автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.02
диссертация на тему:
Идейно-художественные и стилевые особенности башкирских саяхатнамэ XVIII - начала XX веков

  • Год: 2011
  • Автор научной работы: Байбулатова, Гузель Ирековна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Уфа
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.02
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Идейно-художественные и стилевые особенности башкирских саяхатнамэ XVIII - начала XX веков'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Идейно-художественные и стилевые особенности башкирских саяхатнамэ XVIII - начала XX веков"

На правах рукописи

005001920

БАЙБУЛАТОВА ГУЗЕЛЬ ИРЕКОВНА

ИДЕЙНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ И СТИЛЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ БАШКИРСКИХ САЯХАТНАМЭ ХУШ - НАЧАЛА XX ВЕКОВ

Специальность 10.01.02 - Литература народов Российской Федерации (башкирская литература)

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

2 4 НОЯ 2011

Уфа-2011

005001920

Работа выполнена на кафедре башкирской литературы до XX века ФГБОУ ВПО «Башкирский государственный университет»

Научный руководитель: Официальные оппоненты:

Ведущая организация:

доктор филологических наук, профессор Идельбаев Мирас Хамзович доктор филологических наук, профессор Абдуллина Амина Шакирьяновна кандидат филологических наук, доцент Вильданов Ахат Ханнанович Институт истории, языка и литературы УНЦ РАН

Защита состоится « ЯМиЩ/Ь? 2011 г. в '/9_ часов на заседании диссертационного совета Д 212.013.0S по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических наук при ФГБОУ ВПО «Башкирский государственный университет» по адресу. 450074, г. Уфа, ул. 3. Валиди, 32.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ФГБОУ ВПО «Башкирский государственный университет»

Автореферат разослан «

2011 г.

Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор

А.А. Федоров

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы исследования. Историческая обстановка на территории Башкортостана XVIII - XIX вв. оставила глубокий след в истории литературы того времени. Именно в этот период начинают свое развитие историко-функциональные . жанры, отличающиеся большой обрядовой и деловой предназначенностью. В число такого рода литературного наследия относится и жанр саяхатнамэ, который совмещает в себе исторические и литературные ценности.

В современном литературоведении жанровый подход к башкирским саяхатнамэ XVIII - начала XX вв. является актуальным и перспективным. Исследование этих бесценных человеческих документов и введение их в научный оборот являются одной из важных задач башкирского литературоведения. К тому же исследование дорожных заметок, путевых записок и описаний путешествий, а также эволюция этого самобытного явления художественного творчества создает определенные возможности для понимания общих тенденций и развития литературы в целом. Актуальность темы обусловлена тем, что в диссертации впервые применяется комплексный подход к изучению идейно-художественных и стилевых особенностей башкирских саяхатнамэ XVIII - начала XX вв., который содействует более полному раскрытию их литературной значимости.

Степень изученности темы. Башкирскими литературоведами предпринимались неоднократные попытки систематизации широко распространенных в литературе башкирских саяхатнамэ. Так, одним из первых к данному вопросу обращался в своих трудах Р. Фахретдинов, затем его примеру последовали А. Харисов, Г. Хусаинов, М. Надергулов1. Они внесли значительный вклад в классификацию наиболее известных тюркских путевых записок, в том числе «Саяхатнамэ Исмагил-ага», «Саяхатнамэ Мухаммет-Амин Гумер углы», «Путешествие Наримана» и др. Хаджнамэ «Насим ас-саба» («Ветер утренней зари») Г. Сокороя стало объектом исследования М.Х. Надергулова, которое вошло в его работу «Образцы башкирской прозы XVIII - начала XIX века» и во второй том «Антологии

1 См.: Фахретдинов Р. Булгарские и Казанские тюрки. - Казань: Тат. кн. издательство, 1993 (на тат. яз.); Харисов А. Литературное наследие башкирского народа. Уфа: Башк. кн. изд-во, 1965 (на башк.яз.) Хусаинов Г.Б. Поэтика башкирской литературы. - Уфа: Гилем, 2007 (на башк.яз.); Он же. Поэтика башкирской литературы. Вторая часть. - Уфа: Гилем, 2007 (на башк.яз.); Он же. Голос веков. - Уфа: Башк. кн. изд-во, 1984 (на башк. яз.); Он же. Гуманитарий. Литература.

Духовная культура. Фольклор. История. Археография / Г.Б. Хусаинов; авт. вступ. ст. Г. Кунафин; Отд. соц. и гум. наук АН РБ; ИИЯЛ УНЦ РАН. - Уфа: Гилем, 2008; Надергулов М.Х. Историко-функциональные жанры башкирской литературы (генезис, типология, традиции). -Уфа: Китап, 2002; Образцы башкирской прозы XVIII - начала XIX века /Автор вступительного слова, отв. редактор М.Х. Надергулов. - Уфа: Гилем, 2006. (на башк. яз.).

3

башкирской литературы». Основные концепции формирования жанра саяхатнамэ рассмотрены в трудах академика Г.Б. Хусаинова.

В отличие от исследователей башкирских саяхатнамэ, в данной работе отражены такие аспекты письменных памятников путевого характера, как их тематика, проблематика, идея, концепция лирического героя, мотив дороги, художественное воплощение описываемых событий и фактов, сюжетно-композиционное построение и стилевые особенности всего корпуса известных произведений данного жанра.

Предметом исследования являются жанровые, идейно-тематические, художественные и стилевые особенности башкирских путевых заметок XVIII - начала XX вв.

Объект и материал исследования. Основным источником работы являются содержащие описание путешествий литературные памятники «Саяхатнамэ Исмагила-ага»; «Саяхатнамэ Мухаммет-Амин Гумер углы»; «Насим ас-саба» Г. Сокороя; поэтическое саяхатнаме А. Каргалы; «Путешествие в Крым», «Мысли о Москве», «Мысли о Петербурге» М. Уметбаева; «Путешествие Наримана» и др. Многие из этих образцов нами были извлечены из фондов архивов, отделов редких книг библиотек академических институтов и высших учебных заведений.

В исследовании особое внимание уделено литературоведческому анализу вышеперечисленных саяхатнамэ. При этом мы исходим из того, что своими корнями этот жанр литературы во многом восходит к фольклорным началам, так как не только эпические - сказки, легенды, предания, но и песенные жанры - кубаиры, исторические, лирические песни, а также разные виды обрядовой поэзии сюжетное действие нередко начинается с отправления героя в дальний путь, расставания героя с родными, близкими, сверстниками, продолжается его подвигами, теми или иными действиями и завершается чаще всего возвращением в родные места. В каждом жанре фольклора мотив дороги освещается по своему и вносит заметную лепту в зарождение и становление саяхатнамэ.

Целью диссертационного исследования является изучение башкирских саяхатнамэ XVIII - начала XX вв. как художественно-публицистических произведений и выявление их идейно-художественных и стилевых особенностей. Для достижения поставленной цели представляется необходимым решить следующие задачи:

- пополнить арсенал исследования за счет малоизученных, ставших известными в наше время и вновь открываемых, в том числе и нами, башкирских саяхатнамэ, произвести систематизацию и классификацию собранного материала, восстановить детали биографии авторов-путешественников, время и место написания, их творческие и исторические судьбы в духовной жизни народов Востока;

- проанализировать определенный цикл саяхатнамэ в контексте историко-функциональных жанров средневековой восточной литературы, сьправших немалую роль в становлении и развитии исследуемого жанра башкирской литературы XVIII - начала XX века;

- разобраться в поэтике башкирских саяхатнамэ, для чего выявить их идейно-тематическое содержание, сюжетно-композиционные особенности, образную систему и способы и средства раскрытия характеров действующих лиц, жанровую специфику и обосновать закономерность их отнесения к художественно-публицистическим произведениям;

- исследовать процесс эволюции жанра путевых записок, попытаться мысленно восстановить и изложить обстоятельства, которые способствовали их появлению и распространению; дать определение жанру саяхатнамэ; воспроизвести пути и особенности развития жанра, определить его роль в башкирском литературном процессе, выявить традиции и мотивы, заимствованные из других национальных литератур;

- установить, в какой степени отражалась в обследуемых памятниках общественно-политическая обстановка в России, Башкортостане и странах Востока, как преломлялись в них жизнь, быт и нравы обитающих там народов и племен, насколько повлияли на мировосприятие и манеру письма авторов инонациональные историко-литературные традиции и какое место занимают созданные ими произведения в истории башкирской литературы.

Теоретическую и методологическую основу диссертации составляют сравнительно-типологический, сопоставительный и историко-описательный методы и принципы анализа литературного произведения.

Конкретной базой теоретической концепции послужили труды таких видных просветителей и теоретиков литературы, как Н.Г. Чернышевский, Н.И. Прокофьев, В.М. Жирмунский, Н.И. Конрад, Д.С. Лихачев, В.М. Гуминский, Н.М. Маслова, A.A. Решетова, Н.В. Черепанова, В.П. Адрианова-Перетц, O.A. Дыдыкина, И.М. Мальцева, В.А. Михайлов1 и др.

1 См.: Чернышевский Н.Г. Письма об Испании //Полное собрание сочинений. В 15-ти т. Т.4. -М.: Госполитиздат, 1948; Прокофьев Н.И. Традиции древнерусского жанра хождений в литературе XVIII в. //Проблемы мастерства в изучении и преподавании художественной литературы. - М. 1967; Он же. Древнерусские хождения XII - XV вв.: автореф. дис. д-ра филол. наук. - М. 1970; Он же. Древнерусские хождения как произведения очерковой литературы //Художественно-документальные жанры (вопросы теории и истории). -'Иваново, 1970; Он же. Литературные путешествия XVI - XVII веков //Записки русских путешественников XVI - XVII

веков. - М. 1988; Жирмунский В.М. Избранные труды. Сравнительное литературоведение.

Восток и Запад. - Л., 1979; Конрад Н.И. Запад и Восток. - М.: Наука, 1966; Лихачев Д.С. Развитие русской литературы X - XVII веков: Эпохи и стили. - Л., 1975; Он же. Избранные

работы. В 3 т. Т.1. Развитие древнерусской литературы. - Л.: Худож. лит., 1987; Гуминский В.М. Открытие мира, или Путешествия и странники. - М.: Современник, 1987; Маслова Н.М. Путевой очерк: проблемы жанра. - М., 1980; Решетова A.A. Древнерусская паломническая литература XVI - XVII веков (история и поэтика). - Рязань, 2006; Черепанова Н.В. Путешествие как феномен культуры. - М., 2006; Адрианова-Перетц В.П. Путешествия //История русской

5

Диссертант также использовал результаты исследований башкирских, татарских, казахских и узбекских ученых: Г.Б. Хусаинова, Г.С. Кунафина, М.Х. Идельбаева, М.Х. Надергулова, З.Я. Шариповой, Ф.Б. Юнусовой, А.Х. Алеевой, Э.М. Тойбаева, Ж. Бимагамбетовой, Х.М. Джалиловой и др1.

Научная новизна. Впервые в башкирском литературоведении предпринято комплексное монографическое изучение текстов башкирских саяхатнамэ XVIII - начала XX вв. как художественно-публицистическое явление и доказывается, что данный жанр является начальным этапом развития башкирской прозы и литературы в целом. В ходе исследования выявлены особенности, свойственные к литературному произведению -идейно-тематические, художественные и стилевые аспекты.

Диссертантом впервые в истории башкирской литературы был переведен с тюркского на башкирский язык и введен в ее научно-исследовательскую структуру полный текст саяхатнамэ «Мухаммет-Амин Гумер углы».

Научно-практическое значение исследования. Результаты исследования могут быть применены в процессе чтения спецкурсов, курса «История башкирской литературы до XX века», а также при разработке учебников и учебных программ, пособий и методических разработок для вузов, ссузов и школ.

В ходе выполнения диссертации вводятся в научный оборот художественные материалы, которые могут быть использованы при составлении сборников, хрестоматий, антологий по башкирской литературе XVIII - начала XX вв. и отчасти культурологии.

литературы. - M-JL: АН СССР, 1941; Дыдыкина O.A. Эволюция стиля русских литературных путешествий конца XVIII - первой половины XIX века (от Карамзина до Гончарова): автореф. канд. филол. наук. - М., 1998; Мальцева И.М. Записки путешествий XVIII века как источник литературного языка художественной литературы (к постановке вопроса) //Язык русских писателей XVIII века - Л., 1981; Михайлов В.А. Эволюция жанра литературного путешествия в произведениях русских писателей XVIII - XIX вв. // Автореф.дис. - Волгоград, 1999.

1 См.: Указанные на с.4 труды Г.Б. Хусаинова, М.Х. Надергулова; Кунафин Г.С. И песней, и сатирой. Развитие жанровой системы башкирской литературной песенной и сатирической поэзии XIX - начала XX веков. - Уфа: Китап, 1999; Шарипова З.Я. Башкирская литературная

мысль. - Уфа, 2008 (на башк. яз.); Идельбаев М.Х. Башкирская изустная литература (вопросы

взаимосвязи с фольклором и письменной литературой, жанровой природы и поэтики) - Уфа: Изд. БГУ, 2000 (на башк. яз.); Юнысова Ф.Б. Художественные особенности путевых записок XIX века //Гуманитарные науки в Башкортостане: история и современность: Материалы Международной научно-практической конференции, посвященной 75-летию Института истории, языка и литературы Уфимского научного центра РАН. - Уфа: Гилем, 2007; Алеева А:Х. Художественные и стилисшческие особенности татарских саяхатнамэ VIII века //Ядкяр, 2007, №7; Тойбаев Э.М. Эволюция развития казахских путевых очерков. //Массовая коммуникация

Казахстана в XXI веке: реалии и прогнозы развития, 2008; Бимагамбетова Ж. К вопросу о жанре

путешествий в казахской литературе //Вестник КАСУ, № 2 - 2006; Джалилова Х.М. Путешествие в поисках истины //Вестник КАСУ, № 2 - 2006.

6

На защиту выносятся следующие положения:

1. В истории башкирской литературы жанр саяхатнамэ формировался под влиянием средневековых литератур Востока и Запада и имеет несомненный историко-функдиональный и большой познавательный характер.

2. Путевые записки в башкирской литературе отличаются синкретичностью жанра: в содержании саяхатнамэ органически сочетаются комбинации из элементов исторического и этнографического очерка, воспоминаний, описаний встреч с теми или иными лицами. Другими живыми существами, природными и рукотворными достопримечательностями, биографические данные и т.д.

3. Башкирские саяхатнамэ посвящены жизненно важным темам, поднимают актуальные проблемы своего времени, имеют четкое сюжетно-композиционное построение. Как правило, главным героем саяхатнамэ от начала до конца выступает сам автор, через восприятие которого воссоздаются все происходящие и движущие сюжет события, которые кровно касаются его самого и в развитии которых он нередко играет едва ли не доминирующую роль.

4. Особенности и характер интерпретации в саяхатнамэ отдельных событий и проишествий из сюжетов легенд, преданий и рассказов очевидцев, случаев из жизни выдающихся личностей, а также услышанных самим повествователем придуманных и реальных историй, вымышленных приключений, пословиц и поговорок, их языковых и стилистических средств и т.д. дает основание рассматривать тексты саяхатнамэ как своеобразный жанр художественного творчества.

Апробация работы. Рукопись диссертации обсуждалась на заседании кафедры башкирской литературы до XX века ФБГОУ ВПО «Башкирский государственный университет». Основные положения и результаты исследования излагались в научных сборниках материалов международных, всероссийских, региональных и межвузовских научно-практических конференций, а также в журнале, входящего в список рекомендованным ВАКом (1).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается выбор темы, раскрывается актуальность проблемы, определяются цель и задачи, формулируются методы исследования, аргументируются научная новизна и практическая ценность работы, даются сведения об использованных материалах и источниках.

В первой главе «Зарождение, становление, идейно-эстетические источники и жанры башкирских саяхатнамэ XVIII - начала XX вв.» представлен краткий обзор истории зарождения и развития жанра

саяхатнамэ, здесь же устанавливаются его место и роль в истории башкирской литературы. Как известно, в XVIII вв. наряду с такими жанрами, как дастан, касыда, маснауи, рубай, кисса, хикаят, таварих, хитап в литературную арену приходят путевые записки. В истории башкирской литературы известны три формы данного жанра: путевые записки, хаджнамэ, саяхатнамэ (понятия «саяхат» - в переводе с башкирского путешествие, странствие, хождение, «намэ» - от персидского означает письмо, запись, книга). Такая дифференциация значений этих понятий зависит прежде всего

от характера и цели путешествия.

По определению известного башкирского литературоведа, академика Г Б. Хусаинова, «саяхатнамэ (арабск. - путевые записки) - традиционная рукопись, составленная по впечатлениям от увиденного и услышанного и самого путешествия в малоизвестные страны; хаджнамэ (арабск. - книга паломничества) - записки Хаджиев, совершивших паломничество в Мекку, жанр восточной мусульманской литературы; путевые записки -произведения, основу которых составляют путешествия, хождения (у Афанасия Никитина - это «Хождение за три моря») по разным странам. В них описываются события, произошедшие во время путешествий» . В литературных произведениях и науке о литературе разных народов сочинения подобного рода называют по-разному. В башкирском литературоведении их называли «рихлэт», что означает хождение по разным землям. Если в литературах стран Востока путевые очерки получили известность под названием «сэфэр-намэ», то в Западной Европе их именовали «вояжной литературой», в турецкой литературе - «сефаретнамэ», узбекской - «саёхатнамэ» и т.д. Являясь обозначением издревле бытовавшего на языка разных народов мира жанра литературы, суть данных терминов сводятся к двуединому определению или идентификации:

- во-первых, это эпический нарративно-повествовательныи литературный жанр, со свойственным ему сюжетно-композиционным построением и максимально достоверным и подробным изображением географии и природы, причин и целей путешествия, жизни, быта и нравов встреченных по пути народов и властителей, а также духовных ценностей и

культурно-исторических достопримечательностей;

- во-вторых, основные жанровые разновидности саяхатнамэ бытовали и получили распространение и известность в форме дневниковых записей, путевых заметок или записок, описание путешествий, писем путешественников, книг о паломничестве, странствиях и хождениях по мукам и страданиям, воспоминаний, очерков, рассказов и сказаний.

Прослеживая эволюцию путевых записок, следует отметить широту и многообразие взглядов, вплоть до взаимоисключающих, на сущность этого

1 Хусаинов Г.Б. Литературоведческий словарь. - Уфа: Китап, 2006. - С. 43-44. (на башк. яз.).

жанра. Н.Г. Поспелов в книге «Теория литературы» не причисляет путешествие к жанровой литературной системе. Он утверждает, что это форма, в которой может реализоваться любой эпический жанр. Н.И. Ковалева в своей монографии, посвященной древнерусским хождениям, литературное путешествие определяет как «начальную стадию, первый этап в развитии прозы (романа, путешествия)»1, а в работе Е.С. Ивашиной «Жанр литературного путешествия в России конца XVIII - первой трети XIX века» к данному жанру причисляет только «сентиментальные», «чувствительные» путешествия2.

Анализ исследований историков литературы XX века позволяет говорить о проблеме жанра путешествия (путевых записок) и его эволюции. В своих монографиях «Русский путевой очерк XVIII - первой половины XIX века», «Путешествие в русской литературе» В.А. Михельсон называет путешествие отчасти публицистическим жанром, близким к очерку. Ученый не замыкает литературное путешествие в определенные исторические рамки и отмечает художественный замысел как необходимый аспект жанра: «преодолевая фактографичность, раздробленность, эпизодичность, хронологичность путевого очерка, авторы создавали художественно цельные произведения, в которых образы были взаимосвязаны и объединены художественной идеей»3. На наш взгляд, сводить все многообразие литературных путевых записок к жанру очерка, в котором воображаемое или вымышленное путешествие является не реальностью, а придуманным художественным приемом, так сказать, отправной точкой для претворения замысла, не совсем правомерно.

Н.Г. Чернышевский пишет, что в содержании путевых записок синтезируются несколько жанров: «Путевые записки - это сборник, в котором имеются элементы и романа, и анекдотов, и политических законов, и естественно-научных знаний. В их содержании каждый читатель может найти нужные для себя сведения»4. Первой причиной появления жанра, по мнению Б.Л. Рифтина, является паломничество или миссионерская деятельность представителей разных стран. Основу жанра составляют записи, дневники, мемуары и очерки, отразившие яркие впечатления автора о неизвестных странах и народах. Поэтому произведения исследуемого жанра являются ценнейшим источником для литературоведов, историков, этнографов, фольклористов и познавательным материалом для обычных читателей. В текстах башкирских путевых записок, помимо познавательных

1 Ковалева Н.И. Литературное путешествие как жанр в русской литературе XVIII века //Проблемы литературных жа!ров - Томск, 1975 - С. 27.

2 Ивашина Е.С. Жанр литературных путешествий в России конца XVIII - первой трети XIX века. Дисс. канд. филол. наук.-М., 1980-С. 34.

3 Михельсон В.А. «Путешествие» в русской литературе,- Ростов-на-Дону, 1974. - С. 4.

4 Чернышевский Н.Г. Письма об Испании // Полное собрание сочинений. В 15-ти т. Т.4. - М.: Госполитиздат, 1948.-С. 114.

функций, ставятся и решаются политические, эстетические и философские задачи. В отдельных сочинениях приводятся вымышленные события.

Зарождение жанра саяхатнамэ и его распространение в башкирской литературе не случайно. Башкиры, будучи мусульманами, совершали паломничество в города Мекка и Медина Саудовской Аравии, а также вступали в торговые и дипломатические отношения со странами Востока. Именно эти события являлись для них побудительным фактором для обращения таких подвижников минувшему прошлому, легли в основу путевых записок и стали первопричиной распространения в народе подобных литературных опытов. Известный просветитель Р. Фахретдинов в своей книге «Булгарские и Казанские тюрки» упоминает об известных 27 путевых записок. Во многих случаях путешественники приступали к оформлению перенесенных впечатлений и воспоминаний о местах своего пребывания спустя годы, уступая просьбе родных и близких, которым не довелось побывать в других странах.

Отличительной особенностью жанра является стремление авторов к полному и многоохватному отражению действительности. Для этого им приходится выступать в самых разных амплуа: это миссионер-паломник, географ-путешественник, дипломат-страновед, людознатец-собеседник, социолог-экономист, этнограф-бытоиспытатель и т.д. Почти все саяхатнамэ объединяет одна и та же сюжетная линия - путешествие героя в страну назначения и возвращение на Родину. Естественно, она подразделяется последовательно следующие друг за другом две части:

1. От географического пункта отправления до места назначения путешествия. Здесь даются краткие сведения об авторе, времени, цели и исходном пункте начала путешествия. Не остаются вне поля зрения повествователя картина природы, географические, возможно с элементами топографии, историко-топонимические данные о природных объектах, населенных пунктах, памятных местах и достопримечательностях, особенности образа жизни народов, населяющих страны, по территории которых пролегают маршруты путешествия, встречи, беседы и посещение святых мест, переговоры с религиозными деятелями, важными персонами и служивыми людьми, исполнение полагающих по чину обрядов и молитв, визиты в государственные и официальные учреждения и, наконец, публицистические суждения и впечатления самого путешественника обо всем увиденном и услышанном.

2. Обратный путь от конечного пункта назначения до пункта, где берет начало путешествие. Пополнение первоначально полученных сведений новыми, которые возникли на почве каких-либо перемен или могли остаться не замеченными путешественником, средства и способы передвижения по дороге туда и обратно, время, которое заняло путешествие в оба конца, и др. Завершает описание путешествия, по видимому, итоговыми наблюдениями и

выверенными впечатлениями автора, вознесением хвалы самому Всевышнему и всем его служителям, благодаря кому он совершил священный сафар - саяхат и исполнил великий свой долг правоверного мусульманина.

Название саяхатнамэ совершенно определенно указывает на его жанровую специфику, конкретный облик, характер и функциональное назначение повествователя, своеобразие художественной формы и содержания, чем объясняется отнесение этих произведений к историко-фушсциональной разновидности литературы.

Говоря об истории формирования и развития жанра путевых записок в восточной литературе, исследователи отмечают следующее: «В странах Средней Азии саяхатнамэ в основном имеет этнографический, географический и научный характер и, отражая путешествие во времени и в пространстве, совмещают в себе черты мемуаров и биографических записей. В дальнейшем в их содержании переплетаются общественно-философские, психологические задачи и художественные особенности. Наблюдается объединение реальной действительности, лирических отступлений и дополнительных эпизодов»1. В связи с сказанным особый интерес вызывают записи о башкирах арабских путешественников Ибн Руста (X в.), Идриси (XII в.), Ибне Батута (XIV в.) и др. К ним можно отнести также путевые заметки, произведенные задолго до этого Салламом аль-Тарджемани (842-845), Ахметом ибн Фадланом (921-922). По определению Р. Фахретдинова, саяхатнамэ последнего было переведено и первый раз опубликовано в 1832 году в Петербурге. Путевые записки Ибн Фадлана отличаются содержательными этнографическими наблюдениями и сведениями. Притом автор не ограничивался простой фиксацией всех фактов подряд, он выбирал из всего многообразия событий самые важные и интересные. Несомненно, произведения вышеперечисленных авторов повлияли на зарождение и формирование жанра саяхатнамэ не только в восточной, но и в башкирской литературе.

. Широкое распространение путевые записки получают и в западноевропейской литературе XIII века. Среди них особой популярностью пользуются произведения Плано да Карпини, Вильгельема Рубрука, Марко Поло. Созданные в форме путевых заметок, они представляют наибольший интерес как этнографические очерки жизни, быта и нравов разных народов Востока.

Один из видных русских путешественников - тверской купец Афанасий Никитин - вошел в историю литературы со знаменитым «Хождением за три моря», описание путешествия автора в восточные страны в 1466-1472 гг. И устоявшегося на протяжении тысячелетий жизненного

1 Конрад Н.И. Запад и Восток. -М.: Наука, 1966.-С. 251.

11

уклада народов Востока, особенно, «индиян», как пишет автор, и их правителей го династии Великих моголов, в древней нерусской литературе термин «хождение» или «хожение» обозначало одновременно и путешествие, и рассказ о нем.

Нередко в жанр средневековой литературы о путешествиях органически входили также записки, мемуары, дневники авторов-путешественников о малоизвестных или совсем неизвестных землях. Среди них встречаются истории о выдуманных странах, их жителях, людях «с песьими головами», событиях, основанных всецело на фантазии автора.

Таким образом, в восточной и западной литературах жанр саяхатнамэ занимает особое место. При этом следует подчеркнуть, что на формирование башкирских саяхатнамэ оказали заметное влияние традиции описания путешествий арабскими миссионерами, дипломатами и посланниками. Как отмечает З.Я. Шарипова, «в народе записки жанра «хажнамэ», «саяхатнамэ» воспринимаются как продолжение прозы арабов раннего средневековья» . В башкирских саяхатнамэ отчетливо просматривается следование форме путевых записок восточной литературы, а непосредственное воздействие западных путевых записок, 'получивших развитие в связи с географическими открытиями ученых, испытали, в частности, «Путешествие Исмагила-ага», «Насим ас-саба» Г. Сокороя.

Во второй главе «Идейно-тематическое содержание и проблематика башкирских саяхатнамэ XVIII - начала XX века» подчеркивается, что причиной широкого распространения путевых записок в этот период является усиление внешних связей, торговых отношений между различными странами. Если в распространении ислама среди башкир изначальную ведущую роль играли миссионеры из стран Востока, то в связи дальнейшем усилением и превращением его в общенародную религию все больше появляются муллы и хаджи. Зависимо от конкретных целей и задач своего паломничества они вели путевые записки и способствовали возникновению и развитию разнопланового по типологии башкирского литературного жанра саяхатнамэ, хажнамэ, юльядма (путевые записки). В конце XIX - начале XX века в них преобладающее место отводится реалистическим описаниям, укрепляется национальный колорит создаваемых сочинений. Авторы обращают пристальное внимание на актуальные проблемы жизни народа и общества в целом, а также на изображение личности человека, внутренних его переживаний и устремлений. Кроме того, в них прослеживается постепенное преодоление закосмелых канонов и шаблонное литературы средневековья. Намечается тенденция к переходу от общего к частному, появляются стилевые особенности, определяющие творческую индивидуальность каждого отдельно взятого автора.

1 Шарипова З.Я. Башкирская литературная мысль. - Уфа: Китап, 2008. - С. 146. (на башк.яз.).

12

Главным предметом изображения в ряде рукописных текстов и печатных изданий в тюркоязычной литературе Урало-Поволжья становятся паломничество в Мекку. Примером тому могут служить «Саяхатнамэ Исмагила-ага» (1751) и «Саяхатнамэ Мухаммет-Амин Гумер углы» (1783). В названных путевых записках совмещены элементы исторического документа и литературного произведения. В них реальные события переплетаются с элементами вымысла, гиперболы, хотя на первый план выводятся реалистические жизненные мотивы. В данных саяхатнамэ проявляются атрибуты и особенности, присущие полноправному литературному произведению - серьезные темы, идеи, проблемы, образы, вполне основательно разработанные композиционно-структурные элементы, сюжетные и художественные особенности.

Автор этих произведений Исмагил Бикмухамет родился и умер в Сеитовской слободе Оренбургской губернии (ныне село Каргалы Оренбургской области). Примерно в 1751 году с четырьмя односельчанами он предпринял путешествие в Индию с целью открытия торговых путей. Их маршрут пролегал через государства Средней Азии, Афганистан, Ирак, Саудовскую Аравию, Сирию, Турцию. Во время путешествия спутники Исмагила Бикмухамета погибли. А он сам смог вернуться на родину только спустя 30 лет1.

Например, в «Саяхатнамэ Исмагила-ага» приведены вымышленные и переходящие из уст в уста религозно-фантастические легенды, содержится описание могил святых и пророков, мест паломничества. Но ценность произведения заключается, прежде всего, в преобладании в нем реалистических мотивов. Автор выступает здесь не только паломником к святым местам, но и представителем «деловых кругов», исполнителем важной миссии по торговой части. «Саяхатнамэ Исмагила-ага» представляет интерес и как литературный памятник, который не лишен некоторых художественных деталей в описании торговых и экономических связей между Россией и Индией, и как один из первых образцов приключенческой повести в истории башкирской литературы.

В «Саяхатнамэ Мухаммет-Амин Гумер углы» привлекает внимание маршрут путешествия: путь из Казани в Мекку через Дагестан. Автор-путешественник дает характеристику внешнего облика и отчасти внутренней социальной нравственной жизни городов, в которых довелось ему побывать вместе со спутниками. Например, крепость Анапа, города Дарданелл, Астрахань, Рудус, Шам, Мекка, Медина и др. Необходимо отметить, что в саяхатнамэ весьма своеобразно раскрываются проблемы хронотопа-взаимосвязей пространственно-временных отношений. Иногда автор

1 История башкирской литературы. В 6 т. Т.1. С. 415. (набашк. яз.).

- Уфа: Башкирское книжное издательство, 1990. -13

ограничивается лишь беглым упоминанием названий городов, хотя живет там годами, а другой раз подробно и обстоятельно описывает те места, где ненадолго остановливался по пути следования. Причиной такого разнобоя прежде всего является, по-видимому, идейно-эстетические или чисто человеческие мировосприятие автора, его умение выбирать наиболее занимательные картины жизни и детали быта для своего саяхатнамэ. В отличие от других путевых записок, в саяхатнамэ Мухаммет-Амина значительное место отводится описанию мечетей, святынь и проникновенному изображению мавзолеев пророков и народной молвы о творимых ими чудесах, особенно широко распространенной и активно бытовавшей в прошлом в экзотических странах Востока.

Еще одна примечательная особенность памятника заключается в том, что здесь должное место уделено обязательным для мусульманина обрядам и религиозным отправлениям - это регулярное чтение намаза, совершение хаджа, посещение могил, мавзолеев святых и др. Все эти ритуалы существенно сближают и даже роднят данные саяхатнамэ с хаджнамэ -книгой паломничеств. Эпическая широта и особый размах повествования, его обильная насыщенность Мифическими сюжетами - основные реалии, которые позволяют способствующие рассматривать данный памятник как художественное произведение.

В башкирской литературе XVIII - XIX вв., помимо прозаических путевых записок, развивалось, правда, не столь активно и менее интенсивностью стихотворное саяхатнамэ. Само собой разумеется описание путешествия в стихотворной форме - явление в истории литературы крайне редкое. Талантливое стихотворение А. Каргалы «Саяхатнамэ» является наглядным примером путевой записки названной формы. Подобно традиционным саяхатнамэ, оно содержит не только описание совершенного поэтом путешествия к святым местам, но затрагивает отдельные исторические события того времени, дает им объективную оценку. Как и подобает таким художественным произведениям, оно выражает эмоциональный настрой, чувства и переживания лирического героя, его ожидания и надежды на будущее, что является неотъемлемой особенностью лирического рода поэзии.

Абельманих Абельфаиз-улы Каргалы (1784 - 1824) - широко известный поэт Урало-Поволжского региона. О себе он писал: «Видно, аллах раскидал положенную мне долю по разным землям, поэтому мне довелось побывать во многих странах»1. В книге «Переводы хаджия из Сеитовского посада Абельманиха» нашли выражение наиболее яркие проявления идейно-эстетических взглядов и поэтического мировоззрения автора, которые и стали, по собственному комментарию и резюме путешественника,

1 Цитирую по монографии Харисова А. «Литературное наследие башкирского народа (XVIII -XIX вв.)» - 2-е изд., доп. - Уфа: Китап, 2007. - С. 12.

14

побудительным фактором обращения к стихотворной форме воплощения замысла книги. Она увидела свет после путешествия А. Каргалы в 20-е годы XIX века на Ближний Восток. К этому времени поэт побывал во многих странах. Обойдя Каир и Хиджаз, он прибывает в Мекку и посещает там самую главную святыню мусульман Кааба (место для совершения молитв). Длительное пребывание на чужбине вызвало у поэта глубокую тоску по родине. Его ностальгические и патриотические чувства ясно выражены в стихотворении:

Тыуган илде Ьагыныу Ьис китмэй икэн, Тоска по Родине не покидает меня, "Кайтам илемэ - уга етмэй икэн. Возвращаюсь домой из дальних мест.

Yg ватанынды Ьейеу иман ул, Любить Родину - святая вера, честь,

Ир?ен, катындыц йереуе шунан ул1. В каждом человеке это чувство есть.

Несомненно, «Саяхатнамэ» А. Каргалы обогатил жанр путевых записок новыми поэтическими приемами и художественными и стилистическими средствами изобразительности.

Литературно-исследовательская деятельность Мухамметсалима Уметбаева (1841-1907) направлена на отражение духовного мира, общественно-политических, идейно-эстетических, философских и педагогических взглядов башкирского народа и признана одним из высоких достижений башкирской литературы второй половины XIX - начала XX века. Особое место в его духовном и художественном наследии занимает энциклопедический сборник «Ядкяр» (Казань, 1897), в который вошли басни, стихи, статьи, а также путевые записки автора. Среди них выделяются стихотворное саяхатнамэ «Путешествие в Крым», в котором воссозданы его впечатления от поездки в благодатный край России. Кратко сообщается о прибытии в тогдашнюю столицу родины Петербург, откуда берет начало поездка в составе официальной Комиссии на окраину: Хо?ай Т{ушыуы менэн, По велению бога,

Куйып йомран илен бында. Оставив родную землю юмран. Килеп шэЬэр Петербурга, Прибыли в Петербург,

'Карар иттек ике ай унда2. Два месяца совет держали.

Упоминается также о дипломатическом характере и цели путешествия: «Булып эмир министрдан; Комиссия вакытында бед, Насип алдык эмер?эр?эн» (Быть послом министра; Во время комиссии, Мы получили возможность),3 однако автор не уходит от традиционной темы саяхатнамэ и его основного принципа занимательного воспроизведения путешествия в дальние страны, чему служит описание увиденного в райском уголке земли.

Действительно, все, что открывается перед духовным взором

1 Гайнуллин М.Х. Татарская литература. XIX в. Дополненное второе издание. Хрестоматия для высших учебных заведений. Татарское книжное издательство. - Казань, 1968. - С. 39 (на тэт. яз.).

2 Умегбаев М. Ядкяр. Казань: Типография Б. Л. Домбровского в Казани, 1897. - С. 90 (на башк. яз.).

3 Там же. С. 91.

путешественника и его спутников, прибывших, оставив позади Акъяр -Севастополь, Бахчасарай, достойно любования и восхищения. Автор не скрывает своей радости от встречи с чудной природой и великолепными достопримечательностями Крыма и открыто признается, что в жизни не видел красивее этих мест. Он не обходит стороной и вопросы духовной и культурной, а также общественно-политической жизни города, особо подчеркивает в этом роль образования, научных знаний и средств массовой информации, как говорят и пишут теперь наши современники. В саяхатнамэ «Мысли о Петербурге» достаточно подробно представлена география путешествия в Северную Пальмиру, вторую столицу России: «1887 йьшдьщ 12 гинуарында Эфе тсалаЬынан Кырым йортона хе?мэткэ сакырып алынып, сэфэребе??э эуэл Сторлетамак -калаЬына барып, ...Оренбургка кереп, ...унан Маскоуга килдек. ...тэхетпай Петербургка барып еттек...» (12 января 1887 года нас призвали на службу в Крым. Путь наш пролегал из Уфы через прежние города Стерлитамак и Оренбург. После чего мы ...приехали в Москву. Затем добрались в престольный Петербург)1.

Автор не остается равнодушным эстетическому оформлению города, архитектурному построению. Его внимание привлекают статуи и монументы, встречающиеся на улицах: «Гэлэмэттэр?эн - император Александр I яЬалган таш багана, император?ар Николай I Иэм Екатерина 11 монумент - ошондай монументтары, Аничков куперендоге дурт суйын атлы кеше Ьурэттэре Петербургтын гэжэйептеренэндер» (Из всех чудес Петербурга нас больше всего поразили император Александр I из каменного столба, монументы Николая I и Екатерины II, а также рисунки четырех всадников на чугунных конях по обеим сторонам Аничкова моста)2. Данные подробности определяют литературно-эстетическую ценность, художественность произведения.

«Мысли о Москве» начинаются с точного обозначения времени прибытия путешественников в Москву, хотя ничего не сообщается о цели поездки. Главная движущая сила сюжета и формообразующая доминанта произведения - это бинарная оппозиция «свой-чужой», согласно которой, все студенты и оценки ставятся и выносятся с позиций через восприятие стороннего или чужого наблюдателя, т.е. героя-певоствователя, представителя иного мира. Однако это не мешает ему проводить параллели и сопоставлять «чужое» со «своим». В рассматриваемом саяхатнамэ это Сухаревская башня. Его конфигурация, которую автор сравнивает с минаретом мусульманской мечети, что, в свою очередь, помогает читателю образно представить упомянутую историческую достопримечательность столицы России. Автор подробно описывает ряд подсобных объектов

1 УмегбаевМ.Ядкяр. Казань: ТипофафияЕЛ. Домбровскогов Казани, 1897.-С. 112. (набашкяз.).

1 Там же. - С. 113. (на башк. яз.).

архитектуры с тем, чтобы представить читателю не только внешний облик города, но и приобщить его к историческим и культурным традициям того времени. Как видим, жанр саяхатнамэ в творчестве М. Уметбаева развивался под влиянием реалистических тенденций, в результате чего заметное изменение претерпевает его идейно-тематическое содержание. Кроме всего сказанного, он отражает несущие не только познавательные, но и облагораживающие духовный мир читателя, поэтические и эстетические ценности, которые способствуют дальнейшему развитию башкирской прозы и литературной мысли в целом.

В «Путешествии Наримана» злободневные проблемы эпохи раскрыты сквозь призму общественной жизни той поры и находят воплощение не в форме описания, а в изображении динамики, эволюции поездок и путешествия людей во времени и пространстве. Содержание его составляет открытая борьба нового старыми, рутинными и изжившими себя взглядами прошлого. В рассуждениях мулл, купцов, богатых людей находят отражение или движения души человека. Это своего рода путешествие во внутренний мир людей, которое позволяет прислушиваться к неровному пульсу полной непримиримых столкновений и схваток бурлящей действительности. В рассуждениях мулл находят отражение религиозные убеждения, косность и мракобесие, резкое неприятие ими любого нововведения. Однако как нельзя остановить вращение земли вокруг Солнца, также невозможно прервать развитие человеческого сообщества по пути прогресса, которое претворяется в полемиках главного героя Сайяра с идейными противниками. Весь пафос произведения М. Уметбаева нацелен на то, чтобы убедить общественность в необходимости решительных реформ и преобразований в системе просвещения.

Таким образом, выявляются основные идейно-тематические особенности путевых записок XVIII - начала XX вв. - это стремление авторов откликнуться на самые злободневные проблемы своего времени, выразить свое отношение к тому или иному событию в жизни страны, тем самым привлечь к нему внимание общественности. Все это способствовало постепенному расширению тематики саяхатнамэ, укреплению авторской позиции повествователя: он выступает не только как обычный путешественник-повествователь, но и как умелый рассказчик, мастер художественного слова. Также нужно отметить, что в данных путевых записках нередко встречаются выдуманные истории, образно отображающие действительность.

В третьей главе диссертации «Художественные особенности и стиль башкирских саяхатнамэ XVIII - начала XX века» исследуются основные критерии и уровень художественности саяхатнамэ как литературного жанра.

Литературный термин «художество» можно трактовать как искусное,

высоко поэтическое отображение событий или явлений действительности в словесном искусстве. Главной отличительной чертой художественной литературы, по мнению Г. Хусаинова, является «красочное и образное изображение жизни и людей»1. Художественность в первую очередь обнаруживается в сюжетно-композиционном построении, в образном воссоздании реальной действительности, а также в средствах изображения и

стиле произведения.

По художественным и стилевым особенностям саяхатнамэ резко отличаются от других литературных памятников изучаемого периода, в определении которых немаловажную роль играет их композиционное строение. «Путешествие Исмагила-ага» создано после возвращения автора на Родину, т.е. его можно лишь условно отнести к жанру саяхатнамэ. Скорее это одна из разновидностей мемуарной литературы. Композиционно она состоит из трех частей:

1. Путешествие в Среднюю Азию, Иран, Ирак и Индию.

2. Паломничество к святым местам Саудовской Аравии.

3. Возвращение на Родину через Турцию.

В отличие от сочинения Исмагила, «Саяхатнамэ Мухаммет-Амина Гумер углы» имеет более четкую структуру со всеми композиционными элементами. В нем детально прорисован маршрут путешествия из Казани в Дагестан и оттуда в Стамбул. Во введении как бы в качестве эпиграфа звучат обращение к правителю Турции почтительные слова автора: «Даланлы, согэзэтле солтаным, эфэндем...»2. (Благочестивый султан, господин...) Далее почти стандартно указываются цель, время и пункт назначения путешествия, что является неотьемлемой частью любой путевой записки. Так, в хаджнамэ «Насим ас-саба» («Ветер утренней зари») все события описываются в их хронологической последовательности. Структуру его составляют два основных его хронотопа: изображение пути к месту назначения и время на обратную дорогу домой. В этом плане особого внимания требует стихотворение М. Уметбаева «Путешествие в Крым». Оставив позади города Стерлитамак, Оренбург, Москву, путешественник и его спутники достигают Петербурга. И во всех них должное место отведено описанию культурных и исторических достопримечательностей городов. По такому же принципу построены саяхатнамэ М. Уметбаева «Мысли о Москве» и «Мысли о Петербурге». К сожалению, в этих произведениях нашли свое место лишь отдельные компоненты сюжетно-композиционного строения саяхатнамэ того

1 Хусаинов Г.Б. Литературоведческий словарь. - Уфа: Китагт, 2006. - С. 241. (на башк. яз.).

2 Путевыя записки двух Хаджиев: Хаджи-Исмаила, из Каргалы, Оренбургской губернии, отправившегося в Мекку в 1751 году, чрез Бухарию, Афганистан и Индию, и Хаджи-Мохаммед-Аминя, из Янгакишит, Казанской губернии, отправившегося в Мекку, чрез Кавказ, Константинополь и Египет. - Казань: Типография Казанского университета, 1862. - С. 39. (на тюрк. яз.).

периода (традиционное введение, путь до назначенного места и обрывочно-фрагментарные, впечатлания от происходившего и ставшего достоянием автора). Это заметно повлияло на сюжеты произведений и приблизило их к дневниковым запискам и мемуарам. Ярким примером существенного изменения жанровой природы путевых записок XX столетия является «Саяхатнамэ Наримана», в композиции которого отсутствуют традиционное введение и характерные для средневековых путевых записок, ее составляющие. Оно состоит из нескольких глав, в которых рассказываются о том, как Нариман два раза приезжает в Казань и при разных обстоятельствах встречается и ведет беседу с господином Сайяром. Как и следует ожидать, в стилистике произведения преобладает форма диалога, что сближает саяхатнамэ с восточными литературными традициями. Каждая глава посвящена отдельной теме, актуальной для общественной мысли того времени. Также интересны сюжеты, не связанные с основным содержанием произведения, поэтому этот прием напоминает «ящечную» композицию, преобладавшую в средневековой восточной литературе.

Образная система саяхатнамэ XVIII - начала XX века отличается от художественных произведений тем, что в них главным героем является сам автор. Он выступает очевидцем, непосредственным участником и информантом, а также действующим лицом путешествия, хотя упоминаются и другие, в частности, религиозные деятели, купцы, миссионеры, послы и др. Однако все события, повествующие в саяхатнамэ, изображаются через восприятие самого путешественника от первого лица множественного числа, что указывает на наличие спутников путешественника. В некоторых саяхатнамэ особое внимание уделено биографическим данным известных личностей того времени, например, таких, как Нияз Кулуй Турекмани, названного Мухаммедом Гали, с которым длительное время общался автор в качестве гостя, затем отправляется с послом в Турцию. В Стамбуле их поместили в самый лучший дворец, расположенный рядом с мечетью "Валида". После пятидесятидневного пребывания Абельманих Каргалы совершает хадж к святьм местам, затем разминувшись с послами, по Средиземному морю достигает Египта. В своих записках автор отмечает положительные изменения, произошедшие за время правления Мухаммеда Гали на пути к образованию Египетского государства. Здесь мы наблюдаем синтез жанров мадхии и оды.

В хаджнамэ Г. Сокороя "Насим ас-саба" образ .ветра раскрывает основную идею произведения. По своей сути он выступает здесь носителем новых вестей. Тем более это не просто ветер, а ветер утренней зари, предвестник новой жизни. Из контекста хаджнамэ видно, что ветер - это олицетворение образа самого автора.

В XX столетии происходит существенная трансформация в трактовке образа главного героя. Если в саяхатнамэ средневековья таковым является

сам автор-путешественник, то в дальнейшем особенно к концу XIX и начала XX века, мы наблюдаем иную картину. Например, автор "Путешествия Наримана" не находит нужным даже знакомить себя читателям. Идея произведения, события и явления развиваются и вращаются вокруг фигуры другого человека - господина Сайяра, путешественника по исламским городам и государствам. Он характеризуется следующим образом: "...Ьу?гэ •катнашмаган хэ?рэттэр менэн бай?ар араЬында ултырган кескенэ салмалы, едгендэ гэрэп жеббэЬе булган ир урта1шндагы з?ом" (До этого молчавший и сидевший между богатыми и хазретами мужчина был одет по-арабски и на голове у него была салма)1. Господин Сайяр - один из немногих образованных и прогрессивно настроенных интеллегентов нового времени. Для него превыше всего духовное развитие человека.

Таким образом, главный герой башкирских саяхатнамэ выступает в разных ролях и ипостасях: путешественник, паломник, странник, миссионер, дипломат, географ, страновед, этнограф и т.д.

Основными составляющими любого художественного произведения являются описательные средства. В "Саяхатнамэ Мухаммет-Амин Гумер углы" и в "Путешествии Наримана" часто встречаются сравнения: Иыуанлаш э?эм белэге кэзэрелер; Йыуанлыгы э?эм бото йыуанлыга кэ?эрелер; Ул нэмэлэр ямгыр ва-кытьпща ялтыраган йэшендэй генэ. (Толщиной с человеческий локоть; Толщиной с человеческую ногу в верхней ее части; Эти вещи подобны блеску и сверканию молнии).

Также в путевых записках широко использован прием реминесценсии. Так, А. Каргалы в "Саяхатнамэ" упоминает имя известного поэта восточной литературы Фирдоуси:

Уныц эйтеуено буйЬоноп, уны тыцлап, Прислушиваясь к его словам, Был Фирдэуестеке кеуек шигыр эйттем2. Написал стих как у Фирдоуси.

Встречающиеся в тексте пословицы, поговорки, крылатые выражения, фразеологические единицы, отрывки преданий и легенд, информации об обычаях разных народов приближают саяхатнамэ к фольклорному стилю: келлеЬе тац калдылар (все застыли в удивлении), йэндэренэн омет о?зелэр (отрекались от надежды выжить), мэгзур тотИондар (пусть простят) и т.д.

Используемые в традионном введении саяхатнамэ эпитеты и устойчивые словосочетания основаны на глубоком почитании морально-этических правил и трепетном чувстве автора к своему правителю, султану, пророку и самому всевышнему. Например, биррэхмэти-р-рэсулимин (во имя пророка Расули), урыныгы? йэннэткэ лайьгалы гэли йэнэп (достойный жить в раю господин) и др. Подобные обращения оказали ощутимое влияние на стилевую окраску текста и придали ему наряду с духовно-возвышенным

1 Фахретдин Ризаитдин. Путешествие Наримана // Соотечественник, 1997. - №7 - С. 106. (на башк. яз.).

2 Там же. С. 40.

слогом некоторый официально-деловой характер.

В хаджнамэ Г. Сокороя "Насим ас-саба" часто встречаются повторы отдельных лексических единиц, которые с особой силой подчеркивают важность отдельных деталей стиля и усиливают степень их воздействия на читателя: Мэкэрйэнэн Адискаса нисэ мец юлдар?ыр вэ Ьом тотош суйын юлдан барылалыр!? Ул юлдарга ни та?эр суйын сарыф кылынгандыр!?1 (От Макарии до Одессы сколько тысяч километров чугунной дороги!? Сколько чугуна понадобилось на строительство этих дорог!?)

Такие же реалии используются и в других саяхатнамэ. Например, в "Саяхатнамэ Мухаммета Амина-Гумер углы" повествуется о революции, которая вспыхнула в городах Кутдус (Иерусалим) и Шам (Дамаск): "Бер карзуан-Иарайга тап булдык. Бер кис гэжэп зил-зилэ яупты. Ул карауан-Ьарайга куп э?эмдэр кергэндэр. Инкилаб йемлэЬс ЬеземтэИендз Ьэлэк булдылар. Шул кенде Шам да ла зил-зиле ■купты"2. (Неожиданно оказались в каком-то караван-сарае. В один из вечеров в тех местах началось революционное волнение. Люди, которые были внутри караван-сарая, погибли. В этот день и в г. Шам началась смута). В стихотворном путешествии М. Уметбаева "Путешествие в Крым" упоминается выдающаяся историческая личность давно минувшей эпохи: "Курен солтан Сыцгы? ханды..." (Встретились мы с султаном Чингис-ханом...) Такого рода реалистические картины, исторические факты и биографические данные известных личностей и дают основание утверждать, что тексты саяхатнамэ иногда близко перекликаются по стилю с таварихом (исторические записи, сборники).

В текстах саяхатнамэ начала XX века в основном преобладает научно-художественный стиль изложения. В "Путешествии Наримана", в частности, наблюдается угасание остроты и напористости публицистики. Синтез художественного и научного стилей проявляется прежде всего в проникновении в композицшо аналитической статьи, отрывки из протоколов и отдельных деталей и элементов саяхатнамэ.

Таким образом, все перечисленные средства изобразительности в саяхатнамэ являются основными факторами, определяющими их эстетическую ценность и выразительность.

В заключение сформулированы основные теоретические и практические выводы диссертационного исследования, раскрыты особенности развития жанра саяхатнамэ XVIII - начала XIX вв. Особо

1 Образцы башкирской прозы XVIII - начала XIX века /Автор вступительного слова, отв. редактор М.Х. Надергулов. - Уфа: Гилем, 2006. - с. 54 (на башк. яз.).

2 Путевые записки двух Хаджиев: Хаджи-Исмаила, из Каргалы, Оренбургской губернии, отправившегося в Мекку в 1751 году, чрез Бухарию, Афганистан и Индию, и Хаджи-Мохаммед-Аминя, из Янгакишит, Казанской губернии, отправившегося в Мекку, через Кавказ, Константинополь и Египет. - Казань: Типография Казанского университета, 1862. - С. 27 (на тюркск. яз.).

подчеркивается, что в литературном процессе исследуемой эпохи и в развитии башкирской литературы этот жанр сыграл выдающуюся роль.

Основное содержание работы отражено в следующих публикациях по теме исследования.

В журнале, включенном ВАК в перечень ведущих рецензируемых научных журналов:

1. Байбулатова, Г.И. Художественные и стилистические особенности башкирских саяхатнамэ XIX века / Г.И. Байбулатова // Вестник Башкирского университета. - Уфа, 2010. Том 15. № 3 (I) - С. 1055-1056.

В других изданиях:

2. Байбулатова, Г.И. Художественные особенности башкирских саяхатнамэ XIX века. Хаджнамэ "Насим ас-саба" Г. Сокороя // Актуальные проблемы современной филологии и журналистики: Сборник материалов межвузовской научно-практической конференции студентов и аспирантов, 23 апреля 2008 г. /Отв.ред. М.В. Зайнуллин. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2008. - С. 7174. (на башк. яз.).

3. Байбулатова, Г.И., Шахмухаметова Р.И Художественное своеобразие башкирских .путевых записок XIX века // Социально-экономические проблемы Уральского региона Республики Башкортостан: Республиканская науч.-практ. конференция (26 сентября 2008 г.). В 2-х частях. Ч. 2. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2008. - С. 50-52. (на башк. яз.).

4. Байбулатова, Г.И. Языковые и стилистические особенности средневековых башкирских путевых записок // Язык и литература в условиях билингвизма и полилингвизма: Материалы Всероссийской научно-практической конференции (20 ноября 2009 г.). - Уфа: РИЦ БашГУ, 2009. -С. 214-217. (на башк. яз.).

5. Байбулатова, Г.И. Жанровые и стилевые особенности путевых очерков современной башкирской литературы // История и культура народов Урало-Поволжья в контексте мировой цивилизации: материалы региональной заочной научно-практической конференции. - Уфа: Изд-во БГПУ, 2009. - С. 132-135. (на башк. яз.).

6. Байбулатова, Г.И. Художественно-стилевые особенности "Путевых записок Исмагила-ага" // Преподавание родных языков и литератур в образовательных учреждениях Республики Башкортостан: Материалы региональной научно-практической конференции, посвященной 70-летнему юбилею БирГСПА. - Бирск: Бирск. гос. соц.- пед. акад., 2009. 1 часть. - С. 130-134 (на башк. яз.).

7. Байбулатова, Г.И. Художественные особенности хаджнамэ Мухаммета-Амина Гумер углы // Урал-Алтай: через века в будущее: Материалы IV Всероссийской научной конференции, посвященной III Всемирному курултаю башкир. -- Уфа, 2010. - С. 51-53. (на башк. яз.).

8. Байбулатова, Г.И. Лексические и стилистические особенности средневековых башкирских саяхатнамэ // Актуальные проблемы современной науки и образования. Филологические науки: Материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием. Т. V. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2010. - С. 96-99. (на башк. яз.).

9. Байбулатова, Г.И. Мотив дороги в башкирских народных легендах и преданиях // Вопросы преподавания государственных языков в поликультурном пространстве: школа - коледж - вуз: Материалы Всероссийской научно-практической конференции, посвященной 20-летию суверенитета Республики Башкортостан (28 октября 2010 г.)./отв.ред. Р.Ю. Муллагулов. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2010. - С. 129-131. (на башк. яз.).

10. Байбулатова, Г.И. Мотив дороги в башкирском фольклоре // "Урал-батыр" и духовное наследие народов мира: Материалы Международной научно-практической конференции, посвященной 100-летию записи эпоса "Урал-батыр" / Юлдыбаева Г.В., Хакимьянова A.M. Ч. 1. - Уфа: ИИЯЛ УНЦ РАН, 2010. - С. 74-76. (на башк. яз.).

11. Байбулатова, Г.И. Особенности художественного произведения и исторической действительности в башкирских саяхатнамэ начала XX века (На примере саяхатнамэ "Путешествие Наримана") // Историческое, политико-правовое и социокультурное развитие Уральского региона: история и современность: материалы Всероссийской научно-практической конференции. -Сибай: Издательство ГУЛ РБ "СГТ", 2011. - С. 153-156. (на башк. яз.).

12. Байбулатова, Г.И. Художественные особенности башкирских саяхатнамэ средних веков. "Саяхатнамэ Исмагнла-ага" // Литературное наследие. Фольклор. Текстология: Межвузовский сборник научных статей. Выпуск V. / отв. ред. Кунафин Г.С. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2011. - С. 12-15. (на башк. яз.).

13. Байбулатова, Г.И. Стилистические окраски башкирских путевых записок начала XX века // Роль юридической общественности в решении проблем обеспечения национальной безопасности: Материалы Всероссийской научно-практической конференции. - Сибай: Издательство ГУП РБ "СГТ", 2011. - С. 178-180. (на башк. яз.).

14. Байбулатова, Г.И. Влияние традиций Восточной литературы на развитие башкирских саяхатнамэ // Интеллектуальный потенциал XXI века: Материалы региональной научно-практической конференции: в 2 ч. Ч П. / Л.Ф. Муслимова, А.Ж. Хайруллина. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2011. - С. 19-23. (на башк. яз.)

15. Байбулатова, Г.И. Передача концепции героя в башкирских саяхатнамэ // Вопросы современной филологии и методика обучения иностранным языкам: Материалы Всероссийской заочной научно-практической конференции, апрель 2011 - Сибай: Издательство ГУП РБ "СГТ", 2011. - С. 86-88. (на башк. яз.).

Байбулатова Гузель Ирековна

ИДЕЙНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ И СТИЛЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ БАШКИРСКИХ САЯХАТНАМЭ ХУШ - НАЧАЛА XX ВЕКОВ

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Лицензия на издательскую деятельность ЛР№ 021319 от 05.01.99 г.

Подписано в печать 09.11.2011 г. Формат 60x84/16. Уч.-изд. л. 1,6. Тираж 100. Заказ № 51.

Редакционно-издательский центр Башкирского государственного университета 450074, РБ, г. Уфа, ул. З.Валиди, 32. Отпечатано на множительном участке РИД Сибайского института (филиала) БашГУ 453833, РБ, г. Сибай, ул. Белова, 21. Тел. (34775) 5-15-37.

 

Текст диссертации на тему "Идейно-художественные и стилевые особенности башкирских саяхатнамэ XVIII - начала XX веков"

ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ

ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ БАШКИРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

04201253233 На правах рукогї**'сИ

Байбулатова Гузель Ирековна

ИДЕЙНО-ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ И СТИЛЕВЫЕ ОСОБЕННОСТИ БАШКИРСКИХ САЯХАТНАМЭ ХУН1 - НАЧАЛА XX ВЕКОВ

Специальность 10.01.02. - Литература народов РФ (башкирская литература

Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Научный руководитель — доктор филологических наук, профессор М.Х. Идельбаев

Уфа-2011

¡1 ¡¿г шлш.шшлш&!& 1 Ш.Ш.ШйШ Ш ш & & шшши. ¿ьтшт^шшт^шжшжтш ш тшжь ш ¡¡кг; <ш.,й.т '^¿т шя&лт/.у/хащ

БАШКОРТ Д0УЛ0Т УНИВЕРСИТЕТЫ

"Кулъязма хокурында

Байбулатова Гузэл Ирек кы?ы

XVIII - XX БЫУАТ БАШЫ БАШКОРТ С0Й0Х0ТНАМ0Л0РЕНЕН ИДЕЯ-ХУДОЖЕСТВО Ь0М СТИЛЬ

УЗЕНС0ЛЕКТ0РЕ

Специальность -10.01.02 - Рэсэй Федерация1пы халыктары

э?эбиэте (башкорт э?эбиэте)

Филология фэндэре кандидаты рилми дэрэжэ1пенэ диссертация

Рилми етэксе -

1

филология фэндэре доктЬры, проф. М.Х. И?елбаев \

©фе - 2011

ЙеКМЭТКЕЬЕ

Инеш............................................................................ 3-11

Беренсе булек. XX быуатка тиклемге башкорт э?абиэтендэ сэйэхэтнамэ жанры формалашыуынык социаль-тарихи ерлеге, эволюцияИы, идея-эстетик сыранактары Иэм терзэре.............................................. 12-60

Икенсе булек. XVIII - XX быуат башы башкорт сэйахэтнамэлэренен идея-тематик йекмэткеИе Иэм проблематикаИы.......................................................... 61-114

всенсе булек. XVIII - XX быуат башы башкорт сэйэхэтнамэлэренец художество у?енсэлектэре Ьюм стиле.......................................................................... 115-154

Йомраклау.................................................................. 155-161

"Кулланылран э?эбиэт исемлеге..................................... 162-176

ИНЕШ

Башкорт э^эби мирадында эзэбиэтебе??ен ниге? ташын тэшкил итерзай комарткылар байтак. Уларзьщ hap береїіендз милли hy¿ caHFGTe удешенен айырым этабын курергэ була. Бер фэн дэ, у?енек тарихи уткэненэ, язма комарткыларына ку? Иалмай тороп, артабан укышлы удешэ алмай. Теге йэни был куренеште ацлау есен тэу сиратта унын килеп тыуыу сэбэптэрен Иэм шарттарын, бегенге кенгэ тиклемге удеш этаптарын тикшереп, Иыгымта яИау кэрэк. Э?эбиэттен удеше ла ошо канундарзан азат тугел. Шунын есен дэ унын формалашыу у?енсэлектэрен Иэм сыганактарын тарихи кузлектэн карау ма"ксатка ярашлы.

XVIII быуат - XX быуат башында Башкортостан ерлегендэ хакимлык иткэн ижтимари-сэйэси ысынбарлык шул вакытгары э?эбиэт торошона йоронто яИамай калмаган. Был осор?а башкорттар араЬынан дин тоткан кешелэр, муллалар, хажи?ар, миссионер?ар - дин таратыусылар кубэйэ башлай. Терле юл йереузэр?э, ил-ерзэр буйлап сэйэхэт иткэндэ кургэн, кисергэндэрзе хикэйэ итеу традицияИы тыуа. Tan ошондай я^малар хэ?ерге кендэ сэйэхэтнамэ, хажнамэ, юлъя?ма атамалары менэн билдэле. Бындай я?малар?ын автор?ары юлда кургэн-ишеткэндэрзе коро теркэу менэн генэ сиклэнмэй?эр, уларзы тасуирлап, бетен бер сюжет рэуешенэ короп, хикэйэлэп я?алар. Tan uiyFa курэ художестволы алымдар ярзамында те?елгэндэрен генэ эзэби эдэр итеп KapapFa хакыбы? бар.

F9?9TT9, сэйэхэтнамэлэрзэ сэйэхэтсе-автор алыд илдэр, таныш булмаран ерзэр?ен тэбирэте, унда йэшэгэн халыктар?ын тормошо тураИында бэйэн итэ. Эммэ кайИы берзэренен йекмэткеИендэ тарихи хэл-вакиралар?ын да сарылдырылыуы,

I III ill I.I.Ulli iE i I Jit I 1 I I Hi i I I IUI í I HI I I II E III lili I II i I El I I II III I II I |,| E.IEI E II Hl 1 [1

уларзыи мифологик, философик элементтар менэн байытылыуы сэйэхэт я?маларынын эЬэмиэтен TaFbi ла арттыра тешэ. Шунын ЬеземтэЬендэ сэйэхэтнамэлэр публицистик я?ма булыузан у?ып, э?эбилэшэ баралар, йэрни художестволы арэр кимэленэ кутэрелэлэр.

Тарихи документ, э?эби эдэр тсиммэттэрен у?енД9 туплаган юл я^малары бегенге кендэ лэ эЬюмиэтен югалтмай. Тарихсылар есен эрэр?эге тарихи факттар, географтарра урын-ер TypahbiHflaFbi белешмэлэр, Истамбул, Шам, Кодес h.6. калаларзын исемдэре кеуек мэрлумэттэр э1пэмиэтле булИа, иктисадсыларзы я?мала Ьурэтлэнгэн теге йэки был илдец, дэулэттен ижтимари-иктисади торошо Kbi?biKhbiHflapa, э эзэбиэт белгестэре был я?малар?ын художество у?енсэлектэрен, у?енэ хас сюжет-композиция те?елешен ейрэнэ.

Тикшеренеу тема1пыныц актуаллеге. Э?эбиэттен формалашыу h9M уреу юлдарын тулы килеш куз алдына бартырыу, уныц тамырзарын, сыранактарын тикшереу - hap милли э?эбиэт рилеме есен актуаль мэсьэлэлэрзен 6epehe панала. Башкорт э?эбиэтенец 6opoHFo haM урта быуаттар осоро комарткылары сарыштырмаса а? ейрэнелгэн елка булып тора: айырым кулъязма Иэм бадма текстар FbiHa берэм-Иэрэм донья кургэн йэки тсайЬы бер елештэре генэ белгестэр тарафынан кик катлам укыусыларра еткерелгэн. Эзэби мирарыбыззыц меЬим эдэрзэре эле архив фондтарында hoM институт, республика китапханаларынын Ьирэк китаптар булектэрендэ ейрэнелмэгэн кейе ята бирэ. Шунын есен дэ, тарихи, эзэби киммэттэргэ эйэ булран я?ма тсомарткыларзын öepehe -сэйэхэтнамэлэрзе тикшереу, уларзы рилми эйлэнешкэ индереп ебэреу эзэбиэт рилемендэге актуаль мэсьэлэлэрзен 6epehe булып ирэплэнэ.

Теманыц ейрэнелеу кимэле. Юлъязмаларзы ейранеу буйынса рус эзэбиэтендэ монографик хезмэттэр байтам. Н.И. Прокофьев, Ю.М. Лотман, Д.С. Лихачев, Н.В. Черепанова, A.A. Решетоваларзын хе?мэттэрендэ кжьязма жанрыныи генезисына Иэм урешенэ бэйле тикшеренеу?эр килтерелгэн1. Шулай ук Н.И. Ковалева уценен монографияИында юлъязмаларзы проза удешенен башланрысы буларак ейрэнэ2. Э инде Н.М. Маслова Иэм В.А. Михельсон кжьязма жанрын елешлэтэ публицистик жанр итеп карайзар3.

Башкорт эзэбиэте белгестэренен, ралимдарынын тарихи-функциональ жанрзарзы, шул идэптэн юлъязмаларзын кик таралрандарын ейрэнеузэре, тэржемэ итеузэре билдэле. Башкорт эзэбиэтендэге сэйэхэтнамэлэрзе эзэби эшкэртеп, бартырып сырарыу йэИэтенэн Р. Фэхретдиновтын, рилми кузлектэн ейрэнеу буйынса Э. Харисов, F. Хесэйеновтарзын хезмэттэре иртибарзы йэлеп ит84. Улар XVIII быуаттын ике сойохэтсеИе - Исмэрил Бикмехэмэт улы Иэм Мехэммэт Эмин FyMop улынын сэйэхэт язмаларын елешлэтэ тикшергэн. F. Сокоройзон "Нэсим эс-саба"

1 Прокофьев Н.И. Художественно-документальные жанры (вопросы теории и истории). - Иваново, 1970. - 465 е.; Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. - Л., 1972; Лихачев Д.С. Развитие русской литературы X - XVII веков: Эпохи и стили. - Л.: Худож. Лит., 1987; Черепанова Н.В. Путешествие как феномен культуры. - М., 2006; Решетова A.A. Древнерусская паломническая литература XVI - XVIII веков (история и поэтика). -Рязань, 2006

2 Ковалева Н.И. Литературные путешествия как жанр в русской литературе XVIII века // Проблемы литературных жанров - Томск, 1975

3 Маслова Н.М. Путевой очерк проблемы жанра - М., 1980; Михельсон В.А. "Путешествие" в русской литературе. - Ростов-на-Дону, 1974

4 Фэхредцинев Р. Болгар вэ Казан тереклэре. - Казан: Тат. кит. нэшриате, 1993; Харисов Э. Башкорт халкынын эзэби мирары. XVIII - XIX быуаттар. - 0фе: Башк. кит. нэшриэте, 1965; Хесэйенов F.5. Заман. 9?эбиэт. 8?ип: Башкорт эзэбиэте тарихы, теорияііьі Иэм тэнкит мэсьэлэлэре - ©фе. Башкортостан китап нэшриэте, 1978; Шул ук. Быуаттар тауышы. Башкорт э?эбиэте тарихы, теорияііьі haM тарихи поэтика буйынса очерктар - Эфе: БКН, 1984; Шул ук. Башкорт халкынын рухи донъяЬ)Ы - Эфе: Китап, 2003; Шул ук. Башкорт э?эбиэтенен позтикаїїьі - Эфе: Рилем, 2007; Шул ук. Башкорт э?эбиэтенец поэтика1пы. Икенсе кидэк. Тарихи поэтика. Психологик поэтика. Милли LUHFbip позтикаїїьі. - Эфе: Рилем, 2007; Он же. Литература и наука. - Уфа: Гилем, 1998. Он же. Гуманитарий. Литература. Духовная культура. Фольклор. История. Археография / Г.Б. Хусаинов; авт. вступ, ст. Г. Кунафин; Отд. соц. и гум. наук АН РБ; ИИЯЛ УНЦ РАН. - Уфа Гилем, 2008.

тчштшшишятяшйшяшятлшшл1шлттттятшшштмйа I I. .1..1,

("Тан еле") эрэренен тексы э?эбиэт белгесе М.Х. Нэ?ерролов тарафынан тэржемэ ителеп, "XVIII - XIX быуат башы баш-корт проза урнэктэре" китабына, шулай ук был комарткы "Башкорт эзэбиэте антология"1пынын икенсе томына индерелгэн. Ралим, академик Райса Хесэйеновтын хе?мэттэрендэ юлъязмалар, сэйэхэтнамэлэр жанрына карылышлы тикшеренеу мэрлумэттэре бар. Эйтергэ кэрэк, бетэ Ианап утелгэн тикшеренеуселэр тарафынан сэйэхэт язмалары ентекле ейрэнелгэн, бигерзк тэ, улар?ын художество узенсэлектэренэ бадым яИалран. Диссертация темаЬын асып биреузэ Иэм тикшереу барышында алда Ианап утелгэн ралимдар?ын хезмэттэрендэге кайИы бер ме1пим фекер?эргэ таянылды.

Башкорт сэйэхэтнамэлэрен ейрэнеуселэрзэн айырмалы рэуештэ, был хе?мэттэ юлъя?ма комарткылар?ы ейрэнеузен рилми янылыры шунда куренэ: сэйэхэтнамэлэр?э идея Иэм тема мэсьэлэлэре, лирик герой концепцияИы, юл мотивы, факттар?ы теркэу Ьюм уларзын художестволы уртерелеше, сюжет у?енсэлектэре кеуек мэсьэлэлэр тикшерелз. Шулай ук, уларзын тел-стиль узенсэлектэрен ейрзнеу ?э иртибарзан ситтэ калмай. Быра тиклем башкорт сэйэхатнамэлэрен э?эби эрэр буларак анализлаура арналган айырым рилми монографик хе?мэттен булмауы диссертацияны был елкэлэге тэуге тэжрибэ итеп Ьанарра мемкинлек бирэ.

Тикшеренеу предметы булып XVIII быуат - XX быуат башы башкорт э?эбиэтендэ текстары билдэле булран башкорт сэйэхэтнамэлэренен идея-художество Ьэм тел-стиль у?енсэлектэре тора.

Тикшеренеу материалынын ниге?ен XVIII быуат - XX быуат башы башкорт сэйэхэтнамэлэренен текстары менян бер рэттэн, ошо осор?а Кенсырыш 1пэм Кенбайыш эзэбиэттэрендэ кин танылыу

...... III III , III III К III I III I I I I М 1 I | I |[ л II II I I I 1111) I 1 Е ЕЕ III III II

яулаган сэфэр язмалары, тэшкил итэ. Шулай ук халык ижады эрэрзэренэ лэ мерэжэрэт ителде.

Рилми хе?мэттец максаты. Рилми хе?мэттэ XVIII быуат - XX быуат башы башкорт сэйэхэтнамэлэрен э^эби-публицистик эрэр буларак ейрэнеу Иэм улар?ын идея-художество Иэм стиль у?енсэлектэрен тикшереу максаты куйылды.

"Нуйылран максаттан сырып, теманы асып биреузэ тубэндэге бурыстар билдэлэнде:

• сэйэхэтнамэ жанры тураИында дейем тешенсэ биреу, унын жанр тер?эрен айырып кур1пэтеу, окшаш 1пэм айырмалы яктарын асыклау;

• башкорт э?эбиэте тарихында билдэле булран сэйэхэтнамэлэр?ен текстары ниге?ендэ жанрзыц башкорт эзэбиэтендэге урынын, донъя э?эбиэтендэге у<?еш у?енсэлектэрен, башка э?эбиэттэр менэн бэйлэнешенэ Иэм менэсэбэтенэ байкау яЬау;

• XVIII быуат - XX быуат башы башкорт эзэбиэтендэ сэйэхэтнамэ жанрын конкрет э?эби эрэр?эр, атап эйткэндэ "Исмэрил ара сэйэхэтнамэИе", "Мехэммэт Эмин Румэр улы сэйэхэтнамэ1пе", Р. Сокорой?он "Нэсим эс-саба" ("Так еле"), 8. "Каргалынын "Сэйэхэтнамэ", М. бметбаевтын ""Кырымга сэфэр", "Мэскэу хакында кунел ме1пере", "Петербург хакында куцел меИере", Р. Фэхретдинов тарафынан э?эби эшкэртеп бадтырып сырарылран "Нариман сэйэхэте" Ь.б. юлъя^малар мидалында тикшереу;

• сэйэхэтнамэлэрзен текстарын ейрэнеу Ьэм ентекле э?эби анализ я1пау; теп иртибарзы эдэрзэр?ен идея-тематика1пына, художество |1эм стиль у?енсэлектэренэ йунэлтеу; уткэрелгэн тикшеренеузэр ЬеземтэИендэ сэйэхэтнамэлэрзен XVIII - XX быуат башы башкорт эзэбиэте удешендэге ролен билдэлэу.

Тикшеренеузец теоретик нигеде Ьэм методологик эЬэмиате.

Хезмэттэ башлыса сарыштырма-тарихи, сарыштырма-типологик Иэм системалы метод, художестволы эрэрзар^е дейем анализлау методтары "кулланылды.

XVIII быуат - XX быуат башы осорона караран сэйэхэтнамэлэрзе анализлауза рус э?эбиэте белгестаре Б.Л. Рифтин, Д.С. Лихачев, В.Е. Хализев, В.М. Гуминский, Н.Г. Чернышевский, В.М. Жирмунский, Е.И. Журбина, Н.И. Конрад, Г.Н. Поспелов, А.И. Кузьмин, Ю.М. Лотман, И.В. Стеблева хе?мэттэре ниге? итеп алынды1. Шул идэптэн башкорт э?эбиэт белгестэре Р.Б. Хесэйенов, К.0. Эхмэтйэнов, Э.Х. Вахитов, М.Х. Нэ?ерролов, Р.С. "Кунафин, З.Я. Шэрипова, М.Х. И?елбаев И.б. тикшереу?эренэ лэ таянылды2.

1 Типология и взаимосвязь средневековых литератур Востока и Запада / Отв. ред. Б.Л. Рифтин. - М.: Наука, 1976; Лихачев Д.С. Избранные работы. В 3 т. Т.1. Развитие древнерусской литературы - Л.: Худож. лит., 1987; Он же. Поэтика древнерусской литературы. 3-е изд. - М., 1979; Он же. Развитие русской литературы X - XVII веков: Эпохи и стили. Л.: Худож. Лит., 1973; Хализев В.Е. Теория литературы. - М.: Высшая школа, 2000; Гуминский В.М. Открытие мира, или Путешествия и странники - М.: Современник, 1987; Чернышевский Н.Г. Письма об Испании // Полное собрание сочинений. В 15-ти т. Т.4. - М.: Госполитиздат, 1948; Жирмунский В.М. Избранные труды. Сравнительное литературоведение. Восток и Запад. - Л., 1979; Журбина Е.И. Теория и практика художественно-публицистических жанров. - М.: 1969; Конрад Н.И. Запад и Восток. - М.: Наука, 1966; Поспелов Г.Н. Проблемы литературного стиля - М.: Советский писатель, 1970; Он же. Теория литературы - М., 1978; Кузьмин А.И. Повесть как жанр литературы - М.: Знание, 1984; Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста - Л., 1972; Стеблева И.В. Поэтика древнетюркской литературы и ее трансформация в раннеклассический период - М.: Наука, 1976.

2 Р.Б. Хесэйеновтын 5-се биттэ курИэтелгэн хезмэттэре; Эхмэтйэнов К.Э. Э?эбиэт теорияМы. 2-се б. - 9фе: БКН, 1985; Вахитов Э.Х. Башкорт прозаИынын жанр-стиль канундары. - 9фе: Китап, 2007, Надергулов М.Х. Историко-функциональные жанры башкирской литературы (генезис, типология, традиции) - Уфа: Китап, 2002; Шул ук. XVI - XX быуат башкорт тарихи я?маларыныц стиль узенсэлектэре. - 0фе, 2004; Кунафин Г.С. И песней, и сатирой. Развитие жанровой системы башкирской литературной песенной и сатирической поэзии XIX - начала XX веков. - Уфа: Китап, 1999; Шул ук. XIX быуаттьщ беренсе яртыЬында башкорт эзэбиэте: Филология факультеты студенттары есен теп курс буйынса укыу эсбабы. - ©фе: БДУ, 1995; Шул ук. XIX быуаттыц икенсе ярты1пында башкорт эзэбиэте: Филология факультеты студенттары есен теп курс буйынса укыу эсбабы. - ©фе: БДУ, 1992; Шэрипова З.Я. Э?эбиэт гилеме Иэм заман. - ©фе: Китап, 2001; Шул ук. Башкорт э?эби фекере. - ©фе, 2008; И?елбаев М.Х. Тарихи дэуер?эр Иэм ауы?-тел эзэбиэте. - ©фе: БДУ, 1999; Шул ук. Боронгонан аманат. - ©фе: БДУ, 2007.

Эйтергэ кэрэк, сайахэтнамэлэр?е ейрэнеу буйынса турандаш эзэбиэттэрзе лэ карап утеу максатка ярашлы башкарылды. Был йэИэттэн татар, узбэк, ка?ак тикшеренеуселэре - Ф.Б. Юнысова, А.Х. Алеева, Э.М. Тойбаев, Ж. Бимагамбетова, Х.М. Джалилова, Е.И. Маштаковаларзыц рилми мэкэлэлэренэ байкау яМалды1.

Хе?мэттек рилми якылыры. XVIII - XX быуат башы башкорт э?эбиэтендэге сэйэхэтнамэлэрзе ейрэнеу тэуге тапкыр эзэбиэт куренеше сифатында, монографик планда башкарыла. Хе?мэттэ был жанр?ар?ары комарткылар художестволы эрэр буларак э?эби анализра йэлеп итела. Уларзын идея-художество 1пэм стиль узенсэлектэре ентекле тикшерелэ.

Был хе?мэттэ ирке терки язмаИындары "Мехэммат Эмин Румар улы сэйэхэтнамэИе" тауге тапкыр башкорт теленэ тэржемэ итела 1пэм рилми-э^эби кулланылышка индерелэ.

Хезмэттен теоретик Ьэм практик эИэмиэте. Тикшеренеу?ец Ье?емтэлэрен "Башкорт э^эбиэте тарихы. XVIII - XX быуат башы" курсын ойоштороу?а, эзэбиэтте ейрэнеу буйынса укыу-методик кулланмалар, темара ярашлы семинарзар?а, лекцияларза 1пэм укыу программаларын эзерлэузэ фай?аланырра мемкин. Фанни эйлэнешкэ индерелгэн художестволы материал Ьэм улар ниге?ендэ я1палран Ьыгымталар XVIII - XX быуат башы башкорт э?эбиэте

1 Юнысова Ф.Б. XIX быуат юлъя?маларынын художество у?енсэлектэРе- И Гуманитарные науки в Башкортостане: история и современность: Материалы Международной научно-практической конференции, посвященной 75-летию Института истории, языка и литературы Уфимского научного центра РАН. - Уфа: Гилем, 2007; Алеева А.Х. Художественные и стилистические особенности татарских саяхатнамэ XVIII // Ядкяр, 2007 - №7; Тойбаев, Э.М. Эволюция развития казахских путевых очерков. / Э.М. Тойбаев // Массовая коммуникация Казахстана в XXI веке: реалии и прогнозы развития, http://www.conf.freenet.kz/; Бимагамбетова, Ж. К вопросу о жанре литературы путешествий в казахской литературе / Ж. Бимагамбетова // Вестник КАСУ, 2006 - №2; Маштакова, Е.И. Сефаретнаме как жанровая форма турецкой литературы XVIII в. / Е.И. Маштакова // Тюркологический сборник - М.: Наука 1973.

тарихы буйынса тезелгэн эдэрзэр йыйынтыктарза, антологияла кулланыла ала.

Эште аппробациялау. Тикшеренеу темаИы буйынса диссертация эшенен теп Иырымталары БДУ-нын XX быуатка тиклемге баш-корт эзэбиэте кафедраИы ултырышында каралды Ьэм юрары аттестация комиссия1пы тарафынан аккредитацияланран фэнни бармала донья кур?е (1). Айырым мэсьэлэлэр халык-ара (1), Бетэ Рэсэй (6), тебэк (3), республика (1), вуз-ара (3) кимэлдэрендэге фэнни-рэмэли конференциялар?а яЬалран сырыштар?а (бетэИе 15) яктыртылды.

Рилми хедматтек структураИы. "XVIII быуат - XX быуат башы башкорт сэйэхэтнамэлэренен идея-художество Иэм стиль узенсэлектэре" тема1пына арналран диссертация эше тубэндэге планра ниге?лэнэ: инеш елеш, ее булек, йомраклау 1пэм кулланылран эзэбиэт исемлеге.

Инеш елештэ тикшеренеу тема1пынын актуаллеге ниге?лэнэ, проблеманын ейрэнелеу кимэлена кузэтеу я!пала, хе?мэттен максаты 1пэм бурыстары, рилми янылыры, теоретик Ьэм практик эИэмиэте билдэлэнэ.

Беренсе булектэ сайэхэтнамэ жанрынын социаль-тарихи ерлеге, эволюцияЬы, идея-эстетик сыранактары, терзэре, башкорт эзэбиэте тарихындары тоткан урыны 1пэм Кенсырыш Иэм Кенбайыш э?эбиэттэренэн юлланран традициялары тикшерелэ.

Икенсе булек XVIII быуат - XX быуат башы башкорт сэйэхэтнамэлэренен идея-тематик йекмэтке1пен Иэм проблематикаЬын, э есенсе булек - ошо ук осорра караран сэйэхэтнамэлэрзен художество узенсэлектэрен 1пэм стилен ейрэ