автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.06
диссертация на тему:
Лирика Снявуша Касрайи и персидская поэзия 60-80 гг. XX ст.

  • Год: 1994
  • Автор научной работы: Сафаров, Умарходжа Рахимович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Душанбе
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.06
Автореферат по филологии на тему 'Лирика Снявуша Касрайи и персидская поэзия 60-80 гг. XX ст.'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Лирика Снявуша Касрайи и персидская поэзия 60-80 гг. XX ст."

¿ШДЭШЯ WXïZ Р2СШВЛ1Ж5 ТАДПИНКСГАН Pfß ГШСТНТУТ языка И .ШЕРЛТУРЫ им. рудаж :_(¿d____

На правах рукописи УЛК: 891.55-1

САФАРОВ Умарходка Рахимович

• ЛЙ>СШЗУИА . МСРШ . а 1ш&щ.аш поэзия Go-eo m жк ssr:^

10. 01. Сб.- Литература кародоз Азии и Африки (соврэменний период)

А В Ï О ? Е « îî Р Л "Г

дисЬертаига на соискание ученой «ггзпзти кандидата филологических наук

ДУИА1ШЕ--1594

Работа выполнена на кафедре иранской филологии Таджикского государственного университета.

' НАУЧНЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ- доктор филологических наук

профессор X. Асозода

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ОППОНЕНТЫ:

Доктор филологических наук Аьлохон Афсахзод

Доктор филологических наук Ыирзо Муллоахмедов.

ВЕДУЩАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ - Душанбинский государственный педагогический университет им. , К. ДНУРАЕВА

Защита диссертатций состоится - 1994 г.

в / 3 Уасов на заседании специализированного совета по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук при Институте языка и литературы им. Рудаки АН Республики Таджикистан (г. Душанбе, пр.Рудаки, 21)

С диссертацией можно ознакомиться в ЦНБ АН Республики Таджикистан.

Автореферат разослан _ _" 10 " Мку^-*- 1994 г.

Ученый секретарь специализированного совета, кандидат филологических наук

АБДУМАННОНОВ А.

ОЕЦЛЯ ХЛРАИТЕРПСПКЛ РАБОТЫ

Актуальность темы. В литературе Ирана за последние пятьдесят с лишним лет произошли огромные эволюционние процессы, одним из проявлений которых является такой феномен, как "нспый стих"("ше,р-е ноу"), появившийся, как известно, на стыке 30-40-х годов нашего столеития. Последние 30-40 лет это литературное течение пережило становления и развития. Творчество целой плеяды талатливьк мастеров поэзии исследователи причисляют к течению "нового стиха", который считается, по праву, ведущим направлением современной поэзии, но который, однако не стал,образно говоря, могилыдиком традиционных канров и стилей персидского стиха. Конечно, время от времени поэты обраша-тгся к классическим формам персидской поэзии. Однако "новый стих" серьезно потеснил традиционный персидский стих. Давление " ;• вого стиха" на традиционные формы очевидно. Наиболее значительные фигуры современной персидской поэзии М. Еахар, И Э' тисами, Шахреяр, Ф. Иезди, А. Лахути, в творчестве которых доминирует традиционный стих, часто в своем творчестве почковались изобразительными средствами нового поэтического ттг ния.

ТТрё7!е?ачите ли "нового стиха", ь своя очсредо, к достйлмивям западноевропейской и "нрооой лсэрии. Дан-

ное обстоятельство ставит перед исследователей задачу ояродо-лнгь особенности творчества наиболее в:о'■ ■ ':;:хол прздста: итого" современной персидской поэзии, что о-хдйгт припое:--::» ~лл уяснепия природы не только "нового с??'."^.", но и всего процесса развития литературы 1Гпана за последнее годы.

НаС'ГОЯНЦЧЯ ЛКССврГПТГЛЯ ГГ-ОВЯГеИЗ П^уЧ^ННО \'ГО?;ЧООТг"- гс-

го из пацболзг вццеус/лея прздег'авител 'й сог.р-.-ыешюй персидской псэзии-Сиявуы"' Кесрайи.

Впервые в ?адт*л;кой иргашетк::; пеооторончо! ; I сследовач-нин подвергается творчество одного из масгероп "кс.-ого стиха".

1'зучзш;е различи!к асг;ок?ов "нового стиха" на материале поэзии Касрайи в то п- ьргмн дает возможность уточнить пути развития "нового стиха" и чеха:.:!?.\о\ то эволюции. Кроме того, изыскания в этой области литературы сиособст^/м' осгеп,'-ни.м различных стерок такого важого явления» как "литературное обновление", - характерного для многих лктер-чтур Бьете»*".. В л.лом.

исследование творчества Касрайи может объяснить природу многих явлений в современной персидской литературе.

Цель и задачи исследования. Главной целью настоящего исс-ле-зьаниг является определение места тьорчества Касрайи в об; • ■ паиог персидское поэзии 60-80-х годов. В своей работе . • ¡•г'лс'чгриви«? творчество многих современных поэтов Ирана: Оссбэе ь;:Иг,{ание .. ;хам тех поэтов, творчество которых тесно связано с новым пос »'ичо^кям явлением-"новым стихом".

Практическая. ц.-^ыеть исследования. Материалы 'исследова-н'.'я могут быть использованы при создании истории иранской ли-'аратуры XX в., при ч'.; нии лекций по современной персидской ?гатуре, а твкл; цикла исследованний по творчеству отдель-с:::-: иранских писателей.

'так>в цожет быть использована при составлении .. "'иков и учеб;-.ьг.с пособий для студентов Факультетов востоковедения и тад.'лкской филологии еысших учебных заведений.

В диссертации кратко англизируется также литература пери-о.1,а (.а^рут^. (на примере творчества Сейида Ашрафа Гилани,- Алн Акоара Деххода, дрефа Казвини, Мир-заде Эики), что способствует освещению отдельных вопросов современного литературного процесса г. Иране.

Теоретические и методологические основы исследования. В основу иследования полотну теоретические и методологические достижения таджикских и иранских литературоведов. В своей работе автор опирается, главным образом на труды известных ученых Л, Дастгейба, М. Хаштруди, Ы. Встелами, Э. Табари, Р. Барохани, Я Ариянпура, Л. И. Тимофеева, Л. Е Гинзбурга Е. Э. Бертельса, И. С. Брагинского, Д. С. Комиссарова, & Б. Кляшториной, В. Б. Никитиной, Р. Алиева» Е И. Пригариной и др. Автор диссертация так»а использовал методологические разработки таджикских ученых Р. Хади-заде» Р. Аконова, X. Огахоновой, А. Афсахзода, X. Асозада, А, Абдуманнонова.'

Апробация результатов работы. Диссертация обсуадена и рекомендована к защите на объединенном заседании кафедр иранской филологии и иовейкей персидско-таджикской литературы Тадкикс-кого государственного'университета (26 июля 1993), а также на секции литературоведения Иститута язык* -и литературы им. Руда-ки АН Республики Тздгжккстан (28 января 1994 г.). Основное со-

держание диссертации изло.*с-!<о в р:1де саггеп и г/атериа^-); , опубликованных в республиканских «уриалах к отдельных научных сборниках. Об отдельных аспектах исследования сообщено на университетских конференциях (1983-1993).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, грех глав, заключения и библиографии.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

"КОГО

Во введении обосновывается актуальность те::ь: дкзсоргл; 'и, освеизется степень ее изученности, определяется структура и задачи исследования. ,

В первой главе диссертации, названной "Социальные предпосылки возникновения "нового стиха", пре.чде всего, рассм&тг:!'.?-ется новая литературная обстановка, возникшая после от решения в 1841 году Реза-шаха. Целесообразность данного подхода с; ■ .■ее аргументировать тем. что именно в это вре'.-л в Тегеране состоялся первый в истории Ирака сьезл писателей (1940). Баемое г ь этого события в культурной ;313Ш1 отметил Бнх.'зО; "В "

ране , происходили крупные литератур ;:ь>з собигил, по ч:;::- V" сего дня не помнит собрания, которое би объединило всеу ;:••?-раторов ^'ЧХИНГ-ХСКОГО Ггяна. Да."''.? при ДЗОР'; .".ЧИМУДЯ •'.•гЗГ'Г'И одновременно ссбчсатось стол (16,0.6).

"о :ре'.'";;!н пог съезда пг/:г опубл;:ко'/;;;о нем победы -.....-.......— —- ---

с его ппирод'- 7 уеллчет "»гченг торг;: -рлиско^ ~ ■■'•■ под г ергпута поре;." :;■:'>; . в!:е Г-.'"; стпчмллчю пр-озлгг допытались р'13гЛ!'*-.т1сг ход:г: ие в г.ой пропесо;-.

Д.'Т'.г, ''^Ч.'-Г ОДИН ;

классический перед'дек'!'": от; форм и о "ГИЛ: ь г

погори-; /с;';:;: . 3 го

;.ал:а с

пуг'" "О г с

.лее.

ния революции машруте, Али Асгар Хекмат представил ее как "величайшее проявление новой европейской цивилизации" (16, с.14). По его мнению, революция машруте охватила сферу поэзии, как и другие стороны жизни страны, и в тот день, когда "самодержавие уступило .vo-cTo ¡¡ациой.чяьному правительству, мысль о "нации вытеснила и;:, персидской поэзии мне ль о личности" (16, с. 16).

Революция ,cu~!>vujtua существовавшую социально-политическую централизацию /лзни страны, появились источники разнообразной информации, печать освободилась от государственной опеки. Поэзия перестала быть придворной. Поэт обрел свое лицо и повернулся к людям. И, наконец, именно при революции машруте "возникло ьоиоэ движение « персидской поэзии, появился новый высокохудожественный поэтический стиль, которые разорвали путы старого олойа" (10, с. 26).

Несмотря на то, что факторы и предпосылки этого "нового дгпАэния к' персидской поэзии" были рассмотрены не с достаточней полнотой,- все его участники были единодушны в том, что "в новое apevn появились образованные молодые люди, наделенные вкусом, ярким талантом и в достаточной мере владеющие мудрости предков. С помощью свободного духа и тонкого вкуса эти люди создают новуч школу поэзии и литературы" (16,-с.29).

Таким образом, очевидно, многие из исследователей персидской поэзии связывают факт появления "нового стиха" с революцией машруте. Если принять данную точку зрения, то логически напрашивается вопрос: каково же было состояние поэзиии накануне революции машруте? Этот вопрос является предметом изучения многих исследователей персидской поэзии. Так, Парвиз Нател Хаилари отмечал, что до революции машруте наиболее популярными стихотворными формами персидской поэзии являлись касыда,газель, маснави и рубай, а к другим стихотворным формам, например: мосаммат, мостазад, тарджи' банд и т. п.,-- поэты обращались редко. С победой революции машруте и появлением свободной печати литераторы качали поиски свежих художественных форм. В первые послереволюционные' годы одним из распространенных жанровых видов гражданской лирики был мосаммат. Позже поэты стали обращаться к тырд.чи' банду и мостазаду. большая часть мостаза-дэв, созданных t этот период, характерезуется тем, что в них как рефрен использован небольшой стихотворный отрывок. Лучшие

образцы мостазадов этого периода созданы, по мнения исследователей, Сейидом Ашрафиддинок Хосейном Гилани. Примечательно,-что в данном стихотворном канре поэт, как правило, в качестве рефрена использовал лишь одну стихотворную строку, что усиливало экспрессию произведения и способствовало лучшему запоминанию.

Известный иранский литературовед А. Зарринкуб отмечал, что "притягательная сила революции ма'лруте, ее вдохновляющие идеи были настолько мощны, что притянули как магнитом таких маститых поэтов, как Аболмамалек Амири и Малекошшоаро Захар, до того импровизировавших на традициях поэтов прошлого, и побудили их создавать социально-патриотические и политические стихи, сочинять касыды, порой целиком выдержанные в традиционном стиле,стихотворении, особенно мосаматы, в которых ощущается веяние нового и простоты" (9, с.484).

Другой характерной чертой творчества поэтов этого периода является превалирование традиционных ханровых (¿ори классической Поэзии, употреблявшихся до этого времени весьма редко, кроме того, стихотворцы ввели в обиход письменной поэзии присущий уеному народному творчеству метр, известный как "б" о-е те.вил", обладающей широкими возможностями.

Поэты периода революции машруте стремились поиск;: не только новых поэтических форм, но и новых стихотворных размеров. Из традиционнкой метрической системы нруза они извлекали те стихотворные размеры, которыми их лре/сестьенники не пользовались. Об этом, в часносги, говоря? исууссгьенноегь раз:..:"-ных мостозадов, четырехстробы. пятеркчн»« и тестер.1чшч мс-маты. Эти поэты нередко обращается к фо..;: клорным сг::>:о?вэраум размерам, на использование которых официальная поэзия дореволюционного периода наложила табу. Рзмвнепкч подхода К выбору и' использовании СТИХОТВОРНЫХ .¡ОрМ И ииг!}:.-руь вызвало такхе изменение в творческой среде.

.Другим фактором, существенно способстеонми):'.'« рнавитюо "нового стиха, явилось знакомство иранских поэтов >.• йару<5»к*кн-ми литературами и писателями, образцы творчества '-стсрых часто публиковались на страницах периодической печати.

Однако оживление, царившее в литературных кругах н годы революции, постепенно соыло на нет, а мнегхе и,- натр,'.:"!'/.--

- б -

•■неких, социальных и политических тем начали утрачивать свои • лос/'ыируюдае позиции. Тем не менее, революция машруте ее воздействие нало-цло свои отпечаток на литературную жизнь страны, на -нй* многих поэтов. Именно исходя из этого положе-

на:'. аь'-ор д;'оо°рт'. :ги',' отводит часть настоящей главы краткому I оооору еыечостю'. ^¡'дачллхся художников периода революции маш--¡>уте, деятечььост,-. : .г.-т.ых предопределила во многом развитие поэзии фа; „г.

Одним из Еыдс'лдиха;. мастеров слова рассматриваемого периода является Дреф .Ко.оЬени. Он в первые в истории персидской натуры ь своей ¡'.¡^[данекок лирике использовал такую форму, ..•д:, : а.;ель,, 8н.»с- -мз •. -нову для обновления поэзии на фарси. В ■ ьлые.л;; б^ьиинстьс газелей Арефа ощутим сплав из индивиду,;*.,. а..:/. :?. и переэ^:г.аний и общественного сознания.

>уг0 ь; выда-а^мая музыкантом своего времени, Ареф создал г акуь;:., музыкальные произведения. По мнению' А. Дастгейба, д. Л; гшр тар*«».» не глубоких традиций в Иране, хотя оу^еотьова'.и е!ч местные образцы. "Оодадая совершенным таланта й МуЗа№,--Ш1':ОТ уЧе:!Ыг\,--И ГЛубОКО ДУ'ОЯ рОДИНУ, Ареф яв-•••: -л; новатором и инициатором создания таране и национальных муэыкалькь'Х произведений ь Иране "(8, 4).

ЗначнГельныл вклад ь дело обьийления персидской поэзии Али Акбар Даххода. Именно Деххода вдохнул новою жизнь в моеаммат, сделав его лавровым ьидом граеданской лирики. Многие .ледоЕатели считают седевром егс мосаммат "вспомни, о погасший светильник, вспомни!" По своему содер-

эго стихотворение является элегией, а история персоя-оычной поэзии не знает элегии, которая бы била создана в форме мооомеата. Сам Деххода вксоко цгшш это свое стихотворение и считал, что оно ко<:ет стать в одном ряду с аналогичными стихами европейских мастеров слова. Другим новаторским элементом в этом стнхс творении выступает его рздиф. Дело в том, что предшественники Деххода ' в своцх элегиях, как правило, пользовались редкфами ( ¿¿^ ) оставил сей мир ( ^^Д/Н передел в иной нпп), ( ¿1/ ) не остался, образующихся из г:ьто,.;ькых основ про^д.л-то времени. Деххода «е редифом избрал г.;\аол в ноееяигедькс«; наклонении -- беспрецедентный случай в готораи по: а -а поосаа

Опрелеленнуо рппт, в «»"'ЛГОТС^КИ ГО'-Ъг! для форМИроЬа-

ния "нового стиха" сыграла сатирическая, юмористическая поэзия периода революции машруте, в которой особое место принадлежит Деххода .

Революция машруте и конституционализм, наряду с АреФо» и 'Деххода, вывели на поэтическую стезю Мир-заде Зшки. Первыми шагами Зшки на поэтическом поприще явились поэма "Коуруз-наме" и стихотворение "Идеал", выдержанные в духе устремления к об-навдению родной поэзии. Зшки зысоко ценил классическую погнию на. фарси, но был убежден, что персидская поэзия нуждается в обновлении, так гак "одежды иранской литературы, -- по его образному выражению, --- обветшали и нуждаются в смене. Поэтому необходимо, чтобы ей сшили подобаютую ее одежду из нетронутых тканей" (12, с. 10).

Однако вопреки усилиям поэтов периода революции ма!?р'; "новый стих" так и не появился. Художникам слова лись удалссь внести в мир древней поэзии отдельные свежие мысли и чувства. Для появления "нового стиха", как пологает Е Нодерпур, необходимы были два фактора - "новое видение" и "••оезй структура" (4). Когда созрели эти два условия, "новий стих" наыел естественное вснлощэьке. "Новое видение", по Шдорпуру,гс;клк?-чалось в восприятии художником событий и ягдачий эпохи так, как 'он их понимает, и быть свободном в ?!своих злей и чувств. Это обстоятельство, в свою с^еролъ, создает услозия для формирования "нопо^ структур'-;", т. -,, коры-: худозлгс?рф:;ил>: из образ ите ль н их средств.

Первым поэтом" стихам которого 0' присуди 'иги "б--. мента, является Нима Гмду., п; ^дт'-'ч:: г.;,":1'; ::т --

го поколения.

В диссертации ^осскэтрен« ;-,..,.;:еГ::,.::е о:.,лен '.'.-.••;:: ;■ и;: Ивма Юшидка и его гюззргнкя кй "ковю: стих".

Вторая глава диссертации названа "Охри;-.*:::-; .' ;:ч-еьну политических проблем Ирана в стихах С;э::«уЕа Клсрайк".

Зо все исторически? времена социальная ср-гд*.- л су-.-. • общества были факторами, оказывающими реилющее воздействие на художественное творчество. Несмотря на то, что не ?се худсжни-ки в равной степей» испытывают рогд^су ие ¡'|Г<

ров, творчество каждого из них н».-сет ч себе £;•?«•.::•

- 8 - •

;.;енн. Епияние социальной средь; на творчество художника настолько велико, что порой ь течение всей своей жизни он не мо-же? освободиться от пут условий, формировавших его художест-ь'-гьое кис до и предопг .оделяющих его индивидуальный творческий

Внимательное л-л/чекие творческого наследия прошлого убе-' дителъно показывает,что .оно не только несет в себе художественные и 'культурние целости, но и служит источником, посредством которого можно определить социально-политическое состояние, язык и нравы общества. С этой точки зрения стихи С. Кас-; . вызывают1 большой интерес. ^

Первый сбо;-нш: стг/ов под названием "Зов" ( 0' ) С. Касрайи наустил' в 1538 г., когда в социально-политической истории Кран«, происходили чрезвычайно важные события. Наиболее грозным событием того времени можно считать военный переворот 16:=3 г. Переворот создал ъ стране удушающую атмосферу страха и. Рь-внаделюсти, Воздействие. згой социально-политической вакханалии проглядывает в творчестве многих из мастеров слова того периода. Но творчество С. Касрайи совершенно лишено этого воз-здействия.

Знакомство с "Зовом" со всей очевидностью показывает, что в стихах, во.хедйих в этот сборник, внимание поэта направлено, главним образом, на сущность ЧЕЛОВЕКА. Поэт рассказывает то об исторических персоналиях,то о человеке-борце, то изображает человека в радости и горести, в труде и заботах, словом ~ во всех жизненных ситуациях. • . ^

В стихотворении "Памятник «Гирдоуси" ()поэт воспевает величие и значение Фирдоуси, как исторической фигуры. В своем воображении, он сооружает памятник гениальному певцу своей земли, материалом каторому служат камни и глина тех гор и долин, на которых совершали свои подвиги герои его поэмы "Шах-наме".

С особым матерством С. Касрайи изображает жизнь, заботы и внутренний мир простого труженника. В качестве примера следует упомянуть стихотворение "Дорожным сроителям" ( о ¡/ ) ■

в котором, следует особо отметить, что проявляется одна из граней мастерства поэта: во всем стихотворении он ни разу не обращаемся к такому важнейшей части речи, как глагол:

(13, с. 8) Огненная степь. Раскаленная дорога, Полет горячего воздуха Неторопливое солнце, Широкое безмолвие, Одинокая черная палатка, Раскаленные песчинки. Сухие глаза колодцев, Силуэты нескольких му.-:чин За пильной пеленой, Кузгая годы, несколько .дуя, Изнурение и работа.

В современной персидской поэзии пейсах занимает гч'^угуэ* место, однако особенность описания кар'П'ЛФ тгроди в произведении С. к&срайк состоит з кпатг.ости. для о гг--Vг слу:я1т (¡[онон, позг'оляю'дим лучте пгчтл:. "сетояик г^т т»с ненавязчиво предоставляет читателе ;;>: ""-с с с "с "■:" .-.'¿ать чу:'"\'-вам своей героини.

человека всегда переполнена п-'р-."-:1: и г-1'

ми, остазллвдими з его дусе нензглад;-:"^ след:: "гею -г К,лра-йи ставит своего героя или ЧЕЛО БЕКА *:-цоч к *»1>у г ч]>о0 .'^мами, решть которц'5 стректгся его современник!!, з гтсо; :-<'■ он »иди? борцов за светлое будущее. В качестве примера следует наэкнть стихотворение "Грезы о весне", гсляющееся в определенной м^р-анализом ' психологии человека, мечтагхуего о вол-,-, пы?&л»*гос>! разорвать оковы "бога мороза", влас-гву.-дам над ним и его домо-

' чадцами. '

Человек, которого создает в своем воображении С. Касрайи,-- это человек ьеены. Сн мечтает о том, что с наступлением »'.< -ш начнут таять льды, сковывающие тело "ледяного" общества, и : лсцвелут сады.

Ооэдяг.ел оОрас человека-борца, С. Касрайи нередко обраща-' етея к широко л,лестным в народе историческим, мифологические и ,легендарным персоналам. Стихотворение "Печаль. Симор1'а" ( >*'!), построенное на одном из таких образов,

прнизано чувством боли за свою нацию, вырастившую за свою '•олч'ую историю тысячи 1ароев, подобных легендарному Рустаму, . .лодящуюся в безысходном положении.

Примечательно, что С. Касрайи, используя в своих стихах сОргл-.а1 г/стама и Сохроба, Сиявуша и <1архада, не перессказывает ик подвиги Раприткв, у поэта совершенно иные цели. Если Руста,! в "Шах-ндме" убивает своего сына Сохраба, то С.' Касрайи примиряет их.- Фархад в его поэзии выполняет совершенно иную •¿/нкцив, и-зягли з поэме Низами Ганд.гдви. Сиявуш для С. Касрайи — символ целого поколения, вступающего во всеочищающее пламя. По словам 1-1 Мехргана, "в поэзии Касрайи простолюдин (земной человек) и избранный (надземный человек), мирятся ли они с действительностью или убегают от нее, ни минуты не оторваны от исторических судеб своих современников. Именно это обстоятельство, несмотря на то, что некоторые стороны поэзии Касрайи выглядят менее зрелыми, менее подвижными, чем творения 'современных поколений его соотечественников,придает преимущество стихам Касрайи над другими поэтическими творениями" (7, с.10).

Проблема человека в творчестве С. Касрайи, как и некоторые другие темы, занимает особое место и постоянно•находится в центре внимания поэта.

Как било упомянуто выше, после военного переворота 1853 г . политическая атмосфера в Иране начала резко ухудшаться. Национально-освободительное движение было разгромлено, а многие из опозиционно настроенных представителей интеллигенции были брошены в шахские застенки. Вполне естественно, что в этих условиях поэзия долкна была трансформироваться. Шэзия как индикатор отреагировала на изменение политической, обстановки. Для "нового стиха", анализировавшего и оценивавшего многие острые

социально-политические явления в жизни государства, настали тяжелы^ испытания. Создавшиеся условия заставили поэтов замкнуться в себе. Э. Табари писал: "Говорят, что £араон тирания имеет трех верных и исполнительных слуг, имена которых страх, невежество' и отчаяние. Эти три. вечных сошника -- испытанные мастера замораживать революционные устремления. Они являются роковыми советниками и зловещими собеседниками народа, жаждущего свободы, потому нуждающегося в деятельности, в борьбе. Но, к сожалению, один из этих злополучных слуг, а именно отчаяние, избрал местом для устройства засады, арену поэзии» особенно "нового стиха", и оттуда посылает свои отравленные стрелы во все стороны" (11, с, 54).

Действительно, в эти годы поэтов угнетало чувство страха отчаяние. Изменилась тональность стихов., минорные нотки звучали чуть ли не в каждом стихотворении поэта.

Однако в этом сумбуре отчаяния и безнадежности поэзия С. Касрайи продолжалала верить в человеке и в его будущее:

(15, с. 9)

Мой стих преложит мост к берегам грядущего, Чтоб веселые путники прошли по нем...

В сборнике "Зов" С. Касрайи "сад" является своеобразной аллегорией идельного общества. Страна, лишенная подлинного су-веринитета, не в состоянии оградить свой дом от назойливых ' "гостей".

Перед взором поэта печальное зрелище: газели, попавшие в сети, соловьи; прекратившие петь свои веселке трели. Всеобщий хаос и беспорядок. И будто солнце годами не заглядывало сюда. Удрученный безрадостной картиной'поэт бр-здет искать садовника и находит его бежмятелио спящим на ковре;

г ■ч&Ы'Ьм*

Я искал садовника, расспрашивал о нем, А садовник спал на,ковре.

Поэт ведет речь от лица обитателей этого спящего сада, от

лица "розы и соловья", раскрывает духовный мир своих лирических героев. Бее обитатели сада жалуются на невыносимые условия жизни в саду, но никто не поддается чувству отчаяния. Напротив, они уверены, что жизнь обязательно изменится к лучшему.

Следует отметить, что "сад" является одной из самых излюбленных аллегорий С. Касрайи.

В этой же главе кратко рассматриваются символы и аллегории, наиболее чаете используемые С, Касрайи. Необходимость такого анализа обосновывается тем, что символы и аллегории составляют существенный компонент стихов поэта.

Для воплощения своих замыслов С. Касрайи пользуется аллегориями, которые широко известны тем, кто имеет дело с персидской литературой, культурой. "Ночь" -- однь из излюбленных аллегорий поэта. ^ Современные иранские поэты создали немало "Шаб-наме" ("Песнь ночи"). Особое искусство в использовании аллегории "ночь" проявляет Нима Юшидж. Хотя Нимо Юшидж оказал непосредственное влияние на поэзию С. Касрайи, однако ему удалось в своем творчестве сохранить свою индивидуальность. Так, если Нима Юшидж ведет речь о "вздутой, разбухшей ночи", то С. Касрайи говорит о ночи " печальной и мрачной", опаляющей в своих объятиях уста "бутонов надежды", несуыей с собой снег и мороз.

В объятиях "ночи, нрав которой беззаконие", Нима Юиидк обращается за цомоаю к ночным птицам. С, Касрайи же изображает ночь мрачную и стравную — мучительно долгим,-; минутами ползущую к рассвету: (13, с, 82)

Другой аллегорией, с помощью которой поэт выражает боль и тревогу своей дуди, является "осень". Осень — пора года, когда природа сбрасывает с себя зеленый убор и на время уходит в небытие. Ко "осень" для С, Касрайи -- не пора' листопада. . "Осень" для поэта — это состояние его общества, скатывающегося роковой черте небытия.

Почти все современники С. Касрайи посватали стихи осени, но в своем большинстве они носят описательний характер. Иначе говоря, для этих поэтов осень служит средством выражения своих душевных лережеваний.

Среди аллегорий и символов, используемых С. Касрайи, следует выделит "степь", "дерево", "розу", "снег", "дождь", "ре-

ку" и "море". Когда поэт говорит "степь", то видит ,ее мертвой, жаждущей и знойной. И в этом случае за аллегорической "степь" проглядывает общество, на руинах которого коротает жизнь и сам поэт. "Степь" -- безжизненное пространство, которое можно "уподобить кладбище. Кроме того, "степь" обладает просторами, что также выступает элементом изображения. Поэт желает всколыхнуть сонное безмолвие "степи" и вдохнуть з нее жизнь.

"Дерево" как аллегорию С. Касрайи часто использует в своей поэзии. Этот образ весьма популярен в современной персидской поэзии. И поэты, применяйте эту аллегорию, под нею подразумевают среду своего обитания, свое общество. Таким образом, можно заключить, что С. Касрайи весьма успешно использует символы л аллегории,' которые воссоздает реальную картину существующей дествительности.

Третья глава -- "Особенности стиля поэзии С, Касрайи"— посЕЯшена рассмотрению важнейших особенностей творческого почерка поэта, его достижений в "новом стихе",

Исследователи современной персидской литературы, которые прямо или косвен).о анилизировали поэтическое наследие Кима Юниджа, дают ему взаимоисключающ« оценки. Однако их мнение сходится в одном: за Нима Юдиджом в поэзию влилась группа молодых поэтов, продолжавших заложенные им традиции, К числу этих стихотворцев относят А, Шамлу, Ф Таваллали, Е Надерпура, X. Сайе и С. Касрайи.

Большинство ученых называют Нима Юшиджа "местным" и "деревенским" поэтом, ибо его стихи изобилуют названиями 'флоры и фауны природы и предметов быта Юша, зафиксировать и сохранить которые в своих стихах стремился поэт.

Заслуга последователей Нима Юшджа состоит в переносе традиций нимаиской поэзии из горной деревуЕки в шумный город. Те малые и великие вопросы, над которыми Нима Ювщя размиилял в тесной деревенской мазанке, теперь решались в городских квартирах.

Другой особенностью "нового стиха", получившей дальнейшее развитие после смерти Нима Юшиджа, следует считать лапидарность, В таких стихах важнейшую функцию выполняет ассоциативность слов, их музыкальность.

- 14 -

В этом направлении, как нам кажется, С. Касрайи сделал несравненно больше своих коллег. Среди его стихов встречаются немало великолепных образцов подобного характера.

¿с? л

Ли'о],

(14, С. 55) Печальная луна. Мокрая дорога,

Пурпурная рыба лежит на земле.

Данное стихот орение состоит всего из девяти слов. Оно имеет и размер (стопа фа'элатун размера рамал4, и рифму. Более того, смысловая связь слов,, из которых оно состоит,придает стихотворению особый лиризм. Разумеется, что "печальная луна" -- поэтический образ. Но когда она бывает печальной? Конечно, когда находится в окружении облаков. Облака же орошают землю своей влагой, а рыба оказалась выброшенной из сьо*й стихии ка Серег. Таким оСраоим, ьиедино слились три случайности и дали возможность поэту блеснуть мастерством.

Дуна стремится выглянуть из-за дождевых туч,, показать свой лик жителям земли, глаза рыбы обращены в сторону моря, еще недавно бывшего ее жилищем. Такое состояние природы поэт и находит полуживым.

Таких стихов в творчестве С. Касрайи-встречается немало.

Создание простраства или конструирование является одной из типичных особенностей поэзии С. Касрайи. Когда поэт решает дать почувствовать чи-тателъв пространство, он часто отбрасывает сказуемое -- самый ваяний компонент персидского предложения. Таким образом, он получает стихотворение, в котором от-суствует сказуемое. Для того, чтобы исключить структурные нарушения в стихотворении, поэт использует предлоги. В этой случае важное значен!-;..; . .приобретает подбор и расстановка слов.Удачным примером в этом отношении может служить кит' а "Пейзаж ( ):

;<

У л

(14, с. 24) Облако в чистом плаще. Румяное небо, Зеленые глаза леса От бессоницн темны, Кудри полей запутались, как море.

В связи с вопросом о пространстве в стихах С. Касоайи следует упомянуть и о проникновении поэта в мысли и чувства своего лирического героя. Углубляясь в его внутренний мир,поэт пытается разгадать тонч^йг,«- нпвнсы его мыслей и чувств, перенося их з свое стихотворение. Данный творческий метод, конечно, имеет глубокие корни в классической поэзии. В персидской литературе поэты часто использовали такие глаголы прошедшего времени, как "я ей сказал" ( ^^^ )и "она сказ ала" ( Но следует заметить, что псием, которым пользуется С. Касрайи, во-первых, не имеет ничего общего ни с прениями и ни с вопросами и ответами. Во-вторых, в подобного рода стихах С, Касоайи особое ину.'/ание уделяет душевному состоянию лирического героя. Прежде чем передать прямые мысли героя, поэт рисует обстановку, послужившую причиной его переживаний. 'Узкой

Это стихотворение примечательно з нескольких отношениях. Во-первых, з техническом: помимо основной рифмы — шаб-лаб -стихотворение имеет ^ и дополнительную: сангин-гамтин. Во-гторых, перемена места слова "тревога", как душевное состояние человека. Пак психическое явление, тревога зарождается в

и'7 ¿Г*

Тн;-:эло осел снег. Печально опустилась ночь. Моя грусть на "усе, Мея тревога на губах.

- 16 -

глубинах человеческой души. Но поэт переносит ее на губы:

Моя тревога на губах: "Если потухнет огонь, Если огонь не отбросит свет на степь, На дорогах ьолки нападут на караваны". Наконец, после -того, как поэт передает мысли героя, он делает заключение: ^ ^ , ^ ^ ^

(15, с. 65) Лишенный листвы, бедный вид садов, Звуки карканья ворон.

Этот метод .использован и в других кыт'а С. Касрайи. Одну из отличительных признаков "нового стиха" исследователи видят в его новой тематике. Не отрицая спорность этого положения, все же следует признать, что вклад "нового стиха" велика в этом отношении. Более того, не вся тематика "нового стиха" может быть новой и никогда не нетронутой, но отличается подход представителей "нового стиха" даже к "традиционной" тематике. В связи с этим следует напомнить, что представители школы Нима Шидаа затрагивали такие темы, которые до них оставались не затронутыми. Одной из таких тем является море и его качества. Разумеется, в стихах прежних поэтов море фигурирует часто, но С. Касрайи в своих стихах приводит множество таких признаков и качеств моря, 'которые' в классической'поэзии не име.ад аналога. В частности, в нижеследующем фрагменте поэт с помощр метафор и сравнений персонифицирует море, придает ему человеческие черты:

¿¿^ ¿у

(13, с. со)

■ Море снова тянет меня к своему бедру, Ласково по шее бегает волна. Приснившиеся сказки тянут меня вперед, Море плачет на лоте моем.

Другие художественные изобразительные средства, посредством которых поэт создает образы в своих "морских" стихах, ео многих отношениях примечательны: (вершина волны, зов' волнений, игра зеркал и. сияний, крыша вод, кормилица моря, хмурое, злосчастное, чистосердечное море).

В тазминах С. Касрайи проявляется одна из ярких особенностей его поэтического стиля; заключающаяся в том, что поз? в своих стихотворениях возвращается к ранее им созданным стихам. Иногда поэт вводит в текст своего стихотворения какой-нибудь бейт или четверостишие с большим мастерством. При этом он "тазминирует" стихи частями, как это имеет место в стихотворении "Камень". (13, с. 83)

Отдельные новшества С. Касрайи ввел и в газели. Как известно, традиционная классическая газель имеет свои незыблемые каноны, рифму и редиф. основной ее единицей является бейт. Однако С. Касрайи икэгда в конце или заключительном бейте своих газелей вставляет строку, "резюмирующую" затронутую в них. тему. ' Эта строка, как правило, не рифмуется с другими бейтами газели. Так, газель"Память о саде моей родины" ( Л ).

состоит из 13 строк, а в концовке этого-произведения отсутст-

Поэзии С. Касрайи присуща особая музыкальность, которур придает ей рифма его стихотворений, В своих произведениях поэт придерживается единого правила рифмовки. ( Рифмой он пользуется при необходимости усиления смысловых акцентов. Например, в стихотворении "Змея" ( УЬ ), состоящее из шести строф, перЕая строфа рифмуется с третьей, вторая- с четвертой, а пятая с шестой. Следует отметить, что в первой и третьей строфах стихотворения вспомогательный глагол "буд" и слово "мар" состовляют своеобразный редиф, так как в этих строфах помимо

начинающуюся бейтом

вует рифма:

(3, с. 57).

упомянутых слов, которые неизменно повторяюгся, наличествуют и другие рифмы: бихаб-битаб, пейьасте-данесте. Но в большей степени в таком произведении проявляет себя смысловая связь, достигаемая не только с помощью глаголов, но и поЕерья положенного в основу стихотворения. В народе существует поверье, что отдельные виды птиц и животных предчувствуют катаклизмы природы. Предчувствует и змея. Зто народное поверье в своем стихотворении мастерски использовал и С. Касрайи. ■ Особое искусство при этом он проявляет в применении глаголов, которые "чнралаюг различные; дейсхьия - змеи: "хазидая - тапидан", "осе месар будан"., "рамидан-паридан", "вахшат афаридан". Но с наиболее притягательной силой звучит строфа, в которой изображаются способности змеи, предвидеть стихии.

(10, с. 107) Оттого, что с телом земли Была связана змея. Знала о грядущем несчастье она.

В своих исследованиях ученные, рассматривали различные видь: рифмы, ко в стихах С. Касрайи встречается ее новая разновидности .. которую условно можно назвать инфинитивной, так как рифма каждой строга образуется с помощью инфинитивного оконча-ниг. Зги разновидность рифмы придает стиху особую змкаловую глубину. Часто тот «¡;ой отрывок его стихотворзвкк, СОС7Г.Е-ллщ>'<5 основу произведши',«;, ртактируется одним ил:; доука бейтами, отлйча».^и;ея своей. рифмовкой. -Та;;, в стихотворении "/'-ч-нш; А;.";.:" ( г-.'1 ) поело лгрочослепия- иекстория оссс-

г.ополагами,IX (.ок-иток ч^ло:1-веского бытил --

с^оЧок

и '-" о?

(3, с. 184)

- 19 -

Приходить, уходить, бегать, Предаваться любви, Жить заботами человека, Плясать нога в ногу с 'радостями людей, Работать, работать, Успокоиться... — поэт приводит следующие.заключающие строки:

C^^Jjs'JjJjJ ¡JU^O^i txy< Jj"

t J'y V ! J^y

(3, c„ 191-192) Да, да, жизнь прекрасна! Еизнь — храм огня, придающий стойкость. Если зажжешь, пляска его языков видно будет повсюду,

Если нет, безмолвствует, безмолвие о наших грехах.

Рифмой С. Кас, айи пользуется в нескольких целях. Так, в стихотворении "Иранский танец" ( ¡j )(3, с. 28) рифма,

с одной стороны,усиливает императивный, настоятельный и восклицательный направленности стиха: (/by^jJJ^ybt С другой стороны, та хз рифма в другой строфе, мокет сыграть роль редифа. " , . » i~>

В байте *** ty/*'р1 гласная " ' "„ выполняющая функцию ркфмы, одновременно является эпитетом, усиливающим смысловую связь двух слов и ассоциируется то с быстрыми, то замедленными движениями танцора Стихотворения "Волна'Ч ), (13, с. 52) "Бэльй мотылек" ( yJ^t'sJ. (10, с. 74) примэчательнн в отношении музыкальности.

Незаурядное мастерство С, Касрайи проявляет и в искусстве ко! :биниоовзш:я чувств и ощугений. тгк, в стихотворении "Вегст-

(s

по цвета" ( ) поэт создает сплаз из зрительного и

вкусового ощущений:" ..

t^Y;'"^'.'( i ly

! ¿fc >? -Л^Х

(13 . с. 15) Я не могу испробовать цвет твоего взгляда,

- 20 -

Мое волшебство, о зеленое волшебство, какого ты цвета?

О целовании цвета поэт ведет речь и в другом стихотворении, где создает красивую комбинацию из зрительного ощущения и обоняния:

(13, с. 19)

Цвет цветов обоняя, кто скажет?

Название цветов целуя, кто скажет?

С большим мастерством С. Касрайи по.;._,зуется метафорами, символами, эпитетами. В частности, с помощью слов "атр" (духи, благовоние ) он создает ряд эпитетов, расширяющие границы смысловых возможностей данного слова "благовоние мысли" ( JíJ' ), "благовоние, расширяющее равнины"

( ), "благовоние надежды" ( "благовоние

нуады". Особой привлекательностью отличаются эпитеты и аллегории, которые поэт использует при изображении ночи. "Крепость ночи" ( с-л^и^ ), "горло ночи" ( ),"вершина ночи" ( "жгучая ночь" ( и другие.

Чувство огромной взыскательности прослеживается е сти-хотьорених С. Касрайи, посвященных описанию дня, которий оживает и приобретает присущ:» человеку качества. Помимо света и чистоты в дне поэт видит еледуклщие качества: "больной день" ( ), "прагдный день" ( , {А-), "вялый день" ( а^/}^ ) " Другие.

В заключении необходимо остановиться еще на одной особенности поэзии С. Касрайи, связанной с периодами до и после победы революции в Иране. В это время язык поэзии С. Касрайи претерпевает изменение. Его стих сбрасывает покрывало символов и аллегорий, в нем появляется особая группа слов. Терминов политического и военного характера. В качестве примера приведем некоторые из них: "гол-е эста'мар", "гол-е зстэбдад", "сарбаз", "важэ-йе нэзами-йе з'дам ", "сорб-о барут", "хоруфчин", "чзлонгар "э*-тэсаб", "палайепгах" "голуле". О ценности и достоинствах этих стихов говорить еще рано, но то, что эти слова являются ярким свидетельством революционного периода.

сомневаться не приходится.

ПЕРЕЧЕНЬ ЛИТЕРАТУРЫ, КСПОЖЮВАННОЯ В АВТОРЕФЕРАТЕ

. л.

1. Азер А. А. Рифма персидского стиха. - Проблемы восточного

.стихосложения. М. ,1973.-183 с. ,2. Гаджиев А. Г. Поэзия Фаррухи- Йезди. Автореферат дисс. 1 канд. фил. наук. -Баку , 1964. - 21 с.

3. Касрой С. г'лчмуаи теьрхо. О&фаттиб ва муаллифи сарсухан

Ф. Начмоков). Душанбе: Адиб, 1989.-207 с. ' 4. Кляиторина К Б. "Новая поэзия" в Иране.: Наука, 1975. -225с.

5. Кляиторина В. Б. Современная персидская поэзия. Очерки.

: Изд. зост. лит. „ 1962.-148 с.

6. Комиссаров Д. С. Пути развития новой и новейшей персидской литературы. М.: Наука, 1962. -294 с.

7. Un„_,,J>J\ 1 jUj .

8. f ¿,и=МГГ\ 'оУс^Р? ■¿ktss^JÜJú

9. V\V .jjV '(J.** ^ • -f-Xc//-'

10. ! Пf Jf-aí■ C*J-yJ,J -Oís. O>otí 1 i. 1ГМ 'JSis^b^'l íc/'1<—- •

. 12. IU6 ^rcr^

13. И6А • 4>" • tf-iJ'^LÍ-lS

14. • \хлх <j¿

15- (J*Ji-'o^-^Jrf-urft'^cjíJ^f

16. Q v^j

ПО ТЕ!.® ДИССЕРТААЦИИ ОПУБЛИКОВАНЫ СЛЕДУЮЩИЕ МАТЕРИАЛУ: ■

1., Мнение некоторых таджикских ученых о "новом стихе". ((!ía-води конференцияи мутахассисони чавони Точикистон. - Душанбе, 1990. -с. 124-127 (на тадж. языке).

2. Социальные мотивы в поэзии Сайе .((Баьзе масьалахои акту-алии филологияи-Эрой, Мачмуаи маколахо. Душанбе.-1990 -с.65-77 (на тадж. языке). '

3. Нима Юшидж. ((Фарханг. -1990. -N=2. -с. 30-45. (на тадж. языке).

4. Инсценировка в новой персидской поэзии. (Маьрузахои конф-ронси илмй-амалии олимон ва мутахассисони. чавони чумху-ри- Кургон-теппа -с. 107-110 С на тадж языке).

4/Ш-1094 г. ТГУ. Заказ Л9. Тарах 100 в 13.