автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Характер взаимодействия категории информативности и категории модальности в тексте художественного произведения

  • Год: 2001
  • Автор научной работы: Елистратова, Ирина Викторовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Характер взаимодействия категории информативности и категории модальности в тексте художественного произведения'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Елистратова, Ирина Викторовна

ВВЕДЕНИЕ 4

ГЛАВА I. ТЕКСТОВЫЕ КАТЕГОРИИ В РАЗВИТИИ

И ФУНКЦИОНИРОВАНИИ 9

Раздел 1. Текст как языковое понятие 9

Раздел 2. Категории текста 13

§ 1. Взаимодействие текстовых категорий 13

§ 2. Категория информативности 16

§ 3. Категория модальности 22

ВЫВОДЫ 28

ГЛАВА II. ОСНОВНЫЕ ИНФОРМАЦИОННО-МОДАЛЬНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ РАССКАЗА

КАК ТИПА ТЕКСТА 30

Раздел 1. Рассказ как тип текста 31-38 Раздел 2. Информационные модели рассказов и их разновидности 38

Раздел 3. Особенности модального оформления рассказов 47 -

§ 1. Способы выражения модальности языковыми средствами 47

§ 2. Две модальные подсистемы рассказа 50

§ 3. Мономодальные и полимодальные тексты 65

ВЫВОДЫ

ГЛАВА III. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ КАТЕГОРИЙ

ИНФОРМАТИВНОСТИ И МОДАЛЬНОСТИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ 76

Раздел 1. Первая информационно-модальная модель рассказа 77

Раздел 2. Вторая информационно-модальная модель рассказа 90

Раздел 3. Третья информационно-модальная модель рассказа 99

Раздел 4. Четвертая информационно-модальная модель рассказа 110

Раздел 5. Пятая информационно-модальная модель рассказа 119

Раздел 6. Шестая информационно-модальная модель рассказа 124

Раздел 7. Седьмая информационно-модальная модель рассказа 131

ВЫВОДЫ 155

 

Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Елистратова, Ирина Викторовна

Актуальность данного исследования определяется постоянным вниманием лингвистов к проблеме текстовой вариативности с точки зрения роли текстовых категорий, их связей, характера отношений, устанавливающихся в конкретном типе текста (И.Р. Гальперин, О.И. Москальская, З.Я. Тураева, H.A. Змиевская, К.И. Шпетный, М.Н. Левченко, К. Бринкер, А. Нореен, Г. Россипаль), и в то же время -недостаточной изученностью вопросов, связанных с функционированием и взаимодействием текстовых категорий, в частности категории информативности и категории модальности, в тексте художественного произведения благодаря полифункциональности языковых средств, реализующих эти категории.

Цель исследования заключается в установлении характера взаимодействия собственно категорий информативности и модальности в рассказе как типе текста, а также степени возможности моделирования текста с учётом аранжировки названных категорий.

Для достижения цели в работе решаются следующие частные задачи;

1. Описать виды информации в рассказе как типе текста. Определить их иерархические отношения, степень их присутствия и выраженности в тексте.

2. С учётом установленных видов информации определить информационные модели рассказа как типа текста.

3. Выявить особенности формирования модальности рассказа, учитывая его композиционное построение.

4. Установить и исследовать информационно-модальные модели, участвующие в образовании единой структурно - семантической системы художественного текста.

Научная новизна исследования заключается в разработке моделей информационной структуры художественного текста, выстраеваемых вследствие определённой комбинаторики видов информации в тексте; в построении конкретных информационно-модальных моделей рассказа с учётом особенностей авторского и персонажного модальных планов, что позволяет впервые установить типологические особенности взаимодействия исследуемых текстовых категорий.

Материалом для написания работы послужили рассказы немецких писателей, сравнительно небольшой объём которых, позволил проследить характер взаимодействия категории информативности и категории модальности на протяжении целого речевого произведения. Анализу было подвергнуто 102 рассказа немецких авторов: Б. Брехта, Г. Бёлля, В. Борхерта, Ф. Кафки, Э. Штриттматтера, В. Шнурре, Г. Гессе, Т. Манна, Л.

Франка, Р. Вальзера, 3. Ленца, М. Фриша, М. Вальзера, Э. Ланггесер и многих других.

Для решения поставленных задач в работе используется комплексная методика исследования, включающая: сегментацию текста - выделение его составных частей в соответствии с тематикой информации, заложенной в них; структурно-семантический анализ языкового материала, метод непосредственного наблюдения и сравнения; оппозиционный анализ при описании различных комбинаций модального плана автора и модального плана персонажей, а также, по мере необходимости, количественный анализ.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что результаты исследования могут способствовать дальнейшей теоретической разработке проблемы взаимодействия текстовых категорий, внести определённое дополнение в общую теорию текстовой вариативности, а также в типологию текста.

Практическая ценность диссертации состоит в возможности использования её материалов в соответствующих разделах теоретической грамматики и стилистики немецкого языка, а процедуру анализа текста -на практических занятиях по интерпретации художественного текста, при разработке спецкурсов и спецсеминаров по актуальным вопросам лингвистики текста, при написании курсовых и дипломных работ.

Апробация исследования. Материалы диссертации были использованы при проведении лекций и практических занятий по вопросам грамматики и лингвистики текста в Московском педагогическом университете (1998 - 2000гг). По материалам исследования были сделаны доклады на научно-практических конференциях преподавателей и студентов МПУ (1999, 2000). Некоторые положения и выводы исследования были изложены в статьях, опубликованных в межвузовских сборниках научных трудов МПУ (1999, 2000).

На защиту выносятся следующие положения:

1. Выявление как прямого, так и косвенного замысла автора произведения возможно только на основе содержательно-фактуальной информации (СФИ) - остова любого художественного произведения. Содержательно-концептуальная информация (СКИ), неподдающаяся однозначному определению в тексте, обнаруживает постоянное, будь то имплицитное или эксплицитное, присутствие в тексте. Предконцептуальная информация (ПКИ) - факультативная информация в тексте. Её присутствие как вспомогательного элемента необходимо для определения СКИ, чьи отдельные концептуальные смыслы могут быть разбросаны по ткани произведения.

2. Авторская модальность в художественном тексте является ведущей в реализации любого ввда информации.

3. Мономодальность или полимодальность текста не определяется лишь количественным соотношением форм наклонений в тексте, а устанавливается только на основе анализа модальной структуры целого текста с учётом назначения иномодальных модификаций, выраженных отличными от основного модального ключа модальными языковыми средствами.

4. Взаимодействие категории информативности и категории модальности в тексте художественного произведения неизбежно, так как модальные планы, представленные в тексте определёнными языковыми средствами, участвуют в реализации тех или иных видов информации, а последние, в свою очередь, выстраиваясь в конкретную информационную модель, следуя замыслу автора, образуют текст. Цели и задачи исследования определили структуру и содержание диссертации. Работа состоит из введения, трёх глав, заключения, библиографии, списка литературных источников и списка сокращений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Характер взаимодействия категории информативности и категории модальности в тексте художественного произведения"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

На основании проведённого исследования информационной и модальной структур художественного текста -102 рассказов немецких писателей - можно сделать следующие выводы:

1. Семантическая категория информативности всегда обнаруживается в тексте, то есть является его универсальной характеристикой, представленной в тексте несколькими видами информации. Содержательно-фактуальная информация - СФИ - эксплицитна и всегда лежит в основе всей информационной структуры текста. Содержательно-фактуальная информация - СКИ - авторский концепт - может быть имплицитным, находясь при этом за пределами текста, или быть непосредственно эксплицированным в самом тексте. Предконцептуальная информация - ПКИ -факультативный вид информации в тексте, который всегда эксплицитен. Интерпретация суммы смыслов последнего вида информации помогает выделению СКИ текста.

2. С учётом особенностей каждого из трёх видов информации, нами выделено семь групп рассказов, чья информационная структура может быть оформлена определёнными информационными моделями:

1 модель - рассказ «открытый», информационная структура представлена несколькими блоками СФИ, некоторые из которых являются двусоставными, так как содержат наряду со СФИ и предконцептуальные смыслы (ПКИ). Авторский концепт рассказа находится за текстом, его установлению помогает интерпретация суммы смыслов ПКИ.

2 модель - «закрытый» рассказ, СКИ обнаруживается в самом тексте, располагаясь в концовке рассказа. Информационная структура представлена несколькими блоками СФИ, некоторые из которых двусоставны, то есть содержат ещё и ПКИ, которая по мере развёртывания текста, накапливаясь, в сумме помогает глубже постичь авторскую идею.

3 модель - «закрытый» рассказ, информационная структура которого обычно представлена двумя блоками СФИ. Оба блока -двусоставны: в первом задаётся авторский концепт, во втором ПКИ поясняет СКИ зачина, изначально заданную автором.

4 модель - «открытый» рассказ, СКИ - за текстом. Информационная структура представлена одним блоком СФИ, который двусоставен, то есть содержит ПКИ, с помощью которой устанавливается авторский концепт.

5 модель - «закрытый» рассказ. Информационная структура представлена всего одним блоком СФИ, в котором наличествует авторский концепт и который сам является основой для его выявления, не требуя при этом участия вспомогательной информации (в нашем случае ПКИ).

6 модель - «открытый» рассказ, СКИ - за текстом. Информационная структура представлена только одним блоком СФИ, не располагающим дополнительными концептуальными смыслами, которые могли бы помочь при определении авторского замысла. Такие рассказы должны представлять интерес для реципиента, поскольку они требуют самостоятельной, в некоторой степени свободной, формулировки СКИ.

7 модель не имеет определённого расположения видов информации в тексте.

3. Модальная структура рассказа может быть представлена двумя модальными планами: модальным планом автора и модальным планом персонажей, каждый из которых точно соответствует своему типу речи: авторскому и персонажному. Основной формой реализации модальных планов в тексте являются формы наклонений, ведущая роль при этом отдаётся формам индикатива как в МПРА, так и в МПРП. Конъюнктивные вкрапления определённых модальных оттенков или передачи косвенной речи. Другими средствами реализации модальных планов в тексте выступают модальные слова, модальные глаголы, различные конструкции, псевдопридаточные предложения.

4. Устанавливая характер модальности текста, то есть называя его мономодальным или полимодальным, необходимо определить сначала характер основного модального ключа и характер одновременно присутствующих в тексте иномодальных вкраплений (если таковые имеются), не учитывая при этом количественное соотношение форм наклонений в тексте.

5. Полифункциональность языковых элементов, или другими словами, их двоякая функция: с одной стороны сообщать какую-то информацию, а с другой стороны выражать отношение к этой информации, помогает установить характер отношений, возникающих между категориями информативности и модальности на уровне текста. Характер этих взаимоотношений находит своё выражение в построенных нами информационно-модальных моделях рассказав, на основе деления рассказов на семь семантических групп:

1 группа рассказов имеет две разновидности информационно модальной модели: в первой - оба эксплицированных вида информации СФИ и ПКИ представлены двумя возможными модальными планами: МПРА и МПРП, во второй модели СФИ располагает только МПРА, МПРП при этом отсутствует, ПКИ в этой модели сохраняет за собой и авторский, и персонажный модальные планы.

2 группа имеет семь вариантов информационно-модальной модели. В рассказе эксплицировано три вида информации: СФИ, СКИ, ПКИ. В первой модели все три вида информации представлены МПРА и МПРП. Во второй модели МПРА и МПРП одновременно представлены только в СФИ и ПКИ, СКИ располагает только МПРА, МПРП в этом виде информации отсутствует. В третьей модели этой группы СФИ и СКИ тоже имеют оба модальных плана, СКИ выражается только персонажной модальностью. В четвёртом варианте модели СФИ и СКИ располагают только МПРА, а ПКИ при этом имеет оба модальных плана. В пятом варианте информационно-модальной модели этой группы ПКИ и СКИ представлены только МПРА, а СФИ имеет как МПРА, так и МПРП для своего выражения. В шестом варианте этой модели ПКИ и СКИ располагают тоже одним модальным планом, но уже персонажным, а СФИ представлена и авторской и персонажной модальностью. В седьмом варианте модели этой группы рассказов все три вида эксплицированной в тексте информации СФИ, СКИ, ПКИ имеют только авторский модальный план.

3 группа располагает двумя вариантами информационно-модальной модели. В первой все три эксплицированных вида информации СФИ, СКИ, ПКИ представлены авторской и персонажной модальностью. Во втором варианте - СФИ и СКИ - одноплановые, то есть имеют только авторскую модальность, а ПКИ - при этом двуплановая.

4 группа представлена четырьмя вариантами информационно-модальной модели. В первой модели оба эксплицитных вида информации этих рассказов СФИ и ПКИ имеют авторский и персонажный модальный план. Во второй модели СФИ и ПКИ представлены только речью автора. В третьей - СФИ имеет только авторский план, ПКИ - наряду с авторским планом и персонажный. Четвёртый вариант модели в этой группе представлен двуплановой СФИ и ПКИ, которая передаётся только модальным планом речи персонажей.

5 группа располагает двумя вариантами информационно-модальной модели. В первом - эксплицитные СФИ и СКИ, представлены МПРА и МПРП. Во втором варианте - они имеют только авторский модальный план.

6 группа располагает двумя вариантами информационно-модальной модели. В первом случае единственный эксплицированный в тексте вид информации СФИ представлен двумя модальными планами: МПРА и МПРП. Во втором - этот вид информации выражен только авторской модальностью.

7 модель не имеет определённой информационно-модальной модели, так как сюда мы относим рассказы с особой информационной структурой, но в единственном, отнесённом нами к этой группе рассказе обнаружилось два эксплицированных в тексте вида информации: СФИ и СКИ, при этом СФИ двуплановая, а СКИ - одноплановая, выражающаяся только авторской модальность.

6. Ни один из эксплицированных видов информации в тексте не обходится без авторского модального плана. Это подтверждает то, что авторская модальность является ведущим средством реализации любого вида информации в тексте.

Таким образом, при определении специфики взаимодействия текстовых категорий информативности и модальности рассказа, а, следовательно, и любого другого типа текста - новеллы, повести, романа, необходимо учитывать как особенности категории информативности, так и категории модальности, а также выражающих их средств, которые, взаимодействуя и дополняя друг друга, образуют единую структурно-семантическую систему художественного текста.

 

Список научной литературыЕлистратова, Ирина Викторовна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Агаева Ф.А. Модальность как лингвистическая категория. - Ашгабат, 1990.

2. Агаева Ф.А. Модальность как лингвистическая категория: Автореф. дис. на соиск. учён. степ. докт. филол. наук,- Баку, 1990.

3. Агальцев Г.П. Проблемы стилистической организации короткой прозы Э. Штриттматтера: Автореф. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук. -Л., 1988.

4. Акешина A.A. Структура целого текста. -М., 1979.

5. Алисова Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка. -М., 1971.

6. Антипова Д.Д. Категории ретроспекции и проспекции в научном тексте: Автореф. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук. М.,1988.

7. Антонов С.П. Письма о рассказе. М.: Сов. писатель, 1964.

8. Антонов С.П. Я читаю рассказ. -М.: Молодая гвардия, 1973.

9. Арама Е.Б. Психолингвистический аспект категории модальности: Автореф. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук. М., 1995.

10. Арнольд И.В. Статус импликации в системе текста. В межвузовском сб.: Интерпретация художественного текста в языковом вузе, Л., 1983, с.З -14.

11. Артюнова Н.Д. К проблеме связности прозаического текста. -В сб.: Памяти академика Виноградова, М., изд. Моск. унив-та, 1971, с.22 -30.

12. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. 2-ое изд. стереот. М.: Советская энциклопедия, 1969.

13. Бабина Л.В. Языковые средства реализации пародийной информации в тексте литературной прозы: Автореф. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук. М., МГЛУ, 1996.

14. Баженова И.С. Способы обозначения эмоции и их роль в структуре художественного текста: Автореф. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук. М., 1990.

15. Баталова Т.М. Некоторые семантические аспекты связности текста. В сб.: Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 116, М., 1977, с. 5 27.

16. Бахтин М.М. Проблема текста. Опыт философского анализа. Вопросы литературы, 1976, №10, с. 122-152.

17. Беляева Е.И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках. Воронеж: изд. Воронежского ун-та, 1985.

18. Беляева Е.И. Модальность в различных типах речевых актов. -Филологические науки, 1986, №1, с. 64-69.

19. Билецкая О.П. Соотношение коммуникативных и содержательных параметров как критерий дифференциации текстов. В сб.: Коммуникативные и когнитивные проблемы лексикона и текста. Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 402, М., 1992, с. 114-123.

20. Блох В .Я. Об информативности и языковой целостности языковых элементов. В сб.: Семантические исследования по английскому языку. Учёные записки, т. 473, вып. 2, М., 1971.

21. Богатырёва Н.А. Некоторые проблемы субъективного повествования в современной немецкой литературе. В сб.: Сборник научных трудов хМГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 290, М., 1987, с. 125 134.

22. Болотина М.А. Виды модальности и их реализация: Автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук. Минск, 1993.

23. Бокарова А.П. Категория информативности и когезии, реализуемые экспрессивным синтаксисом через восклицательные предложения. В сб.: Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 228, М., 1984, с. 31-41.

24. Бондаренко A.B. Грамматическая категория и контекст. Л., 1971.

25. Бондаренко В.И. Виды модальных значений и их выражение в языке: Автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук. М., 1977.

26. Борисова Т.В. Лексические средства выражения модальности: Автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук. М., 1951.

27. Бочкарёв А.Е. О смысле текста в коммуникации. В сб.: Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 404, М., 1992, с. 5 9.

28. Бочкарёва Т.Ю. О стереотипном характере информационной структуры текста. В сб.: Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 404, М., 1992, с. 35 45.

29. Брудный A.A. Подтекст и элементы внетекстовых знаковых структур. В сб.: Смысловое восприятие речевого сообщения, М.: Наука, 1976, с. 152- 159.

30. Бубнова М.С. Некоторые специфические черты модальности текста. В сб.: Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 231, 1984, с. 34-43.

31. Будагов P.A. Введение в науку о языке. М., 1958.

32. Бурдина З.Г. Текстовая импликация в сфере языковых структур. В сб.: Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 217, М., 1983, с. 21-28.

33. Бурнацева З.К. Особое построение текста рекламного объявления. В сб.: Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 404, М., 1992, с. 9-17.

34. Бурцев A.A. Принцип типологизации малых эпических жанров /на материале английских рассказов конца XIX начала XX века/. В сб.: Функционирование жанровых систем, Якутск, 1989, с. 5 14.

35. Бухбиндер В.А., Розанов Е.Д. О целостности и структуре текста. -Вопросы языкознания, М., 1975, №6, с. 73 86.

36. Варшавская К.О. К проблеме изучения жанра новеллы. В сб.: Учёные записки Томского университета, 1969, №77, с. 149 157.

37. Васильева А.И. Художественная речь. М.: Русский язык, 1983.

38. Винарская Л.С. Информационная структура рекламного текста: Автореф. дис. насоиск. учён. степ. канд. филол. наук. -М., 1995.

39. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах. В кн.: Труды истории русского языка, т. 2 , М., 1950, с. 361 367.

40. Вырыпаева JI.M. О восприятии и понимании инокультурного текста. В сб.: Функционирование языковых единиц и грамматических категорий в разных типах и стилях речи, Уфа, 1997, с. 130 140.

41. Гак В.Г. О семантической организации повествовательного текста. В сб.: Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 103, М., 1976, с. 46 -53.

42. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка. М.: Высшая школа, 1974.

43. Гальперин И.Р. Грамматические категории текста. Изв. АН СССР. Сер. ОЛЯ, 1977, №6, с. 522 - 533.

44. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981

45. Гин Я. И. К вопросу о построении поэтики грамматических категорий. -Вопросы языкознания, М., 1991, №2, с. 103 110.

46. Гиндин С.И. Внутренняя организация текста. Элементы теории и семантический анализ: Автореф. дис. на соис. учён. степ. канд. филол. наук. -М., 1973.

47. Глухова H.A. Грамматические средства компрессии информации в текстах малой формы: Автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук.-М., 1985.

48. Голубева Е.И. Соотношение различных видов информации в тексте автобиографии. В сб.: Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М, Тореза, вып. 263, М., 1986, с. 66 75,

49. Голубков В.В. Методика преподавания литературы. М.: Учпедгиз, 1952.

50. Гончарова Е. А. Лингвистические средства создания образа персонажа в художественном тексте. В сб.: Лингвистические исследования художественного текста, Л., 1983, с. 85 98.

51. Гончарова Е.А. Принцип употребления видовременных форм в различных типах авторского повествования. В сб.: Интерпретация художественного текста в языковом вузе, Л., 1983, с. 25 33.

52. Горделий З.П. Модальная структура эссе /на материале английской литературной критики XVII ~ XX веков/: Автореф. дис. на соиск. учён, степ. канд. филол. наук. -М., 1991.

53. Гореликова М.И., Магомедова Д.М. Лингвистический анализ художественного текста. -М.: Русский язык, 1983.

54. Городникова М.Д. О некоторых способах передачи эмоциональной информации. В сб.: Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 118, М., 1978, с. 64-78.

55. Горшков А.И. Русская словесность /от слова к словесности/. М.: Просвещение, 1995.

56. Грамматика современного русского языка, /под ред. Шведовой Н.Ю./. -М., 1970.

57. Гребёнкина И.И. Проблема многозначности в сфере модальности: Автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук. -М., 1995.

58. Гришина О.И. Соотношение повествования, описания и рассуждения в художественном тексте: Автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук. М., 1982.

59. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М., 1969, с. 74 -113.

60. Гуревич В.А. Модальность, истинное значение, референтность. -Вопросы языкознания, М., 1989, №1, с. 95 101.

61. Долинин К.А. Интерпретация текста. -М.: Просвещение, 1985.

62. Донскова O.A. Средства выражения категории модальности в драматическом тексте: Автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук. -М., 1982.

63. Дридзе Т.М. Опыт экспериментального подхода к изучению проблемы информативности публицистического текста. В сб.: Психологические и психолингвистические проблемы владения и овладения языком, М., 1969, с. 113-117.

64. Дридзе Т.М. Интепретационные характеристики и классификация текстов /с учётом специфики интепретационных сдвигов/. В сб.: Смысловое восприятие речевого сообщения, М.: Наука, 1976, с. 34 45.

65. Дридзе Т.М. Язык информации и язык реципиента как фактор информативности. В сб.: Проблемы прикладной психолингвистики. Речевое воздействие, М.: Наука, 1976, с. 34-86.

66. Ермолаева Л.С. К вопросу о соотношении модальности и предикативности /на материале германских языков/. Филологические науки. Научные доклады высшей школы. М., 1963, №4, с. 44-53.

67. Ермолаева JI.C. Система средств выражения модальности в современных германских языках: Автореф. дис. на соиск. учён. степ, канд. филол. наук. -М., 1964.

68. Жданова Л.М. Роль образных средств в передачи категории подтекста. В сб.: Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 404, М., !992, с. 62 67.

69. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982.

70. Звегинцев В.А. О цельнооформленности единиц текста. Вопросы языкознания, М., 1977, №2, с. 58-65.

71. Зверева Е.А. Научная речь и модальность. Л.: Наука, 1983.

72. Зеленщиков A.B. Пропозиция и модальность: Автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук. СПб, 1997.

73. Зильберман Л.И. Структурно-семантический анализ текста. -М., 1982.

74. Зиндер JI.Р., Строева Т.В. Современный немецкий язык. М.: Издательство литературы на иностранных языках, 1957.

75. Змиевская H.A. Сопряжённость текстовых категорий и принципы их функционирования. В сб.: Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 228, М., 1984, с. 127 137.

76. Змиевская H.A. Компоненты СКИ. В сб.: Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 263, М., 1986, с. 21 -28.

77. Иванова И.В. Модальность волеизъявления и её актуализация в немецких прескриптивных текстах. В сб.: Функционирование грамматических категорий, М., 1982, ч. 1, с. 48 54.

78. Игнев Б.А. Информация как проблема знания. Киев, 1989.

79. Интерпретация художественного текста в языковом вузе. Л., ЛГПИ, 1983.

80. Ирисханова K.M. Семантическая организация категории фольклорного поэтического текста. В сб.: Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 228, М„ 1984, с. 137 147.

81. Калашян А.Г. Коммуникативный аспект категории модальности: Автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук. Ереван, 1992.

82. Каменская О. Л. Текст и коммуникация. М.: Высшая школа, 1990.

83. Кизилова Т.Ю. Способы выражения авторской оценки в заглавии и речи персонажей. М., 1993.

84. Клобуков Е.В. Падеж и модальность. В сб.: Функционирование грамматических категорий текста и контекст /виноградовские чтения/, М.: Наука, 1984, с. 159- 164.

85. Коваленко В.И. О соотношении новеллы с другими типами текста однородного класса /на материале немецкой социалистической новеллистики/. В сб.: Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 141, М., 1979, с. 107 116.

86. Коваленко В.И. Современная новелла ГДР как тип текста в лингвистическом аспекте: Автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук. М., 1981.

87. Кожевникова К. Об аспектах связности в тексте как целом. В кн.: Синтаксис текста, М.: Наука, 1979, с. 49 68.

88. Колесникова Е.В. Разговорная фразеология как элемент формирования модальности контекста. В сб.: Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 228, М., 1984, с. 158 -170.

89. Колшанский Г.В. О природе контекста. Вопросы языкознания, М., 1959, №4, с. 47-47.

90. Колшанский Г.В. К вопросу о языковой категории модальности. -Вопросы языкознания, М., 1961, №1, с. 94 99.

91. Колшанский Г.В. Соотношение субъективного и объективного факторов в языке. М.: Наука, 1975.

92. Кошевая И.Г., Азимова М.Н., Ахмедова Р.Б. Общая характеристика текста. В сб.: Грамматические категории в тексте, М., 1985, с. 3 16.

93. Крамов И. В зеркале рассказа. М., 1979.

94. Краткая литературная энциклопедия /под ред. Суркова A.A./. М.: Советская энциклопедия, т. 6, 1971.

95. Крашельникова Е.А. Ирреальная модальность в современном немецком языке. Вопросы языкознания, М., 1960, №3, с. 86 - 90.

96. Кривоносов А.Т. О семантической природе модальных частиц. -Филологические науки, М., 1982, №5, с. 50 58.

97. Куайн У.О. Референция и модальность. Новое в зарубежной лингвистике, М., 1982, вып. XIII, с. 87- 108.

98. Кулешов В.И. Натуральная школа в русской литературе XIX века. -М., 1965.

99. Курьянова И.С. Категория когезии, сопряжённая с категорией информации: Автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук. -М., 1991.

100. Кухаренко В.А. Лингвистические исследования английской художественной речи. Одесса, 1973.

101. Кухаренко В.А. Стилистическая организация художественного прозаического текста. В сб.: Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 103, М., 1976, с. 49 60.

102. Кухаренко В.А. Интерпретация художественного текста. М.: Просвещение, 1988.

103. Латина О.В. Модальность как компонент семантики идиом. М.: Наука, 1989.

104. Левидова И. Английский рассказ в 70-е годы. Вопросы литературы, М., 1984, №4, с. 43 -74.

105. Левина Е.П. Синтаксическая многозначность и речевая коммуникация. В сб.: Грамматика и речевая коммуникация. Сборник научных трудов МГПИИЯ, вып. 229, М., 1984, с. 86-98.

106. Левченко М.Н. Темпоральная структура художественного текста /жанр рассказа/: Автореф. дис. на соис. учён. степ. кацд. филол. наук. -М„ 1981.

107. Лейдерман Н.Л. Современное зарубежное литературоведение об истории жанровой проблематики. В сб.: Проблема жанра в зарубежной литературе, Свердловск, 1979, с. 117- 125.

108. Лингвистика текста. Материалы научной конференции М., 1974, ч. И.

109. Лингвистические аспекты исследования литературно-художественных текстов. Калинин, 1979.

110. Литературная энциклопедия /под ред. Фриче В.М./. М., 1935, т. 10.

111. Литературный энциклопедический словарь /под ред. Кожевникова В.М., Николаевой П.А./. М.: Советская энциклопедия, 1987.

112. Лосева Л.М. Как строится текст. М., 1980.

113. Лотман Ю.М. Структура художественного текста. М.: Искусство, 1970.

114. Лукьянова H.B. О языковых средствах выражения СКИ в художественном тексте. В сб.: Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 178, М„ 1981, с. 165 174.

115. Ляпон М.В. Взаимодействия категорий отрицания и ирреальности в тексте. В кн.: Синтаксис текста, М.: Наука, 1979, с. 204 -214.

116. Ляпон М.В. К вопросу о языковой специфики модальности. Изв. АН СССР. Сер. Литература и язык, 1971, т. 30, вып. 3, с. 230 - 239.

117. Макарова Л.С. Субъективная модальность текста. В сб.: Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 404, М., 1992, с. 85 92.

118. Малявко H.A. Структура эпического произведения /методическое пособие/. Гомель, 1985.

119. Маслов Б.А. Лингвистический анализ связного текста. Тарту, 1975.

120. Матасова E.H. Имплицитная модальность в текстах. В сб.: Вестник Удмуртского университета, Удмуртский ун-т, 1996, №2, с. 35 42.

121. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. Свердловск, 1991.

122. Мещанинов И.И. Соотношение лексических и грамматических категорий. В кн.: Язык и мышление, М.: Наука, 1967, с 7 16.

123. Мецлер A.A. О лингвистическом статусе категории модальности. -Филологические науки /НДВШ/, М., 1982, №4, с. 66 72.

124. Милосердова Е.В. Семантика и прагматика модальности. Воронеж, 1991.

125. Михневич Л. Модальность как информационный компонент смысла текста: Автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук. М., 1986.

126. Моль А. Теория информации и эстетическое восприятие. М., 1966.

127. Москальская О.И. Текст как лингвистияческое понятие. -Иностранные языки в школе, М., 1978, №3, с. 3 9.

128. Москальская О.И. Семантика текста. Вопросы языкознания, М., 1980, №6, с. 34-42.

129. Москальская О.И. Грамматика текста. М.: Высшая школа, 1981.

130. Муравьёва A.A. Импликация как средство создания подтекста. В сб.: Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 263, М., 1986, с.141 149.

131. Мусаева Г.Ф. К проблеме взаимодействия категорий текста /материалы республиканской конференции молодых языковедов/. В сб.: Актуальные проблемы Азербайджанского языкознания, Баку, 1989, с. 28.

132. Мусаева Г.Ф. К проблеме модальности текста /тезисы XI научной конференции аспирантов вузов Азербайджана/, Баку, 1988, с. 34.

133. Мусаева Г.Ф. Роль категории модальности в реализации прагматических установок в художественном тексте: Автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук. Баку, 1990.

134. Мыркин В.Я. Текст и контекст. Вопросы языкознания, М., 1976, №2, с. 86-93.

135. Нагибин Ю. Размышления о рассказе. М.: Советская Россия, 1964.

136. Нестерова Т.Д. Роль просодии в передаче модальной информации в рамках диалогического фрагмента. -М., 1991.

137. Николаева Т.М. Единицы текста и теория текста. В кн.: Исследования по структуре текста, М.: Наука, 1987, с. 27 57.

138. Нинов A.A. Современный рассказ. Из опыта русской советской прозы 1956 1966 гг. - Л., 1968.

139. Нинов A.A. О современном рассказе. Вопросы литературы, М., 1958, №11, с. 73-110.

140. Нинов A.A. Реальность героя. Заметки о современном рассказе. -Звезда, М„ 1967, №7, с. 192 202.

141. Нинов A.A. Язык рассказа. Дружба народов, М., 1966, №4, с. 257 -267.

142. Новиков Л.А. Художественный текст и его анализ. М.: Русский язык, 1988.

143. Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978, вып. 8.

144. Ноздрина JI.A. Языковые средства делимитации текста коротких рассказов. В сб.: Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 141, 1979, с. 116-129.

145. Ноздрина JI.A. Взаимодействие грамматических категорий в художественном тексте /на материале немецкого языка/: Автореф дис. на соиск. учён. степ. докт. филол. наук. М., 1997.

146. Огнев A.B. Русский советский рассказ. М. : Просвещение, 1978.

147. Одинцов В.В. Стилистика текста. М., 1980.

148. Одинцов В.В. Целевая установка и организация языковых средств. В кн.: Синтаксис текста, М.: Наука, 1979, с. 226 236.

149. Панфилов В.З. Категория модальности. Вопросы языкознания, М., 1974, №4, с. 52-64.

150. Петров E.H. О содержании и объёме языковой модальности. -Новосибирск: Наука, 1985.

151. Петрожицкая О.Н. Соотношение категории информативности и субъективно-оценочной модальности. В сб.: Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 356, 1990, с. 77 85.

152. Петрожицкая О.Н. Характер взаимодействия категорий текста в художественном произведении: Автореф. дис. на соиск. учён. степ, канд. филол. наук. М., 1991.

153. Подгорная А.Ю. Качественные наречия как фактор сопряжения текстовых категорий в англоязычной художественной прозе. В сб.: Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 228, М., 1984, с. 182-195.

154. Попова Е.А. Авторская модальность как средство выражения антропоцентричности текста: Автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук. М., 1996.

155. Поспелов Г.И. Типология литературных родов и жанров. Вестник МГУ, М., 1978, №4, с. 75 - 80.

156. Прокофьева И.В. Модальность как выражение концепции автора: Автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук. Тбилиси, 1990.

157. Райхштейн А.Д. Текстовая значимость устойчивых словесных комплексов. В сб.: Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 217, 1983, с. 76-88.

158. Реферовская Е.А. Коммуникативная структура текста в лексико-грамматическом аспекте. Л.: Наука, 1989.

159. Русский советский рассказ. Очерки жанра. Л.: Наука, 1970.

160. Рыбакова Л.В. Категория информативности в прагматическом аспекте: Автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук. -Воронеж, 1998.

161. Рымкевич O.E. Текстообразующий статус категории модальности в немецком языке: Автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук. -Минск, 1991.

162. Сильман Т.Н. Подтекст как лингвистическое понятие. -Филологические науки, М., 1969, №1, с. 84 91.

163. Скурко Е.М. Развитие информационной структуры эссе XVI XX вв. /опыт диахронического исследования/: Автореф. дис. на соиск. учён, степ. канд. филол. наук. - М., 1984.

164. Словарь литературоведческих терминов /под ред. Тимофеевой H.H., Тураевой C.B./. -М.: Просвещение, 1974.

165. Солганик Г.Я. К проблеме модальности текста. В кн.: Русский язык. Функционирование грамматических категорий текста и контекст /Виноградовские чтения XI -XIII/, М., 1984, с. 173 186.

166. Соловьян В.А. Семантические и коммуникативные категории текста. Типология и функционирование. В сб.: Тезисы докладов всесоюзной научной конференции, Ереван, 1990, с. 61.

167. Сорокина И.В. Информационный интерес и особенности его реализации в диалоге. Минск, 1994.

168. Степанов Г.В. О границах лингвистического и литературоведческого анализа художественного текста. Изв. АН СССР Сер. Литература и язык, ML, 1986, т. 39, №3, с. 155-205.

169. Теория литературных стилей. Современные аспекты изучения. М.: Наука, 1982.

170. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. -Л., 1990.

171. Тимофеев Л.И., Венгров И.Н. Краткий словарь литературоведческих терминов. -М.: Учпедгиз, 1958.

172. Токмаков А.Н. Создание концептуальной информации в тексте средствами метонимии. В сб.: Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 404, М., 1992, с. 24 35.

173. Третьюхина Е.М. Модальность зачина как один из этапов формирования модальности текста короткого рассказа. В сб.: Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 228, М., 1984, с. 243 -253.

174. Тураева З.Я. К вопросу о категориях текста. В сб.: Теория и методы исследования предложения, Л., 1981, с. 138 146.

175. Тураева З.Я. Лингвистика текста. В сб.: Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 174, М., 1981, с. 91 100.

176. Тураева З.Я. Лингвистика текста и категория модальности. -Вопросы языкознания, М., 1994, №3, с. 105 114.

177. Унайбаева P.A. К вопросу о понятии «подтекст». В сб.: Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 141, М., 1979, с. 72 84.

178. Унайбаева P.A. Категория подтекста и способы его выявления: Автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук. М., 1980.

179. Утехин Н.П. Жанры эпической прозы. Л.: Наука, 1982.

180. Уэлз Ф. Мера субъективной информации. В кн.: Новое в лингвистике, М.: Прогресс, 1964, вып. 4, с. 167 178.

181. Фёдорова Л.H. Повтор как средство формирования категории ретроспекции в художественном тексте. В сб.: Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 178, М., 1981, с. 111 121.

182. Федоровская Т.Н. Модальность в пьесах Оскара Уайлда. В сб.: Вопросы германской филологии, Киров, 1997, с. 62 68.

183. Фивигер Д. Лингвистика текста в исследованиях учёных ГДР. В кн.: Синтаксис текста, М.: Наука, 1979, с. 314 324.

184. Фомина З.Е. Эмоционально-оценочная лексика современного немецкого языка: Автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук. М., 1996.

185. Функционирование жанровых систем /рассказ, новелла./. Сборник трудов Якутского Университета. Якутск: Якутский ун-т, 1983.

186. Функционирование жанровых систем /рассказ, новелла./. Сборник научных трудов Якутского университета. Якутск: Якутский ун-т, 1989.

187. Функционирование языковых единиц и грамматических категорий в разных типах и стилях речи Уфа, 1997.

188. Харитонова И.Я. Вопросы взаимодействия лексики и грамматики. -Киев: Высшая школа, 1992.

189. Хлебникова И.Б. Ещё о проблеме модальности в грамматике. В сб.: Учёные записки 1-го МГПИИЯ им. М. Тореза, т. 32, М., 1965, с. 140 -149.

190. Чан Хью До Фоновая информация: Автореф дис. на соиск. учён, степ. канд. филол. наук. М., 1995.

191. Черняховская Л.А. Информационный вариант смысла текста и вариативность его смыслового выражения: Автореф. дис. на соиск. учён. степ. докт. филол. наук. М., 1983.

192. Шанский Н.М. Лингвистический анализ художественного текста. -Л., 1990.

193. Шпетный К.И. О структурно-композиционных формах короткого рассказа. В сб.: Сборник научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 155, М„ 1980, с. 177-189.

194. Шпетный К.И. Лингвостилистические и структурно-композиционные особенности текста короткого рассказа: Автореф. дис. на соиск. учён. степ. канд. филол. наук. М., 1980.

195. Шубин Э.А. Жанр рассказа в литературном процессе. Русская литература, М., 1965, №3, с. 27 - 53.

196. Шубин Э.А. Современный русский рассказ. Л.: Наука, 1974.

197. Щербик В.Р. Единицы текста и их семантическая организация /на материале американского короткого рассказа/. М., 1993.

198. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. М., 1974.

199. Яглом И.М., Добродушии Р.Я., Яглом А.М. Теория информации в лингвистике. Вопросы языкознания, М., 1960, №1, с. 100 - 110.

200. Agricola Е. Text Textaktanten - Informationskern. - In: Probleme der Textgrammatik II, hrsg. von T. Danes und D. Viehweger, Berlin, 1977, S. 11 -32.

201. Agricola E. Textstruktur. Textanalyse. Informationskern. Leipzig, 1979.

202. Baumann K.D. Integrative Fachtextlinguistik. Tübingen: Narr, 1992.

203. Bense M. Theorie der Texte. Köln, 1962.

204. Biere B.U. Textverstehen und Textverständlichkeit. Heidelberg: Groos, 1991.

205. Brinker K. Linguistische Textanalyse. Eine Einführung in Grundbegriffe und Methoden. Berlin: Erich Schmidt Verlag, 1988.

206. Buscha J. Zoch. Irene. Der Konjunktiv. Leipzig; New York, 1984.

207. Cherubim D. Grammatische Kategorien: das Verhältnis von "traditioneller" und "modernen" Sprachwissenschaft. Tübingen: Niemeyer, 1975.

208. Danes F. Zur linguistischen Analyse der Textstruktur. In: Textlinguistik, hrsg. von W. Dressler. - Darmstadt, 1978, S. 185-192.

209. Die deutsche Literatur in Text und Darstellung. Gegenwart. Stuttgart: Reclam, Bd. 16, 1987.

210. Dorenek K. Die Kurzgeschichte in Deutschland. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1980.

211. Drauses A. Semantik Sprache und Denken. - Stuttgart: Franz Steiner, 1995.

212. Dressler W. Einführung in die Textlinguistik. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, 1972.

213. Durzak M. Die deutsche Kurzgeschichte. Werstattgesprache. Interpretationen. Stuttgart: Reclam, 1983.

214. Eco Umberto Die Grenzen der Interpretation /aus dem Itd. Von G. Memmert. München, Wien: Garl Hansen, 1995.

215. Engel U. Deutsche Grammatik. Heidelberg: Groos; Tokyo: Sansyusua Publ., 1988.

216. Gelfert H.D. Wie interpretiert man eine Novelle und eine Kurzgeschichte? Stuttgart: Reclam, 1993.

217. Grosse E.-U. Text und Kommunikation. Stuttgart. Kohlhammer, 1976.

218. Gülich E., Raible W. Textsorten. Differenzierungskriterien aus linguistischer Sicht. Frankfurt, 1972.

219. Hauseblas K. Zu einigen Grundfragen der Texttheorie. Probleme der Textgrammatik. Berlin, 1980.

220. Heblig G., Heblig A. Lexikon deutscher Modalwörter. Leipzig: Enzyklopädie Verlag, 1990.

221. Heibig G. Deutsche Grammatik: Grundfragen und Abriss. München, 1991.

222. Hernadi P. Bequod Genre. New Directions in Leterary Classification Comell University Press Ithaca and London, 1972.

223. Janik D. Literatursemantik als Methode. Die Kommunikationsstruktur des Erzählwerks und des Zeichenwerts Literarisch Strukturen. - Tübingen: G. Narr, 1985.

224. Kattein R. Was ist denn überhaupt Modalität? In: Probleme der Linguistik, Heft 20, 1971, S. 57 - 67.

225. Kilchenmann R.J. Die Kurzgeschichten. Formen und Entwicklung. -Stuttgart, Berlin, Köln, Mainz, Kohlkammer, 1975.

226. Koch W. Einige Probleme der Textanalyse. "Lingue" 16, 1966, S. 383 -398.

227. Leinfellener E. Semantische Netze und Textzusammenhang. -Frankfurt/Main: Lang, 1992.

228. Literatur und Linguistik, hrsg von Robert Honsa. Wroctau: Wyd - wo Univ. Wroclawskiego, 1996.

229. Lotscher A. Text und Thema. Studien zur Themetischen Konstituenz von Texten. Tübingen, 1987.

230. Methoden der Textanalyse, hrsg von W. Klein. Heidelberg: Quelle und Mayer, 1977.

231. Moskalskaja O.I. Grammatik der deutschen Gegenwartsprache. M., 1971.

232. Müller A.Th. Deutsche Grammatik. Düsseldorf: ECON, Taschenbuch Verlag, 1987.

233. Neumann M.M. Deutsche Kurzprosa unserer Zeit. Zehn Erzähler der DDR. -L., 1975.

234. Noreen A. Einfuhrung in die Wissenschaftliche Betrachtung der Sprache. Beiträge zur Methode und Terminologie der Grammatik. M. Niemeiyer, 1932.

235. Panzer B. Modalität und die Modi in der Linguistik. In: Otazki slovake syntaxe, III Brno, 1973, S. 50 - 64.

236. Peyer A. Satzverknupfung syntaktische und textparadigmatische Asprkte. - Tübingen: Niemeyer, 1977, XI.

237. Posner R. Theorie des Kommentierens. Frankfurt/Main: Athenäum Verlag, 1972.

238. Rathay W. Zu einigen Problemen der linguistischen Modalität und deren sprachlichen Ausdrücksmittel in der englischen Sprache der Gegenwart. In: Wissenschaftliche Zeitschrift der Universität Rostock, 1975, Heft 5, S. 405 -417.

239. Richtungen der modernen Semantikforschung. Berlin, 1983.

240. Riesel E. Theorie und Praxis der linguistischen Textinterpretation. M. : Verlag Hochschule, 1974.

241. Rohner L. Theorie der Kurzgeschichte. Wiesbaden: Athenation, 1976.

242. Rolland M.Th. Neue deutsche Grammatik. Bonn: Dümmler Verlag, 1997.

243. Rossipal H. Funktionale Textanalyse. Stockholm: Gotab, 1978.

244. Sandig B. Textsortenbeschreibung unter dem Gesichtspunkt einer linguistischen Pragmatik. In: Textsorten und literarische Gattungen Dokumentation des Germanistentages in Hamburg, Berlin, 1979, S. 91 - 102.

245. Schmidt S. J. Texttheorie. München, 1983.

246. Skibitzki S. Einige Aspekte bei der Beschreibung der Modalität in der deutschen Gegenwartsprache. In: Wissenschaftliche Zeitschrift der PH Zetkin, 1986,11, S. 68-71.

247. Sommerfeld K.-E., Starke G., Grammatisch-semantische Felder der deutschen Sprache der Gegenwart. Leipzig, 1984.

248. Sommerfeld K.-E., Starke G. Einfuhrung in die Grammatik der deutschen Gegenwartsprache. Tübingen: Niemeyer, 1992.

249. Spinner K-H. Die deutsche Kurzgeschichte und ihre Rolle im Deutschunterricht. In: Die Neueren Sprachen, 1995, Bd. 94, Heft 3, S. 231 -242.

250. Stanzel F.K. Theorie des Erzählens. Gott, 1979.

251. Stempel W.-D. Gibt es Textsorten? In: Differenzierungskriterien aus linguistischen Licht, Frankfurt/Main, 1972, S. 175 - 179.182

252. Von Satz zum Text, hrsg von Karl Ernst Sommerfeld. - Frankfurt/Main: Lang, 1992, VIII.

253. Weinrich H. Sprache in Texten. Stuttgart, 1976.

254. Weinrich H. Textgrammatik der deutschen Sprache. Mannhem, 1993.

255. Wildenhahm B. Über theoretische Unzulänglichkeiten in den Difinitionen der sprachlichen Modalität. In: Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung, 1983, Bd. 36, Heft 4, S. 387 - 398.1831. ИСТОЧНИКИ

256. Arbeitstexte für den Unterricht. Stuttgart: P. Reclam, 1978.

257. Brecht B. Geschichten. Berlin und Weimar: Aufbau - Verlag, 1965, Bd 4.

258. Gesichtete Zeit. Deutsche Geschichten 1918 1933. - München Zürich: Piper, 1992.

259. Deutschland erzählt. Sechsundvierzig Erzählungen. Frankfurt/Main: Fischer Verlag, 1964.

260. Deutschland erzählt. Von Arthur Schnitzler bis Uwe Jhonson. -Frankfurt/Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1991

261. Notwendige Geschichten 1933 1945. - München Zürich: Piper, 1994.

262. Verteidigung der Zukunft. Deutsche Geschichten 1960 1980. - München Zürich: Piper, 1995.

263. Wohmann G. Erzählungen. Rarlsruhe, 1964.