автореферат диссертации по культурологии, специальность ВАК РФ 24.00.01
диссертация на тему:
Мода на Японию как социокультурный феномен современного российского общества

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Ипатова, Анна Алексеевна
  • Ученая cтепень: кандидата культурологии
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 24.00.01
450 руб.
Диссертация по культурологии на тему 'Мода на Японию как социокультурный феномен современного российского общества'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Мода на Японию как социокультурный феномен современного российского общества"

Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова

На правах рукописи

Ипатова Анна Алексеевна

МОДА НА ЯПОНИЮ КАК СОЦИОКУЛЬТУРНЫМ ФЕНОМЕН СОВРЕМЕННОГО РОССИЙСКОГО ОБЩЕСТВА

Специальность 24.00.01 - Теория и история культуры

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата культурологии

2 5 НОЯ 2010

Москва-2010

004614854

Диссертация выполнена на кафедре лингвистики и межкультурной коммуникации факультета иностранных языков и регионоведения Московского государственного университета имени М.В. Ломоносова

Научный руководитель: доктор культурологии

Корнилов Олег Александрович

Официальные оппоненты: доктор исторических наук, профессор

Багновская Нела Михайловна

доктор культурологии, доцент Гуревич Татьяна Михайловна

Ведущая организация: Государственный университет - Высшая

школа экономики

Защита диссертации состоится « » ¿У 2010 г. в

часов 30 минут на заседании диссертационного совета Д.501.001.28 при Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова по адресу: 119192 г. Москва, Ломоносовский проспект, дом 31, корпус 1, факультет иностранных языков и регионоведения, ауд.

/т/а

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке МГУ им. М.В. Ломоносова.

Автореферат разослан « 3 » 2010 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

Жбанкова Е.В.

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Во всем мире в настоящее время происходят процессы глобализации, которые несут принципиальные изменения как во внутриполитическом устройстве практически каждой страны, так в экономике и культуре. Сегодня ни одно, даже самое экономически сильное государство, не в состоянии удовлетворить культурно-эстетические запросы своих граждан без обращения к мировому культурному наследию, духовному достоянию других стран и народов.

С одной стороны, процесс открытия культурных границ, интенсификация культурных контактов, заимствование новых ценностей и шедевров, общение между представителями разных культур способствуют взаимному обогащению. С другой - чрезмерное, насильственное заимствование чуждых ценностей может быть угрозой самой культуре, ее самобытности.

В духовной жизни России, которая благодаря географическому положению находится на стыке западной и восточной культур, исторически заложены две основные тенденции: интерес к Востоку и интерес к Западу. Ценностные ориентиры, предлагаемые западной цивилизацией, не способны полностью удовлетворить духовные запросы современного российского общества, о чем было впервые в новейшей истории России заявлено с трибуны X Всемирного русского народного собора. По мнению многих исследователей, Запад сегодня переживает цивилизационный кризис, причина которого - утрата духовной основы, а именно христианства. Своего рода реакцией массового сознания на это стал повышенный интерес к Востоку, на фоне которого особенно выделяется интерес к Японии, который даже приобрел терминологические обозначения: «японофилия», «японизм», «жапонизм». Этим фактом и обуславливается актуальность работы.

Объектом данного диссертационного исследования является сам феномен интереса современного российского общества к японской культуре, которому дано название «мода на Японию».

Предметом исследования послужили элементы духовной и материальной культуры Японии, трансформированные русской культурой в процессе их заимствования.

Вопрос о русско-японских культурных взаимоотношениях довольно скудно освещен в отечественной и зарубежной науке. Связано это с тем, что Япония на протяжении почти всего XX века находилась с Россией в геополитическом противостоянии, а исследования в области культуры, философии, истории и менталитета японцев вызывали значительные трудности. Тем не менее такие исследования проводились. Наиболее детально в российском японоведении описаны русско-японские литературные связи. Приоритет в разработке этой тематики принадлежит Николаю Иосифовичу Конраду, который возглавил советское японоведение, воспитал целую плеяду ученых, сохранил и опубликовал труды своих коллег. Его легендарная работа «Японская литература в образцах и очерках»1, впервые опубликованная в 1927 году, до сих пор считается классическим исследованием взаимоотношений России и Японии. Способствовала изучению истории взаимоотношений Запада и Востока другая его известная книга - «Запад и Восток», вышедшая в 1966 году.

Большой вклад в изучение взаимоотношений России и Японии в области культуры внесла Т.П. Григорьева2, автор ряда работ о Японии и японской культуре: «Дао и логос (встреча культур)», «Движение красоты: Размышления о японской культуре», «Красотой Японии рожденный», «Япония: путь сердца», «Японская литература XX века: Размышления о традиции и современности», «Японская художественная традиция» и др.

1 Конрад H.H. Неопубликованные работы. Письма / Отв. ред. В.М. Алпатов, А.И. Клибанов; предисл. В.М. Алпатова. М.; РОСГ1ЭН, 1996; Конрад НИ. Японская литература в образцах и очерках. М., 1991 и др. ,

Григорьева Т.П. Дао и логос (встреча культур). М.: Наука, 1992; Григорьева Т.П. Движение красоты: Размышления о японской культуре / Ин-т востоковедения, М.: Вост. лит., 2005.; Григорьева Т.П. Красотой Японии рожденный. М.: Искусство, 1993; Григорьева Г.Я.Яиония: путь сердца. М.: Культурный центр «Новый Акрополь», 2008; Григорьева Т.П. Японская литература XX века; Размышления о традиции и современности. М.: Хулож. лит., 1983; Григорьева Т.П. Японская художественная традиция. М, 1979 и др.

В настоящее время проблемы русско-японского культурного взаимодействия плодотворно изучаются учеными Ассоциации японоведов, среди которых можно отметить А.Н. Мещерякова3, автора многих книг: «Древняя Япония: буддизм и синтоизм (проблема синкретизма)», «Древняя Япония: культура и текст», «Книга японских символов. Книга японских обыкновений» и др.; Э.В. Молодякову4, которая уже многие годы является главным редактором Ежегодника «Япония», выпускаемого при поддержке Японского фонда; А.Е. Куланова5, интересы которого в большей степени сосредоточены на современной Японии; а также В.Э. Молодякова6, автора многочисленных монографий о взаимоотношениях России и Японии (<(Россия и Япония: Золотой век», «Россия и Япония: поверх барьеров. Неизвестные и забытые страницы российско-японских отношений» и др.). Его книга «"Образ Японии" в Европе и России второй половины XIX -начала XX века» явилась для настоящего исследования бесценным подарком.

Научно-теоретическую базу для данного диссертационного исследования составили труды, ставшие уже классическими для современной культурологии: «Россия и Европа» Н.Я. Данилевского, «Судьба России» H.A. Бердяева, «Закат Европы» О. Шпенглера, «Цивилизация перед судом истории» А.Дж. Тойнби, «Столкновение цивилизаций» С. Хантингтона, «Русская культура» Д.С. Лихачева, «Человек. Цивилизация. Общество» П.А.

1 Мещеряков А.Н. Древняя Япония: буддизм и синтоизм (проблема синкретизма). М.: Наука, 1987;

Мещеряков AM. Древняя Япония: культура и текст. М.: Наука, 1991; Мещеряков А.Н. Император Мэйдзи и его Япония. 2-е изд. М.: Наталис, 2009; Мещеряков А.Н. Книга японских символов. Книга японских

обыкновений. М.: Наталис, 2007 и др.

4 Молодякова Э.В. Вклад культуры Японии в программу «Культура мира» // Япония 1998-1999. Ежегодник. М., 1999. С. 181-201; Молодякова Э.В. Японское общество: пути перемен Ii Московское востоковедение: Очерки, исследования, разработки. Памяти H.A. Иванова / Отв. ред. Петров A.M. М.: Изд. фирма «Восточная литература» РАН, 1997. С. 179-216 и др.

5 Куланов А. Обратная сторона Японии. M.: ACT: Астрель, 2008; Куланов А.Е. Роль боевых искусств в формировании имиджа Японии в России // Япония 2006. Ежегодник. М., 2006. С. 128-142; Куланов А.Е., Молодяков В.Э. Россия и Япония: имиджевые войны. М.: ACT, 2007; Куланов А., Стоногина Ю. Образ Японии в России: правда и вымысел // Новый журнал. 2003. № 231 и др.

6 Молодяков В.Э «Образ Японии» в Европе и России второй половины XIX - начала XX века. М.: Ин-т востоковедения РАН, 1996; Молодяков В.Э. Россия и Япония: Золотой век (1905-1916). М.: Просвещение, 2008; Молодяков В.Э. Россия и Япония: поверх барьеров. Неизвестные и забытые страницы российско-японских отношений (1899-1929). M.: ACT; Астрель, 2005; Молодяков В.Э, Молодякова Э.В., Макарьян С. Б. История Японии. XX век. 2-е изд. М.: ИВ РАН, Крафт +, 2009 и др.

Сорокина, «Культура и взрыв» Ю.М. Лотмана, «Смерть Запада» П. Бьюкенена и многие другие7.

Научная новизна определяется тем, что до настоящего времени элементы материальной и духовной культуры Японии, проникшие на уровень бытовой культуры современной России, изучались отдельно, вне их взаимосвязи. Традиционно исследования посвящались рассмотрению истории и смысла таких элементов культуры Японии, как, например, оригами, икэбана, нэцкэ, а также описанию различных ритуалов: чайной церемонии, синтоистских обрядов, боевых искусств. Много трудов описывают Японию в целом или ее историю. Существует значительное число исследований о Японии, в которых изложены личные взгляды на ее культуру, биографические заметки, общие впечатления и т.д.

В данном диссертационном исследовании впервые предпринята попытка рассмотреть проникающие в российское культурное пространство элементы духовной и материальной культуры Японии в рамках двух структурированных целостностей. Первая из них - «мода на Японию» как целостный социокультурный феномен, являющийся одной из реализаций общекультурной универсалии - возникновения в том или ином обществе повышенного интереса к какой-либо чужой культуре в ее целостности. Вторая - «инокультура как макрообъект моды». Новизна работы обусловлена и ее междисциплинарным характером, так как изучение вышеназванных категорий потребовало обращения к данным ряда смежных областей знания: психологии, социологии, теории моды, истории и др.

' Бердяев НА. Смысл истории. M.: Мысль. 1990; Бьюкенен ПДж. Смерть Запада / Пер. с аигл. А.Башкирова. М: ACT, 2007; Данилевский Н.Я. Россия и Европа. М.: Книга, 1991; Левин ИД. Сочинения. В 2 т. М.: Радикс, 1994. T.1I; Лихачев Д.С. Русская культура. М-: Искусство, 2000; Лосский И.О. Характер русского народа. М.: Ключ, 1990; Лотман Ю.М. История и типология русской культуры: Семиотика и типология культуры. Текст как семиотическая проблема. Семиотика бытового поведения. История литературы и культуры. СПб.: Искусство-СПб, 2002; Лотман Ю.М. Культура и взрыв. М.: Гнозис, 1992; Сорокин П.А. Человек. Цивилизация. Общество / Общ. ред., сост. и предисл., пер. с англ. А.Ю. Соломонов. М.: Политиздат, 1992; Татар Э.Б. Первобытная культура / Пер. с англ. Д.А. Коропчевского. М.: Политиздат, 1989; Тайной А. Док. Цивилизация перед судом истории: Сб. / Пер. с англ. И.Е. Киселевой, М.Ф. Носовой. М.: Прогресс; СПб.: Культура, 1995; Хантингтон С. Столкновение цивилизаций М.: ACT, 2003; Шпенглер О. Закат Европы. Очерки морфологии мировой истории: Гештальт и действительность / Пер. с нем., вступит, ст. и примеч. К.А. Свасьяна. М.: Эксмо, 2009 и др.

Цель исследования видится автором в комплексном описании и анализе социокультурного феномена моды на японскую культуру в современной России, его истории, которую мы проследили на фоне взаимоотношений обеих стран, а также в попытке объяснения причин появления данного феномена и оценке его последствий для развития российской культуры.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

• доказать наличие повышенного интереса к японской культуре в современной России, а также, что этот повышенный интерес может быть терминологически определен как «мода»;

• выяснить, является ли феномен моды на японскую культуру в России явлением исключительно российским или это некая социокультурная универсалия, для чего видится необходимым проследить развитие этого феномена по двум осям координат - временной и пространственной (в Европе с середины XIX века до начала XX века; в России с момента его зарождения в конце XIX века до наших дней);

• провести социологическое исследование с целью выявления основных элементов материальной и духовной культуры Японии, к которым проявляется наибольший интерес в современном российском обществе, а также кратко описать эти элементы;

• охарактеризовать современный образ Японии в России и объяснить причины появления именно такого образа;

• провести типологическое сравнение русской и японской культур с использованием параметров измерения культур и ценностных ориентаций с целью обнаружения возможных причин глубинного интереса русских к японской культуре;

• произвести оценку феномена моды на Японию в современной России и описать возможные варианты его последствий.

Для достижения указанной цели и решения поставленных задач в работе применялись следующие методы: историко-описательный метод

(использовался при описании феномена повышенного интереса к японской культуре в Европе и России); структурно-функциональный метод (с помощью него культура представляется целостной системой, а ее предметы и явления рассматриваются во взаимосвязи и с точки зрения выполняемых ими функций); метод культурологической интерпретации (заключается в описании того или иного исторического факта, социального или психологического феномена с позиций культурологической науки); а также метод ассоциативного анкетирования (респондентам было предложено написать десять слов, которые для них наилучшим образом характеризуют Японию).

Общую структуру работы определил сравнительно-исторический подход к анализу материала (как в сопоставлении интереса к Японии в России и Европе, так и в анализе развития феномена моды на Японию в России).

Материалом для исследования послужили:

• архивные документы (первые записки путешественников и исследования Японии8, сборники статей в журналах9 и др.);

• книги, посвященные культуре Японии, выпущенные в России за период с XIX века до наших дней;

• данные двух опросов, проведенных нами на новостных сайтах www.overview.ru и www.animeblog.ru в 2007 и 2010 годах соответственно;

• информация, собранная на мероприятиях, посвященных культуре Японии в Москве (выставки японского искусства, показы японских фильмов и др.);

' См., например: Венюков ММ. Обозрение японского архипелага в современном его состоянии. СПб., 1871; Венюков М И.. Очерки Японии. СПб.: Тип. императ. АН, 1869: Воейков А.И. Очерки из путешествия по Индии и Японии. СПб.: Императ. Рус. геогр. О-во, 1878; Головнин В.М. Записки Василий Михайловича Головнина в плену у японцев в 1811, 1812 и 1813 годах, и жизнеописание автора. СПб.: Тип. H. Греча, 1851: Гончаров А.И. Фрегат Паллада: очерки путешествия. В 2 т. СПб.: А.И. Глазунов, 1858. T.II; Краснов А.И. Чайные округи субтропических областей Азии: Культ-геогр. очерки Дальнего Востока (Отчет Гл. упр. уделов проф. А.Н. Краснова). СПб.: Тип. Гл. упр. уделов, 1897-1898; Япония и ее обитатели: Сб. очерков русских исследователей П.Ю. Шмидта, ВЛ. Ранцова, Д.М. Бурова, Г. Востокова. СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1904; Гюмбер Э. Живописная Япония. СПб.: Журн. «Всемирный путешественник», 1870; Де Вотан Г.А. В стоане восходящего солнца: Очерки и заметки о Японии. СПб.: Тип. A.C. Суворина, 1903 и др.

См., например: журнал «Весы» 1904-1909 it.; журнал «Русское богатство» 1893-1911 гг. и др.

• тексты современных СМИ, включающие в себя как печатные издания, так и интернет-ресурсы.

Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что рассматриваемая проблема представлена в нем как в значительной мере универсальная (мода на инокультуру как феномен), и применяемый в нем подход может быть использован при анализе взаимодействия других культур. Кроме того, настоящая научная работа может служить теоретической основой для осмысления и прогнозирования динамики культурного взаимодействия России и Японии.

Практическая ценность исследования состоит в том, что его материалы и выводы могут найти применение в учебных дисциплинах вузов, быть внедрены в курсы по теории и практике межкультурной коммуникации, культурной антропологии, этнологии, культурологии, спецкурсы и семинары, а также использоваться при подготовке курсовых и выпускных квалификационных работ.

Достоверность полученных результатов диссертационного исследования определяется анализом конкретного фактического материала, который учитывает теоретические данные, накопленные в разных отраслях современной культурологии.

В ходе исследования сформулированы и выносятся на защиту следующие положения.

1. Современное российское общество переживает всплеск интереса к японской культуре, что позволяет говорить о таком социокультурном явлении, как «мода на Японию».

2. Феномен моды на Японию не является уникальным российским явлением и имеет историческую традицию, как в России, так и в странах Европы.

3. Динамика интереса к культуре Японии в России детерминирована исторически и в значительной степени отражает характер культурных, политических и экономических отношений этих стран. Кратко она может

быть представлена следующим образом: возникновение в конце XIX века повышенного интереса к Японии (мода на все «японское» пришла из Европы); устойчивый интерес до Первой мировой войны, подогреваемый интересом к сопернику; спад интереса после образования СССР вплоть до конца Второй мировой войны; новый этап интереса в 60-е годы, который развивался по нарастающей до распада СССР; мода на Японию с конца XX века до наших дней.

4. В современном массовом сознании россиян существует образ Японии, основанный на стереотипах о «сказочной Японии» и Японии как страны, «гармонично сочетающей новацию и традицию». Вместе с тем прослеживается тенденция к постижению «настоящей» Японии, что отражает качественные изменения в культурных запросах россиян.

5. Интерес к Японии в России - явление закономерное. Он проистекает из типологических особенностей двух культур, выявляемых с помощью различных измерений культур и так называемого сканирования их культурных парадигм.

6. Данный феномен моды на Японию следует оценивать исключительно положительно, поскольку он стимулирует поиск новой русской национальной идеи и места России в современном глобальном мире.

Апробация работы. Основные положения диссертации и результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации факультета иностранных языков и регионоведения МГУ им. М.В. Ломоносова.

Результаты исследования были обобщены в докладах, представленных на конференциях: «Ломоносов-2007» (МГУ им. М.В. Ломоносова, Москва, апрель 2007), «Ломоносов-2009» (МГУ им. М.В. Ломоносова, Москва, апрель 2009), «Языки в современном мире-2009» (Коломенский государственный педагогический институт, Коломна, май 2009), «Язык и межкультурная коммуиикация-2009» (Новгородский государственный университет им. Ярослава Мудрого, Великий Новгород, ноябрь 2009),

«Россия и Запад: диалог культур» (МГУ им. М.В. Ломоносова, Москва, ноябрь 2009). По теме диссертации в научных сборниках опубликовано пять работ.

Структура диссертации. Диссертация общим объемом в 240 страниц состоит из следующих разделов: введения, четырех глав, заключения, библиографического списка, включающего 292 наименования, и приложений, содержащих материалы, которые использовались при проведении исследования: репродукции картин, поэтические тексты, результаты социологических опросов и т.д.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновываются актуальность и новизна темы диссертационного исследования, его цели, задачи, теоретическая и практическая ценность, дается представление о структуре и содержании работы, определяются методы исследования, формулируются основные положения, выносимые на защиту.

В Главе 1 «Мода на национальную культуру как социокультурный феномен в контексте глобализации» обосновывается целесообразность использования термина «мода» в качестве названия для феномена повышенного интереса к японской культуре в современной России. Глава состоит из трех частей.

Первая часть посвящена феномену моды как социокультурному явлению. Мода - явление комплексное, многоаспектное, пронизывающее многие сферы человеческой жизни. Доктор психологических наук М.И. Килошенко, научным интересом которой является психология моды, определяет моду как «существующее в определенный период и общепризнанное на данном этапе отношение людей к внутренним и внешним формам культуры»10. В последние десятилетия представители различных областей знаний, будь то социология, психология, история, философия,

10 Килошенко М.И. Психология моды: Учеб. пособие для вузов. 2-е изд., испр. М.: Оникс, 2006. С. 9.

культурология, дизайн, искусство и других, все чаще оперируют термином «мода». Вопреки распространенному мнению, мода не только и не столько относится к костюму. Например, А.Б. Гофман, известный теоретик моды, отмечал моду на различные научные теории и течения". В энциклопедическом словаре Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона мы находим ту же идею: «Нет, однако, такой сферы культурной жизни, которая могла бы совершенно избежать влияния моды... вплоть до наиболее ходких в данный исторический момент философских учений или поэтических произведений»12. В данной работе мы употребляем термин «мода», трактуя его как повышенный интерес значительного числа членов общества к какому-либо явлению, являющийся для них на определенном этапе их жизни неким объединяющим фактором, который отразился на их культурной жизни.

В этой же части главы дано описание таких социокультурных функций моды, как социально-позиционирующая, функция повышения престижа, социализации, семиотическая, адаптационная и катализирующая. Обозначены три сферы, в которых реализуется понятие «модности»: сфера эстетического восприятия, сфера интеллектуальной деятельности и материально-бытовая сфера. Развивая теоретическую модель моды А.Б. Гофмана, состоящую из «модных стандартов», «модных объектов», «модных значений», «модных ценностей» и «поведения участников моды»13, мы предложили идею выделения категории «макрообъект моды», то есть такой совокупности модных объектов, принадлежащих к различным сферам культуры, которые ввиду наличия общего связующего звена складываются в мозаику и образуют целостную картину. Таким своего рода макрообъектом может выступать культура целой страны.

1' Подробнее см.: Гофман А. Б. Мода и люди. Новая теория моды и модного поведения. М.: Наука,

1994.

12 Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона, СПб., 1890-1907, электронная версия http://www.vehi.net/brokgauz/

11 Гофман А.Б. Мода и люди. Новая теория моды и модного поведения. М.: Наука, 1994. С. 8-16.

Вторая часть первой главы посвящена понятиям «культура» и «национальная культура». С.Г. Тер-Минасова определяет культуру как «совокупность результатов деятельности человеческого общества в производственной, общественной и духовной жизни»14. По мнению академика Д.С. Лихачева, культура - «это огромное целостное явление, которое делает людей, населяющих определенное пространство, из просто населения - народом, нацией. В понятие культуры должны входить и всегда входили религия, наука, образование, нравственные и моральные нормы поведения людей и государства»15. Именно в таком, широком антропологическом и этнографическом смысле мы понимаем культуру в данной работе. В этой части рассматриваются и составные элементы культуры, ее типологии, взаимоотношения культуры и цивилизации, описаны восточный и западный типы цивилизации и различные понимания сущности культуры на Западе и Востоке. Если для Запада культура создается человеком параллельно «натуре» (природе), и, создавая альтернативу природе, человек, таким образом, противостоит ей, то для Востока смысл культуры - в гармоничном слиянии человека с природой. В восточном миропонимании основа культуры не возделывание человеком окружающего мира, а затем и своей души, а угадывание в природе узоров Неба и Земли и перевод их в символы. Творец китайской культуры не возделыватель, преобразователь, а чуткий «радар», распознающий и транслирующий движение жизненных сил природы. Такому пониманию сути культуры созвучна и японская традиция, призывающая художника или поэта «уловить ритм вселенских метаморфоз, настроиться на их волну и отразить в своем творении, оставшись лишь медиатором высшего космического разума»16.

В третьей части первой главы говорится о том, что развитие массовой культуры, сама ее сущность, детерминированы запросами современного

14 Тер-Минасова СТ. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2000. С. 12-13.

к Лихачев Д.С. Русская культура. М.: Искусство, 2000. С. 9.

16 Долин А. Серебряный век японской культуры и поэтическое возрождение // Японская поэзия Серебряного века: Танка, хайку, киндайси / Пер. с яп. А. Долина. СПб.: Издательский Дом «Азбука-классика», 2008.С. 123.

общества. Отмечено, что сам феномен массовой культуры неразрывно связан с тенденциями глобализации и может рассматриваться как способ существования современного общества в условиях процесса всемирной экономической, политической и культурной интеграции и унификации.

В этой части главы содержится и характеристика категории, являющейся составляющей процесса глобализации и называемой культурной модернизацией и культурной универсализацией. Особое внимание уделено таким понятиям, как «глобальная культура» и «глобализация культуры», рассмотрены проблемы национальных и этнических культур, возникающие в условиях глобализации.

Глава 2 «Общемировой феномен интереса к японской культуре, его история и краткое описание» посвящена истории феномена моды на Японию в Европе и России. В первой части данной главы рассказано о зарождении «японизма» и «мифа о сказочной Японии» в европейской культуре, о влиянии мотивов Японии на творчество импрессионистов и постимпрессионистов.

Исторически Япония считалась закрытой страной. Это обусловлено тем, что с середины XVII века в Японии действовал закон о самоизоляции страны, который запрещал японцам под угрозой смертной казни выезжать за ее пределы; также было запрещено иностранцам жить в Японии. Эта страна была «открыта» Западом только в середине XIX века. Изначально интерес Запада к Японии носил сугубо экономический и политический характер, а культура страны расценивалась как примитивная, неравная по отношению к высоким индустриальным и цивилизационным достижениям развитого Запада.

Сразу после открытия Японии западные торговцы, помимо вещей, привозили домой и некоторые сведения о Японии и японцах, субъективные и во многом идеализированные, пусть отрывочные, но необычные и чрезвычайно интересные. В быт европейцев стали проникать такие вещи, как

кимоно, веера, гравюры укиё-э17, лаковые изделия, фарфор, фаянс, ткани и т.д. По словам Н.С. Николаевой, исследователя диалога Европы и Японии в искусстве, эти вещи первоначально «воспринимались в единстве с китайскими и рассматривались скорее как экзотическая диковинка»18. Все это привело к росту интереса западного человека к экзотической стране, которая, хоть и считалась «меньшей» цивилизацией, несла в себе какую-то скрытую тайну. Уже в 1862 году в Лондоне состоялась художественная выставка, посвященная Японии. Известный японовед В.Э. Молодяков считает, что «образ Японии» как феномен европейского сознания начал складываться именно после Лондонской выставки, «где Япония впервые показала за границей коллекцию своего традиционного искусства, покорившего за несколько лет всю Европу. Эта акция имела колоссальное политическое значение и стала для Японии пропуском в "цивилизованный мир", так как промышленному, технологическому и военному превосходству европейских держав она могла в то время противопоставить "на равных" только свои культурные ценности»19. Именно тогда на Западе и сформировался образ сказочной, волшебной, экзотической, «живописной» Японии: «Для миллионов западных буржуа Япония была игрушечным миром с гейшами и с бумажным фонариками, с цаплями и драконами, с ирисами и зеерами, с хризантемами и церемониями»20. Этот образ взбудоражил многих представителей творческой элиты, мотив Японии стал появляться в разных жанрах искусства. Как считает А.Е. Куланов, в 60-70 годы XIX столетия «живописная Япония» навсегда поселилась «в умах и фантазиях лучших европейских писателей и художников того времени, таких, как, Оскар

" Уеиг-е (картины изменчивого мира) - направление в изобразительном искусстве Японии, популярное в городской культуре.

|! Николаева Н.С. Япония-Европа. Диалог в искусстве. Середина XVI - начало XX века. М.: Изобраз. искусство, 1996. С. 15.

19 Молодяков В.Э. «Образ Японии» в Европе и России второй половины XIX - начала XX века. М.: Ин-т востоковедения РАН, 1996. С. 7-8.

10 Овчинников Вс. Сакура и дуб: Ветка сакуры. Корни дуба. М.: ACT; ACT МОСКВА; ХРАНИТЕЛЬ, 2006. С. 23.

Уайльд, Клод Моне, Винсент Ван Гог, а вслед за ними покорила и большинство столиц Старого Света»21.

В 1867 году в Париже на Марсовом поле состоялась Всемирная выставка22, на которой экспонировалось, по данным Н.С. Николаевой, 1308 произведений японского искусства, в основном работы современных мастеров. Эта выставка носила в большей степени этнографический характер, но в тот момент французскую публику уже привлекаю все, связанное с Японией, поскольку это становилось модой и всеобщим увлечением. Мода на Японию «захватила самые широкие круги, напоминая "китайскую манию" XVI1-XVI1I веков»23. С этого самого времени можно говорить о «японизме» в европейском искусстве, «впервые этот термин употребил Ф. Бьюрти в серии статей, напечатанных за период с мая 1872 по февраль 1873 года, подразумевая под этим восходившее к романтизму увлечение восточной экзотикой, обращенное больше к воображению, чем к подлинному смыслу японского искусства»24.

Вторая часть второй главы посвящена истории феномена моды на Японию в России. К.Е. Черевко в книге о зарождении русско-японских отношений отметил, что первые сведения о Японии, проникавшие в Россию, были весьма фрагментарны и неопределенны25. При этом, во времена Петра Великого ее называли «Иапония». Со времен Петра I и Екатерины II было принято считать, что торговля с Японией принесет Российской империи значительную выгоду. Россия не предпринимала каких-либо серьезных действий в налаживании отношений до тех пор, пока Америка не предъявила Японии ультиматум и эти страны не заключили торговый договор26. В итоге в 1855 году в «г. Симода в ходе миссии российского вице-адмирала Е.В.

21 Куланов Л.Е. Роль боевых искусств в формировании имиджа Японии в России // Япония 2006. Ежегодник. М.: АИРО-ХХ1,2006. С. 128.

гг Интересно отметить, что эту выставку посетил российский император Александр II.

" Николаева Н.С. Япония - Европа. Диалог в искусстве. Середина XVI - начало XX века. M.: Изобраз. искусство, 1996. С. 232.

и Там же.

25 Черевко К.Е. Зарождение русско-японских отношений. XVII—XIX века. М., 1.999. С. 13.

26 Канагавское соглашение 1854 г.; подробнее см., например: Мак-Клейн Джеймс J1. Япония. От сёгуната Токугавы - в XXI век. М.: ACT; Астрель, 2006. С. 208-219.

Путятина был подписан договор, установивший межгосударственные отношения»27. Это был первый совместный официальный документ между Россией и Японией.

Именно после этого события отношения стали развиваться по нарастающей. Взаимные контакты, до этого довольно случайные и отрывочные, переросли в объекты внешней политики обеих стран. Начался обмен посольствами, были открыты консульства. Важную роль в становлении и развитии отношений сыграл еще и тот факт, что в 1867 году в Японии пал сёгунат Токугава, и началась «эпоха Мэйдзи», характеризующаяся открытостью границ Японии и ее готовностью идти на международные контакты.

Рубеж XIX-XX веков, получивший название Серебряного века русской культуры, был переломным этапом и отметился в нашей стране поиском новых идеалов, интересов. Именно одним из таких интересов и стала Япония. В конце 90-х годов XIX столетия можно отметить японское влияние на культуру России, которое сказалось прежде всего на литературе и Живописи.

Интерес к Японии разгорался с все большей силой. Стали появляться литературные труды, заметки, посвященные истории и культуре Страны восходящего солнца, предпринимались попытки перевода японской литературы. Япония появилась в таких передовых журналах того времени, как «Нива», «Весы»28, «Русское богатство», «Вокруг света» и др. Японские мотивы присутствовали в произведениях Константина Бальмонта, Валерия Брюсова, Николая Гумилева, Андрея Белого, Мстислава Добужинского. Изначально это была Япония очаровывающая, экзотичная, даже сказочная.

Повышенный интерес к Японии в начале XX века можно объяснить двумя причинами: привлекательностью мифа об «экзотической», «сказочной» Японии и интересом к противнику. Стоит отметить и такой малоизвестный факт, что после Русско-японской войны в русском обществе,

27 Илышев A.B., Сатин В.И. Миссия Е.В. Путятина. К 150-летию установления российско-японских отношений И Япония 2004-2005. Ежегодник. М.: АИРО-ХХ1,2005. С, 239.

!! Интересно отметить, что два номера журнала «Весы» - лучшего журнала русского символизма -были оформлены в японском стиле.

а особенно среди интеллигенции и деятелей искусства, появилось стремление к изучению «настоящей» Японии. Ряд институтов, например Петербургский (Петербург), Лазаревский (Москва) и Восточный (Хабаровск), открыли отделения по изучению Японии. Интерес этот был довольно велик, и многие ученые проводили разносторонние исследования Японии, которые, к сожалению, не были донесены до масс.

Важно отметить, что интерес к Японии, «спрос» на нее в XX веке был практически постоянным, но проявлялся он в большей или меньшей степени. С приходом к власти большевиков наша страна переживала огромную внутреннюю перестройку, в частности, перестройку морально-психологического плана. В таких условиях, конечно же, было сложно выйти за рамки собственного государства, обращать внимание на соседей. С формированием Советского Союза, чтобы снизить внутренние противоречия, интерес был насильно направлен на союзные республики и их культуры.

В 1956 году Советская Россия восстановила дипломатические отношения с Японией. Расширилось и число источников информации об этой стране. Начался новый этап интереса к Японии. Постепенно советский человек, пусть и поверхностно, открывал для себя Японию. Начали демонстрировать японские фильмы, издавать в большем объеме японскую литературу, проводить японские художественные выставки, которые пользовались большим успехом.

После Токийской олимпиады 1964 года в СССР можно отметить японский «бум», интерес к японской борьбе и, в частности, к каратэ. Интерес этот еще больше усилился после показа фильма Куросава Акира «Гений Дзюдо».

К моменту распада СССР интерес к Японии почти достиг апогея. Послабление было сделано еще во времена перестройки, уменьшалась цензура — это провоцировало рост интереса. И именно с начало 90-х годов XX века Россия переживает моду на Японию.

Весьма показателен тот факт, что «из Японии перестают везти телевизоры и начинают везти фарфор, укиё-э, курительные палочки... через сто лет мы приходим к тому, что образ Японии на бытовом уровне (в обеспеченных слоях населения, естественно) снова определяют кимоно, веера, гравюры - повторяется "Петербург". И добавляются новые весомые составляющие - суси и сасими!»29. Появляется достоверная и качественная информация о культуре Японии, ее религии, традициях, обрядах. Более того, за последние двадцать лет на русский язык были переведены практически все произведения, составляющие золотой фонд японской литературы.

В Главе 3 «Элементы материальной и духовной культуры Японии, вызывающие наибольший интерес в современном российском обществе» мы попытались выделить и описать составные элементы макрообъекта моды на Японию в современной России и, по возможности, проследили историю их появления в нашей стране. В первой части приведены результаты двух опросов, проведенных на новостных сайтах www.overview.ru и .ги в 2007 и 2010 годах соответственно,

представлен список наиболее употребляемых и значимых культуронимов (слов, которые в данном случае характеризуют культуру Японии в России), объединенных по группам. Кроме того, было выявлено, что 82 % опрошенных считают, что Япония одновременно является и традиционной, и современной страной. 68 % опрошенных относятся дружелюбно к японцам, 32 % - нейтрально. Враждебное отношение не указал никто из респондентов.

На вопрос «Если вам нравится Япония, то чем?» почти все респонденты ответили, что нравится. Среди самых популярных причин стоит привести следующие:

" загадочная, красивая, экзотичная, необыкновенная страна с богатой культурой;

■ единственная в мире страна, где так гармонично совмещены традиции и современность;

29 Интервью с В.Э. Молодяковым см. http://www.japш.ru'?TextArchive<S!ID=174

■ Япония, духовно близка России;

■ страна очень развитая, японцы - очень умные и хитрые, совершенствуют все в технике;

■ огромное уважение к работоспособности и трудолюбию японцев;

» очень поэтичная, лиричная, романтичная страна с самобытной и очень привлекательной культурой и настоящим пониманием красоты;

■ нравятся продукты культуры: мультипликация, фильмы, игры, книги, музыка и т. д.;

■ привлекают покладистость и трепетность гейш, самоотверженность и гордость самураев;

■ считают японцев очень дружелюбными и вежливыми, очень уважительно относящимися к себе и другим.

Вторая часть третьей главы посвящена подробному описанию составных элементов феномена моды на Японию в современной России. Среди элементов японской культуры, которые сейчас популярны или были популярны несколько лет назад и оставили след в современной русской бытовой культуре, были отмечены и подробно описаны боевые искусства, литература, кинематограф, комикс-культура, анимэ, кухня, оригами, икэбана, бонсай, нэцкэ, одежда и аксессуары, интерьер и дизайн, музыка и караокэ.

Глава 4 «Причины моды на Японию в современной России» посвящена поиску причин моды на Японию в современной России. В первой части главы рассмотрен образ сегодняшней Японии в русской культуре и причины его формирования. Самым основным и, пожалуй, самым «живучим», стал образ сказочной Японии, страны гейш и самураев, чайных домиков и цветущей сакуры. Вторым устойчивым стереотипом японской культуры является уверенность в том, что она гармонично сочетает в себе традиции предков и модернизацию, т. е. является традиционной и современной культурой одновременно. В этой же части рассмотрены уровни

проникновения японской культуры в русскую (в соответствии с «Луковицей Хофштеде»30).

С целью выявления причин повышенного интереса современной русской культуры к Японии во второй части четвертой главы нами был проведен анализ русской и японской культур, основанный на различных классификациях и типологиях культур и культурных параметров (П. Сорокин, ЮМ. Лотман, Г. Хофштеде, Ф.Р. Клакхон и Ф. Стродтбек, Р. Бенедикт, Э. Холл).

В третьей части главы была рассмотрена культура Японии как объект стереотипизации и сделан вывод, что Страна восходящего солнца является чрезвычайно плодотворным объектом для образования стереотипов в России ввиду нескольких причин:

■ культура Японии сложна и многогранна;

■ в России мало точной информации о современной Японии, более того, на нее малый спрос;

■ между Россией и Японией существует большой языковой барьер, что в значительной мере осложняет процесс познания японской культуры;

* экзостереотипы (стереотипы, которые сложились у представителей одной культуры по отношению к другой) отличаются устойчивостью, поскольку они удобны тем, что облегчают человеку процесс знакомства с чужой культурой.

Феномен моды на Японию в современной России мы оцениваем положительно как интерес к древней, самобытной культуре, которая духовно оказывается близка русской, что было подтверждено проведенным анализом. При знакомстве с японской культурой русский человек соприкасается с другой системой ценностей, которая во многом отвечает его потребностям и помогает по-другому смотреть на вещи. Восприятие чужого опыта японцами и его трансформация в собственную культурную систему позволяет им

30 The "Onion Diagram", подробнее см.: Hofslede G. Cultures consequences: comparing values, behaviors, institutions and organizations across nations. London, 2000. P. 9-11.

самостоятельно обеспечить качественное развитие своей культуры без смены культурной парадигмы и разрушения собственной системы ценностей. Более того, был сделан важный вывод о том, что феномен моды на Японию является для России показателем процесса поиска себя, своей самобытности, своего места в новом мире, своей национальной идеи, ведь встреча с иной культурой и Иным опытом - всегда испытание для самих себя.

Хотелось бы процитировать, на наш взгляд, замечательные слова В.В. Малявина: «Чужая культура - всегда яд. Но яд, как известно, может исцелять и может убивать»31. Остается только надеяться, что мода на Японию будет во благо для России и поможет ей справиться с внутренними трудностями и противоречиями, а также станет одним из источников дальнейшего развития и процветания великой русской культуры.

В Заключении подводятся итоги проведенного исследования и формулируются выводы, главные из которых заключаются в следующем.

1. В современном российском обществе наблюдается повышенный интерес к культуре Японии, который может быть охарактеризован как «мода на Японию».

2. Феномен моды на Японию в России имеет историческую традицию, он пришел в Россию с Запада в конце XIX века и на всем протяжении XX века неоднократно наблюдался всплеск интереса к японской культуре.

3. Элементы материальной и духовной культуры Японии, трансформированные в процессе заимствования в русскую культуру, представляют собой не разрозненные элементы, а образуют целостную картину. Эта совокупность объектов позволяет говорить о том, что культура Японии является макрообъектом моды в современной России.

4. Проведенный анализ элементов духовной и материальной культуры Японии, популярных в России сегодня или бывших популярными несколько лет назад и оставивших свой след в русской бытовой культуре, показал, что

31 Малявин В.В. Яд чужой культуры Н Малявин В. Восток, Запад и Россия: Избр. ст. М.: Журнал «Эксперт», 2005. С. 149.

образ Японии в России основан на двух стереотипах: «Японии как сказочной восточной страны» и «Японии как страны, гармонично сочетающей традицию и новацию». В настоящее время в российском обществе наблюдается тенденция к более глубокому «познанию» «настоящей» Японии.

5. Мода на Японию в России - это интерес к древней, самобытной культуре, которая духовно оказывается близка русской. При знакомстве с японской культурой русский человек соприкасается с другой системой ценностей и иным опытом, которые во многом отвечают его потребностям.

6. Феномен моды на Японию может быть оценен положительно, поскольку является для России, в первую очередь, показателем процесса поиска себя, своего места в новом мире, ведь встреча с иной культурой -всегда испытание для самих себя.

В результате проведенного анализа подтвердилась исходная гипотеза о том, что современный интерес российского общества к японской культуре -явление не уникальное и не случайное, а детерминированное взаимоотношениями России и Японии и представляющее собой одну из универсальных форм взаимодействия культурных сообществ.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях.

1. Зарождение интереса к японской культуре в России. Исторический очерк (XVII - начало XX в.) // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. «Лингвистика и межкультурная коммуникация». М.: 2010. № 1. С. 137-143

2.. Интерес к японской литературе в современной России: история и причины // Языки в современном мире-2009: Материалы VIII междунар. конф.: Сб. ст. М.: Изд-во КДУ, 2009. С. 284-293

3. История появления японской комикс-культуры в России // Язык и межкультурная коммуникация: Материалы Междунар. науч.-практ. конф. 1920 ноября 2009 г./ Отв. ред.: O.A. Александрова, О.С. Макарова; НовГУ. им. Ярослава Мудрого. Великий Новгород, 2009. С. 74-78

4. Рост интереса к самобытным культурам как реакция на глобализацию [Электронный ресурс] // Материалы XV Междунар. конф. студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов». М.: Изд-во МГУ, 2008.

5. Самобытная культура как макрообъект моды [Электронный ресурс] // Материалы XVII Междунар. конф. студентов, аспирантов и молодых ученых «Ломоносов». М.: Изд-во МГУ, 2010.

Для заметок

Отпечатано в копицентре « СТ ПРИНТ » Москва, Ленинские горы, МГУ, 1 Гуманитарный корпус, e-mail: globus9393338@yandex.ru тел.: 939-33-38 Тираж 100 экз. Подписано в печать 03.11.2010 г.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата культурологии Ипатова, Анна Алексеевна

Введение.

Глава 1. Мода на национальную культуру как социокультурный феномен в контексте глобализации.

1.1. Мода как социокультурный феномен.

1.1.1. Эволюция теории моды.

1.1.2. О содержании термина «мода».

1.1.3. Сущность феномена моды.

1.1.4. Функции моды.

1.1.5. Сферы, в которых реализуется понятие «модности».

1.1.6. Культура как макрообъект моды.

1.2. Феномен культуры, его значение, сущность, виды.

1.2.1. Конкретизация термина «культура».

1.2.2. Культура и цивилизация.

1.2.3. Восточный и западный типы цивилизации.

1.2.4. Различные понимания сущности культуры на Западе и Востоке.

1.2.5. Морфология культуры.

1.2.6. Различные типологии культур.

1.2.7. Массовая и элитарная культуры.

1.3. Феномен моды на чужие самобытные культуры в контексте глобализации.

1.3.1. Массовая культура как способ существования современного общества в условиях глобализации.

1.3.2. Глобализация как культурная модернизация и культурная универсализация.

1.3.3. Глобализация культуры и глобальная культура.

1.3.4. Глобализация и этнические, национальные культуры.

1.3.5. Кризис западной цивилизации и интерес к Востоку.

Выводы к главе 1.

Глава 2. Общемировой феномен интереса к японской культуре, его история и краткое описание.

2.1. Феномен интереса к японской культуре в Европе.

2.1.1. Открытие Японии Западом и первые представления об этой стране.

2.1.2. Зарождение интереса к культуре Японии на Западе и появление мифа о «сказочной Японии».

2.1.3. Зарождение «японизма».

2.1.4. Япония импрессионистов и постимпрессионистов.

2.1.5. «Японизм» конца XIX - начала XX века.

2.1.6. Образ Японии и роль самих японцев в его формировании.

2.1.7. Миф о «желтой опасности».

2.2. Феномен интереса к японской культуре в России.

2.2.1. Первые контакты русских и японцев.

2.2.2. Налаживание государственных отношений между Россией и Японией.

2.2.3. «Япония» Серебряного века русской культуры.

2.2.4. Исследования Японии в России и судьба русских японоведов

2.2.5. Образ Японии в России после Второй мировой войны

2.2.6. Интерес к Японии после распада СССР.

Выводы к главе 2.•.

Глава 3. Элементы материальной и духовной культуры Японии, вызывающие наибольший интерес в современном российском обществе .;.

3.1. Результаты опросов.

3.1.1. Результаты опроса, проведенного на сайте www.overview.ru в 2007 году.

3.1.2. Результаты опроса, проведенного на сайте www.animeblog.ru в 2010 году.

3.2. Описание составных элементов феномена моды на Японию.

3.2.1. Боевые искусства.

3.2.2. Литература.

3.2.3. Кинематограф.

3.2.4. Японская комикс-культура, анимэ.

3.2.5. Кухня.

3.2.6.Оригами.

3.2.7. Икэбана.

3.2.8. Бонсай.

3.2.9. Нэцкэ.

3.2.10. Одежда и аксессуары.

3.2.11. Интерьер и дизайн.

3.2.12. Музыка и караокэ.

Выводы к главе 3.

Глава 4. Причины моды на Японию в современной России.

4.1. Образ Японии в современной России.

4.1.1. Образ сказочной Японии.

4.1.2. Образ традиционной и современной Японии.

4.1.3. Уровни проникновения японской культуры.

4.2. Россия и Япония в парадигме параметров измерения культур.

4.2.1.Общие культурологические типологии культур по П. Сорокину и Ю.М. Лотману.

4.2.2. Сравнение русской и японской культур на основе параметров, относящихся к религиозно-философскому мировоззрению.

4.2.3. Сравнение русской и японской культур на основе параметров, относящихся к роли и месту личности в обществе.

4.3. Причины и оценка феномена моды на Японию.

4.3.1. Особенности японской культуры.

4.3.2. Культура Японии как объект стереотипизации.

4.3.3. Оценка феномена моды на Японию в современной России.210 Выводы к главе 4.

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по культурологии, Ипатова, Анна Алексеевна

Во всем мире в настоящее время происходят процессы глобализации, которые несут принципиальные изменения как во внутриполитическом устройстве практически каждой страны, так и в экономике и культуре. В культуре это проявляется интенсификацией контактов. Сегодня ни одно, даже самое экономически сильное государство, не в состоянии удовлетворить культурно-эстетические запросы своих граждан без обращения к мировому культурному наследию, духовному достоянию других стран и народов.

С одной стороны, процесс открытия культурных границ, интенсификация культурных контактов, заимствование новых ценностей и шедевров, общение между представителями разных культур способствуют взаимному обогащению. С другой - чрезмерное, насильственное заимствование чуждых ценностей может быть угрозой самой культуре, ее самобытности.

В духовной жизни России, которая благодаря географическому положению находится на стыке западной и восточной культур, исторически заложены две основные тенденции: интерес к Востоку и интерес к Западу. Ценностные ориентиры, предлагаемые западной цивилизацией, не способны полностью удовлетворить духовные запросы современного российского общества, о чем было впервые в новейшей истории России заявлено с трибуны X Всемирного русского народного собора. По мнению многих исследователей, Запад сегодня переживает цивилизационный кризис, причина которого - утрата духовной основы, а именно христианства. Своего рода реакцией массового сознания на это стал повышенный интерес к Востоку, на фоне которого особенно выделяется интерес к Японии, который даже приобрел терминологические обозначения: «японофилия», «японизм», «жапонизм». Этим фактом и обуславливается актуальность работы.

Объектом данного диссертационного исследования является сам феномен интереса современного российского общества к японской культуре, которому дано название «мода на Японию».

Предметом исследования послужили элементы духовной и материальной культуры Японии, трансформированные русской культурой в процессе их заимствования.

Вопрос о русско-японских культурных взаимоотношениях довольно скудно освещен в отечественной и зарубежной науке. Связано это с тем, что Япония на протяжении почти всего XX века находилась с Россией в геополитическом противостоянии, а исследования в области культуры, философии, истории и менталитета японцев вызывали значительные трудности. Тем не менее такие исследования проводились. Наиболее детально в российском японоведении описаны русско-японские литературные связи. Приоритет в разработке этой тематики принадлежит Н.И. Конраду, который возглавил советское японоведение, воспитал целую плеяду ученых, сохранил и опубликовал труды своих коллег. Его легендарная работа «Японская литература в образцах и очерках», впервые опубликованная в 1927 году, до сих пор считается классическим исследованием взаимоотношений России и Японии. Способствовала изучению истории взаимоотношений Запада и Востока другая его известная книга - «Запад и Восток», вышедшая в 1966 году.

Большой вклад в изучение взаимоотношений России и Японии в области культуры внесла Т.П. Григорьева, автор ряда работ о Японии и японской культуре: «Дао и логос (встреча культур)», «Движение красоты: Размышления о японской культуре», «Красотой Японии рожденный», «Япония: путь сердца», «Японская литература XX века: Размышления о традиции и современности», «Японская художественная традиция» и др.

В настоящее время проблемы русско-японского культурного взаимодействия плодотворно изучаются учеными Ассоциации японоведов, среди которых можно отметить А.Н. Мещерякова, автора многих книг, например, «Древняя Япония: буддизм и синтоизм (проблема синкретизма)», 7

Древняя Япония: культура и текст», «Книга японских символов. Книга японских обыкновений» и др.; Э.В. Молодякову, которая уже многие годы является главным редактором Ежегодника «Япония», выпускаемого при поддержке Японского фонда; А.Е. Куланова, интересы которого в большей степени сосредоточены на современной Японии; а также В.Э. Молодякова, автора многочисленных монографий о взаимоотношениях России и Японии («Россия и Япония: Золотой век», «Россия и Япония: поверх барьеров. Неизвестные и забытые страницы российско-японских отношений» и др.). Его книга «"Образ Японии" в Европе и России второй половины XIX - начала XX века» явилась для настоящего исследования бесценным подарком.

Научно-теоретическую базу для данного диссертационного исследования составили труды, ставшие уже классическими для современной культурологии: «Россия и Европа» Н.Я. Данилевского, «Судьба России» H.A. Бердяева, «Закат Европы» О. Шпенглера, «Цивилизация перед судом истории» А.Дж. Тойнби, «Столкновение цивилизаций» С. Хантингтона, «Русская культура» Д.С. Лихачева, «Человек. Цивилизация. Общество» П.А. Сорокина, «Культура и взрыв» Ю.М. Лотмана, «Смерть Запада» П. Бьюкенена и многие другие.

Научная новизна определяется тем, что до настоящего времени элементы материальной и духовной культуры Японии, проникшие на уровень бытовой культуры современной России, изучались отдельно, вне их взаимосвязи. Традиционно исследования посвящались рассмотрению истории и смысла таких элементов культуры Японии, как, например, оригами, икэбана, нэцкэ, а также описанию различных ритуалов: чайной церемонии, синтоистских обрядов, боевых искусств. Много трудов описывают Японию в целом или ее историю. Существует значительное число исследований о Японии, в которых изложены личные взгляды на ее культуру, биографические заметки, общие впечатления и т.д.

В данном диссертационном исследовании впервые предпринята попытка рассмотреть проникающие в российское культурное пространство элементы 8 духовной и материальной культуры Японии в рамках двух структурированных целостностей. Первая из них - «мода на Японию», как целостный социокультурный феномен, являющийся одной из реализаций общекультурной универсалии - возникновения в том или ином обществе повышенного интереса к какой-либо чужой культуре в ее целостности. Вторая - «инокультура как макрообъект моды». Новизна работы обусловлена и ее междисциплинарным характером, так как изучение вышеназванных категорий потребовало обращения к данным ряда смежных областей знания: психологии, социологии, теории моды, истории и др.

Цель исследования видится автором в комплексном описании и анализе социокультурного феномена моды на японскую культуру в современной России, его истории, которую мы проследили на фоне взаимоотношений обеих стран, а также в попытке объяснения причин появления данного феномена и оценке его последствий для развития российской культуры.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

• доказать наличие повышенного интереса к японской культуре в современной России, а также, что этот повышенный интерес может быть терминологически определен как «мода»;

• выяснить, является ли феномен моды на японскую культуру в России явлением исключительно российским или это некая социокультурная универсалия, для чего видится необходимым проследить развитие этого феномена по двум осям координат - временной и пространственной (в Европе с середины XIX века до начала XX века; в России с момента его зарождения в конце XIX века до наших дней);

• провести социологическое исследование с целью выявления основных элементов материальной и духовной культуры Японии, к которым проявляется наибольший интерес в современном российском обществе, а также кратко описать эти элементы;

• охарактеризовать современный образ Японии в России и объяснить причины появления именно такого образа;

• провести типологическое сравнение русской и японской культур с использованием параметров измерения культур и ценностных ориентаций с целью обнаружения возможных причин глубинного интереса русских к японской культуре;

• произвести оценку феномена моды на Японию в современной России и описать возможные варианты его последствий.

Для достижения указанной цели и решения поставленных задач в работе применялись следующие методы: историко-описателъный метод (использовался при описании феномена повышенного интереса к японской культуре в Европе и России); структурно-фунщионалъный метод (с помощью него культура представляется целостной системой, а ее предметы и явления рассматриваются во взаимосвязи и с точки зрения выполняемых ими функций); метод культурологической интерпретации (заключается в описании того или * иного исторического факта, социального или психологического феномена с позиций культурологической науки); а также метод ассоциативного анкетирования (респондентам было предложено написать десять слов, которые для них наилучшим образом характеризуют Японию).

Общую структуру работы определил сравнительно-исторический подход к анализу материала (как в сопоставлении интереса к Японии в России и Европе, так и в анализе развития феномена моды на Японию в России).

Материалом для исследования послужили следующие источники:

• архивные документы (первые записки путешественников и исследования Японии, сборники статей в журналах и др.);

• книги, посвященные культуре Японии, выпущенные в России за период с XIX века до наших дней;

• данные двух опросов, проведенных нами на новостных сайтах www.overview.ru и www.animeblog.ru в 2007 и 2010 годах соответственно;

• информация, собранная на мероприятиях, посвященных культуре Японии в Москве (выставки японского искусства, показы японских фильмов и др.);

• тексты современных СМИ, включающие в себя как печатные издания, так и интернет-ресурсы.

Теоретическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что рассматриваемая проблема представлена в нем как в значительной мере универсальная (мода на инокультуру как феномен), и применяемый в нем подход может быть использован при анализе взаимодействия других культур. Кроме того, настоящая научная работа может служить теоретической основой для осмысления и прогнозирования динамики культурного взаимодействия России и Японии.

Практическая ценность исследования состоит в том, что его материалы и выводы могут найти применение в учебных дисциплинах вузов, быть внедрены в курсы по теории и практике межкультурной коммуникации, культурной антропологии, этнологии, культурологии, спецкурсы и семинары, а также использоваться при подготовке курсовых и выпускных квалификационных работ.

Достоверность полученных результатов диссертационного исследования определяется анализом конкретного фактического материала, который учитывает теоретические данные, накопленные в разных отраслях современной культурологии.

В ходе исследования сформулированы и выносятся на защиту следующие положения.

1. Современное российское общество переживает всплеск интереса к японской культуре, что позволяет говорить о таком социокультурном явлении, как «мода на Японию».

2. Феномен моды на Японию не является уникальным российским явлением и имеет историческую традицию, как в России, так и в странах Европы.

3. Динамика интереса к культуре Японии в России детерминирована исторически и в значительной степени отражает характер культурных, политических и экономических отношений этих стран. Кратко она может быть

11 представлена следующим образом: возникновение в конце XIX века повышенного интереса к Японии (мода на все «японское» пришла из Европы); устойчивый интерес до Первой мировой войны, подогреваемый интересом к сопернику; спад интереса после образования СССР вплоть до конца Второй мировой войны; новый этап интереса в 60-е годы, который развивался по нарастающей до распада СССР; мода на Японию с конца XX века до наших дней.

4. В современном массовом сознании россиян существует образ Японии, основанный на стереотипах о «сказочной Японии» и Японии как страны, «гармонично сочетающей новацию и традицию». Вместе с тем прослеживается тенденция к постижению «настоящей» Японии, что отражает качественные изменения в культурных запросах россиян.

5. Интерес к Японии в России - явление закономерное. Он проистекает из типологических особенностей двух культур, выявляемых с помощью различных измерений культур и так называемого сканирования их культурных парадигм.

6. Данный феномен моды на Японию следует оценивать исключительно положительно, поскольку он стимулирует поиск новой русской национальной идеи и места России в современном глобальном мире.

Структура диссертации. Диссертация общим объемом в 240 страниц состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографического списка, включающего 292 наименования, и приложений, содержащих материалы, использовавшиеся при проведении исследования: репродукции картин, поэтические тексты, результаты социологических опросов и т.д.

 

Список научной литературыИпатова, Анна Алексеевна, диссертация по теме "Теория и история культуры"

1. Громовская JI.JI., Долин A.A. Японская литература в СССР// Япония 1982. Ежегодник. M., 1983. С.

2. Лауреаты Нобелевской премии по литературе http://n-t.ru/nl/lt/

3. Григорьева Т.П. Японская литература XX века: размышления о традиции и современности. М., 1983.С. 7-8.

4. Катасонова Е.Л. Японское общество в мире аннмэ и манга II Портрет современного японского общества. М., 2006. С. 257. ,

5. Мир Корлисс Почему японцы помешаны на манга? // НИППОНИЯ. 2003. № 25. С. 17.267Катасонова Е.Л. Японское общество. С. 267.

6. Пронников В А. Икэбана, или Вселенная, запечатленная в цветке. М., 1985.

7. Подробнее см: http://w\vw. squareenixtnusic.com/composers/matsueda/bioeraphy shtml

8. См. сайт: Ьйр'/Муууу.опетакгауеКгиЛоиге аяр?соиШгу ¡с!=8 .

9. См. сайт:Ьир://\у\ууу.ог1еги-Ггауе1.ги/|арапЛигя/

10. Куланов А,., Стоноггта Ю. Образ Японии в России: правда и вымысел // Новый журнал. 2003. № 231. Электронная версия: http://magazines.russ.rii/ni/2003/231 /kulanov.html

11. Пильняк Б. Корни японского солнца. М., 2004. С. 120-121.

12. Молодяков В.Э., Молодякова Э.В., Макарьян С.Б. История Японии. XX век. М., 2009. С. 476.

13. Овчинников Вс. Сакура и дуб. С. 20.

14. Гуревич Т.М. Почему нам бывает трудно понять японцев // Россия и Запад: диалог культур. М., 2004. Вып. 12. 4.1. С. 225.

15. Куланов А., Стоногина Ю. Образ Японии в России: http://magazines.russ.ru/ni/2003/231 /kulanov.html

16. Корнилов М.Н. От «поисков национальной идентичности» к «интернационализации» (эволюциянационалистической идеологии в современной Японии) // «Дух Ямато» в прошлом и настоящем. М., 1989. С.27.

17. Клакхон Клайд Кей Мгг<бе//.Зеркало для человека: введение в антропологию. СПб., 1998.310 Там же. С. 321-322.

18. Kluckhohn F.R., Stroclbeck F.L. Variations in value orientations. P. 15-17.

19. Григорьева Т.П. Япония: путь сердца. М., 2008. С. 38.

20. Овчинников Вс. Сакура и дуб . С. 57.334 Там же.

21. Овчинников Вс. Сакура и дуб. С. 27-28.337 Там же. С. 29.

22. Овчинников Вс. Сакура и дуб. С. 37.

23. Молодяков В.Э., Молодякова Э.В., Макарьяи С.Б. История Японии. XX век. С. 468.349 Там же. С. 476.

24. Куланов А., Стоногина Ю. Образ Японии в России. Ьар7/таца7тея.гичч ги/т/2003/231/kulanov.html352ЛещенкоН. Ф. Исторические корни японской философии бизнеса. С. 210.

25. Малявин В.В. Яд чужой культуры // Малявин В.В. Восток, Запад и Россия. М., 2005. С. 149.

26. Григорьева Т.П. Движение красоты. С. 373.

27. Киплинг Р. Баллада о Востоке и Западе: http://klassikpoez.boom.ru/zarubein/kipIing.htm

28. Овчинников Вс. Сакура и дуб. С. 6.Выводы к главе 4Анализ причин моды на Японию в современной России позволил прийти к ряду важных выводов.

29. В современном российском обществе наблюдается повышенный интерес к культуре Японии, который может быть охарактеризован как «мода на Японию».

30. Феномен моды на Японию в России имеет историческую традицию, он пришел в Россию с Запада в конце XIX века и на всем протяжении XX века неоднократно наблюдался всплеск интереса к японской культуре.

31. Авсеенко НА. Теория и практика межкультурной коммуникации: учеб. пособие для специалистов в области мировой политики. М.: МАКС Пресс, 2005. 208 с.

32. Азадовский K.M., Дьяконова Е.М. Бальмонт и Япония. М.: Наука. Глав. ред. вост. лит., 1991.

33. Алпатов В.М. Япония. Язык и общество. М.: Наука, 1988.

34. Алпатов В.М. Японский язык в России во второй половине XIX в.к столетию со дня первой русской грамматики японского языка) // Япония 1989: Ежегодник. М.: Наука. Глав. ред. вост. лит., 1991.

35. Американская социологическая мысль: тексты / под ред. В.И. Добренькова. М.: Изд-во МГУ, 1994. 496 с.

36. Анилионис Г.П., Зотова H.A. Глобальный мир: единый и разделенный. Эволюция теорий глобализации. М.: Междунар. отношения, 2005.

37. Анучин Д.Н. Япония и японцы: географический, антропологический и этнографический очерк. М.: Типо-лит. т-ва И.Н. Кушнерев и К0, 1907.

38. Арутюнов С.А. Народы и, культуры: развитие и взаимодействие. М.: Наука, 1989. 247 с.

39. Арутюнов С.А., Жуковская H.JI. Бон-синтоистские параллели (из истории взаимоотношений буддизма с местными религиями) // Мифология и верования народов Восточной Южной Азии. М.: Наука. Глав. ред. вост. лит., 1973. С. 3-15

40. Барановский А.И. Липавская П.А. Мода: формирование и проблемы. Киев: О-во Знание, УССР, 1989.

41. Барт Р. Мифологии / пер. с фр., вступ. ст. и коммент. С. Зенкина. М.: Академический Проект, 2008. 351 с.

42. Барт Р. Система моды: ст. по семиотике культуры / сост., пер. с фр. и вступ. ст. С. Зенкина. М:: Изд-во им. Сабашниковых, 2003.

43. Бек У. Что такое глобализация / пер. с нем. А. Григорьева иВ. Седельника; общ. ред. и послесл. А. Филиппова. М.: Прогресс-Традиция, 2001. 304 с.

44. Белый А. Петербург: роман. Стихотворения. М.: Эксмо, 2008. 800 с.

45. Бенедикт Р. Хризантема и меч: модели японской культуры. СПб.: Наука, 2004. 360 с.

46. Бердяев H.A. Смысл истории. М.: Мысль, 1990.

47. Берндт Ю. Лики Японии: пер. с нем. М.: Наука, 1988.

48. Библер B.C. На гранях логики культуры: кн. избр. очерков. М.: Русское феноменологическое общество, 1997. 449 с

49. Бодрийяр Жан. Общество потребления. Его мифы и структуры / пер. с фр., послесл. и примеч. Е.А. Самарской. М.: Республика; Культурная революция, 2006. 269 с.

50. Боевые искусства: Китай, Япония / сост. В.В. Малявин. М.: Астрель, 2002.

51. Большой энциклопедический словарь / под ред. A.M. Прохорова. М., 1998.

52. Братимов О.В., Горский Ю.М., Делягин М.Г., Коваленко A.A. Практика глобализации: игры и правила новой эпохи. М.: ИНФРА-М, 2000. 344 с.

53. Буяновская С.М. Переводы И. Хаммера-Пургшталя и их роль в пробуждении интереса к Востоку // Культурные и литературные процессы в странах Востока: сб. ст. / ред.: К.И. Голыгина, H.H. Зарубина, Д.Ф. Ибрагимов. М.: Наука, 1987. С. 10-31.

54. Бьюкенен П.Дэ/с. Смерть Запада / пер. с англ. А. Башкирова. М: ACT, 2007.

55. Bada Харуки. Представления о России в Японии: учитель, враг, собрат по страданиям // Россия и Япония в исследованиях советских и японских ученых: сб. ст. / отв. ред. И.А. Латышев. М.: Наука, 1986.

56. Ван Гог В. Письма к брату Тео / пер. П. Мелковой. СПб.: Издательский Дом «Азбука-классика», 2008. 384 с.

57. Вардаман Джегтс М., Вардаман Митико С. Япония от А до Я: раскрытые тайны повседневной жизни / пер. с англ. A.M. Лазарева. М.: ACT: Астрель, 2005.

58. Венюков М.И. Обозрение японского архипелага в современном его состоянии. СПб., 1871.

59. Венюков М.И. Очерки Японии. СПб.: Тип. Императ. АН, 1869.

60. Вербицкий С.И. Формирование представлений о Японии в России и СССР //Япония 1989. Ежегодник. М.: Наука, 1991. С. 129-149.

61. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М.: Высшая школа, 1989.

62. Войеков А.И. Очерки из путешествия по Индии и Японии. СПб.: Императ. Рус. геогр. о-во, 1878.

63. Воробьева П.Ф. Стереотипные образы России и Японии (по материалам социологического опроса и обзорного анализа литературы) // Япония 2008. Ежегодник. М.: АИРО-ХХ1, 2008. С. 162-181.

64. Востокова А. Страна Восходящего Солнца. От древности до наших дней. Ростов н/Д: Феникс, 2005. 256 с.

65. Гаджиева Е.А. Страна восходящего солнца: история и культура Японии. Ростов н/Д: Феникс, 2006. 249 с.

66. Гарднер К. Между Востоком и Западом. Возрождение даров русской души. М.: Наука. Глав. ред. вост. лит., 1993.

67. Генон Р. Восток и Запад = Orient et Occident / пер. с фр. Т.Б. Любимова. М.: Беловодье, 2005. 240 с.

68. Генон Р. Кризис современного мира. М.: Эксмо, 2008. 784 с.

69. Герасимова М.П. В поисках духовных ценностей // Япония 19911992. Ежегодник. М.: Вост. лит., 1994, С. 250-253.

70. Гончаров И. А. Фрегат Паллада: очерки путешествия: в 2 т. СПб.: А.И. Глазунов, 1858.

71. Головнин В.М. Записки Василий Михайловича Головнина в плену у японцев в 1811, 1812 и 1813 годах, и жизнеописание автора. СПб.: Тип. Н. Греча, 1851.

72. Горегляд В.Н. Классическая культура Японии: очерки духовной жизни. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2006. 352 с.

73. Гофман А.Б. Мода и люди. Новая теория моды и модного поведения. М.: Наука, 1994. 160 с.

74. Гидденс Э. Ускользающий мир: как глобализация меняет нашу жизнь: пер. с англ. М.: Весь Мир, 2004. 120 с.

75. Главева Д.Г, Традиционная японская культура: специфика мировосприятия. М.: Вост. лит, 2003. 264 с.

76. Грабарь И.Э. Японская цветная гравюра на дереве: очерк Игоря Грабаря. СПб.: Изд. кн. С.А. Щербатова и В.В. ф. Мекк, ценз., 1903. 25 с.

77. Гривнин B.C. Акутагава Рюноскэ. Жизнь. Творчество. Идеи. М.: Изд-во МГУ, 1980.

78. Григорьева Т.П. Дао и логос (встреча культур). М.: Наука. Глав. ред. вост. лит., 1992. 424 с.

79. Григорьева Т.П. Движение красоты: Размышления о японской культуре / Ин-т востоковедения. М.: Вост. лит., 2005. 440 с.

80. Григорьева Т.П. Красотой Японии рожденный. М.: Искусство, 1993.

81. Григорьева Т.П. Япония: путь сердца. М.: Новый Акрополь, 2008. 392 с.

82. Григорьева Т.П. Японская литература XX века: размышления о традиции и современности / ред. Н.Т. Федоренко. М.: Худож. лит., 1983.

83. Григорьева Т.П. Японская художественная традиция. М., 1979.

84. Гришаева Т. А. Мода как феномен современной культуры: дис.канд. филос. наук. Ростов н/Д, 2008.

85. Гришелева Л. Д. Формирование японской национальной ьсультуры. М., 1986.

86. Гришелева Л.Д., Чегодаръ Н.И. Японская культура нового времени. Эпоха Мэйдзи. М.: Вост. лит., 1998.

87. Громковская JI.JI. Сто первый взгляд на Японию. М.: Наука. Глав, ред. вост. лит., 1990. 263 с.

88. Громовская Л.Л., Долин A.A. Японская литература в СССР// Япония 1982. Ежегодник. М.: Наука. Глав. ред. вост. лит., 1983.

89. Грушевицкая Т.Г., Садохин А.П. Культурология: учебник для студентов вузов. 3-е изд., перераб. и доп. М.: ЮНИТИ-ДАНА , 2007. 687 с.

90. Гуревич Т. М. Почему нам бывает трудно понять японцев // Россия и Запад: диалог культур. М.: 2004. Вып. 12. Ч. 1. С. 221 227.

91. Гуревич Т.М. Человек в японском лингвокультурном пространстве. М.: МГИМО-Университет, 2005. 201 с.

92. Гуревич Т.М. Японский язык и японцы. Лингвокультурологическое пособие по японскому языку на материале фразеологических единиц. М.: МГИМО-Университет, 2003. 128 с.

93. Гюмбер Э. Живописная Япония. СПб.: Ред. журн. «Всемирный •путешественник», 1870.

94. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка / под ред. И.А. Бодуэна де Куртенэ: в 4 т. М.: Цитадель, 1998. Т. 2. 1024 с.

95. Данилевский Н.Я. Россия и Европа. М.: Книга, 1991.

96. Данн Ч. Традиционная Япония: быт, религия, культура / пер. с англ. О.Д. Сидоровой. М.: Центрполиграф, 2006. 222 с.

97. Де Воллан Г.А. В стране восходящего солнца: очерки и заметки о Японии. СПб.: Тип. A.C. Суворина, 1903.

98. Дергунова JJ.A. Мода в условиях массовой культуры: дис. канд. филос. наук. Ростов н/Д, 1998.

99. Доброхотова И.А. Беседы о моде, или Зеркало, которое не лжет. Алма-Ата: Энер, 1991. 176 с.

100. Елисеефф В., Елисеефф Д. Японская цивилизация / пер. с фр. И. Эдьфонд. Екатеринбург: У-Фактория; М.: ACT, 2008. 528 с.

101. Ерасов Б.С. Культура, религия и цивилизация на Востоке. М.: Наука, 1990. 205 с.

102. Ерасов B.C. Цивилизации: Универсалии и самобытность / отв. ред. H.H. Зарубина. М.: Наука, 2002. 524 с.

103. Ефимов А.Н. Из истории великих русских географических открытий в Северном Ледовитом и Тихом океанах. М.: Гос. изд-во геогр. лит., 1950.

104. Ефимов М.Б. Японские вертикали. М.: АПН, 1987. 240 с.

105. Жирмунский А.Г. Вокруг Азии: путевые очерки, эскизы, заметки: Япония. Бирма. Индия. Египет / под ред. и с примеч. Д.Н. Анучина. М.: Типо-лит. т-ва И.Н. Кушнерев и К°, 1914.

106. Жирмунский В.М. Фольклор Запада и Востока: сравнительно-исторические очерки. М.: ОГИ, 2004. 464 с.

107. Журнал «Весы» (1904-1909): указ. содерж. / М-во образования РФ; Новгор. гос. ун-т им. Ярослава Мудрого; сост.: Т.В. Игошева, Г.В. Петрова. Великий Новгород, 2002.

108. Зиммелъ Г. Избранное: в 2 т. М.: Юрист, 1996. Т. 1. Философия культуры. 671 с.

109. Згшмелъ Г. Избранное: в 2 т. М.: Юрист, 1996. Т. 2. Созерцание жизни. 607 с.

110. Зиммель Г. Социальная дифференциация. Социологические и психологические исследования / пер. с нем. С.Г. Киев-Харьков: Южнорусское книгоиздательство Ф.А. Иогансона, 1898.

111. Игауэ Нахо. Взаимные образы русских и японцев (по фольклорным материалам) // Вестник Евразии. 2004. № 1. Эл. версия: http://www.eavest.ru/magasin/artikelen/2004-liga.htm

112. Илышев A.B., Саплин В.И. Миссия Е.В. Путянина. К 150-летию установления российско-японских отношений // Япония 2004-2005. Ежегодник. М.: АИРО-ХХ1, 2005.

113. Иноземцев B.JI. Вестернизация как глобализация и «глобализация» как американизация / Вопросы философии. 2004. № 4. Эл. версия: http://www.ec-deiavu.net/g/Globalization.html

114. История и культура Японии: сб. / отв. ред. В.М.Алпатов. М.: Ин-т востоковедения РАН, Крафт+, 2001.

115. Иэнага Сабуро. История японской культуры / пер. с япон. Б.В. Поспелова. М.: Прогресс, 1972.

116. Кадзи С., Хама И., Райе Д. Эти странные японцы. М.: Эгмонт Россия, 2000.

117. Карибэ Ёсихито. Традиционная японская идентичность (с древних времен до эпохи глобализации): автореф. канд. истор. наук. М., 2004.

118. Карташева Н.В. Роль православной миссии в ознакомлении Японии с русской культурой // Россия и Запад: диалог культур. М.: МГУ им. М.В. Ломоносова, 2006. Вып. 13. Ч. 1. С. 372-381.

119. Катасоноеа E.JJ. Открытие миру японского кино: Куросава Акира // Япония второй половины XX века: проблемы и судьбы / отв. ред. Э.В .Молодякова, С.Б. Маркарьян. М.: Вост. лит., 2003. С. 164-180.

120. Катасонова E.JI. Последние пленники Второй мировой войны: малоизвестные страницы российско-японских отношений. М.: Ин-т востоковедения РАН, 2005. 256 с.

121. Катасонова E.JI. Японская комикс-культура: на пути к покорению мира // Япония, открытая миру / рук. проекта Э.В. Молодякова. М.: АИРО-ХХ1, 2007. С. 282-304.

122. Киддер Дж.Э. Япония до буддизма. Острова, заселенные богами / пер. с англ. О.И. Миловой. М.: Центрполиграф, 2003. 286 с.

123. Кшошенко М.И. Психология моды: учеб. пособие для вузов. 2-е изд., испр. М.: Оникс, 2006. 320 с.

124. Кин Д. Японцы открывают Европу. М., 1972.

125. Коевенская Т., Панкратов В. Цветочная аранжировка. М.: Агропромиздат, 1988.

126. Коммерсант Власть. 2003. 25 мая; спец. прил. о Японии.

127. Конрад Н.И. Неопубликованные работы: письма^ / отв. ред.: В.М. Алпатов, А.И. Клибанов; предисл. В.М. Алпатова. М.: РОССПЭН, 1996:

128. Конрад НИ. Японская литература в образцах и очерках. М., 1991.

129. Корнилов М.И. От «поисков национальной идентичности» к «интернационализации» (эволюция националистической идеологии в современной Японии) // «Дух Ямато» в прошлом и настоящем. М.: Наука. Глав. ред. вост. лит., 1989. С. 27-41.

130. Корнилов O.A. Доминанты национальной ментальности в зеркале фразеологии // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2007. № 2. С. 53-66.

131. Корнилов O.A. Runa simi язык инков: экспериментальное учеб. пособие по языку и культуре кечуа. М., 2009. 268 с.

132. Клакхон Клайд Кей Мейбен. Зеркало для человека: Введение в антропологию. СПб.: Евразия, 1998. 352 с. •

133. Клод Фаррер. Душа Востока / пер. А. Койранский. М.: Издательский Дом «Гелеос», 2004. 320 с.

134. Кравченко А.И. Культурология: словарь. М.: Академический проект, 2000. 671 с.

135. Кравченко А.И. Культурология: учеб. пособие для вузов. 7-е изд. М.: Академический Проект; Трикста, 2007. 496 с.

136. Краснов А.Н. Чайные округи субтропических областей Азии: Культ-географ: очерки Дальнего Востока (Отчет Гл. упр. уделов, проф. А.Н. Краснова). СПб.: Тип. Гл. пр. уделов, 1897-1898.

137. Крестовский В.В. В дальних водах и странах. М.: Центрполиграф, 2002.111. 109. Крёбер А.Л. Избранное: природа культуры / пер. с англ. М.: РОССПЭН, 2004. 1008с.

138. Крупянко М.И. Япония 90-х: в поисках модели отношений с новой Россией. М.: Вост. лит., 1997. 135с.

139. Куланов А. Обратная сторона Японии. М.: ACT: Астрель, 2008. 350 с.

140. Куланов А£.Роль боевых искусств в формировании имиджа Японии -в России // Япония 2006. Ежегодник. М.: АИРО-ХХ1, 2006, С. 128-142.

141. Куланов А.Е., Молодяков В.Э. Россия и Япония: имиджевые войны. М.: ACT, 2007.

142. Куланов А., Стоногина Ю. Образ Японии в России: правда и вымысел // Новый журнал. 2003. № 231. Эл. версия: http://magazines.russ.ru/nj/2003/231/kulanov.html

143. Культурология: учеб. пособие / под ред. Г.В.Драча. М.: Альфа-М; ИНФРА-М, 2006. 413 с.

144. Культурология. XX век: словарь / глав, ред., сост. и авт. проекта А. Я. Левит. СПб.: Университетская книга, 1997.

145. Кутаков Л.Н. Россия и Япония. М.: Наука, 1988.

146. Лаптев C.B. Очерки по археологии и истории Японии / Ин-т практического востоковедения. М.: МГУЛ, 2007.

147. Латышев И.А. Япония, японцы и японоведы. М.: Алгоритм, 2001. 832 с.

148. Лебедева И.П., Маркаръян С.Б., Молодякова Э.В. и др. Японский феномен / науч. и отв. ред К.О. Саркисов; РАН, Ин-т востоковедения, Центр по изучению соврем. Японии, Япон. фонд. М.: Упрполиграфиздат, 1996.

149. Левин ИД. Сочинения: в 2 т. М.: Радикс, 1994. Т.2. 560 с.

150. Леви-Строс К. Путь масок / пер. с фр., вступит, ст. и примеч. А.Б. Островского. М.: Республика, 2000.

151. Лещенко Н.Ф. Голландский след в истории Японии // Япония 19981999. Ежегодник. М., 1999.

152. Лещенко Н.Ф. Исторические корни японской философии бизнеса // Япония 2000: консерватизм и традиционализм. Japan 2000: Conservatism and Traditionalism. M.: Вост. лит., 2000. С. 193-210.

153. Лихачев Д. С. Русская культура. М.: Искусство, 2000. 440 с.

154. Лоренц К. Оборотная сторона зеркала: пер. с нем. / под ред. А.В. Гладкого; сост. А.В. Гладкого, А.И. Федорова; послесл. А.И. Федорова. М.: Республика, 1998. 393с.

155. Лосский И.О. Характер русского народа. М.: Ключ, 1990.

156. Лотман Ю.М. История и типология русской культуры: Семиотика и типология культуры. Текст как семиотическая проблема. Семиотика бытового поведения. История литературы и культуры. СПб.: Искусство-СПб, 2002.

157. Лотман Ю. М. Культура и взрыв. М., 1992.

158. Маклюэн М. Галактика Гуттенберга: становление человека печатающего / пер. И.О. Тюриной. М.: Академический проект; Фонд «Мир», 2005. 496 с.

159. Мак-Клейн Джеймс Л. Япония. От сёгуната Токугавы в XXI век. М.: ACT; Астрель, 2006.

160. Малявин В. Восток, Запад и Россия: избр. ст. М.: Журнал «Эксперт». 2005. 320 с.

161. Малявин В.В. Китайская цивилизация. М.: ИПЦ «Дизайн. Информация. Картография»; ACT; Астрель, 2001. 632 с.

162. Малявин В.В. Традиционная эстетика в странах Дальнего Востока. М.: Знание, 1987. 64 с.

163. Мамонова М.А. Запад и Восток: традиции и новации рациональности мышления. М.: Изд-во МГУ, 1991. 120 с.

164. Маслоу А.Г. Мотивация и личность / пер. с англ. A.M. Татлыбаева. СПб.: Евразия, 2001.

165. Маркаръян С.Б., Молодякова Э.В. Японский тип питания. // Япония 1989. Ежегодник. М.: Наука. Глав. ред. вост. лит., 1991. С. 257-271.

166. Маркузе Г. Эрос и цивилизация. Одномерный человек: исследование идеологии развитого индустриального общества / примеч. A.A. Юдина; сост., предисл. В.Ю. Кузнецова. М.: ACT, 2002. 526 с.

167. Мережковский Д. С. Грядущий хам. М.: Республика, 2004.

168. Мечников Л.И. Мей-Дзи: эра просвещения Японии. Казань: Типо-лит. Окр. штаба, 1905.

169. Мещеряков А.Н. Древняя Япония: буддизм и синтоизм (проблема синкретизма). М.: Наука, 1987.

170. Мещеряков А.Н. Древняя Япония: культура и текст. М.: Наука, 1991.

171. Мещеряков А.Н. Император Мэйдзи и его Япония. 2-е изд. М.: Наталис, 2009. 736 с.

172. Мещеряков А.Н. Книга японских символов. Книга японских обыкновений. М.: Наталис, 2007. 556 с.

173. Mud М. Культура и мир детства: избр. произведения / пер.с англ. и коммент. Ю.А. Асеева; сост. и послесловие И.С. Кона. М.: Наука. Глав, ред. вост. лит., 1988. 429 с.

174. Мир Корлисс. Почему японцы помешаны на манга? // НИППОНИЯ. 2003. №25 (15 июня).

175. Многоликая глобализация. Культурное разнообразие в современном мире / под ред. П. Бергера и С. Хантингтона; пер. с англ. В.В. Сапова под ред. М.М. Лебедевой. М.: Аспект Пресс, 2004. 379 с.

176. Молодякова Э.В. Вклад культуры Японии в программу «Культура мира» //Япония 1998-1999. Ежегодник. М., 1999. С. 181-201.

177. Молодякова Э.В. Японское общество: пути перемен // Московское востоковедение. Очерки, исследования, разработки. Памяти H.A. Иванова / отв. ред. А.М Петров. М.: Вост. лит., 1997. С. 179-216.

178. Молодяков В.Э. Загадки Серебряного века. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2009. 430 с.

179. Молодяков В.Э. «Образ Японии» в Европе и России второй половины XIX начала XX века. М.: Ин-т востоковедения РАН, 1996. 184 с.

180. Молодяков В.Э. Россия и Япония: Золотой век (1905-1916). М.: Просвещение, 2008. 176 с.

181. Молодяков В.Э. Россия и Япония: поверх барьеров. Неизвестные и забытые страницы российско-японских отношений (1899-1929). М.: ACT: Астрель, 2005

182. Молодяков В.Э., Молодякова Э.В., Макаръян С.Б. История Японии. XX век. 2-е изд. М.: Ин-т востоковедения РАН, Крафт +, 2009. 528 с.

183. Мотяшов В.П. Мода, престиж, личность. М.: Педагогика, 1986. 128 с.

184. Муравлёва Н.В. Понимание и интерпретация фактов чужой культуры // Россия и Запад: диалог культур. М., 1999. С. 233-240.

185. Накамура Ёсикадзу. Мнение японского поэта Исикава Такубоку о России // Россия и Япония в исследованиях советских и японских ученых: сб. ст. / отв. ред. И.А. Латышев. М.: Наука, 1986.

186. Накамуро Синтаро. Японцы и русские: из истории контактов. М.: Прогресс, 1983.

187. Нешина Е.Б. Феномен моды в условиях социокультурных трансформаций: от XVIII к XXI веку: дис. канд. культурологии. Саранск, 2007.

188. Николаева Н.С. Образы Японии: очерки и заметки. М.: Вост. лит., 2009. 206 с.

189. Николаева Н.С. Япония-Европа. Диалог в искусстве. Середина XVI начало XX века. М.: Изобраз. искусство, 1996. 400с.: ил.

190. Николаенко Н.П. Композиции из цветов (икэбана). Ташкент, 1988. Ташкент: Изд-во ЦК КП Узбекистана, 1988.

191. Нитобэ Инадзо. Бусидо. Душа Японии. Классическое эссе о самурайской этике / пер. с англ. К. Семенова. М.: Издательский Дом «София», 2004. 208 с.

192. Ницше Ф. Рождение трагедии из духа музыки / пер. с нем. Г.А. Рачинского. СПб.: Издательский Дом «Азбука-классика», 2005.

193. Новаковский С.И. К вопросу о русско-японских торговых сношениях: Отчет о заграничных командировках студентов киевского коммерческого института. Киев, 1915. Вып. IV.

194. Носов М. Япония и внешний мир: вступая в мировое сообщество // Япония: в поисках новых рубежей. М.: Вост. лит., 1998. С. 191 227.

195. Ноэлъ-Нойман Э. Общественное мнение. Открытие спирали молчания / Пер. с нем./ Общ. ред. и предисл. Н. С. Мансурова М.: Прогресс-Академия; Весь Мир, 1996. 352с.

196. Нумано Мицуёси. Не только гейша и самурай, 2000. Эл. версия лекции: http://www.21ib.ru/getbook/8203.html

197. Овчинников Вс. Сакура и дуб: Ветка сакуры. Корни дуба. М.: ACT: ACT МОСКВА: ХРАНИТЕЛЬ, 2006.

198. Советская Россия. 2006. 11 мая. № 53 (12827).

199. Ожегов С.И. Словарь русского языка: ок. 57 тыс. слов / под.ред. Н.Ю. Шведовой. 16-е изд., испр. М.: Рус. яз., 1984. 797 с.

200. Ольденбург С.Ф. Буддийские легенды и буддизм. СПб.: Тип. Имп. Акад. Наук, 1895.

201. Орлова JI.B. Мы и мода. М.: Знание, 1982. 64 с.

202. Ортега-и-Гассет X. Восстание масс. Дегуманизация искусства. Бесхребетная Испания: пер. с исп. М.: ACT: ACT МОСКВА, 2008. 347 с.

203. Оэ Кэндзабуро. Многосмысленностью Японии рожденный. (Нобелевская лекция 1994 г.) // Иностранная литература. 1995. № 6.

204. Панарин A.C. Русская культура перед вызовом постмодернизма. М., 2005. 188 с.

205. Панарин С.А. Восток глазами русских // Россия и Восток: проблемы взаимодействия. М.: Ин-т востоковедения РАН, 1993. Ч. 1. С. 62 74.

206. Панов А.Н. Россия и Япония: становление и развитие отношений в конце XX начале XXI века (достижения, проблемы, перспективы). М.: Известия, 2007. 312 с:

207. Перрюшо А. Жизнь Ван Гога: пер. с фр. М.: Радуга, 1987. 383.С.

208. Перрюшо А. Жизнь Тулуз-Лотрека: пер. с фр. / послесл-. О. Мамонтовой. М.: Радуга, 1990. 284 с.

209. Пильняк Б. Корни японского солнца. М.: Три квадрата, 2004.

210. Подалко П.Э. Япония в судьбах Россиян: очерки истории царской дипломатии и росссийской диаспоры в Японии в конце XIX начале XX века. М.: Ин-т востоковедения РАН, Крафт +, 2004. 352 с.

211. Подпалова Г.И. Русское японоведениев XVIII начале XX в. (библиографический очерк) // Япония 1991-1992. Ежегодник. М.: Вост. лит., 1994. С. 209-231.

212. Попов К.М. Япония: Очерки развития национальной культуры и географической мысли. М.: Мысль, 1964.

213. Портрет современного японского общества / рук. проекта Э.В. Молодякова. М.: АИРО-ХХ1, 2006. 288 с.

214. Постмодернизм: энциклопедия / Мн.: Интерпрессервис; Книжный Дом, 2001. 1040 с. Эл. версия:http://slovari.yandex.ru/dict/postmodernism/article/pml/pml-0285.htm?text=%D0%BC%D0%BE%D0%B4%D0%B0&stpar3=1.3

215. Почему существует мода? М. : Центр Благо, 2001. 128 с.

216. Прасол А.Ф. Япония. Лики времени = Japan. The changing face of the time: менталитет и традиции в современном интерьере. М.: Наталис, 2008. 360 с.

217. Пронников В. А. Икэбана, или Вселенная, запечатленная в цветке. М.: Наука, 1985.

218. Пронников В.А., Ладанов И.Д. Японцы (этнопсихологические очерки). 2-е изд., испр. и доп. М.: Наука. Гл. ред. вост. лит., 1985. 348 с.

219. Прошлое и будущее российско-японских отношений: по следам Кацуро Tapo, Гото Симпэй, Нитобэ Инадзо: материалы симп. (Москва, 4 окт. 2004 г.) / под ред. Г. Бордюгова и В. Молодякова. М.: АИРО-ХХ, 2005.

220. Рассказы о Японии: по Гриффису, Астону, Гессе-фон-Вартегу и др. / сост. Л.Б. Хавкина. М.: Тип. Т-ва И.Д. Сытина, 1904.

221. Рачинский Г.А. Японская поэзия. М.: Мусагет, 1914.

222. Рейхель КГ. История о Японском государстве, из достоверных известий собранная. М.: Тип. Пономарева, 1789.

223. Рехо К. Грани массовой литературы // Общественные науки исовременность. 1991. № 5. С. 127 133.: Эл. версия:http://www.ecsocman.edu.ru/db/msg/282053.html

224. Рехо К. Русская классика и японская литература. М., Худож. лит.,1987.

225. Рехо К. Современный японский роман. М., 1977.

226. Российская газета. 2004. 30 апр. Эл. версия: http://www.rg.ru/2004/04/30/iaponci.html

227. Российские востоковеды: страницы памяти: сб. / сост. и авт. предисл. Н.Ф. Лещенко. М.: Муравей: Языки стран Азии и Африки, 1998.

228. Россия и Восток: проблемы взаимодействия: в 2 ч. / ред. С.А. Панарин. М.: Ин-т Востоковедения: Науч.-информ. фирма «Туран», 1993. 4.1.

229. Россия Япония: На путях взаимопонимания культур / ред. сост. С.Н. Соколов-Ремизов. М.: Изд-во ЖИ, 2009. 192 с.

230. Садохин А.П. Культурология: теория и история культуры: учеб. пособие. М.: Эксмо, 2007. 624 с.

231. Сакаия Таити. Что такое Япония? / пер. с япон., коммент. B.C. Гривнина. М.: 1992.

232. Светлов Г. (Т.Е. Комаровский). Колыбель японской цивилизации: Нара. История, религия, культура. М.: Искусство, 1994. 271с.

233. Смит А. Теория нравственных чувств / вступ. ст. Б.В. Мееровского; подгот. текста, коммент. А.Ф:Грязнова. М.: Республика, 1997. 351с.

234. Сибрук Д. Nowbrow. Культура маркетинга и маркетинг культуры. М.: Ад Маргинем, 2005.

235. Социальная психология: словарь / под. ред. М.Ю. Кондратьева // Психологический лексикон: энциклопедический словарь: в 6 т. / ред.-сост. JI.A. Карпенко; под общ. ред. A.B. Петровского. М.: ПЕР СЭ, 2006. 176 с.

236. Стиглиц Д.Ю. Глобализация: тревожные тенденции / пер. с англ. и примеч. Г.Г. Пирогова. М.: Мысль, 2003. 300 с.

237. Судзуки Дайзетцу. Восток и Запад: лекции о дзен-буддизме // Э. Фромм, Д. Судзуки, Р. де Мартино. Дзен — буддизм и психоанализ / пер.с англ. М.: Весь мир, 1997. С. 6-18.

238. ТавадовГ.Т. Этнология: учеб. для вузов. М.: Проект, 2004.

239. Тавроеский Ю.В. Двухэтажная Япония: две тысячи дней на Японских островах. М.: Политиздат, 1989. 287 с.

240. Тайлор Э.Б. Первобытная культура / пер. с англ. Д. А. Коропчевского. М.: Политиздат, 1989.

241. Тард Ж. Законы подражания: пер. с фр. СПб: Издание Ф. Павленкова, 1892. 370 с.

242. Тер-Минасова С.ЛЯзык и межкультурная коммуникация. М., 2000. 624 с.

243. Тер-Минасова С.Г. Война и мир языков и культур: вопросы теории и практики: учеб. пособие. М.: ACT; Астрель; Хранитель, 2007. 286 с.

244. Тогава Цугу о. Взгляд японцев на Россию: точка зрения Утимура Кэндзо // Россия и Япония в исследованиях советских и японских ученых: сб. ст. / отв. ред. И.А. Латышев. М.: Наука, 1986.

245. Тойнби А. Дж. Цивилизация перед судом истории: сб. / пер. с англ. И.Е. Киселевой, М.Ф.Носовой. М.: Прогресс; СПб.: Культура, 1995.

246. Толковый словарь Д.Н. Ушакова. Эл. версия: http://ushakovdictionary.ru/

247. Топалое М.Н. Социальные аспекты моды: мода и цивилизация: информационные материалы. М.: АН СССР. Ин-т социологии, 1991.

248. Фатющенко В.И. Русский мир в контексте мировых цивилизаций: курс лекций. М.: Гнозис, 2009. 320 с.

249. Фаррер К. Душа Востока. М.: Гелиос, 2004.

250. Федоренко Н.Т. Японские записи. М.: Советский писатель, 1974.

251. Федоров А.А. Введение в теорию и историю культуры: словарь. М.: Флинта: МПСИ, 2005. 464 с.

252. Фишман Р.Б. Мода как социальное явление. Автореф.канд. филос. наук. Свердловск, 1990.

253. Фукуяма Ф. Конец истории и последний человек / пер. с англ. М.Б. Левина. М.: ACT: ACT МОСКВА: Полиграфиздат, 2010. 588 с.

254. Хантингтон С. Кто мы? Вызовы американской национальной идентичности / пер. с англ. А.Башкирова. М.: ACT: ACT МОСКВА, 2008.-635 с.

255. Хантингтон С. Столкновение цивилизаций. М.: ACT, 2003.

256. Херн Л. Душа Японии: Кокоро / пер. Е. Маурина. М.: Издательский Дом «Муравей», 1997.

257. Хироаки Сато. Самураи: история и легенды / пер. Р.В. Котенко. СПб.: Евразия, 1999. 416 с.

258. Цветов В.Я. Пятнадцатый камень сада Рёанзи. 3-е изд., дораб. и доп. М.: Политиздат, 1991. 414 с.

259. Чегодаръ Н.И. Человек и общество в послевоенной литературе Японии. М., 1985.

260. Чегодаръ Н.Й. Литературная жизнь Японии между двумя мировыми войнами / Ин-т востоковедения. М.: Вост. лит., 2004. 222 с.

261. Черевко К.Е. Зарождение русско-японских отношений. XVII"XIX века. М.: Наука, 1999. 156 с.

262. Чешков М.А. Глобалистика: поиски предмета: сб. ст. М.: ИМЭМО РАН, 2002. 144 с.

263. Шпенглер О. Закат Европы: очерки морфологии мировой истории: Гештальт и действительность / пер. с нем., вступ. ст. и примеч. К.А Свасьяна. М.: Эксмо, 2009. 800 с.

264. Штейнер Е.С. Без Фудзиямы: японские образы и воображения. М.: Наталис, 2005. 400 с.

265. Штейнер Е, С. Картинки быстротечного мира // Новый мир. 2010. № 2. С. 127-143.

266. Штейнер Е.С. Письма из пространства. М.: Новое литературное обозрение, 2006. 616 с.

267. Шубин Г.Г. Мода и эстетическая культура. М.: Знание, 1987. 64 с.

268. Шумилов М.М. Концептуальные основы глобализации // Credo New теоретический журнал. 2005. № 1. Эл. версия: http://gzvon.pyramid.volia.ua/biblioteka/kafedra filosofii/libph/sb/credo/cre donew/01 05/9.htm

269. Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона. СПб., 1890-1907. Эл. версия: http://www.vehi.net/brokgauz/

270. Якобашвили H.A. Вопросы истории русско-японских отношений в работах советских историков // Россия и Япония в исследованиях советских и японских ученых: сб. ст. / отв. ред. H.A. Латышев. М.: Наука, 1986.

271. Япония: идеология, культура, литература: сб. ст. / АН СССР, Ин-т востоковедения; отв. ред.: В.Н. Горегляд, B.C. Гривнин. М.: Наука, 1989.

272. Япония: справочник / под общ. ред. Г.Ф. Кима и др.; сост. В.Н. Еремин и др. М.: Республика, 1992. 543 с.

273. Япония и ее обитатели: сб. очерков русских исследователей П.Ю. Шмидта, B.JI. Ранцова, Д.М. Бурова, Г. Востокова. СПб.: Брокгауз-Ефрон, 1904.

274. Япония. Как ее понять: очерки современной японской культуры / ред.: Роджер Дж. Дэвис, Осаму Икэно; пер. с англ. Ю.Е. Бугаева. М.: ACT; Астрель, 2008. 317 с.

275. Япония наших дней: справ, изд.) /отв. ред. И.И. Коваленко. М.: Наука. Гл. ред. вост. лит., 1983.

276. Япония, открытая миру / рук. проекта Э.В. Молодякова. М.: АИРО-XXI, 2007. 308 с.

277. Япония-2000: консерватизм и традиционализм. Japan-2000: Conservatism and traditionalism. M.: Вост. лит., 2000. 303 с.

278. Benedict R. Patterns of culture. N. Y.: Mariner book, 2005.

279. De Mente B. Discovering cultural Japan. Lincolnwood: Passport books, 1990.

280. De Mente B, The Japanese influence on America : The impact, challenge & opportunity. Lincolnwood: Passport books, 1989.

281. Gugykunst W.B., Kim Y.Y. Communicating with strangers: An approach to Intercultural communication. N.Y.: Mc GrawHill, 1997.

282. Hall E. T. Beyond Culture. N.Y.: Anchor books, 1989.

283. Hall E.T., Hall M.R. Hidden differences. Doing business with the Japanese. N.Y.: Anchor books, 1987.

284. Hall E. T. The Dance of Life. N. Y.: Anchor books, 1982.

285. Hall E. T. The Hidden Dimensions. N.Y.: Anchor books, 1990.

286. Hall E. T. The Silent Language. N.Y.: Anchor books, 1990.

287. Hofstede G. Cultures consequences: comparing values, behaviors, institutions and organizations across nations. 2nd ed. L.: Sage publications, 2000.

288. Kluckhohn F.R., Strodbeck F.L. Variations in value orientations. N.Y.: Row: Peterson and Company, 1961.

289. Mead M. Blackberry winter: my earlier years. N.Y., 1972.

290. Ono Ayako. Japonisme in Britain: Whistler, Menpes, Henry, Hornel, and 19th century Japan. London, NY: RoutledgeCurzon, 2003.

291. Samovar, L., Porter R. (Eds.): Intercultural Communication: A Reader. 7th ed. Belmont: Wadsworth, 1994.Электронные ресурсы

292. Википедия: http://ru.wikipedia.org2. Социологический словарь:http://mirslovarei.com/content soc/GLOBALIZACIJA-11548.html/

293. Новейший философский словарь:http://slovari.yandex.ru/dict/phil dict/article/fflo/filo-479.htm/

294. Официальный сайт издательства «Фабрика комиксов»: http://comics-factory.ru/

295. Официальный сайт Издательского Дома «Сакура-пресс»: http://www.sakura-press.ru/

296. Образ Японии: правда и вымысел: http://magazines.russ.ru/nj/2003/231 /kulanov.html/13. http://www.iapon.ru/?TextArchivePrint&ID=6614. http://www.geert-hofstede.com/