автореферат диссертации по культурологии, специальность ВАК РФ 24.00.01
диссертация на тему:
Художественное наследие В.М. Шукшина в диалоге России с зарубежными культурами

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Стопченко, Николай Иванович
  • Ученая cтепень: доктора культурологии
  • Место защиты диссертации: Краснодар
  • Код cпециальности ВАК: 24.00.01
450 руб.
Диссертация по культурологии на тему 'Художественное наследие В.М. Шукшина в диалоге России с зарубежными культурами'

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора культурологии Стопченко, Николай Иванович

ВВЕДЕНИЕ.

РАЗДЕЛ I. КУЛЬТУРНЫЙ КОД РОССИИ И НАСЛЕДИЕ В.М. ШУКШИНА.

Глава 1. Восток и Запад, Латинская Америка и Славянский мир в культурно-историческом аспекте.

Глава 2. Феномен России и творческая личность В.М. Шукшина.

РАЗДЕЛ II. ВОСПРИЯТИЕ НАСЛЕДИЯ В.М. ШУКШИНА

В КЛАССИЧЕСКИХ КУЛЬТУРАХ ВОСТОКА И ЗАПАДА.

Глава 1. Наследие В.М. Шукшина как всечеловеческая ценность в культурах Востока.

Глава 2. Рецепция В.М. Шукшина в национальных культурах Запада.

2.1. Исходный европейский (западный) контекст освоения художника в культурах США и Великобритании.

2.2. Философско-историческая специфика "немецкого Шукшина".121.

2.3. Проблема "маленького человека" в социокультурном портрете писателя-режиссера в Италии.1.

2.4. "Большой поэт экрана" на родине кинематографа: Франция.

2.5. Покоряющий гуманизм "скандинавского Шукшина".

РАЗДЕЛ III. ТВОРЧЕСТВО В.М. ШУКШИНА

КАК ДУХОВНОЕ ЯДРО РОССИИ В "НЕКЛАССИЧЕСКОМ" НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНОМ ВОСПРИЯТИИ.

Глава 1. Народность русского кинематографиста как доминанта в культурах Латинской Америки.2.

Глава 2. Русский культурный архетип в освоении В.М. Шукшина

Славянским миром.

2.1. "Русскость" как феномен В .М.Шукшина в Польше.

2.2. "Мастер полноты жизни" в Чехии и Словакии.

2.3. Духовно-нравственные корни "болгарского Шукшина".281.

2.4. Творческий универсализм "югославского Шукшина".

РАЗДЕЛ IV. В.М. ШУКШИН-ХУДОЖНИК ВО ВЗАИМОСВЯЗЯХ

И ВЗАИМОДЕЙСТВИИ ЦИВИЛИЗАЦИЙ.

4.1. Своеобразие рецепции русского художника в классических культурах-цивилизациях.

4.2. Особенности восприятия и освоения русского художника в "неклассических" культурах-цивилизациях.3.

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по культурологии, Стопченко, Николай Иванович

Актуальность темы исследования. Сегодня взаимосвязи и взаимодействия национальных культур мыслятся как важнейшая проблема культурологии1, без которой не только культура вообще, но и культура России не может быть представлена в своей полноте и существенности. Вместе с тем среди основных культурологических понятий настойчиво заявляет о себе диалог в функционировании культур. Под диалогом культур мы понимаем многоаспектный процесс взаимодействия культурных явлений, в результате которого каждая культура осознаёт свою индивидуальную самобытность. Взаимообогащающий диалог "культурных миров" позволяет им полнее раскрыть свои смысловые глубины, осознать свою уникальность и самотождественность, проявляемых, в частности, в рецепции произведений В.М.Шукшина деятелями национальных культур и научной критики.

Многие современные исследователи - М.М. Бахтин, B.C. Библер, Ю.М. Лотман и другие - полагают, что осмысление культуры возможно через точки соприкосновения отличающихся друг от друга культур, что обладать культурой - значит иметь возможность "быть вне собственного бытия", то есть вступать в диалог (общение) с другими.

Сторонники диалогической концепции, исходя из "самодетерминации" культуры, фиксируют, что она всегда на границе как с другими культурами, так и с иными эпохами. Поэтому панорама современной мировой культуры есть как бы сплав многих взаимодействующих самобытных культур разных цивилизационных регионов. Все они находятся в постоянном диалоге и взаимодействии друг с другом как синхронно, так и диахронно. Диалог как средство коммуникации культур предлагает такое сближение взаимодействующих субъектов культурного процесса, когда они содействуют в творении культуры. Использование культурных связей включает в себя как вопросы истории культуры, так и её теории.

Широта и многозначность функционирования творчества великого русского писателя и кинематографиста В.М. ШУКШИНА в современных зарубежных культурах,

1 Паспорта номенклатуры специальностей научных работников (философские науки) - М., 2001; Каган М.С., Хилтухина Е.Г. Проблема "Запад-Восток" в культурологии: взаимодействие художественных культур. - М.,

1994. См. также: Цивилизации и культуры. Россия и Восток: цивилизационные отношения. Вып. 1-3. -М., 1994,

1995, 1997; Россия, Запад, Восток: встречные течения. - СПб., 1996; Россия и Европа в XIX-XX веках: Проблема взаимовосприятия народов, социумов, культур. - М., 1996 и др. установленная нами на начальном этапе исследования заявленной проблемы, показала необходимость осуществления принципиально нового, концептуального, подхода к теме, а содержательно - выработка культурологического взгляда на восприятие и освоение его в инонациональной и инокультурной среде. Динамично войдя в духовную жизнь многих народов в последнюю треть XX в., Шукшин предстаёт объектом исследования как феномен практической культурологии, знаковая репрезентативная фигура в межнациональном и цивилизационном диалоге культур, наследие которой открыто в безграничный контекст отечественной и мировой культур. В духовно-нравственных ориентациях произведений Шукшина проявляется ядро этнической культуры русского народа, что представляет непреходящий интерес и для других культур мира: оно включает в себя систему регулятивов и интегративную характеристику его ментальности. Данное объективно сформированное качество даёт возможность большому художнику говорить голосом своей национальной культуры, представлять её историю, современный духовно-нравственный и интеллектуальный потенциал.

В последние десятилетия в России и за рубежом публикуются всё новые исследования о творческой личности Шукшина, призванных эксплицировать его систему ценностей, - убедительное свидетельство повышения научного и общественного внимания к нему. В разных по жанру работах российских и зарубежных историков и теоретиков культуры, философов, филологов и искусствоведов С.М. Козловой,

A.А. Королькова, JI.A. Кощей, А.И. Куляпина, О.Г. Левашовой, T.JI. Рыбальченко,

B.К. Сигова, Н.В. Халиной (Россия), И. Цветкова, И. Петрова (Болгария), JI. Ке-лечени, Н. Секей (Венгрия), JI. Дебюзер, Ф. Мартыновой (Германия), Э. Павляка, А. Жебровской (Польша), Г. Биновой, Я. Секеры (Чехия), Д. Немец Игнашевой, Дж. Гивенса (США) и некоторых других глубоко освещены основные аспекты шукшинского творчества - преимущественно по филологической, кино- и театроведческой проблематике, однако в решении заявленной темы до сих пор отсутствует концептуальный культурологический подход. В пользу актуальности изучения зарубежного восприятия наследия Шукшина в диалоге с иными культурами говорит само Время, заставляющее по-новому и углубленно осмыслить его феномен. Открывается обширное диалогическое поле для культурологического исследования.

До сих пор ни в истории современной отечественной и мировой культур, ни в российском и зарубежном шукшиноведении нет исследований, в которых восприятие его многосторонних творческих ипостасей, их культурологическое осмысление и художественное воздействие за пределами России раскрывались бы в русле диалога национальных культур и цивилизаций новейшего времени. Пути и формы освоения наследия большого русского художника зарубежным сознанием как культурологическая задача остаются всё еще вне поля зрения ученых-специалистов.

Разнообразие прихода, характер восприятия, освоения и бытования творчества Шукшина, "ядра современной русской прозы" (А. Солженицын), в зарубежных культурах позволяют выявить непреходящие всечеловеческие духовные ценности, активно используемые в мировом культурном процессе и оказывающие на него плодотворное воздействие. Вместе с тем возникает потребность взглянуть на феномен Шукшина, имеющего авторскую историософскую концепцию национальной судьбы, поразительную прогнозирующую проницательность и личностную философию[1, 273, 76; 294, т.1, 99-103]*, в орбите ключевой для русского сознания социокультурной парадигмы Восток-Запад-Россия, заложенной отечественными мыслителями от П.Я. Чаадаева до А.Ф. Лосева и М.М. Бахтина. В связи с этим важно выявить роль Шукшина как крупного философствующего художника в русской традиции, посредством чего осмыслить восточные, западные, латиноамериканские и общеславянские измерения российского бытия в рамках прежде всего ценностного и деятельностного подходов к анализу диалогического культурно-исторического процесса. Такое положение связано в немалой степени и с необходимостью преодоления устойчивых схем общественно-исторического мышления, основанного на универсализации западного цивилизационного опыта, и выяснения цивилизационного статуса России, нередко подвергаемому сомнению.

Полное представление о духовном процессе новейшего времени невозможно составить без ясного понимания того, какую роль играют в диалоге национальных культур не только А. Пушкин, Н. Гоголь, Ф. Достоевский, JI. Толстой, А. Чехов или К. Станиславский, С. Эйзенштейн, В. Пудовкин, но и наследники их богатейших традиций в международных культурных связях - от М. Горького, М. Шолохова и И. Пырьева до В. Шукшина. Культурологическое значение последнего убедительно про Здесь и далее в скобках римской цифрой указывается раздел списка литературы, арабскими - цитируемый источник и его страницы. является в контексте не только современных проблем развития самосознания нации, поисков путей национального возрождения и обновления Отечества, но и многих инонациональных вариантов восприятия наследия Шукшина в культурах Востока, Запада, Латинской Америки и Славянского мира - труднообозримом в своем обилии ценном фактическом материале, стимулирующем традиционный диалог культур, обеспечивший усвоение опыта и творческих достижений одареннейшего сына России.

Серьезная культурологическая мысль за рубежом, создавшая ценный "парламент мнений" (Н.Я. Берковский), фиксирует вывод о том, что Шукшин, наряду с М. Горьким, Л. Леоновым, М. Шолоховым, А. Платоновым, В. Распутиным и другими крупными деятелями отечественной культуры, даёт представление о духовно-нравственном облике современного русского человека, как в своё время за пределами России по книгам Ф. Достоевского и Л. Толстого судили о "загадочной русской душе", когда давали себя знать как проницательные догадки, так и характерные иллюзии. Обращение Востока и Запада, Латинской Америки и Славянского мира к Шукшину, связанное с рефлексией и интроспекцией, предстаёт как отклик на Россию, когда в писателе и кинематографисте ищут прежде всего народ, его менталитет и культуру, породившие редкостный талант. Его синтетическое по своему характеру искусство, взращённое и нерасторжимо связанное плодоносными корнями с народным источником, убедительно выражает русский культурный архетип и цивилизационно-культурный код России. Своя специфика социального опыта, свои традиции в зарубежном видении русского художника сказываются на формировании его национально-культурного своеобразия восприятия в каждой из них.

Глубоко осознавая необратимость кризиса национальной культуры при вступлении её в цивилизацию, Шукшин убедительно реализует в прозе, на экране и театральной сцене своё прозорливое понимание новых жизненных проблем, пластов действительности и характеров, которые обнаружили не только их национальную социально-историческую специфику, но и определенные общие аспекты цивилизационной природы человеческой, ценных для постижения закономерностей социального и культурного развития.

Отразив "русскую точку зрения" (В. Вулф) на существенные проблемы бытия в эпоху постмодерна, пронизав её душевной болью и состраданием из-за несовершенства современного мира, гражданской ответственностью перед днем нынешним и завтрашним, он "ответил потребностям определенного времени" (А. Жебровска), "выявил его болевые точки" (П. Падовани), "постиг его сверлящий нерв" и "выразил человеческий феномен нашей эпохи" (JL Дебюзер), чем открыл себе дорогу к самой широкой иностранной аудитории, утверждая тем всеобщность феномена диалога культур как основы взаимопонимания народов. Вместе с тем он с огромной силой таланта отразил важнейшие вопросы национального развития, тесно связанные со многими философско-эстетическими, нравственно-этическими и социальными проблемами времени. Вступив в продуктивный диалог с современными культурами мира в своих творческих ипостасях, Шукшин смог в каждой из них сказать свое заветное слово, оставить впечатляющий след в инонациональном сознании и культуре.

Глобализационные процессы последних десятилетий, несмотря на их многомерные драматические метаморфозы и дуальные тенденции, активно способствуют развитию и использованию этнокультурных отношений, повышая интерес к проблемам современной русской культуры. В этой связи весьма весомо утверждение немецкого писателя-публициста Г. Вайзенборна: "История культуры - это в значительной мере история контактов" [II, 279, 146]. Они рассматриваются нами как существенное и обязательное свойство культурологического шукшиноведения представать в международных связях и проявлять их онтологическое содержание.

Степень научной разработанности проблемы. При наличии в отечественном исследовательском багаже только двух статей2 о зарубежном восприятии художественного наследия Шукшина существенной научно-теоретической опорой для работы в избранном нами направлении послужила обществоведческая литература. Тема России, её историко-цивилизационные особенности, диалогические взаимосвязи и взаимодействия с классическими культурами Востока и Запада, с "неклассическими" культурами Латинской Америки и Славянского мира, концепции и методологические подходы есть основная базисная проблематика русской философско-культурологической мысли на протяжении XIX-XX вв. Идея русской специфики куль-турно-цивилизационного развития и её самобытности, заявленная П.Я. Чаадаевым, стала стержнем споров А.С. Хомякова и И.В. Кириевского, К.Д. Кавелина и Ю.Ф. Самарина, заявила о себе в поразительных прозрениях Ф.М. Достоевского, в философско-исторических концепциях Н.Я. Данилевского и К.Н. Леонтьева, в дости

2 Камышева О.А. Концепция творчества В.Шукшина в современной зарубежной критике // Вестник Москов. унта. Филология. -1978. - №6. - С. 44-49; Овчаренко А.И. Размышляющая Америка// Новый мир. -1976. -№11. жениях русского философствования B.C. Соловьёва, Н.А. Бердяева, И.А. Ильина, Вяч. Иванова, И.О. Лосского, В.В. Зеньковского, В.В. Розанова, Л.П. Карсавина, Г.П. Федотова, В.И. Вернадского, Н.Ф. Фёдорова, М.М. Бахтина, исследованиях и культурно-цивилизационных рекомендациях евразийцев и Л.Н. Гумилёва, в философии культуры и компаративистских работах М.П.Алексеева, А.Л. Григорьева, В.М. Жирмунского, Н.И. Конрада, Ю.М. Лотмана, М.К. Петрова.

В исследовании зарубежного восприятия творчества Шукшина диссертант опирался также на цивилизационно-культурные концептуальные идеи западных мыслителей О. Шпенглера, А. Тойнби, П. Сорокина, В. Шубарта, Ф. Фукуямы, С. Хантингтона и других; на современных отечественных исследователей культуры С.С. Аве-ринцева, А.С. Ахиезера, Л.С.Васильева, Г.Д. Гачева, А.В. Гулыгу, Б.С. Ерасова, А.Н. Ерыгина, А.А. Зиновьева, И.Н. Ионова, И.В. Кондакова, А.С. Панарина, Е.А. Ту-раева, В.Ф. Шаповалова и других, которые продолжили изучение Российской цивили-зационно-культурной и духовно-нравственной специфики в соотношении с иными цивилизациями в новых исторических условиях.

Вместе с тем важно отметить, что классические достижения православной богословской школы В.Н. Лосского, Г. Флоровского, И. Мейендорфа, А. Шмемана, как и труды известных византологов, особенно Д. Оболенского, получили определённое продолжение в современной науке в работе коллектива Института философии РАН (под рук. М.Н. Громова), в проведении конференций по проблемам восточнохристи-анской цивилизации и последовавшей публикации коллективной монографии "Вос-точнохристианская цивилизация и восточнохристианское общество в современном мире". В цивилизационном ключе разрабатывается также и проблема модернизации России, получившая свою реализацию в коллективном труде "Модернизация в России и конфликт ценностей" (1994) и монографиях В.Г. Федотовой и Л.В. Полякова. В русле проблемных разработок Института философии РАН вызывают большой интерес выпуски тематических сборников "Философское и культурологическое россиеведение: феномен восточнохристианской цивилизации" (2003-2005), подготовленных Ростовским госуниверситетом (науч. ред. А.Н. Ерыгин).

Методология изучения диалогических связей освещается в трудах М.М. Бахтина, B.C. Библера, М. Бубера, Л.М. Баткина, Г.Д. Гачева, М.С. Кагана, Н.И. Конрада, Ю.М.Лотмана и других. В ходе междисциплинарного по своему характеру исследования использован ряд теоретических концептов, сформированных в названных общественных науках. Определённой опорой для изучения заявленной темы служила работа М.С. Кагана и Е.Г. Хилтухиной, в которой ключевая социокультурная проблема Восток-Запад-Россия рассматривалась с позиции диалектики общего, особенного и единичного, что позволило авторам прийти к важному выводу: взаимодействие культур складывается на основе сочетания преемственности, заимствования и сохранения традиций и обычаев общающихся народов, освоения каждым элементов других культур. Данное обстоятельство способствует не только взаимному пониманию, но и самопознанию, активному взаимодействию художественных культур разных народов без утраты самобытности и специфичности каждой из них. Диалектический подход к взаимоотношениям культур позволяет интерпретировать их диалог как взаимодействие суверенных, равноценных и уникальных субъектов, стремящихся к достижению понимания или повышения его уровня [I, 134,144-147].

Труды названных исследователей позволили основательно вникнуть в скрытые смыслы текстов и кинообразов Шукшина, анализируемых с культурологической, гносеологической и аксиологической позиций.

Использование категории цивилизации представляется современной культурологической мысли наиболее оправданным при проведении компаративных и кросс-культурных исследований различных региональных и исторических сообществ как культурно-исторических типов. Они формируются внутренней программой каждой культуры, включающей в себя цивилизационную и/или национальную идею, культурные архетипы и генотипы, национальный характер и менталитет народа.

Использование цивилизационного подхода как ключевого в объяснении историко-культурного процесса, в частности, восприятия и освоения наследия Шукшина в диалоге с зарубежными культурами, позволяет масштабно осмыслить его в различных идейно-теоретических и образных системах, строить с его помощью альтернативные версии, видеть в нём модели развития культур разных цивилизаций, что обеспечивает возможность взаимопонимания деятелей национальных культур, аудитории с разными мировоззренческими и эстетическими кредо, проникновение произведений Шукшина во всемирную сокровищницу культур.

При изучении разработанности заявленной проблемы мы будем иметь в виду два уровня: общекультурологический и специальный, или культурологическое шукшиноведение. Сегодня имеются развёрнутые статьи, диссертации и монографии зарубежных исследователей, свидетельствующие о растущем понимании значимости наследия Шукшина в современной мировой культуре: И. Цветков, И. Петров (Болгария), Г. Бинова, Я. Секера (Чехия), Э. Павляк, Я. Ярцо, А. Жебровска (Польша), JI. Келе-чени, Н. Секей (Венгрия), JL Дебюзер, Ф. Мартынова (Германия), Д. Немец Игнашева и Дж. Гивенс (США), которые представляют несомненный научный интерес, связанный с разработкой диалогического вхождения в орбиту инонационального культурного поля и освоением иной культурной почвой богатого наследия русского художника, что во многом способствовало становлению парадигмы нашего исследования. При выявлении культурологических оснований рецепции Шукшина в современном мире автор исследования опирался на теоретические положения, сформулированные в трудах М.М. Бахтина, B.C. Библера, П.С. Гуревича, С.Н. Иконниковой, М.С. Кагана, Т.Ф. Кузнецовой, В.М. Петрова, Ю.В. Рождественского, В.Я. Суртаева, А.Я. Флиера и других.

Фронтальное изучение творчества Шукшина началось раньше всего в западнославянских культурах. Особенно активный резонанс оно получило в польской, чешской, словацкой, а потом и болгарской культурологии и в национальном культурологическом шукшиноведении: отражение актуальных, жизненных проблем в литературе и кинематографе (Э. Павляк, А. Жебровска, И. Петров, JL Келечени), эстетика и поэтика рассказов (Г. Бинова, Я. Ярцо), наследование и развитие традиций русской художественной классики (И. Цветков, Н. Секей), проблемы интерпретации и перевода (М. Дрозда, Б. Якубовска) и других. Немецкое культурологическое шукшиноведение внесло весомый вклад в изучение русского национального характера: проблематика ментальное™ и "вечных образов" Шукшина (JI. Дебюзер), типология его персонажей (Ф. Мартынова, X. Конрад, X. Вюст), их истоки в традиции русской художественной классики (Г. Варм, Э. Тиле, X. Конрад) и другие. В центре внимания английской и американской славистики - отношение Шукшина к деревенской и городской культуре (Э.Д. Браун, Дж. Хоскинг, К. Партэ), экзистенциальная проблематика воли (Д. Немец Игнашева, Дж. Гивенс) и другие. История современной мировой художественной культуры, отечественное и зарубежное культурологическое шукшиноведение на рубеже веков вступили в зрелую стадию, стремясь всё основательнее "расшифровать" и "раскодировать" (Г. Горышин) глубинный подтекст шукшинского слова и кинообраза, специфический синтез его творческих ипостасей. Деятели итальянской культуры весьма проницательно утверждают, что "наследие Шукшина лишь на первый взгляд кажется таким простым" [II, 190, 76] и что поэтому "Шукшин до конца не изучен и не открыт" [II, 56, 14]. Польский публицист Э. Павляк солидарен с ними: "Произведения Шукшина еще ждут всестороннего критического истолкования" [II, 205, 88]. Тем не менее зарубежные историки и теоретики культуры создали панорамный "мозаичный портрет" Шукшина, отражающего национальную специфику его восприятия.

Выход в свет первых зарубежных монографий о Шукшине - следствие его широкой известности и признания в национальных культурах. В поле зрения культурологов Э. Павляка и JI. Келечени - весь творческий путь знаменитого на польской и венгерской земле русского художника, но их основное внимание сосредоточено на кинематографической деятельности в культуре. Один из крупнейших зарубежных исследователей Шукшина, Э. Павляк первым высоко оценил его национальную специфику - "русскость" - покоряющую народность, моральную ранимость, постоянную "болезнь" духовного нутра-души человека, ищущего этические ценности, непрерывно задающего себе "проклятые вопросы", как персонажи Ф. Достоевского и JI. Толстого о смысле собственного существования в обществе: Шукшин стал "певцом деревни" -"матери нашей", живым воплощением всего русского, символом "братства" человека с землёй, родным пейзажем, духовно-нравственной традицией и тем, что для "человека с душой" должно быть одной из существенных составляющих экзистенции, моральным ориентиром [II, 206].

Говоря о недюжинных дарованиях Шукшина, JI. Келечени вводил его в круг крупных творческих личностей, выдвинутых мировой культурой XX в. Он экранизировал свои литературные произведения и исполнял главные роли, ибо это давало ему счастливую возможность управлять всеми основными факторами, определяющими целостный художественный эффект [II, 157].

Чешский славист-культуролог Г. Бинова утверждала, что русский художник, будучи максималистом во всём, щедро и неистово расплескивал свой талант, мучаясь и выбирая между двумя континентами-призваниями - литературой и кинематографом. "Под феноменом Шукшина мы и понимаем прежде всего этот художественный сплав" [II, 4, 21]. В нём жизнь более показывается, чем описывается: не случайно у некоторых исследователей шукшинские образы ассоциируются с колоритными полотнами Рембрандта и Брейгеля. Эстетические взгляды Шукшина тем интереснее, что по отношению к его творческой судьбе, полагает Г. Бинова, можно с полным правом говорить о художественной интерференции отдельных видов искусства. Он убежден, что нет и не может быть писателя без искренней, тревожной думы о человеке, его судьбе. Художник верит в самоценность человеческой личности и ценность личности в искусстве. Собственно, почти все произведения Шукшина написаны по логике нравственной исповеди. Само понимание и интерпретация Правды, которую он отождествляет с Нравственностью, пронизывает всю систему его эстетических воззрений, перестает быть банально-универсальной, наполняется своеобразным, по-шукшински полемическим культурологическим содержанием. В художественной практике эстетические средства у него всецело подчинены этическим задачам искусства.

В первой американской монографии Дж. Гивенса "Блудный сын: В. Шукшин в советской культуре" (1998) выделялся аспект общих цивилизационно-культурных проблем современного российского и зарубежного миров - известное пространство между деревенской и городской культурами в послевоенный период. На пересечении названных осей культурных координат рассматривался основной конфликт творческой личности Шукшина и его персонажей, так как культурное пространство между деревней и городом формировало значительные различия в мировосприятии, духовно-нравственных ориентирах и культуре, рождающие отчуждение между людьми и маргинальность [II, 118].

Польский исследователь Я. Ярцо, обосновывая тезис о народном и философском масштабе его художественного наследия, утверждал, что крестьянское происхождение Шукшина влияло на его национальное и историческое мышление и в сатире художника выражено стремление к актуализации нравственно-этических принципов. Акцентируя внимание на народном сознании своих персонажей в прозе и кино, он приходил к собственной историографии, в которой трактует народ как главную историческую силу России [II, 143].

Восприятие русского художника в широком контексте анализа творчества, межнационального и межцивилизационного диалога культур, а также ключевой социокультурной парадигмы Восток-Запад-Россия еще не стали предметом специального исследования в интеллектуальном пространстве нашего Отечества и за рубежом.

Проблема роли художественного наследия Шукшина в диалоге России с зарубежными культурами является многомерной и включает ряд важных аспектов изучения, связанных как со спецификой вхождения его творчества в инонациональное сознание, так и с восприятием его на уровне межцивилизационного взаимодействия.

В диссертации предпринимается исследование целостного подхода, основанного на последовательном осуществлении многоаспектного культурологического анализа восприятия и осмысления феномена Шукшина-писателя и кинематографиста в диалоге с иными культурами и цивилизациями. В практике духовного общения народов чаще всего сочетаются процессы и отношения, характерные для этнического, национального и цивилизационного уровней восприятия культур. Наиболее существенны результаты в обмене духовными ценностями сегодня достигается на цивилизационном уровне. До сих пор ни в истории современной мировой и отечественной культур, ни в российском и зарубежном культурологическом шукшиноведении нет монографических работ, в которых восприятие его многогранных творческих ипостасей, их критическое освоение и художественное воздействие за пределами России раскрывалось бы на фоне социокультурной жизни новейшего времени. Пути и формы освоения творчества большого русского художника зарубежным сознанием как культурологическая задача исследования остаются всё еще вне поля зрения отечественных и зарубежных ученых-специалистов.

Цель диссертационной работы - культурологическое исследование художественного наследия В.М. Шукшина, взятого в его диалогическом восприятии зарубежными культурами и цивилизациями в контексте культурного кода России.

Названная цель конкретизировалась в следующих задачах:

1. Опираясь на исходное понятие "культурного кода",

- зафиксировать своеобразие России среди основных цивилизаций и культур мира;

- показать наследие Шукшина как художественное, духовно-творческое выражение национального духа русской культуры.

2. Основываясь на установленных предпосылках, осуществить культурологический анализ зарубежного восприятия творчества Шукшина, для чего:

- выявить общую тенденцию данного процесса в культурах современного Востока;

- раскрыть своеобразие путей и форм прихода Шукшина-художника в национальные культуры Запада;

- рассмотреть способы трансляции и своеобразие его включения в культуру Латинской Америки;

- выявить духовно-нравственную основу и национальную специфику освоения наследия Шукшина в Славянском культурном мире.

3. Реализуя культурологическое исследование в рамках цивилизационного подхода,

- проанализировать механизмы, результаты и особенности зарубежного восприятия творчества Шукшина классическими (Восток, Запад) и "неклассическими" (Латинская Америка, Славянский мир) культурами на уровне межцивилизационного диалога.

Объект исследования - художественное наследие В.М. Шукшина в диалоге России с зарубежными культурами.

Предметом исследования выступают особенности национального и цивилизационного восприятия и освоения творчества Шукшина культурами восточного, западного, латиноамериканского и славянского миров.

Основной гипотезой диссертационного исследования, которая определяет его цель и задачи, является положение о том, что освоение художественного наследия Шукшина в диалоге России с зарубежными культурами формируются на инонациональном и циви-лизационном уровнях в их диалектическом сопряжении проявлением своеобразия национально-культурного восприятия. Русский культурный архетип, представленный в шукшинском творчестве, является базисным элементом национальной культуры, составляющим константные модели духовной жизни народа. Славянские культуры убедительно демонстрируют значительную аутентичность его восприятия, базирующуюся на принадлежности к одной цивилизации, определённой близости культурного кода.

Теоретико-методологические основы исследования определяются многоуровневым характером изучаемого феномена культуры и многоплановостью его функционирования, что потребовало применения междисциплинарных подходов, синтезирующих достижения культурологии, социальной философии, литературоведения, искусствознания, истории и психологии. Исследования в целом базируются на таких гносеологических принципах, как логико-рефлексивный подход в сочетании с проблемно-контекстуальным, принципах историзма, диалектического соотношения общего, особенного и единичного, целостности и взаимодополнительности.

Изучение проблемы восприятия художественного наследия Шукшина в диалоге с зарубежными культурами предусматривает определение методологических и пара-дигмальных оснований, необходимых для осмысления культурологического материала и призванных обеспечить в диссертации логически завершенное раскрытие избранной темы.

С увеличением международных контактов в исторической типологии культуры требуют своего решения задачи познания специфики национальных культур: для взаимопонимания инородных культур, самопознания собственной культуры и для постижения проблемы человека. По мысли Г.Д. Гачева, духовно-содержательный аспект художественной культуры выражается в определенной образной картине мира и места человека в нём: каждый народ видит всеобщее Единое устройство Бытия - материальную Вселенную (Космос) и Дух (Логос) [1,41, 12, 40]. С исчерпывающей полнотой Шукшину удается передать модель "культурной картины мира" русского народа.

Труды названных исследователей позволили наиболее глубоко вникнуть в скрытые смыслы текстов Шукшина, анализируемых и интерпретируемых с культурологической, гносеологической и аксиологической позиции.

Избранный диссертантом методологический плюрализм означает взаимную интеллектуальную толерантность, ориентацию на соединение, наложение и сочетание разных подходов и теоретических выводов. Поскольку заявленная тема эксплицируется в нашем исследовании как национальная культура, то гносеологической основой стала концепция диалога в её конкретном проявлении: творчество Шукшина в восприятии зарубежных деятелей культур и научной критики.

Изучение проблем диалога России с зарубежными культурами в контексте творчества Шукшина предусматривает определение методологических и парадигмальных оснований, необходимых для осуществления культурологической реконструкции и призванных обеспечить логически завершенное раскрытие избранной темы. Эвристическим основанием работы стала совокупность эмпирических и теоретических методов философско-культурологического исследования.

Термин "диалог" приобретает в 1990-е годы статус общенаучной категории, пройдя длительный путь от использования только в филологии и теории драматического искусства до диалога культур. Такой интенсивный рост научного и идеологического авторитета термина следует объяснить тем, что он характеризует одну из самых сложных, тонких и диалектически противоречивых форм воздействия, которая обнаруживается лишь на социокультурном уровне бытия: от отношений между людьми и разными ипостасями одной личности (B.C. Библер, М. Бубер) до отношений между разными культурами (М.М. Бахтин, JT.M. Баткин). Проявление диалога во всех сферах человеческой культуры, осознание глобального и универсального характера диалога делает его не только формой и средством развития культуры и философии, но и приводит к мысли, что диалогичность является одной из существенных особенностей сознания.

Богатая палитра диалога культур исследована крупным отечественным философом и литературоведом М.М. Бахтиным. Одна из важнейших его идей - понимание культуры как диалогического самосознания каждой цивилизации. "Вненаходимость" предстает могучим рычагом понимания. Чужая культура, полагает он, только в глазах другой культуры раскрывает себя полнее и глубже. Один смысл раскрывает свои глубины, соприкоснувшись с другим смыслом: между ними начинается диалог, преодолевающий замкнутость и односторонность этих смыслов. "Чужой" культуре ставятся новые вопросы, каких она себе не ставила, ищется в ней ответ на вопросы, и она отвечает, открывая свои новые стороны, новые смысловые глубины. "При такой диалогической встрече двух культур каждая сохраняет свое единство и открытую целостность, но они взаимно обогащаются [I, 13,291].

Диалог культур совершается не в лакуне между ними, а только внутри определенной культуры. Являясь открытием XX века, всеобщий диалог культур мог быть понят только сквозь призму Нового времени, когда стало возможным осознание специфического культурного социума, в котором реализуется гуманистическое мышление, осуществляется CO-БЫТИЕ личностей и культур [1,21, 106].

Проблема диалога как способа реализации человеческих отношений активно разрабатывалась представителями разных научных дисциплин, что позволило выявить специфичность данной формы отношений, её отличие от иных форм деятельности. Диалог художественных культур есть механизм духовного общения, предполагающий суверенность, равноправность и уникальность каждой из них. Диалог культур России с Востоком, Западом, Латинской Америкой и Славянским миром осуществляется на двух уровнях: национальном и цивилизационном, что дает возможность сопоставить художественные культуры, объяснить их различия как сопоставить художественные культуры, объяснить их различия как взаимно дополняющие друг друга черты. Цивилизационные особенности, детерминирующие разное отношение человека к миру, не только фиксируются в литературе и искусстве, но и осознаются в культурологической и философской рефлексии восточных, западных, латиноамериканских и славянских народов.

В силу ведущей роли традиций, принципы изучения взаимодействия художественных культур базируются на таких подходах, как понимание, освоение, совместная деятельность, обоюдное заимствование в процессе контактов, которые являются в современном мире закономерностью прогресса, а действительность предполагает дополнительность каждой стороны. Взаимопонимание - главное условие диалога-общения - помогает прийти к согласию, а затем к синтезу противоположных позиций, поэтому диалог между культурами всегда предстаёт самой эффективной формой их связи. В диалоге-общении, по мысли М.М. Бахтина, наблюдается что "всякое иное слово установлено на ответное понимание", так как "понимание созревает лишь в ответе". Диалог народов - это в первую очередь "диалог времени, эпох и дней, умирающего, живущего, рождающегося; сосуществование и становление слиты здесь в неразрывное конкретное единство противоречивого и разноречивого многообразия" [I, 12, 94-96]. Неизбежность диалога, развивает бахтинскую концепцию J1.M. Баткин, логически объясняется тем, что он "движется в двух встречных направлениях", где неповторимость партнеров выражает "инвариантность истины, их синтез и предполагает какой-то новый угол зрения, звучит как ещё один голос" [1,11,168].

Следовательно, диалог-общение можно определить как обретение общего в результате встречи противоположностей, так как данный диалог - "поле их сопоставлений" (М.М. Бахтин) и взаимопонимания.

По Ю.М. Лотману, культура погружена в сложное семиотическое пространство, которое отличается многообразием и динамизмом. Данное пространство он предложил назвать "семиосферой" как пространство развития культуры. Семиосфера предполагает способность культуры к диалогу и пониманию, выполняет функцию передачи информации и коммуникации [I, 181, т. 1,39].

Близкие суждения на сей счет высказаны Л. Витгенштейном, М. Хайдеггером, Х.Г. Гадамером, Ю.М. Лотманом, А.Ф. Лосевым, B.C. Библером и некоторыми другими, но только М.М. Бахтин основательно разработал полифонию гуманитарного мышления, когда культура, в первую очередь художественная, заявляет о себе нескончаемым, чудодейственным и исцелительным диалогом с душой человека.

Художественный опыт Шукшина способствует выработке в современной отечественной культуре внутренней методологии сопряжения с восточными, западными, латиноамериканскими и славянскими культурами, не утрачивая при этом своеобразия, а, напротив, сообщая новое качество исконной русской традиции социокультурного общения. Возникает настоятельная потребность культурологического по своей сути переосмысления наследия Художника благодаря исследованию "зарубежного Шукшина".

Литературные произведения и авторское кино Шукшина есть высказывание; они ждут ответного активного понимания, связанного с интроспекцией или рефлексией как "отражением отражения" (М.М. Бахтин). Стимулируется диалог России с зарубежными культурами, обеспечивающий усвоение опыта и достижений многих народов. Интерпретация произведений русского художника в зарубежных культурах предстает как смыслополагающая и смыслосчитывающая операция. Его произведения в качестве формы дискурса и целостной функциональной структуры открыты для множества смыслов, существующих в системе социальных коммуникаций. Они оформляются в единстве явных и неявных, невербализованных значений, скрытых смыслов. События шукшинских творений "всегда развиваются на рубеже двух сознаний, двух субъектов" (М.М. Бахтин). Смыслополагание и считывание их смыслов зарубежным "парламентом мнений" традиционно обозначаются двумя терминами - пониманием и интерпретацией.

При рассмотрении и анализе объемной документально-фактологической базы диссертационной работы (переписка с Национальными библиотеками, творческими Союзами, Обществами дружбы с СССР-Россией, редакциями крупных зарубежных газет и т.д.) мы опирались на методы эмпирического исследования: систематизировались и использовались в работе ценные сведения с содержащимися в них важными для полноты изучения фактами (письма диссертанту ряда деятелей зарубежных культур с ответами на вопросы анкет).

Положения, выносимые на защиту:

1. Внутренняя программа каждой культуры, или её культурный код, включая в себя цивилизационную и/или национальную идею, культурные архетипы и генотипы, национальный характер и менталитет народа, формирует культурно-исторический тип, или цивилизацию. Восток, Запад, Латинская Америка и Славянский мир в качестве теоретико-методологической парадигматики - это цивилизационно-смысловая конструкция, современная тетрахотомия, объёмно и многомерно используемая культурологической мыслью для первичной типологии мировой культуры. Если классические культуры Востока и Запада - культурно-смысловые полюса, парная категория, выражающая дихотомию поляризованного целого всемирной культуры, то в пограничных "неклассических" культурах Латинской Америки и Славянского мира их многообразные отношения сказываются особенно напряженными, острыми и вместе с тем специфически содержательными. На этом фоне своеобразие цивилизационного развития России заключается в том, что формой интеграции на базисно-смысловом уровне отечественной культуры выступают как её принадлежность к европейско-христианской цивилизации, так и специфика идеакратической государственности, но вместе с тем и представленность в социальной системе традиционного, восточного способа производства. Феномен России - в земном, геополитическом воплощении специфической роли, провиденциального "задания" её в мире других культур и народов, в новой исторической силе, проявляемой в оживлении, одухотворении, соединении двух начал, осуществлённых Востоком и Западом: гармоничный синтез духа и материи, общего и индивидуального - в свете особенностей национального характера русского народа. В истории восприятия и освоения художественного наследия Шукшина, глубинного выразителя народной души, иными культурами и цивилизациями проявляется и судьба России - её извечная, трудная, мучительная участь быть между разными мирами и всякий раз осмыслять свою идентичность, национальную и культурно-историческую индивидуальность.

2. Характерологическое исследование народной души - определяющая черта творчества Шукшина, обусловленная его духовно-культурной близостью внутренней программе отечественной культуры - культурного кода России. Идея русского народа в его наследии столь значительна, что об этом свидетельствует даже частотность употребления слова "душа", многократно отмеченная и отечественными, и зарубежными культурологами. Сострадание, сочувствие, милосердие, жалость, всепонимание есть духовное ядро русской идеи, нравственно-этически и художественно-эстетически им осмысленной и приоткрывающей истинно философскую глубину его постижений.

Синтетически многомерное по своему характеру искусство Шукшина, связанное с истоками народной культуры, является средоточием и убедительным выражением национальной культуры. Познание его творений зарубежным сознанием позволяет проникнуть в этот базисно-смысловой уровень отечественной культуры.

3. Зарубежная мысль о Шукшине-художнике как знаковой репрезентативной фигуре отечественной культуры второй половины XX в., реализованная в научных исследованиях культурологического, философского, филологического характера и публицистике - это не только реакция на Россию, русский народ и его культуру, но и динамичное участие его художественного наследия в диалоге России с национальными культурами и цивилизациями.

4. Литературные произведения, авторское кино Шукшина, всё его творчество есть особого рода высказывание в культуре, побуждающее к коммуникации и диалогу вплоть до ответного активного понимания, связанного с рефлексией и интроспекцией. Диалог в этом случае становится не только формой и средством развития интеллектуальной мысли, но и одной из решающих особенностей культурологического сознания.

5. Участие художественного наследия Шукшина в динамичном диалоге России с зарубежными культурами проблемно высвечивает ключевую для русского сознания в различных типологических и диалогических интерпретациях историко-культурного процесса дихотомию "Восток-Запад". Данная парадигма - один из основных способов выявления места и роли большого философствующего художника как непосредственно в национальных культурах, так и на цивилизационно-историческом уровне бытия культуры.

6. Основу восприятия творчества Шукшина в восточных и западных, а также в латиноамериканских и славянских культурах составляют изначальная духовность и традиционный менталитет русского народа, впечатляюще раскрываемые всей его прозой, кинематографом и театром. Смысл исторического бытия России фиксируется в культуре, выступающей объективацией национального и всемирного, предстающей немеркнущей памятью народа, в которой нация хранит свои корни и реализует творческие потенции.

7. "Зарубежный Шукшин" - явление мировой культуры: "обходя моря и земли" во времени и пространстве, персонажи его творений в прозе, кинематографе и театре дают возможность изучить феноменальную судьбу художественного наследия, осмыслить его непреходящую ценность и тот неоспоримый факт, что он вошел в сознание и культуру многих наций, становясь событием в их культурной жизни и обретая своеобразные "права гражданства" (Й. Радичков). Высокая художественность, проникновенный гуманизм и истинная народность в сочетании с простотой, правдой и искренностью (в зарубежной интерпретации) есть действительно черта его дарования, показатель эффективной творческой действенности и неиссякаемости русских традиций. Данный фактор - культурологическое освоение реальности, принципиальное введение её в историческую типологию культуры.

8. В диалоге России с культурами Востока наследие Шукшина воспринимается как всечеловеческая ценность. Освоение художественно-эстетического опыта русского классика базируется на активном процессе, тесно связанном с потребностями национальных культур. Так, "монгольский Шукшин" открыл новые горизонты в продвижении его славы на Восток - в Китай, Индию, Пакистан, Японию, Турцию, Вьетнам и другие страны и их культуры, свидетельствуя о том, что истинно духовные ценности становятся достоянием всего человечества. Особенно импонирует художественным культурам традиционного Востока обращение русского художника к крестьянской тематике, ориентация на народную культуру. Связанные с земледельческим трудом народы высоко ценят в шукшинских произведениях своё "отражение", так как типы сельских жителей "поистине универсальны" (Ф. Ахмед Фаиз, Пакистан).

9. В классических культурах Запада в восприятии Шукшина-художника доминирует социопсихологическая установка, проявляясь в разной степени сложности и неоднозначности. Своя специфика социального опыта, свои традиции в видении русской культуры сказываются на формировании своеобразия его интерпретации: "итальянский Шукшин" с повышенным вниманием к русской классической теме "маленького человека", народным истокам не похож на традиционно философски и исторически мотивированного "немецкого", а преимущественная апелляция к социально-политическому контексту освоения "американского Шукшина" отличает его от особых симпатий к покоряющему гуманизму "скандинавского Шукшина". Серьёзной культурологической мысли Запада принадлежит весомая роль в освоении художественного наследия русского классика, несмотря на усилия идеологических структур, стремящихся воспрепятствовать этому.

10. В национальном восприятии и освоении наследия Шукшина "неклассическими" культурами Латинской Америки оно предстаёт в качестве духовного ядра России. Транскультурное синкретичное пространство латиноамериканских народов с атмосферой напряженных идейно-эстеггических исканий в широком диапазоне "философии латиноамериканской сущности", "нового кино" и "нового романа" являлись весьма благодатной почвой для прихода и осмысления русского дарования. "Ренессанс" художника, развернувшийся после его "второго открытия" на Западе и в культурах "пылающего континента" в конце 1970-х гг., сопровождался вдумчивым отношением к авторскому русскому кино и писательскому слову. Становилась всё значительнее глубина проникновения в суть раскрываемых им проблем, содействующих творческой эволюции от изображения социальной среды к феномену личности в кинематографиях Латинской Америки. Разгадывая причину художественно-эстетического влияния на них Шукшина, их авторитетные деятели констатировали народность его искусства и пристальное внимание к внутреннему миру такого немаленького "маленького человека".

И. Славянским культурам - другому варианту "неклассических" цицивилизаций - внутренне близки творческие ипостаси Шукшина, ибо через русский культурный архетип в его наследии они по традиции ищут Россию, её народ и культуру. Славянские деятели культуры проявляют определённую аутентичность его восприятия, основанную на принадлежности к одной цивилизации, известной близости культурных архетипов. По названной причине "польский", "чешский", "словацкий", "болгарский" и "югославский Шукшин" выделялись - в сравнении с национальными культурами Востока и Запада - особой глубиной понимания философско-культурологической мысли и масштабностью освоения. Своя специфика социокультурного опыта, своя национальная традиция в видении русского художника сказались на формировании своеобразия его восприятия, "ведущего кода" в каждой культуре. "Болгарский Шукшин" с его обращением к духовно-нравственным корням, совестливости и психологизму отличается от пронзительной гражданственности "словацкого" и гуманизма "чешского Шукшина" как "мастера полноты жизни", а покоряющий универсализм "югославского Шукшина" выделяется среди особых симпатий к эстетическому кредо режиссёра и актёра, игровому началу прозы с ярко выраженной национальной спецификой - "русскостью" "польского Шукшина".

12. Наконец, на межцивилизационном уровне Россия видится знаково-символической культурной реальностью особого рода - языком "разговора" культур, обязательным участником в диалоге наций и цивилизаций. Богатое творчество Шукшина предстаёт своеобразным "смотровым окном", через которое носителям зарубежных культур можно увидеть и познакомиться с ней. Более того, русская художественная культура второй половины XX в. стала частью мирового культурного сообщества через своего великого представителя-посредника, что позволяло творцу "Калины красной" быть "путеводителем", помогающим им понимать Россию и русское национальное сознание. Вместе с тем русская художественная культура пробудила в мире и инонациональное самосознание. Шукшин-художник активно участвовал и продолжает участвовать в культурном диалоге на национальном и цивилизационном уровнях в их диалектическом сопряжении.

Основные научные результаты и научная новизна диссертации состоят в совокупности следующих компонентов:

1. С опорой на исходное понятие "культурного кода" как основы специфики культурно-исторического типа концептуально зафиксировано своеобразие России среди классических (Восток, Запад) и "неклассических" (Латинская Америка, Славянский мир) культур-цивилизаций.

2. В рамках оформляющегося в стране, а отчасти и за рубежом, культурологического шукшиноведения впервые представлен проблемный аспект восприятия художественного наследия В.М. Шукшина, глубинного выразителя народной души, в диалоге России с зарубежными культурами.

3. Культурологическим анализом впервые установлено, что в зарубежном восприятии творчества Шукшина обнаруживается:

- качество всечеловеческой ценности в культурах Востока;

- общая социопсихологическая установка и многообразие спектров национального видения (философско-историческая специфика в Германии, акцент на политизацию в англоязычном мире, традиционализм в социокультурном осмыслении русского классика в Италии, поэтическая эстетика кинематографа во Франции, покоряющий гуманизм в Скандинавии) в культурах Запада;

- повышенное внимание к индивидуализации человеческой личности в культурах Латинской Америки;

- максимальное движение к аутентичности понимания и духовно-нравственные корни национально-культурного освоения в Славянском мире.

4. Впервые культурологическое исследование зарубежного восприятия творчества Шукшина выведено на уровень цивилизационного анализа, представляющего в диалоге с Россией как классические (Восток, Запад), так и пограничные, "неклассические" (Латинский Америка, Славянский мир) культуры.

Фактологический слой диссертации, связанный с аналитическими оценками наследия Шукшина в культурах Востока, Запада, Латинской Америки и Славянского мира, имеет принципиальное значение, являясь содержательной основой работы и обеспечивая аргументированное исследование избранной проблемы. Всё сказанное сделало возможным внести некоторые коррективы в представление о ведущих тенденциях мирового культурного процесса советской и постсоветской эпох. Введя в научный оборот ранее неизвестный культурологический материал, мы существенно расширили диапазон прихода и освоения Шукшина-художника в зарубежных культурах.

Теоретико-методологическая значимость исследования состоит в том, что проблемное содержание и выводы диссертации о зарубежном восприятии художественного наследия Шукшина внесли значительный вклад в теорию и историю культуры, русской литературы XX века и культурологическое шукшиноведение. Её положения позволяют глубже понимать сущностные тенденции в диалоге России с зарубежными культурами.

Теоретические выводы фиксируют методологическое значение для многомерного исследования взаимосвязей и взаимодействия русской и зарубежных культур, раскрытия их духовно-нравственной доминанты в "парламенте мнений" многих народов. Использованный в работе культурологический подход и полученные в ней позитивные результаты позволяют говорить о значительном вкладе в научное направление, исследующее плодотворный диалог России с зарубежными культурами с точки зрения обмена духовными ценностями.

Полученные в диссертации результаты и выводы значительно обогащают историю взаимосвязей и взаимодействия отечественной и зарубежных культур. Наряду с писательской и кинематографической практикой, роль Шукшина оказалась весьма значительной в развитии историко-культурологической и эстетической мысли. Впервые выявленное в работе своеобразие путей и форм прихода шукшинского наследия в культуры мира, особенности эволюции культурологической мысли о нём, проблемного расширения и углублённого освоения обладают значительным прогностическим потенциалом. Изучение восприятия Шукшина-художника зарубежным сознанием через диалог России с культурами и цивилизациями охватывает широкий спектр своеобразия инонационального осмысления. Его богатое наследие содействовало расширению морально-этического и социального опыта национальных культур Востока, Запада, Латинской Америки и Славянского мира.

Результаты исследования предстают в качестве методологии познания и объяснения сущности авторской концепции культурологического анализа зарубежного восприятия художественного наследия Шукшина в диалоге культур, отличаются новизной при интерпретации в рамках социокультурной парадигмы Восток-Запад-Россия, предполагающей воспроизводство диалектики национального и всечеловеческого в культуре.

Открытая в диссертационном исследовании интерпретация творчества Шукшина на национально-культурном и цивилизационном уровнях актуализирует эвристическую значимость авторской концептуальной схемы культурного диалога в его ментальном освоении с учётом доминантной востребованности того или иного культурного кода и архетипа в инновационной среде.

Важным результатом исследования предстает также авторская теоретико-методологическая концепция художественного наследия Шукшина, значимость которой состоит в обосновании высокого уровня развития и самобытности современной русской культуры, вводящей в диалог культур духовно-нравственные измерения социокультурного кода и цивилизационной идентичности России.

Практическая значимость исследования обусловлена тем, что его результаты использовались в преподавании курсов культурологии, истории отечественной культуры, теории и истории литературы на факультетах философии и культурологии, социологии и политологии Ростовского государственного университета. Они существенно расширяют теоретико-методологические и практические представления, связанные с проблемами социокультурной динамики. Содержащийся в работе материал, отдельные её положения также реализованы в культурологических спецкурсах и спецсеминарах.

Материалы диссертации обстоятельно опубликованы в двухтомном труде "Творчество В.М. Шукшина: Энциклопедический словарь-справочник", подготовленном коллективом Научно-исследовательского центра В.М. Шукшина при Алтайском госуниверситете (Барнаул, 2004,2006) и сотрудниками ряда других университетов России.

Имея междисциплинарный характер и вводя в научный оборот широкий круг ранее не исследованных источников, диссертационная работа представляет также практический интерес для специалистов-обществоведов и гуманитариев. Она вносит определенный вклад в совершенствование методов изучения взаимосвязей русской и зарубежных культур, демонстрируя возможности их использования на том или ином страноведческом материале, позволяет найти прочные основания для диалога культур.

Структура и объем работы определяется последовательностью решения основных задач и состоит из Введения, четырёх Разделов, включающих 8 глав и 11 параграфов, и Заключения. В диссертации выделяются три основные части: Раздел I -методологическая часть; Раздел II и III - преимущественно аналитическая часть; Раздел IV - итоговая, синтезирующая часть. Список литературы включает 357 наименований на русском языке и 283 источника на иностранных языках.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Художественное наследие В.М. Шукшина в диалоге России с зарубежными культурами"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Итак, в работе изучены важные "страницы" российско-зарубежных культурных связей XX века, позволяющие раскрыть восприятие и освоение Шукшина-художника в национальных и цивилизационных сообществах, причём, можно заметить, что чем дальше в историю уходит великий писатель, кинематографист и мыслитель, тем более обстоятельно и прочно становится его наследие явлением мировой культуры с середины 1970-х годов. Сегодня выходят в свет всё новые работы историков и теоретиков культуры, философов, филологов и публицистов в постижении феномена дарования, сумевшего заговорить голосом России, голосом "русскости". Обходя планету Земля во времени и пространстве, его творения в прозе и кино дают возможность изучить интенсивный и плодотворный диалог России с национальными культурами и цивилизациями, удостаиваясь "права гражданства" (Й. Радичков, Болгария). Авторы разножанровых исследований о его творческих ипостасях ясно понимают непреходящую ценность большого таланта и тот бесспорный факт, что он вошел в культуры многих наций.

Но не только на уровне общей культурной рефлексии наций и цивилизаций осознаётся этот факт. Есть и специальная литература, которая стремится всё основательнее освоить многослойность его творчества, в том числе - культурологически "расшифровать" контекст и подтекст шукшинского слова и кинообраза, его собственной обобщающей мысли, специфического синтеза его дарований. Реакция Востока, Запада, Латинской Америки и Славянского мира на Шукшина есть их общекультурный отклик на факт России, когда в большом художнике ищут прежде всего нацию, её менталитет и культуру, породившую редкостный талант. Мощный "парламент мнений" (Н.Я. Берковский) о нем содействует выяснению цивилизационного статуса России. Данная социодинамика суждений представляет собой перманентный процесс обретения аутентичности восприятия, достижения новых уровней освоения и преодоления инерционной силы устаревших оценок наследия художника. Философско-филолого-культурологический анализ феномена Шукшина позволяет зарубежной научной мысли зафиксировать эксистенциальное самосознание его персонажей в прозе, авторском кино и на театральной сцене. Интерес к нему в зарубежных культурах обусловлен масштабностью его национального мира и глубиной идейнохудожественного содержания творчества, обусловивших вхождение в фонд всечеловеческих ценностей.

Культурологическое изучение освоения Шукшина-художника зарубежным сознанием в рамках диалога России с культурами и цивилизациями мира охватывает широкий спектр своеобразия инонационального восприятия, связанного с выявлением специфики путей и форм его функционирования. Богатое шукшинское наследие содействует расширению познавательного, эстетического, морально-этического и социального опыта национальных культур Востока, Запада, Латинской Америки и Славянского мира. Своим личностным стилем философствования в русской духовной традиции, высокой художественностью, проникновенным гуманизмом и истинной народностью, тяготением к постановке некоторых кардинальных вопросов бытия творчество Шукшина оказывается созвучным современным духовным исканиям (Л. Дебюзер, П. Падовани, А. Жебровска, Э. Павляк, И. Цветков, Л. Келечени и др.).

Россия видится языком "разговора" культур, становясь при этом всё более значимым участником в диалогах наций и цивилизаций. Шукшин предстает своеобразным "смотровым окном", благодаря которому носителям зарубежных культур открывается возможность увидеть его родину. Более того, русская художественная культура XX века, взаимодействуя через своего великого представителя-посредника с иными культурами, позволяет ему стать "путеводителем" для понимания России. Вместе с тем, она в лице Шукшина пробуждает в иных культурах национальное самосознание. Таким образом, художественная культура России обладает доминантным кодом-диалогом на национально-культурном и цивилизационном уровнях.

В эпоху постмодерна весьма важно не утерять багажа магистрального развития русской культуры - присущего ей постоянного духовного потенциала. Анализ взаимосвязей и взаимодействия отечественной и зарубежных культур на широком фактическом материале предложенного исследования находится в свете диалогического освоения наследия Шукшина, рассмотренного сквозь призму культурного кода России и цивилизационного своеобразия культур Востока, Запада, Латинской Америки и Славянского мира. При выявлении основных путей и форм его освоения и обоснования принципов связи русского мыслителя-художника зарубежными культурами было обращено внимание на глубину постижения их славянскими культурами. Им внутренне близок Шукшин-художник, ибо через русский культурный архетип в его творчестве они проявляют определенную аутентичность его восприятия, основанную на принадлежности к одной цивилизации. По названной причине "славянский Шукшин" выделяется - в сравнении с национальными культурами Востока и Запада - особой глубиной понимания философско-культурологической мысли и масштабностью освоения его творчества.

Шукшин наследует и успешно реализует русскую традицию философско-художественного осмысления мира. Сказанное и позволило взглянуть на явление Шукшина в орбите ключевой для русского сознания социокультурной парадигмы Восток-Запад-Россия, заложенной отечественной философской классикой XIX-XX вв. Исходная задача решалась как выявлением места и роли крупного философствующего художника в русской традиции, так и потребностью изучения классических восточных и западных "измерений" российского бытия в рамках прежде всего ценностного и деятельностного подходов к анализу историко-культурного процесса, но с учётом также и тех "измерений", которые даёт "пограничный" и при этом более свежий опыт Славянского мира и латиноамериканских культур. Наследие Шукшина оказалось воспринятым как всечеловеческая ценность в диалоге России и с отдельными национальными культурами, и с культурами-цивилизациями.

Выяснилось, что "жизненный мир" Шукшина передает выстраданный опыт русского народа, пропущенный через авторское сознание и включающий эстетику, мораль, философию и богатейшее бытие мира как несокрушимую целостность жизни народа. Отсюда экзистенциальная проблематика в его творчестве, позволяющая выявить русский культурный архетип и культурный код России. Своеобразие социокультурного опыта и традиций в видении художника зарубежными культурами сказываются на формировании специфики его национального восприятия. Весомость и значимость решенной диссертационной проблемы весьма актуальна в существенно меняющемся нравственно-этическом и социально-политическом облике планеты. В парадигме "большого времени" (М.М. Бахтин) ХХ-е и XXI-е столетия есть два непрерывных, хотя и весьма своеобразных культурно-исторических этапа национального и всечеловеческого развития.

Национальный и цивилизационный диалог русской культуры с восточной, западной, латиноамериканской и славянской, реализуясь в освоении Шукшина-художника иным сознанием, существует как преемственность традиций и их преодоление, влияние и осознанная установка на освоение чужого опыта, когда названный результативный диалог возникает в сфере национального. Более того, выбор Шукшина иным сознанием продиктован не только репрезентативностью его в отражении русской ментальности, проявлении неиссякаемой витальности русской культуры, но и личным активным участием в российско-зарубежных культурных связях, зафиксированных труднообозримым материалом мнений о нем серьезных деятелей национальных культур (М. Мартен, К. Муха, Дж. Хоскинг, Ж. Уолл и др.). Мера всечеловеческого содержания постоянно определяет широкое бытование художника с мировой славой за рамками своей национальной культуры, когда демонстрируется неисчерпанность интерпретационных смыслов произведений Шукшина. Глубина освоения зарубежными деятелями культур проблем национального мира России и особенно народного характера, становится наиболее весомой: разные формы "общения" с шукшинскими творениями подчеркнуто диалогичны и многофункциональны.

Разностороннее воздействие наследия Шукшина на инонациональную аудиторию представляет собой закономерное проявление давней традиции обмена культурными ценностями. Серьезным количеством типологических "схождений" и творческого влияния Шукшина на художественные искания национальной "деревенской прозы" сказывается в писательском почерке П. Падовани (Италия), Й. Радичкова, Г. Марковского (Болгария), Е. Ковальца, Т. Новака (Польша) и других. Он - среди духовных наставников, помогающих в движении к высотам искусства.

Особенности русского менталитета подаются Шукшиным в свете всечеловеческих ценностей - извечного конфликта добра и зла, жизни и смерти, правды и лжи, жертвенности и своеволия, - что является одним из факторов его популярности за рубежом. И хотя русский художник удостоверяет библейскую истину, что без праведника не стоит ни село, ни город, ни страна, он воплощает в своих произведениях драматическую борьбу, где часто в душе человека побеждает не только добро. Современное состояние мира справедливо порождает шукшинское нравственно-этическое предупреждение "Нам бы про душу не забыть!" и граждански-мужественно звучащий вопрос к соотечественникам "Что с нами происходит?". Не растерянностью и признанием абсурдности бытия, так часто демонстрируемые ныне западным сознанием, характеризуется "горький, мучительный талант" Шукшина, несущий в себе боль, судьбу и веру Отчизны. Как и русская классическая культура, многообразное творчество большого писателя и кинематографиста XX в. проникнуто верой в человека, в его нравственный выбор. Созидательная сила творчества, противостоящая хаосу и небытию - идея вечная для мировой культуры, но сегодня приобретающая предельную актуальность, когда подвергается сомнению сама продуктивно-преобразующая способность современного человека. В зарубежном восприятии Шукшин-художник есть ядро национального самосознания и всего диапазона русских "проклятых" вопросов. Он создает непреходящий духовно-культурный потенциал, который востребован другими национальными культурами.

Нельзя игнорировать тот факт, что при провозглашенном "новом мировом порядке" на Западе нередко дает себя знать весьма жесткая оппозиция политических, социальных и культурных структур книгам и фильмам Шукшина, как, впрочем, и другим крупным деятелям отечественной культуры. Но не тайные или явные недоброжелатели России и её духовных ценностей определяют место и роль художественного наследия Шукшина в зарубежных культурах: есть много его верных почитателей во всех слоях зарубежного сообщества, в том числе в научной среде, несомненно, определяющей высокий уровень его миссии за пределами Отечества.

Зарубежному философско-филолого-культурологическому сознанию убедительно открылось, как много вмещают шукшинская проза и фильмы, как они изменяют само понятие о малом жанре, его возможностях и границах, авторском и русском кино. Формулы искусства Шукшина оказываются довольно близкими многим зарубежным деятелям культур великой любовью к людям, человеческим состраданием и милосердием к ним, достигнув высшей степени простоты, правды и искренности, этической глубины и одухотворенности. На многом в современной неоднозначной жизни, к чему так смогло привыкнуть человечество, он успел остановить свой взгляд великого Художника и укрупнить важные социокультурные факты. Русская художественная культура в лице Шукшина тем и влиятельна для восточных, западных, латиноамериканских и особенно славянских культур, что она служит средством самопознания, говорит им о тех источниках жизни, которые есть и у них, но временно они заглохли; она говорит о великой народной культуре, к которой могут и должны подняться народы мира, о том, что только в ней сохранятся и взрастут все собранные человечеством ценности.

За почти полувековое знакомство с художественным наследием Шукшина в зарубежных культурах прочертилась своеобразная траектория освоения его творческого пути: стремление проникнуть в душевные и духовные глубины от накопленных бытовых подробностей российской жизни к высотам философско-этических обобщений, через собственный уникальный опыт прийти к всеобщей нравственной аксиоме "Нравственность есть Правда". Он оставил значительный след в зарубежном культурном сознании вначале как актер, потом как режиссер и писатель, однако по внутреннему значению его художественные роли-ипостаси во многих культурах распределяются в обратном порядке (в немецкой, чешской, словацкой, венгерской, болгарской, румынской и других). Зарубежные исследователи не упускают также из виду синтеза его творческих ипостасей, обладающих целостным единством, что позволяет гражданское раскрывать через духовное, а социальное - через нравственное. Шукшин-художник в диалоге национальных культур есть крупное закономерное явление современного российского и мирового искусства, чьи искренние мастерство и чувства предстают мощным воплощением творческих сил русского народа, В нем высоко ценят сегодня прежде всего не "деревенского", а великого русского народного писателя и кинематографиста, деятеля культуры национального и мирового масштаба как по содержанию, так и по адресату своего феноменального творчества.

Идея национальной русской жизни в наследии Шукшина дает основание зарубежным исследователям сделать вывод о том, что он, наряду с другими талантливыми деятелями отечественной культуры - М. Горьким, J1. Леоновым, М. Шолоховым, А. Платоновым, В. Распутиным - формирует представление о духовном облике русского человека, как в свое время за пределами России судили по книгам Ф. Достоевского и Л. Толстого о "загадочной русской душе", когда заявляли о себе как прозорливые догадки, так и характерные иллюзии. "Открытие" Шукшина в зарубежных культурах сопровождалось восприятием и освоением его как художника, стремящегося выйти на пространство национального и всечеловеческого универсума.

Приход Шукшина в современные культуры, органическое "присутствие" в них убедительно свидетельствует о его мировом признании. Его творческий потенциал по достоинству воспринят за пределами Отечества. Зарубежные исследователи его редкостных по разнообразию и мощи дарований хорошо понимают, кого имели и преждевременно потеряли в лице В.М. Шукшина. Они осознают также и то, что потерять его невозможно: он принадлежит к духовному материку, именуемому Россией, передаёт пульсирующую талантом и чувством её живую душу - потому навсегда остался с людьми в своих книгах и фильмах.

 

Список научной литературыСтопченко, Николай Иванович, диссертация по теме "Теория и история культуры"

1. Авдеев Р. Ф. Философия информационной цивилизации. М., 1994.

2. Адрианов Б.Г. Русская цивилизация и ее союзники // Русское самосознание. 1999.-№7.

3. Акутагава Р. Новеллы. Эссе. Миниатюры. М., 1985.

4. Александров Е.А. Запад и Восток: размышления об особенностях экзистенциального менталитета. М., 1997.

5. Антология исследований культуры. T.I. Интерпретация культуры. СПб., 1997.

6. Ахиезер А.С. Россия: Критика исторического опыта. (Социокультурная динамика России).-М„ 1997.

7. Бажов С.И. Философия истории Н.Я. Данилевского. М., 1997.

8. Бакланов Г. Памяти товарища // Искусство кино. 1975. - № 1.

9. Балуев Б.П. Споры о судьбах России: Н.Я. Данилевский и его книга «Россия и Европа». Тверь, 2001.

10. Барбюс А. Избранные произведения. М., 1950.

11. Боткин Л.М. Пристрастия: Избранные эссе и статьи о культуре. М., 1994.

12. Бахтин ММ. Вопросы литературы и эстетики. М., 1975.

13. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.

14. Белъдинский И. Богатства, открытые всем // Советская культура -1983 29 ноября.

15. Бенедетти К. О Сибири и сибиряках // Иностранная литература 1982 - № 12.

16. Бердяев Н.А. Философия свободы. Смысл творчества. М., 1989.

17. Бердяев Н.А. Смысл истории. М., 1990.

18. Бердяев Н.А. Судьба России. Опыты по психологии войны и национальности. -М., 1990.

19. Берковский Н.Я. О мировом значении русской литературы. Л., 1975.

20. Библер B.C. Культура. Диалог культур (Опыт определения) // Вопросы философии. 1989. -№ 6.

21. Библер В. С. М.М. Бахтин, или Поэтика культуры. М., 1991.

22. Борген Ю. Новелла // Писатели Скандинавии о литературе. М., 1982.

23. Брагинский В.И. Классическое востоковедение как филологическая культурология // Народы Азии и Африки. 1990. - № 3.

24. Булатович М. Нас много тех, кто вышел из гоголевской «Шинели» // Советская культура. - 1987.2 мая.

25. В поисках своего пути: Россия между Европой и Азией. Ч. I М., 1994.

26. Вада X. Россия как проблема всемирной истории. М., 1999.

27. Васильев Л. С. История Востока: в 2-х тг. М., 1994.

28. ВеберА. Избранное: Кризис европейской культуры. СПб., 1999.

29. Вебер М. Избранное. Кризис современной культуры. СПб., 1999.

30. Вейдле В.В. Россия и Запад // Вопросы философии. -1991. -№ 10.

31. Ветловская В.Е. Славянофильская концепция народа и Шукшин // Славянофильство и современность. Сб. ст. СПб., 1994.

32. Взаимодействие культур Востока и Запада. Сб. ст. Вып. 1-2. М., 1987,1992.

33. Восток Запад: исследования, переводы, публикации. Вып. 1-4. - М., 1982,1985,1988, 1989.

34. Восток Запад: литературные взаимосвязи в зарубежных исследованиях. - М.,1989.

35. Восток, Запад, Россия. Тезисы Всерос. конф. Вып. 1. Ростов н/Д., 1993.

36. Выдающееся явление мировой культуры // Искусство кино. 1979 - № 8.

37. Выдающееся явление мировой культуры (продолжение) // Искусство кино. -1979-№9.

38. Гальяно К. Октябрь и кинематограф Латинской Америки // Киноискусство нового мира. М., 1981.

39. Гарднер К. Между Востоком и Западом: Возрождение даров русской души. М., 1993.

40. Гачев Г.Д. Ментальности народов мира: сходства и отличия. М., 2003.

41. Гачев Г.Д. Национальные образы мира. Космо-Психо-Логос. М., 1995.

42. Гегель Г.В.Ф. Лекции по философии истории. М., 1993.

43. Генон Р. Кризис современного мира. М., 1991.

44. Гердер И.Г. Идеи к философии истории человечества. М., 1977.

45. Герцен А.И. Собр. соч. в 8 т., Т.З. М., 1975.

46. Герчиньска Д. Современная советская «деревенская проза» и традиции фольклора (В. Белов, В. Распутин, В. Шукшин). Автореф. дисс. канд. филол. наук. -М., 1987.

47. Гете КВ. Собр. соч. в 10 т. Т. 10. М., 1980.

48. Гирин Ю.К. К вопросу о латиноамериканской модели мира // Латинская Америка. -1993. -№ 9.

49. Горн В.Ф. Наш сын и брат. Барнаул, 1985.

50. Горький М. Собр. соч., Т. 24. М., 1953.

51. Григорьев A.JI. Русская литература в зарубежном литературоведении. Л., 1977.

52. Григорьева Т.П. К диалогу культур Востока и Запада // Культура и общественное развитие. Тбилиси, 1979.

53. Григорьева Т.П. Дао и Лотос: Встреча культур. М., 1992.

54. Гудзь-Марков А.В. История славян. М., 1997.

55. Гулыга А.В. Русская идея и ее творцы. М., 2003.

56. Гумилев JI.H. Ритмы Евразии: Эпохи и цивилизации. М., 1993.

57. Гумилев JI.H. Чтобы свеча не погасла: Сб. эссе. М., 2003.

58. Гумилев JI.H. Этногенез и биосфера Земли. М., 1994.

59. Гуревич А.Я. Теория и реальность истории // Вопросы философии. 1990 - № 11.

60. Гуссерль Э. Философия как строгая наука. Новочеркасск, 1994.

61. Давидович В.Е. В зеркале философии. Ростов н/Д., 1997.

62. Давидович В.Е., Жданов Ю.А. Сущность культуры. Ростов н/Д., 1979.

63. Дадаян B.C. Терновый венец России: истоки национальной беды. М., 1994.

64. Данилевский Н.Я. Россия и Европа. Взгляд на культурные и политические отношения Славянского мира к Германо-романскому. 6 изд. М., 1995.

65. Данилин Ю. Жизнь и творчество Г. де Мопассана. М., 1958.

66. Дворник Ф. Славяне в европейской истории и цивилизации. М., 2001.

67. Диалог культур. Сб. ст. М., 1994.

68. Длин Н.А. Россия и мировое сообщество: Запад и Восток. М., 2001.

69. Докторов Б.З. Россия в европейском социокультурном пространстве // Социологический журнал. 1994. - № 3.

70. Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч. Т. XXVI. М., 1979.

71. Драч Г.В. Античная культура и европейская цивилизация. Ростов н/Д., 1991.

72. Дугин А. Без идеи России не будет // Лит. газета. 2004. - № 50. - дек.

73. Дугин А. Основы геополитики. Геополитическое будущее России. М., 1997.

74. Дурновцев В.И. Проблемы «Россия, славянский мир и Запад» в освещении К.Д. Кавелина // Исторические исследования по славяноведению и балканистике. М., 1984.

75. Евразийская перспектива. М., 1994.

76. Евразийство (Опыт систематического изложения). М., 1992.

77. Евразия: Исторические взгляды русских эмигрантов. М., 1992.

78. Европейский альманах: История. Традиция. Культура. М., 1992.

79. Евсеенко И. Русская литература как национальная идея//Лиг. газета. 2004.-№ 49-дек.

80. Емельянов Л. Василий Шукшин: Очерк творчества. Л., 1983.

81. Ерасов Б. С. Культура, религия и цивилизация на Востоке. М., 1990.

82. Ерасов Б.С. Сравнительное изучение цивилизаций: Хрестоматия. М., 1998.

83. Ерыгин А.Н. Восток-Запад-Россия (Становление цивилизационного подхода в исторических исследованиях). Ростов н/Д., 1992.

84. Ерыгин А.Н. Гегель и русская мысль (тема истории и культуры) / Науч. ред. А.В. Лубский Философское и культурологическое россиеведение. Вып. 2. Сер. "Восток-Запад-Россия". - Ростов н/Д., 2003.

85. Жебровска А.И. Восприятие творчества В. Шукшина в Польше (1964 1980). Автореф. дисс. канд. филол. наук. - М., 1982.

86. Завадская Е.В. Культура Востока в современном западном мире. М., 1977.

87. Запад и Восток: традиции и современность. М., 1993.

88. Земское В.Б. Латиноамериканская литература как модель культуры // Латинская Америка. 1991. -№ 7.

89. Земское В.Б. Латинская Америка и Россия (Проблема культурного синтеза в пограничных цивилизациях)//Общественные науки и современность. 2000. -№ 5.

90. Зеньковский В.В. История русской философии: в. 2-х т. СПб., 1995.

91. Зеньковский В.В. Русские мыслители и Европа. М., 1997.

92. Зиммель Г. Избранное: Т. I. М., 1996.

93. Зиновьев А.А. Запад. Феномен западнизма. М., 1995.

94. Иванов Вяч. Родное и вселенское. М., 1994.

95. Игрицкий Ю.И. Россия между Востоком и Западом // Цивилизации и культуры. Вып.З.-М., 1996.

96. Идеи русского ученого-энциклопедиста Н.Я. Данилевского и реалии современного мира. Сб. ст. М., 2002.

97. Из архива диссертанта: запись беседы с монгольским переводчиком П. Чойжи-лом от 9.11.1986 г., Москва.

98. Из архива диссертанта: ответы на вопросы анкеты кинорежиссера и директора студии «Монголкино» Г. Жигжидсурэна от 24.08.1987 г., Улан-Батор.

99. Из архива диссертанта: ответы на вопросы анкеты литературоведа Ч. Билигсай-хана от 24.08.1987 г., Улан-Батор.

100. Из архива диссертанта: ответы на вопросы анкеты переводчика С. Баясголона от 24.08.1987 г., Улан-Батор.

101. Из архива диссертанта: ответы на вопросы анкеты писателя С. Эрдэнэ от 24.08.1987 г., Улан-Батор.

102. Из архива диссертанта: ответы на вопросы анкеты писателя, редактора журнала «Цог» и переводчика С. Дашдоорова от 24.08.1987 г., Улан-Батор.

103. Из архива диссертанта: ответы на вопросы анкеты поэта Т. Очирху от 24.08.1987 г., Улан-Батор.

104. Из архива диссертанта: письмо актера драмтеатра Рудольфа Маргла от 7.06.1982 г., Оломоуц, Чехия.

105. Из архива диссертанта: письмо драматурга и кинопублициста Ласло Келечени от2308.1982 г., Будапешт.

106. Из архива диссертанта: письмо киноведа Андраша Реза от 31.08.1982 г., Будапешт.

107. Из архива диссертанта: письмо литературоведа-русиста Ивайло Петрова от 21.06.1987 г., Шумен, Болгария.

108. Из архива диссертанта: письмо переводчика Бориса Мисиркова от 6.07.1982 г., София.

109. Из архива диссертанта: письмо переводчика и публициста Владимира Михны от2608.1983 г., Прага.

110. Из архива диссертанта: письмо переводчика Экхардга Тиле от 14.06.1983 г., Берлин.

111. Из архива диссертанта: письмо переводчицы и публициста Зденки Псутковой от 14.08.1983 г., Прага.

112. Из архива диссертанта: письмо переводчицы Кати Витановой от 15.07.1982 г., София.

113. ИЗ. Из архива диссертанта: письмо переводчицы Лиляны Минковой от 6.05.1982 г., София.

114. Из архива диссертанта: письмо переводчицы Яромиры Неедла от 7.10.1986 г., Прага.

115. Из архива диссертанта: письмо писателя и переводчика С. Бадра от 21.11.1986 г., Улан-Батор.

116. Из архива диссертанта: письмо поэтессы Милки Божич от 3.02.1983 г., Белград.

117. Из архива диссертанта: письмо председателя правления Союза театральных деятелей Чехии Петра Лацко от 28.04.1982 г., Прага.

118. Из архива диссертанта: письмо председателя Союза кинематографистов ЧССР Иржи Левы от 20.01.1984 г., Прага.

119. Из архива диссертанта: письмо преподавателя Института кино Лайоша Винче от 6.09.1982 г., Будапешт.

120. Из архива диссертанта: письмо режиссера театра Иозефа Паллы от 11.05.1984 г., Прага.

121. Из архива диссертанта: письмо редактора Института кино Золта Кёхати от 13.09.1982 г., Будапешт.

122. Иконникова С.Н. История культурологических теорий. СПб., 2005.

123. Ильин В.В., Ахиезер А.С. Российская цивилизация: содержание, границы, возможности. М., 2000.

124. Ильин ИА. Наши задачи: Историческая судьба и будущее России. В 2-х тг. -М., 1992.

125. Ионин Л.Г. Культура на переломе: направления и механизмы современных культурных изменений в России // Социс. 1995.- № 2.

126. Ионов И.Н. На пути к теории цивилизаций (познавательные предпосылки и трудности исторического синтеза) // Цивилизации. Вып. 3. М., 1995.

127. Ионов И.Н. Проблема сравнительного изучения цивилизаций в научно-историческом контексте // Цивилизация. Вып. 2. М., 1993.

128. Ирщкий Ю. Россия и Запад // Свободная мысль. 2000. - № 5.

129. Исторические основания взаимодействия культур. Вып. 1: Общецивилизационные основы взаимодействия культур / Отв. ред. ЕЛ. Режабек. Ростов н/Д., 1991.

130. Исторические основания взаимодействия культур. Вып.З: Проблемы противостояния культуры общественным деформациям / Отв. ред. ЕЛ .Режабек. Ростов н/Д., 1991.

131. Италия и русская культура / Отв. ред. Н.Т. Комолова. М., 2000.

132. К вопросу о специфике латиноамериканской философии. М., 1980.

133. Кавелин К.Д. Наш умственный строй. Статьи по философии русской истории и культуры. М., 1989.

134. Каган М.С., Хилтухина Е.Г. Проблема «Запад Восток» в культурологии: взаимодействие художественных культур. -М., 1994.

135. Кадлец Й. О русской литературе // Вопросы литературы. 1981. - № 11.

136. Калаич Д. Славяне. Объединение или погибель // Славяне. М., 1992.

137. Камю А. Бунтующий человек.-М, 1990.

138. Кантор КМ. История против прогресса: Опыт культурно-исторической генетики. -М., 1992.

139. Каплер А. О Шукшине они еще не слышали: У кинематографистов США // Сов. культура. 1978. - 6 янв.

140. Кара-Мурза С. Советская цивилизация. Кн. 2. От Великой Победы до наших дней. М., 2002.

141. Карпентъер А. О русской советской литературе // Куба. 1970. - № 1.

142. Карсавин Л. Евразийство: Мысли о России. Вып. 1-2. Тверь, 1992.

143. Кино: Энциклопедический словарь. М., 1987.

144. Киреевский КВ. Избранные статьи. М., 1984.

145. Ключевский В.О. Русская история. Полный курс лекций в 3-х книгах. -М., 1993.

146. Кожинов В.В. О русском национальном сознании. М., 2002.

147. Кожинов В.В. Россия как цивилизация и культура.// Наш современник. 2000. -№5,7, 9, 11.

148. Кожинов В.В. Судьба России: вчера, сегодня, завтра. -М., 1997.

149. Колесов М.С. Философия и культура Латинской Америки. Симферополь, 1991.

150. Кондаков И.В. Введение в историю русской культуры. М., 1997.

151. Конец столетия. Предварительные итоги: Культурологические записки. Вып.1. -М., 1993.

152. Конрад Н.И. Запад и Восток. М., 1972.

153. Концепции историко-культурной самобытности Латинской Америки. М., 1978.

154. Корольков А.А. Русская духовная философия. СПб., 1998.

155. Костин Е.А. Эстетика М.А. Шолохова. Автореф. дисс. . доктора филол. наук. -М., 1990.

156. Кофман А.Ф. Латиноамериканский художественный образ мира. М., 1997.

157. Кохановский В.П. Диалектика Вл. Соловьева. Рациональное содержание и актуальный смысл. Ростов н/Д., 1995.

158. Крупное Ю. Россия между Западом и Востоком. Курс Норд-Ост. М., 2004.

159. Кулъпин Э.С. Бифуркация. Запад Восток. - М., 1996.

160. Кулъпин Э.С. Путь России. Кн. 1: Генезис кризисов природы и общества в России. -М., 1995.

161. Культура Латинской Америки. Проблемы национального и общерегионального. Сб. ст.-М., 1990.

162. Культура Латинской Америки. Энциклопедия. М., 2000.

163. Культура, человек и картина мира. Сб. ст.-М., 1987.

164. Культурные контакты: Индия СССР // Известия. - 1986. - 14 февр.

165. Культурология. XX век. Антология. М., 1995.

166. Культурология. XX век. Словарь. СПб., 1997.

167. Куляпин А.И., Левашова О.Г. В.М. Шукшин и русская классика. Барнаул, 1998.

168. Лавров С.Б. Лев Гумилев: Судьба и идеи. М., 2003.

169. Ларченко С.Г., Еремин С.Н. Межкультурные взаимодействия в историческом процессе. Новосибирск, 1991.

170. Латиноамериканское кино: Проблемы развития // Латинская Америка. -1982. №4.

171. Латинская Америка и мировая культура. Вып. 1. М., 1995.

172. Леанте С. О кубинской культуре // Куба. Гавана, 1966. - № 4.

173. Левчев Л. О болгарской культуре // Литер, газета. 1983. - 2 марта.

174. Леонтьев КН. Восток, Россия и Славянство. М., 1996.

175. Липкин А.И. Духовный кризис и национальное возрождение (Попытка культурно-исторического анализа): Философский очерк. Нижний Новгород, 1993.

176. Литературно-художественная критика в МНР. М., 1979.

177. Литературная газета 1986. - 11 апреля.

178. Лихачев Д.С. Заметки и наблюдения. М., 1989.

179. Лосев А.Ф. Философия. Мифология. Культура. М., 1991.

180. Лосский И.О. История русской философии. М., 1994.

181. Лотман Ю.М. Избранные статьи: В 3-тг. Таллин, 1992-1993.

182. Лукин В.П., Уткин А.И. Россия и Запад: общность или отчуждение. М., 1995.

183. Люкс Л. Евразийство // Вопросы философии. 1993. - № 6.

184. Люкс Л. Россия между Западом и Востоком. М., 1993.

185. Мамардашвили М.К. Классический и неклассический идеалы рационализма. -М., 1994.

186. Мамонова М.А. Запад и Восток: Традиции и новации рациональности мышления. -М., 1991.

187. Маркарян Э.С. О концепции локальных цивилизаций. Ереван, 1962.

188. Маркс К., Энгельс Ф. Об искусстве / Сост. М. Лифшиц. Т. 1. М., 1957.

189. Мартен М. Русские советские фильмы во Франции // Сов. культура. -1984. 20 дек.

190. Мартынов В.Ф. Мировая художественная культура. Минск, 2000.

191. Межуев В.М. Культура и история. М., 1977.

192. Мелъвиль Л.Г. Советские фильмы на Западе. М., 1990.

193. Мехтиев Э. Живой интерес // Иностр. литература. 1984. -№ 11.

194. Милое Л.В. Великорусский пахарь. Особенности российского исторического процесса. М., 1998.

195. Милюков П.Н. Очерки по истории русской культуры: в 3-х т. М., 1993.

196. Мир России Евразия: Антология. М. 1995.

197. Многотомное собрание сочинений советских писателей // Иностр. литература. 1984.-№4.

198. Моисеева Л.А. История цивилизаций. Ростов н/Д., 2002.

199. Мориак Ф. О русской литературе // Иностр. литература. 1971. - № 4.

200. Мулярчик А. Культурный фактор: оживает советско-американский диалог //Правда, 1988.-5 мая.

201. Муравинская Л.И. Апокалипсис по Л. Леонову // Розмысл. 1999. -№ 1.

202. Нагата X. История философской мысли в Японии. М., 1991.

203. Наказание временем: Философские идеи в современной русской литературе. -М, 1992.

204. Нарочницкая Н.А. Россия и Европа: исторический и геополитический подход // Россия и будущее европейское устройство. М., 1995.

205. Никифоров В.Н. Восток и всемирная история. М., 1975.

206. Николаева Т. Диалог Востока и Запада. М., 1988.

207. Николюкин А.Н. Америка глазами наших соотечественников (История и современность в культурных связях России и США) // Взгляд в историю взгляд в будущее.-М., 1987.

208. Новикова Л.И., Сиземская И.Н., Русская философия истории. М., 1997.

209. НуньесЛ.Б. Русский советский рассказ 60-70-х годов (В. Шукшин, Ф. Абрамов). Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1986.

210. О России и русской философской культуре. Философы русского послеоктябрьского зарубежья. /Сост. М.А. Маслин. -М., 1990.2110 русской советской литературе // Иностр. литература. 1984. - № 10.

211. О Шукшине: Экран и жизнь. -М., 1979.

212. Овчаренко А.И. Большая литература: Осн. тенденции развития совет, художественной прозы 1945-1985 гг. Семидесятые годы.-М., 1991.

213. Овчаренко А.И. Размышляющая Америка // Новый мир. 1976. -№11.

214. Окладников А.П. Азия Америка: древний мост // Сибир. огни. - Новосибирск, 1973.-№ 11.

215. Орленов О. О болгарской культуре // Правда. 1989. - 9 ноября.

216. Ортега-и-Гассет X. Эстетика. Философия культуры. М., 1991.

217. Отечественная философия: Опыт, проблемы, ориентиры исследования. Вып. 5. -М„ 1990.

218. Очерки истории культуры славян. М., 1996.

219. Очерки сравнительной культурологии. Вып. 1: Исторические основания взаимодействия культур. /Науч. ред. Е.Я. Режабек. Ростов н/Д., 1993.

220. Павляк Э. Связующие звенья // Литературное обозрение. 1978. - №5.

221. Панарин А.С. Православная цивилизация в глобальном мире. М., 2002.

222. Паниотова Т.С. Генезис утопического дискурса: культурно-цивилизационный контекст. Ростов н/Д., 2005.

223. Петров В. Россия и Запад: два способа общественного бытия // Москва 2000 -№11.

224. Петров И. Проза В. Шукшина. (Художественный мир писателя): Автореф. дисс. .канд.филос.наук.-М., ЛГУ, 1979.

225. Петров М.К. Самосознание и научное творчество. Ростов н/Д., 1992.

226. Петров М.К. Язык, знак, культура. М., 1991.

227. ПочиваловЛ. Поляки и мы // Литер, газета. 1989. - 5 аир.

228. Проблемы изучения истории русской философии и культуры: Материалы «Круглого стола» // Вопросы философии. 1989. - № 9.

229. Проблемы человека в западноевропейской философии. М., 1988.

230. Пути Евразии: Русская интеллигенция и судьба России. М., 1992.

231. Пушкин А.С. в русской философской критике. М., 1990.

232. Разговоров Н. Что читают во Франции? // Лит. газета. 1976. - 19 мая.

233. Распутин В. Твой сын, Россия. // Сов. Россия. 1989. - 25 июня.

234. Рационализм и культура на пороге III тысячелетия: Материалы III Рос. Филос. конгресса в 4-х тт. Ростов н/Д., 2002.

235. Режабек ЕЯ. Капитализм: проблема самоорганизации. Ростов н/Д., 1993.

236. Рерих Н.К. Восток Запад. - М., 1994.

237. Ретамир Р.Ф. Вклад латиноамериканских литератур в мировую культуру XX в // Писатели Латинской Америки о литературе. М., 1982.

238. Рехо К. Русская классика и японская литература. М., 1987.

239. Розанов В.В. Собр. соч.: Среди художников. М., 1994.

240. Розов Н.С. Структура цивилизации и тенденции мирового развития. Новосибирск, 1992.

241. Роман Р. Собр. соч., Т. 1. Л., 1930.

242. Россия и Восток: цивилизационные отношения. М., 1994.

243. Россия и Германия: культурные взаимоотношения вчера и сегодня // Литературная учеба. 1990. - Кн. 5.

244. Россия и Германия: Опыт философского диалога. М., 1993.

245. Россия и Европа в XIX-XX веках: Проблема взаимовосприятия народов, социумов, культур. М. 1996.

246. Россия и Европа: Опыт соборного анализа / Сост. П.В. Туллаев. М., 1992.

247. Россия и Запад: Диалог культур. -М., 1996.

248. Россия между Европой и Азией: Евразийский соблазн. Антология. М., 1993.

249. Россия, Запад, Восток: встречные течения. СПб., 1996.

250. Россия: Критика исторического опыта («Круглый стол») // Общественные науки и современность. 1992. - № 5/6.

251. Русская идея / Сост. М.А. Маслин. М., 1992.

252. Русская идея: В кругу писателей и мыслителей Русского Зарубежья: В 2-х тт. -М., 1994.

253. Русская идея: Сб. произведений русских мыслителей / Сост. Е.А. Васильев. -М, 2002.

254. Русская классика в странах Востока. Сб. ст. М., 1982.

255. Русская философия. Словарь / Под общей ред. М.А. Маслина. М., 1995.

256. Русская философия: многообразие в единстве: Материалы VII Рос. симпозиума историков русской философии. М., 2001.

257. Русская цивилизация и соборность. М., 1994.

258. Русский космизм: Антология философской мысли.-М., 1993.

259. Русский узел Евразийства / Сост. С.Ю. Ключников. М., 1997.

260. Русское Зарубежье в год тысячелетия крещения Руси / Сост. М. Назаров. -М., 1991.

261. Русско-славянская цивилизация. -М., 1998.

262. Руста И. Адресовано современнику // Сов. культура. 1976. - 24 авг.

263. Савицкий П.Н. Континент Евразия. М., 1997.

264. Самарин Ю.Ф. Избранные произведения. М., 1996.

265. Самосознание европейской культуры XX века: Мыслители и писатели Запада о месте культуры в современном обществе. М., 1991.

266. Саневский В. Гуманистическое кино Шукшина // Сиб. огни. 1979 - № 7.

267. Сванидзе А.А. К проблеме преемственности и взаимосвязи цивилизаций // Цивилизации. Вып. 3. М., 1995.

268. Свиленов А. Разговор с писателем // Иностр. литература. 1979. -№ 8.

269. Святая Русь: Энциклопедический словарь русской цивилизации / Сост. О.А. Платонов. -М., 2000.

270. Семенов Ю. Межконтинентальный узел // Дружба народов. 1986. - № 9.

271. Сербиненко В.В. Вл. Соловьев: Запад, Восток и Россия. М., 1994.

272. Сигов В.К. Русская идея В.М. Шукшина. М., 1999.

273. Сидорина Т. Социально-культурный кризис в XX веке: Восток Запад // Высшее образование в России. - 1977. - № 4.

274. Сильвестров В.В. Философское обоснование теории и истории культуры. М., 1990.

275. Славянство в условиях глобализации и информационной войны. Сб. ст. / Сост. Е.С. Троицкий. М., 2002.

276. Соколов В. Живая явь великих традиций // Французские писатели о Стране Советов. -JL, 1985.

277. Соловьев B.C. Сочинения: В 2-х тг. -М., 1990.

278. Соловьев Э.Ю. Прошлое толкует нас: очерки по истории философии и культуры. -М„ 1991.

279. Солонин Ю.Н. Кризис культуры в контексте русского и западноевропейского менталитета.// Вестник СПбГУ. Сер. 6. 1993. -№ 3.

280. Сорокин П.А. О русской нации: Россия и Америка. М., 1992.

281. Сорокин П.А. Человек. Цивилизация. Общество. М., 1992.

282. Социальная теория и современность. Вып. 18: Евразийский проект модернизации России. М., 1995.

283. Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Сер. 7. Литературоведение. М., 2002. -№ 3.

284. Сравнительная философия. М., 2000.

285. Стопченко Н.И. Василий Шукшин в зарубежной культуре. Ростов н/Д., 2001.

286. Струве Н. Православие и культура. М., 1992.

287. Судьба наследия русской философской мысли на рубеже XX века. Сб. науч. ст. -М., 2001.

288. Султанов К.В. Социальная философия Н.Я. Данилевского: конфликт интерпретаций.-СПб., 2001.

289. Сухое А.П. Русская философия: Пути развития. Очерки теоретической истории. -М., 1989.

290. Творчество В.М. Шукшина в современном мире. Барнаул, 1999.

291. Творчество В.М. Шукшина: Поэтика. Стиль. Язык. Барнаул, 1994.

292. Творчество В.М. Шукшина: Проблемы, поэтика, стиль. Вып. 1. Барнаул, 1991.

293. Творчество В.М. Шукшина: Энциклопедический словарь-справочник: В 2-х тг. Барнаул, 2004.

294. Титаренко МЛ. Новое евразийство: азиатский аспект.// Россия Восток - Запад. -М., 1998.

295. Тойнби А. Дж. Постижение истории. М., 1991.

296. ТойнбиА. Дж. Цивилизация перед судом истории. М., 2002.

297. Толстой JI.H. в воспоминаниях современников: В 2-х тт. Т. 2. М., 1978.

298. ТолстойЛ.Н. Полн. собр. соч., Т. 61. М., 1953.

299. Тощенко В.П. Философия культуры диалога. Новосибирск, 1993.

300. Трёльч Э. Историзм и его проблемы. Логическая проблема философии истории. -М, 1994.

301. Трубецкой Н.С. Европа и человечество // Вестник МГУ. Сер.Филология. -1991. -№1.

302. Трубецкой Н.С. История. Культура. Язык. М., 1995.

303. Тюрин Ю. Кинематограф Василия Шукшина. М., 1984.

304. Тюрин Ю. Шукшин, Париж, кино. Впечатления критика // Москва. 1982. - №10.

305. Тютчев Ф.И. Русская звезда: Стихи, статьи, письма. М., 1993.

306. Уткин А.И. Вызов Запада и ответ России. М., 2003.

307. Уткин А.И. Россия и Запад: история цивилизаций. М., 2001.

308. Фаиз А.Ф. Достояние общества // Иностр. литература. 1985. - № 1.

309. Фаиз А.Ф. О Шукшине//Дружба народов. 1983. -№ 1.

310. Федотов Г.П. Судьба и грехи России: В 2-х тт. СПб., 1992.

311. Фейхтвангер Л. Литература сила, сближающая народы // Фейхтвангер Л. Собр. соч. в 6 тт.: Т. 6, кн. 1.-М., 1991.

312. Филиппов В.Н. Россия и русская нация: трудный путь к самосознанию. -Барнаул, 1999.

313. Философия в пространстве культуры: Россия и Запад. Вып.2 / Науч. ред. А.Н. Ерыгин. Ростов н/Д., 2001.

314. Философия и будущее цивилизации: Тезисы докладов и выступлений IV Рос. Философ. Конгресса: В 5 тг. -М., 2005.

315. Философия культуры: Становление и развитие / Под ред. М.С. Когана. СПб., 1998.

316. Философский факультет РГУ: история и современность. Ростов н/Д., 2002.

317. Философское и культурологическое россиеведение Вып. 3: История русской философии в учебно-научном изложении /Науч.ред. А.Н.Ерыгин. Ростов н/Д., 2003.

318. Философское и культурологическое россиеведение: феномен восточнохристиан-ской цивилизации EN АРХН: Вып. 1 / Науч. ред. А.Н. Ерыгин. Ростов н/Д., 2003.

319. Философско-литературное наследие Г.В. Плеханова. М., 1973.

320. Флоровский Г.В. Пути русского богословия. Вильнюс, 1991.

321. Формации или цивилизации? (Материалы «Круглого стола»).// Вопросы философии.-1989.-№ 10.

322. Формации или цивилизации? Диалог Алаева Л.Б. Ерасова Б.С.// Народы Азии и Африки,-1990.-№3.

323. Франк С. Русское мировоззрение. СПб., 1996.

324. Фромм Э. Бегство от свободы. М., 1989.

325. Фукуяма Ф. Конец истории?// Вопросы философии. 1990. - № 3.

326. Фуэнтес К. об истории и культуре Латинской Америки // Лит.газета. -1987 11 февр.

327. Хайдеггер М. Время и бытие. М., 1993.

328. Халина Н.В. Феноменологический анализ текста Василия Шукшина Барнаул, 1997

329. Хантингтон С. Столкновение цивилизаций. М., 2003.

330. Хомяков А.С. Работы по истории и богословию: В 2-х т. М., 1994.

331. Хоружий С.С. Арьергардный бой. Мысль и миф А.Ф. Лосева // Вопросы философии. 1992.-№ 10.

332. Цивилизации и культуры. Вып. 1-3. Россия и Восток: цивилизационные отношения.-М., 1994, 1995, 1997.

333. Цивилизации. Вып. 1-2. / Отв. ред. М.А. Барг. М., 1992, 1993.

334. ЧаадаевП.Я. Полн. собр. соч. и избр. писем: В 2-хтг. -М., 1991.

335. Человек и мир в японской культуре. Сб. ст. -М., 1985.

336. Черкасский Л.Е. Русская литература на Востоке. М., 1987.

337. Черносвитов Е. Пройти по краю. Василий Шукшин: Мысли о жизни, смерти и бессмертии. М., 1989.

338. Шарыпкин Д.М. Русская литература в скандинавских странах. Л., 1975.

339. Шестаков В. Америка глазами англичан // Свобода угнетать. Писатели Англии о США: Худож. публицистика. М., 1986.

340. Шолохов М.А. Показать правду жизни // Сов. культура. 1975. - 23 апр.

341. Шпенглер О. Закат Европы. Очерки морфологии мировой истории: В 2-х т. Т.1. / Вступ. ст. и коммент. Г.В. Драча. Ростов н/Д., 1998.

342. Штомпель О.М. Социокультурный кризис (Теория и методология исследования проблемы). Ростов н/Д., 1999.

343. Шубарт В. Европа и душа Востока. М., 2000.

344. Шукшин В.М. Возражения по существу // Вопросы литературы. 1974. - № 7.

345. Шукшин В.М. Неумолимая потребность правды // Сибирские огни. 1979. - № 9.

346. Шукшин В.М. философ, историк, художник. Сб. ст. Вып. 3. - Барнаул, 1992.

347. Шукшин В.М. Жизнь и творчество. Тезисы докладов III Всероссийской научно-практической конференции. Барнаул, 1994.

348. Шукшин В.М. Вопросы к самому себе. М., 1981.

349. Шукшин В.М. Собр. соч. В 5 тт. Барнаул, Алт.кн.изд-во, 1986-1991.

350. Шукшинские чтения. Вып. 2. Волгоград, изд-во ВГПУ, 2000.

351. Юнг К.-Г. Архетип и символ. М., 1991.

352. Юнг К.-Г. Дух и жизнь. М., 1996.

353. Юнг К.-Г. О психологии восточных религий и философий. М., 1994.

354. Юнг К-Г. Проблема души нашего времени. М., 1996.

355. Язык прозы В.М. Шукшина: Теория. Наблюдения. Лексикографическое описание. Барнаул, 2001.

356. Ясперс К. Смысл и назначение истории. М., 1994.1.. Литература на иностранных языках

357. Бабамова Е. Жената во расказите на В.Шукшин // Современност. Скопле, 1983 -№ 1.

358. Бабичева К. Ярък прочит // Народна култура. 1978. - 7 юли.

359. Басмаджиева М. Сполучлив експеримент // Театър. София, 1978 № 2.

360. Бинова Г. Концепция художественного творчества в системе взглядов В.Шукшина // Чехословацкая русистика. Прага, 1984 - № 1.

361. Бинова Г. Творческая эволюция В.Шукшина: Нравственно-философские искания и жанрово-стилевые особенности художественной системы. Брно, 1988.

362. Бинова Г. Формы художественной условности в стиле В.Шукшина // Славика. -Прага, 1983-№2.

363. Боздуханов Н. Проверка на силите // Театър. 1979. - №1.

364. Величков Г. Монолог на стълбите // Литературен фронт. София, 1984 - 2 фев.

365. Давидов Н. Шукшиновите сибиряци от Баклан //Факел-София, 1982. № 5.

366. Димитров Л. Оптимизъм в бол ката // Шукшин В. Монолог на стълбите. -София, 1983.

367. Димова Д. Драмата и щастието на Прокудин // Народна култура. София, 1975 - 7 юни.

368. Еленков К. Литература е нравтсвенност // Факел-София, 1984 № 1.

369. Захариева И. Новеллистика В.Шукшина // Болг.русистика. София, 1982. - № 5.

370. Златева М. С перо, наточено в истината // Бълг. журналист. 1981. - № 3.

371. Иванова А. Настьпление срещу «енергичните хора» // Народна култура. София, 1975.- 15 ноем.

372. Игов С. Таланта руски // Пламък. София, 1977 - № 4.

373. Каракашев В. Безапелационна присъда // Пуле. София, 1975 - № 23.

374. Литература и искусство. Улан-Батор, 1975. - 4 септ.

375. Литература и искусство. Улан-Батор, 1982. - № 45.

376. Любенов Л. Началото //Българо-съветстка дружба. София, 1959-№ 18.

377. Маркова Г. На театралния афиш Шукшин // Театьр. - София, 1976 - № 1

378. Мшев Н. Жалони на екрана: «Калина алена» // Работническо дело. София, 1975.-4 септ.

379. Млади съветски белетристи. София, 1963.

380. Молхов Я. Голямото доверие //Отечствен фронт. София, 1975. - 26 май.

381. Нецова Ц. Шукшин майстор на портретната характеристика//Родна реч. -София, 1979.-№8.

382. Папазова М. За човека, както в медицината, трябва да се борим до край //Драматичен тетьр Ст. Бъчваров. Варна, 1975.

383. Петров И. Повести Василия Шукшина // Болг. русиситика, 1984 № 6.

384. Семенов А. Василий Шукшин отблизо // Пламък. София, 1975. - № 6

385. Свшенов А. Нови лауреата на Ленинска награда //Отечествен фронт. София, 1976-25 апр.

386. Свшенов А. Шукшин един своеобразен (литературен) творец // Съвременник. -София, 1975.-№4.

387. Свшенов А. Шукшин на български // Народна младеж. 1976. - 9 авг.

388. Стайков Д. Зрелището владее сцената // Театьр. 1978. - №7.33. 365 дни кино 1975 година. София, 1977.

389. Фест-75 // Борба. Београд, 1975. - 2.март.

390. Цветков И. Необикновената проза на Василий Шукшин (Предговор) // Шукшин В. Калина алена. С., 1978.

391. Цветкова Д. Новелистьт Шукшин едино непредвидимо въздействие // Родна реч.-София, 1985. -№3.

392. Цветкова Д. Памяти В.М. Шукшина //Болг. русистика. София, 1964. - № 6.

393. Цзяньхуа Ч. Китайско-российские литературные связи в XX в. Шанхай, 1998.

394. ЦоловД. Делото се води при открити врати//Народна младеж. София, 1975. -1 дек.

395. Шейтанов Т. Епичното изображение в романа на В.Шукшин «Дойдох свобода да ви дам» и опитьт на Л.Толстой // Родна реч. София, 1981. - № 8.

396. Шейтанов Т. Прозата на В.Шукшин и традициите на руската класическа литература // Литературна мисъл. София, 1983. - № 9.

397. Шукшин В. Калина алена. София, 1978.

398. Шукшин В. Дойдох свобода да ви дам. София, 1982. - Аннотация.

399. Шукшин В. В воскресенье мать-старушка. Т. 1. Токио, 1983.

400. Шукшин В. Упорный. Т.4. Токио, 1984.

401. Шукшин В. Любавини. София, 1988. - Аннотация.

402. Эрдэнэбаатар Б. Василий Шукшин: Бухнийг оороос асуу // Залуучуудын унэн.- Улан-Баатар, 1982. сарып. 26.

403. Ahrens P. Schukschin im Kino und ein paar Fragen // Weltbiihue. 1976. - N 26.

404. A.D. La realta (finalmente) ritrovata // Rijeka. Jugoslavia, 1978. - 31 mag.50. ac: Dramatizace povidek U. Suksina // Tvorba Praha. - 1976. - c. 47.

405. Adamczyk J. Teatrze im. J. Osterwy w Govzowie // Gazeta Zubuskazielona Gora.- 1980.-N. 21.-20.05.

406. America Latina: integracion рог la cultura. Buenos Aires, 1977.

407. Auf der Suche nach sich: "Kalina Krasnaja" // Kulturelles Leben. 1975. - N 9.

408. Bagin A. Umelec zivotnej penosti // Suksin V. Cervena Kalina. Kosice, 1977.

409. Banlaki V. V. Suksin vilaga // Kritika. 1975. - N. 11.

410. Bazzarelli E. A che serve l'eroe "positsvo"? // Corriere della sera Milano, 1978. - 26 febr.

411. Bellefroid P. Un Tchekhov des Kolkhozes // Nouvel observateur. Paris, 1980 -15/21 dec. -N. 840.

412. Benedetti C. Dalla Siberia. Milano, 1981.

413. Benedetti C. Fu interprete fedele della vita contadina //L'Unita Roma, 1974- 4 ott.

414. Benedetti С. Nel film "Compaesani" l'eredita di Sciukscin // L'Unita. 1975.- 13 sett.

415. Bernardini D. II viburno rosso // Rassegna Sovietica. Roma, 1978. - N. 7.

416. Bialokozowicz B. Zrodla, ktore sa zyciem narodu //Zycie Warszawy-1975-N.22 -25 wrzes.

417. Blanco J.A. Un narrador maldito del otro cine russo // Siempre! Mexiko, 1977. - 3 agosto.

418. Bobokl. Medzi poviedkou a filmom. Film a literature // Panorama. 1977. - c. 4.

419. Bojarska M. Kalina czerwona, biale brzozki // Nowe Ksiazki. Warszawa, 1981. - N. 10.

420. Bouillon G. V. Choukchine et l'Obier rouge // Belgique URSS magazine. - Brux-elles, 1978-mai.

421. Bozzolan U. Suksin, regista "ribelle" tra la compagna e la citta // La Stampa. Torino, 1978.-8 lug.

422. Braunseis H. Wandlung eines Straflings. Zum Film "Kalina Krasnaja" // Morgen.- 1975.-27 sept.

423. Breton E. Choukchine // Revolution. Paris, 1981.- 20/26 fevr. - N. 51.

424. Brown E.J. Russian literature since the revolution. W., N.Y., 1973.

425. Bruzzone N. La personale di V. Sciukscin un grande regista sovietico // L'Unita.- 1978. 16 febbr.

426. Bugajski L. "Czyste dusze" // Zycie Literacke. Krakow, 1981. - N. 45.

427. Bulla K. Jozsef A. Szinhaz: Jomadarak IIFilm, Szinhaz, Muzsika- 1975 nov. 15.74. c.m.v. И viburno rosso // Cinema e cinema. Milano, 1978. - apr.V

428. CasekA. CS premiera v Olomouci // Svobodne slovo. 1976. - N. 9.

429. Casiraghi U. Anche le telecamere varszo al cinema // L'Unita. 1980. - 15 giog.

430. Casiraghi U. II ragazzo siberiano con la macchina da presa // L'Unita. 1978. - 9 lug.

431. Cerevka V. Sucastnost v Suksinovej tvorbe // Suksin V. Cervena kalina. Bratislava, 1981.

432. Cholodowski W. Szukszyn W.: "Kalina czerwona" // Tygodnik Kulturalny. 1975. -N. 41.

433. Cinema et theatre. La Habana, 1979. - N. 3.

434. Coldejy-Faucard A. Quelques remarques sur les recits de V. Choukchine // Aspects du cinema sovietique. -1981. -N. 2.• ♦ v • л

435. Conrad H. Dostoevskijs "Traumer" und Schukschins "Cudaki" // Zeitschnfi fur Slawistik. 1984. - Bd. 4.

436. ConradH. Sehnsucht nach einem Fest // Sonntag. 1982. - N. 4. - 25 jan.

437. Cwojdrak G. Schukschin im Deutschen Theafer // Weltbuhne. 1978. - 5 Okt.

438. Daglisch R. Vassily Shukshin: Writer, director, actor // New world review. N.Y., 1975.-vol. 43.-N. 5.

439. Damitio-Iljina Т. О stilisticeskih osobennostjah prozy V. Suksina // Materiali VIII Medjunarodnog kongresa slavista. Zagreb, Ljubljana, 1978.

440. Debuser L. Der Aufbruch des W. Schukschin // Schukschin W. Gesprache bei hellem Mondschein. Bd. 2. Berlin, 1979.

441. Debuser L. St. Rasin Geschichte, Legende, Literatur // Schukschin W. Ich kam euch die Freiheit zu bringen. - Berlin, 1978.

442. Debuser L. Unwirklich muB man iiber RuBland nachdenken // Schukschin W. Kalina Krasnaja. Novellen. Filmszenarien. Selbstzeugnisse. Berlin, 1981.

443. Doboss G. Vaszilij Suksin // Suksin V. Voros kanyafa. Budapest, 1985.

444. Drawicz A. Dac warn wolnosc?// Tygodnik Powszechny. 1983. - N. 44.

445. Drawicz A. Szukszyn: ziemia i las // Nowe Ksi^zki. 1981. -N. 17.

446. Drozda M. Novele V. Suksina: Karakterizacija umjetnicke structure // Umjetnost Ri-jeci. Casopis za nauku о Knjizevnosti. Zagreb, 1976. - XX - N. 2.

447. Duba G. V Suksin: Harmadik kakasszora // Irodalmi Szemle. 1978. - N. 3.

448. Dziqgielewski A. Ostatniapowiesc Szukszyna//DziennikLudowy.- 1983.-N. 56.-3.03.

449. Eichler R.-D. Die richtigen Farben des Lebens. // National-Ztg. Berlin, 1976. -N. 234.-l.Okt.

450. El sauquillo rojo // Juventud Rebelde. La Habana, 1978. - 22 junio.

451. Elbert J. Vaszily Suksin (1929 1974) // Nagyvilag. - 1974. - N. 12.

452. Faccani R. Sborne e risse nei campi // II Giorno. Milano, 1978. - 19 mar.

453. Feher P. Suksinrol -halala utan // Nepszabadsag. 1975. - febr. 23.

454. Fiene D.M. Vassily Shukshin's Kalina Krasnaja. Translators Notes // Shukshin V. Snowball Berry Red and other stories. N.Y., 1979.

455. Financial Times (Weekend F.T.). L., 1985. - May 4.

456. Foley Th. Stories of Soviet life // Daily World. N.Y., 1974. - July 31.

457. Fofi M. Schuld und Suhne des E. Prokudin // Filmspiegel. 1979. - N. 22.

458. Fracassi C. Ne l'uomo nuovo ne il'luon Ivan // Paese sera. Roma, 1978. - 8 lug.

459. Fracassi C. Un racconto inedito di Vassili Sciukscin // Paese sera. Roma, 1978. - 29 gen.

460. FreundR. .zusammen mit ihm iiber das Leben nachsinnen // Berliner Ztg. 1979. - 21 Juli.

461. Funke Chr. Der Wettkampf von 15 Mimen zwei Komodien von Schukschin im Deutschen Theater // Der Morgen. 1979. - 25. Juli.

462. Funke Chr. Die Kraft des Mensehen // Der Morgen. 1979. - 23. juli.

463. Funke Chr. Zwei Komodien von Schukschin im D.T.// Der Morgen. 1976. - 29. Sept.

464. Galiano C. El sauquillo rojo // Revolucion у Cultura. La Habana, 1978. - 24 junio.

465. Galster B. Rodzina Lubawinow // Nowe Ksiqzki. 1968. - N. 7.

466. Gandolfo G. I tradici irregolari dell'eterna Russia Contadina // II Secolo. Genova, 1978.-2 mar.

467. Garstecka J. Szukszyn troche inny: Ludzie energiczi.// Nadodrze. 1980. - N. 26.

468. Gersch W. Letztendlich bleibt hier einzelnes zwei Komodien von W. Schukschin im Deutschen Theater Berlin // Tribune. 1976. - 1. Okt.

469. Gervais G. Vasili Choukchine // Jeune Cinema. 1976. - N. 98.

470. GieraA. Ein verdienstvolles Unternehmen // Wochenpost. 1979. - 15. Sept. - S. 4.

471. Givens J.R. The prodigal son: V. Shukshin in the soviet culture. Washington, 1998.

472. Grengaard R. Den positive helt. Heltens skaebne I sovjetlitteraturen 1953-1978.- Kobenhavn, 1981.

473. Gutschke J. Die guten ehrlichen Mensehen lagen ihm besonders am Herzen.// Neues Deutschland (A+B). 1980. - 30. Jan.

474. Haapaa H. Stenka Razin, kaatuessaankin komea // Tiedonantaja. Helsinki, 1978. -N. 35. - 2 maalisk.

475. HalasiJ. Az elzo vadaszatet es az Energikus embereket // Nepszabadsag. -1979. okt. 21.

476. Hassner W. Wassili Schukschins "Gesprache bei hellem Mondschoin" // Deutschlin-terricht. Berlin, 1981. -N. 1.

477. Hastad D. Samtal med sovjetiska forfattare. Stokholm, 1979.

478. HastadD. Vallfard till folkets son // Dagens Nyheter. Stokholm, 1975. - 4 jan. -N. 3.

479. Heino U.-L. Esipuhe // Suksin V. Stenka Razin. Helsinki, 1977.

480. Herkelrath R. Unsere Weggefahrten: W. Schukschin // Fremdsprachenunterricht.- 1985.-N. 3.

481. Hermann Z. Krany, kruzy zivot: Rozpravky za mesicniho svitu // Mlada fronta.- 1981.-6.08.

482. Hierre W. El sauquillo rojo // Revista Verde Olivo. La Habana, 1978. - 9 julio.

483. Hiersche A. Ein legendarer Rebell aus dem Heute gesehen // Neues Deutschland. -Berlin, 1979.- 17./18. Febr.

484. Hofmann H. Berendtes Zeugnis von der Kraft des Menschen: "Kalina Krasnaja" ein bedeutendes sowjetisches Filmwerk // National - Ztg. - 1975. - 23. Sept.

485. Holthusen J. Russische Literatur im XX. Jahrhundert. Miinchen, 1978.

486. HoroszczakA. A ja ci? kocham Rusi moja slodka.// Ekran. 1974. - N. 44.

487. Horpacsi S. Suksin V.: A harmadik kakasszora // Palocfold. 1975. - N. 5.

488. Hosking G. Beyond socialist realism: Soviet fiction since Ivan Denisovich. L., 1980.

489. Hosking G. The Fiction of Vassily Shukshin // Shukshin V. Snowball berry Red and other stories.-N.Y., 1979.

490. Hrouda V. Charakteri: Inscenace Suksinovych povidek v Olomouci // Rude pravo. -Praha, 1976.-19.11.

491. Irbe G. Suksin V.: Pa Landet ska jagbo, men var?// Horisont. Vasa/ Stockholm, 1979.-N. 5.

492. Iszlai Z. Suksin szatira a Jozsef A. Szinhazban // Szinhaz. -1976. - N. 2.

493. Jagustin L. V. Suksin: Kigyomereg // Alfbld Debrecen, 1973. - N. 2.

494. Jakubowska B. Slowo artystyczne w opowiadaniach W. Szukszyna // Rusycystyczne Studia Literaturoznawze Uniwersytet Sl^ski. Katowice, 1979.

495. Janda P. Historie vsednich dnu I I Ostravsky kulturni mesicnik. 1978. - с. 1.

496. Jarco J. Tworczosc Literacka W. Szukszyna // Bieletyn slawistyczny. Warszawa -Lodz, 1980.-z.5.

497. Jensen P.-A. Suksin og de manglende sprog // Jensen P.-A. Aktuelle sovjetiske for fat-tere. Kobenhavn, 1979.

498. Jokinen P. Suksin V.: Punainen heisipuu // Kirjatolehti. Helsinki, 1980. -N. 6.

499. Jurda A. Energicka inscenace: "Energicti lide" // Rovnost. 1977. - c. 5.

500. Kaluzynski Z. Zelazno bolero // Politika. 1975. - N. 39.

501. Kasack W. Der vergebliche Traum von der Freiheit I I Neue Zurcher Ztg. 1980. - 3. Dez.

502. Kasack W. Russische Literatur des XX. Jahrhunderts. Miinchen, 1985.

503. Kasack W. Wenn die Seele verdorrt: W. Schukschin erstmals in deutscher Ubersetzung (BRD) // Neue Zurcher Ztg. 1979. - 5. Jan.

504. Kaska P. Suksinovi "Energicti Lide" // Rusky jazyk. 1978/79. - c. 2.

505. Kaska P. Suksinovo Postskriptum // Tvorba Praha, 1981.-е. 50.

506. Kaska P. Zrcadlo umelcova nitra // Svetova literatura. 1982. - c. 2.

507. Kazda J. Suksin objevny I objeveny // Amaterska scena. 1978. - c. 9.

508. KBZ. Charaktery // Slovenska. -1976. 28.10.

509. KelecsenyiL. Suksin Magyarorszagon // Budapest. 1984. -N. 12.

510. Kelecsenyi L. Vaszilij Suksin: kortarsainka film. Budapest, 1983.

511. Kellner I. Dluzej, nez trwo piesn // Teatr. 1977. -N. 26.

512. Kerndl R. Viel Witz Esprit und SpaB am Spiel. Premiere im Deutsehen Theater und Berliner Ensemble // Neues Deutschland (Berliner Ausgabe). 1976. - 3. Okt.

513. Kezich T. Luomo tranquillo va controcorrente // La Repubblica. Roma, 1978. - 8 lug.

514. Kiss V. A szemelyiseg lehetosegei // Alfold. Debrecen, 1977. -N. 10.

515. Klausenitzer H.-P. Ein Traumer als Revolutions: W. Schukschins Kasakenroman "Rebell gegen den Zaren" // Frankfurter Allgemeine Ztg. 1980. - 13. Dez.

516. Koniczek K. Film "Kalina czervona" // Argumenty. 1975. - N. 45.

517. Kopanevova G. Spisovatel, herec a reziser V.M. SukSin // Film a doba. 1975. - c. 3.

518. Kosa F. Suksin husege // Valosag. 1975. - N. 11.

519. Kurbiskern. Munchen, 1977.-N. 4.

520. La Novelle critique. Paris, 1975. - mai -N. 84.

521. Laakkonen M. Hiljaista lukemista // Savon Sanomat. 1979. - 12.07.

522. Land og folk. Stockholm, 1951.-22.12.

523. LawnikowskiJ. Komedia Szukszyna: Ludzie energiczni //Zycie Czestochowy.-1977-N.81

524. Le Chanois E. Choukchine // Aspects du cinema sovietique. Publie par l'Association France URSS: Vassili Choukchine. - Paris, 1981. - N. 2.

525. Lewin R. Un fragment de la vraie vie en Sibirie sovietique // Le Drapeau rouge. Bruxelles, 1977. - 19/20 nov.

526. Lo Gatto E. И viburno di Sciukscin // И Tempo. Roma, 1978. - 20 mag.

527. Luxemburg R. Die Seele der russischen Literatur // Luxemburg R. Schriften iiber Kunst und Literatur. Dresden, 1979.

528. M.N. Vasilij Suksin // Svetova literatura. 1972. - c. 3.

529. Maegd-Soep, de K. Tradizii Cechova v sowremennoj russkoj proze // Materiali VIII Medjunarolnog Kongresa slavista. Zagreb, Lubljana, 1978. - sept.

530. MagnussonM.-L. Out-sideren ogsamfundet//Politiken-Kobenhavn,1984-29 febr.-sef.2

531. Mann R. St. George in Kalina Krasnaja //Slavic and East Europian Journal 1984 - vol. 28.

532. Mannila S. Karhea legenda I I Kansan Uutiset. Helsinki, 1979. - 14 lokak. - N. 277.

533. Mannila S. Suksin V.: Stenka Razin //Kansat Uutiset. Helsinki, 1977. - 12 marrast.

534. Maraone E. Personaggi alia deriva tra citta e contado // Awenire. Milano, 1978. -13 apr.

535. Martin M. Le chant de la terre // Aspects du cinema sovietique. Publie par l'Associa-tion France URSS: Vassili Choukchine. - Paris, 1981. - N. 2.

536. Martin M. Vassili Choukchine // Ecran. Paris, 1974. - N. 31.

537. Martynowa F. Die Sonderlinge im Erzahlschaffen W. Schukschins // Weimarer Bei-trage. 1984. -N. 12.

538. Marusiak O. Pozvi ma do jasnych dial'av // Slovenske pohlady. Bratislava, 1978. - c. 8.

539. Mauro W. Vasilij Suksin e la persona umana // II Popolo. Roma, 1978. - 10 febbr.

540. Mehnert K. Uber die Russen heute. Was sie lessen, wie sie sind. Stuttgart, 1983.

541. Miesi?cznik literacki. Warszawa, 1973. - N. 5.

542. Mirisch L. Du septentrion al'Extreme Orient // La Nouvelle Revue Francaise. - Paris, 1973 -mai-N. 245.

543. MorandiniM. Fuori campo: V.Suksin, И viburno rosso//L'Europeo.-Milano, 1978.-10 mar.

544. Morandini M. Sciukscin, il siberiano che parlava alia luna // Le Giorno. Milano, 1979.-8 lug.

545. Morgan L. The Subversive Sub-text: Allegorical elements in the Short Stories of V. Shuk-shin //Australian Slavonic and East Europian Studies. Melbourne, 1991- vol.5. -N.l

546. Mucha K. Szukszyn blizej do serca // Kamena. - 1979. - N. 23.

547. Nemec Ignashev D. The Art of Vasilij Shukshin: Volya throgh Song // Slavic and East European Journal. 1988. - vol. 32. -N. 3.

548. Nemec Ignashev D. Vasily Shukshin's "Srezal" and the Question of Transition // Slavonic and East European Review. 1988. - July. - vol. 66. - N. 3.

549. NeumannovaM.O. V.Suksinovi // Rusky jazyk. 1974/75. - c. 7.

550. Nicolescu T. Cu Bondarciuk despre V. §uk§in // Secolul XX. 1975. - N. 1/2.

551. Novotny V. Suksinuv Stenka Razin // Tvorba. 1980. - c. 8.

552. Novotny V. Za Vasilijem Suksinem // Literarni mesicnik. 1975. - с. 1.

553. Nowakowski F. Bruderherz aus Sibirien // Frankfurter Allgemeine Ztg. 1979. - 7. Marz.

554. Nowakowski T. Stere I nowe W. Szukszyna // Nowy Wyraz. 1977. -N. 11.

555. Nyczek T. Rodzina Lubawinow: Jak szlo nowe // Echo Krakowa. 1977. - N. 170.

556. Padovani P. Gli antieroi del viburno rosso nella complessa realta sovietica // L'Ora. -Palermo, 1978.-21 apr.

557. PawlakE. Energiczni, mali ludzie // Nurt. 1977. - N. 4.

558. PawlakE. Fenomen W. Szukszyna // Miesi?cznik Literacki. 1977. -N. 12.

559. PawlakE. Wasilij Szukszyn. Warszawa, 1981.

560. Pelacot M.-T. L'Obier rouge et autres recits de V.Choukchine // France URSS magazine. - Paris, 1978. - fevr.

561. PencicS. V. Suksini sovjetska"seoskaproza"//Gradina.-Beograd, 1978.-XIII.-N. 4/5.

562. Perns J. L'envie de vivre // Europe. Paris, 1973. - mars. - N. 5.

563. Pichs P.P. El sauquillo rojo // El Caiman Barbudo. La Habana, 1978. - N. 9.

564. Pienkowska E. Rodzina Lubawinow // Tygodnik Demokratyczny. 1968. - N. 21.

565. PolicB. Novele i pripovjetke V. Suksina // 15 dana. Beograd, 1978.- XXI. - N. 1/5.

566. Porajska M. Szukszyn // Przyjzn. Warszawa, 1981. - N. 24.

567. Porro M. Suksin il grande contadino // Corriere della sera. Milano, 1978. - 8 lug.

568. Porzgen H. Fiinf Jahre fur ein MiBverstandnis II Frankfurter Allgemeine Ztg. 1974. -25 April.

569. Pozniak T. Z problematyki I poetyki opowiadan W. Szukszyna 11 ZNWSP w Opolu. Ser. Fil. Rosyjska. Opole, 1978. -z. 16.

570. Prevost C. Le chemin de la vie // France nouvelle. Paris, 1973. - N. 1428. - mars (avril).1. V V

571. Psutkova Z. Zaverem о Suksinovi // Suksin V.Pozpravky za mesicniho svitu. Praha, 1981.

572. Punaisen heisipuun runoilija//Kaleva Helsinki, 1979.-7.02.

573. Raison M. L'evie de vivre // Europe. Paris, 1973. - a. 51.

574. RajkA. Suksin: Komediaja a Jozsef A. Szinhazban // Nepsava. 1975. - nov. 27.

575. Rayfield D. Cussedly independent // The Times Literary Supplement. L., 1997. - Aug.8.

576. Rechahn R. Es lebte so ein Mensch: W. Schukschin // Wochenpost. 1975. - N. 18.

577. Reichow J. W. Schukschin Chronist der Zeit // Der Morgen. - 1976. - 17-18. Apr.

578. Rendon F. El sauquillo rojo // Giron Matanzas, 1978. - 1 agosto.

579. Reschke Th. Stenka Rasin Mensch und Legende // Buchlub-65. - 1978. - N. 4.

580. Rezich T. L'uomo tranquillo va controcorrente // La Repubblica.-Roma, 1978. 8 lug.

581. RezoagliS. I contadini di Sciukscin // Awenire. Milano, 1978. - 8 lug.

582. Richer J. .denn das Dorf ist schon keine Insel mehr // Neues Doutschland-1976.-24. Apr.

583. RipattiA.K. Paivien kimalluksen kaunumpe muunnelma //Kaleva-Oulu,1979 -24.10.

584. Robak Т. Zycie sens I smak: Film "Kalina czerwona" //Zycie Literackie.-l 975 N.45.

585. Rozenberg S. Mralny imperativ socialistickej etiky //Pravda.-Bratislava,1975. 20.06.

586. RussianLiteraturTriquarterly.- 1971/72.-N. 1.

587. Rutkowska M. Tragiczny protest S. Razina.// Prace Naukowe Universytetu S'l^skiego w Katowicach, N.419. Rusycystyczna studia literaturoznawcze.-Katowice,1981.-T.5.

588. SantuariA. Un poeta contadino senza nostalgie // Paese sera. - Roma, 1978. - 8 lug.

589. SchmidtH. Wassili Schukschin.//Filmspiegel.- 1975.-N.21.-8. Okt.

590. Sekera J. Duvod к dobre zavisti (aneb о lidovych V.M. Suksina)// Literarni mesicnik. -1979.-е. 7.

591. Sekera J. Suksinov svet // Literarni mesicnik. 1976. - c. 3.

592. Sekera J. Vasilij Suksin // Suksin V. Postskriptum. P., 1981.

593. Sieczkowski M. Charaktery // Przyjazn. Warszawa, 1977. - 46-47 list.

594. Sieniawski K. Powiesci moze pisac tylko szlachta.// Tu I Teraz. -1983. N. 16. - 20.04.

595. Skott St. Sjuksjin // Sjuksjin V. Pa landet ska jag bo, men var? Stokholm, 1978.

596. SlobodnikD. Vasily Suksin: "Strecha nad hlavou" // Slovenske pohl'ady, 1972. c. 7.

597. Sobe G. Auf dem Wege einer Hoffnung // Berliner Zeitung. 1975. - 26. Sept.

598. Sonntag.-Berlin, 1974.-27. Oktober.

599. Stalhammer L. Mullan tuoksu // Suomenmaa. Helsinki, 1979. - 22.09.

600. Staniszewski A. Wasilij Szukszyn // Panorama Polnocy. 1978. - N. 48.

601. Stephan E. Der Standpunkt: "Tuchtige Leute" // Sonntag. 1976. - N. 3. - 24. Okt.

602. Strada V. Quella segreta malattia delle Russia // La Repubblica. Roma, 1978. - 24 mar.

603. StronskaA. Po stronie Szukszyna: Trifonow i Rasputin// Argumenty. -1979. -N. 31.

604. Szukszyn W. Jest taki chlopec. Warszawa, 1966. - Annotacia.

605. Suksin un Ermanno Olmi russo // II Tirreno. Livorno, 1978. - 22 lug.

606. Suksin V. II viburno rosso // II nuovo Ravennate. Ravenna, 1978. - 3 febbr.

607. Szaraz J. A fortito a darabrol // Pesti Musor. 1975. - nov. 6/12.

608. Szentmihalyi S.P. Vaszilij Suksin csodat miivel // Elet es Irodalom 1979. -N. 29.

609. The New York Times Book Review. 1985. - June 25.

610. The Times.-L., 1971.-Sept. 22.

611. The Times. L., 1985. - May 2.

612. Thiele E. Nachbemerkung // Schukschin W. Null null Kopeken. Erzahlungen. -Leipzig, 1981.

613. Tilli J. Suksin, taiteilija, nero // Kansan Uutiset Helsinki, 1979. - syys. 30 - N. 263

614. TomaszukP. Potrzeba moralitetu.//Kontrasty. 1984. -N. 3.

615. Tommola H. Fenomenet V. Sjuksjin // Horisont. Vasa/Stockholm, 1980. - N. 3.

616. TrancikP. Mnohostranny talent V. SukSina//Prace.- 1971.-27.11.

617. Trancikova E. Zaplakala aj kalian (Nekrolog) // Pravda. Praha, 1974. - 19.10.

618. Тита M. Suksiniiv groteskni realismus // Scena. 1979. - с. 1.

619. Tuttolibri. Torino, 1978. - N. 3. - 28 gen.

620. Tvorba.-Praha, 1977.-9.02.

621. Ulrich H. Spiele urn Wahrheit und Ehrlichkeit.// Neue Zeit. 1976. - 1. Okt.

622. Uminski Z. Rodzina Lubawinow // Kierunki. 1978. - N. 23.

623. Veress J. Suksinrol mulffidoben // Filmvilag. 1980. - N. 8.

624. Veress J-ne. V. Suksin elbeszeleseinek nehany iroi eszkoze // Tanitokepzo Foiskolak tudomanyos kozlemennyei. Debrecen, 1980. - XV.

625. Vidovich S. И viburno rosso // Realta Sovietica. Roma, 1978. - lug.

626. Vitale S. Introduzione // Suksin V. II viburno rosso. Roma, 1978.

627. Vlasin S. Nad povidkami V. Suksina // Tvorla. 1976. - c. 4.

628. Warm G. Verwurzelt in Erzahltraditionen: "Ich kam euch die Freiheit zu bringen // Sonntag. 1979. -N. 9. - I. Juli.

629. Wurmser A. L'Obier rouge V. Choukchine // L'Humanite. 1977. - 21 nov.

630. Woll J. A soviet writer above ground // New leader. N.Y., 1979. - vol. 62. - N. 4.

631. WellekR., Warren A. Theory of literature. L., 1956.

632. Weisenborn G. Memorial. Berlin, 1973.

633. Zebrowska А. О Szukszyne i szukszynistach // Politika. -1984. N. 45.

634. Zebrowska A. W. Szukszyn wczesny okres tworczosci (zary's problematiki) // Roc-znik Naukowo - Dydaktycny, WSP w Rzeszowe. Z. 33. Filol. Ros. - 1977. - z. 3.

635. Zmudzka E. Szukszyn inaczej. Teatr Polski, Poznan: Ludzie energiczni // Teatr, - 1980. -N.8.

636. ZwanieckiA. Biesiady Szukszynowskie // Tygodnik Kulturalny. 1978. - N. 40.