автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.02
диссертация на тему:
Литературно-художественное и публицистическое наследие Зарифа Башири

  • Год: 2012
  • Автор научной работы: Галимов, Салават Фарагатович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Казань
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.02
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Литературно-художественное и публицистическое наследие Зарифа Башири'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Литературно-художественное и публицистическое наследие Зарифа Башири"

005057360

На правах рукописи

&

Галимов Салават Фарагатович

ЛИТЕРАТУРНО-ХУДОЖЕСТВЕННОЕ И ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОЕ НАСЛЕДИЕ ЗАРИФА БАШИРИ

10.01.02 - литература народов Российской Федерации (татарская литература)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

Казань - 2012

1 3 ЛЕК 2012

005057360

Работа выполнена в Центре письменного и музыкального наследия Института языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова

Научный руководитель: кандидат филологических наук

Ахунов Азат Марсович

Официальные оппоненты: Рамеев Зуфар Зайниевич,

доктор филологических наук, отдел текстологии ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ, главный научный сотрудник (г. Казань)

Мусабекова Райса Рашидовна,

кандидат филологических наук, отдел языкознания и литературы Института татарской энциклопедии АН РТ, заведующий отделом (г. Казань)

Ведущая организация: ФГАОУ ВПО «Казанский (Приволжский)

федеральный университет»

Защита состоится «24» декабря 2012 года в 1200 часов на заседании диссертационного совета Д 022.001.01 при Институте языка, литературы и искусства им. Г.Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан по адресу: 420014 г. Казань, Кремль, ул. Шейкмана, 11 (здание «Манеж»).

С диссертацией можно ознакомиться в Центральной научной библиотеке Казанского научного центра РАН (420111 Республика Татарстан, г. Казань, ул. Лобачевского, 2/31).

Автореферат разослан «24» ноября 2012 г.

Учёный секретарь диссертационного совета доктор филологических наук доцент Л А. А.Тимерханов

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность работы. Решая задачу воссоздания целостной картины татарской литературы, современное литературоведение обращается к малоизученным страницам истории литературы. Изучение и анализ художественного наследия малоизвестных или преданных забвению творческих личностей, возвращение в историю литературы, переосмысление наследия активно участвовавших в литературном процессе тех или иных эпох писателей позволяет воссоздать, реконструировать литературный процесс, показать национальные особенности художественного творчества, выявить аксиологическую ситуацию в обществе в целом.

Татарская литература первой половины XX века представляла собой чрезвычайно сложную и необычайно многокрасочную картину. На первом её плане возвышались могучие фигуры классиков - Г. Тукая, Ф. Амирхана, М. Гафури, Г. Камала, Г. Ибрагимова. Их творчество с детства знакомо представителям татарского народа и воспринимается как критерий художественного совершенства и общественной значимости. Вместе с тем, в литературе этого периода до сих пор остаются невозвращенными полузабытые имена писателей, творческое наследие которых весьма неодносложно. Ныне этот пласт тщательно изучается. Так, в последние годы были исследованы творческое наследие Ахметзяна Биктимирова (2007), Ахнафа Тангатарова (2011) и др. Среди остававшихся в тени есть и имя Зарифа Шарафутдиновича Баши-ри - татарского писателя-просветителя и публициста. Литературные критики и читатели первой половины XX века знали его в основном по газетным статьям, журнальным публикациям и, несомненно, повести «Чувашская девушка Аниса». А многие произведения писателя до сих пор остаются неизданными.

Творчество самобытного писателя «золотого века» татарской литературы 3. Башири весьма значительно по объему и разнообразно по жанровым особенностям: он оставил после себя романы, повести, рассказы, стихотворения, поэмы, статьи и очерки. Пристального внимания заслуживает проза и публицистика автора, в которой нашли художественное воплощение его взгляды на окружающую действительность, в полной мере отражен национальный дух его творчества. Анализ и оценка сквозь призму художественной эстетики, философии, а также в контексте общественной деятельности 3. Башири позволяют осветить особенности художественного почерка просветителя, сформировавшегося в период обновления татарского общества и представить историческую эпоху в целом. Возвращение литературного наследия 3. Башири в историю татарской литературы, многоаспектное изучение его произведений, введение новых источников и результатов исследования в научный оборот станут значительным вкладом в воссоздание панорамы литературной жизни исследуемого периода.

До настоящего времени не существует монографического исследования, посвященного творчеству Зарифа Башири. Несмотря на определенный интерес литературоведов к письменному наследию писателя, предпринятые ими изыскания носят фрагментарный характер. В работах Г.Г. Сагьди1, М. Гайнуллина2, В.Х. Хакова3, А.К. Гиниатуллиной4, И. Рами и Р. Даутова5,3.3. Рамеева6, М.И. Ахметзянова7, Ф.Г. Галимуллина8, 3.3. Гилазова9 содержится некоторая информация о жизни 3. Башири, рассматриваются отдельные произведения, указывается их тематика, однако эти сведения, как правило, приводятся на фоне общего обзора литературного процесса. Поэтому по ним невозможно составить полного представления о художественном мире и творческом пути писателя. Публицистическое наследие автора вовсе выпало из поля внимания исследователей, тогда как целостное осмысление прозы открывает путь к более полному, объективному изучению его публицистики, и наоборот.

Таким образом, актуальность настоящей работы обуславливается, во-первых, малоизученностью жизненного и творческого пути 3. Башири, во-вторых, научной потребностью выявления особенностей его художественных и публицистических произведений, изучения жанровой и проблематической систем литературного наследия; и в-третьих, необходимостью определения места самобытной творческой индивидуальности в литературном процессе начала XX века.

Писатель, журналист, публицист, просветитель 3. Башири родился 5 мая 1888 года в семье муллы в деревне Чутеево Цивильского уезда Казанской губернии (ныне Кайбицкий район Республики Татарстан). Начальное образование получил у своей матери. В 1898-1902 годах учился в Буинске, но, не удовлетворись качеством и уровнем преподавания, в 1902 году переходит в школу деревни Акзигитово. Именно

1 Сэгъди Г. Тагар эдэбияты тарихы. - Казан: Татар, дэулэт нэшр., 1926. - Б. 65.

2 Гайнуллин М. Зариф Бэшири // Бэшири 3. Сайланма эсэрлэр. - Казан: Татар, кит. нэшр., 1958. - Б. 3-8; Гайнуллин М. Татарская литература и публицистика начала XX века. - Казань: Татар, кн. изд-во, 1966. - С. 89; 270-273; Гайнуллин М. Зариф Бэшири // Татар эдиплэре: (Ижат портретлары). - Казан: Татар, кит. нэшр., 1978.-Б. 183-187; Гайнуллин М. Бай мирас // Соц. Татарстан. - 1978. - 4 май; Гайнуллин М. Зариф Бэшири // Казан утаары, 1978. - № 5. - Б. 170; Гайнуллин М. X., Сафуанов С. Г. Зариф Башири // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. A.A. Сурков. - М.: Сов. знцикл., 19621978. Т. 2: Гаврилюк - Зюльфигар Ширвани. - 1964. - С. 994-995.

3 Хаков В. Зариф Бэшири эсэрлэре // Совет эдэбияты. - 1959. - № 6. - Б. 13-115.

4 Гиниатуллина А.К. Зариф Башири // Писатели Советского Татарстана: биобиблиографический справочник. - Казань: Таткнигоиздат, 1970. - С. 183-187.

3 Рэми И., Даутов Р. Эдэби сузлек. - Казан: Татар, кит. нэшр., 2001. - Б. 46-47.

6 Рэмиев 3. Ижаты игьтибар сорый // Соц. Татарстан. - 1988. - 12 май; Рэмиев 3. Тукай Ьэм замандаш эдиплэр. - Казан: ТаРИХ, 2004. - Б. 67-73.

7 Эхмэгж;анов М.И. Мирасхапэ: фонд Ьэм коллекциялэр курсэткече. - Казан, 2005. -Б. 69-70.

8 Галимуллин Ф. Табигыйлеккэ хилафлык: (XX гасырныц 20-30 елларында татар эдэбиятыныц усеш узенчэлеклэре)._ Казан: Татар, кит. нэшр., 2004. - Б. 208-214, 227.

' Гилазов 3.3. Татарская литература начала XX века в книжных изданиях. - Казань, 2005.-С. 26-25,63-64.

здесь юный Зариф начинает увлекаться литературой, пишет свой первый рассказ.

В 1906 году на страницах газеты «Казан мохбире» (Казанский вестник) издается его первое стихотворение «Яшэ, херрият, яшэ!» (Да здравствует свобода!), а через год выходит в свет первый сборник стихотворений «Миллэт кайгысы» (Забота о нации).

В 1907-1908 годах он получает образование в медресе «Мухамма-дия». В эти годы 3. Башири активно участвует в революционном движении. В 1908 году он приезжает в Оренбург, где сначала работает корректором в типографии Каримовых, Хусаиновых, позже - секретарем журнала «Чукеч» (Молот). В это же время он активно печатается на страницах газет и журналов «Казан мехбире» (Казанский вестник), «Иолдыз» (Звезда), «Вакыт» (Время), «Шура» (Совет), освещая различные стороны жизни своего времени. К примеру, в 1909 году в журнале «Шура» издаются этнографические очерки «Чувашлар» (Чуваши). В «Чукеч» публикуются его стихотворения, посвященные Габдулле Тукаю (1886-1913). Два рукописных стихотворения, где автор дает высокую оценку творчеству татарского народного поэта, хранятся в фонде 3. Башири Центра письменного и музыкального наследия Института языка, литературы и искусства им. Г.Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан (далее ЦПиМН ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова АН РТ).

В период с 1908 по 1910 год 3. Башири считается самым активным среди детских писателей.

Как стало известно из воспоминаний писателя и сохранившихся в фонде ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ материалов, 3. Башири из-за разных причин приходилось часто менять место жительства. Так, в 1910-1912 годы он работает учителем в Пензенской и Тамбовской губерниях. Преподавательскую деятельность он продолжает в Степном генерал губернаторстве (на территории современного Казахстана). С 1913 по 1917 годы 3. Башири работает учителем в г. Капал. После февральского восстания Башири переезжает в г. Верный (ныне г. Алма-Ата). Там он работает в редакции юмористического журнала «Садак»10 (Стрела), издаваемого на татарском языке. В 1918-1919 годы является заведующим отдела образования в городе Жаркент. Позже переезжает в Ташкент и до 1932 года работает в редакции различных журналов и газет, преподает узбекский и уйгурский языки и литературу.

Знания о жизни, традициях, культуре, быте разных народов (узбекского, чувашского, казахского, уйгурского), накопленные во время переездов и проживания в разных регионах, стали основой для множества статей и художественных произведений 3. Башири. Известность

10 Информация взята из архива Союза писателей Республики Башкортостан: ф. Р-4627, оп. 4, по оп. 9. - JI. 4. Журнал «Садак» не указывается в библиографическом указателе P.P. Гайнанова, Р.Ф. Марданова, Ф.Н. Шакурова «Татарская периодическая печать (1905— 1924)» (1999). Информация о нём дана в «Татарском энциклопедическом словаре» (1998).

получили его этнографические очерки «Чувашлар» (опубликованы в журнале «Шура»11), написаны также очерки «Мишэрлэр»12 (Мишаре), рассказы и роман об узбеках (сохранились в рукописи и машинописном варианте). Глубокое понимание языка, литературы, фольклора тюркских народов отражается и в книгах «Узбэк эдэбияты» (Узбекская литература), «Чуваш эдэбияты» (Чувашская литература), «Уйгыр эдэбияты» (Уйгурская литература).

В 30-е годы XX века 3. Башири работает в газете «Пролетариат», который издавался на Донбассе для татарских рабочих. В 1933 году после долгих скитаний возвращается в Уфу.

В 1938 году 3. Башири был арестован, осужден по ст. 58 ч. 2-8-11 как «враг народа» и репрессирован. 1938-1946 годы писатель отбывал на Колыме (ГУЛАГ), затем в Белебеевском районе БАССР. В связи с этим, после 40-х годов его произведения перестают публиковать. Об этом 3. Башири пишет и в своих оставшихся в рукописи воспоминаниях и письмах современникам. Лишь 19 сентября 1956 года писатель был реабилитирован. В Казани и в Уфе после 27-летнего перерыва начинают выходить его произведения, в том числе и не публиковавшиеся ранее. Например, к его юбилею были приурочены «Сайланма эсэрлэр» (Избранные сочинения, 1958), куда вошли 47 стихотворений писателя и повесть «Чуваш кызы Энисэ» (Чувашская девушка Аниса), отдельной книгой вышли в свет «Карагош яуы» (Нашествие Карагуша, 1958), «За-мандашларым белэн очрашулар» (Встречи с современниками, 1968).

Поэт, прозаик и журналист Зариф Башири умер в 1962 г и был похоронен на мусульманском кладбище г. Уфы.

Исследователи, критики и писатели всегда неоднозначно относились к творчеству 3. Башири. Его сочинения неоднократно критиковались. Например, Г. Тукай считал, что работы 3. Башири слабы и бездушны, он «для поддержания жизни питается главным образом травой, именуемой «жвачкой чужих мыслей»13. Писатель подвергся обструкции и со стороны Закиры Шараф14 за ложные факты, приведённые в его автобиографической книге «Встреча с современниками». Невысокого мнения о писателе был С. Кудаш15. Вслед за Г. Тукаем X. Вали обвиняет 3. Башири в сухости и эпигонстве, но в то же время он подчеркивает, что после Октябрьской революции творчество писателя поднялось на новую ступень, изменились взгляды и мировоззрение, а стиль

11 Бэшири 3. Чувашлар // Шура. - 1909. - № 10. - Б. 300-302; № И. - Б. 337-339; № 12. - Б. 366-367; № 13. - Б. 404-405; № 14. - Б. 430-432; № 15. - Б. 459-460; № 16. -Б. 498-500; № 17. - Б. 531-534; № 18. -Б. 557-558; № 10. -Б. 591-593; № 21. -Б. 654656; №22.-Б. 685-686.

12 Союз писателей Республики Башкортостан: ф. Р-4627, оп. 4, по оп. 9. - Л. 4.

13 Нуруллин И. 3. Тукай /Авториз. пер. с таг. Р. Фиша. - М.: Молодая гвардия, 1977. -С. 162.

14 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: ф. 177, оп. 3, ед. хр. 198.

15 Там же.

и техника усилились16. В.Х. Хаков отмечает, что в его стихотворениях запечатлилась современная автору действительность с акцентом на интересы и стремления народа17.

В настоящее время в фондах ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ хранятся многочисленные материалы о жизни и творчестве 3. Башири, его рассказы, повести и романы. Его фонд состоит из одной описи, которая включает в себя 81 дело. Материалы данного фонда, в основном, вобрали в себя документы с 1905 по 1968 годы. Они были полностью описаны старшим научным сотрудником ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова ИЯЛИ КФАН СССР Х.Г. Саймановой и сданы 10 сентября 1968 года.

Среди материалов фонда 3. Башири особую ценность, на наш взгляд, представляют следующие рукописи и автографы писателя:

- рукописи циклов стихотворений 3. Башири, состоящие из 3-х томов: «Уйларым»18 (Думы мои, 585 л.), «Геллэрем»19 (Цветы мои, 382 л.), «Кеннэрем»20 (Дни мои, 257 л.) (написаны в период с 1905 по 1956 гг.);

- стихотворения и поэмы21 (упорядочены по алфавиту; 271 л.);

- рукописи рассказов «Бэхетле ана»22 (Счастливая мать, 14 л.), «Яман аталар»23 (Дурные отцы, 35 л.), «Чытлы хатын тырнагыннан»24 (Из-под «когтей» женщины-кокетки, 21 л.), «Инде тешенде»25 (Теперь понял, 7 л.), «Арма»26 (Не уставай, 9 л.), «Асламчылыкта»27 (В коробейниках, 40 л.);

- повести «Авылларда давыллар»28 (В селах буря, 170 л.), «Карагош яуы»29 (Нашествие Карагуша, 148 л.);

- рукопись романа «Аумакайлыктан яки кеннэр естендэ»30 (Из-за беспринципности (I том, 4 части; 650 л.) и машинопись романа «Tay култыкларында»31 (В ущельях, 559 е.).

3. Башири оставил после себя богатое творческое наследие, основную часть которого составляют автографы писателя. Изучение художественных произведений, публицистики, различных документов из его архива дает исследователям информацию не только о жизни и творчестве 3. Башири, но и позволяет представить более полную картину

16 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: ф. 177, оп. 3, ед. хр. 64.

17 Хаков В. Указ. тр.-С. 113-115.

18 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: i

" ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: <

20 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: i

21 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: i

22 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: <

23 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: <

24 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: (

25 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: (

26 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: i

27 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: <

28 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: <

29 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: t

30 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: <

31 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: <

). 57, оп. 1, ед. хр. 1. ). 57, оп. 1, ед. хр. 2. ). 57, оп. 1, ед. хр. 3. ). 57, оп. 1, ед. хр. 4. ). 57, оп. 1, ед. хр. 17. >. 57, оп. 1, ед. хр. 21. ). 57, оп. 1, ед. хр. 26. ). 57, оп. 1, ед. хр. 28. ). 57, оп. 1, ед. хр. 29. ). 57, оп. 1, ед. хр. 24. >. 57, оп. 1, ед. хр. 25. 57, оп. 1, ед. хр. 25. 57, оп. 1, ед. хр. 9-12. 57, оп. 1, ед. хр. 5.

общественной жизни периода, когда жил и творил писатель. Они также являются серьезным источником в изучении национальной идентичности и менталитета татарского народа.

В нашей работе широко используются архивные материалы, хранящиеся в ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ. Мы также опирались на материалы фонда Зарифи Башири из архива Союза писателей Республики Башкортостан.

Объектом исследования является проза (а именно, рассказы «Кар-тада отылган кыз» (Девушка, проигранная в карты), «Яшэсен авыл кыз-лары» (Да здравствуют деревенские девушки), «Бэхетле ана» (Счастливая мать), повести «Чуваш кызы Энисэ» (Чувашская девушка Аниса), «Карагош яуы» (Нашествие Карагуша), роман «Tay култыкларында» (В ущельях) и публицистическое наследие писателя, так как именно в них писателем метко схвачены и художественно ярко воплощены явления действительности в ракурсе исторической и национальной специфик.

Предметом исследования является национальная и историко-культурная выразительность прозы и публицистики 3. Башири.

Цель настоящего исследования заключается в комплексном изучении жанрово-художественных, идейно-эстетических, историко-культурных и национальных особенностей художественной прозы и публицистики Зарифа Башири, определении его места и роли в истории татарской литературы.

Для достижения намеченной цели поставлены следующие задачи:

- выявление, сбор и систематизация художественных и публицистических произведений 3. Башири;

- исследование мировоззренческих основ, общественно-политических взглядов писателя в его публицистике и художественных произведениях;

- построение жанровой типологии творчества писателя;

- определение проблематики произведений и системы персонажей, особенностей художественного воплощения авторской идеи;

- анализ творческой индивидуальности писателя в контексте татарской литературы начала XX века.

Теоретической и методологической основой данной диссертации являются исследования по теории литературы таких исследователей, как Г.Н. Поспелов, Ю.Н. Тынянов, М.М.Бахтин, Н.Т. Рымарь, А.Я. Эсалнек, В.Е. Хализев, Л.В. Чернец, В.М. Головко, H.A. Гуляев, Т.Т. Давыдов, В.А. Пронин, В.А. Миловидов, Н.Д. Тамарченко, П.А. Николаев, A.A. Торшин, по истории татарской литературы: Г.Г. Сагди, Х.Ф. Хайри, И.З. Нуруллина, А.Г. Ахмадуллина, Ф.М. Мусина, 3.3. Рамеева, Ф.Г. Галимуллина, М.В. Гайнутдинова, Р.К. Ганиевой, Д.Ф. Загидуллиной и др., а также коллективные труды «Татар эдэбияты тарихы» (История татарской литературы, 1989), «Литература народов

России: XX в.: Словарь» (2005), по публицистике: Б.Н. Лозовского, М.С. Черепахова, Р.У. Амирханова, М. Гайнуллина и др.

В своей работе мы также опираемся на труды историков A.A. Арутюнова, И.Н. Данилевского, В.В. Кабанова, В.А. Козлова, Н.Л. Рогалиной, В.Е. Щетнева, H.A. Ивницкого, фольклористов, этнографов и этнологов И.М. Снегирёва, Г.Н. Волкова, В.П. Иванова, П.П. Фокина и др.

В соответствии с проблематикой и характером исследования в диссертации использован метод герменевтики - теории об интерпретации смысла и раскрытии содержания художественного текста - как основа гуманитарного знания и метод системного анализа. В ходе исследования также использованы метод компаративистики, системный, сравнительно-исторический, аналитический, биографический и текстологический методы исследования.

Научная новизна исследования состоит в том, что литературно-художественное наследие и публицистика 3. Башири впервые исследуются в монографическом плане в качестве целостного и оригинального литературного явления в тесной взаимосвязи с историческими событиями и литературным процессом начала XX века. На основе литературоведческого анализа части творческого наследия писателя - романа «Tay култыкларында», повестей «Чуваш кызы Энисэ» и «Карагош яуы», рассказов «Картада отылган кыз», «Яшэсен авыл кызлары!», «Бэхетле ана», очерков «Чувашлар» и многочисленных статей выявляется самобытность художественного мышления и своеобразие художественного почерка писателя, основная проблематика и жанровая характеристика произведений.

Впервые осуществлена текстологическая обработка корпуса арабо-графичных произведений писателя, введены в научный оборот его малоизвестные труды, а также архивные материалы.

Теоретическая значимость. Материалы диссертации и содержащиеся в нем выводы представляют определённый вклад в разработку теоретических основ проблемы эволюции литературно-художественных направлений и жанров татарской литературы XX века; восполняют недостающее звено в целостной картине творческих портретов участников литературного процесса начала XX века.

Практическая значимость работы заключается в использовании ее результатов при разработке курсов по изучению татарской литературы первой половины XX века в целом и творчества отдельных писателей в частности, а также при подготовке учебных программ и учебно-методических пособий по литературному краеведению, в лекционных курсах и на семинарах соответствующей тематики. Вводимый в научный оборот художественный материал и сделанные на его основе выводы могут найти свое применение при подготовке изданий наследия Зарифа Башири.

Положения, выносимые на защиту:

1. Зариф Башири является полноправным участником литературного процесса. Художественное творчество писателя носит просветительский

характер. Вместе с тем его крупные произведения представляют собой синтез двух направлений - просветительства и натурализма.

2. Художественная проза и публицистика 3. Башири представляют собой единое целое, так как тесно взаимосвязаны и проникнуты активным авторским отношением писателя к действительности и историческим событиям.

3. Главная особенность художественного мировоззрения писателя - это отражение народной жизни, создание образа простого человека, социальный анализ личного и общественного.

4. В произведениях Зарифа Башири прослеживается глубокий интерес и бережное отношение к культуре разных народов. Знание национальных особенностей стало ориентиром в творческих поисках писателя и помогло понять жизнь народа, творчески осмыслить его историческую судьбу.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования были апробированы на международных конференциях: «Наследие Габдуллы Тукая и национально-культурные взаимосвязи», посвященной 125-летию со дня рождения Габдуллы Тукая (Казань, 2011 г.), «Жизнь, посвященная тюркологии: международный тюркологический симпозиум, посвященный 90-летию Э.Р. Тенишева» (Казань, 2011), «Наука XXI века. Проблемы филологии и искусствоведения» (Казань, 2012), на международном «Круглом столе» «Восточные рукописи: современное состояние и перспективы изучения» (Казань, 2011 г.); межрегиональной: «Чуваши и их соседи: этнокультурный диалог в пространственно-временном континууме» (Чебоксары, 2011 г.); всероссийских: «Габдулла Апанаев (1862-1919) - известный татарский педагог и общественный деятель» (Казань, 2012 г.), «Наука XXI века. Проблемы филологии и искусствоведения» (Казань, 2011), «Урал-Алтай: через века в будущее» (Уфа, 2012 ). По теме диссертации опубликовано 8 научных статей, в том числе одна - в издании из перечня, рекомендованного ВАК РФ.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения, Библиографии и Приложения, представляющего собой список изданных и неизданных художественных произведений писателя. Общий объем исследования составляет 180 страниц.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во введении обоснована актуальность темы, определены предмет и объект, сформулированы цель и задачи исследования, основные положения, выносимые на защиту, раскрыты степень изученности проблемы, научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, указаны методы исследования и его апробация.

Первая глава «Жанровая характеристика и проблематика прозы 3. Башири» состоит из пяти параграфов, в которых рассматривает-

ся формирование художественных взглядов писателя, дается жанровая характеристика, раскрывается проблематика его произведений и определяется их художественное своеобразие.

В первом параграфе «Формирование художественных взглядов 3. Башири и жанрово-художественное многообразие прозы писателя» исследуется формирование художественных взглядов автора, определяются жанровые особенности его литературных произведений.

Время литературного дебюта 3. Башири - начало XX века. Татарская литература этого периода представляет собой сложное, многогранное явление. Рост революционной и классовой борьбы дает почву для становления и развития направления критического реализма, который не вытесняет из литературного процесса и романтизм и просветительский реализм32. Исследователи говорят и о модернистских течениях (футуризм, имажинизм и др.) этого периода33.

В диссертации отмечается, что на формирование художественных взглядов 3. Башири существенное влияние оказали произведения его предшественников - К. Насыри (1825-1902), Ф. Халиди (1850-1923), а также современников - М. Гафури, Г. Камала и др. Так, первое своё произведение он написал под впечатлением от книги К.Насыри «Эбугалисина » (Авиценна) и драмы Ф.Халиди «Биш картина узэренэ театральный хикэят. Залим ачлык. Испания Сэед Яхъя бэянында» (Театральный рассказ о пяти картинах. Беспощадный голод. Испания в повествовании Сайда Яхъи). Этот рассказ под названием «Карун белэн Ьарун» (Карун и Харун) был написан с большим трудом и, возможно, поэтому был популярным лишь среди ограниченного круга шакирдов. Считая стихотворения М. Гафури совершенными, 3. Башири сравнивал свои произведения с творениями поэта. К талантам своей эпохи он относит также Ш. Бабича, Г. Тукая, Г. Камала, Н. Думави, М. Укмаси, Ф. Амирхана, К. Тинчурина, Дэрдмэнда. Как пишет 3. Башири в своей книге «Встречи с современниками», свои стихотворения он показывал своим кумирам, например, Н. Думави, который дал положительную оценку отдельным лирическим произведениям Зарифа, и С. Рамиеву34.

Первое его стихотворение «Яшэ, хоррият, яшэ!» (Да здравствует свобода!) печатается в 1906 году в газете «Казан мехбире» (Казанский вестник)35. В нём воспеваются свобода, революция. Как отметил М. Гайнуллин, по художественному оформлению стихотворение не было совершенным. Однако оно точно отражало настроение эпохи36.

32 Ганиева Р.К. Татарская литература: традиции, взаимосвязь. - Казань: Изд-во Ка-

зан. ун-та, 2002. - С. 54-58; Нуруллин И. XX йез башы татар эдэбияты. - Казан: Татап кит. нэшр., 1982. - Б. 5. 1

" ЗаЬидуллина Д.Ф. Татар хикэялэре: XX гасыр башы. - Казан: Мэгариф, 2007. - Б. 3. Б 35 б^™р9()3108шндашларым белэн очрашулар. - Казан: Татар, кит. нэшр., 1968. -

^ Там же. - Б. 34-36.

36 Гайнуллин М. Зариф Бэшири // Бэшири 3. Сайланма эсэрлэр. - Казан: Татар, кит нэшр., 1958.-Б. 3.

Позднее его стихи появляются в «Шура», «Чукеч». Согласно нашим исследованиям, поэтические произведения занимают значительное место в творческом наследии Зарифа Башири. В 1907 году вышел в свет сборник стихов «Миллэт кайгысы» (Забота о нации). 1908-1910 годы появляются сборники «Тутый тавышы» (Звуки речки Тутый, 1908), «Ядкарь» (На память, 1909), «Юаткыч я уяткыч» (Утешающее или пробуждающее, 1909), «Яз тамчылары» (Весенняя капель, 1909), «Иртэнге азан» (Утренний звон, 1910), «Хиссият баскычлары» (Колыбель чувств, 1910). В ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ хранятся также рукописи циклов стихотворений 3. Башири, состоящие из 3-х томов: «Уйларым» (Думы мои, 585 л.), «Геллэрем» (Цветы мои, 382 л.), «Кеннэрем» (Дни мои, 257 л.), написанные в период с 1905 по 1956 гг. В дореволюционных стихотворениях автора поднимаются темы, традиционные для татарской литературы того времени: тяжелая жизнь крестьян, стремление к свободе. Стихотворения «Кемгэ дус?» (Кому друг?, 1908), «Акча» (Деньги, 1908), «Сугыштан соц» (После войны, 1909), «Яхшы-лык» (Добро, 1909), «Ялкау фэлсэфэсе» (Философия ленивца, 1910), «Уйларым турында» (О думах моих, 1914), «Кеннэрем турында» (О днях моих, 1944) содержат философско-этические взгляды автора на жизнь. Для оценки окружающего мира автор нередко накладывает основную нагрузку на использованные им элементы татарского фольклора.

«Нургали солдат» (Солдат Нургали, 1911) является стихотворным рассказом, «Авылларда давыллар» (В селах буря, год неизвестен) - романом в стихах.

Поэзия 3. Башири, как было отмечено критиками и современниками, не содержат художественных открытий. Все же отдельные из них получили положительную оценку, например, любовная лирика. А стихотворение для детей «Болыт 1гэм балалар телэге» (Туча и желание детей, 1908) вошло в составленный Г. Тукаем учебник «Мэктэптэ милли эдэбият дэреслэре» (Уроки национальной литературы в школе).

В творчестве 3. Башири большое место занимает проза, в которой поднят пласт жизни в ее напряженных конфликтах. Наиболее примечательная черта прозы писателя состоит в том, что всё лучшее из созданного им в самых различных жанрах связано с национальной спецификой.

Обращают на себя внимание названия художественных произведений. В них выделяется смысловая доминанта, что свидетельствует об авторском чутье в формулировании идеи и темы. Например, названия рассказов «Картада отылган кыз» (Девушка, проигранная в карты), «Бэхетле ана» (Счастливая мать), «Яман аталар» (Дурные отцы), «Чыт-лы хатын тарнагыннан» (Из-под «когтей» женщины-кокетки), «Инде тошенде» (Теперь понял), «Рэхэт тормыш яшэр ил белэн!» (Пусть юность увидит хорошее вместе с родиной!), «Тормыш очен усэлэр» (Растут для жизни), «Тэрелэр арасында мулла абзый шэулэсе» (За иконами силуэт муллы) и др.

Сюжет в рассказах 3. Башири состоит из одной, двух линий, в действии участвуют несколько персонажей. В повествовании событий особая роль принадлежит рассказчику. Таковыми являются «Бэхетле ана» (Счастливая мать), «Яшэсен авыл кызлары!» (Да здравствуют деревенские девушки!). Сложным в композиционном плане следует признать рассказ «Картада отылган кыз» (Девушка, проигранная в карты), в котором насчитывается несколько рассказов. Такая структура, как известно, характерна для «Кырык вэзир кыйссасы» (Повесть о сорока визирях) К. Насыйри, «Мец дэ бер сэхэр» (Тысяча и одно утро) Ф. Халиди. 3. Башири, как и многие просветители, считал эту форму повествования удачным для реализации авторского замысла.

Опираясь на теоретические исследования литературоведения, рассказы 3. Башири мы делим на лирические и сатирические. Лирические рассказы в большинстве своем посвящены детям. Например, «Бэхетле ана» (Счастливая мать, 1910), «Ефэккулмэк» (Шелковая рубашка, 1927). Как и другие писатели, изображающие мир детства, 3. Башири стремится раскрыть тему учёбы, труда, любви к матери, к родному краю. Герои, поддерживаемые высокими стремлениями, увлекают за собой убедительными суждениями. Поэтому эти произведения пронизывают принципы просветительского реализма.

Воспеванием высокой нравственности наполнен рассказ писателя «Шаян ФэЬим» (Шалун Фагим, 1960). Здесь ярко проявилось умение писателя с помощью слова нарисовать детскую психологию. «Ефэк корты» (Шелкопряд, 1962) - в машинописи сохранилось первое название «Син-цзанлунныц булэклэре» (Подарки Син-цзанлун, 1936) мы относим к рассказам романного типа, так как в нем воссоздается вся жизнь героя, но при этом под определенным углом зрения. С одной строны, рассказ познавательного характера, с другой, он преследует воспитательные цели. В нём доходчиво и увлекательно рисуется появление шелководства, дается высокая оценка таким качествам человека, как любознательность, трудолюбие, преданность и находчивость.

В рассказах «Асламчылыкта» (В коробейниках, 1914), «Тэуфыйк-Ьидаят» (Нравственно правильный путь, 1913) раскрывается образ жизни простого человека, ценности и приоритеты народа, поднимаются проблемы нравственности и смысла жизни, как одного из важных компонентов существования человека на земле. В рассказе «Нравственно правильный путь», на наш взгляд, в описании женщины, совершившей преступление, впервые в творчестве 3. Башири появляются элементы натурализма.

К сатирическим мы относим рассказы «Куш чиклэвек» (Сросшийся орех, 1928), «Тэрелэр арасында мулла абзый шэулэсе» (За иконами силуэт муллы, год неизвестен), «Элмэт хэзрэт фэлсэфэлэре» (Философия просвещенства Альмата, 1909-1932). В них ярко отражается авторское восприятие мира и умение тонко подмечать истоки негативных

явлений. Писатель намеренно ставит своих героев в различные комические ситуации, в которых остро проявляются все их недостатки. В этих рассказах автор высмеивает недалекость мулл-кадимистов, их взгляды на окружающий мир. Наиболее полному отражению авторской позиции служит использованный им рассказ анекдотического содержания о представителях мусульманского духовенства и простом деревенском мужике в «Элмэт хэзрэт фэлсэфэлэре». Этот рассказ органично вписался и в очерки «Чувашлар».

Главный герой рассказа «Кара тараканнар» (Чёрные тараканы, 1927) Сунгатулла Зайнуллин рисуется автором в сатирическом ключе. Поступки, стиль поведения и общения, мысли, намерения героя, раскрытые автором, подчёркивают нежизнеспособность такого типа людей. Однако через восприятие именно этого героя автор показывает произошедшие исторические события - революцию, НЭП.

Его фельетоны «Дин кушкан вэхшилек» (Дикость по велению религии, год неизвестен), «Самавыр белэн ишэк» (Самовар и ишак, год неизвестен), «Комган белэн мэзин» (Кумган и муэдзин, год неизвестен) характеризуются сатирическим и актуальным для своего времени звучанием.

Как известно, «в 30-ые годы в <...> прозе совершенствовалась ко-цепция героической личности, усиливалась тяга писателей к изображению человека, к поэтизации борца за социализм, обстоятельств его духовного роста»37. Такая специфика литературы 30-х годов ярко проявилась в произведениях среднего и крупного эпического жанров, например, в повестях «Карагош яуы» (Нашествие карагуша), в романе «Tay култыкларында» (В ущельях, написан в 1939 г.). Особенность этих произведений заключается в широком использовании элементов натурализма. Будучи вписанной в рамки реалистического образа натуралистическая модель сообщает им новые параметры, новую глубину. Так, описания, отягощённые натуралистическими подробностями служат «средством усиления трагического эффекта, в создании которого принимают участие внеэстетические способы воздействия, ориентированные не на высшие, социальные чувства воспринимающего, а на биологические»38.

Жанр произведения «Аумакайлыктан, яки кеннэр естендэ» (Из-за беспринципности) определяется как роман. В ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ сохранились 4 части I тома рукописи этого романа. О существовании других томов нам не известно. В этом произведении автор обращается к переломным моментам в жизни татарского народа.

37 Логвин Г.П. Романтическая поэтизация в русской Советской прозе 30-х годов (к типологии стилевых течений) // Типологическое изучение литературного процесса (на материале советской литературы): межвуз. сб. науч. трудов. - Пермь, 1987. - С. 91.

38 Миловидов В.А. Натурализм: метод, поэтика, стиль (проблемы сравнительного литературоведения): уч. пособие. - Тверь: Тверской гос. ун-т, 1993. - С. 16.

Настоящее и грядущие перемены описываются 3. Башири через призму видения и понимания маленького мальчика.

«Замандашларым белэн очрашулар» (Встречи с современниками) -автобиографическое произведение. Хотя заглавие и отражает фрагментарность воспоминаний, в них описываются события из жизни писателя начиная с детства. В потоке персонажей появляются многие знаменитые личности - современники писателя: Ш. Бабич, Г. Тукай, Г. Камал, С. Рамеев, Дэрдэменд, М. Гафури, К. Мутыги и др.'Отметим! что современники говорили и об искажении некоторых фактов. Однако при наличии фактической основы, на наш взгляд, не исключается субъективное видение. Эта повесть ценна и тем, что автобиографические произведения представляют собой, по словам В. Дильтея, высшую и наиболее поучительную форму, в которой находит выражение понимание жизни39.

Повесть «Чуваш кызы Энисэ» (Чувашская девушка Аниса) была начата автором как рассказ. Впервые она публикуется в 1909 году, а в 1958 году - в «Избранных сочинениях». Однако, как отмечает сам автор, повесть появляется в этом сборнике в неполном варианте: не вошли самые важные моменты, из-за чего в некоторых местах теряется смысловая связь эпизодов или же утрачивается их основное значение. Автором даются поправки к 121, 137, 139,141, 147-151, 162-163, 180-187, 194 страницам. В них поднимаются социальные проблемы' вопросы религии и языка40.

Это произведение автора также автобиографического характера, так как в нём многое взято из жизни самого писателя. На первый взгляд повесть о взаимоотношениях мальчика и девочки, однако амплитуда проблематики более широкая. Под проблематикой нами понимается «совокупность тех акцентов, т.е. тех сторон изображаемой действительности, к которым привлечено внимание читателя, путем подчеркивания и выделения их с помощью доступных литературе изобразительно-выразительных средств»41. Характерным для творчества 3. Башири является то, что проблемы, поднятые автором в одних произведениях, наблюдаются и в других. Несмотря на это повести и романы писателя не являются однотипными. Описываемые в них новые события и новые средства создания вымышленной художественной реальности представляют вниманию читателя новую художественную информацию.

В 2-5 параграфах нами подробно рассматривается проблематика и художественное своеобразие отдельных произведений 3. Башири.

Второй параграф «Жизнь и национально-культурное богатство татарского народа в рассказах Зарифа Башири» посвящен анализу

39 по: Николина H.A. Поэтика русской автобиографической прозы: уч. пособие -М.: Флинта; Наука, 2002. - С. 20.

40 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: ф. 57, on. 1, ед. хр. 14.

41 Эсалнек А.Я. Типология романа. - М.: МГУ, 1991. - С. 8.

рассказов «Картада отылган кыз», «Яшэсен авыл кызлары!», «Бэхетле ана», в которых ярко показана жизнь народа, его стремления и идеалы.

Нами уже было отмечено, что 3. Башири для реализации своего замысла многое черпает из народного творчества, но при этом использует различные современные методы и подходы. Ярким примером этому является рассказ «Девушка, проигранная в карты».

В татарской литературе почти под таким же названием известен рассказ Ф. Амирхана «Картада оттырылган Зелхзбирэ» (Проигранная в карты Зульхабира, 1913) из цикла «Татарские девушки». В основе рассказов лежит байт о Зульхабире. Созданное Ф. Амирханом произведение имеет социальный оттенок и обогащено мифологическим содержанием42, что не свойственно рассказу 3. Башири. Произведению 3. Башири характерно переплетение рассказа от имени рассказчика и одного из персонажей, что позволяет автору выразить свои взшяды и показать ценностные ориентиры. Повествование начинается от первого лица и завершается выводами рассказчика. Раскрытию авторской идеи служат поучительные, по словам писателя, рассказы о жизни девушки Зульхабиры и других героев. Сказку о Зульхабире знают все, бабушки рассказывают её своим внукам, таким образом, она передаётся из поколения в поколение.

В созданных автором портретах практически всегда выражено отношение писателя. Если образ Зульхабиры, как символа чистоты, красоты, идеала, рисуется в тёплых тонах, то образ муллы Мустафы - отца Зульхабиры - встаёт перед читателями лишь в тёмных красках. Используя сравнения, эпитеты и метафоры («чиксез дэрзэнрдэ каты табигатьле» (чрезмерно жестокий), «уз сузле нэм дэ швнрэт-данга табынучы» (упрямый и честолюбивый) и т.п., автор создает образ жестокого, упрямого, настойчивого и честолюбивого представителя мусульманского духовенства. Раскрывая жизненное кредо этого человека, 3. Башири показывает, как корысть и честолюбие вытесняют из его души все человеческие качества до такой степени, что он не думает даже о собственной дочери.

В раскрытии внутреннего мира героев особую роль играет описание природы. Все герои, близкие к идеалам 3. Башири, чувствуют изменения в природе. Так и Зульхабира, предчувствуя смерть, с «задумчиво-грустной улыбкой» ухаживает за увядшими цветами. Осенняя природа также вселяет в её душу тревогу. Проникновению в мир переживаний героини способствует описание исполнения девушкой народной песни. В двух местах символическим рефреном сопровождает Зульхабиру песня о белом лебеде.

Основной темой татарской литературы XX века стала судьба нации. Проза этого периода пронизана национальным духом, в произведениях поднимается проблема самоопределения, ведётся поиск наци-

42 см.: ЗаЬидуллина Д.Ф. Денья сурэте узгэру: XX йез башы татар эдэбиятында фэлсэфи эсэрлэр. - Казан: Мэгариф, 2006. - Б. 179.

онального идеала. Не стали исключением и труды 3. Башири. Будущее татарской нации всегда находилось в центре внимания автора. Эта проблема рассматривалась автором в ракурсе повседневной жизни деревенских жителей. Так, в рассказе «Яшэсен авыл кызлары!» в широкой панораме жизни татарских деревень раскрывается жизнь всего народа. Для полного описания и типизации автор обращается к повествованию в форме записок путешественника. В произведении деревенская жизнь находит трехаспектное отражение: автор сравнивает прошедшее и настоящее, предполагает, каким может быть будущее. Этому способствует контрастные описания природы и быта, образ-символ река Черем-шан и языковые средства - сравнения, метафоры и др.

Этот рассказ, как и многие другие произведения автора, написан от первого лица, что позволяет сравнить настоящее с будущем и оценить произошедшее. Рассказчик является одновременно и персонажем произведения, умонастроения которого близки самому писателю.

В произведении, построенном на контрастах, последовательно и неторопливо описывается жизнь в селах Нагорной стороны (Tay ягы). Рассказ начинается с описания родной деревни рассказчика. Доминирующим художественным средством при этом является пейзаж, выдвинутый автором на первый план. Не случайно писатель дает не абстрактную картину природы, а изображает конкретный, прикрепленный к определенной географической точке пространства пейзаж, обогащая его описаниями быта жителей. Поочередное представление и сближение пейзажей прошлого и современности создает контраст и служит определенным целям и задумкам автора. Такие описания предельно детализированы и эмоциональны.

Особую смысловую нагрузку в рассказе несет река Черемшан. Это — символический образ, связующий прошлое и настоящее, светлое детство мальчика и современную рассказчику реальность — беспечность, леность людей. Строки, повествующие о повседневной жизни, трудах и заботах сельского человека, написаны с особой теплотой. Народ живет и трудится в единстве с природой. И наоборот, современная жизнь деревень, расположенных на берегу реки Черемшан, описана самыми мрачными красками: река протекает вдоль заброшенных мест, она затянута зеленой пленкой, покрыта лягушачьими икринками, а на мостиках, там где раньше красавицы полоскали белье, теперь сидят одни лишь утки да гуси. Отсутствие признаков жизни вызывает у автора не только горечь, но и злобу. Эмоциональный фон усиливается за счет метафор, расширенных сравнений: кош-кортныц канат кагуы ташландык щиргэ мэрсияуку булып, ерактагы тал-тирэклэр каберлек встендэ шаулап утыра кебек тоела 'хлопанье крыльев птиц кажется надгробным пением, а деревья словно шумят над могилами'. Естественно, после прочтения этих строк складывается впечатление об упадке татарской деревенской культуры, традиционного образа жизни, с чем

мы не можем согласится. В многочисленных исследованиях, в том числе и дореволюционных, по этнографии, истории культуры и истории даётся высокая оценка как бытовому укладу, так и общей культуре татар43. Сравнительное описание жизни деревни татарской и русской частей, контрастные картины мечети и церкви, на наш взгляд, подчинены, прежде всего, цели способствовать духовному прогрессу своего народа, приобщить его к русской культуре. Как видно из этой части рассказа, 3. Башири как и «К. Насыйри оправдывает активную деятельность человека и осуждает проявление пассивности в мирских делах <...>»44.

Свое представление о светлом будущем 3. Башири выразил в рассказе «Бэхетле ана» (Счастливая мать, 1910 г.). Рассказу о микромире шестилетнего мальчика Ильдара свойственна просветлённая грусть. Автор с особой проникновенностью описывает тёплые и заботливые отношения матери и ребенка. Основными составляющими счастья, по мнению автора, являются образованность, воспитанность, тёплые взаимоотношения в семье, взаимопомощь. Писатель на примере одной семьи славит именно такое общество. Высшая оценка этой семье дается одним из персонажей: «Менэ шундый баласы булган ана да, менэ шун-дый узенец анасын свйгэн бала да алар, нзр вакытта да бэхепшелэр!» 'Мать, имеющая вот такого ребенка, и такой ребёнок, любящий свою мать, счастливы всегда'.

Таким образом, как и в просветительской прозе XIX века, в произведениях 3. Башири чётко определяются две линии, одна из которых тяготеет к непосредственному изображению идеала, другая - к критике, разоблачению негативных сторон татарской действительности. Ощущается острая неприязнь писателя к представителям мусульманского духовенства, которые, по представлению автора, тормозят развитие народа. Грамотное, стремящееся к образованию молодое поколение является выразителем чаяний писателя. Будущее народа автор связывает именно с молодежью образованной, воспитанной и энергичной.

3. Башири вносит в татарскую литературу свою лепту, обогащая её местным колоритом и национальным характером. Знакомая писателю с детства татарская среда давала обильный материал, и автор использовал его во многих своих произведениях. Одним из таких является рассказ «Девушка, проигранная в карты», в котором убедительно переплетены национальные традиции и обычаи с каждодневной жизнью сельского человека. Автор не просто описывает их, приводит фольклорные тексты или их отрывки (песни, байты, предсказания, посло-

43 см.: Фукс К. Казанские татары в статистическом и этнографическом отношениях: Краткая история города Казани. - Казань: Фонд ТЯК, 1991.-210 е.; Воробьев Н.И. Казанские татары (этнографическое исследование материальной культуры дооктябрьского периода). - Казань: Татгосиздат, 1953. - 382 с.

44 История татарской литературы нового времени (XIX - начало XX века). - Казань: Фикер, 2003. - С. 105.

вицы, поговорки), но и раскрывает миропонимание народа. В рассказе говорится об игре джигитов на гармони во время посиделок, о важных составляющих девичьих посиделок - песнях и танцах, загадывании загадок, гаданиях. Гадание, по словам автора, — распространенная девичья игра. Этот эпизод в рассказе, хотя и служит раскрытию трагедии девушки, в ней также отражается народное мышление, смекалка девушек, мастерство рассказчика.

Национальные приоритеты находят отражение в вопросе одной из девушек «если придётся выходить замуж за мужчину другой национальности?», на который другая отвечает очень коротко: «Вешайся!». Тем самым поднимается одна из важнейших проблем - создания семьи с человеком иной веры и культуры. Трагичность таких браков для татарского народа подтверждается байтом о Гарае и Хамиде, сложенным отцом по поводу утраты дочери Хамиды. Народ выражает свою жалость к ним, хотя осязается и укор в их адрес.

Через всё творчество писателя проходит светлый образ татарской женщины. Нередко в нём в сконцентрированном виде даются характерные национальные особености. Одним из таких образов является абыстай - мать Зульхабиры в рассказе «Девушка, проигранная в карты». Чувствуется особое отношение автора к ней. 3. Башири высоко ценит её роль в воспитании дочери, нравственными качествами которой восхищаются все. Описывая намаз, писатель акцентирует внимание на нравственных ценностях. Абыстай сеет среди молодежи семена милосердия, учит их почтительному отношению к старшим.

Таким образом, автор не просто рисует жизнь народа, но и вводит читателя в татарский мир, отдельные составляющие которого носителями культуры, к сожалению, уже утеряны.

Третий параграф «Особенности изображения исторических событий в повести 3. Башири «Карагош яуы» (Нашествие Карагу-ша)» исследуется специфика создания художественной реальности, в которой значительное место отводится историческим событиям.

Как пишет X. Хайри, нет народа без его исторического прошлого, также нет литератур, ограниченных лишь современностью. В творчестве каждого писателя в той или иной степени отражается история, так как без этого невозможно правдоподобно изобразить и понять во всей полноте характер народа45. Автор «<...> повествуя о жизни и событиях той или иной эпохи, стремится поставить в центре те события, которые оказали значительное влияние на дальнейшую жизнь и судьбу больших человеческих масс <...>»46. Однако исторические произведения всегда воссоздают историческую реальность художественно.

45 Хэйри X. Тарихи роман жанры // Метод, стиль, жанр. - Казан: Татар, кит. нэшр., 1976.-Б. 125.

46 Злобин С.П. О моей работе над историческим романом // Советская литература и вопросы мастерства: сб. Вып. 1. - М.: Сов. писатель, 1957. - С. 145-146.

Так, в повести «Карагош яуы» (Нашествие Карагуша, 1958) 3. Ба-шири обращается к одному из важнейших народных движений - движению «вилочников», «восстанию чёрного орла», что отразилось уже в названии произведения.

Произведению свойственно стремление к правдивости повествования, характерно подробное описание событий. 3. Башири показывает как жители одной деревни становятся врагами. С одной стороны - кулаки и муллы, которые организуют движение против Советов, с другой - коммунисты, которые хотят собрать хлеб для красноармейцев. Между двух огней оказывается народ. Сочувствие автора на стороне той части населения, на долю которой выпали тяготы исторических событий. 3. Башири, как бы оправдывая участие простых людей в восстании, пишет, что им насильственно вручили в руки вилы. Вместе с тем писатель всячески старается показать, что народ поддерживает красных и видит врага в вилочниках. Автор, как и его герои, верит в Советскую власть, которую он сравнивает с дубом с сильной корневой системой.

Излюбленным типом изложения 3. Башири является рассказ от лица персонажа, который всё происходящее видит изнутри. Не стала исключением и повесть «Нашествие Карагуша». Глазами 13-летнего Рахмая показаны тяготы и трудности, пережитые простым народом в 1920-е гг. Все происходящее автор связывает с прошлым и будущем народа. Будущее, как и во многих произведениях автора, связывается с образованными и энергичными людьми, которыми, в первую очередь, являются учителя, деятельность которых он высоко оценивает, указывая их большую роль не только в образовании, но и в воспитании.

Человеческая сущность раскрывается в детализированных кровавых картинах - в сценах расправы над людьми, выступающими за советскую власть, которые, по мнению современников, были написаны весьма убедительно47. Концентрация социально-психологических зол, отрицательных фактов действительности в таких частях повести усиливает драматизм происходящего.

Несмотря на то, что повесть «Нашествие Карагуша» не содержит художественных открытий, в ней отчётливо ощущается умение автора увидеть и художественно запечатлеть актуальные проблемы времени. 3. Башири на материале жизни и быта жителей одной деревни попытался художественно раскрыть причины народного движения. В произведении слиты воедино частная жизнь и судьба народа. Нужно отметить, что описывая исторические события, автор показывает стремление и идеалы жителей деревни.

В четвёртом параграфе анализируется повесть «Чуваш кызы Энисэ» (Чувашская девушка Аниса): исследуются образы и прототипы,

47 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова АН РТ: ф. 57, оп. 1, ед. хр. 72 (на букву «Г»); ф. 57, оп. 1, ед. хр. 72 (на букву «М»).

выявляются проблематика и особенности изображения национально-культурного богатства чувашского народа.

3. Башири первым среди татарских писателей и публицистов начал писать о чувашах. Эти произведения появляются еще до революции в крупных татарских газетах и журналах48. «Чуваш кызы Энисэ» выходит в свет в 1909 году. Повесть была высоко оценена читателями и критиками.

Неудивительно, что писатель обращается к этой теме и проявляет глубокую симпатию к чувашскому народу. С детства его жизнь была тесно связана с чувашами.

По нашему мнению, в основе повести «Чувашская девушка Аниса» лежит материал этнографических очерков «Чуваши». Автор лишь художественно обогатил их. Об этом говорит повторение идеи, выражений, а порой и целых предложений. Также нет сомнений, что повесть является автобиографической. Ознакомившись и проведя параллель между повестью и книгой-воспоминанием «Встречи с современниками», мы установили, что основные образы (Аниса, Семёк, Васюк) из «Чувашской девушки Анисы» имели место в реальной жизни и впоследствии послужили прототипами.

Предметом изображения в повести являются не только красота родного края, счастливое детство, здесь сливаются воедино частная жизнь и жизнь народа. Автор через крепкие чувства Заркая и Анисы поднимает острые проблемы своего времени. Как и в других произведениях, писатель через описание быта, стремлений и переживаний главных героев говорит, в первую очередь, о проблемах образования и воспитания. Главные, по мнению 3. Башири, вопросы решаются традиционно, через образы детей. Образованные дети - это светлое будущее народа. Это осознаёт и старшее поколение. Поэтому уже в начале повести отец Заркая мотивирует своего сына к учебе, обещав купить ему сани, если тот будет хорошо вести себя и преуспевать в школе. Слова отца Семёка «Отучись пять классов, станешь большим человеком, волостным писарем» показывают, с какой ответственностью родители относились к учёбе своих детей, и их надежды на будущее.

В ткань произведения органично вплетены обычаи и традиции чувашского народа. В повести даётся описание праздников «День Семика» (свадебные торжества, песни, хороводы и игры пополняют и обогащают этот славный праздник) и «Мун кон» («Ман кун» - Великий день), в которых отражается доскональное знание автором народных обычаев.

Автор затрагивает и проблему сохранения национальных ценностей. 3. Башири обращает внимание читателя на то, что чуваши чтят традиции предков. Поэтому соплеменниками были восторженно восприняты песни в исполнении Анисы, которая, живя в татарской деревне,

48 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова АН РТ: ф. 57, оп. 1, ед. хр. 68. - Л. 1.

не забыла родной язык, культуру. В этой девушке, как и в Заркае, очень развито национальное самосознание. Именно поэтому невозможен их брак - соединение несоединимого.

Актуальным делает произведение и обращение 3. Башири к проблемам мирного сосуществования, дружбы, взаимопомощи соседних народов. Автору удалось показать, что такая дружба сложилась не в один день. Дружили еще прадеды героев, они смогли сохранить и передать это чувство молодому поколению. В чём основа дружбы народов? На этот вопрос автор отвечает устами Аксаби: «Жить в заботах только о себе - это не человечно. Своё не жалей, на чужое не посягай. Сам отдавай, но не проси. Относись к чужому как к своему, береги. Только тогда между людьми будет настоящая дружба, искреннее человеческое общество». Жизненные позиции и опыт Аксаби доказывают, что религиозные взгляды также не должны быть помехой в дружбе. Именно поэтому Яков Ухсай назвал произведение писателя «Книгой дружбы»49.

На поверхности повествования в «Чувашской девушке Аниса» -тёплые взаимоотношения мальчика и девочки, дружба семей двух национальностей. Реальность событий, глубокое знание быта и культуры чувашей делают роман красочным. Всё это подчинено раскрытию национальных особенностей, характера, культуры, стремлений и идеалов чувашей, дружбы татарского и чувашского народов. Стремлением передать миропонимание народа, идею необходимости сохранения национального самосознания, раскрыть сущность дружбы народов продиктована композиция произведения: свободное, раскованное переключение авторского внимания с одного героя на другого, широта временных и пространственных границ, освещение личной жизни героев в той национальной среде, к которой они относятся.

Исторические события легли в основу еще одного произведения автора - романа «Tay култыкларында» (В ущельях). Особенности интерпретации исторических событий в этом романе рассматривается нами в пятом параграфе первой главы.

Роман «В ущельях», на наш взгляд, является интересным документом эпохи. Автор охватывает период, когда крестьянство активно вовлекалось в общественно-политическую и культурную жизнь страны, когда в деревне происходили огромные и сложные перемены, а в сознании сельского жителя переплелись элементы старого и нового. Объектом художественного исследования писателя является узбекский кишлак Ку. Свидетельство жизненного, реального характера некоторых фактов, на наш взгляд, представляет собой цикл статей «Совет(лар) Кенчыгышында» (На советском Востоке), с которым роман имеет много общего в плане фиксации событий. На примере кишлака Ку писатель

49 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: фонд 57, оп. 1, ед. хр. 68. - JI. 3.

показывает коллективизацию, раскулачивание, особое внимание уделяет борьбе против представителей духовенства, затрагивает проблему развития кооперации, мероприятий по поднятию уровня сельскохозяйственного производства, культурного строительства, а также деятельности партячеек и сельсоветов. Основной акцент при этом делается на народные массы, которые стали решающей силой великих исторических событий. В связи с этим на авансцену выдвигаются герои прогрессивных взглядов, образованные, умеющие ставить цели и добиваться их - борцы и активисты (Айниса, Тухтахан, Курбан, Галибай и др).

Свершившийся факт коллективизации автор расценил с точки зрения прогресса. Такое отношение отчётливо проявляется в решении традиционных для творчества 3. Башири женского вопроса, проблем образования и создания семьи. Как и во многих других своих произведениях, причины нищей и тяжелой жизни простого народа писатель видит в необразованности. Новый взгляд на жизнь прослеживается в идее создания семьи. Межнациональные браки оцениваются, прежде всего, с позиций строительства новой жизни.

Одной из центральных образов в романе является образ Айнисы. Автору удалось создать одновременно нежный и сильный образ девушки. Все изменения в жизни женской половины населения показаны на её примере. Поэтому главу, посвященную ей, писатель называет «Беренче карлыгач» (Первая ласточка), фокусируя внимание читателя на очень важном событии в мусульманском мире - отказ девушки от платка.

Ключом к раскрытию проблематики произведения являются детальные описания пейзажа, интерьера, переживаний и раздумий персонажей. Использование элементов натурализма в описаниях позволяет запечатлеть происходящее не просто как историческое, но и через призму видения живого человека.

В «В ущельях» автор вновь обращается к излюбленному контрастному описанию прошлого и настоящего, тем самым «читатель оказывается перед разнообразными моментальными снимками, сделанными на разных этапах жизни героев «неподвижных в момент восприятия»50. Такое построение материала как нельзя лучше выражает авторский замысел — показать новую жизнь, которая открыла большие возможности для простого человека.

В целом, проза 3. Башири, на первый взгляд, воспроизводит атмосферу тяжелой жизни татарского крестьянства, однако она плотно насыщена думой о народе. Этому способствуют разные средства: образы-символы, контрастные изображения, внимание к деталям, элементы натурализма. При бытовой конкретности общей картины в

50 Себина E.H. Описание // Введение в литературоведение. Литературное произведение: Основные понятия и термины: уч. пособие / Под ред. Л.В.Чернец. - М.: Высш. шк„ 1999.-С. 225.

творчестве писателя усиливается звучание вечных проблем: сохранение национально-культурного, духовного богатства народа, национального самосознания, дружбы народов.

Вторая глава «Публицистическая деятельность 3. Башири: история и проблематика» состоит из 5 параграфов, в которых рассмотрены общественно-политические взгляды писателя, анализируются многочисленные статьи, цикл статей «Совет(лар) Кенчыгышында» (На советском Востоке) и очерки «Чувашлар» (Чуваши).

Толчок публицистическому творчеству 3. Башири дали события 1905-1907 гг. Зарождение татарской периодический печати вдохновило Зарифа Башири встать на путь служения своему народу. Печатается он в известных татарских периодических изданиях того времени, таких как «Шура» (Совет), «Чукеч» (Молот), «Казан мехбире» (Казанский вестник), «Фикер» (Мысль), «Иолдыз» (Звезда), «Вакыт» (Время). Вместе с тем он не только пишет статьи, но и сам активно учав-ствует в издании ряда газет и журналов. Так, в 1908 году 3. Башири переезжает в Оренбург, где сначала работает корректором в типографии «Каримов, Хусаинов и К°», а позже заведующим-секретарем журнала «Чукеч». С 1917 года работает в г. Верный (ныне г. Алма-Ата) в редакции юмористического журнала «Садак» (Стрела), издаваемом на татарском языке. После переезда в Ташкент и до 1932 года работает в редакции различных журналов и газет. В 1930-1932 годы на Донбассе работал литературным сотрудником газеты «Пролетариат». Где бы он ни был, его деятельность была связана с системой образования и периодической печатью. За годы работы в редакциях различных газет и журналов он сформировался как опытный яркий публицист. 3. Башири прекрасно понимал, что пресса в те дни являлась одним из самых эффективных средств, способствовавших привлечению внимания самых широких слоев населения. Поэтому на страницах периодической печати 3. Башири делится с читателем своими общественно-политическими взглядами, обнажает социальные проблемы общества. На примере отдельных регионов публицист поднимает самые важные проблемы своего времени. Внимание к судьбам простых людей, к проблемным сторонам жизни делает актуальными его статьи. Во многих из них распознается ярко выраженный почерк просветителя, которого волновала судьба не только татарского, но и других соседних народов.

Просветительские идеи в публицистике Зарифа Башири исследуются нами в первом параграфе.

Как уже отмечалось выше, одной из основных не только в художественном творчестве, но и в публицистике Зарифа Башири является идея о необходимости просвещения как основного фактора духовного и материального развития народа. Конечно, 3. Башири не был новатором. Его мысли созвучны с идеями таких татарских просветителей, как Г. Фаизханов, Ш. Культяси и др. В его статьях, названия которых по-

рой звучат как лозунги, самым главным и решающим в деле прогресса признаётся обучение и воспитание. Он также придерживается мнения о коренном изменении школьной системы и совершенствовании методов обучения, видит форму разрешения просветительских задач в приобщении татар к научным знаниям и прогрессу. Статьи Зарифа Ба-шири примечательны тем, что он рассматривает образовательный процесс как систему и старается выделить ее важные составляющие. Ему как учителю были хорошо известны все положительные и отрицательные стороны и тонкости образовательного процесса. Поэтому, рассматриваются ли частные вопросы на примере отдельной школы или поднимаются проблемы целого региона - всё это звучит актуально и убедительно в его изложении.

Во втором параграфе «Оценка роли и места периодики в жизни татарского общества» анализируются отдельные статьи, в которых отчетливо выразились взгляды 3. Башири не только как публициста, но и как читателя.

Периодические издания, по мнению писателя, представляют собой ту силу, которая должна служить делу просвещения простого народа. Исходя из этого, писатель предъявляет повышенные требования к жизненности материала. Деятельность газет «Урал» («Терек-татар двньясында беренче большевик газетасы»5' Первая болыпивистская газета в тюрко-татарском мире), «Кутилиш» («Уйгурча «Кутилиш» газетасы»52 Уйгурская газета «Кутилиш») и журналов «Безнец юл» (Наш путь) («Безнец юл» оюурналыныц бит еллыгы»13 Пятилетие журнала «Наш путь»), «Муштум» (Кулак) («Муштум» журналыныц биш еллык бэйрэме»54 Пятилетие журнала «Кулак»), «Янгы юл» (Новый путь) («Янгы юл» журналы бер ел дэуамында нимэлэр бирде?»55 Результаты пятилетней работы журнала «Новый путь») 3. Башири также оценивает позиции просветителя. Основную задачу периодики он видит в служении народу, в активном участии в деле просвещения и воспитания.

Третий параграф «Вопросы религии и религиозности в контексте исторических перемен» посвящен публикациям 3. Башири о священнослужителях, чья деятельность, как и в прозе, подвергается критике. Но в отличие от художественных произведений, в публицистике автора эта тема звучит более резко, даже агрессивно. В статье «Алланыц страховой агенты»56 (Страховой агент Аллаха) автор не просто критикует мулл-кадимистов, но умело воздействует на общественное мнение. Сравнивая мулл со страховыми агентами, писатель

51 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ:

52 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ:

53 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ:

54 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ:

" ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ:

36 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ:

>. 57, оп. 1, ед. хр. 65, статья № 54. ). 57, оп. 1, ед. хр. 65, статья № 71.. >. 57, оп. 1, ед. хр. 65, статья № 6. ). 57, оп. 1, ед. хр. 65, статья № 80. ). 57, оп. 1, ед. хр. 65, статья № 107. ). 57, оп. 1, ед. хр. 65, статья № 14.

отводит им лишь роль посредника-взяточника, берущих своеобразную плату — «садака» 'пожертвование' - за свои услуги.

3. Башири подмечает всё дурное в среде духовенства, пытается обвинить их в служении лжи, акцентируя внимание читателя на отрицательных нравственных качествах священнослужителей. Публицист с особым сарказмом описывает все неудачи и провалы мусульманского духовенства, упрекает его за недостаточно активное служение народу. Литературное мастерство (сравнения, просторечные слова, фразеологизмы, цитаты из живой речи) автора делает эти статьи эмоционально насыщенными. Поэтому статьи Башири становятся предметными, позволяют затронуть не только мысль, но и чувства читателя.

При этом именно в публицистике отразилось его двойственное отношение к проблеме духовенства. В статье «Элекке дин-хорафат чишмэсе»57 (Родник былой религии и суеверий) проскальзывают тревожные мысли по поводу всё более распространяющегося среди простого народа Узбекистана неверия в Бога. Как пишет автор, атеизм пустил такие глубокие корни, что диву даёшься. Ёмкий и точный термин ходасызлар 'безбожники', использованный публицистом, раскрывает всю суть происходящего. Коммунистическая партия, поддерживая такое явление, открывала в центральных городах, в частности в Ташкенте, курсы по подготовке «научных предводителей безбожных». Эту тему подсказала 3. Башири сама действительность. С одной стороны он описывает реалии новой, безбожной жизни в бравурных тонах, а с другой - сильно удивляется тому, что сторонники старого не сопротивляются мощному потоку безбожия. Писателю непривычно видеть, как вчерашние муллы и ишаны не в силах что-либо противопоставить идеям строителей коммунизма. Психологическая характеристика, данная 3. Башири священнослужителям, показывает их беспомощность, которая проявилась, прежде всего, в реакции на неконтролируемые события и сложные жизненные ситуации. По оценке публициста, у них отсутствуют последовательность действий, упорство в достижении целей, отстаивание своих взглядов, поэтому они проявляют мягкость, пытаясь лишь как-то приспособиться к изменяющимся условиям.

3. Башири делит религиозных деятелей на три категории. Первые из них любыми путями, прикидываясь сторонниками советской власти, отрекаясь от религии, пытаются схватить «жирный кусок», а оказавшись в советских органах, ведут подковёрную возню, подрубая тем самым корни антирелигиозной работы. Вторая категория - муллы-аферисты, третья - муллы, совершающие различные подлые поступки, прикрываясь советскими должностями. В подтверждение своих слов 3. Башири приводит немало примеров о неправедных деяниях священнослужителей (убийство, воровство и др.).

57 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: ф. 57, оп. 1, ед. хр. 65, статья № 17.

В целом, многочисленные статьи автора, в центре которых находятся образы мулл-кадимистов, образуют целостную картину. В них находит отражение особое видение проблемы: не сама религия, а представители татарского духовенства являли собой «некое зло», мешающее развитию народа, формированию «нравственной личности». Чувствуется субъективизм автора, который можно связать с реалиями того времени, желанием подстроиться под советскую антирелигиозную систему.

3. Башири не оставил без внимания события в политической жизни страны, очевидцем которых стал сам. В оценке этих явлений он придерживался последовательных взглядов, выдвигая в качестве критерия оценки общенациональные интересы в области просвещения, развития науки, промышленности, технологий, что мы можем увидеть на примере цикла его статей «На Советском Востоке». Статьи включенные в эту серию рассматриваются в четвёртом параграфе «Панорамная современность в цикле статей «Совет(лар) Кенчыгышында» (На советском Востоке)».

Каждая вошедшая в цикл статья относительно самостоятельна, но вместе с другими создает единое полотно, вскрывающее более глубокие горизонты. Этот цикл отличает стремление ответить на многочисленные вопросы, которые волнуют общество. Заострив внимание читателя на житейских проблемах простого рабочего народа Узбекистана, автор открывает их внутренний мир, описывает их переживания, стремления и идеалы.

Почти в каждой статье о жизни узбеков присутствуют татары. Истинные причины их переезда в Узбекистан раскрываются в статье «Икмэклеме — имгэклеме!»58 (Обеспеченный или покалеченный!), являющейся «введением» к серии статей о Средней Азии. Уже в названии выявляется проблемная направленность статьи, в котором повествуется о том, как миллионы людей в поисках лучшей жизни покидают родные края, обнажаются остросоциальные проблемы действительности. Это было чрезвычайно важным для того времени, когда происходили большие перемены в экономике, укладе быта и даже образе мышления огромного региона.

Здесь автор выступает тонким психологом и внимательным наблюдателем, он дает возможность читателю в точных и важных, но отнюдь не радостных, подробностях представить происходящее. Поэтому эта статья - не просто повествование о незнакомом читателям мире, но крик, обращение гражданина к своим соплеменникам. Он старается открыть глаза своему народу, призывает не делать поспешных шагов, так как не ждут их на новой земле ни «белые дома», ни «сады вкусного винограда». На вокзалах Ташкента, Самарканда и др. можно

51 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: ф. 57, оп. 1, ед. хр. 65, статья № 21.

увидеть немало бедных и бездомных. Но самое ужасное то, что среди просящих подаяние есть и покинувшие свои земли в поисках лучшей жизни татары - мужчины сильные, но беспомощные, жалкие. Автор пишет о суровой реальности, которая разбивает надежды простого народа на счастливую жизнь. 3. Башири призывает свой народ быть терпеливым и разумным.

На важную, зазвучавшую отчетливо идеологически проблему выходит 3. Башири в статье «Кончыгыш байларыныц ерткычлыклары»59 (Жестокость богатеев Востока), в которой даётся описание исторических событий 20-30 годов XX века не только в Средней Азии, но и во всей России. Повествование о жизни и быте простого народа, конфликт между баями и батраками, начавшийся из-за кофискации земель у богатых и раздачи их бедным, как и в повести «Нашествие Кара-гуша», трактуется с позиции сурового реализма. Благодаря детализации картины публициста преобретают «некую зримость» и производят сильное впечатление, заставляют сопереживать простому народу. Происходящее оценивается им как один из этапов на пути к счастливой жизни простого народа.

В цикле статей «Совет(лар) Кенчыгышында» говорится о становлении Советской власти в Средней Азии. Статьи, как единое целое, создают широкую панораму действительности. Видение окружающего мира в целом и повествование его в мелочах позволило автору оценивать исторические процессы глубоко. Внимание к трудностям и выпуклое изображение достигнутых результатов подчинено пропаганде Советской власти.

Пятый параграф «Отражение национального своеобразия в очерках «Чувашлар» (Чуваши)» посвящен анализу наиболее известного творения 3. Башири - этнографических очерков о чувашском народе.

Структурно очерки состоят 12 из самостоятельных глав. Зафиксированная в них информация привлекла внимание многих современников 3. Башири. «Чуваши» были оценены очень высоко, как высшая точка творчества писателя60. Как следует из написанного 3. Башири в повести «Встречи с современниками», очерки вызвали живой интерес читателей: после их выхода в свет он получал письма от чувашей с просьбой написать более полный вариант с дополнениями и уточнениями.

Этнографические очерки «Чуваши» уникальны тем, что 3. Башири старался подробно описать все стороны материального и культурного мира чувашского народа, а именно язык, религию, быт и нравы, жизнь молодежи, праздники, экономику и т.д. Исследователи отмечают, что

5' ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: ф. 57, оп. 1, ед. хр. 65, статья № 31.

60 Хаков В. Указ тр. - С. 113-115.

национальный мир, даже если его отдельные элементы закреплены в традициях, меняется, «многие его черты «отмирают», уходят»61. Поэтому очень важно фиксировать, закреплять в памяти неповторимое своеобразие каждого отдельного народа. Обращаясь к проблеме национального, 3. Башири делает акцент на её актуальности, обращая внимание читателя на том, что «чувашское племя до сих пор является нераскрытой страницой в истории;;.

Весь мир чувашского народа 3. Башири познает в сравнении с татарским народом, видит сквозь призму национального опыта. В этом аспекте отражены языковые особенности, фольклор и охарактеризован быт. Он старается преподнести читателю материальную и духовную культуру чувашского народа как национальное достояние, выпукло показывая специфическое, акцентируя внимание на заметные следы общения чувашей с татарами. В каждой главе чувствуется глубокое уважение автора к чувашскому народу.

Этот труд, на наш взгляд, является серьезным источником в деле изучения чувашской национальной идентичности, этнографии народа, менталитета чувашей, в котором еще раз подчеркивается мысль, что два соседних народа - чуваши и татары - много значат друг для друга и ещё немалому могут научиться через взаимовлияние культур и обычаев.

Таким образом, благодаря 3. Башири татарская периодическая печать пополнилась и обогатилась новым содержанием.

В целом же, публицистику Зарифа Башири объединяет одна мысль, выраженная в различных конкретных примерах: необходимость про-всещения простого народа, и не только татарского, но и чувашского, узбекского, уйгурского народов. Писатель не изменял своим взглядам на протяжении всего периода своей творческой деятельности, с каждой своей статьей детализируя примеры и углубляясь в данную тему, открывая и осмысливая новые её аспекты.

В заключении подводятся итоги исследования, формулируются основные выводы.

В целом, художественное и публицистическое наследие 3. Башири примечательно широким охватом и многоаспектным видением проблем действительности. Оно также является своеобразным пластом, в котором представлено национальное богатство татарского, чувашского, узбекского народов и определена специфика национального мышления и характера. Это творчество, на наш взгляд, должно непременно вернуться к народу, а имя автора должно занять достойное место в истории татарской литературы своего периода.

61 Артсонов Л. Проблемы исследования художественных форм национального сознания // Национальное и интернациональное в советской литературе. - М.: Наука, 1971. -

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях автора:

в научных изданиях, рекомендованных ВАК РФ:

1 Галимов С.Ф. Зариф Башири о национальных особенностях чувашского народа (на материале очерков «Чуваши») // Вестник Челябинского государственного университета. Филология. Искусствоведение. Вып. 64. - 2012. - № 6. - С. 52-54.

в различных научных сборниках:

2 Галимов С.Ф. Вакыйгалар теенлэну чоры вэкиле (Представитель эпохи коренных изменений) // Жизнь, посвященная тюркологии. - Казань: ТГГПУ, 2011. - С. 411-415.

3 Галимов С.Ф. Г.Тукай 1мм З.Бэшири (Г. Тукай и 3. Башири) // Наследие Габдуллы Тукая в контексте национальных культур: материалы междунар. Научно-практической конференции, посвященной 125-летию со дня рождения Габдуллы Тукая. - Казань, 2011 - С. 170-171.

4 Галимов С Ф. Жизнь и творческое наследие 3. Башири (на материале фонда 3. Башири ЦПиМН ИЯЛИ АН РТ) // Восточные рукописи* современное состояние и перспективы изучения: материалы^крутого стола (Казань, 1 декабря, 2011 г.) / Сост.: Р.Ф. Исламов, С.Ф. Га-лимов. —

Казань, 2011.-С. 187-190.

5 Галимов С Ф. З.Бэширинец «Чуваш кызы Энисэ» повеете: образ-лар Ьэм протогиплар (Повесть «Чувашская девушка Аниса» 3. Башири: образы и прототипы) // XXI гасыр фэне. Филология Ьэм сэнгать беле-ме мэсьэлэлэре. 5-енче чыг.: Яшь галимнэр Ьэм аспирантларньщ Ха-лыкара фэнни конференцияее материаллары (Казан, 18 май, 2011 ел;. -

Казан, 2012.-Б. 113-116.

6 Галимов С Ф. Зариф Бэшири эсэрлэрендэ авыл язмышы (Проблема деревни в произведениях Зарифа Башири) // XXI гасыр фэне. Филология Ьэм сэнгать белеме мэсьэлэлэре. 6-нчы чыг.: Яшь галимнэр Ьэм аспирантларньщ Халыкара фэнни конференцияее материаллары (Казан, 18 май, 2012 ел). - Казан, 2012. - Б. 138-141. ^

7 Галимов С Ф. Особенности изображения исторических событии в повести 3. Башири «Карагош яуы» («Нашествие Карагуша») // Урал-Алтай* через века в будущее: материалы V Всероссийской тюркологической конференции, посвященной 80-летию Института истории языка и литературы Уфимского научного центра РАН (21-22 июня 2012 г.). -

Уфа, 2012.-С. 275-276. о

8 Галимов С Ф. Проблемы образования в рассказах Зарифа Ьаши-ри //Габулла Апанаев (1862-1919) - известный татарский педагог и общественный деятель: материалы Всероссийской научной конференции. - Казань, 2012. - С. 102-106.

ёя

Подписано в печать 22.11.2012 Формат 60x84 1/16. Гарнитура Times New Roman. Усл. п.л. 1,5. Тираж 100 экз. Заказ К-68

Отпечатано в Институте языка, литературы и искусства им. Г.Ибрагимова АН РТ

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Галимов, Салават Фарагатович

Введение.і.

Глава I. Жанровая характеристика и проблематика прозы писателя.

1.1. Формирование художественных взглядов 3. Башири и жанровохудожественное многообразие прозы писателя.

1.2. Жизнь и национально-культурное богатство татарского народа в рассказах Зарифа Башири.

1.3. Особенности изображения исторических событий в повести 3. Башири «Карагош яуы» («Нашествие Карагуша»). ^

1.4. Повесть «Чуваш кызы Энисэ» («Чувашская девушка Аниса») как произведение-выразитель национального духовного богатства народа. ^

1.5. Художественная интерпретация исторических событий в романе «Тау култыкларында» («В ущельях»).

Глава II. Публицистическая деятельность 3. Башири: история и проблематика. ^

2.1. Просветительские идеи в публицистике Зарифа Башири.

2.2. Оценка роли и места периодики в жизни татарского общества.

2.3. Вопросы религии и религиозности в контексте исторических перемен.

2.4. Панорамная современность в цикле статей «Совет(лар) 120 кенчыгышында» («На советском Востоке»).

2.5. Отражение национального своеобразия в очерках «Чувашлар»

Чуваши»).

 

Введение диссертации2012 год, автореферат по филологии, Галимов, Салават Фарагатович

Актуальность исследования. Решая задачу воссоздания целостной картины татарской литературы, современное литературоведение обращается к малоизученным страницам истории литературы. Изучение художественного наследия неизвестных широкому кругу читателей или преданных забвению творческих личностей, возвращение в историю литературы и переосмысление наследия активно участвовавших в литературном процессе тех или иных эпох писателей позволяет воссоздать, реконструировать литературный процесс, национальные особенности художественного творчества, выявить аксиологическую ситуацию общества в целом.

Татарская литература первой половины XX века представляла собой чрезвычайно сложную и необычайно многокрасочную картину. На первом ее плане возвышались фигуры известных классиков - Г. Тукая, Ф. Амирхана, М. Гафури, Г. Камала, Г. Ибрагимова. Их творчество с детства знакомо представителям татарского народа и воспринимается как критерий художественного совершенства и общественной значимости. Вместе с тем, в литературе этого периода до сих пор остаются невозвращенными полузабытые имена писателей, творческое наследие которых весьма неодносложно. Так, в последние годы были исследованы творческое

1 2 наследие Ахметзяна Биктимирова , Ахнафа Тангатарова и др. Среди остававшихся в тени авторов есть и имя Зарифа Шарафетдиновича Башири татарского писателя-просветителя и публициста. Мало сохранилось информации о жизни писателя, так как он вел активный образ жизни, часто переезжал из одного места жительства в другое. Литературные критики и читатели первой половины XX века знали его в основном по газетным

1 Бикташев Р.И. Литературное и публицистическое наследие Ахметзяна Биктимирова: начало XX века: Автореф. дис. канд. филол. наук. - Казань, 2007. - 31 с.

2 Хасанова A.M. Творчество Ахнафа Тангатарова: жанровые и художественные особенности: Автореф. дис. канд. филол. наук. - Казань, 2011. - 27 с. статьям, журнальным публикациям и, несомненно, по повести «Чувашская девушка Аниса». А многие труды писателя до сих пор остаются неизданными. --.ч . <ч Творчество самобытного писателя «золотого века» татарской литературы 3. Башири весьма значительно по объему и многожанрово. Он оставил после себя романы, повести, рассказы, стихотворения, поэмы, статьи и очерки. Пристального внимания заслуживает проза и публицистика автора, в которой нашли художественное воплощение его взгляды на окружающую действительность, в полной мере отражен национальный дух его творчества. Анализ и оценка сквозь призму художественной эстетики, философии, а также в контексте общественной деятельности 3. Башири позволяют осветить особенности художественного почерка просветителя, сформировавшегося в период обновления татарского общества и представить историческую эпоху в целом. Возвращение литературного наследия 3. Башири в историю татарской литературы, многоаспектное изучение его произведений, введение новых источников и результатов исследования в научный оборот станут значительным вкладом в воссоздание панорамы литературной жизни исследуемого периода.

До настоящего времени не существует монографического исследования, посвященного творчеству Зарифа Башири. Несмотря на определенный интерес литературоведов к письменному наследию писателя, предпринятые ими изыскания носят фрагментарный характер. В работах Г.Г. Сагьди3, М. Гайнуллина4, В.Х. Хакова5,

3 Сэгьди Г. Татар эдэбияты тарихы. - Казан: Татар, дэулэт нэшр., 1926. - Б. 65.

4 Гайнуллин М. Зариф Бэшири // Бэшири 3. Сайланма эсэрлэр. - Казан: Татар, кит. нэшр., 1958. - Б. 3-8; Гайнуллин М. Татарская литература и публицистика начала XX века. - Казань: Татар, кн. изд-во, 1966. - С. 89; 270-273; Гайнуллин М. Зариф Бэшири // Татар эдиплэре: (Ижат портретлары). - Казан: Татар, кит. нэшр., 1978. - Б. 183-187; Гайнуллин М. Бай мирас // Соц. Татарстан. - 1978. - 4 май; Гайнуллин М. Зариф Бэшири // Казан утлары, 1978. - № 5. - Б. 170; Гайнуллин М. X., Сафуанов С. Г. Зариф Башири // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. A.A. Сурков. - М.: Сов. энцикл., 1962-1978. Т. 2: Гаврилкж -Зюльфигар Ширвани. - 1964. - С. 994—995.

5 Хаков В. Зариф Бэшири эсэрлэре // Совет эдэбияты. - 1959. -№ 6. - Б. 13-115.

I' 7 Я

А.К Гиниатуллиной , И. Рами и Р. Даутова , 3.3. Рамеева , М.И. Ахметзянова9, Ф.Г. Галимуллина10, 3.3. Гилазова11 содержится некоторая информация о жизни 3. Башири, рассматриваются отдельные произведения (поэзия, повесть «Чувашская девушка Аниса», очерки «Чуваши»), указывается их тематика, однако эти сведения, как правило, приводятся на фоне общего обзора литературного процесса. Поэтому по ним невозможно составить полного представления о художественном мире и творческом пути писателя. Некоторая информация о жизни писателя содержится в работах Э.

12 13

Башири и Р. Батуллы . Работу внука писателя - Э.Башири мы характеризуем как деятельность, направленная на популяризацию творчества 3. Башири. Публицистическое наследие автора вовсе не привлекало внимание исследователей, тогда как целостное осмысление прозы открывает путь к более полному объективному изучению его публицистики, и наоборот.

Таким образом, актуальность настоящей работы обуславливается, во-первых, малоизученностью жизненного и творческого пути 3. Башири, во-вторых, научной потребностью выявления особенностей его публицистических и художественных произведений, изучения жанровой и проблематической систем литературного наследия, и в-третьих,

6 Гиниатуллина А.К. Зариф Башири // Писатели Советского Татарстана: биобиблиографический справочник. - Казань: Таткнигоиздат, 1970.-С. 183-187.

7 Рэми И., Даутов Р. Эдэби сузлек. - Казан: Татар, кит. нэшр., 2001. - Б. 46-47.

8 Рэмиев 3. Ижаты игьтибар сорый // Соц. Татарстан. - 1988. - 12 май; Рэмиев 3. Тукай Иэм замандаш эдиплэр. - Казан: ТаРИХ, 2004. - Б. 67-73.

9 Эхмэтжанов М.И. Мирасханэ: фонд Ьэм коллекциялэр курсэткече. - Казан, 2005. - Б. 69-70.

10 Галимуллин Ф. Табигыйлеккэ хилафлык: (XX гасырньщ 20-30 елларында татар эдэбиятынын усеш узенчэлеклэре). - Казан: Татар, кит. нэшр., 2004. - Б. 208-214, 227. Гилазов 3.3. Татарская литература начала XX века в книжных изданиях. - Казань, 2005. - С. 26-25, 63-64.

12 Башири Э. Тропинка, ведущая к свету // Ветеран Башкортостана. - 2012. - январь; Башири Э. Мой дед Зариф Башири // Истоки. - 2012. - №14. - апрель; Бэшири Э. Эше калсын мен яшэрлек имэн булып // Кызыл тан. -2012. - 14 июль.

13 Батулла Р. Урыннары жэннэттэ булсын!: мэрхум шэхеслэребез турында мэрсиялэр, хатирэлэр. - Казан: Рухият, 2007.-Б. 703, 712. необходимостью определения места самобытной творческой индивидуальности в литературном процессе начала XX века. .

Писатель, журналист, публицист и просветитель тнЗариф Шарафетдинович Башири родился 5 мая 1888 года в семье муллы в деревне Чутеево Цивильского уезда Казанской губернии (ныне Кайбицкий район Республики Татарстан). Начальное образование получил у своей матери. В 1898-1902 годах учился в Буинске, но, будучи не удовлетворенным качеством и уровнем преподавания, в 1902 году переходит в школу деревни Акзигитово. Именно здесь юный Зариф начинает увлекаться литературой14. О юности писателя можно узнать из его книги-автобиографии «Встречи с современниками» («Замандашларым белэн очрашулар») и автобиографической повести «Чуваш кызы Энисэ»15 («Чувашская девушка Аниса»).

В 1906 году на страницах газеты «Казан мехбире» («Казанский вестник») издается его первое стихотворение «Яшэ, хоррият, яшэ» («Да здравствует свобода!»), а через год выходит в свет первый сборник стихотворений «Миллэт кайгысы» («Горе народа»),

В 1907-1908 годах он обучается в медресе «Мухаммадия». В эти годы 3. Башири активно участвует в революционном движении. В 1908 году он переезжает в Оренбург, где сначала работает корректором в типографии Каримовых, Хусаиновых, позже - секретарем журнала «Чукеч» («Молот»). В это же время он активно печатается на страницах таких газет и журналов, как «Казан мехбире» («Казанский вестник»), «Иолдыз» («Звезда»), «Вакыт» («Время»), «Шура» («Совет»), освещая различные стороны жизни своего времени. К примеру, в 1909 году в журнале «Шура» издаются этнографические очерки «Чувашлар» (Чуваши). В «Чукеч» публикуются его

14 Бэшири 3. Замандашларым белэн очрашулар. - Казан: Татар, кит. нэшр., 1968. - Б. 17.

15 Бэшири 3. Чуваш кызы Энисэ: Повесть. - Казан: Бр. Кэримовлар, 1909. - 79 б.; Бэшири З.Сайланма эсэрлэр. - Казан: Татар, кит. нэшр., 1958. - Б. 88-194. стихотворения, посвященные Габдулле Тукаю (1886-1913). Два рукописных стихотворения, где автор дает высокую оценку творчеству татарского '«народного поэта, хранятся в фонде 3. Башири Центра письменного и музыкального наследия .-Института языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова Академии наук Республики Татарстан (далее ЦПиМН ИЯЛИ им.Г.Ибрагимова АН РТ).

В период с 1908 по 1910 года 3. Башири считается самым активным среди детских писателей.

В 1909-1914 годы выходят в свет 23 книги 3. Башири, среди которых как отдельные рассказы, так и сборники стихотворений16.

Как стало известно из воспоминаний писателя и сохранившихся в фонде ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ материалов, 3. Башири из-за разных причин приходилось часто менять место жительства. Так, в 1910— 1912 годах работает учителем в Пензенской и Тамбовской губерниях. Преподавательскую деятельность он продолжает и в Степном генерал губернаторстве (на территории современного Казахстана). С 1913 по 1917 годы 3. Башири учительствует в городе Капал. После февральского восстания он переезжает в Верный (ныне город Алма-Ата). Там работает в

1 у редакции юмористического журнала «Садак» («Лук»), издаваемого на татарском языке. В 1918-1919 годы является заведующим Отдела образования города Жаркент современного Казахстана. Позже переезжает в Ташкент. С 1921 года является членом совета ассоциации пролетарских писателей. В Среднеазиатском государственном университете (Узбекская АССР г. Ташкент) преподавал узбекский и уйгурский языки и литературы.

16 см.: Приложение.

17 Информация взята из архива Союза писателей Республики Башкортостан: ф. Р-4627, оп. 4, по описи 9. - Л. 4. Журнал «Садак» не указывается в библиографическом указателе P.P. Гайнанова, Р.Ф. Марданова, Ф.Н. Шакурова «Татарская периодическая печать (1905-1924)». Информация о нем дана в татарском энциклопедическом словаре (1998).

Знания о жизни, традициях, культуре, быте разных народов (узбекского, чувашского, казахского, уйгурского), накопленные во время переездов и проживания в разных регионах, стали основой для множества статей и художественных произведений 3. Башири. Известность получили его этнографические очерки «Чувашлар» (опубликованы в журнале «Шура»'8), написаны также очерки «Мишэрлэр»19 («Мишаре»), рассказы и роман об узбеках (сохранились в рукописи и машинописном варианте). Глубокое понимание языка, литературы, фольклора тюркских народов отражается и в книгах «Узбэк эдэбияты» («Узбекская литература»), «Чуваш эдэбияты» («Чувашская литература), «Уйгыр эдэбияты» («Уйгурская литература»).

В 1926 г. общественность Узбекистана отметила двадцатилетие литературно-творческой деятельности 3. Башири.

В 1931-1932 годы 3. Башири жил и работал на Донбассе в г.Сталино заведующим отдела литературы в газете «Пролетариат», которая была предназначена для татарских рабочих. После, в 1932-1933 г.г. работает старшим инспектором по сберкассам Народного Комисариата Финансов РСФСР в городе Москва. В 1933 году после долгих скитаний возвращается в Уфу, где назначается на должность инспектора в Народный Комиссариат Финансов Б АССР. Здесь 3. Башири работает над повестью «Карагош яуы» («Нашествие Карагуша»), которая позже была издана на башкирском языке. С 1936 года писатель является персональным пенсионером. В 1938 году 3. Башири принимают в Члены Союза Советских писателей БАССР. По сохранившимся материалам в архиве ЦПиМН ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова АН РТ, жизнь 3. Башири в Уфе была сложной. Он не раз обращается в различные

18 Бэшири 3. Чувашлар//Шура. - 1909. - № 10.-Б. 300-302; № 11.-Б. 337-339; № 12.-Б. 366-367; № 13,-Б. 404-405; № 14.-Б. 430-432; № 15.-Б. 459-460; № 16.-Б. 498-500; № 17.-Б. 531-534; № 18.-Б. 557-558; № 10.-Б. 591-593; № 21. - Б. 654-656; № 22. - Б. 685-686.

19 Союз писателей Республики Башкортостан: ф. Р-4627, оп. 4, по описи 9. - Л. 4. инстанции с просьбой улучшить жилищные и бытовые условия, оказать материальную помощь. т В 1938 году (арестован 29 апреля 1938 г.^-3. Башири был осужден по ст. 58 ч/2-8-11 как «враг народа» и был репрессирован: 1938-1946 годы писатель отбывал на Колыме (ГУЛАГ), затем в Белебеевском районе БАССР. В связи с чем после 40-х годов его произведения перестают публиковать. Об этом 3. Башири пишет и в своих оставшихся в рукописи воспоминаниях и письмах современникам. Лишь 19 сентября 1956 года писатель был реабилитирован, а с родных снято «клеймо» - жена и дети врага народа. 30 октября 1956 года 3. Башири восстановили в Союзе писателей Башкирии как «одного из старейших татарских писателей». В Казани и в Уфе после 27-летнего перерыва начинают выходить его произведения, в том числе и не публиковавшиеся ранее. Например, к его юбилею были приурочены

Сайланма эсэрлэр» («Избранные сочинения», 1958), куда вошли стихотворения и «Чуваш кызы Энисэ» («Чувашская девушка Аниса»),

21 отдельной книгой вышли в свет «Карагош явы» («Нашествие Карагуша»,

22

1958) , «Замандашларым белэн очрашулар» («Встречи с современниками», 1968).

Поэт, прозаик и журналист Зариф Башири скончался в 1962 г и был похоронен на мусульманском кладбище г.Уфы.

Исследователи, критики и писатели всегда неоднозначно относились к творчеству 3. Башири. Его сочинения неоднократно критиковались. Например, Г. Тукай считал, что работы 3. Башири слабы и сухи, а «для поддержания жизни питается главным образом травой, именуемой «жвачкой

9Я чужих мыслей» . Писатель подвергся обструкции и со стороны Закиры

Бэшири 3. Сайланма эсэрлэр. - Казан: Татар, кит. нэшр., 1958. - 196 б.

21

Бэшири 3. Карагош яуы. - 9фе: Башкортостан кит. изд., 1958. - Б. 23.

22 Бэшири 3. Замандашларым белэн очрашулар. - Казан: Татар, кит. нэшр., 1968. - 291 б.

23 Нуруллин И.3. Тукай /Авториз. пер. с тат. Р. Фиша. - М.: «Молодая гвардия», 1977. - С. 162.

Шараф24 за ложные факты, приведённые в его автобиографической книге «Замандашларым белэн очрашулар» («Встреча с современниками»).

25 а Невысокого мнения о писателе был С.Кудаш . Вслед за Г. Тукаем Хк Вали обвиняет 3.< Башири в сухости и эпигонстве, нож то же время подчеркивает, что после Октябрьской революции творчество писателя поднялось на новую ступень, изменились взгляды и мировоззрение, а стиль и техника

9А усилились . В. Хаков также отмечает, что в его стихотворениях запечатлилась современная автору действительность с акцентом на интересы и стремления народа27.

В настоящее время в фондах ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ хранятся многочисленные материалы, о жизни и творчестве 3. Башири, его поэзия, рассказы, повести и романы. 3. Башири. Его фонд состоит из 1 описи, которая включает в себя 81 дело. Материалы данного фонда, в основном, вобрали в себя документы периода 1905-1968 гг. Они были полностью описаны старшим научным сотрудником ИЯЛИ КФАН СССР Х.Г. Саймановой и сданы 10 сентября 1968 года. Общая информация о фонде 3. Башири дана М.И. Ахметзяновым в книге «Мирасханэ: фонд, 1гэм коллекциялэр курсэткече» («Путеводитель коллекций и фондов хранилища», 2005).

Среди материалов фонда 3. Башири, на наш взгляд, особую ценность представляют следующие рукописи и автографы писателя:

- рукописи циклов стихотворений 3. Башири, состоящие из 3-х томов:

9R 90

Уйларым» («Думы мои», 585 л.), «Геллэрем» («Цветы мои», 382 л.),

О /л

Кеннэрем» («Дни мои», 257 л.) (написаны в период с 1905 по 1956 гг.);

24 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова АН РТ: ф. 177, оп. 3, ед. хр. 198.

25 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова AH РТ: ф. 177, оп. 3, ед. хр. 198.

26 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова AH РТ: ф. 57, on. 1, ед. хр. 64.

27 Хаков В. Указ тр.- С. 113-115.

28 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова AH РТ: ф. 57, on. 1, ед. хр. 1.

29 ЦПиМН ИЯЛИ AH РТ: ф. 57, on. 1, ед. хр. 2.

30 ЦПиМН ИЯЛИ AH РТ: ф. 57, on. 1, ед. хр. 3.

31

- стихотворения и поэмы (упорядочены по алфавиту; 271 л.);

- рукописи рассказов «Бэхетле. ана» («Счастливая мать», 14 л.), *<Яман аталар»33 («Дурные отцы», 35 л.), «Чытлы хатын тырнагыннан»34 («Из j с под «когтей» женщины-кокетки», 21 л.), «Инде тешенде» («Теперь понял»,

36 37

7 л.), «Арма» («Не уставай» 9л.), «Асламчылыкта» («В коробейниках», 40 л) и др.; о

- повести «Авылларда давыллар» («В селах буря», 170 л.), «Карагош яуы» («Нашествие Карагуша», 148 л.);

- рукопись романа «Аумакайлыктан яки коннэр естендэ»40 («Из-за беспринципности» (I том, 4 части; 650 л.) и машинопись романа «Тау култыкларында»41 («В ущельях», 559 е.);

3. Башири оставил после себя богатое творческое наследие, основную часть которого составляют автографы писателя. Изучение художественных произведений, публицистики, различных документов из его архива дает исследователям информацию не только о жизни и творчестве 3. Башири, но и позволяет представить более полную картину общественной жизни периода, когда жил и творил писатель. Они также являются серьезным источником в изучении национальной идентичности и менталитета татарского народа.

В нашей работе широко используются архивные материалы, хранящиеся в ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ. Мы также опирались на материалы фонда Зарифи Башири из архива Союза писателей Республики Башкортостан.

31 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова АН РТ: ф. 57, оп. 1, ед. хр. 4.

32 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова АН РТ: ф. 57, оп. 1, ед. хр. 17.

33 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова АН РТ: ф. 57, оп. 1, ед. хр. 21.

34 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова АН РТ: ф. 57, оп. 1, ед. хр. 26.

35 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова АН РТ: ф. 57, оп. 1, ед. хр. 28.

36 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова АН РТ: ф. 57, оп. 1, ед. хр. 29.

37 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова АН РТ: ф. 57, оп. 1, ед. хр. 24.

38 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова АН РТ: ф. 57, оп. 1, ед. хр. 25.

39 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова АН РТ: ф. 57, оп. 1, ед. хр. 25.

40 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова АН РТ: ф. 57, оп. 1, ед. хр. 9-12.

41 ЦПиМН ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова АН РТ: ф. 57, оп. 1, ед. хр. 5.

Объектом нашего исследования является проза (а именно, рассказы «Картада отылган кыз» («Девушка, проигранная в карты»), .«Яшэсен авыл кызлары» («Да здравствуют деревенские девушки»), «Бэхетлеё ана» («Счастливая мать»), повести «Чуваш кызы Эйисэ» («Чувашская девушка Аниса»), «Карагош яуы» («Нашествие Карагуша»), роман «Tay култыкларында» («В ущельях»), из ЦПиМН ИЯЛИ им.Г.Ибрагимова АН РТ) и публицистическое наследие писателя, так как именно в них писателем метко схвачены и художественно ярко воплощены явления действительности в ракурсе исторической и национальной специфик.

Предметом диссертации является национальная и историко-культурная выразительность прозы и публицистики 3. Башири.

Цель настоящего исследования заключается в комплексном изучении жанрово-художественных, идейно-эстетических, историко-культурных и национальных особенностей художественной прозы и публицистики Зарифа Башири, определении его места и роли в истории татарской литературы.

Для достижения намеченной цели поставлены следующие задачи:

- выявление, сбор и систематизация художественных и публицистических произведений 3. Башири;

- исследование мировоззренческих основ, общественно-политических взглядов писателя в его публицистике и художественных произведениях;

- построение жанровой типологии творчества писателя;

- определение проблематики произведений и системы персонажей, особенностей художественного воплощения авторской идеи;

- анализ творческой индивидуальности писателя в контексте татарской литературы начала XX века.

Теоретической и методологической основой данной диссертации являются исследования по теории литературы таких исследователей, как Г.Н. Поспелов, Ю.Н. Тынянов, М.М.Бахтин, Н.Т. Рымарь, А.Я. Эсалнек, В.Е. Хализев, J1.B. Чернец, В.М. Головко, H.A. Гуляев, Т.Т. Давыдов, В.А.

Пронин, В.А. Миловидов, Н.Д. Тамарченко, П.А. Николаев, A.A. Торшин, по истории татарской литературы: Г. Сагди, X. Хайри, И.З. Нуруллина, А.Г.

•Ахмадуллина, Ф.М Мусина, 3.3. Рамеева^ Ф.Г. Галимуллина, М.В. Гайнутдинова, Р.К. Паниевой, Д.Ф. Загидуллиной и др., а .¿также коллективные труды «Татар эдэбияты тарихы» (История татарской литературы, 1989), «Литература народов России: XX в.: Словарь» (2005), по публицистике: Б.Н. Лозовского, М.С. Черепахова, Р.У. Амирханова, М. Гайнуллина и др.

В своей работе мы также опираемся на труды историков A.A. Арутюнова, И.Н. Данилевского, В.В. Кабанова, В.А. Козлова, Н.Л. Рогалинай, В.Е. Щетнева, H.A. Ивницкого, фольклористов, этнографов и этнологов И.М. Снегирева, Г.Н. Волкова, В.П. Иванова, П.П. Фокина и др.

В соответствии с проблематикой и характером исследования, в диссертации использован метод герменевтики - теории об интерпретации смысла и раскрытии содержания художественного текста - как основа гуманитарного знания и метод системного анализа. В ходе исследования также использованы метод компаративистики, системный, сравнительно-исторический, аналитический, биографический и текстологический методы исследования.

Научная новизна исследования состоит в том, что публицистика и литературное наследие 3. Башири впервые исследуются в монографическом плане в качестве целостного и оригинального литературного явления в тесной взаимосвязи с историческими событиями и литературным процессом начала XX века. На основе литературоведческого анализа части творческого наследия писателя - романа «Tay култыкларында» («В ущельях»), повестей «Чуваш кызы Энисэ» («Чувашская девушка Аниса») и «Карагош яуы» («Нашествие Карагуша»), рассказов «Картада отылган кыз» («Девушка, проигранная в карты»), «Яшэсен авыл кызлары!» («Да здравствуют деревенские девушки!»), «Бэхетле ана» («Счастливая мать»), очерков

Чувашлар» («Чуваши») и многочисленных статей выявляется самобытность художественного мышления и своеобразие художественного почерка писателя, основная проблематика и жанровая характеристика произведений.

Впервые нами осуществлена текстологическая обработка корпуса арабографичных произведений писателя, введены в научный оборот его малоизвестные труды, а также архивные материалы.

Теоретическая значимость. Материалы диссертации и содержащиеся в нем выводы представляют определённый вклад в разработку теоретических основ проблемы эволюции литературно-художественных направлений и жанров татарской литературы XX века; восполняют недостающее звено в целостной картине творческих портретов участников литературного процесса начала XX века.

Практическая значимость работы заключается в использовании ее результатов при разработке курсов по изучению татарской литературы первой половины XX века в целом и творчества отдельных писателей в частности, а также при подготовке учебных программ и учебно-методических пособий по литературному краеведению, в лекционных курсах и на семинарах соответствующей тематики. Вводимый в научный оборот художественный материал и сделанные на его основе выводы могут найти свое применение при подготовке изданий наследия Зарифа Башири.

Положения, выносимые на защиту:

1. Зариф Башири является полноправным участником литературного процесса. Художественное творчество писателя носит просветительский характер. Вместе с тем его крупные произведения представляют собой синтез двух направлений - просветительства и натурализма.

2. Художественная проза и публицистика 3. Башири представляют собой единое целое, так как тесно взаимосвязаны и проникнуты активным авторским отношением писателя к действительности и историческим событиям.

3. Главная особенность художественного мировоззрения писателя - это отражение народной жизни, создание образа простого человека, анализ

ПЛИЧНОГО И общественного. I 4. В произведениях-варифа Башири прослеживается глубокий интерес и бережное отношение к культуре разных народов. Знание национальных особенностей стало ориентиром в творческих поисках писателя и помогло понять жизнь народа, осмыслить его историческую судьбу.

Апробация работы. Основные положения и результаты исследования были апробированы на международных конференциях: «Наследие Габдуллы Тукая и национально-культурные взаимосвязи», посвященной 125-летию со дня рождения Габдуллы Тукая (Казань, 2011 г.), «Жизнь, посвященная тюркологии: международный тюркологический симпозиум, посвященный 90-летию Э.Р. Тенишева» (Казань, 2011), «Наука XXI века. Проблемы филологии и искусствоведения» (Казань, 2012), на международном «Круглом столе» «Восточные рукописи: современное состояние и перспективы изучения» (Казань, 2011 г.); межрегиональной: «Чуваши и их соседи: этнокультурный диалог в пространственно-временном континууме» (Чебоксары, 2011 г.), всероссийских: «Габдулла Апанаев (1862-1919) -известный татарский педагог и общественный деятель» (Казань, 2012 г.), «Наука XXI века. Проблемы филологии и искусствоведения» (Казань, 2011), «Урал-Алтай: через века в будущее» (Уфа, 2012 ). По теме диссертации опубликовано 7 научных статей, в том числе одна - в издании из перечня, рекомендованного ВАК РФ.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, двух глав, Заключения, Библиографии и Приложения. Общий объем исследования составляет 180 страниц.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Литературно-художественное и публицистическое наследие Зарифа Башири"

1 Выводы по второй главе •< зт

Бурное развитие газетно-журнального дела, его влияние на общественную жизнь и идейная борьба вокруг коренных проблем своего времени не обошли стороной Зарифа Башири. Он непосредственно участвует в издании газет и журналов. На страницах многих изданий выходят в свет его статьи.

Как показал анализ публицистического наследия 3. Башири, в поле зрения публициста оказывается вся окружающая действительность во всех его сторонах и отношениях. Ему присуще умение преподнести современную реальность как совокупность конкретных ситуаций.

В своих многочисленных статьях публицист поднимает самые важные проблемы современности: жизнь народа на чужбине, исторические процессы в жизни и судьбе простого народа, роль образования в развитии народа. Одним словом, его публицистике характерна обращенность к народу. Умение жить теми проблемами, которыми живет общество, делает его статьи злободневными. Описание исторической действительности, констатация фактов, ориентация на социальный опыт народа, цитирование живой речи носителей национальной культуры не только служат созданию определенного фрагмента жизни, но и образуют доказательную базу.

Одной из центральных тем публицистики 3. Башири является образование. Статьи автора создают достаточно полную картину о состоянии дел в сфере образования нескольких регионов. Приведенные здесь статистические данные и изложение сути на примере отдельных школ говорят о знании проблем изнутри. Примечательно то, что публицист не ограничивается в своих статьях лишь констатацией и перечислением фактов, а старается выделить и отметить причины, тормозящие образование. По его мнению, это - использование религиозных канонов и школы ради личностных целей, отрицательный социальный опыт, не правильный подбор кадров и др. Наряду с этим; Зариф Башири предлагает пути выхода из сложившейся ситуации. Пробуждение спящего духа- нации, совместные усилия людей, личное участие и ответственность каждого, поддержка власти, вера в будущее - вот те рецепты, которые автор «прописывает» всему простому народу.

Роль периодической печати 3. Башири также видит в служении народу. Им дана в целом положительная оценка деятельности журналов «Безнец юл» («Наш путь») «Муштум» («Кулак»), «Янгы юл» («Новый путь»), газет «Урал», «Кутилиш». Автор отмечает их стремление освещать проблемы в интересах простого народа и воздействовать на сознание народа. Важнейшими направлениями считает деятельность в подготовке новых кадров, изменение содержания литературы, участие в процессе воспитания и образования.

Социальные, политические изменения, свидетелем которых стал и сам автор, как правило, затрагивают духовный, культурный аспекты. Отношение автора к духовной сфере ярко отражено в статьях о деятельности священнослужителей. 3. Башири отличает особый взгляд на проблему. Он, как и в своих художественных произведениях, резко критикует мусульманское духовенство, уделяя особое внимание их неудачам. И именно они, а не религия, представляют собой «некое зло», которые мешали развитию народа, их толерантности, формированию «нравственной личности». Людей, которые перестали верить в Бога, он называет термином ходасызлар 'безбожники', который имеет особую смысловую нагрузку.

В цикле статей «Совет кенчыгышында» представлена довольно полная картина жизни в Средней Азии, в оценке которой он придерживался последовательных взглядов, выдвигая в качестве критерия оценки, общенациональные интересы в области просвещения. Повествование быта народа, жестокости богатеев, положения дел в сфере образования выполняют функцию доказательств того, что все совершается самим народом и во благо народа? Героями статей 3. Башири стали не толькожкоренные жители, но и татары, приехавшие в Узбекистан в поисках счастья. Обращение к их судьбеш-з делает этот цикл актуальным не просто для отдельного региона, но и страны в целом, так как автором поднимается очень важная проблема современности, имеющая широкие масштабы.

Бесценным вкладом являются и его этнографические очерки о чувашском народе, где представлена полная картина традиционной культуры и быта, раскрыты идеалы, приоритеты, особенности мировидения и национального характера. При этом автор исходит не столько из исследования настоящего, сколько из идеала будущего. Стоить отметить, наблюдения автора не только ярки, но и точны, что подтверждают исследования этнографов, историков, филологов. Очерки 3. Башири ценны не только богатым материалом, который может послужить ценным источником при изучении национальной культуры чувашского народа, но и идеей о дружбе и взаимопомощи народов.

В публицистических полотнах современной жизни рисуются обычные люди: представители мусульманского духовенства, богатеи, учителя, мужчины и женщины - простые сельские жители, жизнь которых не отличается от жизни многих их современников. Но каждый образ имеет свою смысловую нагрузку. Например, муллы стали объектом критики, за их неспособность служить народу. Образы женщин служат, с одной стороны, более выпуклому изображению исторических изменений, с другой, -раскрытию национальной специфики.

В целом, публицистику Зарифа Башири объединяет одна мысль, выраженная в различных конкретных примерах: необходимость просвещения простого народа, и не только татарского, но и чувашского, узбекского, уйгурского народов. Писатель не изменял своим взглядам на протяжении всего периода своей творческой деятельности, с каждой своей статьей детализируя примеры и углубляясь в данную тему, открывая и осмысливая новые ее аспекты. к к

Заключение

Творчество отдельно взятого писателя, с одной стороны, уникальное явление, отражающее его мировосприятие, нравственные принципы, духовное самосознание. С другой стороны, созданная автором художественная реальность, его специфичность ярко проявляются и воспринимаются правильно лишь в контексте того времени, когда она создавалась.

Литературно-художественная и публицистическая деятельность Зарифа Башири представляет собой заметное явление в общественной и культурной жизни татар первой половины XX века, оно сыграло большую роль в становлении литературы и публицистики. Не смотря на это, оно до сих пор остается известным лишь узкому кругу ученых-литературоведов и почитателей творчества писателя. Художественное мышление писателя в целом можно охарактеризовать как просветительское. Главная и наиболее примечательная черта прозаического и публицистического творчества 3. Башири состоит, прежде всего, в том, что во всех своих произведениях он сумел выпукло показать национальный характер, мышление, мировоззрение, стереотипы и духовное богатство своего народа. Также он стал одним из зачинателей историко-этнографических исследований родственных тюркских народов: татар, чувашей, узбеков. На основе большого фактического материала ему удалось показать сложную и малоизученную структуру большой семьи и других родственных групп, проследить их развитие в период исторических преобразований в обществе, то есть во время таких переломных моментов как коллективизация и раскулачивание. Он внес значительный вклад в развитие произведений в рамках просветительского, социалистического реализма и натурализма. Спецификой творчества 3. Башири в целом является взаимопроникновение публицистических и художественных элементов, их взаимовлияние и взаимообогащение.

Литературно-художественная и публицистическая деятельность 3. Башири была многогранной. Как творческая личность он сумел сказать свое слово в различных жанрах* опоэзии и прозы. В его богатом творческом:. + наследии значительное место занимают стихотворения, имеются 2 поэмы, роман в стихах. Особенно привлекательна его проза и публицистика. Он является автором рассказов, повестей, романов, фельетонов, многочисленных статей и очерков, в которых нашли отражение яркие картины из жизни простого народа. Им также составлены сборники «Узбэк эдэбияты» («Узбекская литература»), «Чуваш эдэбияты» («Чувашская литература»), «Уйгыр эдэбияты» («Уйгурская литература»).

Точкой отсчета его творчества можно считать революцию 1905 года -время кардинальных перемен, когда страна впервые получила опыт парламентаризма, представители самых различных слоев общества, политические организации обрели свой голос. Бурное развитие средств массовой информации, ослабление цензуры - все это сыграло важную роль в формировании мировоззрения и творческих взглядов Зарифа Башири. Будучи активным читателем прессы, он знакомится и вдохновляется творениями наиболее значимых поэтов и писателей своего времени, это дает толчок развитию его собственного творчества. Спустя некоторое время на страницах тех же изданий выходят в свет уже его собственные стихотворения и статьи на самую различную тематику. Он активно сотрудничал с такими передовыми татарскими газетами и журналами, как «Шура» («Совет») и «Чукеч» («Молот»), «Казан мехбире» («Казанский вестник»), «Фикер» («Мысль»), «Йолдыз» («Звезда»), «Вакыт» («Время»),

Первый свой рассказ 3. Башири пишет в годы учебы в медресе. Все же более совершенные произведения писателя относится к 1909 году. В этом году, по данным архивных материалов, были написаны сатирические рассказы «Тут щшеше белэн каз» («Тутовая ягода и гусь»), «Бэлеш белэн малахай» («Бэлеш и малахай»), «Иван белэн самовар» («Иван и самовар») объединенные в дальнейшем с рассказом «Татар хатыны белэн сыер» («Татарка и корова», 1932) в повесть под названием «Элмэт хэзрэт фэлсэфэлэре» («Философия просвещенства Альмата»;);

Рассказ - излюбленный-жанр в творчестве 3. Башири. В этом жанре,® написаны лирические детские рассказы «Бэхетле ана» («Счастливая мать»), «Ефэк кулмэк» («Шелковая рубашка»), лирические рассказы поучительного характера «Яшэсен авыл кызлары!» («Да здравствуют деревенские девушки!»), «Картада отылган кыз» («Девушка проигранная в карты»), антирелигиозные рассказы «Куш чиклэвек» («Сросшийся орех») и др. Они имеют простую композицию, за исключением рассказа «Картада отылган кыз». Сюжет в рассказах 3. Башири состоит из одной, двух линий, в действии участвуют несколько персонажей. В повествовании событий особая роль принадлежит рассказчику. Стилистической манере автора свойственно также начинать рассказы с пейзажных зарисовок, плавно переходящих к раскрытию главной проблемы.

Первое произведение среднего эпического жанра повесть «Чуваш кызы Энисз» («Чувашская девушка Аниса») так же была задумана и начата как рассказ. В дальнейшем к жанру повести и романа автор обращается в 1925 году. В этом году были написаны некоторые главы романа «Тау култыкларында» («В ущельях»), В 1937 году выходит в свет повесть «Карагош яуы» («Нашествие Карагуша»).

В произведениях 3. Башири прослеживаются схожие мотивы, которые нашли свое отражение в романах и повестях известных татарских просветителей конца Х1Х-начала XX века. Как показал наш анализ, основным творческим методом писателя является просветительский реализм.

В своей прозе писатель большое внимание уделял человеческому фактору, поднимал злободневные в те годы проблемы бытия. Раскрытию их причин служат детализированные бытовые картины, контрастное описание (прошлого и настоящего, прогрессивного и тормозящего), положительные и отрицательные герои. Наиболее важной проблемой 3. Башири считает неграмотность народа. Грамотность, по мнению писателя, должна стать той неотъемлемой чертой, которая обеспечит повышение стандарта жизни^о развитием нации в целом. Будущее народа он связывает с образованной личностью. Эта мысль доминирует во всех произведениях 3. Башири. Выступая как просветитель, он не только воспевает стремление детей и молодежи к получению образования, но и показывает рождение нового поколения.

В осталости народа, распространении пьянства, тунеядства 3. Башири обвиняет, в первую очередь, мусульманское духовенство. По его мнению, эта часть населения, призванная служить народу, просвещать его, лишь тянет его на дно. Мусульманское духовенство писатель критикует, прежде всего, с позиций просветительства.

Идее просвещения подчинены также неповторимые женские образы (Зульхабира, абыстай, Аниса, Айниса). Женщины, созданные автором, красивы, воспитанны, образованны. Писателю удалось наделить их особой изюминкой, они вызывают у читателя и сочувствие, и гордость. Велика их роль в сохранении семейного очага, национально-культурных ценностей и традиций.

Таким образом, главную просветительскую идею автора, которой он придерживался на протяжении всей своей жизни, можно сформулировать так: только образованность может способствовать прогрессу и сохранению национальной специфики.

В произведениях среднего и крупного эпического жанров поднимаются вопросы традиционные для литературы того времени: народное движение, союз рабочего класса и крестьянства, колхозно-совхозное строительство, классовая борьба в деревне и ликвидация кулачества. В них ставится воедино проблема частной жизни и судьбы народа. Поэтому исторические события, оставившие неизгладимый след, рисуются как борьба за светлое будущее.

В повести «Карагош яуы» («Нашествие Карагуша»), в романе «Тау култыкларында» («В ущельях») идейную нагрузку несут и натуралистические элементы, которые служат раскрытию человеческой натуры и трагизма происходящего. Согласно нашему анализу, зачаткиии натуралистического изображения нечеловеческого в человеке проявляется еще в начале творческого пути 3. Башири - в рассказе «Тэуфыйк-Ьидаят» («Нравственно правильный путь»).

Многие прозаические произведения 3. Башири создавались с опорой на народное творчество. Включение в тексты фольклорных произведений различного жанра служит, как правило, раскрытию авторской идеи, придают произведениям народное звучание. На этом фоне поднимаются вечные проблемы: сохранение национально-культурного, духовного богатства народа, национального самосознания, дружба народов. В рассказе «Девушка, проигранная в карты» и повести «Чувашская девушка Аниса» автор сумел приподнять завесы повседневности и показать крупицы истинных духовных ценностей. С помощью народных рассказов (рассказы о Зульхабире, Хамиде, Гарае, об Аксаби, о мулле, муэдзине и мужике), различных поверий, описывая праздники, посиделки и др. 3. Башири вводит читателя в большой мир народной, самобытной жизни.

Концентрацией и своего рода резонатором творческой системы 3. Башири является его публицистика, без всестороннего и тщательного исследования которой невозможно во всей полноте понять, оценить личность и творчество писателя. В ней автор освещал события, происходившие в сфере политики и социальной жизни татар не только на их Родине, но и за ее пределами. Отраженные в публицистике 3. Башири картины действительности, человеческие характеры, органически вплетаются и в ткань его художественных произведений, как аргументы, почерпнутые из самой жизни.

Все публицистическое творчество писателя отмечено независимостью суждений автора. Не всем его современникам удавалось сохранить чувство собственного достоинства в&условиях жесткой цензуры. Это значительно;, усиливает интерес к публицистической работе 3. Башири. В ней отражены политические, социальные, философские и эстетические воззрения писателя послеоктябрьской России. В основе многих статей 3. Башири лежат конкретные факты и примеры, взятые из жизни, но он не просто отражал действительность, а выявлял и обобщал ее ведущие тенденции.

Тема просвещения была и осталась до конца жизни писателя ведущей темой не только в литературном творчестве, но и в публицистике. Проблемы воспитания и образования рассматриваются им в тесной связи с нравственно-этическими вопросами, вопросами семьи и быта. Тем самым автор стремится вовлечь читателя в процесс размышления о национальных проблемах этого времени.

Статьи Зарифа Башири примечательны тем, что он рассматривает образовательный процесс как систему и старается выделить ее важные составляющие. Несомненно, такой подход автора к образовательному процессу объясняется его непосредственным участием в процессе образования и воспитания. Поэтому, все написанное им на эту тематику звучит актуально и убедительно. Решающими факторами в изменении системы образования в целом, по мнению 3. Башири, являются усиление роли властей в общем руководстве и подборе кадров, личное участие и ответственность каждого.

Роль периодической печати публицист видит также в служении народу, что предполагает активное участие в процессе воспитания и образования, подготовку новых кадров, освещение проблем в интересах простого народа.

Благодаря 3. Башири татарская периодическая печать наполнилась новым содержанием. Автор опубликовал многочисленные статьи о жизни и быте узбеков, башкир, чувашей и татар, которым посвящены целые циклы под названиями «Чуваши» («Чувашлар») и «На Советском Востоке» («Советлар Кенчыгышында»), Он обращается к их истории, духовной и материальной культуре, фактам языка, описывает быт и нравы, раскрывает ценности и приоритеты народа. При этом автор исходит не столько изж) исследования настоящего, сколько из идеалов будущего.

Таким образом, литературно-художественное и публицистическое наследие 3. Башири примечательно широким охватом и многоаспектным видением проблем действительности. Оно также является своеобразным пластом, в котором представлено национальное богатство татарского, чувашского, узбекского народов и определена специфика национального мышления, характера. На наш взгляд, такое творчество должно непременно вернуться к народу, а имя автора должно занять достойное место истории татарской литературы своего периода.

Если говорить о перспективах дальнейшего изучения, то еще предстоит более глубоко изучить поэтическое наследие 3. Башири, перевести на кириллицу стихи и произведения писателя и опубликовать их. По нашему мнению, некоторые стихи писателя и его повесть «Чуваш кызы Энисэ» («Чувашская девушка Аниса»), рассказы «Шаян ФэЬим» («Шалун Фагим»), «Ефэк корты» («Шелкопряд»), «Ефэк кулмэк» («Шелковая рубашка») достойны войти в школьные и внеклассные учебники по татарской литературе, как образцы просветительской литературы, найти свое место в истории национальной литературы начала XX века, а очерки «Чувашлар» («Чуваши») могут быть использованы в ВУЗах в курсах по культурологии, этнологии, этнографии и фольклору чувашского народа.

 

Список научной литературыГалимов, Салават Фарагатович, диссертация по теме "Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)"

1. Бэшири 3. Миллэт кайгысы яки вэгазанз бер хитаб. - Казан: Шэрэф,г 1907.-4.0 6. -ні

2. Бэшири 3. Миллэт кайгысы яки вэгазанэ бер хитаб. Казан: Миллэт, 1910.-36 6.

3. Бэшири 3. Миллэт кайгысы яки вэгазанэ бер хитаб. Казан: Миллэт, 1913. - 36 б.

4. Бэшири 3. Метэржим шагыйрь // Чукеч. 1908. - № 50.

5. Бэшири 3. Тутый тавышы наме шигырь мэж;мугасы. Оренбург: Кэримов, Хосэенов вэ шэриклэре, 1908. - 16 б.

6. Бэшири 3. Ул дисезме? // Чукеч. 1908. - № 63.

7. Бэшири 3. Язгы кояш нам шигырь мэж;мугасы. Оренбург: Кэримов, Хосэенов вэ шэриклэре, 1908. - 30 б.

8. Бэшири 3. Чувашлар // Шура. 1909. - № 10. - Б. 300-302; Б. 591593.

9. Бэшири 3. Чувашлар // Шура. 1909. - № 11. - Б. 337-339.

10. Бэшири 3. Чувашлар // Шура. 1909. - № 12 .- Б. 366-367.

11. Бэшири 3. Чувашлар // Шура. 1909. - № 13. - Б. 404-405.

12. Бэшири 3. Чувашлар // Шура. 1909. - № 14. - Б. 430-432.

13. Бэшири 3. Чувашлар // Шура. 1909. - № 15. - Б. 459-460.

14. Бэшири 3. Чувашлар // Шура. 1909. - № 16. - Б. 498-500.

15. Бэшири 3. Чувашлар // Шура. 1909. - № 17. - Б. 531-534.

16. Бэшири 3. Чувашлар // Шура. 1909. - № 18. - Б. 557-558.

17. Бэшири 3. Чувашлар // Шура. 1909. - № 21. - Б. 654-656.

18. Бэшири 3. Чувашлар // Шура. 1909. - № 22. - Б. 685-686.

19. Бэшири 3. Чуваш кызы Энисэ: Повесть. Казан: Бр. Кэримовлар, 1909.-40 б.

20. Бэшири 3. Иртэнге азан. Шигырьлэр ясыентыгы. Оренбург: Кэримовлар нэшр., 1909. - 16 б.2.1. Бэшири 3. Иртэнге азан яки кезге эсэр найї шигырь мэжмугасы. -Оренбург: Кэримов, Хесэенов вэ ширкэсе, 1909. 40 б. ь

21. Бэшири 3. Юаткыч я уяткыч. Оренбург: Кэримовлар нэшр., 1909. -48 б.

22. Бэшири 3. Ядкарь. Оренбург: Кэримовлар нэшр., 1909. - 49 б.

23. Бэшири 3. Яз тамчылары. Шигырьлэр мэж;мугасыннан 3 китап. -Казан: Бр. Кэримовлар матб., 1909. 36 б.

24. Бэшири 3. Чуваш кызы Энисэ. Казан: Бр. Кэримовлар нэшр., 1910.-79 6.

25. Бэшири 3. Яман аталар яки исереклек вэ фэхишэлек. Казан: Бр. Кэримовлар, 1910. - 72 б.

26. Бэшири 3. Шаян ФэЬим. Казан: Бр. Кэримовлар, 1910. - 16 6.

27. Бэшири 3. Миллэт кайгысы яки вэгазанэ бер хитаб. Казан: Миллэт, 1910.-36 6.

28. Бэшири 3. Хиссият баскычлары. Казан: Юл китапханэсе нэшр., 1910.-24 6.

29. Бэшири 3. Кызлар кыйраэте. 1 кис. Казан: И.Н. Харитонов матб.,1910.-45 б.

30. Бэшири 3. Фаэтончы: Тэгълим вэ тэрбиягэ дайр / МэфЬум Чеховтан. Казан: Сабах, 1911. - 18 б.

31. Бэшири 3. Иран да оч юлбасар хикэясе. Казан: В.Е. Казаков матб.,1911.-20 б.

32. Бэшири 3. Картада отылган кыз хикэясе. Казан: Гобэйдулла, 1912. -40 б.

33. Бэшири 3. Карун белэн Ьарун хикэясе. Казан: Миллэт, 1912.-24б.

34. Бэшири 3. Миллзт кайгысы яки вэгазанэ бер китап. 3 табыгы. -Казан: Миллэт, 1913. 24 б.

35. Бэшири 3. Хиссияяйбишеклэре.- Казан: Кэримовлар нэшр., 1913щн 24 б. .'Ч ' к

36. Бэшири 3. Зифакаем белэн тэбрик иттем: Бэйрэм хатирэлэре. -Уфа: Кэримов, Хесэенов вэ ширкэсенец Уфа шегъбэсе, 1913. 32 б.

37. Бэшири 3. Яшэсен авыл кызлары. Уфа: Кэримов, Хесэенов вэ ширкэсе, 1913. - 26 б.

38. Бэшири 3. Асламчылыкта. Казан: Гебэйдулла, 1914. - 44 б.

39. Бэшири 3. Иранда еч юлбасар хикэясе. Казан: Мэгариф, 1914.20 б.

40. Бэшири 3. Яз тамчылары: Шигырьлэр мэждоугасыннан 3-нче китап. Казан: Борадарэн Кэримовлар, 1919.-366.

41. Бэшири 3. Шигырьлэр. Казан: Госиздат ТССР, 1927. - 103 б.

42. Бэшири 3. Чуваш эдэбияты: курше миллэтлэр эдэбиятыннан берничэ китап. Казан: Татар, дэулэт нэшр., 1928. - 55 б.

43. Бэшири 3. Ефэк кулмэк (Узбэк тормышыннан алынган бал ал ар хикэясе). Казан: Татар, дэулэт нэшр., 1928. - 60 б.

44. Бэшири 3. Текэ ташлар эйлэнэсендэ (3. Бэширинен, Октябрь революциясеннэн соц язган шигырьлэр жыентыгы). Казан: Татиздат, 1930. -119 6.

45. Бэшири 3. Уцыш экырлары Н Кызыл тац. 1956. - № 258. - 2 ноябрь.

46. Бэшири 3. Безнец Гобенэ // Кызыл тац. 1956. - № 258. - 2 ноябрь.

47. Бэшири 3. Сайланма эсэрлэр. Казан: Татар, кит. нэшр., 1958.196 б.

48. Бэшири 3. Карагош яуы. Офо: Башкортостан кит. изд., 1958.124 б.

49. Бэшири 3. Шаян ФэЬим. Казан: Татар, кит. нэшр., 1960. - 12 б.

50. Бэшири 3. Ефэк корты. Хикэя. Казан: Татар, кит. нэшр., 1962.39 6.

51. Ф2. Бэшири 3. Замандашларым белэн очрашулар (язучы истэлеклэре). Казан: Татар, кит. нэшр., 1968. - 291 б.

52. ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: ф. 57, он. 1, ед. хр. 1.

53. ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: ф. 57, он. 1, ед. хр. 2.

54. ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: ф. 57, он. 1, ед. хр. 3.

55. ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: ф. 57, он. 1, ед. хр. 4.

56. ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: ф. 57, оп. 1, ед. хр. 5

57. ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: ф. 57, оп. 1, ед. хр. 9.

58. ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: ф. 57, оп. 1, ед. хр. 10.

59. ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: ф. 57, оп. 1, ед. хр. 11.

60. ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: ф. 57, оп. 1, ед. хр. 12.

61. ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: ф. 57, оп. 1, ед. хр. 17.

62. ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: ф. 57, оп. 1, ед. хр. 19.

63. ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: ф. 57, оп. 1, ед. хр. 21.

64. ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: ф. 57, оп. 1, ед. хр. 22.

65. ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: ф. 57, оп. 1, ед. хр. 24.

66. ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: ф. 57, оп. 1, ед. хр. 25.

67. ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: ф. 57, оп. 1, ед. хр. 26.

68. ЦПиМН ИЯЛИ им. Г.Ибрагимова АН РТ: ф. 57, оп. 1, ед. хр. 28.

69. ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: ф. 57, оп. 1, ед. хр. 29.

70. ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: ф. 57, оп. 1, ед. хр. 65.

71. ЦПиМН ИЯЛИ им. Г. Ибрагимова АН РТ: ф. 57, оп. 1, ед. хр. 68.1. Использованная литература

72. Абдуллин Я.Г. Татарская просветительская мысль. -Таткнигоиздат, 1976. 319 с.1. Казань:

73. Амирханов Р.У. Татарская демократическая печать: 1905-1907. -М.: Наука. 1988,- 188 с.

74. Анчарова М.С. Письма крестьян о кооперации. М.: Кооп. изд-во, 1924.-30 с.

75. Артюнов Л. Проблемы исследования художественных форм национального сознания // Национальное и интернациональное в советской литературе. М.: Наука, 1971. - С. 141-196.

76. Арутюнов А. «Досье Ленина без ретуши. Документы. Факты. Свидетельства. М.: Вече, 1999. - 656 с.

77. Ахмадуллин А. Татарская литература (Истоки и формирование социалистического реализма). М.: Наука, 1983. - 264 с.

78. Ахмадуллин А. Дереслеккэ ирешу юлында. Мэкалэлэр. Казан: Татар, кит. нэшр., 1983. - 255 б.

79. Эдэбият белеме: Терминнар Ьэм тошенчэлэр сузлеге. Казан: Мэгариф, 2007.-231 б.

80. Эхмэтжанов М.И. Мирасханэ: фонд Ьэм коллекциялэр курсэткече. -Казан, 2005. 224 с.

81. Батулла Р. Урыннары яфннэттэ булсын!: мэрхум шэхеслэребез турында мэрсиялэр, хатирэлэр. Казан: Рухият, 2007. - 992 б.

82. Бахтин М.М. Эпос и роман (о методологии исследования романа) // Введение в литературоведение. Хрестоматия: уч. пособие / Под ред. П.А.Николаева. 3-е изд., испр., и доп. - М.: Высш. шк., 1997. - С. 305-308.

83. Башири Э. Тропинка, ведущая к свету // Ветеран Башкортостана. -2012. январь.

84. Башири Э. Эше калсын мец яшэрлек имэн булып // Кызыл тац. -2012,- 14 июль.

85. Башири Э. Мой дед Зариф Башири // Истоки. 2012. - №14. -апрель. ' / .

86. Бэширов Ф.К. XX йоз башы татар прозасы. Казан: Фикер, 2002.287 б.

87. Бикташев Р.И. Литературное и публицистическое наследие Ахметзяна Биктимирова: начало XX века: Автореф. дис. канд. филол. наук. -Казань, 2007.-31 с.

88. Введение в литературоведение. Литературное произведение. Основные понятия и термины: уч пособие / Под ред. Л.В. Чернец. М.: Высш. шк.; Изд. центр «Академия», 1999. - 556 с.

89. Виноградов О. Следы язычества в домашнем обиходе чуваш. -Симбирск: Губернская типогр., 1897. 18 с.

90. Волков Г.Н. Трудовые традиции чувашского народа. Этнопедагогический очерк. Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1970. - 94 с.

91. Воробьев Н.И. Казанские татары (этнографическое исследование материальной культуры дооктябрьского периода). Казань: Татгосиздат, 1953.-382 с.

92. Воробьев H.H. Принцип историзма в изображении характера. Классическая традиция и советская литература / Отв. ред. Г.И. Ломидзе. -М.: Наука, 1978.-264 с.

93. Гайнанов P.P., Марданов. Р.Ф., Шакуров. Ф.Н. Татарская периодическая печать (1905-1924). Библиографический указатель. Казань, 1999.-310 с.

94. Гайнетдинов A.M. 3. Бэширинец М. Гафурига багышлап язылган шигыре // Мэжит Гафури: эдип Ьэм халык язмышы: Мэж;ит Гафуриныцтууына 130 ел тулуга багышланган Бетенроссия фэнни-гамэли конф. Материаллары (28 окт., 2010 ел). Казан, 2010. - Б. 191-194.

95. Гайнетдинов А.М.іїГ. ИбраЬимов Ьзм Г. Тукай менэсэбэтлэре. турында // Г.ИбраЬимов мирасы Ьэм терки донья: Г^ИбраЬимовньщ тууына 125 ел тулуга багышланган Халыкара фэнни-гамэли конференцияматериаллары. Казан, 2012. - Б. 166-168.

96. Гайнуллин М. Зариф Бэшири // Бэшири 3. Сайланма эсэрлэр. -Казан: Татар, кит. нэшр., 1958. Б. 3-8.

97. Гайнуллин М. Бай мирас // Соц. Татарстан, 1978. 4 май.

98. Гайнуллин М. Зариф Бэшири // Татар эдиплэре: (Иж;ат портретлары). Казан: Татар, кит. нэшр., 1978. - Б. 183-187.

99. Гайнуллин М. Зариф Бэшири // Казан утлары. 1978. - № 5. - Б.170.

100. Гайнуллин М. Татарская литература и публицистика начала XX века: изд. 2-ое, доп. Казань: Татар, кн. изд-во, 1983. - 352 с.

101. Гайнуллин М. X., Сафуанов С. Г. Зариф Башири // Краткая литературная энциклопедия / Гл. ред. А. А. Сурков. — М.: Сов. энцикл., 1962 1978. Т. 2: Гаврилюк — Зюльфигар Ширвани. - 1964. - С. 994- 995.

102. Гайнутдинов М.В. Татарская литература зыбких времен (19171929 гг.). Казань: Экоцентр, 2001. - 135 с.

103. Гайстер А. Расслоение советской деревни. М.: Комакадемия, аграрная секция, 1928. - 141 с.

104. Галимуллин Ф. Эле без туганчы. (1920-1930 еллар эдэби хэрэкэтенэ бер караш). Казан: Татар, кит. нэшр., 2001. - 320 б.

105. Галимуллин Ф. Табигыйлеккэ хилафлык: (XX гасырныц 20—30 елларында татар эдэбиятыныц усеш узенчэлеклэРе)- Казан: Татар, кит. нэшр., 2004. - 503 с.

106. Ганиева Р.К. Татарская литература: традиции, взаимосвязь. -Казань: Изд-во Казан, ун-та , 2002. 272 с.

107. Гарипова З.Г. Культурно-просветительская работа в Татарии в годы 1 пятилетки (1928-1932 гг.). Казань: Татар, кн. изд-во, 1985. - 159 с.

108. Ш0. Гилазов 3.3. Татарская литература начала XX века в книжных изданиях. Казань, 2005. - 160'с. >

109. Гимазова Р. Просветительская деятельность Нигматуллиных-Буби. Казань: Печатный двор, 2004. - 220 с.

110. Гиниатуллина А.К. Писатели Советского Татарстана: Биобиблиографический справочник. Казань: Татар, кн. изд-во, 1970. - 511 с.

111. Головко В.М. Повесть как жанр эпической прозы: уч. пособие. -М.: Ставрополь, 1997. 116 с.

112. Грамотность // Большая советская энциклопедия. 3-е изд. М.: Сов. энцикл., 1972. - Т. 7. - 640 с.

113. Гуляев H.A. Теория литературы: уч. пособие для вузов: 2-е изд. испр. и доп. М.: Высш. шк., 1985. - 271 с.

114. Давыдова Т.Т., Пронин В.А. Теория литературы: уч. пособие. М.: Логос, 2003.-232 с.

115. Данилевский И.Н., Кабанов В.В. Источниковедение: Теория. История. Метод. Источники Российской истории: уч. пособие для студентов вузов. М.: РГГУ, 2000. - 701 с.

116. Данилов В.П. Советская доколхозная деревня: социальная структура, социальные отношения. М.: Наука, 1979. - 358 с.

117. Дювбанов П.М. Из истории совхозного строительства в Татарии. 1918-1969. Казань: Дом политпросвещения Татарского OK КПСС, 1970. -300 с.

118. Елисеев И.А., Полякова Л.Г. Словарь литературоведческих терминов. Ростов на Дону: Феникс, 2002. - 320 с.

119. ЗаЬидуллина Д.Ф. Денья сурэте узгэРУ: XX йез башы татар эдэбиятында фэлсэфи эсэрлэр. Казан: Мэгариф, 2006. - 191 б.

120. ЗаЬидуллина Д.ФагТатар хикэялэре: XX гасыр башы. Казани Мэгариф, 2007. - 399 б. г'*

121. ЗаЬидуллина Д.Ф., Иосыпова Н.М. XX гасыр татар эдэбияты тарихы: дэреслек. Казан: Казан ун-ты, 2011. - 1-енче китап: XX йезнец беренче яртысында таатр эдэбияты. - 230 б.

122. Зеньковский В.В. История русской философии. Т. 1. Ч. 2. Л.: Эго, 1991.-279 с.

123. Злобин С.П. О моей работе над историческим романом // Советская литература и вопросы мастерства: сб. вып. 1. М.: Сов. писатель, 1957.-С. 145-146.

124. Зорин К.Ф., Исхаков М.Х. Пути кресткомовской практики. Казань: Изд-во Тат. ЦККОВ, 1927. 23 с.

125. Иванов В.П., Фокин П.П. Семья у чувашей. Чебоксары, 1991.98 с.

126. Ивницкий H.A. Классовая борьба в деревне и ликвидация кулачества как класса (1929-1932 гг.). М.: Наука, 1972. - 360 с.

127. История татарской литературы нового времени (XIX начало XX в.). - Казань: Фикер, 2003. - 472 с.

128. История татарской советской литературы / Отв. ред. Л.И. Залесская, В.Г. Воздвиженский. М.: Наука, 1965. - 578 с.

129. Канеева Р.Э. Государственная важность сохранения национальных языков Центральной Азии в эпоху глобализации // Восточные языки и культуры: материалы III междунар. науч. конф., 25-26 ноября 2010 г. М.: РГГУ, 2010.-С. 278-280.

130. Кооперация Татреспублики к 10-ой годовщине Октябрьской революции. Казань, 1927. - 93с.

131. Краткий курс истории ВКП(б) (1938 год) // Репринтное воспроизведение стабильного издания 30-40-х годов. М.: Изд-во «Писатель», 1997 г. - 351 с.

132. Куликов В.Е. К вопросу о содержании идеологии советского крестьянства в доколхозный период // Проблемы истории крестьянства. М.: Наука, 1981.-С. 114-122.

133. Кульшарипов М.М. Восстание "Черный орел" в Башкирии // Актуальные проблемы социально-политической истории советского общества. Уфа, 1991.-С. 44-53.

134. Кутяшов С.С. Этнография чуваш и чувашский национализм. -Чебоксары: Чуваш, кн. изд-во, 1932. 60 с.

135. Ленобль Г. История и литература. М.: Сов. писатель, 1960. - 388с.

136. Литература народов России: XX в.: Словарь / Отв. ред. Н.С.Надъярных. М.: Наука, 2005. - 365 с.

137. Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.Л Николаева. М.: Сов. энцикл., 1987. - 750 с.

138. Логвин Г.П. Романтическая поэтизация в русской советской прозе 30-х годов (к типологии стилевых течений) // Типологическое изучение литературного процесса: межвуз. сб. науч. трудов. Пермь, 1987. - С. 91100.

139. Лозовский Б.Н. Журналистика и средства массовой информации: Краткий словарь. Екатеринбург: Уральский гос. ун-т, 2007. - С. 214-215.

140. Миловидов В.А. Натурализм: метод, поэтика стиль (проблемы сравнительного литературоведения): уч. пособие. Тверь: Тверской гос. ун-т, 1993.-72 с. ки ü-'L'

141. Можаровский М. Как поднять доходность крестьянского хозяйства. Казань, 1927. - 154 с.

142. Мехэммэтшин 3. Мэгърифэтче эдиплэребездэн берсе // Казан утлары, 2000. -№ 12. Б. 174-180.

143. Национальное и интернациональное в советской литературе. М.: Наука, 1971.-518 с.

144. Николаев П.А. Историзм в художественном творчестве и литературоведении,- М.: Изд-во Московского ун-та, 1983. 366 с.

145. Николина H.A. Поэтика русской автобиографической прозы: уч. пособие. М.: Флинта; Наука. - 2002. - 424 с.

146. Новицкий J1. Батраки в Татреспублике // Труд и хозяйство. 1928. - № 7. - С. 46-70.

147. Нуруллин И.З. Путь к зрелости. О зарождении и развитии критического реализма в литературе. Казань: Татар, кн. изд-во, 1971. - 350 с.

148. Нуруллин И.З. Тукай / Авториз. пер. с тат. Р. Фиша. М.: «Молодая гвардия», 1977. - 240 с.

149. Основы литературоведения: уч. пособие / Под общ. ред. В.П. Мещерякова. М.: Московский лицей, 200. - 372 с.

150. Очерки истории русской советской журналистики (1917-1932) / Отв. ред. А.Г.Дементьев. М.: Наука, 1966. - 507 с.

151. Эйнгорн Н.Д. Реакционная роль духовенства и церковных организаций Западной Сибири накануне и в период массовой коллективизации (1925-1932 гг.): автореф. дис. . канд. филол. наук. Томск, 1966.- 18 с.

152. Проблемы метода и жанра: сб. ст. / Отв. ред. Ф.З. Канунова. -Томск: Изд-во Томского ун-та, 1991. 252 с.

153. Прохоров Е. Искусство публицистики. М.: Советский писатель, 1984.-360 с.

154. Рамеев 3.3. Бэшири Зариф Шарафутдинович // Татарская энциклопедия: Т. 1. Казань: ИТЭ, 2002. - С. 322.

155. Рамеев 3.3. Текстология татарской литературы начала XX века. -Казань: Алма-Лит, 2008. 188 с.

156. Рэми И., Даутов Р. Эдэби сузлек. Казан: Татар, кит. нэшр., 2001. - Б. 46-47.

157. Рэмиев 3. Ижаты игътибар сорый // Соц. Татарстан. 1988. - 12май.

158. Рэмиев 3. Тукай Ьэм замандаш здиплэр. Казан: ТаРИХ, 2004. - Б. 67-73.

159. Реале Д., Антисери Д. Западная философия от истоков до наших дней. Т. 4. - СПб.: ТОО ТК «Петрополис», 1997. - С. 150.

160. Рогалина Н.Л., Щетнев В.Е. Динамика психологии и общественных настроений крестьянства в 20-е годы // Становление и развитие социалистического образа жизни в советской деревне. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1982. - С. 83-91.

161. Рогожникова Н. Борьба крестьян с властью как фактор общенационального кризиса. Режим доступа: http://www.reIga.ru/Environ/WebObiects/tguwww.woa/wa/Main?textid=l 139&levell:=::main&level2=articles. 15.05.2012.

162. Рубакин Н. Грамотность // Новый энциклопедический словарь. Т. 14.-СПб., 1893.-С. 411-419.

163. Русская литература" и журналистика начала XX века (1905-1917:): Большевистские и общедемократические издания / Отв. ред. Б.А. Бялик. -М.: Наука, 1984.-352 с.

164. Рымарь Н.Т. Введение в теорию романа. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1989. - 268 с.

165. Сазонова Н.М. Куда идет деревня. M.-JL: Московский рабочий, 1928.- 178 с.

166. Сэгъди Г. Татар эдэбияты тарихы. Казан: Татар, дэулзт нэшр., 1926.-300 б.

167. Себина E.H. Описание // Введение в литературоведение. Литературное произведение: Основные понятия и термины: уч. пособие / Под ред. Л.В. Чернец. М.: Высш. шк, 1999. - С. 225.

168. Сэлахова З.Г. Г.ИбраЬимовныц "Адэмнэр" повестенда натурализм // Г.ИбраЬимов Ьэм торки донья: Г.ИбраЬимовныц тууына 125 ел тулуга багышланган Халыкара фэнни-гамэли конференция материаллары. Казан, 2012.-С. 126-128.

169. Сироткин М.Я. Чувашский фольклор. Чебоксар: Чуваш, кн. изд.-во, 1965.- 132 с.

170. Снегирев И.М. Обозрение пословиц // Русское устное народное творчество. Хрестоматия по фольклористике; Под ред. Ю.Г. Круглова. М.: Высш. шк., 2003. - С. 133-140.

171. Современная иллюстрированная энциклопедия. Искусство: в 4-х кн. «Энциклопедия «Искусство». Часть 3. Л-П (с иллюстрациями)» / Гл. ред. А.П. Горкин.- М.: РОСМЭН, 2007. С. 285-286.

172. Современный литературный процесс и литературная критика. -М.: Художественная лит-ра, 1982. 470 с.

173. Союз писателей Республики Башкортостан: ф. Р-4627, оп. 4, по описи 9. 19 л.•?'1г80. Стяжкин B.C. Расслоение крестьянских хозяйств. Изд-во Казанских «краевых стат. курсов;! 1928. - 33 с.

174. Тамарченко Н.Д. Типология реалистического романа. На материале классических образцов жанра в русской литературе XIX века. -Красноярск: Изд-во Красноярск, ун-та, 1988. 200 с.

175. Татар эдэбияты тарихы: алты томда / Редколл.: Халитов Г.М. (ж;аваплы редактор), Гыйззэтуллин Н.Г., Эхмэдуллин А.Г. Казан: Татар, кит. нэшр., 1986. - 3 т. XX гасыр башы. - 600 б.

176. Татар эдэбияты тарихы: алты томда / Редколл.: Юзиев Н.Г., Хисамов Н.Ш. (ждваплы редакторлар), Халитов Г.М. Казан: Татар, кит. нэшр., 1989. - 4 т. Татар совет эдэбияты (1917-1941). - 568 б.

177. Татарский энциклопедический словарь. Казань: Ин-т Татарской энциклопедии АН РТ. - 1998 - 703 с.

178. Теория литературы. Основные проблемы в историческом освещении. Роды и жанры литературы. М.: Наука, 1964. - 486 с.

179. Теория литературы. Т. 3. Роды и жанры / РАН Ин-т мировой литературы им. А.М.Горького. М.: ИМЛИ РАН, 2003. - 591 с.

180. Терехова О.П. Отражение духовной культуры народа в фольклоре // Актуальные проблемы современной фольклористики: материалы междунар. науч.-пр. конф. (Казань, 29 июня 2009 г.) Казань: Алма-Лит, 2009.-С. 141-143.

181. Торшин A.A. Произведение художественной литературы. Основные аспекты анализа: уч. пособие. М.: Флинта; Наука, 2006. - 256 с.

182. Федоров A.A. Введение в теорию и историю культуры: Словарь: :^ Уфа: Гилем, 2003. С. 206. у;

183. Фукс К. Казанские татары в статистическом и этнографическом отношениях; Краткая история города Казани. Казань: Фонд ТЯК, 1991. -210 с.

184. Хаков В. Зариф Бэшири эсэрлэре // Совет эдэбияты. 1959. - №6. -Б. 113-115.

185. Хализев В.Е. Теория литературы: уч. 3-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. шк., 2002. - 437 с.

186. Халит X. Портреты и проблемы: Избранные статьи разных лет. -Казань: Татар, кн. изд-во, 1985. 344 с.

187. Хасанова A.M. Творчество Ахнафа Тангатарова: жанровые и художественные особенности: Автореф. дис. канд. филол. наук. Казань, 2011.-27 с.

188. Хэйри X. Тарихи роман жанры // Метод, стиль, жанр. Казан: Татар, кит. нэшр., 1976.-Б. 125-141.

189. ЦПиМН ИЯЛИ АН РТ: ф. 177, оп. 3, ед. хр. 198.

190. Черепахов М.С. Проблемы теории публицистики. М.: Мысль, 1971.-191 с.

191. Чуваши. Этнографическое исследование. Ч 2. Духовная культура. Чебоксары: Чувашкнигоиздат, 1970. - 307 с.

192. Шеншин В.К. Проблема психологизма в советском романе 1920-х годов и художественный опыт Ф.М.Достоевского // Типологическое изучение литературного процесса: межвуз. сб. науч. трудов. Пермь, 1987. -С. 79-91.

193. Шик Э. Документ, факт, образ. Новосибирск: Зап.-Сиб. кн. изд-во, 1973.-87 с.

194. Эсалнек А.Я. Типология романа. М.: МГУ, 1991. - 159 с.

195. Юдин В.А. Классификация русского советского исторического романа' // Типологическое изучение литературноЕоа-процесса: межвуз. сб. науч. трудов. Пермь, 1987. - О. 113-124.

196. Юдин И.Н. Из истории борьбы КПСС за укрепление союза рабочего класса и крестьянства в 1925-1927 гг. // Учен. зап. Казан, ун-та, 1957.-Т. 117. Кн.1 С. 56-67.