автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Глагольная антонимия в системе языка

  • Год: 2000
  • Автор научной работы: Ягодкина, Марьяна Валериевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Глагольная антонимия в системе языка'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Ягодкина, Марьяна Валериевна

Введение.

Глава 1. Теоретические основы ретроспективного подхода к изучению антонимов.

1.1. Антонимия как выражение противоположности в языке.

1.2. Типы глагольных антонимов в современном русском языке.

1.3. Классификация глаголов - антонимов современного русского языка.

Глава 2. Динамическая характеристика глаголов - антонимов.

2.1. Глаголы - антонимы по данным словарей конца XX века.

2.2. Глаголы - антонимы по данным словарей ХУШ века.

2.3. Глаголы-антонимы по данным словарей XI - ХУЛ веков.

2.4. Хронологически сравнительная таблица глаголов - антонимов. 92 Заключение.

 

Введение диссертации2000 год, автореферат по филологии, Ягодкина, Марьяна Валериевна

Формирование русского языка - длительный и сложный исторический процесс. Микроструктура антонимичных глаголов в её современном состоянии является результатом исторического взаимодействия её составляющих: семантическая общность, и семантическая дифференциация имеют историческую обусловленность; степень этой общности и различия соответствует определённой стадии исторического развития явления. Семантические взаимозависимости значений запечатлевают исторический процесс образования системы. Все новые элементы микросистемы -ответвления от её исконной основы, и в этом смысле современные типы антонимичных значений историчны. Диахронический подход к лексическим микросистемам, рассмотрение слов в общих ориентациях изменений в словарном составе, раскрытие динамики развития русской лексики, перспективы движения к современному состоянию являются одним из важных аспектов изучения системы русского языка в целом. Осмысление глаголов в диахроническом аспекте позволяет выявить признаки, которые не доступны при синхронном анализе глаголов.

Выбор в качестве объекта настоящего исследования глагольной антонимии в системе языка диктуется следующим обстоятельством: данная область до сих пор остаётся малоизученной, исследователи не обращались к широкому изучению пласта глагольной лексики под углом зрения исторических изменений.

Предметом исследования стали глаголы-антонимы современного русского языка и изменения в микросистеме в исторической ретроспективе.

Рассмотрению антонимии посвящён целый ряд специальных работ, осуществлённых в последние десятилетия (Вараксин Л.А., Введенская JI.A., Емельянчик С.А., Иванова В.А., Киреев A.A., Козлова В.Ю., Кожевникова Л.П., Комиссарова В. Н., Колесников Н.П., Климова Л.И., Львов М.П., Лукина Г.Н., Ломтев Т. П., Максимов Л.Ю., Никитина С. А.,

Новиков Л. А., Никонова С.Н., Овчинников A.B., Петров A.A., Парадаев A.C., Пономаренко Т.Г., Свистунов Н. Т., Силантьев Н.В., Сафин Р.Н., Сидоренко М.И., Тихонов А.Н., Черняк В.Д. и др.). Публикации, появившиеся в конце XX века, отражают возрастающий интерес лингвистов к различным аспектам изучения глагольной антонимии, но отсутствие обобщающих исследований не позволяло до сего времени делать выводы об изменениях в микросистеме антонимичных глаголов с точки зрения диахронических отношений. Решение этой проблемы возможно при сравнительном анализе антонимичных пар глаголов в различных временных срезах.

Общая лингвистическая задача типологизации характеристик лексических единиц и явлений не может быть решена без широкого, многогранного рассмотрения исследуемых единиц (в данном случае глаголов -антонимов), без учёта исторических компонентов в содержательном ореоле слова. Таким образом, целью работы является обнаружение пар глаголов -антонимов в диахронии и уточнение антонимичных отношений как на современном этапе развития русского языка, так и в его истории.

В соответствии с поставленной целью решались следующие задачи:

1. Корректировка и пополнение словника глаголов - антонимов путём отбора глаголов, обладающих противоположной семантикой, из словарей современного русского языка.

2. Разработка критериев отбора антонимичных глаголов из исторических словарей русского языка.

3. Установление на основе выработанных критериев антонимичных отношений среди глаголов, выявленных в исторических словарях, и составление словника антонимичных глаголов.

4. Составление общего списка глагольных антонимов XI - ХУЛ, XYIII и XX веков.

5. Описание исторических изменений в микросистеме глаголов - антонимов.

Для решения поставленных задач, использовались следующие методы: теоретического исследования, сплошной выборки, лексикографического анализа, компонентного анализа, а также метод идентификации и статистический метод.

Актуальность работы обуславливается современными потребностями лингвистики в широком взгляде на лексические единицы и одновременно отсутствием полного списка антонимичных глаголов, выявленных на основе компонентного анализа их значений, необходимостью описания русских глаголов - антонимов в их исторической ретроспективе и в современном состоянии, отсутствием полного списка глаголов - антонимов в обозначенных ориентациях. Обнаружение черт антонимии в истории языка прольёт свет на особенности изменения лексической системы современного литературного языка и отобразит современную глагольную антонимию в её типологических чертах, предоставит возможность взглянуть на бытование антонимичных глаголов в языковом сознании носителей языка разных эпох.

Теоретическая значимость работы определяется тем, что выявлены исторические особенности бытования глагольной антонимии, разработанные методика и итоги исследования открывают перспективу подобных исследований относительно антонимов других частей речи и смежных лексических явлений.

Научная новизна работы заключается в том, что исследование глагольной антонимии на фоне исторических преобразований и исторической стабильности предпринимается впервые.

Выводы исследования имеют и практическое значение. Выявление диахронических граней в практике преподавания лексики на различных стадиях образовательного процесса служит развитию осознанного и творческого начала в изучении русского языка, повышает возможности постижения явлений на разных уровнях языка. Учёт установленных соотносительных значений глаголов - антонимов обогатит и лексикографическую практику. Результаты исследования могут быть использованы в преподавании русского языка в школе, университете, а также для адекватной семантизации русских антонимичных глаголов в процессе преподавания русского как иностранного.

Материалом для исследования послужили глаголы-антонимы, отмеченные в следующих словарях: Львов М. П. Словарь антонимов русского языка / Под ред. Л. А. Новикова, Введенская Л. А. Словарь антонимов русского языка, Колесников Н. П. Словарь антонимов русского языка / Под ред. Н. М. Шанского, Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы / Под ред. Бабенко Л.Г., Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения. / Под ред. Скляровской Г. Н., Новые слова и значения: словарь -справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов / Под ред. Н. 3. Котеловой, Новые слова и значения: словарь - справочник по материалам прессы и литературы 60-х годов / Под ред. Н. 3. Котеловой, Ю. С. Сорокина, Словарь новых слов русского языка (середина 50-х - середина 80-х годов) / Под ред. Н. 3. Котеловой, Алексеев A.A. Словарь русского языка XYIII века, Сорокин Ю. С. Словарь русского языка XYIII века, Срезневский И. И. Материалы для словаря древнерусского языка XI - XIY вв., Словарь древнерусского языка XI - XIY вв. / Под ред. Аванесова Р.И., Аванесов Р. И. и др. Словарь русского языка XI - XYII вв.

Для уточнения семного состава антонимичных глаголов привлекался Словарь современного русского литературного языка в 17-ти томах.

Апробация результатов исследования осуществлялась в виде научных докладов на Международном симпозиуме, посвященном 75-летию со дня рождения проф. В. П. Жукова (Первых Жуковских чтениях 1996 г., г. Новгород, НовГУ), Межвузовской научно - методической конференции «Проблемы преподавания русского языка в иностранной аудитории» (1997 г., г. С-Пб, РГМИ), Межвузовской конференции «Пушкинские чтения» (1994 - 2000гг., С-Пб, Пушкин, ЛГОУ им. A.C. Пушкина), на кафедральных научных 7 конференциях (1994 - 2000гг., С-Пб, Пушкин, ЛГОУ им. A.C. Пушкина; 1998 -2000 гг., С-Пб, РГПУ им. А.И. Герцена), а так же в ряде публикаций по теме исследования.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Глагольная антонимия в системе языка"

Заключение

Словарный состав русского языка постоянно претерпевает различные изменения. Вместе с процессами заимствования слов из других языков и возникновения новых лексем, а также новых лексических значений происходит утрата лексических единиц. Слова, принадлежащие к классу глаголов - антонимов, являются по отношению к языку частной микросистемой, состоящей, в свою очередь, из подсистем: однокорневых и разнокорневых, комплементарных и векторных антонимичных глаголов.

По итогам проведённой работы произведена корректировка и пополнение словника глаголов - антонимов путём отбора глаголов, обладающих противоположной семантикой из словарей современного русского языка. На основе разработанных критериев отбора выявлены в исторических словарях русского языка антонимичные глаголы и составлен словник глаголов -антонимов. Также составлен общий список глагольных антонимов XI - ХУЛ, ХУШ и XX веков, определены исторические изменения в микросистеме глаголов - антонимов.

Исследование показало, что классификации, применяемые к антонимам современного русского языка, могут использоваться и при изучении антонимичных глаголов в диахронии. Так, принимая во внимание структурную классификацию антонимов, противоположные по значению глаголы, выявленные в лексикографических источниках, отражающих словарный состав русского языка ХУШв. и XI - ХУНвв., можно подразделить на:

1) разнокорневые, где противоположность выражается разными основами: велеречьствовати - благохвалити

Велеречьствовати -1. ругать, выражать словесно недовольство;

Благохвалити - 1. хвалить, выражать словесно одобрение.

Въмирити - възварити

Въмирити - 1. помирить, восстановить согласие, мирные отношения между кем-либо;

Възварити - 1. поссорить, вызвать ссору между кем-либо, состояние взаимной вражды;

2) однокорневые, противопоставленность которых передаётся с помощью взаимно противоположных приставок, вносящих в семный состав данного глагола противоположные по значению семы, или способом прибавления приставки, придающей исходному глаголу противоположный смысл: въороужати - безоружити

Въороужати - 1. вооружать, снабжать оружием, средствами для ведения войны, боя;

Безоружити - 1. обезоруживать, отнимать у кого-либо оружие, делать неспособным к сопротивлению, борьбе.

Въносити - выносите

Въносити - 1. вносить, неся, доставлять внутрь чего-либо;

Выносите - 1. выносить, неся, доставлять наружу, за пределы чего-либо.

С учётом семантической классификации глаголы с противоположной семантикой, выявленные в лексикографических источниках, отражающих словарный состав русского языка ХУШв. и XI - ХУПвв., подразделяются на:

1. Антонимы, выражающие комплементарность (дополнительность): легате - бъдета Легата - 1. спать, не бодрствовать; Бъдета - 1. Бодрствовать.

2. Антонимы, выражающие противоположную направленность действий, признаков и свойств, векторные антонимы: вытечи - вътечи

Вытечи - 1. вытечь (о жидкости: выйти наружу);

Вътечи - 1. втечь (налиться внутрь).

Выбегноути - възтачати

Выбегноути - 1. вбежать (войти куда-либо, двигаясь бегом);

Възтачати - 1. выбежать (бегом удалиться откуда-либо).

Вывезьти - въвзвезьти

Вывезьти -1. вывезти (везя, доставить куда-либо);

Въвезьти -1. ввезти (везя, удалить откуда-либо).

В процессе исследования было выявлено следующее соотношение однокорневых и разнокорневых антонимов:

Словари Однокорневые глаголы -антонимы Разнокорневые глаголы -антонимы

Конец XX в. 50% 50%

ХХ.в. 49% 51%

ХУШв. 32% 68%

XI-ХУЛ в. 28% 72%

Соотношение векторных и комплементарных глаголов - антонимов распределяется следующим образом:

Словари Векторные глаголы -антонимы Комплементарные глаголы -антонимы

Конец XX в. 100% 0%

ХХ.в. 95% 5%

ХУШв. 98% 2%

XI - ХУЛ в. 92% 8%

Данные, приведённые в таблицах, свидетельствуют о преобладании в словарном составе русского языка векторных глаголов над комплементарными, с точки зрения семантической классификации на протяжении всего развития языковой системы. Преобладание разнокорневых глаголов - антонимов, с точки зрения структурной классификации, над однокорневыми имело место в разные периоды ХУ1П в. и XI - ХУЛ вв.

На следующем этапе исследования появилась необходимость анализа глаголов-антонимов на новых основаниях, обусловленных появлением новых глаголов и новых значений глаголов. При обследовании корпуса словарей конца XX века было выявлено несколько видов соотношений противопоставленных глаголов:

1) Новый глагол - новый глагол

Сравнение семного состава слов, составляющих антонимичную пару : загерметизировать - разгерметизировать

Загерметизировать - 1. сделать что-либо непроницаемым, герметичным;

Разгерметизировать -1. нарушить герметичность чего-либо позволяет сделать вывод об их противопоставленности по семе «сделать герметичным / сделать не герметичным».

2) Новый глагол - новое значение глагола

Некоторые из обнаруженных глаголов вступают в антонимичные отношения в связи с формированием нового значения, рассмотрим: врубить - вырубить

Врубить - 1. * включить, присоединить к источнику электрической энергии;

Вырубить - 1. действуя рубильником, прервать поступление электрической энергии, отсоединить от источника энергии.

Противопоставление по семе «присоединить / отсоединить» стало возможно в связи с формированием у глагола «врубить» нового значения.

3) Новое значение глагола - новое значение глагола

К этому типу принадлежит пара глаголов, члены которой антонимичны друг другу по семе «начаться / закончиться»: стартовать - финишировать

Стартовать -1. * начаться (о чём-либо);

Финишировать - 1. * закончиться (о каком-либо действии, событии, мероприятии).

Дальнейшим этапом работы было сопоставление глаголов - антонимов XX века и ХУШ, XX века и XI - ХУЛ. В результате проведённого исследования установлены следующие соотношения:

1) Антонимическая пара глаголов сохранилась в современном русском языке без изменений.

В паре глаголов: вносить - выносить (ХУШ) Вносить 1. нести внутрь чего-либо; Выносить -1. нести наружу чего-либо противопоставление осуществляется за счёт семы, вносимой приставками в семный состав глаголов. Приставка «в-» вносит сему «движение внутрь», приставка «вы-» сему «движение изнутри». Глаголы антонимичны друг другу по семе «нести внутрь / нести наружу». Глаголы: ити - стоят (XI - ХУЛ)

Ити - 1. идти, двигаться, переступая ногами; Стояти - 1. стоять, не двигаться с места противопоставлены по семе «двигаться - не двигаться».

2) Антонимическая пара глаголов сохранилась, но произошли изменения, касающиеся сферы употребления глаголов - один или оба глагола получили стилистические пометы.

Глаголы: запалить - потушить (ХУШ) Запалить -1. зажечь, заставить гореть; Потушить - 1 .не дать больше гореть содержат в своём семном составе противоположные семы «заставить гореть / не дать больше гореть». Глагол «запалить» в современном русском языке имеет стилистическую помету «просторечное».

3) Один из глаголов - антонимов сохранился в современном русском языке, а второй утрачен.

Например, в паре глаголов - антонимов: добрословить - злословить (ХУШ) Добрословить -1. высказывать о ком-либо добрые, хорошие слова; Злословить -1. высказывать о ком-либо злые, недоброжелательные слова антоним глаголу «злословить» по семе «добрые слова / злые слова», глагол «добрословить» утрачен современным русским языком.

Заоутракати - вечеряти (XI - ХУЛ) Заоутракати - 1. завтракать, есть утреннюю пищу; Вечеряти - 1. ужинать, есть вечернюю пищу.

Современным русским языком утрачен глагол «вечеряти», противопоставленный глаголу «заоутракати» по семе «утренняя пища -вечерня пища».

4) Оба глагола - антонима утрачены современным русским языком. Глаголы - антонимы: въболезновати - изцелети (XI - ХУИ)

Въболезновати - 1. заболеть, начать болеть; Изцелети - 1. выздороветь, перестать болеть противопоставлены по семе «начать / перестать». Данная пара антонимичных глаголов утрачена современным русским языком. Таклке утрачены глаголы - антонимы: обвеселять - кручинить (ХУШ) Обвеселять - 1. веселить, делать более весёлым кого-либо; Кручинить -1. делать более грустным кого-либо, противопоставленные друг другу по семе «делать более весёлым / делать более грустным».

5) Глаголы, один или оба, сохранились в современном русском языке, но изменили своё значение

В русском языке ХУШ века существовала антонимичная пара глаголов: вникать - выникать (ХУШ) Вникать - 1. нырять, скрываться под водой; Выникать -1. выныривать, появляться на поверхности воды.

В современном русском языке глагол «вникать» имеет значение «вдумываться, понимать», а глагол «выникать» утрачен.

В процессе работы был откорректирован и пополнен словник глаголов -антонимов путём отбора глаголов, обладающих противоположной семантикой из словарей современного русского языка (236 единиц). На основе разработанных критериев отбора выявлены в исторических словарях русского языка антонимичные глаголы и составлен словник глаголов - антонимов XI -ХУЛ, и ХУШ веков (1732 единицы). Всего в исследовании представлено 1968 глаголов.

 

Список научной литературыЯгодкина, Марьяна Валериевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Апресян Ю.Д. Современная лексическая семантика. Синонимические средства языка и правила перефразирования (лексические антонимы). // РЯНШ, 1972, №3, с. 18-26

2. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. -М.: 1974

3. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка, событие, факт. М.: 1988

4. Аванесов Р.И. Сидоров В.Н. Очерк современного русского литературного языка. -М.: 1945

5. Асанова Н.В. Анализ функционирования антонимов семантического поля «грусть, тоска, печаль, радость, веселье» в поэтической речи: На материале стихотворений А. Ахматовой и С. Есенина. Автореф. дис. канд. филол. наук. -М.: 1983

6. Ахманова О.С. Принципы и методы лексикологии как социолингвистической дисциплины. М.: 1971

7. Ахманова О.С. О точных методах исследования языка. М.: 1961

8. Антонимы и синонимы в русском, английском и французском языках. -Киев: 1966

9. Бархударов Л.С. О бинарности, оппозиции и симметрии грамматических систем. ВЯ. 1966, № 4

10. Ю.Баранкова Г.С. О начале русской книжности // Русская словесность. 1993, № 1

11. П.Булаховский Л.А. Исторический комментарий к литературному русскому языку.-Киев: 1939

12. Булаховский JI.A. Русский литературный язык первой половины XIX в. М.: 1954

13. Булаховский JI.A. Введение в языкознание. 1953

14. Бурская Е.А. Фоносемантический аспект антонимии в русском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук. М.: 1990

15. Большая советская энциклопедия. М.: 1960

16. Балахонская JI.B. Языковые антонимы и контекстно противопоставленные слова как средство создания контраста в произведениях А. Вознесенского. Автореф. дис. канд. филол. наук. Л.: 1987

17. Биценцова, Либуше.Лексические антонимы в романах Ю. Бондарева «Берег» и «Выбор». Автореф. дис. канд. филол. наук. Воронеж. 1987

18. Белявская Е. Г. Семантика слова. М.: 1987

19. Брудный A.A. Значение слова и психология противопоставлений. / В кн. Семасиологическая структура слова. М.: 1971

20. Богатова Г.А. История слова как объект русской исторической лексикографии. М.: 1984

21. Бондарко A.B. Буланин Л.Л. Русский глагол. Л.: 1967

22. Барановская В. Г. Из истории многократных глагольных форм в русском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук. -М.: 1952

23. Бержан С.Г. Семантическая эквивалентность лексических единиц. -Кишинёв. 1973

24. Биржакова Е.Э^ Воинова Л.А., Кутана Л.Л. Очерки по исторической лексикологии XYIII в. Л.: 1972

25. Большой энциклопедический словарь, изд. 2, т. 2, М.; 1951

26. Будагов P.A. Язык, история и современность. М.: 1971

27. Будагов P.A. История слов в истории общества. М.: 1971

28. Богатова Г.А. Теория и практика русской исторической лексикографии. -М.: 1984

29. Богатова Г.А. История слова как объект русской исторической лексикографии. М.: 1984

30. ЭОгВепросм глагольной еемантикн, = Симферополе 1993

31. Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.: 1978

32. Виноградов В.В. История русского литературного языка. М.: 1978

33. Виноградов В.В Русский язык. М. - Л. :1972

34. Васильева А.Н. Глагол в разговорной речи. // Русский язык за рубежом. 1968. №3

35. Винокур Г.О. Русский язык. Исторический очерк. М.: 1962

36. Вечер H.H. Лексико-семантическая группа глаголов руководства в современном русском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук. Л.: 1978

37. Васильев Л.М. Семантика русского глагола: Глаголы речи, звучания и поведения. Уфа. 1981

38. Волохина Г.А.,Попова З.Д. Русские глагольные приставки: семантическое устройство, системные отношения. Воронеж. 1993

39. Введенская Л. А. Проблемы лексической антонимии и принципы составления словаря антонимов. Автореф. дис. док. филол. наук. Ростов -на-Дону.: 1973

40. Введенская Л.А. Синонимические пары антонимов. // РЯШ, 1969. № 4, С. 108-111

41. Введенская Л.А. Проблема сочетаемости антонимов. / В сб. Актуальные проблемы лексикологии. Минск. 1970

42. Власова А.Е. Синонимия глагольных конструкций: семантико-синтаксический аспект. Автореф. дис. канд. филол. наук. М.: 1995

43. Введенская JI.А. Сочетаемость антонимов в русском языке, /в кн.: Краткие очерки по русскому языку. Т. 72.вып. 3. Курск.: 1970

44. Введенская Л.А. О взаимодействии антонимии и синонимии. /В кн. Вопросы лексики и фразеологи современного русского языка. Ростов - на Дону.: 1968

45. Вараксин Л.А. Однокорневые префиксальные глаголы антонимы в современнофусском языке. Автореф. дис. док. филол. наук. Куйбышев.: 1970

46. Вараксин Л.А. Семантический аспект русской гла^ьной префиксации. -Екатеринбург. 1996

47. Вежбински Я.В. Антонимо-синонимические отношения в лексике: На материале художественных произведений А.П. Чехова. Автореф. дис. канд. филол. наук. Ростов - на Дону. 1984

48. Грузберг Л.А. К вопросу об абсолютных синонимах и избыточности лексических систем. Уч. зап. Пермского гос. ун-та. 1966. № 162

49. Гухман М.М. Историческая типология и проблема диахронических констант. М.: 1981

50. Гвоздев АН. Современный русский язык. -М.: 1967

51. Глагол в системе языка и речевой деятельности. Свердловск. 1990

52. Долгова И. А. Семантическая характеристика терминологических антонимов: На материале терминологии химии. Автореф. дис. канд. филол. наук. Л.: 1984

53. Дмитревская И.В. К вопросу о противоположных и противоречащих понятиях.//Логико-грамматические очерки. -М.: 1961. С. 67-71

54. Докторевич Д.Л. Корреляция синонимо-антонимических рядов и контекст.// Стиль и контекст. Л.: 1972, с.47-54.

55. Дурново H.H. Очерк истории русского языка. М. - Л.: 1924

56. Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы её описания. М.: 1993

57. Елистратов B.C. Быт и речь ушедшей Москвы. // Русская речь. 1996. № 2

58. Елизарова Г. С. Функционально-стилистический анализ антонимических парадигм в художественных произведениях Л.Н. Толстого. Автореф. дис. канд. филол. наук. Екатеринбург: 1994

59. Ермакова Н. Ф. Антонимичные отношения в именах прилагательных. Автореф. дис. канд. филол. наук,- М.: 1993

60. Жумамбекова Айгуль К. Оппозитивный анализ антонимических единиц казахского и русского языка. Автореф. дис. канд. филол. наук. Алма-Ата. 1995

61. Земская Е. А. О комплексных единицах системы синхронного словообразования. / В кн. Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент. 197862.3евахина Т.С. Проблемы и методы лексикографии. М.: 1984

62. Иванов В.В. Русский язык: от древнерусского языка к языку русской нации. // Русская словесность. 1993. № 3

63. Иссермин Е.М. Лексика русского литературного языка второй половины XYII в. Автореф. дис. док. филол. наук. Л.: 1963

64. Иванова В.А. Антонимия в системе языка. Кишинёв.: 1982

65. Иванова В. А. Антонимия и синонимия / В кн. Актуальные проблемы лексикологии и грамматики русского языка. Кишинёв. 1977

66. Краткий справочник по современному русскому языку. / Под ред. Леканта П.А.-М.: 1991

67. Кеверкова З.Д. Об антонимичности словообразовательных гнёзд. // РЯШ, 1978, №5, с.11-16.

68. Котков С.И., Панкратова Н.П. Источники по истории русского народно-разговорного языка XYII начала XYIII века. - М.: 1964

69. Кпимова Л.И. Антонимичные значения полисемантичных слов в современном русском языке. Автореф. дис. док. филол. наук. Л.: 1975

70. Котков С.И. Московская речь в начальный период становления русского национального языка. М.: 1974

71. Косаренко С. В. Специфика употребления форм прошедшего времени в памятниках писменности второй половины XYII в. Воронеж, 1996

72. Ковалевская Е.Г. История русского литературного языка. М.: 1992

73. Киреев A.A. Об антонимах / РЯШ. №3,1954, с. 9 -16

74. Кедайтене Е.А. Из наблюдений над категорией лица в памятниках русского языка старшей поры. // Вопросы языкознания. 1955. № 1

75. Климова Л.Н. Антонимичные значения полисемантичных слов в современном русском языке Автореф. дис. канд. филол. наук. Л.:1975

76. Козлова В. Ю. Антонимия в поэзии И.А. Бунина Автореф. дис. канд. филол. наук. -М.: 1992

77. Корнеева Л.Г. Глаголы антонимы в современном немецком языке. Автореф. дис. канд. филол. наук. - М.: 1973

78. Киржаев В.П. История форм прошедшего времени глаголов в нижегородской письменности XIY XX вв. - Горький. 1986

79. Краснов А. Е. Виды лексико-семантической противоположности: Семантическая типология лексической антонимии. Автореф. дис. канд. филол. наук. Л.: 1987

80. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М.: 1981

81. Кожевникова Л.П. Речевые противопоставления парных глаголов совершенного и несовершенного видов в современном русском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук. С-Пб.:1993

82. Косерму Э. Синхрония, диахрония и история. //Новое в лингвистике. М.: 1963. Вып.З С.174-176

83. Комлев Н. Компоненты содержательной структуры слова. М.: 1969

84. Калинин A.B. Лексика русского языка. М.: 1971

85. Кузнецова А.И. Понятие семантической системы языка и методы ей исследования. М.: 1963

86. Климова Л.И. Антонимичные значения слов в современном русском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук. Л.: 1975

87. Комиссарова В. Н. Проблема определения антонима (о соотношении логического и языкового в семасиологии) //РЯ. 1957. № 2

88. Кузнецов А.И. Структурно семантические параметры в лексике: На материале английского языка. М.: 1980

89. Катлинская Л.П. Место семантики в описании русского словообразования. // Филологические науки. 1995. № 4. С. 63-72

90. Каренова Т. А. Семантические особенности отадъективных глаголов в функциональном аспекте. Автореф. дис. канд. филол. наук. Л: 1987

91. Лукина Г.Н. История некоторых антонимических прилагательных в русском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук. М.: 1963

92. Лебедева Н.Б. К вопросу о глагольной семантике // Вопросы словообразования в индоевропейских языках. Томск. 1978. Вып.2

93. Леселидзе Н.М. Антонимы в близкородственных языках: на материале русского и словацкого языков. Автореф. дис. канд. филол. наук. Тбилиси. 1988

94. Лопатун В.В. Рождение слова. М.: 1973

95. Ломтев Т. П. Об употреблении глагола относительно категории времени в древнерусском языке. //Уч. зап. МГУ. Вып. 150

96. Львов М.Р. Опыт систематизации лексических антонимов. /В сб. Актуальные проблемы лексикологии и лексикографии. Пермь. 1972. С. 307-311

97. Львов М.П. К вопросу о типах лексических антонимов./' РЯШ, 1970. № 3

98. Маркус С. Логический аспект лингвистических оппозиций. / В кн. Проблемы литературной лингвистики. М.: 1963

99. Максимова Т.В. Сопоставление семантических классов префиксальных подсистем английского и русского глагола. / В кн. Русский язык в сопоставительном освещении. -М.: 1984

100. Максимов Л.Ю. Антонимия как один из показателей качественных прилагательных. М.: 1958

101. Мальцева И.М., Молотков А.И., Петрова З.М. Лексические новообразования в русском языке ХУШ в. Л.: 1975

102. Матвиевская Л. А. Статистическое исследование антонимов (на материале произведений М. Ю. Лермонтова). Автореф. дис. док. филол. наук. -М.: 1978

103. Михайлов В.А. Генезис антонимических оппозиций: Антонимия и отрицание.-Л.: 1987

104. Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания. М.: 1974

105. Никифоров С.Д. Глагол, его категории и формы в русской письменности второй половины ХУ1 в. М.: 1952

106. Новое в лингвистике. М.: 1970 (вып. У, УН) 0

107. Никитина С. А. Антонимо синонимичная парадигма адъектива и её словообразовательные связи в современном русском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук. - Горький: 1987

108. Никонова С.Н. Семантическая деривация антонимов: На материале русского языка. Автореф. дис. канд. филол. наук. М.: 1982

109. Новиков JI.A. Антонимия в современном русском языке. Семантический анализ. Классификация. Автореф. дис. док. филол. наук. М.: 1974

110. Новиков Л.А. Антонимия и её соотношение с другими категориями лексики. РЯНШ, 1973, № 4. С. 47-54

111. Новиков Л.А. Русская антонимия и её лексикографическое описание. /В кн. Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. М.: 1984. С 5-30

112. Новиков Л.А. Логическая противоположность и лексическая антонимия. //РЯШ. 1966, № 4. С. 79-87

113. Новиков Л.Н. Семантика русского языка. М.: 1982

114. Новиков Л.Н. Антонимия в русском языке. М.: 1973

115. Новиков Л.А. Антонимия в русском языке. Семантический анализ противоположности в лексике. М.: 1973

116. Обнорский С.П. Очерки по морфологии русского глагола. М.: 1953

117. Овчинников A.B. Типология значений глагольной приставки в историческом аспекте. // Проблемы развития языка. Саратов, 1984

118. Откупщиков Ю.В. К истокам слова. М.: 1973

119. Пандох Анита. Семантика и акцентуация субстантивных антонимов. Автореф. дис. канд. филол. наук. -М.: 1990

120. Парадаев A.C. Отражённая антонимия в русском языке. Автореф. дис. доктора филол. наук. Баку; 1991

121. Покровский М.М. Семасиологические исследования в области древних языков. / В кн. Избранные работы по языкознанию. М.: 1959

122. Петров A.A. Особенности лексико-семантической группы глаголов продавать покупать: Тез. докл. Проблемы преподавания русского языка и литературы в иностранной аудитории. С - Пб.: 1997

123. Петрова А. В. Явление контраста в структуре художественной речи: На материале романа К.А. Федина «Костёр». Автореф. дис. канд. филол. наук. -М.: 1983

124. Пономаренко Т.Г. О внутрисловной антонимии в современном русском языке. /В кн. Слово в лексико-семантической системе языка JL: 1972

125. Попов Р.Н. Архаичные глагольные формы в устойчивых словосочетаниях. //РЯШ 1965. № 4

126. Пугиева H.A. Влияние семантики глагола на его деривацию: На материале производных глаголов с префиксом раз-. Автореф. дис. канд. филол. наук. -М.: 1982

127. Пауль Г. Принципы истории языка. М.: 1960

128. Ремнева M.JI. Литературный язык древней Руси. М,: 1988

129. Развитие и функционирование русского глагола. Волгоград. 1979

130. Русская историческая лексикология и лексикография: Межвузовский сборник / ЛГУ им. A.A. Жданова. Л.: 1983

131. Ремнева М.Л. Литературный языке древней Руси. М.: 1988

132. Саидова С.М. Адъективные антонимичные словообразовательные гнёзда в современном русском языке. Автореф. дис. док. филол. наук Ташкент: 1980

133. Сидоренко М.И. Антонимия и экспрессивно-стилистическая принадлежность слов. // Слово в лексико-семантической системе языка. Л.: 1972, с. 100-117.

134. Свистунов Н. Т. Глагольная антонимия в русском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук. Л.: 1981

135. Срезневский И.И. Мысли об истории русского языка. С-Пб: 1849

136. Сергеева Т.Д. Вопросы семантической типологии глагольной лексики. -Барнаул. 1984

137. Степанов Ю.С. Методика и принципы современной лингвистики. М.: 1975

138. Силантьев Н.В. Специфика русского глагольного словообразования. // Исследования современной русской речи. Волгоград: 1976

139. Сырбур Р. Семный анализ антонимов. //Русский язык за рубежом. 1975. №5

140. Сафин Р.Н. Словообразовательная антонимия в русском языке: На материале прилагательных. Автореф. дис. канд. филол. наук. Л.: 1988

141. Смирнова О.И. Проблема энантиосемии в исторической лексикологии. Автореф. дис. канд. филол. наук. М.: 1977

142. Стернин И. А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж. 1985

143. Сорокин Ю.С. Развитие словарного состава русского литературного языка 30 90 годы XIX века. - М. - Л: 1965

144. Сорокин Ю.С. К истории семантических изменений слов в русском языке XYIII в. /В кн. Проблемы современной филологии. М.: 1965. С. 248-259

145. Сидоренко М.И. Антонимия и экспрессивно стилистическая принадлежность слов. / В кн.: Слово в лексико - семантической системе языка. - Л.: 1972

146. Семантические основы языковых реализаций.' Сб. научных трудов Кубанского государственного ун-та. - Краснодар: 1995

147. Смирнова Е.Д. Основы лексической семантики. М.: 1990

148. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. Воронеж: 1979

149. Слесарёва И.П. Проблемы описания и преподавания русской лексики. -М.: 1990

150. Словари и словарное дело в России XYIII в. Л.: 1980

151. Солнцев В.М. К вопросу о семантике или языковом значении. / В кн. Проблемы семантики. -М.: 1974

152. Смирнова Е.Д. Основы лексической семантики. М.: 1990

153. Степанова М.Д. Методы синхронного анализа лексики. М.: 1968

154. Семантика русского языка в диахронии: Лексика и грамматика. -Калининград: 1992

155. Сорокин Ю.С. Русская лексика в историческом и синхронном освещении. -М.: 1985

156. Тихонов А.Н.,Парадаев A.C. Роль гнёзд однокорневых слов в системной организации русской антонимии: Отражённая синонимия. Отражённая антонимия. Ташкент. 1989

157. Тихонов А. Н. Синхрония и диахрония в словообразовании. / В кн. Актуальные проблемы русского словообразования. Самарканд: 1972. № 1

158. Тихонов А.Н., Емельянчик С.А. Антонимы и словообразование. Сб. научных трудов Ташкентского ун-та. 1976. № 501. ч. 1. С. 222-237

159. Туркина Р.В. Семантическая структура слова: На материале современного русского языка. Калинин. 1977

160. Уфимцева A.A. Типы словесных знаков. М.: 1974

161. Уфимцева A.A. Лексическое значение: Принцип описания лексики. М.: 1986

162. Фрумкина P.M. Статистические методы и стратегия лингвистического исследования. //Изв. АН СССР, т. 34, № 2,1975

163. Филин Ф.П. Лексика русского литературного языка древнекиевской эпохи/Уч. зап. ЛГПИ им. А.И. Герцена. Т. 80 . 1949

164. Филин Ф.П. Образование языка восточных славян. М.: 1962

165. Филоненко Л.И. Об антонимии между синонимическими рядами. -Научные труды Новосибирского пед. института. Вып. 57. 1970. С. 139-143

166. Хабургаев Г.А. Становление русского языка. М.: 1980

167. Херолянц Р.В. Слова антонимы в народном говоре. // Известия Воронежского пед. института. 1968. Т. 81

168. Цейтлин Р.М Краткий очерк истории русской лексикографии. -М.: 1958

169. Черных П. Я. Происхождение русского литературного языка и письма. -М.: 1950

170. Черепанов М.В. Глагольное словообразование в современном русском языке. Саратов. 1975

171. Чувакин A.A. Основы научного исследования по филологии. Барнаул . 1990

172. Шанский Н.М. Роль старославянского языка в развитии русского языка. // РЯШ. 1994, № 4

173. Шанский Н.М. Русская антонимия и её типология. // РЯНШ. 1974. № 4 С. 86-89

174. Шмелёв Д.Н. Очерки по семасиологии русского языка. М.: 1966

175. Шнирельман А.И. Синонимы и антонимы в научной и технической литературе. /ВИНИТИ-М.: ВИНИТИ. 1987

176. Шмелёв Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: 1976

177. Шмелёв Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики: На материале русского языка. Автореф. дис. док. филол. наук. М.: 1969

178. Шхетман H.A. Сочетаемость слов антонимов. - Уч. зап. Лен. пед. Института им. А.И. Герцена. Т.261. 1965

179. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира: Модели пространства, времени и восприятия. М.: 1994181 Словари

180. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: 1966

181. Аванесов Р. И. и др. Словарь русского языка XI ХУЛ вв. М.; 1975

182. Введенская Л. А. Словарь антонимов русского языка. Ростов - на - Дону; 1971

183. Колесников Н.П. Словарь антонимов русского языка. / Под ред Н.М. Шанского. Тбилиси. 1972

184. Кондаков Н.И. Логический словарь. М.: 1971

185. Львов М. П. Словарь антонимов русского языка / Под ред. Л. А. Новикова. -М.: 1997

186. Новые слова и значения: словарь справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов / Под ред. Н. 3. Котеловой. - М.: 1984

187. Новые слова и значения: словарь справочник по материалам прессы и литературы 60-х годов / Под ред. Н. 3. Котеловой, Ю. С. Сорокина. - М.: 1971

188. Русский язык конца XX столетия (1985 1995) / Под ред. Земской Е.А. -М.: 1996

189. Словарь новых слов русского языка (середина 50-х середина 80-х годов) / Под ред. Н. 3. Котеловой. - С-Пб; 1995

190. Срезневский И.И. Материалы для словаря древнерусского языка XI Х1У вв.: Т.1-8. -М/Л989

191. Словарь русского языка ХУЛ1 века. / Под ред. Сорокина.Ю. С. и др. СПб., 1984

192. Словарь древнерусского языка XI Х1У вв. / Под ред. АванесоваР.И. М.; 1988182

193. Словарь древнерусского языка XI Х1У вв. / Под ред. Аванесова Р.И. М.; 1966

194. Словарь современного русского языка. /АН СССР Ин-т русс. яз. М. Л.; 1948-1965. Т. 1-17

195. Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения./ Под ред. Скляровской Г.Н. СПб.: 1998.

196. Толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы / Под ред. Бабенко Л.Г. М.: 1999

197. Объяснительная записка к приложению

198. В списках №1, №2 и №3 содержатся глаголы, которые не имеют антонима в своём периоде, но обладают им на других временных этапах.

199. Словари XI ХУП в.в. Словари ХУШ в. Словари XX в.

200. Благоденствовали -бедьствовати Благоденствовать -бедствовать Благоденствовать -бедствовать

201. Благославляти кляти Благословлять -проклинать Благословлять -проклинать

202. Брати давати Брать - давать Брать - давать

203. Въметати изметати Вбросить - выбросить Вбросить - выбросить

204. Въздоути выдоути Вдохнуть - выдохнуть Вдохнуть - выдохнуть

205. Въносити выносити Вносить - выносить Вносить - выносить

206. Вогнати выгнати Вогнать - выгнать Вогнать - выгнать

207. Воньзити извлечи Вонзить - извлечь Вонзить - извлечь

208. Въскочити -выскочите Вскочить выскочить Вскочить - выскочить

209. Възпомьнити забыта Вспомнить - забыть Вспомнить - забыть

210. Въстоупити -выстоупити Вступить выступить Вступить - выступить

211. Въехати выехати Въехать - выехать Въехать - выехать

212. Выбита въбити Выбить - вбить Выбить - вбить

213. Вывести завести, въвести Вывести - завести, ввести Вывести - завести, ввести

214. Вытечи вътечи Вытечь - втечь Вытечь- втечь

215. Гнати зъвати Гнать - звать Гнать - звать

216. Жата въсевати Жать - сеять Жать - сеять

217. Завязати -развязата Завязать развязать Завязать - развязать

218. Замъкноути -отомъкноути Замыкать отмыкать Замыкать - отмыкать

219. Въпрячи распрячи Впрячь - выпрячь Впрячь - распрячь

220. Ита стояти Идти - стоять Идти - стоять

221. Ликовати горевати Ликовать - горевать Ликовать - горевать

222. Помнити забывати Помнить - забывать Помнить - забывать

223. Веселитися -печаловати Веселиться -печалиться Печалиться -веселиться

224. Славити безславляти Славить - бесславить Славить - бесславить

225. Слепноути -прозревати Слепнуть прозревать Слепнуть - прозревать

226. Възлюбити 65 .Възстягноути1. Зб.Въсадити бб.Възвлачати