автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Логичность речи: критерии оценки

  • Год: 2015
  • Автор научной работы: Глушко, Мария Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Ростов-на-Дону
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Логичность речи: критерии оценки'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Логичность речи: критерии оценки"

На правах рукописи

Глушко Мария Александровна

ЛОГИЧНОСТЬ РЕЧИ: КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ (НА ПРИМЕРЕ ТЕКСТОВ НАУЧНОГО ДИСКУРСА)

10.02.01 — русский язык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

13 МАЙ 2015

005568649

Ростов-на-Дону - 2015

005568649

Работа выполнена в ФГАОУ ВО «Южный федеральный университет» на кафедре русского языка

Научный руководитель: доктор филологических наук, доцент

Хазагеров Георгий Георгиевич

Официальные оппоненты:

Клушина Наталья Ивановна, доктор филологических наук, профессор, ФГБОУ ВПО «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова», профессор кафедры стилистики русского языка

Москвин Василий Павлович, доктор филологических наук, профессор, ФГБОУ ВПО «Волгоградский государственный социально-педагогический университет», профессор кафедры русского языка и методики его преподавания

Ведущая организация: ФГАОУ ВПО «Сибирский федеральный университет»

Защита состоится «8» июня 2015 г. в 12.00 на заседании диссертационного совета Д 212. 208.09 по филологическим наукам при Южном федеральном университете по адресу: 344006, г. Ростов-на-Дону, ул. Пушкинская, 150, Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации ЮФУ, ауд. 22.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке и на сайте ФГАОУ ВО «Южный федеральный университет»: http://hub.sfedu.ru/diss/announcements/.

Автореферат разослан « »_ 2015 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета

Несмотря на многовековую историю, учение о коммуникативных качествах речи до сих пор остается недостаточно формализованной сферой филологического знания. Актуальность исследования обусловлена тем, что в современной науке о языке до сих пор не выработан единый, унифицированный подход к системе коммуникативных качеств речи. Следствием этого является наличие множества разрозненных, нередко несистематичных классификаций, не способствующих ни исследованию коммуникативных качеств речи, ни усвоению представления о них теми, кто изучает язык или совершенствует навыки владения им. В диссертации предпринимается попытка разработать подход, который позволил бы представить качества речи как систему и продемонстрировать возможности данного подхода на примере логичности речи.

Объектом настоящего исследования является логичность как коммуникативное качество речи.

Предмет исследования - точность, непротиворечивость, доказательность и последовательность как система коммуникативных качеств, в которых воплощается логическая закономерность речи в научном тексте на русском языке.

Цель работы заключается в разработке системного подхода к коммуникативным качествам речи в целом и логичности речи, в частности.

Цель работы определила ее задачи:

1) произвести системный анализ логичности речи;

2) выявить основные способы реализации такого аспекта логичности, как точность;

3) описать основные проявления нарушений непротиворечивости речи;

4) сформулировать принципы описания доказательности как проявления логичности речи;

5) выявить наиболее важные аспекты последовательности речи.

Теоретико-методологическую базу исследования составили фундаментальные отечественные исследования в области риторики Т. Е. Автухо-

вича (Автухович 2003), В. И. Аннушкина (Аннушкин 1996, 2002, 2003, 2006, 2007), А. Н. Баранова (Баранов 1990), Е. В. Клюева (Клюев 2001), С. В. Ме-ликовой-Толстой (Меликова-Толстая 1936), В. П. Москвина (Москвин 2008), Т.Г. Хазагерова и JI.C. Шириной (Хазагеров, Ширина 1994), Г. Г. Хазагерова (Хазагеров 2001, 2002, 2006, 2008, 2009, 2010); с сфере культуры речи Л. А. Введенской (Введенская, Павлова, Катаева 2006; Введенская, Павлова 2012), В. В. Виноградова (Виноградов 1981), Г. О. Винокура (Винокур 1929), Б. Н. Головина (Головин 1988), Л. К. Граудиной (Граудина, Ицкович, Катлинская 1976), И. Я Залипской (Залипская 2013), В. Г. Костомарова (Костомаров 1968), А. П. Сковородникова и А.Г. Копниной (Сковородников, Копнина 2009 ); в области стилистики, в том числе научной речи Р. А. Будагова (Буда-гов 1970), А. Н. Васильевой (Васильева 1976), Н. М. Кожиной (Кожина 1977), М. П. Котюровой (Котюрова, Баженова 2008), О. Д. Митрофановой (Митрофанова 1973), М. П. Сенкевич (Сенкевич 1976), В. Е. Чернявской (Чернявская 2004); в сфере лингвистики текста Н. С. Валгиной (Валгина 2003), Т. В. Ми-левской (Милевская 2001), 3. Я. Тураевой (Тураева 1986); в области семиотики В. Г. Новоселова (Новоселов 2008), Р. И. Павилениса (Павиленис 1983), С. В. Постниковой (2000), Ю. С. Степанова (Степанов 2001).

Для решения поставленных задач использовались следующие методы исследования: наблюдение, аналогия, сравнение, системный анализ, классификация.

Эмпирическую базу исследования составили научные статьи, опубликованные в журнале «Молодой ученый» (№№3-12 за 2013 год, 1-2 за 2014 год), а также в сборниках материалов студенческих конференций «Научное сотрудничество студентов: Гуманитарные науки» (Новосибирск) (VII-XX). В результате работы с источниками было проанализировано более 400 статей и выявлено 729 контекстов, иллюстрирующих различные типы логических ошибок.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем предпринимается попытка системного рассмотрения качеств речи, а также выяв-

ляется место логичности речи в этой системе. Логичность впервые рассматривается как система коммуникативных качеств: точности, непротиворечивости, доказательности и последовательности.

Теоретическая значимость исследования состоит в обогащении знаний о системе коммуникативных качеств речи и логичности речи в частности. Оригинальный подход, основанный на применении веерных матриц, может быть применен к любым коммуникативным качествам речи.

Практическая ценность исследования заключается в том, что выводы, полученные в результате исследования, а также собранные материалы могут использоваться при подготовке учебных пособий, курсов и тренингов по стилистике и культуре речи, а также в практике редактирования научных текстов.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Коммуникативные качества речи образуют систему, которая может быть описана при помощи веерной матрицы, построенной на основе противопоставлений «дальняя/ближняя прагматика» и «собственное рече-вое/референциальное». Данная матрица может быть также применена к любому коммуникативному качеству речи, полученному в результате ее применения.

2. Для характеристики точности речи наиболее существенными являются семантический и коммуникативно-прагматический аспекты. В семантическом аспекте нарушение точности проявляется как несоответствие между языковым и подразумеваемым интенсионалом, в коммуникативно-прагматическом аспекте - несовпадение интенсионалов, экстенсионалов и/или референтов в сознаниях адресанта и адресата.

Любые нарушения точности в семантическом и коммуникативно-прагматическом аспектах могут быть распределены по трем категориям: 1) восстановление подразумеваемого смысла достижимо, 2) восстановление подразумеваемого смысла дает вероятностный результат (нельзя сказать на-

верняка, истинно или ложно высказывание) и 3) восстановление подразумеваемого смысла невозможно.

Нарушение точности может быть локальным (и затрагивать отдельное словоупотребление) или глобальным (и затрагивать центральные понятия, важные с точки зрения репрезентации темы или объекта, о которых говорится в тексте).

3. Нарушения непротиворечивости могут возникать на различных языковых уровнях от предложения до текста. Противоречие на уровне текста типично реализуется как несовместимость двух утверждений, суждений; на уровне предложения и сложного синтаксического целого в формировании противоречий могут участвовать пресуппозиционные значения, грамматическое значение, переносные употребления слов.

4. Последовательность представляет собой наличие у текста «обозримой», доступной для восприятия структуры. В качестве инструмента описания последовательности может использоваться топика. Топос, применяемый в таком контексте, определяет не только элементы, на которые членится текст, но и их нормативную последовательность.

5. Доказательность в широком понимании охватывает аргументативные структуры, основанные на разграничении тезиса и аргументов, логические структуры, основанные на разграничении оснований и вывода, а также соответствие метакомпонентов текста (заявленной темы, цели, структуры) содержанию текста в целом.

Нарушения доказательности подразделяются на структурные дефекты, которые касаются наличия или способа выделения тезиса и аргумента (или их эквивалентов), и нарушения, связанные с отношениями между тезисом и аргументом. Последняя категория нарушений доказательности подразделяется на недействительные обоснования, недостаточные обоснования, противоречивые обоснования и тавтологические обоснования.

Промежуточные результаты исследования прошли апробацию на заседаниях кафедры русского языка Института филологии, журналистики и

межкультурной коммуникации Южного федерального университета, были представлены на III Международной научно-исследовательской конференции «Наука, технологии и высшее образование» (Canada, Westwood, 2013); на Международной научно-практичесой конференции «Теоретические и практические аспекты развития современной науки» (Москва, 2014); на Международной научной конференции «Язык как система и деятельность - 3» (Ростов-на-Дону, ЮФУ, 2012); на II Международной молодежной научно-практической конференции «Молодежь и наука: слово, текст, личность» (Ульяновск, УлГУ, 2014).

Результаты исследования были изложены в 9 публикациях, три из которых — в журналах, включенных в утвержденный ВАК Министерства образования Российской Федерации перечень ведущих научных журналов и изданий. Общий объем публикаций - 2,8 печатных листов.

Структура. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и библиографического списка. Библиография включает 132 источника. Общий объем работы - 168 страниц.

Во введении обосновывается актуальность темы диссертации, определяются объект и предмет, формулируются цель и задачи исследования, характеризуются методы и анализируемый материал, раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, указываются основные положения, выносимые на защиту.

Первая глава «Логичность речи и ее место среди коммуникативных качеств речи и функциональных стилей» посвящена формулировке важнейших предпосылок исследования. В ней рассматривается роль логичности в культуре речи, риторике и стилистике, обосновывается системный подход к качествам речи и строится веерная матрица как коммуникативных качеств речи в целом, так и логичности речи в частности. Приводятся результаты количественного исследования языкового материала.

В параграфе 1.1. «Логичность в культуре речи, риторике и стилистике» рассматривается объем и содержание понятия логичности речи.

Границы логичности как качества в современной культуре речи достаточно подвижны. В последние годы все чаще логичность рассматривается как соответствие речи и мышления. Стоит отметить, что понятие логичности в современной культуре речи все больше утрачивает связь с логикой в собственном смысле слова, то есть логическими законами, правильным делением понятий и т. д. Подвижность границ логичности, с одной стороны, свидетельствует о системной природе качеств речи в целом. Системность заключается в том, что конкретные свойства речи/текста, оцениваемые как положительно, так и отрицательно, перераспределяются между элементами системы в зависимости от постулируемого тем или иным автором, той или иной теорией набора качеств речи.

С другой стороны, это свидетельствует о неустойчивости системы качеств речи. Практически каждая теория, формулируемая тем или иным автором, имеет отличия в плане количества качеств речи и/или их содержательной интерпретации.

Классической риторике было неизвестно такое качество речи, как логичность. Имеется в виду именно качество - или достоинство (Хазагеров 2009) — речи, то есть положительно оцениваемое свойство, которое, в частности, делает речь более убедительной. В то же время в риторике логичность (как общий принцип организации ораторского произведения) играла принципиально важную роль с момента ее возникновения. Можно выделить два основных аспекта реализации логичности в риторическом учении. Во-первых, это логика как основа риторической аргументации; во-вторых, это описанные риторикой основные формы логичности/нелогичности, которые могут быть представлены в виде ряда «силлогизм - софизм - паралогизм - алогизм».

Рассмотрение логичности в контексте функциональной стилистики представляется важным, поскольку данное исследование проводится на материале научных текстов, это требует отдельного анализа соотношения логичности и научного функционального стиля.

В параграфе 1.2. «Логичность в системе качеств речи» обосновывается необходимость системного подхода к изучению качеств речи.

Применительно к качествам речи системный подход означает не просто классификацию, в основу которой положены более или менее убедительно выделенные признаки. Представляется, что система качеств речи должна обладать, как минимум, тремя свойствами.

1. Системный подход предполагает создание исчерпывающей «сетки», которая позволила бы охватить все пространство качеств речи. Это проявляется в том, что качества речи рассматриваются как система взаимообусловленных единиц, ни одна из которых не может быть изменена без трансформации системы в целом. В этом заключается новизна предлагаемого подхода.

2. В соответствии с системным подходом качества речи должны быть релевантны для функционирования речи, а их взаимодействие способно как обеспечивать ее эффективность, так и снижать ее, создавать дисфункцию. Иными словами, системность понимается нами в кибернетическом смысле. Ближайшим аналогом являются экологические системы, в которых развитие одного вида обусловлено развитием другого.

3. Еще одно требование, которое представляется важным, носит скорее практический характер и заключается в простоте модели.

В основу системного анализа качеств речи в данной работе кладется методика фрактальных веерных матриц. Впервые данная методика была предложена С. Кордонским (см. (Кордонский 2011)).

Суть методики заключается в следующем. Веерная матрица представляет собой таблицу с (как минимум) двумя осями. (Матрицы называются веерными, поскольку могут содержать более двух осей.) Каждая ось задается рядами понятий. Понятия, составляющие одну ось, ставятся в соответствие понятиям, формирующим другую ось. На пересечениях двух осей размещаются конкретные явления. В некоторых случаях клетки осей оказываются незаполненными реальными явлениями, а потому веерную матрицу рассматривают как инструмент предсказания нового. Содержательной интерпретации

может быть подвергнут любой компонент веерной матрицы, то есть клетка, столбец, строка, диагональ и т. д. Правда, в нашем случае путь оказывается скорее обратным, поскольку явления, заполняющие клетки таблицы, известны заранее: это классическая система качеств речи, разработанная античным ритором Теофрастом.

Система Теофраста включает такие качества, как ясность, чистота (включая правильность), уместность (под которой понимается соответствие говоримому и говорящему) и красота (Меликова-Толстая 1936). Полагаем, что эта система является максимально исчерпывающей, покрывающей все «поле», соотносимое с качествами речи.

Веерная матрица не является таблицей в привычном понимании: любой элемент, выделенный при помощи веерной матрицы, может быть проанализирован (разложен) при помощи тех же рядов понятий, благодаря которым он был получен. Матрица, таким образом, обладает признаком фрактальности: ее части подобны целому.

В основе нашей матрицы лежит противопоставление ближней и дальней прагматики, а также противопоставление собственно речевых характеристик и характеристик, затрагивающих референциальную сторону речи.

референты речь

Рис 1. Матрица качеств речи

Под ближней прагматикой мы вслед за Г.Г. Хазагеровым (Хазагеров 2010) понимаем цели, которые связаны со «здесь и сейчас» данного речевого акта, под дальней - цели, связанные с достижением общего коммуникативного блага за пределами акта. Противопоставление прагматик является систе-

10

дальняя ближняя

прагматика • прагматика

К|>ас«1а Ясность

Чисшта Умсспшсп.

мообразующим. Усиливая ближнюю прагматику, можно вторгнуться в зону дальней. С другой стороны, преувеличенная забота о дальней прагматике может затруднять обычный речевой акт в силу навязывания языку слишком строгих правил.

Второе противопоставление в основе матрицы - это противопоставление собственно речевого и референтного. Оно поддерживает баланс между планами содержания и выражения. Пустословие - предельный случай господства чисто речевых характеристик над содержательными. Еще один предельный случай - перегруженность содержанием в ущерб коммуникативным целям.

Итак, рассмотрим матрицу качеств речи в соответствии со сформулированными параметрами. Левая колонка обслуживает зону дальней прагматики, правая — ближней. Нижняя строка матрицы (чистота и уместность) замыкается на чисто речевых проблемах, тогда как верхняя строка (красота и ясность) невозможна без учета референтов.

Системный характер качеств речи проявляется при развертывании каждого из элементов матрицы по тем же признакам.

Чистота речи, безусловно, должна корреспондировать с правильностью, с которой ее часто отождествляют. Если держаться выбранного нами принципа, то она раскладывается на следующие четыре качества.

дальняя ближняя

прагматика прагматика

референты Приличие М'ИПНОСП,

речь Глади-имь

Рис 2. Матрица чистоты речи

Красота раскладывается на четыре качества, два из которых назывались еще античными авторами.

дальняя ближняя

прагматика прагматика

Во-'ЛЯЛШСШЮСП, Сладость

референты

речь Богатеи«) Симметрия

Рис. 3. Матрица красоты речи

Уместность также раскладывается на четыре качества, которые обычно и выделяются.

дальняя ближняя

прагматика прагматика

Соответсткш Соответствие

П)кдяс1у речи (ШЖВ1.Ш ОШОШСННЯМ

Со0'|ШЛ1"ТВ1№ Соотастсгоие

речевому жанру ауш горни

Рис. 4. Матрица уместности речи

Логичность речи мы связываем с ясностью, которую раскладываем на четыре категории, каждая из которых соотносится с понятием «логичность» (более подробно на этом вопросе мы остановимся ниже). Ясность же речи можно разложить следующим образом.

референты речь

дальняя | ближняя

прагматика [ прагматика

Тичт-сп, Локашетдасгь

ПсНрОП шорСЧ II ВОС1 ь Послед о вателы юсть

Рис. 5. Матрица ясности (логичности) речи

Термины «логичность» и «ясность» задают различные перспективы рассмотрения речи/текста, различаются по своему объему, то есть набору охватываемых языковых фактов, и т. д. Однако в рамках данной работы, посвященной анализу текстов научного дискурса, мы исходим из представления о практически полном тождестве этих качеств речи. Рассмотрим некоторые соображения в пользу такой точки зрения.

1. Термины «логичность» и «ясность» по-разному представляют одни и те же аспекты речи. Термин «логичность» соотносится с внутренней структурой речи, определенными ее свойствами и качествами. Коммуникативная перспектива, то есть фигуры адресанта и адресата, при этом в значительной степени выносятся за скобки. Термин «ясность» гораздо более ориентирован на коммуникативную перспективу, поскольку ясный текст всегда ясен для кого-то. Логичность всегда работает на ясность. Как указывает Л. П. Лунева, «неясная речь не может быть логичной, поэтому ясность как коммуникативное качество речи тесно связана с логичностью» (Лунева 2006, с. 213). Представляется правомерным утверждение, что ясность - это один из основных эффектов логичности текста.

2. Очевиден тот факт, что в избранной системе координат ясность и логичность занимают одно и то же место, то есть логичность, как и ясность, относится к осям референциального и ближней прагматики. Чтобы показать это, достаточно применить веерную матрицу к логичности, не раскладывая ее на качества, а просто анализируя соответствующие аспекты данного качества речи.

3. Как уже было сказано, логичность не является универсальным качеством, в одинаковой степени применимым ко всем функциональным стилям. Логичность в собственном (строгом) смысле слова присуща текстам научного и официально-делового стиля, а также (в меньшей степени) аналитическим текстам публицистического стиля. Качество же ясности не имеет таких ограничений, а потому выражение «ясность научного текста» является не

менее осмысленным и бесспорным, чем выражение «ясность художественного текста».

Этот момент можно считать одним из наиболее значимых и отчетливых различий между терминами «ясность» и «логичность». По этой причине мы считаем возможным исходить из предпосылки, что логичность — это форма (разновидность) ясности, специфичная для определенных функциональных стилей, прежде всего, научного и официально-делового.

В параграфе 1.3. «Общая характеристика языкового материала» приводится краткое описание эмпирической базы исследования.

Материалом для исследования послужили следующие издания: выпуски журнала «Молодой ученый» (№№ 3-12 за 2013 год, 1-2 за 2014 год); выпуски Материалов студенческих конференций «Научное сообщество студентов XXI столетия. Гуманитарные науки», проводимых СибАК VII - XX).

В процессе обработки эмпирического материала было собрано 729 контекстов нарушения логичности речи. Параллельно для наглядной количественной характеристики материала была подсчитана частотность логических ошибок четырех типов, предусматриваемых предлагаемой в данной работе матрицей. При подсчете было использовано 400 статей. Корпус статей был составлен методом сплошной выборки, с учетом тематики, причем в подсчет включались статьи, не содержащие нарушений логичности. В полученном таким образом корпусе текстов было обнаружено 530 ошибок. Из них 229 нарушений точности, 89 нарушений непротиворечивости, 126 нарушений последовательности и 80 нарушений доказательности.

Что касается распределения ошибок в отдельных текстах, то из 400 исследованных статей 133 не содержали логических ошибок. Нарушения точности речи были зафиксированы в 148 статьях, нарушения непротиворечивости речи - в 76 статьях, нарушения последовательности речи - в 88 статьях, нарушения доказательности речи - в 72 статьях.

В статьях, вошедших в корпус, не было зафиксировано ни одного текста, содержащего ошибки четырех типов. Ошибки трех типов (в различных

сочетаниях) были зафиксированы в 18 статьях, ошибки двух типов - в 42 статьях, ошибки одного типа - в 207 статьях.

Систематизируя и обобщая важнейшие научные исследования, посвященные данной проблеме, автор отмечает, что в культуре речи границы логичности являются достаточно подвижными. Логичность традиционно играет чрезвычайно важную роль в риторике, однако до последнего момента не выделялась риторами в качестве особого качества (достоинства) речи. Это обусловлено базовым статусом структуры доказательства при порождении ораторского произведения. Логичность неправомерно рассматривать как универсальное качество, присущее любому тексту независимо от его функцио-напьно-стилистической природы. Системный подход к качествам речи предполагает построение модели, удовлетворяющей трем критериям: 1) полнота (способность охватить все пространство качеств речи), 2) учет функциональных и дисфункциональных аспектов качеств речи и 3) простота. В качестве метода построения системы был избран метод веерных матриц - таблиц, характеризующихся автоподобием, вследствие чего каждый элемент таблицы может быть проанализирован и разложен на элементы при помощи тех же критериев, благодаря которым он был получен. «Логичность» в данной работе трактуется как термин, обозначающий разновидность ясности, специфичную для некоторых функциональных стилей (прежде всего, научного и официально-делового).

Во второй главе «Логичность в перспективе дальней прагматики» описываются точность и последовательность — частные аспекты логичности речи, выявляются наиболее важные формы и типы их реализации.

В параграфе 2.1. «Точность и ее нарушения» автор рассматривает типичные ошибки, связанные с несоблюдением точности речи.

Точность речи - это одно из проявлений ясности речи, которое связано с дальней прагматикой (точность — это непосредственное проявление устойчивости лексической системы языка в целом и отдельных специальных языков, создаваемых научными дисциплинами) и референциальной стороной ре-

чи (точность реализуется преимущественно на уровне словоупотребления). Анализ точности, который предлагается в данном параграфе, осуществляется с точки зрения трех аспектов, которые хорошо известны в лингвистике и семиотике: семантики, прагматики и синтагматики. Под семантикой понимаются отношения между знаками и действительностью, под прагматикой - отношения между знаками и теми, кто их использует, а под синтагматикой -отношения между знаками в рамках.

В семантическом аспекте точность речи реализуется в том, что подразумеваемый интенсионал совпадает с языковым. Соответственно, любое нарушение точности представляет собой несовпадение языкового и подразумеваемого интенсионалов. Семантическая неточность реализуется в составе предложения. В силу этого она воспринимается как аномалия, то есть, например, как неправильная или необычная сочетаемость.

В коммуникативной перспективе точность заключается в совпадении интенсионала, экстенсионала и референта в сознаниях отправителя и получателя сообщения. Отправитель сообщения должен подобрать правильное выражение, чтобы подразумеваемый им интенсионал совпал с языковым, а адресат должен владеть языковым интенсионалом данного выражения, чтобы извлечь смысл, вложенный отправителем. Если оба эти условия соблюдены, то коммуникативная цель высказывания в плане точности реализована.

Можно выделить три категории нарушений точности: 1) случаи, когда восстановление смысла в целом не составляет трудностей, 2) случаи, когда восстановление смысла дает вероятностный результат, и 3) случаи, когда восстановление смысла невозможно.

Проиллюстрируем примером случай, когда восстановление смысла достижимо: Особенно актуальна проблема обретения профессиональной идентичности (профидентичности) для студентов-психологов, поскольку ступени вузовской подготовки направлены на генезис базового в модели эффективного функционирования будущих психологов конструкта (НСС, XVIII, с. 92).

В данном случае нас интересует ошибка, которая имеет причиной смешение двух близких по смыслу слов: «генезис» и «формирование», а потому мы отвлечемся от неудачного порядка слов, который заметно затемняет смысл высказывания. Замена слова «генезис» на его синонимы в приведенном примере не дает правильного высказывания, ср.: «направлены на возникновение/происхождение конструкта». В то же время вариант «направлены на формирование конструкта» представляется приемлемым.

В следующем примере восстановление смысла дает вероятностный результат: В лингвистическом аспекте понятие «термин» уникально. Терминологическая лексика на порядок выше общеупотребительной (НСС, XVIII, с. 45). Прежде всего, конструкция «на порядок выше чего-либо» требует уточнения, по сравнению с чем и в каком отношении нечто на порядок выше. Второй компонент в предложении отсутствует, и это становится источником неопределенности. У данного примера имеется несколько возможных интерпретаций. Во-первых, можно предположить, что имеется в виду сложность терминологической лексики. Во-вторых, фраза допускает интерпретацию «на порядок выше в количественном отношении». Первое объяснение представляется более вероятным, однако, в любом случае, однозначная коррекция не представляется возможной.

Наконец, приведем пример случая, когда восстановление смысла не представляется возможным: Знаковая природа термина (его так называемая семиотическая сущность) не совпадает с обычным словом общелитературного языка в полном объеме; она являет собой гораздо более сложную доминанту (HCC, XIII, с. 45). В соответствии со словарным определением, доминанта - это «главенствующая идея, основной признак чего-либо» (КСИС). Слово «доминанта» имплицитно содержит в себе идею превосходства, то есть большей выраженности, выделенности, важности того или иного аспекта по сравнению с другими. Подобная интерпретация совершенно не сочетается с контекстом статьи, в которой речь идет о свойствах терминов и факторах, оказывающих влияние на формирование и функционирование научной

лексики. Можно предположить, что в основе ошибки лежит смешение понятий «доминировать» и «детерминировать». При этом простая замена слова «доминанта» созвучным словом «детерминанта» невозможна, поскольку последнее обозначает не объект детерминации, а фактор, который детерминируют что-то другое, ср.: детерминанта - «фактор (или элемент), обусловливающий то или иное явление» (СЭС). В словаре иноязычных слов Л. П. Кры-сина фиксируется два значения слова «детерминант»: 1) «определитель, выражение, составленное из элементов матрицы, с помощью которого находят решения линейных систем уравнений»; 2) «второстепенный член предложения, не зависящий от какого-н. другого члена, а присоединяемый к предложению в целом» (ТСИС). Впрочем, ни один из этих вариантов не позволяет понять, что именно имел в виду автор.

Синтагматическая неточность заметна в более широком контексте, то есть сложном предложении, сложном синтаксическом целом или абзаце. В отличие от семантической неточности, она не ведет к аномальности высказывания. Наоборот, высказывания, содержащие синтагматическую неточность сами по себе воспринимаются как правильные и осмысленные. Его неточность проявляется на уровне текста, то есть в виде противоречий с другими высказываниями в рамках текста.

Неточность бывает локальная (реализуется на ограниченном отрезке текста) и глобальная (распространяется на текст в целом). Глобальная точность связывается с ключевыми словами, которые отражают объект текста, его тему или рассматриваемую проблему; в силу этого несут на себе высокую смысловую нагрузку и являются в тексте высокочастотными; присутствуют в заголовке текста (если таковой имеется).

Рассмотрим точность с точки зрения признаков, лежащих в основе матрицы качеств речи. В плане ближней прагматики точность реализуется как совпадение интенсионалов, экстенсионалов и референтов в сознаниях участников коммуникации. Совпадение этих компонентов равнозначно пониманию, которое составляет непосредственную цель подавляющего боль-

шинства коммуникативных актов. В плане дальней прагматики точность реализуется как забота об устойчивости лексической системы языка. Любые усилия, направленные на уточнение и стабилизацию значения языкового знака, выходят за пределы данности текущей коммуникативной ситуации и имеют целью заботу об эффективности коммуникации.

В референциальном плане точность реализуется как совпадение языкового интенсионала с подразумеваемым. Это совпадение, то есть семантический критерий точности, является важным условием правильной референции. Это ведущий признак, то, о чем носители языка вспоминают, когда речь заходит о точности. И в этом отношении точность максимально пересекается с дальней прагматикой. Ведь интенсиональная и референциальная точность являются продуктом усилий, направленных на уточнение и стабилизацию значения языкового знака.

В собственно речевом плане точность реализуется как соблюдение (или нарушение) контекстуальной, синтагматически обусловленной точности. Здесь точность сближается и тесно взаимодействует с непротиворечивостью. Это закономерно, поскольку непротиворечивость является качеством речи, которое реализуется в плане дальней прагматики.

Параграф 2.2. «Непротиворечивость и ее нарушения» посвящен анализу такого достоинства речи, как непротиворечивость.

С логической точки зрения противоречие - «утверждение одновременного наличия некоторой ситуации А и отсутствия этой ситуации» (Новая философская энциклопедия). Противоречивость возникает в результате приписывания одному и тому же субъекту (в логическом смысле) противоположных по смыслу предикатов. Непротиворечивость соотносится с соблюдением трех логических законов: закона тождества, закона противоречия и закона исключенного третьего.

Согласно закону тождества, «каждая мысль должна иметь неизменное содержание». Несоблюдение этого закона может привести к возникновению противоречия.

Закон противоречия формулируется следующим образом: «две противоречащие мысли об одном и том же предмете, взятом в одно и то же время в одном и том же отношении, не могут быть истинными». Этот закон имеет непосредственное отношение к непротиворечивости речи.

В соответствии с законом исключенного третьего, «из двух противоречащих высказываний в одно и то же время и в одном и том же отношении одно непременно истинно». С точки зрения непротиворечивости чрезвычайно важна модификация этого закона: «Высказывание и его отрицание должны говорить об одном и том же предмете, рассматриваемом в одном и том же отношении. Эти два высказывания должны совпадать во всем, кроме одной единственной вещи: то, что утверждается в одном, отрицается в другом» (Ивин 1998).

На уровне текста противоречие может возникать в силу того, что к объему понятия в разных фрагментах текста относится разный набор явлений. Это ведет к несогласованности в смысле текста, к колебаниям в трактовке его центрального объекта. В некоторых случаях противоречие возникает вследствие сосуществования в тексте двух суждений, которые имеют соотносительный смысл. Сами по себе эти суждения не являются противоречащими друг другу - в противоречие может вступать, например, одно суждение и выводы из другого суждения.

На уровне предложения источниками противоречивости может служить некорректное употребление грамматических форм и слов в переносном значении.

Несоблюдение требований, предполагаемых непротиворечивостью, далеко не всегда заключается в прямолинейном сосуществовании двух несовместимых утверждений. Противоречие может возникать в результате взаимодействия периферийных компонентов, не связанных с логическим членением высказывания на субъект и предикат. Так возникает скрытая непротиворечивость. При осмыслении таких явлений целесообразно опираться на понятие пресуппозиции.

Обобщая сказанное выше, можно сделать вывод, что точность речи имеет три аспекта. Семантический аспект отражает интенсиональную, экстенсиональную и референциальную стороны словоупотребления; нарушения этого аспекта описываются через противопоставление языкового (закрепленного нормой и узусом) и подразумеваемого интенсионалов. Коммуникативный (прагматический) аспект точности проявляется как согласованность/несогласованность интенсионалов, экстенсионалов и референтов в сознаниях адресанта и адресата. Синтагматико-синтаксический аспект является наименее важным и проявляется либо в виде нарушений сочетаемости, либо в виде возникновения противоречий, которые являются следствием неточного словоупотребления.

В процессе исследования была построена классификация степеней нарушения точности. Она различает случаи, когда восстановление неточно выраженного смысла 1) возможно, 2) дает вероятностный результат и 3) невозможно.

Исследованный материал также позволил ввести разграничение локальной и глобальной неточности. Если локальное нарушение точности связано с единичным словоупотреблением и проявляется на небольшом отрезке речи (в предложении, сложном синтаксическом целом, абзаце), то глобальное нарушение неточности затрагивает текст в целом. Как правило, глобальное нарушение точности предполагает, что неправильно используемое слово используется регулярно, а также соотносится с основной темой текста.

Непротиворечивость может нарушаться на различных уровнях текста. Типичное нарушение непротиворечивости реализуется на протяженных отрезках в виде двух высказываний, которые исключают друг друга. Однако противоречивость может возникать и внутри предложения, как сложного, так и простого. В некоторых случаях она реализуется через грамматические или

переносные значения, а также через пресуппозиции высказывания. В последнем случае правомерно говорить о скрытой противоречивости.

Особую категорию нарушений непротиворечивости составляют ошибки, связанные с делением понятий.

Глава 3 «Логичность в перспективе ближней прагматики» посвящена описанию доказательности и непротиворечивости - двух качеств речи, воплощающих ближнюю прагматику логичности. Описываются основные формы нарушения этих качеств, выявляются их связи со смежными лингвистическими категориями, обосновывается использование инструментария топики при описании последовательности речи.

В параграфе 3.1. «Доказательность и ее нарушения» автор рассматривает различные подходы к пониманию доказательности, а также виды нарушения данного качества речи.

Доказательство - «рассуждение, устанавливающее истинность какого-либо утверждения путем приведения других утверждений, истинность которых уже не вызывает сомнений» (Ивин 1998).

Существует два подхода к доказательству, которые условно можно назвать процедурным и структурным.

С точки зрения процедурного подхода доказательство представляет собой некоторое действие, совершаемое адресантом (например, автором текста). Процедурный подход акцентирует коммуникативно-прагматические аспекты доказательства.

С точки зрения структурного подхода доказательство можно рассматривать как текст, являющийся результатом доказательства как действия. Со структурной точки зрения в доказательстве различают тезис, то есть утверждение, которое нуждается в доказательстве, и аргументы (основания), то есть те утверждения, при помощи которых осуществляется доказательство тезиса (Ивин 1998; Хазагеров, Лобанов 2008).

Особую значимость доказательство имеет в логике, которую с некоторым приближением можно рассматривать как науку о правильном доказа-

тельстве, а также в риторике, где доказательство (аргументация) рассматривается как один из важнейших инструментов риторического воздействия.

В то же время между логическим и риторическим доказательством нельзя ставить знак равенства. В риторической теории были сформулированы основные различия между логической и риторической аргументацией (Хазагеров, Лобанов 2008):

1) логика не учитывает фигур адресанта и адресата, тогда как в риторике они существенны (ср. значимость анализа аудитории как этапа работы над речью);

2) логика оперирует истинными суждениями, риторика - суждениями вероятностными («мнениями»);

3) средства риторической аргументации шире, чем средства логической аргументации, и включают способы доказательства, которые, например, X. Перельман характеризовал как квазилогические;

4) если логика типично используется для доказательства нового знания, то риторика нередко обосновывает уже известное знание (по крайней мере, известное оратору); риторика в несравнимо большей степени ориентирована на доказательство как инструмент убеждения, чем логика;

5) риторика ориентирована на доказательство положений, которые являются общественно значимыми, тогда как логика может оперировать любыми суждениями.

Полагаем, что при рассмотрении доказательности речи необходимо учитывать как риторический подход, лежащий в основе аргументации, так логическое доказательство. В частности, это ведет к постановке в один ряд таких рядов явлений, как «тезис - аргумент» и «вывод - основание».

Хотелось бы обратить внимание на тот факт, что тезис и вывод, будучи соотносительными явлениями, противопоставленными соответственно аргументам и основаниям, не являются тождественными. Тезис - это положение, мысль, суждение, которые автору текста известны заранее. Вывод - это преимущественно новое знание, которое вытекает из некоторых фактов; его по-

лучают в результате обобщения некоторых данных, утверждений, посылок. И если при поиске аргументации, как правило, происходит движение от тезиса к аргументам, то в случае логического рассуждения движение осуществляется от оснований к выводу. Тем не менее, с точки зрения доказательности эти различия являются вторичными: широкий подход к доказательности предполагает, что эти компоненты текста рассматриваются как аналогичные, одно-порядковые.

Добавим также, что доказательность речи проявляется как наличие или отсутствие связи между любыми компонентами текста, которые возможно квалифицировать как тезис и аргументы. Эта формулировка представляется обоснованной, поскольку тезис и аргументы принято представлять как утверждения, высказывания, хотя они не всегда имеют такую форму. Однако упомянутое понимание тезиса и аргументов скорее удобно как абстракция, применимая для анализа текстов. При обращении к реальным текстам оказывается, что тезис и аргументы могут получать «свернутое» выражение (например, в виде заголовка или подзаголовка, номинативной группы, пресуппозиции и т. п.).

Нарушения доказательности можно разделить на две основные категории. К первой (довольно немногочисленной) категории относятся «дефекты» структуры аргументации. Ко второй категории относятся ошибки, вытекающие из специфики отношений между тезисом и аргументами (или компонентами текста, которые выполняют их функцию).

Что касается, структурных «дефектов», то они касаются синтаксического аспекта доказательства, а именно наличия тезиса и аргументов, а также их выделения (например, маркировки специальными языковыми средствами). Частными случаями данной категории ошибок являются смешение тезиса и аргументов, то есть мена их позиций в структуре доказательства или смешения причины явления и причины этой причины.

Вторая категория ошибок касается отношений между тезисом и аргументами. Они могут иметь четыре формы: недействительное обоснование,

недостаточное обоснование, противоречивое обоснование, тавтологическое обоснование. Рассмотрим каждую из этих форм подробнее.

1. О недействительном обосновании можно говорить в том случае, если в тексте присутствуют компоненты, которые выполняют функции тезиса и аргументов, но не имеют между собой логической связи.

2. Недостаточное обоснование имеет место в том случае, когда тезис и аргументы присутствуют и между ними имеется связь, однако она недостаточна для того, чтобы сделать тезис необходимым. Другими словами, при недостаточном обосновании тезис, несмотря на наличие аргументов, все равно остается вероятностным (дискуссионным или сомнительным).

3. Тавтологическое обоснование предполагает, что тезис обосновывается с опорой на самого себя. Этот случай нарушения доказательности известен как «порочный круг в доказательстве».

4. В основе данного нарушения лежит противоречие. Тем не менее, мы считаем необходимым рассматривать их как проявление нарушений доказательности речи. Обусловлено это тем, что для их осмысления недостаточно опоры на понятие противоречия, поскольку противоречие в этом случае затрагивает не два утверждения, а тезис и аргумент. Типичным случаем противоречивого обоснования является противоречие между фактами и делаемым на их основании выводом.

С точки зрения соотношения структурных компонентов текста, типичной ошибкой является неполное раскрытие темы (или, что то же самое, слишком широкая формулировка темы). Подобные случаи в чем-то похожи на глобальные нарушения точности, описанные в п. 2.1 данной работы. Однако в случае глобального нарушения точности имеет место неправильное или неудачное употребление центрального для текста термина, которое, по сути, является регулярным. Нарушение доказательности представляет собой несовпадение смыслового объема темы текста, обозначенной в заголовке или фрагменте текста, и смыслового объема самого текста. Противоположный тип нарушений доказательности - слишком узкая формулировка темы.

В параграфе 3.2. «Последовательность и ее нарушения» выявляются критерии последовательности речи, а также признаки нарушения данного качества.

В силу специфики исследованного материала наиболее целесообразной, пожалуй, является следующая трактовка последовательности как качества речи. На уровне текста последовательность реализуется как «обозримая», доступная для восприятия структура, на основании которой строится текст. Позитивно последовательность проявляется как наличие такой структуры. В негативном плане последовательность проявляется как отсутствие структуры или структур, организующих изложение.

В идеале последовательность должна быть присуща и тексту как целому (план композиции), и отдельным его фрагментам. При этом данные формы реализации последовательности не являются взаимосвязанными. С одной стороны, существуют тексты, которые, несмотря на наличие локальных нарушений последовательности, обладают глобальной последовательностью. С другой стороны, существуют тексты, в которых нарушается глобальная последовательность, но отдельные фрагменты при этом являются последовательными.

Формальным критерием нарушения последовательности можно было бы считать тот факт, что ошибка или недочет исправляются путем изменения последовательности изложения (возможно, в сочетании с правкой текста). Действительно, в собранном материале имеется целый ряд примеров, для которых этот критерий является справедливым.

Однако такой формальный критерий действует далеко не всегда. В исследованном материале было обнаружено большое количество примеров, в которых перестановка компонентов текста (предложений и их частей, абзацев) не позволяет устранить нарушение последовательности, вследствие, например, отсутствия смысловой связи между предложениями. Отсутствие последовательности в речи в крайних случаях ведет к фрагментарности, бессвязности. Нарушение последовательности может заключаться и в некор-

ректном порядке раскрытия микротем текста или же в результате наличия избыточных компонентов текста. Частным случаем избыточности компонентов являются отклонения от темы. Для нарушений этой категории характерно наличие связности, сопровождающееся избыточной разработкой возникающих в тексте побочных тем. Последнее в той или иной степени «засоряет» изложение, не способствуя концентрации на обсуждаемом предмете.

Особого обсуждения требует вопрос о связи последовательности с такими категориями лингвистики текста, как связность и целостность. Вряд ли может вызывать сомнения тот факт, что последовательность как качество речи близка к связности и целостности. Однако эти категории нельзя уравнивать. Как известно, связность текста проявляется через внешние показатели (союзы, вводные/модальные слова, местоимения, ключевые слова, формы слов), а следовательно, является формальной категорией. Целостность текста реализуется в виде тематических, смысловых, концептуальных связей. Другими словами, связность и целостность (когезия и когерентность) - это прежде всего текстовые категории, которые затрагивают формальную и смысловую стороны текста, а значит, имеют отношение не столько к логике, сколько к языку. Разумеется, связность и целостность текста тесно сопряжены с последовательностью изложения. Так, источником нарушения последовательности может быть неуместное использование клише, характерных для научного текста, вводных слов и конструкций.

Существующие подходы к композиции мы предлагаем дополнить подходом, основанным на топосах. Сразу же необходимо отметить, что в таком контексте данный инструментарий используется способом, отличным от традиционного, заложенного его основателями (Протагором, Аристотелем и ДР-)-

Топика вообще в своей основе связана с универсальными механизмами мышления. Как пишет С. И. Радциг, «для правильных суждений общие места представляют набор общепризнанных понятий, служащих операторами для описания мира» (Радциг 1969, с. 29). По словам С. И. Гиндина, «топосы

представляют собой определенные стандартные отношения между понятиями и явлениями, позволяющие по некоторому заданному понятию находить другие, с ним связанные и соотносящиеся» (Гиндин 1986, с. 362). Согласно определению В. Гримальди, топос - это «естественные пути, которым следует мысль» (цит. по работе (Хазагеров 2008, с. 7)).

В соответствии с этим подходом, топосы соотносятся с общими категориями, которыми оперирует человеческое мышление («часть», «целое», «причина», «время», «место», «сходство» и т. д.). В общей топике «зафиксированы наиболее продуктивные и употребительные приемы мыслительной деятельности: определение (род и вид); сопоставление (сравнение, различие, степень); взаимосвязь (причина и результат; антецедент и последствие; противоположность; обстоятельства (возможное и невозможное; прошлое и будущее); доказательство (от авторитета; от свидетельств; от закона; от прецедента и т.д.)» (Автухович 2003, с. 33). Топос, применяемый в таком контексте, определяет не только элементы, на которые членится текст, но и их нормативную последовательность.

Итак, в плане ближней прагматики логичность представлена такими качествами речи, как последовательность и доказательность. Различие между ними в матрице качеств речи связано с противопоставлением речи самой по себе и референциальной стороны речи. Доказательность речи соотносится с референциальной стороной сообщения, последовательность — с речью самой по себе.

Последовательность предполагает наличие «обозримой», доступной для восприятия структуры, на основании которой строится текст. Формальным критерием выявления нарушения последовательности является возможность исправления ошибки или недочета путем перестановки отдельных компонентов (предложений, абзацев и т. п.). Впрочем, этот критерий не является универсальным. В частности, он не применим в том случае, когда для придания последовательности тексту необходимо восполнить лакуну, то есть вставить недостающий компонент.

Последовательность - это качество речи, которое является близким связности и цельности. Однако понимание последовательности как наличия структуры, то есть совокупности элементов, расположенных в соответствии с определенным принципом, позволяет противопоставить, с одной стороны, последовательность, а с другой — связность и целность.

Последовательность речи может быть описана с опорой на инструментарий топики. В значительной части случаев топосы позволяют выделить компоненты текста, которые подлежат упорядочиванию. Такой подход предполагает некоторую трансформацию понимания и применения топосов.

С практической точки зрения представляется целесообразным расширенное понимание доказательности. Доказательность речи касается как риторических, так и логических аспектов текста, что ведет к уравниванию таких пар, как «тезис - аргумент» и «вывод - основание». К проявлениям доказательности относятся также структуры, включающие эксплицитно сформулированную тему и компоненты текста, способствующие освещению этой темы. Наконец, при анализе доказательности необходимо учитывать компоненты текста, которые могут выступать как «свернутые» тезисы или аргументы: заголовки и подзаголовки, осложняющие члены предложения, пресуппози-ционные компоненты значения и т. п.

Нарушения доказательности разделяются на две основные категории. К первой категории относятся структурные дефекты, которые касаются наличия или способа выделения тезиса и аргумента. Ко второй категории относятся нарушения, связанные с отношениями между тезисом и аргументом. В свою очередь, в рамках данной категории можно выделить несколько подка-терий: недействительные обоснования, недостаточные обоснования, противоречивые обоснования и тавтологические обоснования.

В Заключении формулируются наиболее значимые выводы, а также намечаются перспективы для дальнейшего исследования.

В процессе обработки эмпирического материала было собрано 729 контекстов нарушения логичности речи. Параллельно была подсчитана частот-

ность логических ошибок четырех типов, предусматриваемых предлагаемой в данной работе матрицей. При подсчете было использовано 400 статей. Корпус статей был составлен методом сплошной выборки, с учетом тематики, причем в подсчет включались статьи, не содержащие нарушений логичности. В полученном таким образом корпусе текстов было обнаружено 530 ошибок. Из них 229 нарушений точности, 89 нарушений непротиворечивости, 126 нарушений последовательности и 80 нарушений доказательности. Что касается распределения ошибок в отдельных текстах, то из 400 исследованных статей 133 не содержали логических ошибок. Нарушения точности речи были зафиксированы в 148 статьях, нарушения непротиворечивости речи — в 76 статьях, нарушения последовательности речи - в 88 статьях, нарушения доказательности речи — в 72 статьях.

Проведенное исследование позволяет сделать вывод о том, что предложенный в рамках данной работы системный подход охватывает значительный объем явлений, традиционно относимых к логичности речи. Выделение коммуникативных качеств - точности, непротиворечивости, доказательности и последовательности - способствует обобщению типичных нарушений логичности речи в виде «обозримой», легко запоминаемой модели.

Нарушения точности реализуются преимущественно в семантическом и коммуникативно-прагматическом планах коммуникации. Они различаются с точки зрения степени (в зависимости от возможности/затруднительности восстановления подразумеваемого смысла) и статуса внутри текста (локальные нарушения точности имеют место на небольших отрезках текста, глобальные нарушения точности затрагивают смысл текста в целом, поскольку соотносятся с его темой).

Нарушения непротиворечивости речи обычно реализуются как несовместимость двух суждений. Однако причиной противоречия может становиться и игнорирование грамматических значений, пресуппозиционных смыслов и переносных значений. В таких случаях противоречивость, во-первых,

может быть локальной; во-вторых, ее правомерно характеризовать как скрытую.

Нарушения последовательности речи связаны с нарушением или отсутствием у текста «обозримой», доступной для восприятия структуры. Важным результатом исследования является утверждение о возможности применения для описания последовательности речи инструментария топики.

Структурные дефекты доказательности речи (отсутствие аргументов, основной мысли или тезиса, отсутствие освещения тех или иных аспектов заявленной темы) следует отличать от нарушений, связанных с отношениями между компонентами текстовых структур, в которых реализуется доказательность речи. Последние подразделяются на несколько категорий: недействительные обоснования, недостаточные обоснования, противоречивые обоснования и тавтологические обоснования.

Среди перспектив для дальнейших исследований, прежде всего, следует отметить необходимость проверки полученных результатов и теоретических моделей на более широком речевом материале. Это касается не только научных текстов, но и произведений публицистического, а также официально-делового стиля. Новые исследования также необходимы в плане изучения возможностей применения веерной матрицы, описываемой в данной работе, к другим коммуникативным качествам речи. В идеале это широкое направление должно стать основой для систематичного и полного описания всего пространства коммуникативных качеств речи.

Основные положения и результаты диссертационного исследования отражены в следующих публикациях:

1. Глушко М.А. Проблема описания качеств речи: логичность// Известия Южного федерального университета. Филологические науки. - 2013. - № 4. - 0,5 п.л. (Перечень ВАК).

2. Глушко М.А., Хазагеров Г.Г. Точность как аспект логичности с точки зрения веерной матрицы качеств речи // Современные проблемы науки и об-

разования. - [Электронный ресурс]. - Режим доступа: http://www.science-education.ru/121-17791. - 0,4 п.л. (Перечень ВАК).

3. Хазагеров Г.Г., Глушко М.А. О системном подходе к качествам речи (на примере логичности) // Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки. Филологические науки. - 2015. — 0,4 п.л. (Перечень ВАК).

4. Глушко М.А. Алогизм как средство манипуляции в политических текстах печатных СМИ // Язык как система и деятельность - 3. Материалы международной научной конференции. - Ростов-на-Дону: НМЦ «Логос». — 2012. - 0,3 пл.

5. Глушко М.А. Логичность и риторика // Теоретические и практические аспекты развития современной науки. Материалы Международной научно-практической конференции. - Москва: Спецкнига. -2013.-0,3 п.л.

6. Глушко М.А. Аспекты логичности письменного текста // Наука, технологии и высшее образование. Материалы III Международной исследователь-ско-практической конференции. — Westwood: Accent graphics commubication. -2013.-0,2 п.л.

7. Глушко М.А. Качество речи «логичность» с точки зрения функциональной стилистики // Молодежь и наука: слово, текст, личность. Материалы II Международной молодежной научно-практической конференции. - Ульяновск: УлГПУ. - 2014. - 0,2 п.л.

8. Глушко М.А. Логичность письменной речи как стилевая черта научного текста // Научное обозрение: гуманитарные исследования. - 2014. - № 3. -0,2 п.л.

9. Глушко М.А. Логичность в системе коммуникативных качеств речи // Проблемы современной науки и образования. - Москва: Проблемы науки. -2014. -№ 1.-0,3 п.л.

Сдано в набор 02.04.2015. Подписано в печать 02.04.2015. Формат 60x84 1/16. Цифровая печать. Усл. печ. л. 1,4. Бумага офсетная. Тираж 100 экз. Заказ 0204/01.

Отпечатано в ЗАО «Центр универсальной полиграфии» 340006, г. Ростов-на-Дону, ул. Пушкинская, 140, телефон 8-918-570-30-30 www.copy61 .ru e-mail: info@copy61.ru