зализняк, А. ДМНмелев и др.).

Аспекту алы юсть определяется как «семантический категориальный признак "характер протекания и распределения действия во времени" и вместе с тем как группировка ФСЩ.объединенных этим признаком» [Там:же, с. 40]. Выражается она взаимодействующими языковыми средствами - морфологическими,' : синтаксическими, словообразовательными, лексико-грамматическими, лексическими и их разнообразными сочетаниями, объединенными общностью * семантических функций, принадлежащих к области аспектуальных отношений. •

- Функционально-семантическая категория? аспектуальности;. имеющая универсальногсемантический, характер, имеет выход как на систему языка, так и на высказывание и другие единства в составе текста. Группировка грамматических, лексических единиц, а также различных комбинированных (лексико-синтаксических и т. п.) средств данного языка, составляет функционально-семантическое поле (ФС11) аспектуальности. Поскольку аспектуальные значения сосредоточены прежде всего в сфере глагольного предиката, функционально-семантическую категорию аспектуальности относят к полям с акцио-нальным (предикативным) ядром. •

Понятие ФСП связано с парадигматическими отношениями в системе языка. Для того чтобы анализ имел выход в речь, где парадигматические отношения сочетаются с синтагматическими, используется: понятие, связанное с репрезентациями ФСП в речи, в высказывании, - а именно, понятие категориалъная ситуация. Категориальная ситуация, по мнению А. В. Бондарко, — «это выражаемая различными средствами высказывания типовая ситуация (выступающая в том или ином варианте), содержательная структура, а) базирующаяся на определенной семантической категории и образуемом ею в данном языке ФСП; б) представляющая собой один из аспектов общей ситуации, передаваемой высказыванием, одну из его категориальных характеристик (аспектуаль-ную, темпоральную, модальную, локативную и т. п.)» [60, Бондарко, 2003: 12]. Содержательная структура, которая связана с выражением характера протекания действий во времени, называется аспектуалъной ситуацией.

Исследование функционально-семантической категории аспектуально-сти с середины XX в. стало развиваться как самостоятельный раздел языкознания — аспектология.

Ю. С. Маслов так определяет данную область языкознания: «Аспектология (от лат. aspectus - внешний вид, облик и греч. logos — слово, учение) - раздел грамматики, изучающий, глагольный вид (аспект) и всю сферу аспектуаль-ности, т. е. видовых и смежных с ними значений, получивших в языке то или иное выражение. Помимо грамматических видовых и видо-временных категорий, аспектология изучает аспектуальные классы глаголов (динамические / статичные, предельные / непредельные глаголы) и их подклассы, так называемые способы действия, а также различные аспектуально релевантные компоненты контекста, представленные неглагольной лексикой и средствами синтаксиса» [248, Маслов, 2004: 521].

Несмотря- на существование специальной отрасли в современном общем языкознании - аспектологии, проблема описания функционально-семантической категории (поля) аспектуальности в башкирском языкознании остается открытой. До настоящего времени не исследовано функционирование языковых единиц с аспектуальными значениями, не определены компоненты и структура функционально-семантической категории аспектуальности, способы аспектологической деривации и средства репрезентации и др. В частности, многие годы неоднозначно решался вопрос о наличии или отсутствии в тюркских языках морфологической категории вида глагола, что приводило к концентрации внимания ученых на изучении этой узкой проблемы и задерживало процесс формирования башкирской аспектологии как самостоятельной отрасли языкознания.

Так, например, 24-27 сентября 1956 года в Алма-Ате состоялось специальное координационное совещание тюркологов, посвященное проблеме вида, где наиболее ярко было представлено два разных взгляда на существование категории вида в тюркских языках [Резолюция координационного совещания, 1958: 247].

Разность взглядов на данную проблему сохраняется и позднее.

Одна группа ученых-тюркологов считает, что грамматическая категория глагольного вида в той форме, которая свойственна славянским языкам, в тюркских языках отсутствует (Н. И. Ашмарин, Р. С. Газизов, Ф. А. Ганиев, М. 3. За-киев, Н. Ф. Катанов, С. К. Кенесбаев, Р. 3. Мурясов, В. М. Насилов, Д. М. На-силов, Н. О. Оралбаева, Б. А. Серебренников, А. Н. Тихонов, В. Н. Хангиль-дин, А. М. Щербак и др.). В более ранних исследованиях глагольные формы и аналитические конструкции с аспекту альной^ семантикой в тюркских языках рассматривались безотносительно к категории вида (И. Гиганов, А. Казембек, Г. Алпаров, М. Иванов, К. Насыри и др.).

Другая группа лингвистов на материале разных тюркских языков констатирует наличие в них глагольной категории вида, но отмечает своеобразие глагольных форм с видовыми значениями в тюркских языках (3. И. Алиева, Ал. Архангельский, Н. 3. Бакеева, Д. Бердыев, В. А. Богородицкий, А. К. Боровков, Н. Э. Гаджиахмедов М. X. Курбангалиев, И. Е. Маманов, М. К. Уюкбаев, Г. Ш. Шарипов и др.).

Есть группа языковедов, занимающая промежуточное положение. Они признают наличие категории глагольного вида и в тюркских языках, но указывают на их отличие от форм совершенного и несовершенного вида глагола в славянских языках (Н. К. Дмитриев, А. Н. Кононов, JI. Н. Харитонов, Г. Д. Санжеев и др.).

Сложность проблемы ярко проявляется в противоречивых суждениях, например, исследователя башкирского глагола А. А. Юлдашева. Он считает, что на вопрос о наличии или отсутствии в тюркских языках категории вида «нельзя дать категорического ответа, ни положительного, ни отрицательного» [429, Юлдашев, 1965: 41]. В то же время уточняет, что «материал тюркских языков дает больше оснований для утверждения грамматической категории вида, чем для ее отрицания» [Там же, с. 42].

Ситуация объясняется тем, что языкознание как самостоятельная отрасль науки о языке многих малочисленных народов, проживающих на территории бывшего СССР, в том числе и башкирского, стало формироваться лишь в 20-е годы XX столетия. И в период его зарождения русский язык, имеющий, многовековой опыт исследования, по праву стал образцом, языком-эталоном, на основе которого описывались языки любой другой системы.

Однако, не умаляя огромного значения русистики, ставшей отправной точкой при решении многих принципиальных проблем теории языков народов, населяющих Россию, следует отметить и некоторые крайности в этой области. Так, например, в период расцвета идеи сближения наций, стирания грани между ними и создания единого советского народа, ученые-языковеды и авторы первых учебных грамматик стремились рассматривать каждый изучаемый язык через призму похожих явлений в русском языке, «подогнать» их под те или иные категории языка-эталона. Вследствие чего оставались вне поля исследования некоторые специфические явления иносистемных языков, в том числе своеобразная репрезентация аспектуальных значений в тюркских языках.

Как известно, категория глагольного вида славянских языков имеет двухвековую историю изучения, достаточно хорошо исследованы различные аспекты проблемы, и их результаты должны были бы помочь в решении многих вопросов аналогичных явлений других языков. Но история исследования категории вида в тюркских языках показывает, что большинство авторов первых работ в этой области были нацелены на то, чтобы найти в каждом изучаемом языке те вербальные средства, которые соответствовали бы средствам выражения категории русского глагольного вида.

Так, в 40-60 годы XX в. появились монографии, диссертационные исследования, посвященные категории глагольного вида в тюркских языках (А. И. Харисов, 1944; Г. Ш. Шарипов, 1945; 3. И. Алиева, 1953; М. К. Уюкбаев, 1954; М. У. Умаров, 1956; Д. Бердыев, 1960; JI. Н. Харитонов, 1960 и др.), хотя уже в то время некоторые ученые указывали на дискуссионность подобного подхода.

Основоположник башкирского теоретического языкознания Н. К. Дмитриев, например, анализируя учебник татарского языка для русских «Руководство по изучению татарского языка в русских школах» (1925 г.) М. X. Курбангалиева и Р. С. Газизова, отмечает, что авторы, рассматривая глагольные виды, старались отождествить каждый вид татарского глагола с определенным префиксом русского глагола, и.пишет: «Не лучше ли вместо этого чисто методического пути избрать другой: проследить семантику татарских видов, оставаясь на базе татарского языка, и потом уже, в порядке параллели, подыскивать соответствия из русского языка?» [Дмитриев, 1948 (мы цитируем по: Дмитриев, 2008: 184].

Подчеркивая важность выявления специфических различий между сравниваемыми языками в сфере аспектуальной интерпретации действия, и Ю. С. Маслов указывает на то, чтобы при этом «не судить один язык по законам другого», не рассматривать отношения и категории одного языка (например, русского) в качестве «нормы», а в другом языке видеть «отклонение от нормы», «нечеткость нормы» и т. д. Нужно всегда иметь в виду многообразие возможных аспектуальных «оценок», как и возможность их разной комбинации друг с другом в составе многозначных, полифункциональных граммем [252, Маслов, 2004: 347]. К таким граммемам можно отнести грамматическую морфологическую) категорию вида, охватывающую всю глагольную систему славянских языков (русского в том числе) и занимающую центральную (ядерную) часть функционально-семантического поля аспектуальности.

Каковы подходы к исследованию глагольных форм с видовыми значениями в башкирском языкознании?

Некоторые ученые и авторы первых учебников башкирского языка глагольные словоформы с видовыми значениями рассматривают безотносительно к категории вида (А. Мансуров, Дж. Г. Киекбаев). Группа ученых-башкироведов (Н. К. Дмитриев, А. И. Харисов, Р. Н. Терегулова, К. 3. Ахмеров и др.) аналитические и морфологические средства выражения различных видовых значений относит к категории глагольного вида, но отмечают своеобразие этих глагольных форм. Ряд лингвистов (Р. О. Шенк-нехт, Б. Н. Головин, Р. 3. Мурясов, К. 3. Закирьянов и др.) считает, что в башкирском языке вид как отдельная грамматическая категория глагола отсутствует.

В современных учебниках и учебных пособиях для студентов вузов по башкирскому языку (М. В. Зайнуллин, Н. X. Ишбулатов, М. X. Ахтямов, А. М. Азнабаев, В. Ш. Псянчин, К. Г. Ишбаев и др.) аналитические и морфологические средства выражения характера протекания действия авторы относят к формам морфологических категорий глагола — категории объема (вида), хотя выражаемые ими видовые значения перечисляются практически безотносительно к грамматической категории глагольного вида в его общепринятом в славистике понимании.

Следовательно, имеющиеся на сегодняшний день результаты исследований нуждаются в теоретическом переосмыслении с позиции современной ас-пектологии.

Исследования последних десятилетий доказывают, что разноуровневые языковые средства, которые характеризуют действие с точки зрения особенностей его протекания, относятся к компонентам функциональносемантического поля аспектуальности (Д. М. Насилов, Д. Г. Тумашева, Р. 3. Мурясов, Т. А. Кильдибекова, Э. М. Миргаязова, И.-Э. С. Рахманкулова, М. Н. Закамулина и др.).

Из вышеизложенного следует, что проблема описания лингвистической природы способов действия и категории аспектуальности, объема лексического значения и средств их деривации в башкирском языке представляет большой научный интерес и является одной из актуальных проблем как в современном башкирском языкознании, так и в тюркологии в целом.

Мы исходим из того, что в башкирском языке, как и в других тюркских языках, грамматическая категория глагольного вида отсутствует. Следовательно, при описании функционально-семантической категории аспектуальности будем ориентироваться на другие вербальные средства репрезентации» ас-пектуальных значений — синтаксические, лексические, морфологические, контекстные, интонационные и- комбинированные, которые относятся к разным ярусам языковой иерархии.

Актуальность диссертационного исследования определяется» неизученностью категории аспектуальности в башкирском языкознании и необходимостью комплексного исследования обозначенной проблемы с позиции современной аспектологии.

Существенным представляется выявление способов аспектологической деривации, исследование компонентов и структуры функционально-семантического поля аспектуальности, средств выражения аспектуальных значений в башкирском языке, результаты которых откроют перспективы для дальнейшего изучения такого многогранного языкового феномена, как функционально-семантическая категория аспектуальности в башкирском языке.

Объектом исследования является функционально-семантическая категория аспектуальности в башкирском' языкознании, а предметом — способы деривации и средства репрезентации аспектуальных значений в башкирском языке.

Цель диссертационной работы заключается в системно-структурном исследовании функционально-семантической категории аспектуальности в башкирском языке, имеющей полевую структуру; выделении и описании способов деривации и средств репрезентации аспектуальных значений.

В работе выдвигается следующая гипотеза: если целенаправленно исследовать способы аспектологической деривации и разноуровневые вербальные средства репрезентации аспектуальных значений согласно принципу «от семантики к средствам ее выражения» в сочетании с подходом «от формы к семантике», т. е. от функций к средствам и от средств к функциям, то можно определить особенности содержательной структуры и взаимодействия компонентов функционально-семантической категории аспектуальности в башкирском языке.

В соответствии с выдвинутой гипотезой ^ целью исследования в диссертации ставятся и решаются следующие задачи:

- произвести историко-лингвистический обзор и анализ состояния изученности* проблемы аспектуальности, способов глагольного действия и вида (аспекта) в современном общем, славянском, тюркском и -башкирском* языкознании;

- выявить и теоретически обосновать особенности функционально-семантической категории (поля) аспектуальности в башкирском языке;

- выделить и изучить способы аспектологической деривации в башкирском языке;

- определить и исследовать доминирующие и периферийные компоненты функционально-семантического поля аспектуальности в башкирском г языке, выявить содержательную структуру и внутриполевую иерархию его компонентов;

- изучить и описать особенности выражения аспектуальных значений единицами разных структурных уровней башкирского языка, произвести их систематизацию;

- раскрыть особенности взаимодействия функционально-семантических полей в разносистемных языках (на материале русского и башкирского языков).

Методологической основой исследования являются фундаментальные характеристики языка: системность языка и его иерархичность, взаимосвязанность и взаимообусловленность языковых явлений, интегративное взаимодействие лексики и грамматики, что проявляется в различных аспектуальных контекстах и ситуациях.

Теоретической основой диссертации послужили труды основоположников теории функциональной грамматики и аспектологии на материале славянских (Ю. С. Маслов, А. В. Бондарко, М. Я. Гловинская, Ю. Д. Апресян, Т. В. Булыгина, Н. С. Авилова, А. М. Ломов, М. А. Шелякин, Ш. А. Быкова, Г. К. Венедиктов, В. Г. Гак, Б. Н. Головин, Е. А. Земская, И. А. Калинин, С. Д. Кацнельсон, И. П. Мучник, М. А. Теленкова, А. Н. Тихонов, А. А. Зализняк, Д. Н. Шмелев, В. С. Храковский, В. П. Недялков, Т. П. Степ-кина, В. А. Плунгян и др.), тюркских (Д. М. Насилов, Ф. А. Ганиев, М. В. Зайнуллин и др.) языков, данные сравнительного языкознания (Р. 3. Му-рясов, Т. А. Кильдибекова, Э. М. Миргаязова, С. П. Тиунова, М. Н. Закамулина и др.).

Системно-структурный подход к языковым явлениям, разработанный в функциональной грамматике, дает возможность показать взаимосвязанность и взаимообусловленность разноуровневых функционально-семантических категорий, анализировать аспектуальные ситуации в процессе их функционирования, связать языковые и речевые явления в единое целое.

В работе использована методика системно-структурного лингвистического исследования с целью выявления функционально-семантических особенностей аспектуально релевантных вербальных средств башкирского языка; контекстологического анализа, компонентного анализа языковых единиц; сравнительно-сопоставительного анализа явлений башкирского и русского языков.

В качестве источников языкового материала послужили тексты башкирского фольклора, произведений классической и современной башкирской литературы, периодической печати. Широта фактического материала, его разнообразие и многоплановость позволили выявить разноуровневые средства репрезентации аспектуальных значений в башкирском языке (в тексте диссертации используется более 700 контекстов).

Научная новизна настоящей' диссертационной работы проявляется в том, что впервые в башкирском языкознании проведено всестороннее исследование функционально-семантической категории аспектуальности в башкирском языке с учетом современных достижений аспектологической науки; выделены и описаны способы аспектологической деривации и средства репрезентации аспектуальных значений; определены и, описаны доминирующие и. периферийные компоненты в структуре функционально-семантического поля аспектуальности в башкирском языке.

Теоретическая1 значимость исследования заключается в следующем: теоретически^ обосновано функционирование категории аспектуальности в системе башкирского языка; выделены две особые аспектуально значимые формообразующие категории глагола — категории кратности и интенсивности; исследованы особенности взаимодействия функционально-семантических полей в разносистемных языках (на материале башкирского и русского языков); дана авторская трактовка диффузных сегментов функционально-семантического поля аспектуальности и локативности, аспектуальности и темпоральности в зоне их взаимопроникновения.

Практическая значимость работы состоит в том, что материалы исследования могут быть использованы в вузовских учебниках по лингвистическим дисциплинам, при чтении спецкурсов по функциональной1 аспектологии в башкирском и в других тюркских языках, в сопоставительной грамматике башкирского и русского языков.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Аспектуалъностъ представляет собой функционально-семантическую категорию, содержанием которой является характер протекания и распределения действия во времени, а выражением — взаимодействующие разноуровневые языковые средства, объединенные общностью семантических функций, принадлежащих к области аспектуальных отношений.

2. В башкирском языке в процессе аспектологической деривации задействованы» синтаксические (аналитические), морфологические, лексические, контекстуальные и комбинированные способы и соответствующие им вербальные средства, специализированные для' репрезентации аспектуальных значений, совокупность которых образует функционально-семантическое поле аспектуальности. В агглютинативно-аналитических языках, где глагольный вид как грамматическая категория отсутствует, наиболее продуктивным способом аспектологической деривации является аналитизм.

3. Функционально-семантическое поле аспектуальности состоит из комплекса взаимодействующих, но самостоятельных «частных» функционально-семантических полей (ФСП) - полей кратности, интенсивности, лимитативно-сти, длительности, фазовости и др.

Аспектуальные значения, кратности и интенсивности действия в баш кирском языке могут выражаться специализированными аффиксами, посредством которых создаются особые оппозиции — «многократность действия, осложненная признаком интенсивности : однократность действия» и «интенсивность действия ниже нормы : норма», «интенсивность действия выше нормы : норма». На этой основе мы выделяем две особые формообразующие категории глагола — категории кратности и интенсивности, которые явля-ютсягдоминирующими компонентами как соответствующих «частных» ФСП, так и поля-основы - функционально-семантического поля аспектуальности.

4. «Частные» ФСП лимитативности, длительности и фазовости выражаются синтаксическими, лексическими, контекстуальными и комбинированными средствами. В башкирском агглютинативно-аналитического строя языке наиболее продуктивными средствами репрезентации аспектуальных значений являются аналитические глагольные конструкции. Существенную роль в речи играют и контекстуальные средства, представленные обстоятельствами образа действия, времени, меры и степени, дополнениями во множественном числе и т. п. Регулярных морфологических средств выражения данные ФСП не имеют, поэтому у них нет четко выраженного грамматического ядра. В внутрикатегори-альной иерархии в сфере функционально-семантического поля аспектуальности они занимают периферийную зону.

5. Функционально-семантические поля, функционируя в языке в виде интегрирующихся структур, проникая в сферы взаимодействия, образуют диффузные (совмещенные) сегменты. Данное явление наблюдается как на внутри-категориальном уровне — на уровне одного функционально-семантического поля (например, компоненты ФСП аспектуальности образуют диффузные сегменты кратно-интенсивности, фазово-длительности, лимитативно-кратности, крат-но-лимитативно-интенсивности и других типов), так и на межкатегориальном — на уровне функционально-семантических полей разных семантических зон (например, ФСП' аспектуальности, взаимодействуя с ФСП локативности и темпо-ральности, образует совмещенные сегменты аспектуально-локативного, аспек-туально-темпорального, аспектуально-темпорально-локативного типов).

6. Взаимодействие функционально-семантических полей в разносистем-ных языках (например, в русском и башкирском) имеет специфические особенности. В данных языках грамматические средства для выражения локативных (пространственных) значений не имеются, поэтому взаимодействие аспектуальности и локативности идет на уровне функционально-семантических полей, основным средством выражения которого является совмещение пространственно-временных значений в глаголах движения и аналитических глагольных конструкциях.

В русском языке функционально-семантические поля аспектуальности и темпоральности, имеющие грамматические ядра в виде глагольных категорий вида и времени, в центральной зоне интеграции образуют совмещенный видог временной сегмент, а в башкирском языке, где категория вида глагола отсутствует, взаимодействие происходит на уровне ФСП аспектуальности и темпо-ральности, образуя диффузный аспектуально-темпоральный сегмент, выраженный разветвленными формами категории времени глагола.

Апробация работы и внедрение результатов исследования.

По теме диссертационной работы опубликовано 49 работ (40 п. л.), в том числе 1 монография (18,4 п. л.), 1 учебно-методические материалы для студентов высших учебных заведений (7 п. л.), 8 статей в научных изданиях, рекомендованных ВАК МОиН РФ (Москва 2007 (2), 2008 (2), Челябинск (2), Санкт-Петербург (1), Уфа 2008 (1).

Фактический материал диссертации используется при чтении спецкурса «Категория аспектуальности в башкирском языке» для студентов V курса факультета педагогики и методики начального образования ГОУ ВПО «Стерли-тамакская государственная педагогическая академия им. Зайнаб Биишевой».

Результаты исследования были изложены в виде докладов на следующих совещаниях:

1) Международные конференции: Чебоксары, 2006 г.; Улан-Удэ, 2007 г.; Ростов на Дону, 2007 г.; Владимир, 2007 г.; Оренбург, 2007 г.; Уфа, 2007 г.; Нефтекамск, 2008 г.; Стерлитамак, 2008 г.

2) Всероссийские конференции: Уфа, 2006 г.; 2007 г. (2); 2008 г.; Воронеж, 2007 г.; Ульяновск, 2007 г.; Стерлитамак, 2005 г. (2); 2008 г.

3) Республиканские: Уфа, 2003 (2) г.; 2007 г. (3); региональные: Уфа, 2003 г.; 2005 г.; 2008 г.; Бирск, 2006 г. и межвузовские конференции: Стерлитамак, 2004 г. (2); Пермь, 2007 г.

4) Ежегодные конференции преподавателей ГОУ ВПО «Стерлитамакская государственная педагогическая академия имени Зайнаб Биишевой» в период с 2001 по 2008 год (прочитано 8 докладов).

Рукопись диссертации обсуждена на заседании кафедры общего и башкирского языкознания ГОУ ВПО «Башкирский государственный университет».

Структура и объем исследования. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы (440 наименований) и списка цитируемых текстов.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Функционально-семантическая категория аспектуальности в башкирском языке"

ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ IY

В языке семантические поля функционируют не изолированно, а во взаимодействии друг с другом. Данное явление наблюдается не только на уровне компонентов самого функционально-семантического поля (ФСП) аспектуальности, но и на уровне смежных с ним функционально-семантических полей локативности и темпоральности. Так образуются диффузные (совмещенные) сегменты ФСП.

Диффузные сегменты ФСП в разносистемных языках, например, в русском и башкирском, существенно отличаются как по структуре, так и по функциям.

На примере явления взаимодействия ФСП аспектуальности с ФСП локативности и темпоральности можно наглядно представить особенности межкатегориальных связей в этих языках.

Если для русского менталитета характерно совмещение видо-временных значений, то для менталитета башкир более свойственно пространственно-временное совмещение, что находит отражение в языке.

В русском языке в сфере интеграции ФСП аспектуальности и ФСП локативности доминирующее положение занимает вид глагола, поэтому большую часть совмещенного пространственно-временного сегмента охватывает грамматическая категория вида.

В башкирском языке, как и в других тюркских языках, грамматической категории вида нет, поэтому глагольные формы с видовыми значениями относятся к способам действия. При вербализации способов глагольного действия наиболее существенным является совмещенная пространственно-временная характеристика разнообразных категориальных ситуаций в рамках ФСП аспектуальности и локативности. Они взаимопроникают в сферу друг друга и образуют диффузный (совмещенный) сегмент аспектуально-локативного типа.

В башкирском языке большую часть площади диффузного пространственно-временного сегмента занимает особая лексическая группа глаголов — глаголы движения без- грамматическойз категории вида, которые могут выпол- . нять функцию как глагола-сказуемого• так и функцию ^аспектуальных модификаторов. (в качестве функционально вспомогательного компонента; аналитических глагольных конструкций);,

В? русском языке совмещение - ФСП аспектуальности и ФСП темпоральности происходит как между соответствующими полями, так и между их ядерными: компонентами;- категориями вида и времени глагола, что дает t возможность выделения^ интегрированных видо-временных форм на уровне грамматических категорий.

В русском? языке, акцентируется отношение действия к его временному пределу, вследствие чего преобладающей- оказывается детерминация временных: способов действия, посредством:: глагольного вида. В башкирском языке оценка действий1 и ситуаций носит преимущественно совмещенный аспекту-ально-темпорально-локативный:, характер, средством выражения которого4 является? формам времени глагола, и другие вербальные средства с пространственно-временным значением. Поскольку грамматическая категория вида отсутствует, то исключается возможность выделения интегрированных видо-временных форм глагола. Поэтому большую часть площади диффузного' сегмента занимают глагольные формы с видовыми значениями и разветвленные формы глагольной категории времени. Временные формы глагола, особенно формы прошедшего времени, содержат не только темпоральную, но и аспектуальную семантику, тем самым они носят диффузный темпо-рально-аспектуальный'характер. Таким образом, взаимодействие функционально-семантических полей в разносистемных языках имеет свои особенности^ что-находит отражение как в г структурном^ так и в содержательном-аспекте полевой иерархии.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Одним из перспективных направлений современной лингвистики признается изучение разноуровневых языковых явлений и средств их деривации и репрезентации в комплексе, когда каждый компонент системы языка рассматривается в свете его функциональной релевантности. В этом случае предметом анализа становятся семантические категории и базирующиеся на них функционально-семантические поля.

В основе функциональной грамматики лежит принцип единства системно-структурного и функционально-семантического аспектов языковых единиц. Функции языковых средств < описываются в направлении «от значения к форме» в сочетании с подходом «от формы к значению».

Функционально-семантическая категория аспектуальности - универсальная- лингвистическая категория, содержанием которой является характер протекания и распределения-действия во времени, а выражением - взаимодействующие разноуровневые языковые средства.

Большой»вклад в теорию общей и славянской, аспектологии внесла Ленинградская ' аспектологическая школа, созданная Ю. С. Масловым,. А. В. Бондарко и их учениками (Ю. А. Пупынин, Н. А-. Козинцева, И. Н. Смирнов, Г. И. Панова и др.). Концепции функциональной аспектологии, разработанные ими, составили теоретическую базу данного диссертационного исследования.

Краткий экскурс в историю становления и развития учения о функционально-семантической категории аспектуальности показывает, что в языке любой системы история ее изучения берет начало с выделения и описания наиболее четко выраженных специализированных вербальных средств с той или иной аспектуальной семантикой.

Значимым шагом в развитии и становлении теории функционально-семантической категории аспектуальности явилось разграничение глагольной морфологической (грамматической) категории-вида и лексико-грамматической категории способов действия.

В тюркологии вплоть до середины XX в. не было единого мнения относительно категории вида и способов действия. На сегодняшний день большинством лингвистов признается, что в тюркских языках глагольная основа индифферентна к выражению вида, глагольные формы с видовыми значениями относятся к способам глагольного действия.

В башкирском языкознании единственным серьезным монографическим исследованием категории вида, видовых значений и способов глагольного действия является работа А. И. Харисова «Категория глагольных видов в башкирском языке» (1944), хотя здесь эти разноуровневые языковые категории четко не разграничиваются. Лингвистический статус вербальных средств с аспектуальными значениями до настоящего времена не определен, соответственно, не описаны способы аспектологической деривации.

Наше исследование показывает, что существуют различные способы образования-аспектуально значимых языковых единиц на основе разноуровневых дериватов.

Аспектуальные значения могут выражаться как в самой глагольной словоформе, так и вне ее, соответственно, речь можно вести о глагольной и неглагольной аспектуальности.

Мы изучили возможности реализации глагольной и неглагольной аспектуальности с различными вербальными средствами аспектуальных значений и ситуацийописали их с учетом специфических особенностей башкирского языка — языка агглютинативно-аналитического строя.

В башкирском языке в сфере аспектологической деривации представлены как синтаксические (аналитические), морфологические (аффиксация и редупликация), лексические, так и контекстные (контекстуальные)5 и* комбинированные способы.

Фактический материал башкирского языка показывает, что наиболее продуктивным способом репрезентации аспектуальных значений является аналитизм, реализуемый в основном двух-трехкомпонентными аналитическими глагольными конструкциями (АГК). Данный способ выражения аспектуальных значений мы относим к формообразующему аналитизму, где основную смысловую нагрузку несет глагол в деепричастной или инфинитивной форме, а вспомогательный глагол, как правило, выступает аспектуальным модификатором.

В башкирском языке продуктивны и морфологические способы, пред-г ставленные 1) аффиксацией (присоединением суффикса к основе), т. е. морфе-матическим способом формообразования, и 2) редупликацией (полной и частичной).

В образовании глагольных форм с аспектуальными значениями кратности и интенсивности действия, например, участвуют специализированные аспек-тологические дериваты - аффиксы -кыла/-кла, -ыштыр/-штыр, -л/-ла/-ала, -кисла, -ылда, -н/-ын, -ш/-ыш, -ыцкыраАцкыра, -ымкыра/-мкыра, -та, -Иын, -анда, -мокла.

Глагольные формы, осложненные данными аффиксами, являясь маркированными членами, образуют с глаголами без этих аффиксов привативные оппозиции «многократное действие с оттенком ослабления* его интенсивности : однократное действие»; «интенсивность действия ниже нормы : норма», «интенсивность действия выше нормы : норма». На основе этого мы считаем возможным выделить две формообразующие категории глагола с аспектуальными значениями - категории кратности и интенсивности.

В сфере аспектологической деривации используются редуплицированные модификаторы, повторяющиеся глаголы-сказуемые, а также основы предложений и целые синтаксические конструкции.

Когда характер протекания действия выражается в рамках глагола-сказуемого и не модифицируется другими вербальными средствами, речь идет о лексическом способе деривации. Сюда традиционно относится выражение аспектуальных значений основой глагола-сказуемого. Путем сравнительно-сопоставительного анализа глаголов-паронимов и глаголов-синонимов одного ряда (гнезда)-мы установили, что они различаются прежде всего по выражаемым ими аспектуальным значениям.

В репрезентации аспектуальных значений и особенно аспектуальных ситуаций важное место занимают контекстуальные и интонационные средства, относящиеся к неглагольной аспектуальности.

Контекстуальные средства представлены, как правило, наречиями, после-ложными конструкциями, конструкциями с усилительными частицами, выполняющими функцию аспектуальных модификаторов.

Интонационные средства, характерные для устной речи, на письме передаются продлением гласных и знаками препинания.

Довольно часто вышеперечисленные средства используются одновременно, образуя комбинированные способы аналитико-синтетического, аналитико-контекстуального и других типов.

Совокупность вербальных средств, объединенных общностью их функций, составляет функционально-семантические поля, которые в зависимости от наличия или отсутствия грамматического ядра бывают двух типов — моноцентрические и полицентрические.

В башкирском языке поле аспектуальности грамматического ядра не имеет, поэтому оно является полицентрическим.

Опираясь на теорию функциональной грамматики и фактический материал языка, мы пришли к выводу о том, что в башкирском языке функционально-семантическая категория аспектуальности состоит из таких универсальных понятийных категорий, как кратность, интенсивность, лимитативность, длительность, фазовость и другие. Они репрезентируются средствами, относящимися к разным ярусам языковой иерархии, и оставляют «частные» функционально-семантические поля в сфере поля аспектуальности.

В нем «частные» ФСП кратности и интенсивности, имеющие особые формообразующие категории глагола, занимают доминирующую позицию.

Аспектуальные значения лимитативности, длительности: и. фазовости морфологических средств выражения не имеют, следовательно, не имеют грамматического ядра. Они образуют «частные» поля и составляют периферийную зону ФСП аспектуальности.

Разноуровневые средства репрезентации аспектуальности обусловливают внутрикатегориальное: взаимодействие аспектуальных значений; и базирующихся на них «частных» ФСП, которые интегрируются и образуют в зоне , взаимопроникновения диффузные.сегменты.

Явление интеграции происходит не только на внутрикатегориальном,.но;и межкатегориальном уровне между совмещенными» полями аспектуальности, локативности и темпоральности., Взаимопроникая; они образуют диффузные (совмещенные) сегменты аспектуально-локативного, аспектуально-темпорального, аспектуально-темпорально-локативного И; других типов;

Процесс взаимодействия: данных категорий в разносистемных языках имеет отличия как: по структуре, так и по функциям, обусловленные различной, интерпретацией происходящего: Так, например, в русском языке в диффузном сегменте взаимопроникающих полей аспектуальности и локативности доминирующее положение занимает грамматическая категория вида, составляющая г г большую часть совмещенного сегмента, а меньшую — глаголы движения. Взаимодействующие ФСП аспектуальности и теморальности в центральной зоне интеграции образуют видо-временной сегмент на уровне грамматических категорий вида и времени глагола.

В башкирском языке из-за отсутствия глагольной категории вида и особой морфологической категории, для выражения пространственной-характеристики действия! взаимодействие: аспектуальных и локативных значений в рамках грамматических категорий; невозможно, поэтому вести речь,о совмещенных аспектуально-локативных и аспектуально-темпоральных формах на уровне грамматических категорий глагола оснований нет. В то же время репрезентация аспектуальных, темпоральных и локативных ситуаций взаимодействующими разноуровневыми вербальными средствами дает основание говорить о совмещенных аспектуально-локативных и аспектуально-темпоральных значениях на более высоком уровне языковой иерархии — на уровне функционально-семантических категорий аспектуальности, локативности и темпоральности и соответствующих ФСП.

Таким образом, функционально-семантическая категория аспектуальности в башкирском языке выражает характер протекания и распределения действия во времени и репрезентируется аналитическими, морфологическими, лексическими, контекстуальными, комбинированными и интонационными средствами, совокупность которых образует функционально-семантическое поле аспектуальности. Оно состоит из комплекса интегрирующихся, но самостоятельных «частных» ФСП кратности и интенсивности, являющиеся доминирующими компонентами; лимитативности, длительности и фазовости, являющиеся периферийными компонентами.

Настоящая работа является первым опытом исследования функционально-семантической категории аспектуальности в башкирском языке: описания аспектологической деривации и средств репрезентации аспектуальной семантики, структуры и компонентов ФСП аспектуальности, а также явлений внут-рикатегориального и межкатегориального взаимодействия разноуровневых функционально-семантических полей в разносистемных языках (на примере башкирского и русского языков).

Мы не претендуем на исчерпывающий ответ на все вопросы функциональной грамматики в башкирском языкознании. Однако надеемся, что подходы к сущности проблемы с позиций достижений современной аспектологии, отраженные в настоящей диссертации, откроют перспективы для дальнейшего исследования такого многогранного языкового феномена, как функционально-семантическая категория аспектуальности не только в башкирском, но.и в других тюркских языках.

 

Список научной литературыАбуталипова, Рамзана Асхатовна, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"

1. Абдуллина, Р. С. Семантика и стилистика временных форм татарского глагола : монография / Р. С. Абдуллина. — Набережные Челны, 2002. 172 с.

2. Абрамов, Б. А. О функциях, изофункциях, функциональном подходе и функциональной грамматике / Б. А. Абрамов // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985. - С. 77-87.

3. Абсалямов, 3. 3. Наречие / 3. 3. Абсалямов // Грамматика современного башкирского литературного языка. М. : Наука, 1981.- С. 197-209.

4. Абсалямов, Ч. X. Опыт сравнительного сопоставления длительного вида в английском и башкирском языках / Ч. X. Абсалямов, Ю. М. Скребнев // Вопросы английской филологии. Уфа, 1961. - С. 5-10.

5. Авалиани, Ю. Ю. Слово фразеологизм - контекст / Ю. Ю. Авалиани // Вопросы фразеологии. - Самарканд, 1972. - № 5. - Ч. 1. - С. 166-172.

6. Авдеев, В. В. Видо-временные формы современного английского языка /В. В. Авдеев. Пенза, 1961.-215 с.

7. Аверьянова, И. А. Функционально-семантическая подсистема длительности в русском языке : автореф. дис. . канд. филол. наук / И. А. Аверьянова. -Воронеж, 1996. 22 с.

8. Авилова, Н. С. Вид глагола и семантика глагольного слова / Н. С. Авилова. М. : Наука, 1976. - 328 с.

9. Аврорин, В. А. Проблемы изучения функциональной стороны языка (К вопросу о предмете социолингвистики) / В. А. Аврорин. М. : Наука, 1975.-276 с.

10. Агрелль, С. О способах действия польского глагола / С. Агрелль // Вопросы глагольного вида. -М., 1962. — С. 35-38.

11. Адмони, В. Г. Основы теории грамматики / В. Г. Адмони. — M.-JI. : АН СССР, 1964.-246 с.

12. Азнабаев, А. М. Историческая грамматика башкирского языка : учеб. пособие / А. М. Азнабаев, В. Ш. Псянчин. Уфа : Изд-во БашГУ, 1983. - 244 б.

13. Акимова, Т. Г. Аспектуально-таксисные ситуации / Т. Г. Акимова, Н. А. Козинцева // Теория функциональной грамматики: Введение, аспектуаль-ность, временная локализованность, таксис. — Изд. 3-е, стереотип. — М. : Едито-риал УРСС, 2003. С. 256-294.

14. Акимова, Т. Г. О ядре и периферии функционально-семантического поля аспектуальности во французском и английском языках / Т. Г. Акимова // Вопросы сопоставительной аспектологии ; отв. ред. Ю. С. Маслов. JL, 1978. -С. 78-891

15. Алексеев, Д. А. Категория вида в бурятском языке. Общие замечания / Д. А. Алексеев // К изучение бурятского языка : труды Бурятского ин-та общ. наук. Вып. 6. - Улан-Удэ, 1969. - С. 61-64.

16. Алемасцева, Ю. А. Лексико-грамматическая сфера фазовости в современном русском языке (фаза продолжения действия) : автореф. дис. . канд. фи-лол. наук / Ю. А. Алемасцева. М., 1989. - 16 с.

17. Алиев, У. Б. Наклонения и времена глагола карачаево-балкарского языка / У. Б. Алиев // Вопросы категорий времени и наклонения в тюркских языках. Баку: Элм, 1968,- С. 14-26.

18. Алиева, 3. И. Категория глагольного вида в азербайджанском языке / 3. И. Алиева : автореф. дис. . канд. филол. наук. — М., 1953. — 16 с.

19. Алиева, Н. Ф. Слова-повторы- и их проблематика в языках Юго-Восточной Азии / Н. Ф. Алиева // Языки Юго-Восточной Азии : Проблемы повторов. М., 1980. - С. 3-22.

20. Алпаров, Г. Сайланма хезмэтлэр / Г. Алпаров. — Казан, 1945. 328 б.

21. Алпатов, В. М. О способах построения функциональной грамматики / В. М. Алпатов // Проблемы функциональной грамматики. М. : Наука, 1985.- С. 49-56.

22. Анкеты на вопросы аспектологического семинара // Труды аспек-тологического семинара филологического факультета МРУ им. М. В. Ломоносова ; отв. ред. М. Ю. Черткова. -М. : Изд-во МГУ им. М. В. Ломоносова, 1997. -Т. 2.-С. 140-234.

23. Апресян, Ю. Д. Современные методы изучения значений и некоторые проблемы структурной лингвистики / Ю. Д. Апресян // Проблемы структурной лингвистики. М., 1963. - С. 102-149.

24. Апресян; Ю: Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола /Ю. Д. Апресян. -М.: Наука, 1967. 251 с.

25. Арутюнова,- Н. Д. Предикат / Н. Д. Арутюнова // Языкознание. Большой энциклопедический словарь ; гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд. - М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. - С. 392.

26. Арутюнова, Н. Д. Предложение и его смысл (логико-семантические* проблемы) / Н. Д. Арутюнова ; отв. ред. чл.-корр. АН СССР Г. В. Степанов. -М. : Наука, 1976.- 384 с.

27. Арутюнова, Н. Д. Типы языковых значений : Оценка, событие, факт / Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. - 338 с.

28. Ахманова, О. С. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. — М. : Советская энциклопедия, 1966. — 608 с.

29. Ахматов, И. X. Структурно-семантические модели простого предложения в современном карачаево-балкарском языке / И. X. Ахматов. -Нальчик, 1983.-360 с.

30. Ахметжанова, Р. Н. Выражение понятий начала и конца действия (на материале глагольной лексики русского и башкирского языков) : автореф. дис. . канд. филол. наук / Р. Н. Ахметжанова. Л., 1984. - 18 с.

31. Ахметжанова, 3. К. Принципы сопоставительного изучения функционально-семантических полей казахского и русского языков / 3. К. Ахметжанова // Изв. АН КазССР. Серия «Филология». 1987. - № 2. - С. 44-48.

32. Ахметов, М. А. Виды глагола в орхоно-енисейских памятниках / М. А. Ахметов, М; В. Зайнуллин // Вопросы башкирского языкознания. Ученые записки. Вып. 85. Серия филологических наук 28 ; отв. ред. Г. Г. Саитбатталов. — Уфа, 1975.-С. 168-172.

33. Ахметов, М. А. Глагол в языке; орхоно-енисейских памятников (в сравнительном плане с современным башкирским языком) / М. А. Ахметов. -Саратов : Саратов ун-т, 1978. 132 с.

34. Ахметов, М. А*. Неаффиксальные средства выражения грамматических значений в башкирском языке / М. А. Ахметов // Советская тюркология. 1989; -№ 5.-С. 32-39. .

35. Ахтямов, М. X. Структура слова в современном башкирском языке : автореф.дис. . д-ра:филол. наук/М.\Х. Ахтямов;.- Уфа^ 1996: —97с.

36. Ахунзянов, Э: М. Контрастивная грамматика : Морфология русского и тюркских языков : учебное пособие. —Казань, 1987. 151? с.

37. Балин, Б. М. Немецкий -аспектологический контекст в сопоставлении с английским/Б. М. Балин. Калинин :-Изд-во Калининск. пед.ин-та, 1969.— 432 с.

38. Балин, Б. М. О роли сочетания и контекста в разграничении «способа действия» : автореф. дис. . канд. филол; наук /Б. М. Балин. JI. 1955. - 19 с.

39. Балли, Ш. Французская стилистика ; пер. с фр. / Ш. Балли. М. : Изд-во иностр. лит-ры, 1961. - 394 с.

40. Баскаков, Н. А. Введение в изучение тюркских языков / Н. А. Баскаков. -М., 1962.-332 с.

41. Баскаков, Н. А. Каракалпакский; язык : Фонетика и морфология. / № А. Баскаков: М. : Изд-во АН СССР, 1952. - Ч. I. : Части речи и словообразование.- 542 с.

42. Баскаков, Н. А. Тюркские языки / Общие "сведения и типологическая характеристика / Н. А. Баскаков // Языки народов СССР. — Т. 2. Тюркские языки.-М.: Наука, 1966. С. 7-42 с.

43. Батманов, И. А. Грамматика киргизского языка / И. А. Батманов. -Фрунзе : Киргизгосиздат, 1940. Вып. 3 : Типы отглагольных образований и их функции. - 71 с.

44. Башкирско-русский словарь /32000 слов/ Росс. АН РБ, Уфимский научный центр ; под ред. 3. Г. Ураксина. -М.: Дигора, Рус. яз., 1996. 884 с.

45. Бапгкорт теле. Педагогия училищелары ©сон дэреслек. Офе : Китап, 1997.-352 б.

46. Бапгкорт теленец Ьу^леге : Ике томда / Россия Фэндэр АкадемияЬы. Башкортостан гилми у§эге, тар., тел Ьэм э^. институты. — М. : Рус. яз., — 1т.— 1993.-862 6.

47. Бапгкорт теленец Ьу^леге : Ике томда / Россия Фэндэр АкадемияЬы. Башкортостан гилми у^эге, тар., тел Ьэм э^. институты. — М. : Рус. яз., — II т. — 1993.-814 6.

48. Белошапкова, Т. В. Когнитивно-дискурсивное описание категории аспектуальности в современном русском языке / Т. В. Белошапкова. — М. : Ком-Книга, 2007. 336 с.

49. Белошапкова, Т. В. Когнитивно-дискурсивное описание категории аспектуальности в современном русском языке : автореф. дис. д-ра филол. наук / Т. В. Белошапкова. М., 2008. - 40 с.

50. Бельчиков, Ю. А. Паронимия / Ю. А. Бельчиков // Языкознание. Большой энциклопедический словарь ; гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд. - М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. - С. 368.

51. Бенвенист, Э. Общая лингвистика ; пер. с фр. / Э. Бенвенист. М. : Изд-во «Прогресс», 1974. - 447 с.

52. Бердыев, Д. Категория глагольного вида в современном туркменском языке : автореф. дис. канд. филол. наук. / Д. Бердыев. — Ашхабад, 1960. 23 с.

53. Бертагаев, Т. А. Сочетание слов и аналитическая конструкция / Т. А. Бертагаев // Аналитическая конструкция в языках различных типов. — М. — Л., 1965. — С.121-128.

54. Богородицкий, В. А. Введение в татарское языкознание; под ред. Н. К. Дмитриева / В. А. Богородицкий. Изд. 2-е, испр. и доп. - Казань : Татгос-издат, 1953.- 220 с.

55. Бодуэн де Куртэнэ, И. А. Избранные труды по общему языкознанию : в 2 т. / И. А. Бодуэн де Куртэнэ. М.: Изд-во АН СССР, 1963. - Т. 2.-391 с.

56. Бондаревский, Д. В. Аналитизм : актуализация термина и явления / Д. В. Бондаревский // Язык. Дискурс. Текст : материалы III междунар. науч. конф. Ростов на Дону : Изд-во Южного федерального ун-та, 2007. - С. 227-228.

57. Бондарко, А. В. Система времен русского глагола (в,связи с проблемой функционально-семантических и грамматических категорий) : автореф. дис. . д-ра филол. наук / А. В. Бондарко. Л. : J ДНИ им. А. И. Герцена, 1968. — 36 с.

58. Бондарко, А. В. Теория морфологических категорий / А. В. Бондарко. -Л. : Наука, 1976.-255 с

59. Бондарко, А. В. Временная локализованность. Таксис / А. В. Бондарко // Теория функциональной грамматики : Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис ; отв. ред. А. В. Бондарко. — 3-е изд. М. : Едиториал УРСС, 2003.-С. 210-252.

60. Бондарко, А. В. Грамматическая категория и контекст / А. В. Бондарко. -Л. : Наука, 1971.-112 с.

61. Бондарко, А. В. Категории и разряды славянской функциональной морфологии (Морфологические категории и лексико-грамматические разряды) /

62. А. В. Бондарко // Славянское языкознание. VII Международный съезд славистов. М., 1973.-С. 42-62.

63. Бондарко, А. В. Лимитативные ситуации. Длительность / А. В. Бондарко // Теория функциональной грамматики : Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис ; отв. ред. А. В. Бондарко. — 3-е изд. — М. : Еди-ториал УРСС, 2003. С. 85-123.

64. Бондарко, А. В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии ; отв. ред. В. Н. Ярцева / А. В. Бондарко. Л. : Наука, 1983. - 208 е.; Изд. 3-е, стереотип. -М.: Едиториал УРСС, 2003. - 208 с.

65. Бондарко, А. В. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии / А. В. Бондарко. СПб. : Изд-во СПбГУ, 1996. - 220 с.

66. Бондарко, А. В. Русский глагол / А. В. Бондарко, Л. Л. Буланин. Л: г Просвещение, 1967. - 192 с.

67. Бондарко, А. В. Функциональная грамматика / А. В. Бондарко. Л. : Наука, 1984.- 136 с.

68. Бондарко, А. В. Теория морфологических категорий и аспектологи-ческие исследования / А. В. Бондарко. М. : Языки славянских культур, 2005. - 624 с.

69. Булыгина, Т. В. Грамматические и семантичекие категории и их связи / Т. В. Булыгина // Аспекты семантических исследований. — М. : Наука, 1980. -С. 320-355.

70. Булыгина, Т. В. Категория языковая / Т. В. Булыгина, С. А. Крылов // Языкознание. Большой энциклопедический словарь ; гл. ред. В. Н. Ярцева. — 2-е изд. М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. - С. 215-216.

71. Булыгина, Т. В. Языковая концептуализация мира : на материале рус.грамматики / Т. В. Булыгина, А. Д. Шмелев. М. : Языки русской культуры, 1997.-574 с.

72. Васильева; Г. Н. Глаголы движения в современном чувашском языке : автореф. дис. канд. филол. наук / Г. Н. Васильева. Уфа, 1980. - 25 с.

73. Вежбицкая, А. Семантические универсалии и описание языков /

74. A. Вежбицкая. М:: Школа «Языки русской культуры», 1999. — Вып. 1-8. - 780 с.

75. Виноградов, В. В. Русский язык (Грамматическое учение о слове)-г учебн. пособие для высш. учебн. заведений / В. В. Виноградов. M.-JI. : Учпедгиз, 1947.-784 с.

76. Виноградов, В. А. Редупликация / В. А. Виноградов // Языкознание. Большой энциклопедический словарь ; гл. ред. В. Н. Ярцева. — 2-е изд. — М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. С. 403.

77. Виноградов, В. В. Основные типы лексических значений слова /

78. B. В. Виноградов // Вопросы языкознания. 1953. - № 5. — С. 3-29.

79. Винокур, Т. Г. Синонимы // Русский язык. Энциклопедия ; гл. ред. Ю. Н. Караулов. 2-е изд., перераб. и доп. - М. : Большая Российская энциклопедия ; Дрофа, 1997. - С. 468-469.

80. Вишнякова, О. В. Паронимы современного русского языка / О. В. Вишнякова. М. : Русский язык, 1987. - 281 с.

81. Вопросы глагольного вида ; отв. ред. и сост. Ю. С. Маслов. — М. : Иностр. лит., 1962. 438 с.

82. Вопросы сопоставительной аспектологии : сб. ст. ЛГУ им. А. А. Жданова ; отв. ред. Ю. С. Маслов Л. : Изд-во ЛГУ, 1978. - 196 с.

83. Гаджиахмедов, Н. Э. Еще раз о видах тюркского глагола / Н. Э. Гаджиахмедов // Советская тюркология. 1986. — № 5. - С. 44-49.

84. Гаджиева, Н. 3., Серебренников, Б. А. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Синтаксис / Н. 3. Гаджиева, Б. А. Серебренников. -М. : Наука, 1986.-283 с.

85. Газизов, Р. С. Опыт сопоставительного освещения грамматических особенностей русского и татарского языков / Р. С. Газизов. — Казань : Татгосиздат, 1952.-256 с.

86. Гайдуков, В. Г. Значение однократности действия и средства его выражения в современном русском языке : автореф. дис. . канд. филол. наук / В. Г. Гайдуков. -М., 1989. 19 с.

87. Гайсина, Р. М. Специфика значения глагола / Р. М. Гайсина // Изв. АН СССР. Сер. лит-ры и яз. - 1962. - № 1. - С. 59-65.

88. Гак, В. Г. Аналитизм / В. Г. Гак // Языкознание. Большой энциклопедический словарь ; гл. ред. В. Н. Ярцева. — 2-е изд. М. : Большая Российская энциклопедия, 1998.-С. 31.

89. Гак, В. Г. К типологии функциональных подходов к изучению языка / В. Г. Гак // Проблемы функциональной грамматики. М., 1985. - С.5-15.

90. Ганиев, Ф. А. Видовая характеристика глаголов татарского языка: (Проблема глагольного вида в татарском языке) / Ф. А. Ганиев ; науч. ред. Л. 3. Залялутдинов. Казань : Татар, кн. изд-во, 1963. - 180 с.

91. Ганиев, Ф. А. История изучения образования сложных слов в тюркологии и татарском языкознани / Ф. А. Ганиев // Татарский язык: проблемы и исследования. — Казань: Татар, кн. изд-во, 2000. — С. 263-272.

92. Ганиев, Ф. А. К вопросу о сложном глаголообразовании в тюркских и монгольских языках / Ф. А. Ганиев // Проблемы общности алтайских языков. — Л. : АН СССР, 1971.-С. 377-382.

93. Ганиев, Ф. А. Образование сложных слов в татарском языке / Ф. А. Ганиев. -М.: Наука, 1982. 149 с.

94. Ганиев, Ф. А. Проблемы классификации частей речи и конверсия / Ф. А. Ганиев // Татарский язык: проблемы и исследования. — Казань : Татар, кн. изд-во, 2000. С. 29-43.

95. Ганиев, Ф. А. Семантические разряды глаголов татарского языка / Ф. А. Ганиев // Исследования по татарскому языкознанию. — Казань : ИЯЛИ СССР, 1984.-С. 75-84.

96. Ганиев, Ф. А. Сложные глаголы / Ф. А. Ганиев // Татарский язык: проблемы и исследования. Казань : Татар, кн. изд-во, 2000. - С. 302-307.

97. Ганиев, Ф. А. Способы действия глаголов в татарском языке / Ф. А. Ганиев. Казань : Дом печати, 2003. - 152 с.

98. Ганиев, Ф. А. Татарский язык : проблемы и исследования / Ф. А. Ганиев: — Казань : Татар, кн. изд-во, 2000. 432 с.

99. Гиро-Вебер, М. Вид и семантика русского глагола / М. Гиро-Вебер // Вопросы языкознания. 1990. - № 2. - С. 102-112.

100. Гловинская, М. Я. Многозначность и синонимия в видо-временной системе русского глагола / М. Я. Гловинская. М. : «Русские словари», «Азбуковник», 2001. - 320 с.

101. Гловинская, М. Я. Семантические типы видовых противопоставлений русского глагола/М. Я. Гловинская. -М.: Наука, 1982. 155 с.

102. Головин, Б. Н. Введение в языкознание: Учебное пособие для студентовфилол. спец. вузов / Б. Н. Головин. 4-е изд., испр. и доп. - М. : Высшая школа, 1983.-231 с.

103. Гордлевский, В. А. Грамматика турецкого языка. (Морфология и синтаксис) / В. А. Гордлевский. М., 1928. - 194 с.

104. Грамматика бурятского языка. Фонетика и морфология ; отв. ред. д-р филол. н. проф. Г. Д. Санжеев. М. : Изд-во вост. лит., 1962. - 340 с.

105. Грамматика русского языка : в 2 т. ; под ред. В. В. Виноградова и др. -М.: Изд-во АН СССР, 1960. Т. I. : Фонетика и морфология. - 719 с.

106. Грамматика современного башкирского литературного языка. М. : Наука, 1981.-495 с.

107. Грамматика современного русского языка. М. : Наука, 1970. — 767 с.

108. П.Грекова, О. К. Виды значений повторяемости и средства их выражения в современном русском языке : автореф. дис. канд. филол. наук / О. К. Грекова. -М., 1985.- 18 с.

109. Гузев, В. Г. Очерки по теории тюркского словоизменения : Глагол (на материале староанатолийско-тюркского языка) / В. Г. Гузев. — Л. : Изд-во ЛГУ, 1990.- 164 с.

110. Гулямов, А. Г. О некоторых особенностях словоизменения глагола в ташкентском говоре / А. Г. Гулямов // Науч. труды Ташкент. ГУ. Вып. 211. -Языкознание. — Ташкент, 1963.

111. Гумбольдт, В. фон. Язык и философия культуры ; пер. с нем. / В. Гумбольдт. -М. : Прогресс, 1985. 450 с.

112. Пб.Гуревич, А. Я. Категории средневековой культуры / А. Я. Гуревич. -М., 1972. -318 с.

113. П7.Гуревич, В. В. Глагольный вид в аспекте актуального членения /

114. B. В. Гуревич // Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова ; отв. ред. М. Ю. Черткова. М. : Изд-во МГУ им. М. В. Ломоносова, 1997. - Т. 2. - С. 63-65.

115. Гухман, М. М. Процессы парадигматизации и историческая типология словоизменительных систем германских языков / М. М. Гухман // Историко-типологическое исследование морфологического строя германских языков. — М. : Наука, 1972. С. 39-69.

116. Демиденко, Л. П. Способы выражения начала глагольного действия в русском языке / Л. П. Демиденко // Учен. зап. Ленингр. пед. ин-та. 1963. -Т. 248.-С. 85-103.

117. Дешериева, Т. И. К проблеме определения категории глагольного вида / Т. И. Дешериева. //Вопросы языкознания. 1976. -№ 1. - С. 73-81.

118. Дешериева, Т. И. К проблеме соотношения-глагольных категорий вида и времени / Т. И. Дешериева // Вопросы языкознания. 1976. — № 4. - С. 72-76.

119. Дмитриев, Н. К. Бангкорт теленец грамматикаЬы / Н. К. Дмитриев. -0фе ; Башгосиздат, 1950. 299 б.

120. Дмитриев, Н. К. Грамматика башкирского языка / Н. К. Дмитриев ; отв: ред. Ф. Г. Хисамитдинова. М. : Наука, 2008. - 264 с.

121. Дмитриев, Н. К. Грамматика башкирского языка / Н. К. Дмитриев. -М., 948 276 с.

122. Дмитриев, Н. К. О парных словосочетаниях в башкирском языке / Н. К. Дмитриев // Изв. АН СССР. Гуманитарные науки. Серия 7. 1930. - Т. 7.1. C. 501-522.

123. Дмитриев, Н. К. Очерки по методике преподавания русского и родного языков в татарской школе / Н. К. Дмитриев, В. М. Чистяков, Н. 3. Бакеева. -М. : Учпедгиз, 1952. 246 с.

124. Дмитриев, Н. К. Характеристика русских предлогов и татарских послелогов / Н. К. Дмитриев, В. М. Чистяков // Очерки по методике преподавания русского и родного языков в нерусской школе. М.; JI. : Изд-во АН СССР, 1948.-С. 61-82.

125. Долинина, И. Г. Предельность в видо-временной системе глагола /на материалах английского, русского, карачаево-балкарского, кубачинского, адыгейского, кабардино-черкесского языков : автореф. дис. . док-pa филол. наук / И. Г. Долинина. -М., 1965.

126. Дударева, 3. М. Контрастивное исследование концептуальной сферы "время" в русской и башкирской языковых картинах мира : монография / 3. М. Дударева. Екатеринбург-Стерлитамак : Уральский гос. пед. ун-т. -Стерлитамак. гос. пед. академия, 2004. - 200 е.

127. Есперсен, О. Философия грамматики ; пер. с англ. В. В. Пассека и С. П. Сафроновой ; под ред. и с предисл. Б. А. Ильиша. М. : Изд-во Иностр. лит-ры. — М., 1958.-404 с.

128. Живов, В. М. Формообразование / В. М. Живов // Языкознание. Большой энциклопедический словарь ; гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд. — М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. — С. 558.

129. Жирмунский, В. М. О границах слова / В. М. Жирмунский // Тезисы докл. Ин-та языкознания АН СССР. Л., 1960. - С. 3.

130. Журинская, М. А. Типологическая классификация языков // Языкознание. Большой энциклопедический словарь ; гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд. - М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. — С. 511-512.

131. Зайнуллин, М. В. Башкирское, тюркское и сопоставительное языкознание / М. В. Зайнуллин. Уфа, 2001. - 415 с.

132. Зайнуллин, М. В. Актуальные проблемы тюркского языкознания / М. В. Зэйнуллин // Избранные статьи. Уфа: Башгосуниверситет, 2001. -С. 198-203.

133. Зайнуллин, М. В. Изъявительное наклонение / М. В. Зайнуллин // Грамматика современного башкирского литературного языка. — М. : Наука, 1981. — С. 271-286.

134. Зайнуллин, М. В. Временные формы глагола изъявительного наклонения в современном башкирском языке / М. В. Зайнуллин // Ученые записки Стерлитамакского пединститута. Серия педагогическая. Стерлитамак, 1963. — № З.-С. 163-185.

135. Зайнуллин, Ml В. К вопросу о классификации форм прошедшего времени глаголов изъявительного наклонения в современном башкирском языке / М. В. Зайнуллин // Вопросы методологии и методики лингвистических исследований. Уфа, 1966. - С. 205-210.

136. Зайнуллин, М. В. Категория времени глагола изъявительного наклонения в современном башкирском языке : автореф. дис. . канд. филол. наук / М. В. Зайнуллин. Казань, 1963. - 24 с.

137. Зайнуллин, М. В. Модальность как функционально-семантическая категория (на материале башкирского языка) / М. В. Зайнуллин. Саратов : Изд-во Саратовского ун-та, 1986. — 124 с.

138. Зайнуллин, М. В. О функционально-семантических категориях в тюркских языках / М. В. Зайнуллин // Теория поля в современном языкознании: Тезисыдокладов научно-теоретического семинара. Уфа : Изд-во БГУ, 1991. — С. 25-29.

139. Зализняк, А. А. Семантика «начала» с аспектологическошточки зрения / А. А. Зализняк, А. Д. Шмелев // Логический анализ языка. Семантика начала и конца. М., 2002. - С. 211-224.

140. Зализняк, А. А. Словоизменение / А. А. Зализняк // Язйкознание. Большой энциклопедический словарь ; гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд. — М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. — С. 467.

141. Зализняк, А. А., Шмелев, А. Д. Введение в русскую аспектологию / A. Av Зализняк, А. Д. Шмелев. М. : Языки русской культуры, 2000: - 226 с.

142. Зейналов, Ф. Р. Служебные части речи в современных тюркских языках : автореф. дисс. док. филол. наук / Ф. Р. Зейналов. Баку, 1966. - 82 с.

143. Зейналов, Ф. Р. Сравнительная грамматика тюркских языков / Ф: Р. Зейналов. — Баку : Изд-во Азерб. ун-та, 1975. — 131" с.

144. Зэйнуллин, М. В. Хэ^ерге бапгкорт э^эби теле. Морфология : югары укыу йорттарыньщ филология факультеты студенттары есон. дэреслек / М. В. Зэйнуллин. 0фе: Бапгкорт дэулэт университеты, 2002. — 388 6.

145. Ибрагимов, О. М. Послелоги и послеложные-слова / С. М. Ибрагимов // Татарская грамматика; в 2 т. Казань: Татар, кн. изд-во, 1993. — Т. II : Морфология. - С. 305-330.

146. Иванов, С. Н. Курс турецкой грамматики : учебное пособие / С. Н. Иванов. Л. : Изд-во ЛГУ, 1977. - Ч. 2 : Грамматические категории глагола. - 85 с.

147. Иванова, И. П. Вид и время в английском языке / И. П. Иванова. -— М., 1961.-200 с.

148. Исаченко, А. В. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким / А. В. Исаченко. Ч. II. Братислава : Изд-во Словацкой АН, 1960.-577 с.

149. Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков : в 3 ч. ; под ред. Н. К. Дмитриева. М. : Изд-во АН СССР, 1956. - Ч. 2 : Морфология.—335с.

150. Ишбаев, К. Г. Башкирский язык. Морфемика. Словообразование ^ учебное пособие / KiT. Ишбаев. Уфа :Гилем, 2000:-247 с.

151. Ишбаев, К. Г. Бапгкорт теленец Ьу^ьяЬалышы : Рэсэй фэндэр академияЬы. Офе гилми у^эге. Тарих, тел Ьэм э^эбиэт институты; Стэрлетаматк дэулэт педагогия, институты / К. Г. Ишбаев: — Офо, 1994. 284 б.

152. Ишбаев, К. F. Бапгкорт теленец пароним дар Ьу^леге / К. F. Ишбаев 3. К. Ишкильдина 3. К. 0фо : Fилем, 2001. - 312 б.

153. Ишбаев, К. F. ТСылым / К. F. Ишбаев // Хэ^ерге бапгкорт теле: Педагогия > институтыныц башлангыс кластар факультеты студенттары осен дэреслек ; яуап. ред. 3. F. Ураксин, К. F. Ишбаев. вфо : Башкортостан; китап нэшриэте, 1986.-202-239 6.

154. Ишбир^ин, Э. Ф. Бапгкорт э^эби теленец тарихы / Э. Ф: Ишбир^ин, И. F. Гэлэуетдинов; P. X. Халитсова. — вфо : Башкортостан "Китап" нэшриэте, 1993.-320 б. .

155. Ишбулатов, Н. X. Хэ^ерге бапгкорт теле / Н. X. Ишбулатов. — вфо : Баш кортостан китап нэшриэте, 1962. 128 б.

156. Казембек, А. Грамматика турецко-татарского языка / А. Казембек. -Казань, 1839.-467 с.

157. Кайдаров, А. Парные слова в; современном уйгурском языке / А. Кайдаров. Алма-Ата, 1958.

158. Калинин, И; А. Глагол : конспект лекций : в 4 вып. / И. А. Калинин. — Горький, 1955. Вып. 3 : Формы вида, а) Образование вида. - 13 с. ; Вып. 4 : Формы вида, б) Видовые значения. - 13 с.

159. Каримова, Г. А. Функционально-семантическая категория футураль^ ности в современном немецком и башкирском языках : автореф. дис. . канд. филол. наук / Г. А. Каримова. Уфа, 2005. -22 с.

160. Карунц, Р. Г. Вопросы, толкования глаголов начинательного способа действия в словарях русского языка (на примере глаголов с приставкой за-) / Р. Г. Карунц // Словарные категории. М., 1988. - С. 119-125.

161. Касабекова, К. О состоянии исследования семантики глаголов в современном казахском языкознании / К. Касабекова // Казах филологиясы. — Вып. 3. Алма-Ата, 1976. - С. 70-74.

162. Категоризация мира : пространство и время : материалы науч. конф. ; под ред. Е. С. Кубряковой и О. В. Александровой. М. : МГУ, 1997. - С. 3-14.

163. Кацнельсон, С. Д. Категории языка и мышления : Из научного наследия / С. Д. Кацнельсон ; отв. ред. JI. Ю. Брауде. — М. : Языки славянской культуры, 2001.-864 с.

164. Кацнельсон, С. Д. Типология языка и речевое мышление / С.Д. Кацнельсон. JI. : Наука, 1972. - 216 с.

165. Кейекбаев, Ж. F. Хэ§ерге бангкорт теле / Ж. F. Кейекбаев. — 0фе : Башкортостан китап нэшриэте, 1966. 146 б.

166. Кейекбаев, Ж. F. Хэ^ерге бангкорт теле. Те^этелгэн 2-се бадмаЬы / Ж. F. Кейекбаев. Эфе, 2001. - 148 с.

167. Керимов, К. Р. Есть ли категория вида в лезгинском языке? / К. Р. Керимов // Вопроосы языкознания. № 1. - 1996. — С. 125-135.

168. Керимов, К. Р. Современная аспектология и изучение категории вида в дагестанских языках / К. Р. Керимов // Вестник ДГУ. Вып. 1. - Махачкала : ИПЦ ДГУ. - 1997. - С. 9-15.

169. Кибиров, Ш. К вопросу о видах глагола в тюркских языках : на материале уйгурского языка / Ш. Кибиров // Исследования по уйгурскому языку. — Алма-Ата, 1965. С. 117-136.

170. Киекбаев, Дж. Г. Башкирский язык / Дж. Г. Киекбаев. Уфа, 1976. — 416 с.

171. Киекбаев, Дж. Г. Некоторые грамматические функции вспомогательных глаголов в башкирском языке / Дж. F. Киекбаев // Избранные статьи. Уфа : РИО БашГУ, 2002. - С. 101-106.

172. Киекбаев, Дж. Г. Основы исторической грамматики урало-алтайских языков / Дж. Г. Киекбаев. Уфа, 1986. —368 с.

173. Кильдибекова, Т. А. Структура поля глаголов действия / Т. А. Киль-дибекова. Уфа : Изд-во БГУ, 1983. - 74 с.

174. Кильдибекова, Т. А. Структура семантического поля глаголов целесообразной деятельности / Т. А. Кильдибекова // Исследования по семантике : Вып. I.-Уфа, 1975.-С. 73-8.27.

175. Кильдибекова, Т. А. Функции языка и функционально-семантические категории / Т. А. Кильдибекова, Э. М. Миргаязова // Теория поля в современном языкознании. Уфа : Изд-во БашГУ, 1991. - 4.1. - С. 78-87.

176. Князев, Ю. П. Типология вида и русский глагольный вид / Ю. П. Князев // Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М*. В. Ломоносова ; отв. ред. М: Ю. Черткова. М. : Изд-во МГУ им. М. В. Ломоносова, 1997.-Т. 2.-С. 44-53.

177. Ковачев, Ст. К вопросу о категориях времени и вида / Ст. Ковачев // Болгарская Русистика. — 1977. № 3. — С. 52.

178. Козинцева, Н. А. Временная локализованность действия и ее связи с аспектуальными, модальными и таксисными значениями : автореф. дис. . д-ра филол. наук / Н. А. Козинцева. Ленинград, 1991. - 31 с.

179. Козинцева, Н. А. Деепричастие / Н. А. Козинцева // БЭС. 1998. С. 128.

180. Козинцева, Н. А. Сопоставительный анализ видовых значений в глагольных формах английского и русского языков / Н. А. Козинцева // Вопросы сопоставительной аспектологии. Л., 1978. - С. 89-102.

181. Колесников, Н. П. Семонимические словари : в 2 т. — Ростов-на-Дону : Феникс, 1995. Т. II: Словарь паронимов русского языка. - 507с.

182. Комаров, О. А. Вариативность аспектуальных характеристик английского глагола (на материале перевода с русского языка) / О. А. Комаров // Константность языковых единиц JI. : Изд-во ЛГУ, 1989. — С. 39-44.

183. Комаров, О. А. О функционально-семантической категории аспектуальности в английском языке / О. А. Комаров // Спорные вопросы английской грамматики ; отв. ред. В. В. Бурлакова. Л. : Изд-во ЛГУ, 1988. - С. 10-53.

184. Комаров, О. А. Семантика аспектуальности и обстоятельства / О. А. Комаров // Лексическая, категориальная и функциональная семантика : межвуз. сб. науч. тр. Л. : ЛГПУ им. А. И. Герцена, 1990. - С. 23-25.

185. Коммуникативно-функциональное описание языка : материалы научноIпрактической конференции, посвященной 40-летию Башгосуниверситета. — Уфа, 1997.-145 с.'

186. Комри, Б. Общая теория глагольного вида / Б. Комри // Труды, аспек-тологического семинара филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова ; отв. ред. М. Ю. Черткова. М. : Изд-во МГУ им. М. В. Ломоносова, 1997. -Т. -М., 1997. — С. 115-121.

187. Коновалов, Ю. Г. Способы выражения фазисности действия в современном русском языке : автореф. дис. . канд. филол. наук / Ю. Г. Коновалов. — М, 1983.-18 с.

188. Кононов, А. Н. Грамматика турецкого языка / М.-Л. : АН СССР, 1941.-312 с.

189. Кононов, А. Н. Послелоги в современном узбекском литературном языке / А. Н. Кононов. Ташкент, 1951. — 43 с.

190. Кононов, А. Н. Грамматика современного турецкого литературного языка / А. Н. Кононов М.-Л. : Изд-во АН СССР, 1956. - 569 с.

191. Кононов, А. Н. Грамматика современного узбекского языка / А. Н. Кононов. М.-Л. : Изд-во АН СССР, 1960. - 446 с.

192. Кошмидер, Э. Очерк науки о видах польского глагола : Опыт синтеза / Э. Кошмидер // Вопросы глагольного вида. М., 1962. - С. 105-167.

193. Кошмидер, Э. Турецкий глагол и славянский глагольный вид ; пер. с нем. / Э. Кошмидер // Вопросы глагольного вида. — М., 1962. — С. 382-394.

194. Кубрякова, Е. С. Виды пространства текста и дискурса // Категоризация мира: пространство и время. М.: Наука, 1997. - С. 12-21.

195. Кубрякова, Е. С. Семантика в когнитивной лингвистике (о концепте контейнера и формах его объективации в языке) / Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. -М, 1999.-Т. 58.-№5-6.-С. 3-12.

196. Кубрякова, Е. С. Что такое словообразование / Е. С. Кубрякова. — М, 1965.-78 с.

197. Кубрякова, Е. С. Язык пространства и пространство в языке : К постановке проблемы / Е. С. Кубрякова // Известия РАН. Серия лит. и яз. — Т. 56.-№3.- 1997.-С. 22-31.

198. Кузнецов, П. И. Система функциональных форм глагола в современном турецком языке / П. И. Кузнецов // Советская тюркология. 1982. - № 1. - С. 3-21.

199. Кузнецов, П. И. Аспект и акционал в турецком языке (К выходу в свет монографии JI. Иохансона) / П. И. Кузнецов // Советская тюркология. 1975. -№ 3. - С. 68-81.

200. Кузнецов, С.А. Способы глагольного действия как объект лексикографического описания / С. А. Кузнецов // Советская лексикография. М., 1988. -С. 150-158

201. Кулаев, М. А. О глаголах башкирского языка / М. А. Кулаев. — Казань, 1930.- 103 с.

202. Кулиев, Т.К. Лексико-семантическое развитие глаголов речи в тюркских языках (на материале огузских языков) / Г. К. Кулиев // Советская тюркология. 1982. - № 5. - С. 3-12.

203. Кунин, А. В. Курс фразеологии английского языка / А. В. Кунин. — М., 1984.-279 с.

204. Курбангалиев, М. X. Руководство по изучению татарского языка в русских школах / М. X. Курбангалиев, Р. С. Газизов. — Казань, 1925. 136 с.

205. Кухтенкова, Г. Г. Взаимодействие лексических и грамматических функций в глаголах с количественно-временными приставками / Г. Г. Кухтенкова, // Вопросы современного русского литературного языка. Вып. 2. — Челябинск, 1967.

206. Кухтенкова, Г. Г. Способы действия и их влияние на вид глаголов / Г. Г. Кухтенкова // Вопросы современного русского литературного языка. Вып. 1.-Челябинск, 1966.

207. Кучкартаев, И. Семантическая классификация глаголов в узбекском языке / И. Кучкартаев // Актуальные вопросы русской и узбекской семасиологии. -Ташкент, 1981. С. 19-31.

208. Левитская, А. А. Аспектуальность в осетинском языке: генетические предпосылки, ареальные связи, типологическое сходство / А. А. Левитская // Вопросы языкознания. 2004: - № Г. - С. 29-41.

209. Левитская, А. А. О видовой несоотносительности в современном осетинском языке (влияние4 универсальных и идиоэтниечских факторов) / А. А. Левитская // Вопросы языкознания. 2007. - № 5. - С. 89-107.

210. Левковская, К. А. О словообразовании и его отношении к грамматике / К. А. Левковская // Вопросы теории и истории языка. М., 1952. - С. 141-175.

211. Леонтьев, А. А. Основы психолингвистики / ■ А. А. Леонтьев. — М. : Смысл, 1997.-287 с.

212. Литвин, Ф. А. О семантических категориях синтаксиса // Семантические категории языка и методы их изучения : тез. докладов Всесоюзной науч. конф. (28-30 мая 1985 г.) ; отв. ред. Л. М. Васильев. Ч. 1. Уфа : Башкир, гос. унт, 1985.- С. 47-48.

213. Ломов, А. М. Аспектуальные категории русского языка и их функциональные связи : дис. . док-pa филол. наук / А. М. Ломов. — Воронеж, 1977.-364 л.

214. Ломов,- А. М. Вид и длительность / А. М. Ломов // Материалы по русско-славянскому языкознанию.—Воронеж, 1974. С. 89-99.

215. Ломов, А. М. Категория глагольного вида и ее взаимоотношение с контекстом / А. М. Ломов // Вопросы языкознания. 1975. - № 6. — С. 55-64.

216. Ломов, A.M. Очерки по русской аспектологии / A.M. Ломов. -Воронеж : Изд-во Воронежского ун-та, 1977. — 140 с.

217. Ломов, A.M. Предельность / непредельность, акциональные модификаторы и категория вида / А. М. Ломов // Вопросы семантики. -Калининград, 1984.-С. 112-122.

218. Ломоносов, М. В. Российская грамматика / М. В. Ломоносов // ПСС. — М.-Л. : Изд-во АН СССР, 1952. Т. 7 : Труды по филологии (1739-1758). - 893 с.

219. Лосев, А. Ф. Философия имени / А. Ф. Лосев. М. : Изд-во МГУ, 1990. -269 с.

220. Любимов, К. М. Система грамматических времен в современном турецком языке / К. М. Любимов // Советская тюркология. 1970. - № 2. - С. 44-64.

221. Мазон, А. Вид в славянских языках : Принципы и проблемы .// IV Международный съезд славистов. М. : Изд-во АН СССР, 1958. - 63 с.

222. Мазон, А. Употребление видов русского глагола / А. Мазон // Вопросы глагольного вида. -М., 1962. С. 93-104.

223. Майсак, Т. А. Типология грамматикализации конструкций с глаголами движения и глаголами позиции / Т. А. Майсак. М. : Языки славянских культур, 2005.-480 с.

224. Максютова, Н. X. Послелоги / Н. X. Максютова // Грамматика современного башкирского литературного языка. — М. : Наука, 1981. — С. 323-328.

225. Маманов, И. Е. Вспомогательные глаголы в казахском языке. — Алма-Ата, 1949. 98 с.

226. Мансуров, Э. Грамматика : ете йылльгк Ьэм урта мэктэптец 5-9-сы кластары есен дэреслек ; 2 кид. / Э. Мансуров. Офо : Башгосиздат, 1939. — 1-се киуэк : Фонетика haM морфология. — 163 б.

227. Маслов, Ю. С. Введение в языкознание : учебник для филол. и лингв, фак. высш. учеб. заведений / Ю. С. Маслов. 4-е изд., стереотип. — СПб : Филологический факультет СПбГУ; - М.: Издательский центр «Академия», 2005. — 304 с.

228. Маслов, Ю. С. Вид и лексическое значение глагола в современном русском литературном языке / Ю. С. Маслов // Изв. АН СССР. Серия, лит. и яз. -1948.-Т. VII.-С. 303-316.

229. Маслов, Ю. С. Вопросы глагольного вида в современном зарубежном языкознании / Ю. С. Маслов // Вопросы глагольного вида ; отв. ред. Ю. С. Маслов. -М. : Иностр. лит., 1962. С. 7-32.

230. Маслов, Ю. С. Глагольный вид в современном болгарском литературном языке: значение и употребление / Ю. С. Маслов // Вопросы грамматики болгарского литературного языка. М., 1959. - С. 157-312.

231. Маслов, Ю. С. Избранные труды : Аспектология. Общее языкознание / Ю. С. Маслов. М. : Языки славянской культуры, 20041 - 840 с.

232. Маслов, Ю. С. Имперфект и аорист в славянских языках / Ю. С. Маслов // Избранные труды: Аспектология. Общее языкознание ; сост. и ред. А. В. Бондарко, Т. А. Майсак, В. А. Плунгян. М. : Языки славянской культуры, 2004.- 141-248.

233. Маслов, Ю. С. К основаниям1 сопоставительной аспектологии* / Ю. С. Маслов // Избранные труды : Аспектология. Общее языкознание ; сост. и< ред. А. В. Бондарко, Т. А. Майсак, В. А. Плунгян. М. : Языки славянской культуры, 2004. - С. 305-364.

234. Маслов, Ю. С. Категория предельности / непредельности глагольного действия в готском литературном языке / Ю. С. Маслов // Вопросы языкознания. 1959. — № 5. — С. 69-80.

235. Маслов, Ю. С. Морфология глагольного вида в современном болгарском литературном языке / Ю. С. Маслов. M.-JI.: Изд-во АН СССР, 1963. - 183 с.

236. Маслов, Ю. С. Очерки по аспектологии / Ю. С. Маслов. JI. : Изд-во ЛГУ, 1984.-263 с.

237. Маслов, Ю. С. Перфектность / Ю. С. Маслов // Теория функциональной грамматики : Введение, аспектуальность, временная локализованность, таксис. -3-е изд, стереотип. -М. : Едиториал УРСС, 2003. С. 195-209.

238. Маслов, Ю. С. Результатив, перфект и вид / Ю. С. Маслов // Типология результативных конструкций. — JI.: Наука, 1983. С. 41-53.

239. Маслов, Ю. С. Роль так называемой перфективации и имперфективации в процессе возникновения славянского глагольного вида / Ю. С. Маслов // Избранные труды : Аспектология. Общее языкознание. М. : Языки славянской культуры, 2004. - С. 445-476.

240. Маслов, Ю. С. Система основных понятий и терминов славянской аспектологии / Ю. С. Маслов // Вопросы общего языкознания. JI. : Изд-во ЛГУ. — 1965.-С. 53-81.

241. Межкатегориальные связи в грамматике ; под ред. А. В. Бондарко-/ — СПб. : Изд-во "Дм. Буланин", 1996. 23 Г с.

242. Мельчук, И. А. Русский язык в модели «Смысл <=> Текст» / И. А. Мельчук. М. : Школа «Языки русской культуры» ; Вена : Венский славистический альманах, 1995. - 682 с.

243. Мерзлякова, Н. П. Проблема классификации модальных глаголов в современном немецком языке / Мерзлякова Н. П. // Вестник Удмуртского университета. Серия «Филолог, науки», 2007. № 5(2). - С. 123-130.

244. Мещанинов, И. И. Понятийные категории в языке / И. И. Мещанинов // Труды института иностранных языков. — 1945. — № 1. — С. 5-17.

245. Мещанинов, И. И. Члены предложения и части речи / И. И. Мещанинов. -Л.: Наука, 1978.- 387 с.

246. Миколайчик, В. И. Функционально-семантические категории аспектуальности и темпоральности : На материале языка дари : автореф. дис. . д-ра фи-лол. наук// В. И. Миколайчик. Москва, 2002. - 43 с.

247. Милославский, И. Г. К определению основных понятий аспектологии /

248. И. Г. Милославский // Изв. АН СССР. Сер. Лит. и яз. 1987. - № 4. - С. 323-330.

249. Милославский, И. Г. Морфологические категории современного русского языка / И. Г. Милославский. М.: Просвещение, 1981. — 254 с.

250. Михайлов, М. С. Перифрастические формы и категория вида в турецком глаголе / М. С. Михайлов ; под ред. и с предисл. Н. К. Дмитриева. М., 1954. - 140 с.

251. Мулюкова, 3. Б. Башкирские послелоги и способы их передачи в контактирующих языках : автореф. дисс. . канд. филол. наук / 3. Б. Мулюкова. — Уфа, 1985. -24 с.

252. Мурясов, Р. 3. Избранные труды по германскому и сопоставительному языкознанию / Р. 3. Мурясов. Уфа : Изд-е Башкирск. ун-та, 1998. - 312 с.

253. Мурясов, Р. 3. Некоторые проблемы контрастивной аспектологии / Р. 3. Мурясов // Вопросы языкознания. 2001. — № 5. - С. 86-112.

254. Мучник, И. П. Грамматические категории глагола и< имени в современном русском языке / И. П. Мучник. М. : Наука, 1971. - 298 с.

255. Мучник, И. П. О видовых корреляциях и системе спряжения глагола в современном русском языке / И. П. Мучник // Вопросы языкознания. 1956. -№6.-С. 92-106.

256. Насилов, В. М. К вопросу о грамматической категории вида в тюркских языках / В. М. Насилов // Труды Московского ин-та востоковедения. Сборник №4.-М, 1947.

257. Насилов, Д. М. Акциональность в алтайских языках: типология и «детерминанта» / Д. М. Насилов // Вопросы тюркской филологии: Материалы Дмитриевских чтений. Вып. 6. М. : ИСАА МГУ, 2006. С. 80-90.

258. Насилов, Д. М. Аспектуальные значения аналитических образований и разряды глагольной лексики в узбекском языке // Теория грамматического значения и аспектологические исследования. Л. : Наука, 1984. - С. 128-165.

259. Насилов, Д. М. Взаимосвязи функционально-семантических полей в тюркских языках / Д. М. Насилов // Советская тюркология. 1989 - № 1. - С. 28-31.

260. Насилов, Д. M. К реконструкции деривационных категорий глагола / Д. М. Насилов // Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Пра-тюркский язык-основа. М., 2006. С. 268-325.

261. Насилов, Д. М. К характеристике количественной аспектуальности в узбекском языке // Советская тюркология. — 1985. № 1. — С. 64-70.

262. Насилов, Д. М. О способах выражения видовых значений в алтайских языках / Д. М. Насилов // Проблема общности алтайских языков. — Л., 1971. — С. 366-376.

263. Насилов, Д. М. Проблемы тюркской аспектологии. Акциональность / Д. М. Насилов. Л. : Наука, 1989. - 207 с.

264. Насилов, Д. М. Типологические сопоставления в рамках сравнительно-исторического изучения отдельных грамматических категорий в тюркских языках / Д. М. Насилов // Советская тюркология, 1971. № 2.

265. Насилов, Д. М. Формы выражения способов глагольного действия в алтайских языках / Д. М. Насилов // Очерки сравнительной морфологии алтайских языков. Л., 1978. - С. 88-177.

266. Недялков, В. П. Начинательность и средства ее выражения в языках разных типов / В. П. Недялков // Теория функциональной грамматики : Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. М. : Едиториал УРСС, 2003.-С. 180-195.

267. Некрасов, Н. П. О значении форм русского глагола / Н. П. Некрасов. — СПб., 1865.-313 с.

268. Немченко, В. Н. Современный русский язык. Словообразование / В. Н. Немченко. -М. : Высшая школа, 1984. 255 с.

269. Нигматуллина, Р. А. Структурно-семантические особенности сложных глаголов в башкирском языке : автореф. дис. . канд. филол. наук / Р. А. Нигматуллина. Уфа, 2002. - 25 с.

270. Новейший философский словарь: http://www.infanata.org/2006/10/06/ novejjshijj filosofskijjslovar.html.

271. Ожегов, С. И. Лексикология. Лексикография. Культура речи / С. И. Ожегов. -М., 1974. 352.

272. Ожегов, С. И. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова / Российская академия наук. Ин-т русского яз. им. В. В. Виноградова. М.: Азбуковник, 1999. - 944 с.

273. Оралбаева, Н. Категория характера протекания действия в современном казахском языке / Н. Оралбаева// Советская тюркология. — 1971. —№5. —С. 95-101.

274. Островский, Б. А. Эвиденциальность и перфектные формы / Б.А. Островский // Вопросы языкознания. — 1997. — № 6. С. 75-77.

275. Павлов, В. М. Полевые структуры в строе языка / В. М. Павлов. СПб. : Изд-во СПб университета экономики»и финансов, 1996. - 116 с.

276. Падучева, Е. В. Вид и лексическое значение глагола / Е. В. Падучева // Семантические исследования. — М, 1996. С. 84-102.

277. Панова, Г. И. Морфологические категории в современном русском языке : аспекты формального выражения глагольного вида и рода существительных : автореф. дис. . канд. филол. наук / Г. И. Панова. — СПб, 1996. 32 с.

278. Панова, Г. И. О содержательных типах повторяемости действия в русском языке / Г. И. Панова // Функциональный анализ грамматических единиц. — Л, 1980.-С. 41-52.

279. Петрухина, Е. В. Аспектуальные категории глагола в русском языке в сопоставлении с чешским, словацким, польским и болгарским языками : монография / Е. В. Петрухина. — М. : Изд-во МГУ, 2000. — 256 с.

280. Пешковский, А. М. Русский синтаксис в научном освещении / А. М. Пеш-ковский. 6-е изд. с вступит, ст. С. И. Бернштейна. - М.: Учпедгиз, 1938. - 452 с.

281. Плунгян, В. А. Вид и типология глагольных систем / В. А. Плунгян // Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова ; отв. ред. М. Ю. Черткова. М. : Изд-во МГУ им. М. В. Ломоносова, 1997. - Т. 3. - С. 173-190.

282. Плунгян, В. А. Общая морфология' : Введение в проблематику / В. А. Плунгян. М., 200. - 383 с.

283. Подосинов, А. В. Психологические особенности человека как основа архаической картины мира // Категоризация мира : пространство и время / А. В. Подосинов //Материалы науч. конф. МГУ, 1997. С. 48-55.

284. Польдауф, И. Место грамматики, и лексикологии в изучении вопросов глагольного вида / И. Польдауф // Вопросы глагольного вида ; отв. ред. и сост. Ю. С. Маслов. -М.: Иностр. лит., 1962. С. 77-92.

285. Потебня, А. А. Из записок по русской грамматике ; 4 вып. / А. А. Потебня. M.-JL, 1941. — Вып. 4 : Глагол. Местоимение. Числительное. Предлог. - 320 с.

286. Потебня, А. А. Из записок по русской грамматике. Т. I; И. / А. А. Потебня. -М. : Учпедгиз, 1958. 536 с.

287. Принципы функциональной грамматики : Полевые структуры ; отв. ред. А. В. Бондарко, С. А. Шубик. СПб.: Наука, 2005. - 480 с.

288. Проблемы функциональной грамматики : Категории морфологии и синтаксиса высказывания. СПб. : Наука, 2000. - 346 с.

289. Псянчин, Ю. В. О термине "потенциальная сема" в башкирском языке (на примере глаголов горизонтального движения) / Ю. В. Псянчин // Материалы и исследования по лексике башкирского языка. Уфа 1990. — С. 63-78.

290. Пупынин, Ю. А. Семантика перфектности и дейксис : (на материале рус. яз.) / Ю. А. Пупынин // Теоретические проблемы функциональной грамматики : материалы Всерос. науч. конф.; отв. ред. А.В. Бондарко. — М., 2001. С. 55-57

291. Пупынин, Ю. А. Проблемы актуализации перфектной семантики в русском языке / Ю. А. Пупынин // Проблемы функциональной грамматики. Полевыеструктуры : коллективная монография. СПб. : Наука, 2005. - С. 86-102.\

292. Пупынин, Ю. А. О роли перцептора в функционировании грамматических категорий вида, залога и времени в русском языке / Ю. А. Пупынин // Проблемы функциональной грамматики : Категории морфологии и синтаксиса высказывания. СПб.: Наука, 2000. - С.36-51.

293. Пупынин, Ю. А. Функционирование форм несовершенного и совершенного видов в пассивных конструкциях / Ю. А. Пупынин // Функциональный анализ грамматических единиц. — JL, 1980. С. 28-40.

294. Размусен, Л. П. О глагольных временах и об отношении их к видам в русском, немецком, и французском языках / JI. П. Размусен // Журнал Министерства народного просвещения. 1891. - Июнь.-G. 376-417.

295. Рахманкулова, И.-Э.С. К вопросу о теории аспектуальности / И.-Э.С. Рахманкулова // Вопросы языкознания. — 2004. № 1. — С. 3-28.

296. Рахматуллина, 3.Я. Башкирский национальный дух / З.Я. Рахматул-лина // Ватандаш. 2002. № 1. - С. 182-186.

297. Резолюция координационного совещания // Вопросы грамматики тюркских языков. Алма-Ата, 1958. — 247 с:

298. Реферовская, Е. А. Аспектуальные значения французского глагола / Е. А. Реферовская // Теория грамматического значения и аспектологические исследования. Л., 1984. - С. 91-109.

299. Родионова, G. E. Семантика интенсивности и её выражение в современном русском языке / С. Е. Родионова // Проблемы функциональной грамматики.-Полевые структуры : коллективная монография. — СПб.: Наука, 2005. — С. 150-169.,

300. Рощина, Л. М. Способы выражения повторяемости действия в современном русском литературном языке : автореф. дис: . канд. филол. наук / Л. М. Рощина; Ташкент, 1977. - 24 с.

301. Русская грамматика : в 2 т. М. : Наука, 1980: - Т. 1 : Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология. — 783 с.

302. Русская грамматика : научные труды РАН. Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. — Репринтное изд. — М., 2005. — 784 с.

303. Русский язык. Энциклопедия,; гл. ред:Ю. Н. Караулов. 2-е изд., пере-раб. и доп. -М.: Большая Российская энциклопедия ; Дрофа, 1997. - 703 с.

304. Русско-башкирский словарь: В 2-х. т. ; под ред. 3; Г. Ураксина; — Уфа : Башкирская энциклопедия^ 2005. — Т. 2. П-Я. -2005.-680 с.

305. Салсхова, Н. X. Средства выражения временной и- аспектуальной характе-ристики действия в их отношении к категории, времени татарского глагола / Н. X. Салехова// Очерки по морфологии татарского глагола. — Казань,1978.-С. 27-44.

306. Самойлович, А. Н. Некоторые дополнения к классификации турецких языков / Самойлович А. Н. Пг., 1922. - 15 с.

307. Санжеев, Г. Д. Грамматика бурят-монгольского языка / Г. Д. Санжеев. — М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1941 188 с.

308. Санжеев, Г. Д. Сравнительная грамматика монгольских языков ; в 2 т. / Г. Д. Санжеев. М., 1963. - Т. 2 : Глагол. - 266 с.

309. Саяргалиев, Б. С. Служебные слова в башкирском языке (на материале башкирского языка) / Б. С. Саяргалиев. Уфа, 1960. — 107 с.

310. Севортян, Э. В. К проблеме частей речи в тюркских языках / Э. В. Севортян // Вопросы грамматического строя. -М., 1955. С. 188-225.

311. Сейфулин, М. Г. Видо-временная система русского глагола и ее тюркские эквиваленты / М. Г. Сейфулин // Филологический сборник. Вып. 1. — Алма-Ата, 1963.-С. 186-197.

312. Сейфулин, М. Г. О некоторых особенностях глагольного вида как категории грамматики / М. Г. Сейфулин // Материалы конференции по казахской и русской филологии. -Алма-Ата, 1962. С. 124-127.

313. Серебренников, Б. А. Категории времени и вида в финно-угорских языках пермской и волжской групп / Б. А. Серебренников. — М., 1960. 300 с.

314. Серебренников, Б. А. Проблемы глагольного вида в тюркских языках // Вопросы грамматики тюркских языков. — Алма-Ата, 1958.-С. 12-30.

315. Сильницкий, Г. Г. Семантические типы ситуаций и семантические классы глаголов / Г. Г. Сильницкий // Проблемы структурной лингвистики. — М., 1973.-С. 373-391.

316. Словарь иностранных слов ; тв. ред. В. В. Бурцева, Н. М. Семенова. -М. : Рус.яз. Медиа, 2003. - 820 с.

317. Словарь сочетаемости слов русского языка ; под ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. М., 2002. - 816 с.

318. Слюсарева, Н. А. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка / Н. А. Слюсарева. — М. : Наука, 1986. — 215 с.

319. Смирницкий, А. И. Аналитические формы / А. И. Смирницкий // Вопросы языкознания. 1956. - № 2. - С. 41-52.

320. Современный русский язык. — JL, 1981. — 584 с.

321. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков : Морфология ; отв. ред Э. Р. Тенишев. М. : Наука, 1998. - 560 с.

322. Стадник, В. П. Пространство и время в диалектико-материалистической картине мира / В. П. Стадник // Пространство и время в научной картине мира : тезисы докладов. Уфа, 1991. - С. 9-12.

323. Степкина, Т. Н. Аспектуальные средства английского языка : учебное пособие / Т. Н. Степкина. Воронеж, 1980. - 53 с.

324. Султанбаева, X. В. Служебные слова в системе частей речи башкирского языка : автореф. дис. . док-pa филол. наук / X. В. Султанбаева. — Уфа, 2008. 54 с.

325. Султанбаева, X. В. Система служебных частей речи (на материале баш-кирского языка) : монография / X. В. Султанбаева. Уфа : РИЦ БашГУ, 2006.- 188 с.

326. Султанбаева, X. В. Служебные части речи в современном башкирском языке / X. В. Султанбаева. Уфа : Гилем, 2002. - 176 с.

327. Суник, О. П. О понятиях "аналитическая форма слова" и "аналитический строй языка" // Аналитические конструкции в языках различных типов. — М.-Л. : Наука, 1965. С. 70-79.

328. Сэйетбатталов, F. F. Бапгкорт теле :2т./ F. F. Сэйетбатталов. — Эф© : Китап, 1999. — 1т.: Ябай Ьойлэм синтаксисы. 352 б.

329. Текуев, М. М. Категория времени глагола как ядро функционально-семантического поля темпоральности в карачаево-балкарском языке : автореф. дис. . канд. филол. наук / М. М. Текуев. Нальчик, 2001. - 42 с.

330. Телия, В. Н. Фразеологизм /В. Н. Телия // Языкознание. Большой энциклопедический словарь ; гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд. - М. : Большая

331. Российская энциклопедия, 1998. — 559-560.

332. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М. : Наука, 1986.-143 с.

333. Тенишев, Э. Р. Глаголы движения в тюркских языках / Э. Р. Тенишев // Историческое развитие лексики тюркских языков. М., 1961. — С. 232-294.

334. Теория функциональной грамматики : Введение, аспектуальность, временная локализованность, таксис. — 3-е изд, стереотип. М. : Едиториал УРСС, 2003.-352 с.

335. Терегулова, Р. И. Сравнительная грамматика русского и башкирского языков АР. И. Терегулова, К. 3. Ахмеров. Уфа : Башкирское книжное изд-во, 1953.-208 с.

336. Тикеев, Д. С. Современный башкирский язык. Очерки по синтаксису простого предложения / Д. С. Тикеев. Уфа : Гилем, 2000. - 156 с.

337. Титаренко, Е. Я. Повторяемость действия в системе аспектуальных категорий русского глагола : автореф. дис. . канд. филол. наук / Е. Я. Тита-ренко.-М., 1989.- 16 с.

338. Тиунова, С. П. Способы выражения фазовых значений в английском и1.русском языке : учебное пособие по спецкурсу / С. П. Тиунова. — Кемерово: Издiво Кемеровского ГУ, 1986. 84 с.

339. Тиунова, С. П. Средства выражения фазовости в современном английском языке / С. П. Тиунова. — Томск : Изд-во Томского ун-та, 1990. — 168 с.

340. Тихонов, А. Н. Существует ли категория вида в тюркских языках? / А. Н. Тихонов // Актуальные вопросы современного языкознания и лингвистическое наследие Е. Д. Поливанова. — Самарканд, 1964.

341. Тихонов, А. Н. Части речи лексико-грамматические разряды слов / А. Н. Тихонов // Вопросы теории частей речи. — JI.: Наука, 1968. - С. 219-228.

342. Торсуева, И. Г. Интонация и смысл высказывания. — М.: Наука, 1979.- 109 с.

343. Торсуева, И. Г. Интонация / И. Г. Торсуева // Языкознание. Большой энциклопедический словарь ; гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд. - М. : Большая Российская энциклопедия, 1998.- 197-198.

344. Тохнина, Э. Т. Бивербальные конструкции с аспектуалъной семантикой недлительности в алтайском языке : в сопоставлении с шорским языком : автореф. дис. . канд. филол. наук / Э. Т. Тохнина. Новосибирск , 2006 - 20 с.

345. Трахтенберг, О. М. Категория вида в русском и башкирском языках / О. М. Трахтенберг, P. X. Халикова // Учен. зап. Стерлитамакск. пед. ин-та и Баш-кирск. ин-та усовершенствования учителей, 1963. Вып. 10. - Сер. Педагогики. №2.-С. 127-141.

346. Труды аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова ; отв. ред. М. Ю. Черткова ; в 4 т. М.: МАКС Пресс, 2004. - IV т. - 320 с.

347. Тумашева, Д. Г. О способе номинации пространственной характеристики глагольного действия в татарском языке / Д. Г. Тумашева // Номинативный аспект лингвистических единиц в языках различных типов. — Саратов, 1986. — С. 129-141.

348. Тумашева, Д. Г. Многозначность и омонимия аналитических конструкций с глаголами движения в тюркских языках (на базе тат. яз.) / Д. Г. Тумашева, Р. Л. Лизунова // Вопоросы алтайского языкознания. — Горно-Алтайск, 1988.-С. 128-144.

349. Тумашева, Д. Г. Семантика аналитических конструкций с глаголамидвижения / Д. Г. Тумашева // Татарский язык : лексическая и грамматическая семантика. Монография. Казань, 1984. - С. 59-71.,

350. Тумашева, Д. Г. Татарский глагол (Опыт функционально-семантического исследования грамматических категорий) : учебное пособие / Д. Г. Тумашева. Казань : Изд-во КГУ, 1986. - 188 с.

351. Улуханов, И. С. Семантика способов глагольного действия / И. С. Улу-ханов // Филологический сборник (к 100-летию со дня рождения академика В. В. Виноградова). М., 1995. - С. 382-392.

352. Умаров, М. У. Виды русского глагола и способы их выражения в узбекском языке : автореф. дис. . канд. филол. наук / М. У. Умаров. Ташкент, 1956.

353. Уразбаева, 3. Г. Бангкорт телендэ паронимдар / 3. Г. Уразбаева // Проблемы изучения и преподавания филологических наук: Сборник материалов. В 4-х ч. Всерос. науч.-прак. конф. Ч. I (Башкирская филология). Стерлитамак, 1999. -35-37-се б.

354. Урабаева, 3. Г. Паронимдар / 3. F. Уразбаева // Хэ^ерге бангкорт теле : Педагогия институтыныц башлангыс кластар факультеты студенттары есен дэреслек ; яуап. ред. 3. F. Уратссин, К. F. Ишбаев. — Офе : Башкортостан китап нэшриэте, 1986. 23-се б.

355. Ураксин, 3. Г. Русско-башкирский фразеологический словарь : 1572 фразеологических оборота / 3. Г. Ураксин ; под. ред. Э. Р. Тенишева. М. : Рус. яз., 1989.-404 с.

356. Ураксин, 3. Г. Фразеология башкирского языка / 3. Г. Ураксин М. : Наука, 1975.- 192 с.

357. Ураксин, 3. F. Бангкорт теленец синонимдар Иузлеге : Т. М. Гарипов ред. Офе : Китап, 2000. - 208 б. ^

358. Усманова, М. F. Роль вспомогательных глаголов в передаче фазовых значений действия / М'. Г. Усманова // Башкирская духовная культура древности и средневековья: проблемы изучения : материалы Всерос. науч. конф. — Уфа : РИЦБашГУ, 2007.-С. 179-185.

359. Уфимцева, А. А. Семантический аспект языковых знаков /

360. A. А. Уфимцева // Принципы и методы семантических исследований. М. : Наука, 1976. - С. 31-46.

361. Уюкбаев, И. К. Категория глагольного вида в современном казахском языке : дис. . канд. филол. наук / И. К. Уюкбаев. Алма-Ата, 1954.

362. Философский энциклопедический словарь, http://terme.ru/ dictionary/ 180/word.

363. Фортунатов, Ф. Ф. Избранные труды / Ф. Ф. Фортунатов. М. : Учпедгиз. Т. I. - 1956. - 450 е.; Т. II. - 1957. - 471 с.

364. Хайруллин, В. И. "Пространство" в языковой картине мира /

365. B. И. Хайруллин // Научная картина мира как феномен культуры : тезисы докл. конф. Уфа, 1992.-Ч.П.-С. 49-51.

366. Хакимова, В. Ш. Функционально-семантическая категория компара-тивности в современном башкирском языке / В. Ш. Хакимова. Уфа : Изд-во Башгосуниверситета, 2002. — 131 с.

367. Хайдаков, С. М. Система глагола в дагестанских языках /

368. C. М. Хайдаков. М., 1975. - 312 с.

369. Хангильдин, В. Н. Татар теле грамматикасы / В. Н. Хангильдин. Казан, 1959.-642 б.

370. Хапчаева, Т. X. Способы выражения длительности в карачаево-балкарском и русском языках : автореф. : дис. . канд. филол. наук / Т. X. Хапчаева. -М., 1989. 16 с.

371. Харисов, А. И. Категория глагольного вида в башкирском языке / А. И. Харисов. Уфа, 1944. - 92 с.

372. Харитонов, JI. Н. Типы глагольной основы в якутском языке : автореф. дис. . док-pa филол. наук / JI. Н. Харитонов. М., 1954. — 35 с.

373. Харитонов, JI. Н. Формы глагольного вида в якутском языке / Л. Н. Харитонов. -М.-Л., 1960. 361 с.

374. Хисамитдинова, Ф. Г. Введение в языкознание / Ф. Г. Хисамитдинова, Р. Г. Закирова. — Сибай : Сибайский институт БГУ, 1999. 146 с.

375. Холодович, А. А. Категория множества в японском в свете общей теории множества в языке / А. А. Холодович // Ученые зап. Ленингр. ун-та. Сер. филол. наук. Вып. 10. № 69. Л., 1946. - С. 15-36.

376. Храковский, В. С. Кратность. Фазовость / В. С. Храковский // Теория функциональной грамматики : Введение. Аспектуальность. Временная локали-зованность. Таксис. -М.: Едиториал УРСС, 2003. С. 153-180.

377. Храковский, В.'С. Некоторые проблемы универсально-типологической характеристики аспектуальных значений / В. С. Храковский // Ученые записки Тартуского гос. ун-та. № 537. Аспектуальность и средства ее выражения. — Тарту, 1980>-С. 3-23.

378. Храковский, В. С. Семантика и типология императива. Русский императив / В. С. Храковский, А. П. Володин. Л.: Наука, 1986. - 270 с.

379. Храковский, В. С. Семантические типы множества ситуаций и их естественная классификация / В. С. Храковский // Типология итеративных конструк-' ций.-Л., 1989.-С. 5-53.

380. Храковский, B.C. Типы грамматических описаний и некоторые особенности функциональной грамматики / В. С. Храковский // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985. - С.65-74.

381. Хэ§ерге бапгкорт э§эби теленец морфологияЬы : югары укыу йорттарыныц филология факультеты студенттары есендэреслек : 2 кид. ; ред. М. В. Зэйнуллин, Р. Ф. Зарипов. Эфо : Бапгкорт дэулэт университеты, 1979. - II ки^эк. - 83 б.

382. Хэ§ерге баш7Сорт теле : Педагогия институтыныц башлангыс кластарфакультеты.студенттары есен дэреслек ; яуап. ред. 3. F. Ура7ссин, К. F. Итбаев. -0фо : Башкортостан китаи нэшриоте, 1986. — 400 б.

383. Цой, Т. А. Способы выражения интенсивности действия;в современном, русском языке : автореф. дис. канд. филол. наук / Т. А. Цой. М., 1989. — 23 с.

384. Цыдыпов, Ц-Ж. Ц. Еще раз об аспектуальности / Ц-Ж. Ц. Цыдыпов // Вопросы грамматики монгольских языков; Новосибирск, 1991. — С. .63-77.

385. Г.Шакурова, Ф. А. Социальные ценности в кочевом мире: к постановке проблемы / Ф. А. Шакурова // Ядкяр. 2006. - № 3. - С. 10-18.

386. Шахматов, А. А. Очерки современного русского литературного языка / А. А. Шахматов.1-Л. : Госиздат, 1925;- 212 с.

387. Шведова, Н. Ю. Русский язык : Избранные работы / Hi IG. Шведова. -М. : Языки славянской культуры, 2005. 640 с.

388. Шевцова, И. В. Видовые показатели в составе функциональных форм глагола в шорском языке / И. В. Шевцова // Грамматические исследования по тюркским языкам / Сб. науч. ст. Новосибирск, 1988. - С. 104-122.

389. Шелякин, М. А. Основные проблемы современной русской аспектологии / М. А. Шелякин // Известия Воронежского пед. ин-та. — 1975 . — Т. 146. — С. 5-27.

390. Шелякин, М. А. Приставочные способы глагольного действия'и категория вида в современном русском языке : автореф. дис. . д-ра филол. наук / М. А. Шелякин. Л, 1972. - 46 с.

391. Шелякин, М: А. Способы действия в поле лимитативности / М. А. Шелякин // Теория функциональной грамматики : Введение: Аспектуаль-ность. Временная локализованность. Таксис ; отв. ред. А. В. Бондарко. — 3-е изд. -М. : Едиториал УРСС, 2003. С. 63-85.

392. Шелякин, М. А. Функции и словообразовательные связи начинательных приставок в русском языке / М. А. Шелякин // Лексико-грамматические проблемы русского глагола. Новосибирск, 1969. - 3-33.

393. Шенкнехт, Р. О. Опыт сопоставительной морфологии немецкого и башкирского языков : пособие для учителей и методистов немецкого языка в башкирской средней школе / Р. О. Шенкнехт. Уфа : Башкнигоиздат, 1959. —138 с.

394. Шубик, С. А. Аспектуальность и залоговость в немецком языке / С. А. Шубик // Теория грамматического значения и аспектологические исследования.- Л, 1984.-С. 166-174.

395. Щерба, Л. В. Языковая система и речевая деятельность / Л. В. Щерба. — Л. : Наука, 1974. 428 с.

396. Щербак, А. М. Введение в сравнительное изучение тюркских языков / А. М. Щербак. СПб., 1994. - 192 с.

397. Щербак, А. М. О лингвистической природе частей речи / А. М. Щербак // Вопросы теории частей речи. JI.: Наука, 1968. - С.229-233.

398. Щербак, А. М. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков. (Глагол) / А. М. Щербак. Л. : Наука, 1981. - 184 с.

399. Эхмэр, ТС. 3. Бангкорт телендэ ябай Ьёйлэм синтаксисы / ТС. 3. Эхмэр. — Офо, 1958.-263 б.

400. Юлдашев, А. А. Аналитические формы глагола в тюркских языках / А. А. Юлдашев. -М. : Наука, 1965. 276 с.

401. Юлдашев, А. А. К характеристике служебных слов в башкирском языке / А. А. Юлдашев // Вопросы башкирского языкознания (Уч. зап. БГУ. Вып. 61. Сер. Филолог, наук. № 24). Уфа, 1972. - С. 140-157.

402. Юлдашев, А. А. Категория глагольного вида в современном башкирском языке / А. А. Юлдашев // Вопросы грамматического строя. М., 1955. — С. 362-387.

403. Юлдашев, А. А. Система словообразования и спряжения глагола в башкирском языке / А. А. Юлдашев. М. : Изд-во АН СССР, 1958. - 196 с.

404. Юлдашев, А. А. Словообразование глагола / А. А. Юлдашев // Грамматика современного башкирского литературного языка. М. : Наука, 1981. — С. 12-228.

405. Юлдашев, А. А. Соотношение деепричастных и личных форм глагола в тюркских языках / А. А. Юлдашев. М.: Наука, 1977. — 270 с. .

406. Юнусалиев, Б. М. Киргизский язык / Б. М. Юнусалиев // Языки народов СССР. Т. 2. Тюркские языки ; отв. ред. Н.А. Баскаков. М., 1966. - С. 494-495.

407. Юсупов, X. Г. Вопросы морфологии башкирского языка : учебное пособие для студентов и учителей / X. Г. Юсупов. — Стерлитамак : Стерлитамакский педагогический институт. — 1991. — 64 с.

408. Языки народов СССР. Тюркские языки ; отв. ред. Н. А. Баскаков. — М., 1966.-Т. 2.-530 с.43 8. Языкознание. Большой энциклопедический словарь ; гл. ред.

409. B. Н. Ярцева. — 2-е изд. -М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. 685 с.

410. Якобсон, Р. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол / Р. Якобсон // Принципы типологического анализа языков различного строя. — М. : Наука, 1972. -С. 95-113.

411. Ярцева, В. Н. Об аналитических формах слова / В. Н. Ярцева // Морфологическая структура слова в языках различных типов. M.-JI. : Наука, 1963. —1. C. 52-60.1. ИСТОЧНИКИ

412. Бапгкорт хальгк ижады. Эпос. Осонсо китап. Офо : Башкортостан китап нэшриэте, 1982. - 344 б.

413. Башкирско-англо-русский словарь пословиц и поговорок / Авт.-сост. Надршина Ф. А., Зубаирова Э. М. Уфа : Китап, 2002. - 160 с.

414. Башкирское народное творчество. — Уфа : Китап, 1993. Т. 7 : Пословицы, поговорки. Приметы. Загадки. - 464 с.

415. Башкирское народное творчество. — Т. I : Эпос. — Уфа : Башкирское книжное издательство, 1987. 544 с.

416. Бапгкорт хальгк ижады. Дуртенсе том : Эпос. — Офо : Китап, 1999. Т. IY : Эпос. - 400 б.

417. Биишева, 3. А. Мехэббэт Ьэм нэфрэт / 3. А. Биишева // Эдэр^эр. Биш томда — Офе : Башкортостан «Китап» нэшриэте, 1996. Т. II : роман, повестар, хикэйэттэр, хикэйэлэр. - 492-518-се б.

418. Биишева, 3. А. Оло Эйек буйында / 3. А. Биишева // Эдэр^эр. Биш томда. 0фе : Башкортостан «Китап» нэшриэте, 1996. - Т. II : роман, повестар, хикэйэттэр, хикэйэлэр. - 5-285-се б.

419. Биишева, 3. А. Уй^ар, уй^ар./ 3. А. Биишева // Эдэр^эр. Биш томда. -Офе : Башкортостан «Китап» нэшриэте, 1996. Т. II : роман, повестар, хикэйэттэр, хикэйэлэр. - 576 б.

420. Биишева, 3. А. Ьенэрсе Ьэм Ойрэнсек / 3. А. Биишева // Эдэр^эр. Биш томда. II т. : роман, повестар, хикэйэттэр, хикэйэлэр. — Офе : Башкортостан «Китап» нэшриэте, 1996. — 470-491-се б.

421. Биишева, 3. А. Эдэр^эр. Биш томда. / 3. А. Биишева // Емеш. Роман / 3. А. Биишева. Офе : Башкортостан «Китап» нэшриэте, 2003. - III т. : роман, повестар, хикэйэттэр, хикэйэлэр. - 395-469-сы б.

422. Бикбаев, Р. Сэфэр^эргэ сыгам сэхэр^эр^эн / Р. Т. Бикбаев. — Офе : Китап, 2002. 448 б.

423. Fарипов, Р. Йыр^арыма тсайтам : Шигыр§ар. ТСобайыр^ар. Йыр^ар. -Офе : Китап, 2002. 176 б.

424. Гарипова, Т. Бейрэкэй // Ватандаш. 2004. - № 5. — 90-140-сы б.

425. Рэлэуетдинов, И. F. Балалар фолыслоры : Бала сатс — уйггап-келеп у?ер сак / И. F. Бэлэуетдинов h. б. Эфе : Башкортостан «Китап» нэшриэте, 1994. -160 б.

426. Дэулэтшина, h. JI. Ыргы^. Роман / Дэулэтшина h. JI. — Эфе : Башкортостан китап нэшриэте, 1977. — 496 б.

427. Идэнголов, Ф. Эдэрзэр. 2 томда / Ф. Э. Идэнголов. Эфе : Башкортостан китап нэшриэте, 1988. - 544 б.

428. Идэнголов, Ф. Эдэр^эр. 2 томда / Ф. Э. Идэнголов. — Эфе : Башкортостан китап нэшриэте, 1988. — 2-се т. : Повестар, хикэйэлэр. — 544 б.

429. Кэримов, М. С. 0с таган / М. С. Кэримов//Эс таган. Повестар, хикэйэ.- Эфе : Башкортостан китап нэшриэте, 1990. 90-183-се б.

430. ТСотошов Р. Ьежум // Ватандаш. 2004. -№5.-141-156-сы б.

431. Лермонтов, М. Ю. Сочинения в 2-х т. / М. Ю. Лермонтов — М. : Правда, 1990. Т. 2. : Герой нашего времени. — С.455-589.

432. Мамин-Сибиряк, Д. Н. Собрание сочинений в 10-и т. / Д. Н. Мамин-Сибиряк. М. : Правда, 1958. - Т. X. : Легенды, рассказы и сказки для детей. Автобиографическая записка. Воспоминания. Избранные письма. — 436 с.

433. Мусин, Н. Е§ тсыцгырау // Ьайланма эдэр^эр. 2 томда. Эфе : Башкортостан «Китап» нэшриэте, 1993. — Т. II. — 506-537-се б.

434. Мусин, Н. Ер би?эге / Н.Мусин //- Эфо : Китап, 2005. Т. III : Ьайланма эдэр^эр. - 309-426-сы б.

435. Мусин, Н. Зэцгэртауза — атс болан //- Эфе : Китап, 2005. Т. III. : Ьайланма эдэрдэр. Эфе : Китап, 1993. — 7-308-се б.

436. Мусин, Н. Тепкелдэн тешкэн килен // Ьайланма эдэр?эр. 2 томда. ТII.- Эфе : Башкортостан «Китап» нэшриэте, 1993. 332-433-се б.

437. Мусин, Н. Ьайлап алган я^мыш // Ьайланма эдэр^эр. 2 томда. — Т II. — Эфе : Башкортостан «Китап» нэшриэте, 1993. 5-331-се б.

438. Мусин, Н. Шайтан куласаЬы // Ьайланма эдэр^эр. 2 томда. ТII. - 0фе : Башкортостан «Китап» нэшриэте, 1993. - 434-505-се б.

439. Назаров, Р. Эдэр^эр. 2 томда. — 0фе : Башкортостан «Китап» нэшриэте, 2002. ТI: Шигыр^ар. - 416 б.

440. Низамов, Р. Тэнре улыныц шишмэЬе : Роман, повесть. вфе : Китап, 1996.-320 б.

441. Рафиков, Б. Эдэр^эр. 3 томда. — вфе : Китап, 2003. — Т. I : Роман, повесть. 536 б.

442. Рафиков, Б. Эдэрзэр. 3 томда. Эфе : Китап, 2005. - Т. III : Роман, повесть. — 520 б.

443. Солтанов, Й. Ерем, кешелэрем : Роман-кисса. вфе : Башкортостан «Китап» нэшриэте, 1996. - 560 б.

444. Ура^голов, Р. Асльгк : Роман // Аги^ел. 2008. № 7. - 5-43-со б.; - № 8. - 29-96-сы б.

445. Хамматов, Я. Бертеклэп йыйыла алтын : Роман. — вфе : Башкортостан китап нэшриэте, 1976. 374 б.

446. Хэйри, F. Боролош. вфе : Китап, 2006. - 400 б.