автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Лингвопрагматический анализ вербальных знаков согласия в диалогическом взаимодействии

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Устинова, Екатерина Владиславовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Автореферат по филологии на тему 'Лингвопрагматический анализ вербальных знаков согласия в диалогическом взаимодействии'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Лингвопрагматический анализ вербальных знаков согласия в диалогическом взаимодействии"

На правах рукописи

Устинова Екатерина Владиславовна

ЛИНГВОПРАГМАТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ВЕРБАЛЬНЫХ ЗНАКОВ

СОГЛАСИЯ В ДИАЛОГИЧЕСКОМ ВЗАИМОДЕЙСТВИИ (НА МАТЕРИАЛЕ АНГЛИЙСКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ)

Специальность: 10.02.19-Теория языка

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

иилч. г 18 1э

Москва-2009

003471819

Работа выполнена в лаборатории психолингвистики и теории

языка

Института лингвистики и межкультурной коммуникации Московского государственного областного университета

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор, действительный член Российской академии социальных наук Евгений Владимирович Сидоров.

Официальные оппоненты:

Доктор филологических наук, профессор Ольга Ивановна Максименко Кандидат филологических наук Виктория Владимировна Пикалова

Ведущая организация: Военный университет МО РФ.

Защита диссертации состоится «19» июня 2009 г. в_

на заседании диссертационного совета Д.212.155.04 при Московском государственном областном университете по адресу: 105082, г. Москва, Переведеновский переулок, д.5/7.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского государственного областного университета по адресу: 105005, г. Москва, ул. Радио, д. 10 а.

Автореферат разослан «_»_2009 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета

доктор филологических наук, профессор

Г.Т.Хухуни

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Настоящее исследование посвящено лингвопрагматическому анализу явления вербального обозначения согласия в диалоге. Обозначения такого рода часто имеют место в диалогах, например:

1)- Кажется, волнуетесь, Иван Андреевич?

- Есть немного, Чертовски заманчивая цель! (Афанасьев Н.И.: б).

2) - В общем, пока молчок. Могу я на тебя положиться?

- Буду нем как рыба! (Головачев В.: 290).

3) - Sounds interesting. I'm listening (Grisham 1:121).(Ты меня заинтересовал. Я готов тебя выслушать).

4) - You're absolutely right. What a fool I am (Salinger J.D.:15) (Ты совершенно прав, а я глупец).

5) - Just do as I say.

- You' re the boss (Grisham J.:75). (- Делай, как я говорю.

- Ладно, ты у нас главный)

Таким образом, исследованию подлежат высказывания диалога, областью референции которых являются позиция согласия говорящего как одного из участников диалога. Формальным признаком высказывания такого типа является наличие в его составе словесных единиц, обозначающих согласие. Но особенности таких высказываний не сводятся к только формальным показателям. Мы предполагаем, что такого рода высказывания играют в диалогах заметную роль, прежде всего в регулировании взаимоотношений между партнерами как участниками вербальной интеракции, в организации самой вербальной диалоговой интеракции как системы.

Рабочая гипотеза исследования. Исходя из допущения об интерактивной природе диалога, мы предполагаем, что диалогические

реплики с обозначением согласия являются интерактивно значимыми элементами диалога, что их значение, структура и другие свойства обеспечивают выполнение ими определенных функций по управлению деятельностью партнера в интересах говорящего и оптимальной организации вербальной интеракции.

По-видимому, побуждение к употреблению высказывания рассматриваемого типа является не просто констатация действительного или предполагаемого согласия, но, путем предъявления вербального обозначения согласия, побудить партнера к определенному действию, а также побудить его к тому, чтобы принять определенное представление о действиях и личности говорящего, осознать их соответствие определенным нормам и правилам.

Актуальность темы исследования состоит в том, исследование феномена вербального обозначения согласия отвечает потребности современного языкознания в разработке научных концепций интерактивной обусловленности семантической организации диалогического дискурса.

Объектом исследования является диалогическая речь на английском и русском языках.

Предметом исследования являются лингвопрагматические закономерности употребления высказываний с обозначением согласия в диалогической речи на английском и русском языках.

Цель » задачи исследования. Цель данного исследования состоит в выявлении лингвопрагматической обусловленности употребления языковых средств, используемых говорящим для построения диалогических высказываний с обозначением согласия, и в установлении функций, возлагаемых в коммуникации на эти средства.

В соответствии с целью исследования в диссертации ставятся следующие задачи:

- систематизировать разработанные в языкознании научные взгляды на интерактивную природу диалога для формирования теоретического основания для анализа ситуаций обозначения согласия в диалоге;

- исследовать ситуации обозначения согласия в диалоге как частный случай языковой номинации в плане выявления его семантико-прагматической мотивации;

- исследовать разнообразные ситуации употребления высказываний с обозначением согласия с целью изучения лннгвопрагматически значимых свойств высказываний данного дискурсивного типа;

- выявить основные виды функций высказываний с обозначением согласия в диалогическом дискурсе;

- выявить особенности реализации коммуникативных стратегий и тактик способом обозначения согласия в диалоге.

Научная новизна настоящей работы заключается в следующем:

1. Впервые выявляется и получает описание особый тип диалогического дискурса, дискурс, референциально соотносящийся с феноменом согласия в диалоге. Впервые выявляется и получает описание коммуникативный механизм речевого воздействия и лингвопрагматической регуляции диалога способом вербального обозначения согласия.

2. Впервые получают систематическое описание семантические особенности высказываний диалогического дискурса с обозначением согласия на материале русского и английского языков.

3. Впервые выявляются основные типы функций высказываний диалогического дискурса с обозначением согласия в организации диалога как вербальной интеракции.

4. Впервые устанавливается зависимость между типом функции и типом структурно-семантической организации диалогического дискурса с обозначением согласия.

5. Впервые обосновывается идея зависимости семантической организации высказываний от интеракциональных мотивов в процессе номинации особого рода, а именно номинации согласия в диалоге.

На защиту выносятся следующие научные положения:

1. Высказывания с обозначением согласия в диалоге образуют особую разновидность дискурса. Феномен вербального обозначения согласия следует рассматривать в качестве функционально значимого компонента построения диалога.

2. Высказывания с обозначением согласия имеют не просто номинативную природу, а имеют природу прагматическую и значимую с точки зрения организации деятельностной интеракции в диалоге. Значение вербализации согласия не всегда совпадает с психологическим содержанием согласия. Согласие, входящее в систему диалога, получает наименование и входит в систему семантики диалога не потому, что оно каким-то отвлеченным от речевой деятельности способом отражается как действительная реальность, а потому, что его номинация интерактивно необходима для организации диалога как оптимального координационного взаимодействия.

3. Высказывания диалогического дискурса с обозначением согласия являются средством такого логического и эмоционально-оценочного влияния на партнера по диалогу, которое направлено на достижение коммуникативных и внекоммуникативных целей диалога как системы координационной интеракции деятельностей его участников.

4. Структурная организация высказываний диалогического дискурса с обозначением согласия разнообразна - от однословной номинации до предложения разных типов и даже ряда предложений.

Разнообразие типов высказываний данной разновидности обеспечивает многообразие функций, выполняемых данным коммуникативным образованием в целесообразном формировании диалога как деятельностной интеракции.

5. Высказывания с обозначением согласия выступают как регулятивное звено диалога, позволяющее в ходе формирования диалога как вербальной интеракции:

- предлагать знаковую программу управления поведением партнера; детерминацию речевого поведения партнера; детерминацию неречевого поведения партнера; детерминацию мыслительной активности партнера; смешанные формы детерминации;

- предлагать партнеру ситуацию, в которой могут быть результативно согласованы действия партнеров (знаковое формирование моделей ситуации в целях координации действий), осуществлять другие функции по управлению поведением партнера по диалоговому взаимодействию.

Теоретическая значимость научных результатов исследования состоит в продуктивном развитии, которое получают в данной диссертации перспективные научные представления о речевом процессе как системе взаимной координации деятельностей его участников. Материалы исследования и полученные научные выводы существенным образом уточняют научное представление о диалоге как форме употребления языка, в которой осуществляется социовербальная интерактивная регуляция деятельностей ее участников, а также о коммуникативных мотивах употребления языковых средств для обозначения согласия, о семантических, функциональных и структурных свойствах такого рода средств.

Практическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что полученные результаты могут использоваться в курсах коммуникативной лингвистики, культуры речи, риторики, в

лингвистической герменевтике, в практике развития навыков диалогической речи в рамках курсов иностранных языков, в частности при формировании навыков интерактивно значимой номинации согласия как средства целесообразного формирования диалогического взаимодействия.

Материалом настоящего исследования послужили диалоги, взятые из произведений художественной литературы, видео- и кинофильмов на русском и английском языках, а также собственные наблюдения автора за диалогической речью окружающих.

Методологическую и теоретическую основу диссертации составили труды российских и зарубежных ученых, посвященные описанию речевой деятельности как важнейшей стороны языка, анализу речевой коммуникации как социовербального взаимодействия людей. Методы исследования определены его целью и задачами, а также объективной спецификой изучаемого предмета и включают моделирование речепсихических процессов как основной метод с опорой на психолингвистическую методологию, разработанную в отечественной теории речевой деятельности Л.С.Выготским, Л.В.Щербой, А.Н.Леонтьевым, А.А.Леонтьевым, А.Р.Лурией, Е.Ф.Тарасовым и их последователями, метод интроспекции и интерпретации текста, метод структурно-функционального анализа дискурса, метод контекстно-ситуативного анализа высказываний, элементы стилистического анализа.

Апробация работы осуществлена в научных статьях, в виде научных докладов на заседаниях научно-исследовательского центра психолингвистики и теории языка института лингвистики и межкультурной коммуникации МГОУ, на научных конференциях в Военном университете, в Московском государственном областном университете, в Российском государственном социальном университете, в Московской академии образования Натальи Нестеровой и других вузах, на международном социальном конгрессе.

Структура н объел« работы. Работа включает Введение, две главы, Заключение, список использованной научной литературы, список источников языкового материала, выполнена на 158 стр.

Во Введении обосновывается актуальность исследования, определяется теоретическая значимость полученных результатов, формулируются цель и задачи исследования, приводятся положения, выносимые на защиту, приводятся сведения об апробации научных результатов, о методах и материале исследования.

Глава 1 диссертации посвящена обоснованию представления о диалоге как о социовербальном процессе координации деятельностей его участников, об интерактивной стороне речевой деятельности вообще и диалогической ее формы в частности; вводятся и обосновываются понятия феномена согласия в диалогическом дискурсе и лингвопрагматической регуляции диалога; обосновывается представление о прагматической обусловленности семантики высказываний с вербальным обозначением согласия, обосновывается идея конструктивной функциональности высказываний с вербальным обозначением согласия.

Глава 2 диссертации посвящена рассмотрению особенностей семантики высказываний с вербальным обозначением согласия, принадлежности данных обозначений разнообразным дискурсивным формам, стратегиям и тактикам речевого взаимодействия, а также участия данных речевых образований в формировании плана оценочности, рассмотрению когнитивных и прагматических характеристик, особенностей языковых средств высказываний с вербальным обозначением согласия, а также выявлению разнообразных функций, выполняемых высказываниями данного типа в диалогической интеракции.

В Заключении подводятся итоги работы, формулируются общие выводы, намечаются возможные пути дальнейших исследований интерактивной обусловленности ресурсов языка в коммуникации,

формулируются предложения по использованию полученных научных результатов в практике.

В диссертации также имеется список использованной литературы и список источников исследованного языкового материала.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ Глава 1. Вербальное обозначение согласия в диалоге и интерактивная природа дискурса.

Исследование высказываний с обозначением согласия в диссертации основывается на разрабатываемом в современном языкознании представлении о дискурсе и диалогическом дискурсе как межличностно-вербальной интеракции.

Последовательность событий в диалоге можно представить следующим образом. Инициатор диалога, выстраивая первую, инициирующую реплику, выражает, прежде всего, свое коммуникативное намерение (интенцию) и эмоциональное состояние, соответствующее социальной и психологической роли, и, пользуясь общим со вторым коммуникантом кодом, воздействует на него, либо сообщая новые знания и тем самым изменяя мир знаний партнера, либо побуждая его к совершению некоторого действия и тем самым изменяя положение дел в мире и т. д. Партнер инициатора, выстраивая вторую, реактивную реплику, сопоставляет полученную информацию с той, что имеется в его «банке данных», тезаурусе, понимая суть сказанного и вычленяя намерения инициатора, совершает ряд когнитивных операций и определяет направление собственного реагирования в сторону унисонных (согласие) или диссонансных (разногласие) взаимодействий с партнером.

И реплика инициатора, и ответная реплика могут содержать вербальные обозначения согласия, как, например, в диалоге - Just do as I say.

- You' re the boss (Grisham J.:75).

(- Делай, как я говорю.

- Ладно, ты у нас главный).

Если намерения инициатора оказываются приемлемыми для слушающего (потенциального говорящего), то в ответной реплике партнера реализуются поддакивание, согласие, одобрение и т. п. Но если первый партнер не удовлетворяет ожидания (экспектации) второго, в ответной реплике — несогласие, отказ, протест и п. Поскольку в диалоге так же много социального, как и речевого, его считают социально-речевым образованием, в котором есть ориентировка на другое лицо как конкретную социально-детерминированную личность со своим статусом и ролями. Эта ориентировка выражается, в частности в семантике вербальных построений, составляющих реплики диалога. Ориентировка на другое лицо, как мы полагаем, определяет и вербальные обозначения согласия, входящие в реплики участников диалога.

Диссертация основана на представлении об интерактивной природе диалога. Представление о дискурсе как о явлении принципиально интерактивной природы знаменует, как мы полагаем, формирование новой, более содержательной парадигмы взглядов на дискурс.

С особой яркостью представления о социально-интерактивной природе высказывания сформулированы в работах М. М. Бахтина. В частности, выдающийся теоретик указывает, что конкретное высказывание «родится, живет и умирает в процессе социального взаимодействия высказывания». Его значение и форма в основном определяются формой и характером этого взаимодействия. Оторвав высказывание от этой реальной питающей его почвы, мы теряем ключ как к его форме, так и к его смыслу, - в руках у нас остается или абстрактно-лингвистическая оболочка, или

абстрактная же схема смысла (пресловутая «идея произведения» старых теоретиков и историков литературы) (Волошинов В. Н. 2000: 83).

Высказанные научные представления имеют непосредственное отношение к изучаемому нами явлению - к дискурсу, отмеченному обозначением согласия, изучение которого требует анализа целостного дискурса, в котором эти речевые образования употребляются с учетом предполагаемого мотива, семантического содержания и фактора адресата: ведь нет никакого смысла в том, чтобы говорящий сам себя информировал о том, что ему и без того известно.

Ведущей стороной, или функциональной доминантой, диалога является вербальная реализация позиций участников диалога, направляемых на партнера и реализуемых никак иначе, как в диалоговых шагах, или репликах, и проявляющаяся, в частности, как мы полагаем, в вербальном обозначении согласия в диалоге.

В силу деятельностной природы дискурса, он может быть осмыслен в терминах прагматики. Известно, что прагматический аспект языка и общения связан с отношением человека к языковым знакам, с выражением его установок, оценок, эмоций, интенций при производстве (и восприятии) речевых действий в высказываниях и дискурсах.

Действительно, трудно себе представить формы, в которых на текст (дискурс) может быть оказано определяющее влияние со стороны прагматических, психологических, гносеологических, социокультурных и других однопорядковых факторов вне коммуникативных деятелыюстей участников акта общения с текстом (дискурсом), в обход деятельности или каким-то еще другим путем. В этом отношении показательно определяющее влияние на текст (дискурс) такого прагматического фактора, как принципы, или постулаты, общения, которыми руководствуются коммуниканты. Эти постулаты, бесспорно, определяют природу дискурса, поскольку последний выстраивается на соблюдении или

не соблюдении данных постулатов. Но сами эти постулаты влияют на построение дискурса лишь в той мере, в какой они представлены в коммуникативных деятельностях участников общения и реализованы ими. Речь погружена в жизнь через коммуникативные деятельности общающихся.

Отвечая на вопрос о характере прагматической детерминации речевого поведения, выявляемой в употреблении обозначений согласия в составе дискурса, следует прежде всего сделать общий вывод о том, что такого рода детерминация реально прослеживается при анализе речевого материала с учетом факторов, сопутствующих речевому общению. Следующее заключение, к которому мы приходим, пытаясь выявить характер социальной детерминации речевого поведения, состоит в том, что семантические факторы влияют на речь коммуникантов не сами по себе и не прямо и непосредственно, а через посредство психической активности самих коммуникантов, выступая уже в качестве личностных, индивидуальных психических факторов.

Опыт восприятия текстов не может не сформировать в его подсознании коммуниканта интуитивного чувствования того, как воспринимается обозначение согласия в составе текста, и, употребляя такое обозначение, говорящий, скорее всего, интуитивно исходит из некоторого ощущения или представления о том, как данная словесная форма будет воспринята реципиентом.

Тем самым детерминация вербального поведения коммуниканта со стороны желаемого воздействие на коммуникативную деятельность адресата, в частности, реализующееся в форме обозначений согласия в составе дискурса, занимает вполне определенное место в системе сил, взаимодействующих в акте речевой коммуникации (Сидоров Е. В. 2007; Князева Е. Г. 1999).

Приведенное описание вербальных обозначений согласия в диалоге позволяет сделать вывод о том, что эти формы обладают общим назначением - осуществлять знаковую координацию деятелыюстей партнеров по взаимодействию путем знакового управления действиями партнера.

Во всяком случае, в понятие «предмета мысли» и «знания говорящего о положении дел», составляющих то, что определяет в высказывании выбор номинации, следует так или иначе включить идею побуждения партнера к определенному поведению. Что же касается вербального обозначения согласия, то номинации, выбираемые для этого, нередко обозначают то, чего еще нет; таким образом, речь идет о «положении дел», которого к моменту речи еще не существует, и относительно которого нельзя с полной уверенностью утверждать, что оно сложится как именуемая уже не только ментальная реальность.

Явление вербального обозначения согласия в диалоге по своей функциональной значимости в организации диалога как совокупности координируемых речевых действий участников и, в конечном итоге, как интерактивной знаковой конструкции, направленной на обеспечение успешной интеракции, заслуживает того, чтобы этому явлению был присвоен статус особого способа знакового управления поведением партнера по диалогу.

Этот вывод заслуживает того, чтобы быть сформулированным отдельно: вербальные обозначения согласия в диалоге представляют собой специфический способ знакового управления поведением партнера по диалогической интеракции и тем самым знаковой координации деятелыюстей коммуникантов в диалоге. В главе предложено общее описание феномена обозначения согласия в диалоге. Высказывания, обозначающие согласие в диалоге, обладают особенными значениями и интерп ретациями.

Например, в диалогическом фрагменте

- That greaming was terrible.

- Shocking (Trevor W. 1994: 108).

на оценку ситуации одним участником диалога как terrible, его партнер по диалогу отвечает знаками согласия - усиливающим оценку синонимом Shocking, который представляет собой вербальную реакцию на высказывание партнера, но одновременно и знаковую программу речепсихического действия для партнера (осознания оценочной, ценностной солидарности партнера по диалогу по отношению к говорящему). Тем самым выявляется интерактивная природа знаков согласия. При этом обозначение согласия позволяют вводить в прагматическое поле дискурса логическую, причинно-следственную мотивацию данного побуждения. Используя данные вербальные обозначения согласия, говорящий исходит из некоторых допущений (знаний) относительно личности и деятельности партнера (он знает, что партнер поймет его речь; он знает, что партнер способен принять и, скорее всего, будет склонен принять оценку события как «Shocking», поскольку это в его возможностях; он допускает высокую вероятность принятия реципиентом предлагаемой оценки события).

Таким образом, говорящий действует под влиянием представлений о личности и деятельности адресата; он производит высказывание, побуждающее адресата совершить интерпретирующую, а вслед за ней и в связи с ней и моторную деятельность, в которой он заинтересован. Обозначение собственного согласия обусловлено со стороны адресата, поскольку говорящий допускает, что приводимый им знаковые программы будут приемлемыми для данного адресата с его ценностями, склонностями, знаниями, коммуникативным и жизненным опытом.

Изучения материала диалогов показывает, что для осуществления знакового управления деятельностью партнера избирается особый способ: вербальное обозначение согласия. Наиболее прозрачно этот способ реализуется в императивах и пропозитивах, особенно в слитных формах. Однако в констатативных формах выявляется тот же принцип управления интерпретативным, а впоследствии и общим поведением реципиента -партнера по диалогу.

Очевидно, что высказывания с обозначением согласия представляют собой коммуникативную реализацию когнитивных систем особого рода -систем представлений о позициях коммуникантов, специфических коммуникативных знаний. Однако остается спорным вопрос о том, в чем состоит мотивация вербального воплощения этих знаний. Широко распространенное объяснение, состоящее в утверждении прямо отражательного характера дискурсивной (речевой) семантики представляется неудовлетворительным.

Глава 2. Структурно-семантические и когнитивные свойства и функции обозначения согласия в диалоге.

Высказывания с обозначением согласия обладают определенными особенностями семантики, то есть соотнесенности с областью референтов (денотатов). Семантическая организация высказываний данного типа представляет собой многоуровневую структуру, компонентами которой являются пресуппозиции, а также эксплицитное и имплицитное содержание высказывания. Неизменным структурно-семантическим центром семантической структуры высказываний рассматриваемого типа является обозначение согласия.

Например:

I) - В общем, пока молчок. Могу я на тебя положиться?

- Буду нем как рыба! (Головачев В.: 290).

2) - Sounds interesting. I'm listening (Grisham J.:121).(Tbi меня заинтересовал. Я готов тебя выслушать).

Структурно-семантическим центром данных диалогических последовательностей высказываний являются обозначения согласия.

Семантика высказывания, особенно когда в ней присутствует имплицитный компонент, всегда конкретна и индивидуальна. Данное обобщение вполне применимо к семантической структуре высказываний с обозначением согласия, которые заслуживают более детального анализа с учетом разнообразия референциальной отнесенности дискурса такого типа.

Круг референтов с обозначением согласия весьма широк, а номенклатура референтов весьма разнообразна, что представляется вполне естественным в связи с богатством и разнообразием отношений, которые регулируются в диалоге средствами обозначения согласия.

Значительное число высказываний диалога с обозначением согласия имеет не только предметное, но и оценочное значение, что вполне закономерно с учетом силы личностного фактора в диалоговом общении.

Высказывания с обозначением согласия нередко содержат выражение определенного отношения говорящего к различным предметам (главным образом, это речевое и неречевое поведение самого говорящего, а также партнера по диалогу, его высказывание), то есть оценочную модальность. Наличие оценочной модальности в семантике высказываний с обозначением согласия представляется закономерным, поскольку выражение субъективной оценочной модальности имеет мощный потенциал психологического влияния на реципиента, что служит положительным фактором эффективного воздействия, управления поведением и, следовательно, управления вербальной диалогической интеракцией в целом.

В целом оценочная модальность дискурса с обозначением согласия представлена двумя основными типами. Это отрицательная и положительная оценочная модальность.

Однако в одном высказывании с обозначением согласия могут содержаться обе формы оценочной модальности, что естественным образом отражает прагматически двухвекторную направленность данной разновидности дискурса.

Оценочная модальность, свойственная высказываниям с обозначением согласия, может быть как эмоциональной, так и рациональной,логической.

Изучение семантики высказываний с обозначением согласия в плане оценочной модальности позволяет констатировать функциональность субъективно-личностных аспектов семантики дискурса, внутреннее разнообразие и содержательное богатство данного явления, что свидетельствует о коммуникативной значимости и прагматической востребованности дискурса такого типа в диалоге. Оно позволяет также осознать семантические свойства высказывания с обозначением согласия, лежащие в основе его употребления для регуляции поведения партнеров в диалогической интеракции.

Структурно-семантические характеристики высказываний с обозначением согласия не являются случайными, зависящими только от произвола говорящего или обусловленными только требованиями лексико-семантической или грамматической нормативности. Они демонстрируют свою значимость в качестве частных проявлений процесса лингвопрагматически мотивированной организации диалога как вербальной интеракции коммуникантов.

Высказывания с обозначением согласия структурно разнообразны: такое высказывание может быть однословным и многословным, простым и

сложным: в роли дискурса данного типа может выступать даже последовательность предложений. В этом качестве могут использоваться предложения повествовательные, вопросительные, восклицательные и утвердительные.

Структурные особенности высказываний с обозначением согласия связаны с выражаемыми им значениями и функциями в диалогическом взаимодействии.

В составе дискурса рассматриваемого типа используются разнообразные тропы, употребление которых способствует усилению психологической действенности высказываний данного типа. Широко употребляется метафора. Употребляются также и другие тропы, в частности, сравнение, метонимия, гипербола, а также (реже) литота, оксюморон, синекдоха. В дискурсе данного типа заметно представлен риторический вопрос. Достаточно заметно представлен в данном дискурсе такой троп, как ирония, нередко встречается идиома.

Высказывание с обозначением согласия может строиться с использованием просторечной лексики.

Можно сделать вывод о том, что дискурс с обозначением согласия характеризуется разнообразием структурно-семантических, лексических и стилистических средств построения высказываний. Вместе с тем, отмечаемое разнообразие отличается избирательностью. В дискурсе с обозначением согласия практически отсутствует целый ряд классов языковых средств, например, синтаксические конструкции повышенной сложности, архаизмы, канцеляризмы, термины и др. Такая избирательность, как нам представляется, определена лингвопрагматическими особенностями дискурса с обозначением согласия, на который возлагаются задачи действенного и оперативного психолингвистического влияния на поведение (речевое и неречевое) партнера по общению в условиях динамики диалога с учетом особой

психологической значимости актуализации согласия как для самого говорящего, так и для реципиента.

Основание структурного разнообразия дискурса с обозначением согласия видится в необходимости сопровождения обозначения согласия обозначениями как единичных действий, предметов, связей и отношений, так и комплексов действий, предметов, связей и отношений, что, в свою очередь, обусловлено многообразием задач, выполняемых высказываниями данного типа в построении диалогической интеракции.

Исследование дискурса с обозначением согласия позволило уточнить список пресуппозиционных норм, которыми руководствуются участники диалога, и к известным максимам и правилам могут быть добавлены новые (например, максима положительного образа позиции говорящего). Также уточнен круг коммуникативных пресуппозиций диалога: могут быть введены и обоснованы понятия: 1) пресуппозиции положительности собственных позиций личности говорящего, 2) пресуппозиции релевантности позиции личности говорящего; и др.

Употребление в диалогической речи вербального обозначения согласия основывается на коммуникативных пресуппозициях, указывает на существенную роль коммуникативных пресуппозиций в построении дилогического дискурса, способствует интерактивно адекватному построению дискурса и интерактивно мотивированному знаковому управлению интерпретацией дискурса реципиентом - партнером по л и нгвопрагматической интеракции.

Изучение диалогического дискурса согласия в когнитивном аспекте позволяет отметить, что с точки зрения когнитивного фона коммуникации употребление вербального обозначения согласия в диалоге основывается на общности знаний, представлений, имеющихся у коммуникантов относительно возможных позиций, которые могут реализовываться и реализуются коммуникантами в диалоге. Вербальная формула согласия

формируется и предъявляется реципиенту на основе когнитивного представления о том, как она будет воспринята последним и того, к каким действиям восприятие данной формулы может побудить реципиента. Когнитивные свойства участников диалога создают конструктивные предпосылки для успешной координации их действий способом согласия через употребление определенных - соответствующих - языковых средств.

Характеристики высказываний дискурса с обозначением согласия, связанные с реализацией стратегий и тактик речевого поведения, не являются случайными, зависящими только от произвола говорящего или обусловленными только требованиями лексико-грамматической жанровости. Они демонстрируют свою значимость в качестве частных проявлений процесса лингвопрагматически мотивированной организации диалога как вербальной интеракции коммуникантов. Высказывания рассматриваемого дискурсивного тина используются в широком спектре речевых стратегий и тактик, в частности, в рамках осуществления речевых стратегий конфликта, доминирования, манипуляции, соперничества, партнерства, содружества, выступая в качестве знакового средства реализации, в рамках вербальной интсракции, тактик скромности, ложной скромности, хвастовства, осуждения, одобрения, взятия инициативы в диалоге, откровенности, демонстрации непонимания, коррекции понимания высказывания, ролевого запрета, разъяснения и пояснения, побуждения к переформированию высказывания, насмешки, упрека, обвинения, настаивания, тематической коррекции и др. Отметим, что границы между понятиями речевых стратегий и тактик в ряде случаев остаются недостаточно четко очерченными. Отметим также, что список речевых стратегий и тактик, реализуемых с помощью средств дискурса с обозначением согласия, остается открытым, а их лингвопрагматическая квалификация еще не приобрела устоявшиеся формы.

Изучение знаков согласия в диалоге дает представление об особенностях коммуникативных актов, в составе которых используются высказывания с обозначением согласия. Диалог с участием знаков согласия предстае т как особая, частная форма знаковой координации деятельностей коммуникантов, в рамках которой психические состояния (процессы) согласия намеренным образом вербально обозначаются для партнера по диалогу. Главной особенностью диалогической семантической конструкции в координационном плане является то, что коммуникант, осознавая особую значимость вербального обозначения своего согласия для партнера по диалогу (обозначение позиций, желаний, целей и оценок сравнительно с обозначением предметов имеет особый субъектный, антропоцентрический вес) и, соответственно, потенциальный перенос этой значимости на воспринимаемое высказывание говорящего, предпринимает знаковое действие (производит высказывание), референциально соотносящееся с внутренней субъектностыо (представляемой согласием) для того, чтобы побудить партнера по диалогу к некоторому желательному для говорящего речепсихическому действию понимания, которое может непосредственно никак внешне не выразиться, или же к речепсихическому действию, сопровождаемому ответным высказыванием (или практическим действием), направляющему общее развитие диалога и стоящей за ним системы межличностного взаимодействия в позитивное русло.

В перспективе интерактивного рассмотрения диалогического общения все более ясно очерчиваются контуры понимания диалогической номинации как продукта прагматически регулируемого выбора, а не простого отражения некоторого положения дел (в частности, некоторого знания о мыслительной активности (позиции), которым располагает говорящий, и которое может быть релевантным для коммуникации). При этом существенно важно, что данный выбор регулируется необходимостью

побуждения партнера к действиям, способствующим успеху коммуникации как продуктивной интеракции.

Таким образом, высказывание с обозначением согласия, с одной стороны являясь своеобразным знаковым продуктом реакции рефлексирующего говорящего на определенные свойства коммуникативной действительности (собственная психическая активность в речевой коммуникации), с другой стороны, выступает в качестве знакового средства управления деятельностью партнера по диалогу. Речевое воздействие на партнера по диалогу осуществляется средствами высказывания с обозначением согласия за счет определенного обозначения свойств коммуникации, в частности, свойств, соотнесенных с представлениями о мыслящем и переживающем субъекте речевого поведения.

Формирование высказывания с вербальным обозначением согласия знаменует осуществление первого этапа знаковой координации: речевая деятельность говорящего в диалоге соотносится с деятельностью партнера (с идеальным образом этой деятельности). На этой основе производится высказывание с обозначением согласия. Восприятие и понимание такого высказывания партнером по диалогу знаменует осуществление второго этапа знаковой координации, на котором речевая деятельность партнера по смысловому восприятию высказывания с обозначением согласия соотносится с речевой деятельностью говорящего, опредмеченной высказыванием. Таким образом, теоретическая модель речевого общения как знаковой координации деятельностей субъектов - участников общения позволяет убедительно описать данный конкретный тип речевой коммуникации, а также дать общее детерминистское объяснение закономерностей организации высказывания определенного семантического типа.

Высказывания дискурса с обозначением согласия выполняют в построении диалога определенные задачи. Предлагается рассматривать такого рода задачи как функции дискурса данного типа в построении диалога как интерактивно-вербальной целостности. Функции дискурса данного типа реализуются способом обозначения согласия. К числу функций такого рода высказываний следует отнести: а) общие функции, в частности такие, как функция знакового управления поведением партнера (в основных формах: детерминация речевого поведения партнера; детерминация моторного поведения партнера; детерминация мыслительной активности партнера; смешанные формы детерминации); функция структурации диалога как целостного вербально-деятельностного образования; б) частные функции, например, такие, как функция предложения партнеру модели поведения; функция психологической агрессии, функция психологической защиты; функция мотивации собственного речевого поведения, поощрения партнера к дальнейшим усилиям; функция корректировки высказывания партнера; функция формирования психологической готовности партнера к восприятию последующего сообщения; функция обоснования выбранной коммуникативной стратегии и тактики и другие.

В Заключении подводятся итога работы, формулируются общие выводы, намечаются возможные пути дальнейших исследований интерактивной обусловленности ресурсов языка в коммуникации, формулируются предложения по использованию полученных научных результатов в практике.

В ходе исследования дискурса с обозначением согласия в целом получила подтверждение принятая в начале рабочая гипотеза, согласно которой, исходя из допущения об интерактивной природе диалога, предполагалось, что высказывания диалога, обозначающие согласие, являются интерактивно значимыми элементами диалога, что их значение,

структура и другие свойства обеспечивают выполнение ими определенных функций по управлению деятельностью партнера в интересах говорящего как участника речевого взаимодействия, и в итоге, способствуя построению диалога как целостной вербально-интсрактивной системы.

Исследование дискурса с обозначением согласия имеет, как нам представляется, широкие перспективы. Использованная в нашей работе методика изучения дискурса данного типа может быть применена для исследования, диалогической речи на других языках. Интересным представляется дальнейшее изучение дискурса с обозначением согласия в коммерческой и политической рекламе, в пиаровских акциях, вообще в практике вербальной манипуляции с учетом характерных для разных лингвокультур стилей речевого общения, таких, например, как точный, вычурный, драматический, спорный, успокаивающий и другие. Многообещающим является исследование дискурса с обозначением согласия на материале лингвокультур разных типов - закрытых и открытых, коллективистских и индивидуалистических, культур с диффузными и строго определенными социально-ролевыми структурами, с разными дистанциями власти, культур высоко и низко контекстных и других, что позволит исследовать диалогическое общение в ракурсе межкультурной коммуникации.

Результаты исследования могут быть применены в практике обучения речевой деятельности, в частности, при обучении диалогической речи.

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях автора:

1. Устинова Е.В. Вербальное обозначение согласия в диалоге // Вестник МГОУ. Серия «Лингвистика». Выпуск 1 (43). - М.: Изд-во МГОУ, 2009. -С. 19-24.

2. Устинова Е.В. Феномен обозначения согласия в диалоговом дискурсе //Сборник научных статей «Юбилейный». - М.: РГСУ, 2006. - С. 117-123.

3. Устинова Е.В. Знаковая программа согласия в диалоговом дискурсе //Глобализация: настоящее и будущее России: Материалы VI Международного социального конгресса 24-25 ноября 2006 года в 2-х томах. - М.: Изд-во РГСУ, 2006. - Том 1. - С. 155-156.

4. Устинова Е.В. Знаки согласия в диалоговом дискурсе // Язык и общество. Материалы 4-ой Международной научной конференции 26 октября 2006 г. - М.: РГСУ, 2006. - С.90-93.

5. Устинова Е.В. Прагматические мотивы вербализации согласия в диалогическом дискурсе // Стратегии профессиональной лингвистической подготовки в свете российской образовательной реформы: первый опыт и проблемы. Материалы 6-ых Годичных научных чтений факультета иностранных языков РГСУ. - М.: РГСУ, 2007. - С. 163-165.

6. Устинова Е.В. Вербальная презентация согласия в диалоге // Инновационные проблемы психолингвистики. Сборник научных трудов. -М,- Изд-во МГОУ, 2007. - С.205-210.

7. Устинова Е.В. Прагматика обозначения согласия //Ученые записки Академии Натальи Нестеровой. Серия «Лингвистика». Вып. 1. - М.: Изд-во Университета Натальи Нестеровой, 2007. - С. 115-120.

8. Устинова Е.В. Прагматика знаков согласия в диалоге // Новые горизонты психолингвистики и теории языка. Доклады на Московской межвузовской научной конференции 14-15 марта 2007 года. -М.: Изд-во МГОУ, 2007. -С.141-144.

Подписано в печать: 23.04.09. Бумага офсетная. Гарнитура «Times New Roman». Печать офсетная. Формат бумаги 60/84 i/ij Усл. п.л.1,6.

_Тираж 100 экз. Заказ № 76._

Изготовлено с готового оригинал-макета в Издательстве МГОУ. 105005, г. Москва, ул. Радио, д. 10-а, тел.: 265-41-63, факс: 265-41-62