автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Описание возвратных (рефлексивных) глаголов в учебных целях

  • Год: 1992
  • Автор научной работы: Траоре Боли
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Описание возвратных (рефлексивных) глаголов в учебных целях'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Описание возвратных (рефлексивных) глаголов в учебных целях"

ШПШСтаРСТоЮ ОБРАЗОВАНИЯ РОССШСКОИ «¿даРАЩШ ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА им, А. С. ПУШКИНА

На правах рукописи УДК. 372.882-45.046.16

ТРАОЕЕ БОЛИ (Мали)

ОПИСАНИЕ ВОЗНРАТНЬК (РЕФЛЕКСИВНЫХ) ГЛАГОЛОВ В УЧЕБНЫХ ЦЕЛЯХ

Специальность 10.02.01 - русский язык .

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва - 1992

Работа выполнена в Институте русского языка им.А. С.Пушкина

Научный руководитель - кандидат филологических наук

Константинова А.Ю.

Официальные оппоненты- доктор филологических наук

Формановская Н.И.

кандидат филологических наук Чагина О.В.

Ведущая организация : Университет Дружбы Народов, имени

П.Луадумбы

Защита диссертации состоится "/{} " 1992 г.

в часов на заседании специализированного совета

Д.053.33.01 Института русского языка им.А. С. Пушкина до адресу: 117485, г.Москва, ул.Волгина, д.6

С диссертацией модно ознакомиться в библиотеке Института русского языка им. А.С.Душкина.

Автореферат разослан ■ АЦ " -гМаХ. 1992 Г.

Ученый секретарь специализированного совета' Доктор филологических наук

Н. ДБураикова

V

Общая характеристика работы

Реферируемая работа лосвящена описанию возвратных (рефлексивных) глаголов русского языка в учебных целях. В настоящее время в лингвистике активизировался интерес и выделилась целая область исследования рефяексивов различных языков. Подавляющее большинство работ о рефлексивных глаголах исходят имплицитно из посылки о неоднородности и разнообразии этих языковых единиц в различных языках, многообразии, вызванном тем, что разные языки адекватно и полно отражая одну и ту хе объективную действительность, выделяют в ней неоднотипные признаки, находясь в одной и той же ситуации "общаются"разны-

I

ми лингвистическими средствами, дают схожие и вместе с тем неодинаковые "картины мира".

Повышение интереса к исследование языковой природы рефлексивных глаголов не привело, однако, к созданию системных Описаний, представляющих теоретическую и прагматическую ценность, позволяющих проводить сопоставление 'рефлексивов разных языков не на уровне отдельных иллюстраций, а на уровне типологических соответствий ияи расхождений. Постановка данной задачи особенно важна применительно к сфере преподавания иностранных языков, в данном случае применительно к преподаванию русского языка как иностранного в аудитории, владеющей французским и языком бамана. В процессе овладения русским языком: данная аудитория встречается с трудностями, вызванными действием типологических особенностей языковой системы русского языка и его норм, в частности, особенностями выражения субъект-ко-объектных отношений в русском языке. Расхождения формы и значения рефлексивных глаголов русского, французского к языка

~ <и -

бамана вызывают трудности в их учебной интерпретации. Эти трудности усугубляются отсутствием развернутого описания формальных, семантических и прагматических характеристик классов русских рефлексивных глаголов, построенного на прагматически ориентированной основе.

Исходя из этого, автор ставит целью своего диссертационного исследования системное описание русских рефлексивных шгаголов в целях их преподавания.

Задачи диссертационной работы

В задачи диссертационного исследования входит:

1. Определение круга языковых явлений, подлежащих лингвистическому описанию и классификации.

2. Определение круга различий в формах и значении рефлексивных глаголов русского языка, языка бамана и

•французского языка.

3. йаделение уровней лингвистического описания рефлексивных глаголов русского языка.

4. Уточнение параметров семантического членения описи-

<

ваемых единиц. I

5. Выделение классификационной основ..? поля рефлексивных глаголов.

Актуальность теш обусловлена, во-первых, общим интересом лингвистов к поискам новых подходов к описанию семантики языковых фактов, в частности,.поиску и привлечению прагматических параметров описания.

Во-вторых, актуальность темы исследования диктуется по-

ребностями практики преподавания русского языка во франко-зычной аудитории. Она связана с поиском адекватных совре-енноцу состоянии методики лингвистических материалов, в астности, адекватного практическим целям современного описа-ия классов глагслов.

Научная новизна иоследовашм заключается в тем, что впер-ые на материале русского языка предпринята попытка системно-о описания и классификации возвратных глаголов в целях их реподавания.

Впервые предпринята попытка I) классификации возвратных лагадов на синтаксической основе; 2) разведения уровней се-антического и праг.'.-лтиче ского описания выделенных классов и одклаесов глагслов.

- Теоретическая значимость диссертационного исследования шгочается в тш, что испсльзораншо в ней принципы, объем последовательность описания рефлексивных глагсшов (по уровням синтаятика — семантика — прагматика) могут быть испсиьзо-1Ш дяя описания других языковых единиц.

Практическая значимость исследовакж определяется возмок-эстью испотьзовать полученные в работе результата при создали учебных програил, учебников, пособий по русскс;.*у языку, 1к для гаяийских студентов-русистов, так и для соответствуо-IX учебных заведений в других фраякоговорящях странах.

Его ценность заключается такке в тем, что данная работа 5легчит учагзмся с родгщи языком баштана восприятие и правил ь-эе упогрейтсже возвратах глагатез русского языка.

Кроке того, получешше данные иягут оказать помодь яере-эдчикаи в радио:шфор:.'лциощго2 л даиоматическоЗ сферах.

Материалом исследования служат возвратные глаголы, ва тые из произведений художественной, научной, лублицистичес. и учебной литературы на русском языке, французском и языке Самана. В работе использовались материалы словарей. Объем выборки - 5 ООО единиц.

Методы исследования:

В работе использованы описательный, сопоставительный,

н

количественный, трасформационшй и экспериментальный метод Широко применялся метод моделирования (при поиске денотапи них характеристик высказывания) и контекстного анализа.

Основные понятия, использованные а диссертационном ' исследовании

Под возвратным, или рефлексивным глаголом (РГ) мы пою ем комплексную: формальную (синтаксеаду), семантическую и щ тическую единицу, основным значением которой является возв] ность, т.е. обязательная затронутосгь действием субъекта, 1 ющего признаки ели свойства объекта. В настоящее время эта ница отражает переходное состояние развития страдательного

Под возвратным, ели рефлексивным высказыванием мы пош ем также комплексную (формальную и семантическую) единицу, I формальном плане равную предложению с предикатом, выранент рефлексивным глаголом.

Выявление грамматических значений РГ и построение сши сической классификации РВ связано с процедурой, основанной коммуникативной фокусировке субъекта или объекта действия I типичных условиях контекста и ситуации. На основании этой г вкчной фокусировки выделяется субъектные и объектные классь

— о —

высказываний.

Принципиальным положением исследования является взгляд на возвратность как категории актуализации действия, взятого с учетом (а не в отвлечении как в традиции сторонников идей Некрасова H.A.) его агентовных связей, определяющих синтаксическое "лицо" высказывания и синтаксический статус (ранг) единиц.

Субъект понимается как семантическая категория, репрезентирующая источник или носителя (включая агенса, как более частное проявление) действия (состояния), отношения.

Объект понимается как семантическая категория, репрезентирующая того участника ситуации, на которого направлено действие, который год затронут или охвачен.

Под персональным субъектом понимается субъект->лкцо. Под неперсоналымми субъектами понимаются субъекты, репрезентирующие классы аивых существ и предметов.

Под коммуникативным (речевым) актом понимается элементарная единица речевого общения, акт порождения некоторого высказывания, построенного по правилам определенного языка, обладающего некоторым пропозициональным содеряанием а иллокутивной функцией, или силой, ориентированной на адресата.

В речевом акте яцраллстся лингвистическая, интерактивная и энциклопедическая компетенции коммуникантов.

В содержание типичных контекстов мы включаем воспроизводство в текстах совокупной семантики этих трех видов.

В содержите иллокутивной функции, или силы включаются иллокутивная цель высказывании, его мотив, условия, средства достижения цели, интенсивность реализации (интенсификаторы или ослабители) определенной функции...

В содержание понятия ситуация включается система онта Гйческих компонентов. Компоненты ситуации членятся на две Группы: I) парципанты, или участники ситуации и 2) признак: те характеристики» которые приписиваются участникам. Участ; ки и признаки подвергаются в описании дальнейшей субкатего, зации.

а числе признаков выделяются действия, свойства, сост' ния и отношения.

Участники классифицируются по категориальным и реляционном характеристикам.

С точки зрения категориальных характеристик участники описываются как принадлеяащие к одушевленным и неодушевлен! и далее к персонам, предметам и т.д. в порядке дальнейшей градуированяоети выделенных семантик.

Реляционные свойства участников описываются по притки ваемым им ролям, в основном агенса и источника.

В работе последовательно проведено описание высказываг с рефлексивными на трех уровнях: синтаксиче;

ком, семантическом и прагматическом.

Основные положения диссертационного исследования отраг ны в трех публикациях и апробированы на научных конференция

"Пушкинские чтения" (Институт русского языка им. А.С.1 кина, Москва, 1988 г.)

ИУ1 научно-теоретическая конференция молодых ученых и специалистов УДН им. П.Лумумбы(Москва, 1992 г.).

Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения библиографии и прилоаения.

Содерязние работа

В первой главе "Русские возвратные глаголы. Традиции описания и классификаций" автор обратился к истории списания русских рефлексивных глаголов в аспекте выделения основных принципов описания и классификаций данных языковых единиц. Русская традиция в лице таких ученых как В.В.Виноградов, Б.Д.Рабинович, Л.М.Дмитриева, Т.А.Стахова, Л.Н.Гвоздев, н.й-(Янко-Триницкая, H.A.Лобанова и др. утверадала лексико-семантический и морфологический принципы описакия рефлексивов. На этом пути сделано очень много тонких наблвдений и таксономических построений. На пути от морфологии к синтаксису в интерпретации

(

рефлексивов работает в настошцее время большая группа исследователей под руководством А.В.Бондарко, авторы теории функцио-. нальной грамматики ( Санкт-Петербург, 1991). И в прошлом, и в настоящее время отмечается постоянная неудовлетворенность исследователей известными подходами к интерпретащш, описанию и классификация!,5 рефлексивных глаголов и стремление к поиску ■ все новых подходов. Одно из объяснений такой неудовлетворенности можно найти в том, что морфологический принцип выделения рефлексивов накладывает отпечаток на все их интерпретационные характеристики. Синтаксическая "недостаточность" сказывается' презде всего на семантических истолкованиях единиц. Противоречивость семантических группировок стимулирует постоянные поиски в области их упорядочения или основагай для "перетаскивания" из рубрики в рубрику часто в зависимости от взгляда исследователя на сферу доминирующих компонентов лексического значения глагола.

Был сделан вывод, что обращение к синтаксическому уровню

исследования языкового феномена рефлексивных глаголов дозволит найти оптимальную классификационную базу для последующего перехода на его содержательные уровни.

В ходе уточнения круга языковых явлений, подлежащих лингвистическому анализу и интерпретации, были выявлены тенденции развития самой языковой единицы. Современный взгляд на содержание и форму рефлексива позволил сделать заключение о том, что данная единица в настоящее время отравает переходное состояние в развитии категории залога. Особенно наглядно это ее состояние в пассивных конструкциях.

Бо второй главе "Синтактика, семантика и прагматика возвратных глаголов" представлен авторский взгляд на возможную классификационную основу систеш русских рефлексивов и описание классов и подклассов русских рефлексивов в трех выделенных, аспектах, или уровнях лингвистического рассмотрения.

В ходе поиска классификационной основы описания рефлексивных глаголов автор остановился на процедуре, основанной на коммуникативной фокусировке субъекта и объекта действия (состояния, свойства, отношения) в типичных условиях контекста и -ситуации интерпретатором или наблюдателем. На основании этой первичной фокусировки были ввдслены субъектные и объектные классы высказываний с рефлексивными глаголами.

Взгляд на категорию возвратности как категорию актуализации действия, взятого с учетом его агентивных овязей, опре-делящпх синтаксическое члицо" высказывания и синтаксический статус (ранг) составлящих его единиц, определил в качестве исходной синтаксическую основу классификации высказывать: и рефлексивными глаголали.

11а синтаксическом уровне, таким образом, выделены два

синтаксических класса высказываний с рефлексивными глагшгаш, выступающими в предикативной! функции.

Но признакам силы синтаксической связи и ранга субъектного и объектного компонента выделены следующие подклассы:

I) синтаксический подкласс - субъективные виасазшзашш. Данный подкласс членится .далее на три типа высказываний.

Тип а) представляет собой высказывания с РГ, в которых субъект сохраняет свой синтаксический ранг. Он может тлеть актанты, представляющие собой различные конкретизаторы характера. представленного в высказывании действия. Синтаксическая связь ослаблена. Конкретизатор монет быть элиминирован. (Он моется старательно, Дазушй день и т.д.; Друзья расцеловались).

Тип б) представляет собой высказывания с РГ, в которых субъект такие остается в своем ранге. Субъект имеет при себе актанты, характеризующие направленность предикативного действия. Сила синтаксической связи достаточна для того, чтобы шс-тай ке элиминировался, йлесте с тем она слабее синтаксической связи, представленной в исходном высказывании, что выражается в переходе прямого- дополнения в косвенное.

(Ок ругает соседей — Он ругается с соседями ...).

Тип в) представляет собой высказывания, в которых субъект остается в своем ранге. В этом типе высказываний запрещены все дополнительные синтаксические связи (есть только координационная связь субъекта со своим предикатом).

(Собака кусается; Юноши влюбляются).

П) синтаксический подкласс представляет четыре типа объектных высказываний.

Тип а) объектных высказываний представляет собой выска-

- 10 -

*

зывания с повышением ранга исходного объекта до субъекта. Синтаксичеокие связи с актантами - свободные.

(Он вяшочил свет — Свет включился).

Тип 6} представляет собой высказывания с повышением ранга исходного объекта,•переходящего на позиции субъекта, и ранга , описываемого предикатом действия. В

дапнвд ■уиае монно констатировать глобальное усиление синтаксических связей.

(Печаль азтуйанкаа глаза — Глаза затуманились печалью).

Тщ а) представляет высказывания с повышением ранга объекта И ионнэдшем (по сравнению с исходном высказыванием) ращ-а копкрзтиааторш дейст&ш.

(Ногсда раоетрома наш планы — Паял! планы расстроились из-за погодя] ).

Тип г) представляет собой высказывания, в которых исходный объект сохраняет свой статус, но резко ослабляет синтаксические связи субъекта, элиминируя его из структуры высказывания.

(Дом строится ¿"строителя?.®? )•

Ш) синтаксический подкласс представлен од!ПЕ.1 типом объектных высказивашй, представляющих • собой • формальный, вариант исходного высказивашш с предикатом, вираненкым транзитивным глагачш.

(Какой-то предмет виднеет(ся)).

. Выделенные синтаксические классы и подклассы высказываний с РГ организованы в синтаксическое поле.

Разграничение центра и периферии синтаксического поля проведено на основании выделения в качестве'приоритетных приз-

каков а) высокого синтаксического ранга (статуса) носителя предикативного признака (субъекта) и отсутствия обязательных или регулярных его синтаксических связей со своими актантами ■сак показателя синтаксической самостоятельности, самодостаточности.

Внутри синтаксических классов, подклассов и типов внска-¡ывашй проведена их семантическая классификация.

В основу семантической интерпретации высказываний с ре-иексивяши глаголами полонена их номинативная и референтная семантика. Диапазон лексических характеристик РГ, представля-щих предикативный центр высказываний, оказался достаточно етко очерчен, а синтаксические связи актантов значимы и по-азательны для общей семантики высказываний.

По содержанию предикации среди высказываний с РГ, Зъединенных в синтаксические классы и подклассы выделены вы-сазывакия с РГ а) действия; б) свойства (состояния) и в) от-зшения.

. В классе высказываний с РГ действия выделены следующие «классы:

1. Подкласс В с РГ.конкретного физического действия (Девушка причесывается (красится));

2. Подкласс В с РГ физиологического действия (Собака ощенилась);

3. Подкласс В о РГ социального действия (Бастующие только защищаются);

4. Подкласс В с РГ действия как соучастия

(A.C.Пушкин сватался к H.H.Гончаровой* дваады);

5. Подкласс В с РГ речевого действия

(Итак, она звалась Татьяной; Шише бранятся, только тешатся);

6. Подкласс В с РГ действия как обнаружения признака (Tu в сновиденьях мне являлся);

7. Подкласс В с РГ исчезновения признака (Мысли все чаще уносились в далекое);

8. Ио.дкласс В с РГ действия как реакции (Как аукнется, так и откликнется);

9. Подкласс В с РГ передвикения

(Крокодил зашевелился; Парень подвинулся) ;

10. Подкласс В с РГ интеллектуального действия, мыслительного усилия

(Старик задумался; Экзаменующийся сосредоточился);

11. Подкласс В с РГ эмоционального действия (порыва) (Мысленно я содрогнулся; Ребенок разрыдался);

12. Подкласс В с РГ волеизъявления (Майор вознамерился пениться).

В интерпретационную характеристику класса высказываний с РГ действия включается квалификация действия I) как ишщи тивного, т.е. каузируемого субъектом, 2) направленного на нысксхйся (косвенный) или выводимый семантический объект, 3) локализованного (применительно к внешним действиям) или локализованного (пршанительно к ментальным и эмоционально действиям).

Реципрокальные высказывания с РГ рассмотрены как спещ альный семантический тип высказываний, обозначащий сов оку) ное восприятие разлонишх действий нескольких субъектов. Ki лификация этих действий дана с точки зрения наблюдателя.

- 1У -

Как показало исследование, основными семантическими клас-аг.ти высказываний с объектными РГ являются декаузативы, авто-аузативы и рефлексивы модальных значений» Очень ограничены лассы со статально-воавратными РГ и РГ пассивного восприятия.

Прагматическая квалификация высказываний с РГ в исследо-ашш ориентирована на фоновые знания носителя языка, мотива-нонную и исполнительскую сторону высказывания как речевого ■ста,- Б ходе прагматической квалификации высказываний учтены гедующие параметры:

1) сфера интересов участников речевого акта;

2) диапазон дерсональности;

3) степень вовлечения субъекта в действия/отношения;

4) оценочное отношение к себе и совершаемым действиям астников речевого акта;

5) волеизъявление субъекта (активность/пассивность воли);

6) сфера контроля субъектом и своих действий, и действий астников;

. 7) социальный, профессиональный статус участников речево-акта.

В ходе исследования обнаружен ряд формальных, семантичес-с и прагматических ограничений в сфере функционирования вмазываний с РГ.'

Специально^ анализу и интерпретации подверглись случаи шмозаменяемости / невзаимозаменяемости формальных средств •аяения значения рефлексивности в структуре высказываний.

Проведено иллюстративное сопоставление русских, француз-х и рефлексивных высказываний языка бамана.

В Заключении суммируются результаты исследования.

Основные положения диссертационного исследования нашш отражение а следующих публикациях:

1. Возвратные глаголы русского языка и их соответствия во французском и языке бамана.-"1^сскцй язык за рубежом", # 1592.

2. Обучение иностранных студентов возвратный глаголам I процессе обучения русскоцу языку как иностранному (в Сб. трз дов конференции "Проблемы подготовки иностранных учащихся к профессиональному общению на русской языке", Ташкент, 1991).

3. Возвратные глаголы: формы или разные слова. УДК им. И.Луадумбы, 10 апреля 1992 г., Москва ( в печати).

имя 1«. » 4$ щ^-