автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему:
Переосмысление сюрреалистической эстетики в творчестве Жака Превера

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Марунина, Елена Юрьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.03
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Переосмысление сюрреалистической эстетики в творчестве Жака Превера'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Переосмысление сюрреалистической эстетики в творчестве Жака Превера"



ООЭ1Б7131

Марунина Елена Юрьевна

ПЕРЕОСМЫСЛЕНИЕ СЮРРЕАЛИСТИЧЕСКОЙ ЭСТЕТИКИ В ТВОРЧЕСТВЕ ЖАКА ПРЕВЕРА

Специальность 10 01 03 - литература народов стран зарубежья (литература народов Европы и Америки)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва 2008

1 6 АПР 2008

Работа выполнена на кафедре зарубежной литературы Литературного института им.А.М.Горького

Научный руководитель доктор филологических наук, профессор

Борис Николаевич Тарасов, Литературный институт им А М.Горького

Официальные оппоненты- доктор филологических наук, профессор

Валерий Павлович Трыков, Московский педагогический государственный университет,

кандидат филологических наук, доцент Елена Викторовна Клюева, Московский государственный университет им М В Ломоносова

Ведущая оргаппзация: Московский государственный

лингвистический университет

Защита состоится 15 мая 2008 года в 15 часов

на заседании диссертационного совета Д 212 155.01 по литературоведению в Московском государственном областном ^университете _ по адресу. 105005, г Москва, ул Ф Энгельса, 21-а

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского государственного облай ного университета по адресу 105005, г Москва, ул Радио, 10-а

Автореферат разослан «у » апреля 2008г

Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор

/Батурова Т.К./

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ДИССЕРТАЦИОННОЙ РАБОТЫ

В диссертационной работе творчесию известного французского поэта Жака Превера (1900-1977) рассматривается в контексте эстетики сюрреализма

Хронология исследовательской работы охватывает в основном первую половину ХХв , а так же период XVII-XIX вв Речь идет о течениях, так или иначе подготовивших сюрреализм, постулаты которых переосмыслены в сюрреалистических программных документах1

Сюрреализм (от surréalité) — сверхреальность или надреалыюсть — нечто "выше реальности" или "реальнее, чем сама реальность" Термин в узком понимании "Сверхреалыгое" предложил Г Аполлинер в 1915г для характеристики пьесы ЖКокто "Парад", а в 19î9r - собственной драмы "Груди Тересия" ("Les Mammelles de Thérésias") Термин "сюрреализм" в широком смысле стал обиходным в 1924г, когда АБретон, конкретизируя свою концепцию в "Первом манифесте сюрреализма", обосновал суть автоматического письма как способа фиксации мимолётных неосознанных психических состояний с целью приближения к познанию Сверхреалыюсти "Сюрреализм - чистый психический Автоматизм, выражающий в устной, письменной или иной форме действительное функционирование мысли " 2 Спонтанная фиксация неосознанных психических состояний в стихийном творческом процессе призвана противопоставить обыденной жизни человека новую реальность - Сверхреальность

Новая реальность, понимаемая как принципиально новое политическое и социальное устройство, требовала своеобразной кардинальной реформы всех сфер общественной жизни посредством сюрреалистической революции в умах - глобального преобразования социального бытия и психической организации человека Попытка анализа А Бретоном работ 3 Фрейда, Ж Лакана3 и других представителей научной мысли ХХв говорит о совершенно особом синтезе литературной и научной специфики в сюрреалистической проблематике.

Сюрреализм по сравнению с дадаизмом в опусах ТТцара4 отличался стремлением к научному обоснованию своих положений в "Манифестах " АБретона, "Магнитных полях" АБретона и Ф Супо (1924) Но используя труды классиков психоанализа, медицины, философии, сюрреализм не создал научной теории Речь идет об эстетической и культурной ценности "открышй", основанных на "вере во всемогущество грезы в незаинтересованной игре мысли"5, дающей самовыражению индивида полную свободу, ибо нравственные табу заменяет автоматизм выплесков неподконтрольной разуму творческой энергии подсознания Сюрреализм в этом смысле есгь систематизация эмоционального "лирического" поведения,

'Rimbaud A. Alchimie du Vtrbe//Poesies Classiques français P , 1993, Mallarmé S. Crise de vers//Poesies P, 1995, Valéry P Del'art//(Euvres P, 1968

2Breton A. Manifestes du surréalisme P, 1996

3Breton A Manifestes du surréalisme, Breton A., Soupault Ph Les Champs magnetiques P, 1967, Lacan J. Le problème du style et la conception psychiatrique des formes paranoïaques de l'experience// Mmotaure N1 1933, Фрейд 3 Толкование сновидений Мн,2000

4 Tzara T. Sept manifestes Dada P, 1916 -P 5

'Breton A. Manifestes du surrealisme -P 7

исключающего причинно-следственные связи, разделение на объективное и субъективное Момент открытия неведомого в эффекте удивления (surprise в эстетике Г Аполлинера), и есть прорыв в Сверхреалъность6 Данные аспекты сюрреалистического творчества впервые применены к анализу литературного наследия Превера и соотнесены с эстетикой, структурными и ритмико-просодическими характеристиками "свободного стиха"

Первые образцы этой поэтической формы, вернее, прообраз "свободного стиха", встречаююя в литургической поэзии Средневековья в связи с процессом "разложения" силлабического антифонного стиха летописей и богослужебной литературы

Данная тенденция получила развитие в эпоху Возрождения Расцвет музыкальной кулыуры Ренессанса позволил произвольно менять ритм и длину поэтической строки Точную рифму заменил vers mêlé (разностопный стих) -сочетание строк различной длины, почти аналог "свободного стиха"

В XVIIb "vers mêlé" переходит из литературоведческих характеристик в разряд литературных форм из мадригала - в эпиграмму и послание, из идиллии и дифирамба - в сказку (стихотворную новеллу) и басню (Ж де Лафонтеп), из музыкальной драмы - в комедию (Ж -Б Мольер) К Х1Хв эти формы устаревают или переходят в прозу, и "vers mêlé" теряет позиции Он возродится на рубеже ХХв, определив структурные и ритмические особенности современного "свободного стиха"

"Свободный стих" или классический верлибр {vers libre) — более или менее симметричные силлабические строки - активно использовали классицисты XVIIb Ж де Лафоитен, Ж Расин, ШПерро и в XVIIIb- Вольтер Так, И H Голенищев-Кутузов отмечает, что во Франции после Вольтера ни один поэт не писал оригинальным нерифмованным стихом ни в XVIII, ни в Х1Хв Этот стих достиг расцвета лишь в поэзии символистов, хотя новейшие верлибристы следовали законам тонического чередования7

Символизм освободил поэзию от условностей фиксированного размера, соответствия "мысль-строка- поэтический образ", точной рифмы буквально Тем не менее в "свободном стихе" Х1Хв стиховое (актуальное) членение фразы строго совпадает с синтаксическим и поддерживается им, придавая мысли в рамках поэтической строки завершенность и лаконичность

Но символизм ввел асиитаксический верлибр, с той же целью допускающий ненормированные переносы строк Эта произвольность строфического деления впоследствии стала предлогом для отказа от рифмы вообще В результате в 1884г терминология и эстетика "свободного стиха" оформляется у французского поэта Г Кана Он оправдывает очказ о г строгой рифмы и ритма "поиском личного ритма" динамики смены чувств, настроений поэта

Символистское происхождение "свободного стиха" подтверждает французский исследователь Ж-ПБобийо8, считая, чю классический

'Breton Л La Beauté convulsive Р, 1991 -Р 107

7Голен il щсв-Kyiy ¡«в ИН. Реформа французскою стихосложения Свободный стих сичволистов//Романские литературы M ,1975 -С 85

8BobtIlet .7 -Р Pour une métrique restremíe//Le vers français histoire,thcorie,esthétique (textes

rcums par M Murât) P , 2000 -P 37-39

французский стих как предмет метрики и версификации не существует с момента опубликования эссе С Малларме "Кризис стиха" ("Crise de vers", 1870) Это время кризиса ритмики и рифмы Но этот кризис с эстетической точки зрения дает большую свободу смысловому наполнению и экспрессии поэтической строки, приближая её к разговорной фра«е' Вообще С Малларме рассматривал "vers libre" и стихотворение в прозе (le ven en prose) как альтернативу романтическому двенадцатисложнику александрийского стиха (le vers alexandrin), реализующему разговорный характер главным образом в сбоях ритма и "перескоках" строк (enjambements)10 Система "метр-ритм-рифма" стала неактуальной, как исключительно структурная Так, метр классическою стиха (le mètre) характеризует лишь соответствие "мысль-строка", тогда как современный французский стих тяготеет к неметрической системе (le non-mètre), более способствующей свободному творческому самовыражению Эю мнение отчасти разделяет КЗильберберг, уточняя, что реформа стихосложения, намеченная в поэтическом и критическом творчестве С Малларме, за фагивает скорее содержание стиха (тема, сюжет) "

В ХХв преобладает мнение о "свободном стихе" как "ритмически организованном" (vers libre à constante rythmique), представляющем "простейшее превращение стиха с упорядоченной ритмической структурой"12 Разрушение ритмической, рифмической и смысловой основ стиха в ХХв формально начато дадаистами и продолжено сюрреалистами, чей опыт по-своему переработан Превером, который преодолевает влияние сюрреализма, сочетая его художественные средства с индивидуальными особенностями стиля в образно осмысленном и истолкованном "свободном стихе"

Ж Превер творчески переосмысляет автоматическое письмо как средство поэтической выразительности Он был заинтересован процессом зарождения и развития сюрреализма, а к моменгу его расцвета (30-е гт. ХХв) демонстративно порвал с Л Бретоном, опубликовав памфлеты "La Mort d'un Monsieur" ("Смерть Господина") и "Cadavre" ("Труп") Отказавшись "рассматривать продукт автоматического письма сам по себе"", творчества как эксперимента, Превер провел свой "эксперимент", выявляя экспрессивность языка в стилистически окрашенных и логически емких неологизмах Основной художественный метод поэта - "сознательное письмо" - творчески осмысленное отражение реакций на события внешнего мира Это сочетание аллегоричности, спонтанности сюрреалистических игр'4 с реалистическим взглядом на мир Поэтому творчество Превера исключает жанрово-стилистическую классификацию по эмоционально-экспрессивным мотивам и требует особого синхронически-диахронического подхода, что отражено в построении диссертации.

'Mallarme S Crise de vers//Poesies P, 1995-P 187-188 '"Mallarmé S. La musique et les lcllres//Poésics -P 229-230

l'Zilberberg C La dynamique de vers selon Mallarme//Le vers français histoire,theorie, esthetique-P 95

12Duhamel G ,Vildrac Ch. Notes sur la technique poétique P ,1925 -P 36

"Breton A Manifestes du surrealisme P,1996

"Garrigues K. Lesjeux surréalistes P, 1995 -P 3

Несмотря на многочисленные и подробные исследования этапов истории сюрреализма и "свободного стиха", жизни и творчества Превера, научных работ, непосредственно раскрывающих эги явления в закономерной связи, нет нив России, ни за рубежом С одной стороны, это связано с неоднозначностью толкования понятия "сюрреализм" и с оригинальностью творческого наследия поэта, не позволяющей отнести ею произведения к тому или иному стилю или жанру. С другой стороны, сложившаяся ситуация объяснима и своеобразной идеоло1 ическои установкой советского времени - якобы отмеченная духом "буржуазности" "индивидуалистическая" поэзия Превера оказалась "ненужной" советскому читателю Но именно этот автор был наиболее демократичен и стоял у истоков поэзии, обращенной к самым разным слоям общества, заставив поэзию "заговорить от третьего лица" (Р Бертле)15

Французский литературовед Г Пикон отмечает спонтанность "ошеломляющего образа" сюрреализма, определившую своеобразие произведении Жака Превера16 Эту же проблему исследует Т В Балашова, которая рассматривает "свободный стих" сюрреалистов как результат спонтанного автоматического творчества "во сне", в то время как Превера остро интересовали социальные потрясения своего времени наяву В связи с ярко выраженной социальностью творчества отход поэта от сюрреализма Т В Балашова считает абсолютно закономерным17

В свою очередь говоря о сюрреалистических истоках творчества Ж Превера, французский критик Д Газилиа-Ластер подчеркивает, что поэт противопоставляет автоматическому письму сюрреализма собственное "неизменно сознательное письмо" - творчески осмысленную реакцию на реальные события, тоже основанное на записи мимолетных впечатлений, психических состояний, душевных переживаний, но подчиненное логическому

л. 18

замыслу, что выразилось в экспрессии стилистических фигур и приемов

Большинство авторов не отмечают какого бы то ни было влияния сюрреализма на творчество Превера после 1930г, ограничиваясь периодом 1924(1925) - -1930гг Литерагурное наследие поэта 40-х - 70-х годов большинство исследователей склонны считать скорее реалистичным, как бы предопределившим в свое время участие в группе "Октябрь" - содружестве киносценаристов и режиссеров "новой волны"

Отечественные критики считают сюрреалистический период творчества Жака Превера временем творческого кризиса, ссылаясь на то, что первая книга стихов "Слова" (Taróles") увидела свет лишь в 1946 г Т Ю Хмельницкая полагает, что сюрреализм в любой форме чужд шорчесгву Превера, оговаривая исключительно игровой характер "разрушения" языка в его поэзии14 С И Великовский говорит об шровом начале поэзии Превера,

'^Bertele R Le miracle de la poesie de Jacques PrévertZ/Sortilegcs 1954

I6Picon G. Jacques Prcvert//Panoraim de la nouvelle littérature française P ,1976 -P 72

17Б<1лашова T.B Метафора сложная и метафора сюрреалиешческая//Французская поэмя

XX века М, 1982-С4-5

lsGasiglia-Laster 1) Paroles de Jacques Prevert P ,1994 -P 17 "Хмс п.иидкля Т.Ю Кровь и птицы В чем современность поэзии Жака Превера// Iолосавремени M-Л 1963-С 78-89

составившем в контексте сюрреализма оригинальность поэтического стиля20 Эту позицию разделяет французская исследовательница АБержан, отвергая влияние сюрреализма21 H H Полянский, констатируя разрушение канонов поэзии ХХв, сравнивает структуру и ритмику "vers libre" Ж.Прсвсра и "стиха в прозе" А Сен-Жон Перса и Лотреамона22

Актуальность данной работы, определяющая степень научной новизны, исходя из peiy.ibTaTOH критического анализа литературы, в общем смысле обусловлена тем, что в научный оборот впервые в отечественном литературоведении вводится исследованный фрагментарно или pairee неисследованный поэтический материал, а так же расширенным толкованием экспрессивной функции "свободного стиха" Жака Превера с позиций эстетики сюрреализма как универсалии культуры ХХв На наш взгляд, потребность изучения творчества Превера обусловлена двумя причинами

Во-первых, назревшей в настоящее время необходимостью изыскания и рассмотрения неизученных фактов творческой биографии Превера 20-х - 30-х гг, событийность которой несомненно наложила отпечаток на образность поздних произведений Поэт не оставил заметок об этом периоде своей жизни, отчасти отраженном в новелле "Enfance" ("Детство") поэтического сборника "Histoires et d'autres histoires " ("Истории и другие истории ") Единственно полностью автобиофафична прозаическая документальная книга с двусмысленным непереводимым названием "Hebdromadaircs", вышедшая в 1972г В неё вошли записи бесед, состоявшихся на закате жизни с 1968 по 1970гт, когда, будучи признанным поэтом и сценаристом, Превер согласился дать серию интервью французскому журналисту и писателю Андре Познеру

Во-вторых, в диссертации дается новое определение "свободного стиха", исходя из специфики осмысления Превером сюрреалистического принципа "примирения непримиримого", что представляется наиболее целесообразным

В настоящей диссертации предпринята попытка выявить и классифицировать черты влияния сюрреализма в произведениях поэта 40-х-60-х гг, осуществляется анализ некоторых оригинальных поэтических текстов, ранее не привлекавших внимания исследователей, а так же анализируются типичные трудности перевода поэтического текста согласно экспрессивной концепции "свободного стиха" Жака Превера

Предмет исследования - черты сюрреалистической образности в литературе Франции ХХв на примере "свободного стиха" Жака Превера

Объект исследования - поэтические сборники Жака Превера 40-х - 70-х гг, прозаические произведения 20-х - 30-х и 60-х - 70-х гг, сценарные работы Цель исследования - раскрытие экспрессивной функции "свободного стиха" Превера в соотнесённости с эстетикои сюрреализма как своеобразного и значительного влиятельного направления западной кулыуры ХХв

20Всликовский СИ. Жак Превер//В скрещенье лучей групповой портрет с 11олем Элюаром М, 1987-С 35

2,Bergens Л. Jacques Prcvert Р, 1969 -Р 4

"Полянский НИ Особенноеiи французскою стиха конца XIX - середины ХХвв (Лотреамон, Ж11ревер, А Сен-Жон Перс) Дис канд филол наук М,1972

Цель определяет задачи исследования а) рассмотреть этапы развития и эстетические свойства сюрреализма в синхронической и диахронической плоскостях, б) выявить и классифицировать элементы сюрреалистической эстетики в творчеслве Превера, в) определить и охарактеризовать механизмы и приемы сюрреалистической трансформации образа в эстетике "свободного стиха" Превера, г) выявшь роль этих механизмов и приемов в формировании оригинального стиля произведений поэта, д) дать лингвостилистическую жанровую характеристику его произведений

Методы исследования определяются литературоведческой спецификой научного анализа и включают синхронически-диахроническии, сравнительно-исторический подходы к изучению сюрреализма, лингвостилистический анализ оригинальных и переводных стихотворных и прозаических текстов Жака Превера и сюрреалистов Методология исследования опирается на принципы, выдвинутые в научных трудах отечественных исследователей Г В Балашовой, ЮМЛотмана, ЕГЭткинда, Т Ю Хмельницкой, М Л Гаспарова, М Жирмунского, М И Шапира, Б В Томашевского и др , в произведениях сюрреалистов - Л Арагона, П Элюара, А Бретона, в прозаических текстах и стихотворениях самого Превера

Научно-практическое значение работы заключается в возможности использования полученных результатов в программах лекционных курсов, спецсеминаров и спецкурсов по французской литературе ХХв, в качестве научно-теоретической базы для исследования малоизвестных фактов ранней биографии Ж Превера, связанных с участием в сюрреалистическом движении в 20-х гг, в подготовке автором диссертации издания переводов произведений Превера, возможно приближенных к смыслу и структуре французского текста

На защиту выносятся следующие положения:

1. Своеобразие черт сюрреалистической образности, нашедших оригинальное отражение в "свободном стихе" Жака Превера как символа свободы творчества, определяется восприятием сюрреализма как явления эстетического, а не философского порядка Поэт разделяет стремление сюрреалистов к глубинному пересмотру сути и истоков поэтического творчества, роли стихотворца в создании поэтических произведений, постижению истоков поэтического творчества Тем не менее, Превер не приемлет сюрреалис 1 ическую концепцию свободы творчества как тотального разрушения логических языковых структур, переосмысляет роль "автоматического письма" в поэтическом творчестве "Сюрреалистической революции", понимаемой как средство "глобального пересмотра основ бытия, начиная с психической организации человека" (А Бретон), Превер противопоставляет сознательное разрушение языковых структур, находя им особое применение в меняющемся внешнем окружении

2. Жак Превер воспринял сюрреализм скорее на уровне формы, чем содержания Это в целом определяется острой социальностью произведений и 1ем, что поэт вводит сюрреалистический подтекст в стихотворения в целом реалистичные, подчас незаметно для читателя, создавая галерею "социальных типов" лиш вое гипнотическими средствами Поэту оказались близки

лингвистические и стилистические находки сюрреалистов - открытия в области метафор, сравнений, особого употребления стилистических фигур и приёмов — например, катакрезы и оксюморона как воплощения сюрреалистических противоречий Это помогает поэту создавать сюрреалистический колорит образа иногда с помощью одной стихотворной строки, как бы "выбивающейся" из в целом реалистичного контекста Но Превер противопоставляет "автоматизму" сюрреалистического письма сознательную работу над произведениями

3. Концепция "свободного стиха" Жака Превера как воплощение основного принципа сюрреалистической эстетики - "примирения непримиримого" является результатом рефлексии поэта над проблемами литературного процесса XX века. "Свободный стих" Превера - не только особая стихошорная форма, переходная между "поэзией" и "прозой" как традиционно "высокими" и "низкими" родами литературного творчества Это воплощение своеобразно осмысленных поэтом противоречий сюрреализма, синтеза "сюрреалисшческого" и "реалистического" начал современной поэзии, по5воляющее ввести в нее элементы разговорной речи, довести этот "высокий" жанр до всех слоев общества

Жак Превер переосмысляет эстетические взгляды сюрреалистов особым образом Одним из объектов такого переосмысления стала концепция "свободного стиха" как синтетической поэтической формы, совмещающей сюрреалистические противоречия с реалистичным в целом взглядом на мир Влияние сюрреализма как универсального художественного течения проявилось в поэзии Жака Превера, в частности в пересмотре канонов жанра и стиля как основных характеристик литературного творчества Не будучи теоретиком литературы, поэт в своем творчестве создает особую жанровую классификацию по эмоционально-экспрессивным мотивам Поэт переосмыслил открытия сюрреалистов в области метафор, сравнений, особого употребления стилистических фигур и приёмов Такое восприятие противоречий сюрреализма определило неповторимое своеобразие произведений, опрокидывающих традиционные представления о жанрах и стилях художественной литературы

4. Трудности интерпретации "свободного стиха" Превера с позиций сюрреалистической трансформации образа поэзии XX века во многом объяснимы как сложностью тематики творчества, совмещающей сюрреалистические и реалистические черты, так и структурными фонетическими и просодическими особенностями поэзии, определившими как жанровое, так и структурное своеобразие "свободного стиха", совмещающего поэтические и прозаические куски не только в одном стихотворении, но и в одном отрывке или строке

В отечественном литературоведении распространено мнение, что лучше воспринимается на слух рифмованная поэзия Это спонтанно переноси гея и на перевод Переводчик, не принимая во внимание отсутствие формальных признаков поэзии в оригинале, предлагает свою ритмическую и рифмическую организацию стиха в ущерб ритму, экспрессивности и иногда очевидной музыкальности оригинала

Тем не менее, главное для интерпретатора поэзии Превера - по возможности донести до русскоязычного читателя не только смысл сказанного поэтом, но и необычную для русской поэзии форму стиха И это подчас не всегда удается переводчикам поэзии Превера, считающим, что для отечественного читателя привычнее традиционный рифмованный стих В результате стихи страдают отсутствием стилистических красок, присущих авторской речи, статичностью, зарифмованностыо, теряется дух свежести, незакостенелосги мышления стихов Превера, вобравших в себя положительный опыт переживания сюрреализма Выход видится в приближении стиля перевода к стилю поэтической прозы с сохранением как формальных характеристик стихотворио! о текста (разделение на строфы и столбцы), так и чисто поэтических (ассонансы, спонтанные внутренние рифмы)

Достоверность полученных резулыагов диссертационного исследования обеспечивается методологической обоснованностью легших в его основу теоретических положений, целесообразным применением

взаимодополняющих методов исследования, привлечением широкою круга научных источников, как оригинальных, так и переводных (включая литературоведческие тексты самого Жака Превера и представителей сюрреализма), с опорой на последние достижения отечественных и зарубежных ученых в области сравнительного литературоведения и литературы Франции XX века в целом

Апробация исследования Исследование основных положений и характерных черт эстетики сюрреализма, преломленных в концепции "свободного стиха" Жака Превера, отражено в статьях, опубликованных в процессе работы над темой

В 2003 г исследовательский проект по теме диссертации удостоен стипендии Правительства Франции для научной работы в Университете Paris-IV (Sorbonne) под руководством известного исследователя французской поэзии XX века, профессора кафедры общего и сравнительного литературоведения Мишеля Мюрата

По теме диссертации прочитана лекция на факультете иностранных языков Владимирского Государственного педагогического университета в рамках спецкурса "Литература Франции XX века"

На основе изучения поэтического творчества Жака Превера в русле тенденций современного литературоведения, автором диссертации выработан собственный методологический подход к интерпретации поэшческого наследия Превера, получивший признание и нашедший отражение в серии журнальных публикаций В диссертации, кроме оговоренных случаев, использованы переводы автора

Структура и объём диссертации Диссертационная работа состоит из Введения, четырех глав (1, II, III, IV), Заключения и Библиографии

Библиографический список привлеченных для анализа источников включает 466 наименований художественной, научной и критической литературы на русском, французском и английском языках Общий объем диссер!ации - 172 страницы

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении конкретизируются предмет и объект исследования, обосновываются актуальность, научно-практическая значимость работы, формулируются её цели и задачи, намечаются и характеризуются методы научного анализа Приводятся различные точки зрения на исследуемую проблему, в частности, высказывается предположение о правомерности применения категорий сюрреалистической эстетики к творчеству Ж Превера ввиду универсальности и историко-философской значимости сюрреализма в культурном процессе ХХв, с одной стороны, и оригинальности литературного наследия Превера, совмещающего поэтический и разговорный язык посредством индивидуальных художественно-изобразительных методов создания поэтической выразительности, с другой Проводятся систематизация и критический анализ литературы, исходя из цели и задач научно-исследовательской работы

Глава I "Становление идейно-эстетических позиций сюрреализма и художест венные поиски Жака Превера" состоит из четырех разделов

В первом разделе "Сверхреальность как средоточие творческого потенциала мыслящего субъекта и ее отражение в творчестве Жака Превера" раскрываются сюрреалистические особенности его поэзии в контексте образного восприятия сюрреализма как сложного эстетического явления

Структура поэтической Сверхреальности, отличной от философского и культурологического ее понимания, требует глубинного пересмотра взглядов не только на субъект и объект поэтического творчества, но и самой сути этих понятии В частности, пересмотру роли автора в художественном тексте посвящены теоретические рассуждения А Бретона, эссе и "романы" раннего периода творчества Л Арагона, П Элюара и других французских писателей и поэтов Исходя из общей специфики поэтического творчества, узловыми проблемами понимания роли поэта в современном мире и характера взаимоотношений личности творца с обществом, в свете общественной направленности акта творчества, в отношении Жака Превера, представляются

1 Поэт и общество Суть поэтического признания согласно канонам сюрреалистической эстетики, их переосмысление средстиами языка поэзии

2 "Материальное" и "духовное" в творчестве

3. Осмысление вдохновения как основы творчества, его объективные и субъективные истоки в свете сюрреалистической трансформации

Многие моменты эстетических воззрений Ж Превера на эти эстетические проблемы сформулированы в интервью А Познеру, а так же в стихотворениях о сути и предмете литературного творчества Жак Превер, восприняв принципы сюрреалистического видения мира, осмыслил их по-своему, в аллегорической форме представляя задачи искусства, главной целью которого он считал приближение к реальности Отвергая догматы течения, поэт противопоставил отвлеченной "научности" сюрреалистической эстетики индивидуальную игровую модель сюрреалистической трансформации окружающего мира и облика лирического героя начала ХХв Такое отношение

предопределило своеобразие восприятия поэтом непримиримых противоречий эстетики сюрреализма, своеобразно воплощенных поэтом позднее

Во втором разделе "Сюрреализм и философия" анализируются некоторые концепции, легшие в основу сюрреалистической эстетики и их восприятие Жаком Превером с точки зрения трансформации поэтического образа

Картину мира сюрреализма определяет взаимовлияние субъективных факторов, а не о философский аспект как таковой, ибо декларируемая философская система часто подметается в концепции А Бретона "переосмыслением" философских и естественнонаучных концепций с точки зрения объяснения функционирования Сверхреальности

Концепция "незаинтересованной игры мысли" АБретона восходит в некотором смысле к весьма противоречивой теории "незаинтересованного удовольствия от искусства" И Канта, независимо от факт существования, обусловленного исключительно внешней формой предмета или явления, совершенной настолько, насколько совершенна личность ее гворца

Немаловажной для сюрреалистической картины мира оказывается и роль идей И -Ф Гегеля о фундаментальных законах развития человечества, возвеличивающих творческую созид<исльную силу мирового разума В частности, сюрреалисты образно переосмыслили такие основополагающие философские категории гегелевской эстетики, как субъект и объект познания и творчества, дух как творческая сила, самопознание через образы духа (неосознанные внутренние состояния рефлексирующего субъекта), созидающая роль языка в процессе деятельности духа

Постулаты философии культуры и онтологии Ф Ницше, обоснование культа Сверхчеловека, переосмысленные А Бретоном по отношению к структуре Сверхреальности и места созидающей личности в ней, явились основой детально разработанной программы сюрреалистического бунта23

Влияние отдельных аспектов философии А Бергсона ощутимо в концепции сюрреалистического творчества, интуиции в автоматическом письме, идее избранности человека-творца Сверхреальности21

Экзистенциализм, светский (М Хайдеггер, А Мальро, А Камю, Ж -П Сартр) и религиошый (Г Марсель), преломив проблему поиска смысла бытия на субъективный опыт отдельной личности, представил жизнь как отношения человека и социальной, политической систем и шире - бытия Обращаясь к духовному опыту личности, французский философ Г Марсель, порывая со схоластикой католицизма, отрицает рационалистическое толкование религии

Протест против овеществления человека, заброшенного в мир технического прогресса, отстраняющего мир истинный (Бет- бытие) типичен для позднего М Хайдеггера Его путь - от веры в созидающую силу разума и прогресса в свете уяснения сути отношений человека с бытием к осознанию невозможности рационального постижения бытия человеком АБретон переосмыслил этот тезис, доказывая непостижимость Сверхреальности разумом обычного человека Сюрреалисты развивали идею исключительности,

"г^сЬс К. Рагч1е1а 1е Ыеп а 1с та] Р , 1971 - Р 94

24Бсргсон А. Творческая эволюция. М, 1998

художественно обосновавывая концепцию сюрреалистической деятельности как особого вида деятельности вообще

Учение А Бергсона об эстетической интуиции сюрреалисты применяют к обоснованию законов Сверхреальности как системы мироздания, к познанию высшей истины, не зависимой ни от объекта, ни от сознания Мышление как метафизическая категория не способно постичь суть явления Лишь интуиция вне контроля интеллекта позволяет постичь правду жизни в elan vital, помогая в открытии тайн природы и мироздания Поэтому А Бретон требовал, отрицая и индивидуализм, и спиритуализм, покончить с идеализмом в прямом смысле слова, видя единственную гарантию успека в сюрреализме25, на самом деле лишь усугубляя противоречия идеализма А Бергсона Поэтому нельзя говорить о философской системе сюрреализма, представляющей спонтанное "переосмысление" трудов выдающихся мыслителей

D третьем разделе "Сюрреализм как явление культуры" выявляются и анализируются эстетические истоки сюрреалистических представлений

Воплощение мистического начала подразумевало безоговорочное усмотрение в личности АБретона лидера сверхъестественной силы воздействия (медиума) Этому способствуют два взаимоисключающих фактора — восприимчивость к передовым философским и научным (и псевдонаучным) практикам с одной стороны, и герметичность - с другой В таких условиях реалистическое видение мира не дает исчерпывающей информации о нем Главное в познании Сверхреальности - восприятие, осуществление и непосредственное переживание "мистического" опыта "Мистицизм" сюрреализма основан на полном высвобождении творческой энергии подсознания, что гораздо эффективнее для избавления от несовершенства, социальных бед, чем революция26

Из мистических откровений следует переоценка отношения к автору как субъекту творчества Его участие отступает на второй план Главный "персонаж" сюрреалистического письма - сама реальность в искаженной форме (Сверхреальность)27 Мистицизм "обезбоженного" пространства занял в сознании место религиозных суеверий Сюрреалистическое "действо" -сюрреалистические игры, волхвование, толкование снов, — превращается в "доктрину" - свод обобщенных субъективных воззрений индивидов как носителем "мистической правды Сверхреальности", "действенно" воплощенный в сюрреалистических играх Это не только особый вид сюрреалистической активности, рассматриваемый в мистическом а психоаналитическом аспектах28, но и стиль жизни и форма бытия"29

Игровые опыты представителей Дада с "автономностью" художественного слова в "автоматическом" литературном творчестве сюрреалистов получили "научное обоснование" в попытках своеобразного толкования прозрений, снов на основе сюрреалистического осмысления практики психоанализа

"Breton A Manifestes du surreahsme — Р 19

26Brctnn A. Manifestes du surréalisme -P 57

"Breton A Limites non-irontieres du surrealisme//Cle des, Champs -P 33

28Garngues E Lcsjeux surréalistes P 1995

25Brcton A I e demain joueur//Manifestes du surrealisme P, 1996

Четвертый раздел главы - "Сюрреализм и психоанализ" посвящен рассмотрению сюрреалистами идей 3 Фрейда и образному его перосмыслению в творчестве Ж Превера. Тезис об изначальном несходстве установок сюрреализма и психоанализа выдвинут и обоснован 3 Фрейдом30 Есть определенные основания полагать, что АБретон в системе "сюрреализм-психоанализ" обозначал термином "психоанализ" механизмы функционирования подсознания и бессознательного и их роль в процессе творчества, говоря с некоторыми оговорками о "фрейдистском" направлении своей доктрины Однако 3 Фрейд отрицал научность сюрреализма, считая его явлением культуры Поэтому понятие "психоанализ" применительно к одному из аспектов сюрреалистической деятельности можно употреблять условно

Главное в системе "сюрреализм - "психоанализ" - эксплуатация учения 3 Фрейда о подсознании и бессознательном в незаингересованной игре разума сюрреалиста-медиума как совершенно особом виде психической деятельности Разделяя интерес сюрреалистов к "автоматическому письму", Превер воспринял эту форму творческого самовыражения как способ непосредственной фиксации посредством поэтического слова мимолетных душевных состояний героев, передавая динамику смены их чувств и настроений с помощью сознательного "созидания через разрушение" языковых структур Но крайняя политизированность сюрреали претензии на "научность" и "революционное переустройство реальности", порождающие противопоставление Сверхреальности реальной жизни, отталкивали поэта Это определило к 1930г разрыв Превера с Бретоном и начало сотрудничества с группой "Октябрь" - содружеством представителей "неореализма"

Глава II "Проблематика поэтическою творчества Жака Превера б контексте сюрреалистических представлений" включает четыре раздела.

В первом разделе "Общий обзор литературно-философского наследия и тенденций развития научно-куль гурной мысли во Франции начала ХХв в рамках общеевропейского культурно-исторического процесса" -анализируются и обобщаются черты программ сюрреалистических групп Европы и Америки в контексте исторического развития сюрреализма, основные приемы сюрреалистической трансформации образа действительности, специфика их художественного отражения в творчестве Превера Речь идет об особом образном восприятии французским поэтом "автоматическою письма", социального аспекта сюрреалистической деятельности, пересмотре роли сюрреалистического автоматизма языковых экспериментов в создании реалистической картины мира

Краткий обзор тенденций литературно-философской мысли позволяет констатировать борьбу реалистических и модернистских направлений в ноэзии Франции данного периода Субъект (автор) и объект (лирический герой) включаются в жизнь общества и государства Коллизия столкновения поэта с реальностью связана с возросшей динамикой общественной жизни, с одной стороны, и пессимизмом начала ХХв - с другой Возрождение

■"'Фрейд 1. Толкование сновидений -С 45

мистицизма, "зашифрованное™" в поэзии (например, у РШара)31 способствовало становлению >стетики сюрреализма

Сюрреализм есть нечто большее, чем философское или литературное направление Это образ мыслей художника-исследователя, сочетающий самоанализ и отражение социальных перемен в национальной специфике Эти черты сюрреалистической эстетики переосмыслены в творчестве Превера

Жак Превер - неоднозначная фигура с точки зрения социального статуса и поэтического миросозерцания, что объяснимо фактами биографии и особешюстями становления мировоззрения в свече кризиса начала ХХв, определенно способствовавшего специфичности творчества При таком подходе вопрос о сюрреалистическом влиянии, неоднозначном и противоречивом, в поэзии Превера на фоне господствовавших в обществе и литера! у ре взглядов кажется закономерным и обоснованным

Но концепция свободы как "объективной случайности" (АЬретон) противоречива, требуя добровольного погружения в себя, сводя степень вободы индивида к степени принятия догм, абстрагирующих мышление от внешнего мира Поэтому творческая эволюция поэта может быть рассмотрена двояко Речь идет о совокупности социально-политических и культурно-исторических факторах, представляющихся одинаково важными для формирования поэтики произведений Превера

В его поэзии гармонично сочетаются и четко прослеживаются "личное" и "общественное" начала. Поэтому не представляется возможным определить, в каком поэтическом отрывке или целом стихотворении поэт напрямую обращается к своему герою, а в каком — к читателю или обществу, описывая субъективные чувства персонажа или свою общественную позицию

Речь идет не об использовании известных стилистических приемов и риторических фигур, а об интуитивном ощущении их, создающем непредсказуемый эмоциональный эффект В спонтанности творчества, в некоторой мере унаследованной от автоматизма сюрреалистического незаинтересованного действия, совмещающего восприятие непримиримых противоположностей сюрреализма с детальным анализом психологии социальных типов состоит "двойственность" поэзии Превера

Во втором разделе "Культурно-исторические и социально-политические предпосылки становления Жака Превера как поэта" речь идет о формировании индивидуального стиля его поэзии, отмеченного сюрреализмом Полярные мнения отечественных исследователей о Превере как о реформаторе современной французской поэзии, привнёсшим в нее социальный элемент, или авторе любовной лирики и "детских" стихов, представляются необоснованными32 При этом практически неисследованным остается сюрреалистический период творчества, рассматриваемый критикой как следствие "буржуазных заблуждений"33

"Балашова Т В Границы герметизма в творчестве Р Шара//Фрамцузская нолия ХХв -С 12. 32Ве.111ковский С И. Жак Превер//В скрещенье лучей групповой портрет с Полем Элюаром -С 93, Хмельницкая Т Ю Улыбающийся смутьян// Писатели Франции -О 98

"Балашова Т.В Игровая техника сатирической инвективы Ж При в<_р//Фра шIV"!екая поэзия XX века

Превер предстает реалистом в констатации фактов общественной жизни, но сюрреалистом в отношении к социальному злу и попытках творческого осмысления анализа его объективных и субъективных причин Сюрреалистическим приемам в меняющемся окружении поэт находит особое применение Исходя из концепции "автоматического письма", Превер

il nJ4

провозглашав! творческим методом неизменно сознательное письмо , тоже основанное на записи мимолетных впечатлений, но осмысленных и переработанных, например, в максимах "Fatras" Превера нельзя назвать мастером "психологического портрета" Но психологизм - основа игровой модели социального мира и группового поведения, описываемого беспристрастно или остроумно высмеиваемого в словесной игре

Методы, провозглашенные сюрреалистами целью - достичь с помощью активной "революции в языке" независимости поэзии от действительности, были восприняты Превером как дополнительное средство выразительности при обличении общественного и внутреннего зла Иными словами, сюрреалистические приемы использованы для характеристики отрицательных явлений жизни в реалистически эмоциональной языковой картине мира

В третьем разделе "Поэзия Жака Превера как ответ на эстетические запросы эпохи" литературное наследие поэта рассматривается в контексте веяний общественной жизни, определяющих его социальность В творчестве Превера чрезвычайно остро отразился динамизм общественных перемен в современном поэту формирующемся новом европейском сознании согласно эстетическим требованиям литературного процесса, ставящего перед художником слова принципиально новые задачи

Сюрреалистические образы вторгаются в ткань поэзии Превера всякий раз, когда необходимо высмеять абсурдность существующего мироустройства, подвергнуть сомнению кажущиеся очевидными факты и явления, переосмыслить самое суть человеческих взаимоотношений В такие моменты поэт прибегает к мноюзначности, гиперболизированию нюанса высказывания, портретной характеристики, скрытому подтексту Двусмысленность выступает способом создания обобщенного сатирического портрета персонажей без будущего, без "лица", без собственного голоса, без нравственных принципов

"Обезличенному" обществу противостоит личность в своем одиночестве Одиночество человека в современном мире - следствие отчуждения, несовпадения взглядов, общественных и межличностных противоречий в поэзии Превера - философская проблема "небытия", "пустоты" или "смерти', связанная с социальными процессами и с психической организацией личности Тема времени, характеризующего быстротечность и конечность жизни, и тема одиночества как состояния духа объединены и определяют отношение к историческим процессам Это в поэзии Превера представляется вполне закономерным, беря истоки как в поэтической традиции, так и практике "групповых гипнотических сеансов" погружения в индивидуальное подсознание с целью раскрытия креативных потенций личности, у приверженцев сюрреализма

34Gasiglia-l,aster D. Parole!, de Jacques Preverl P, 1993 ~P 24

В четвертом разделе "Новаторство поэтики Жака Превера" анализируются стилистические приемы создания поэтом сюрреалистической картины мира

Это новаторство можно рассматривать в двух основных аспеюах С одной стороны, речь идет об эволюции поэта от сюрреалистической отстраненности к зрительной конкретности образа во взглядах на литературное творчество С другой стороны, можно говорить о новизне в лексико-грамматическом и синтаксическом строе стиха, проявившейся в творчестве Превера как на эстетическом и литературоведческом уровне, так и в области с!илистики

Широкое понимание "феномена Превера" кроется в осмыслении связей его поэзии с разговорной речью (драматургия, кинематограф), музыкой (песни, сделавшие многие стихи шлягерами), изобразительным искусством (живопись, коллаж), с театральной пластикой (интермедия, "балет")

Новаторство поэтики Превера заключается в том, чго он, уяснив суть сходства противоположностей в сюрреалистическом мировосприятии, использовал этог тезис для противопоставления своей эстетики сюрреалистической, краткости и ясности стиха — сюрреалистической зашифрованное™ Переосмысляя эстетику сюрреализма, поэт создаёт собственную концепцию литературного творчества Литературное наследие Превера не может быть однозначно оценено ни как "поэзия", ни как "проза", ни даже как "стихотворение в прозе" или "белый стих" Это результат гораздо более сложного синтеза жанров и стихотворных форм В отрицании литературных условностей как особом поэтическом приеме, и состоит несомненное новаторство поэтики Жака Превера

Глава III: Сюрреалистическая эстетика "разрушения" в лирике Жака Превера" посвящена анализу поэзии Превера в контексте сюрреалистической эстетики "примирения непримиримого" и состоит из трёх разделов

Первый раздел "Жанровые и стилистические особенности творчества" посвящен рассмотрению литературоведческих аспектов творчества Превера

Псевдонаучный подход к сути сюрреалистической деятельности Бретона и образно-реалистический Превера проявляется, в частности, в трактовке сути и процесса творчества И сюрреалисты, и Превер как поэт уделяют большое внимание технической стороне творчества, хогя у Превера она "скрыта" за экспрессивностью и аллегоричное! ью поэтической речи

Поэт осознает, что жизнь подвержена модернистской трансформации в нелепости ситуаций, в разорванности логических связей моментов происходящею Высмеивая несовершенный мир в "черном юморе"35, поэт изобличает уродство отношений людей Превер, как сюрреалисты, показывает абсурд социального мира, отрицая ненавистную буржуазную мораль

Форма стихов Превера, при простоте сюжета, образов, лексики чрезвычайно сложна Их можно относить к художественной и научной литературе, к критике Таковы стихотворения, совмещающие нерегулярный "белый", ритмизованный стих, ритмическую прозу в одном отрывке или строке с целью создания объективной картины реального мира ("La Crosse сп Гаи'")

J'Brcton A. Anthologie de l'humour noir, P, 1950 В России эта проблема в контексге французскою романтизма исследована СБДубиным Дубин СБ Сюррсалистичсскии "черный юмор" и его романтические иешки Дне капд филод наук, М, 1998

Чрезвычайно близкой к сюрреалистической оказывается концепция творчества по-Преверу Его наследие выходит за рамки "поэзии" и "литературы", получая стагус "литературного произведения", по сюрреалистическим и экзистенциалистским соображениям36

У сюрреалистов "свободный стих" выражает своеобразное понимание и "действенное воплощение" "тотального духа отрицания" структуры и смысла Напротив, Превер, "разрушая" традиционный поэтический строй, подчиняет свои сознательные эксперименты с разрушением языка и слова гуманистической функции, вводя в поэзию ранее неприемлемые темы, сюжеты, вкладывая поэтическое слово в уста героев из социальных "низов" Преследуя одну и ту же цель (реформирование языкового строя через язык поэзии и образа мыслей через язык повседневного общения), сюрреалисты и Превер по-разному понимают оценивают механизмы взаимодействия "реального" и "сверхреального", в частнсти, воплощенного в конфликте поэзии и прозы

Во втором разделе " Новый поэтический язык как средство разрушения старого поэтического мира в эстетике Жака Превера" речь идет о специфике преломления поэтом смысла сюрреалистической революции как революции в языке поэзии Это преломление "двойственно" Концепция нового поэтического языка развита автором в русле тенденций развития поэзии в ХХв и тяготения ее к языку прозы Но Превер противопоставляет спонтанному разрушению языка и слова как основному методу созидания художественного образа эстетики сюрреализма творческую работу над произведениями

"Глобальность" "сюрреалистической революции" выражена в абсолютизации конкретного, создании художественных образов, полностью абстрагированных от механизмов восприятия Это "по определению" исключает какую бы то ни было связь с опытом субъекта, контакт автора с читателем

Превер вводит чигателя в его собственный чрезвычайно противоречивый внутренний мир, предлагая "раскрыть глаза" на уродства мира реального, возникающие из-за нежелания жить в ладу с собой, с обществом, с природой

Новизна поэтического языка Превера, социальность его поэзии, сила обличения миропорядка в игре слов может быть осмыслена с экспрессивной точки зрения Это, как "свободный стих", категория эмоционально-эстетическая, воплощающая свободу обращения с традиционно поэтическим языком (признаки "высоких" жанров у Аристотеля или "чистой поэзии" у НБуало) и картиной мира через реформирование роли поэтического слова в разговорной речи

В третьем разделе - "Свобода творчества как свобода "разрушения" в сюрреалистической эстетике и в поэзии Жака Превера (сравнительный анализ)" проводится сравнительное изучение механизмов трансформации поэтического образа в литературном наследии поэта и в сюрреалистическом творчестве.

Представления о свободе творчества как о свободе "разрушения" у сюрреалистов и у Превера различны, учитывая, что творчество в сюрреализме есть "разрушение" реальности с помощью "сюрреалистической революции" в языке, а не "созидание" реальности, пусть даже эта вновь созданная реальность

■^НивкпЬоЬ А РгеуегГ, щуепииге -Р25

есть Сверхреальность Сюрреалист, заставляя слова "резвиться" (РДеснос), показывают абсурд мира реального, в то время как Превер лингвистическими экспериментами в высшей степени осознанно (') показывает абсурд "реального мира, вывернутого наизнанку", дабы "вывернуть его налицо"^7

Сюрреалистические образы поэзии Превера выражают контраст заключенною в слове образа и образа реальности, рождающий порой необъяснимые коллизии Эмоциональность поэтического образа, включенного в реалистический контекст, оборачивающаяся иногда сюрреалистическими коллизиями, иллюстрирует кредо Превера как поэта - разрушать не счово, а обывательское мнение о предмете или явлении, с которыми оно соотносится и которые определяет

Размытость жанровых и стилистических границ творчества Жака Превера дает основания говорить о сюрреалистических чертах его произведений "Жанр" литературного творчества Превера может быть усчовно определён как "идеалистический реализм"38, отчасти примиряющии сюрреалистическое и реалистическое начало при осмыслении и изображении реальных событий Но размытость критериев жанра и стиля дает основания в большей степени считать их одной из черт сюрреалистического "автоматического письма"

Глава IV "Свободный стих" в концепции сюрреализма Жака Превера посвящена лингвостилистическому анализу его "свободного стиха" как особой поэтической формы и как способа спонтанного воплощения сюрреалистическою духа отрицания стилистических условностей, разбору типичных трудностей перевода, и состоит из четырех разделов

В первом ра ¡деле "Жак Превер о "новой поэзии" Эстетика "свободного стиха" рассматривается проблема жанрового и стилевого своеобразия поэзии Превера согласно эстетике сюрреализма, актуальная в свете закономерной для современной поэзии эволюции стиха к прозе "Новая поэзия" совмещает язык поэзии, художественной прозы и разговорной речи Новизна, привнесенная сюрреализмом в систему поэтических образов и форм, породила интересный синтез39 Это соотношение сюрреалистического (спонтанность творчества) и реалистического (зрительная конкретность, кинематографичность образов) отразилось в "свободном стихе" Превера как результат переосмысления понятий жанра и стиля, которые в творчестве поэта переходят из сферы литературоведческих понятий в сферу критериев образного осмысления событий реального мира

Во втором разделе "Источники вдохновения в литературном творчестве Жака Превера" наследие поэта рассматривается как эволюция поэта от субъективизма к объективизму (а не от сюрреализма к реализму), что позволило виртуозно использовать художественные приемы сюрреализма, например, "автоматическое письмо" для создания игровой модели реального мира С этой точки зрения "вдохновение" Превера двойственно Он далек от

"Chardèrc В., Jacques Prévert inventaire d'une vie P .Gallimard-Litterature 1997 "Birgens A. Jacques Prevtrt -P 12

"Балашова T В Hi ровая техника ta i ирической инвек гивы Ж Превер // Французская поэзия ХХв -С 176 Новая жизнь песни/УГам же - С 253

научных споров о том, что такое вдохновение и нужно ли оно вообще Мир представляется поэту мозаикой, из разрозненных фрагментов которой рождается реалистическое видение мира

Но кажется необоснованным присвоение достижений игры со словом исключительно поэзии реалистической, как это было представлено советскими литературоведами По этой логике влияние сюрреализма на языковые игры Превера исключается само собой, хотя это явно не соответствует истине

Превер ставит под сомнение саму возможность вдохновения в нестабильной социальной действительности, лишенной нравственных ориентиров В анализе и изобличении созданной людьми "перевернутой" картины мира он гем не менее черпает вдохновение, направляя его на показ в аллегорической форме нелепости существующего положения вещей

Несовершенному миру социальных отношений Превер противопоставляет духовный мир истинного художника Делая героями произведений выдающихся представителей современного искусства - П Пикассо, X Миро, приглашая читателя в оживающий под кистью мастера мир красок, воплощенных в художественные образы, Превер показал, что искусство является для поэта одной из областей соприкосновения внутреннего мира творца с изменчивым реальным миром, а значит, источником вдохновения

В третьем разделе "Свободный стих" - между поэзией и прозой, его эстетические аспекты в осмыслении Жаком Превером" выявляется суть иеросмысления поэтом творческого процесса согласно постулатам сюрреализма, с философской и с литературоведческой точек зрения

Размытость жанровых границ как характерная черта искусства ХХв усугубила наметившуюся "прозаизацию" стиха В творчестве Превера противостояние поэзии и прозы истолковано принципиально по-новому. В его лирике поэзия берет на себя художественные задачи, от решения которых отказалась бы даже проза Главная причина завоевания прозой позиций поэзии — это, вопреки канонам поэтики Аристотеля, возросшая эпичность повествования, объемность характеристик, не вмещающаяся в поэтическую строку, как, например, в эпическом повествовании А Сен-Жон Перса

В случае литературного наследия Превера речь идет не о формально-графической, просодической или фонетической, а смысловой экспрессивной функции "свободного стиха" Реформируя поэтический строй в стилистически окрашенных сентенциях, Превер оперирует не формальными признаками "поэзии" и "прозы", а индивидуальными критериями образного восприятия Особый синтез поэтического и прозаического (разговорного) начал позволяет говори 1Ь о сюрреалистических аспектах реалистичности поэзии Жака Превера В четвёртом разделе главы "Характерные литературоведческие и лингвостилистичсские аспекты творчества Жака Превера" речь идет о взаимовлиянии песенного и поэтического начал, определившем в контексте сюрреализма оригинальность стиля, анализируются фудности перевода "свободною стиха" с точки зрения восприятия поэтом сюрреалистической эстетики примирения непримиримых противоречий

"Га^, Р , 1997, СгаГГт//СЬохс.ч а аи^ев Р, 1972

Лингвостилистический анализ оригинальных текстов и переводов показывает степень утраченного интереса 01ечественных читателей к поэзии Превера В сегодняшнем и sjihiiihc политизированном мире для мотивировки известности поэта часто выдвигались аргументы, искусственно противопоставлявшие или сравнивающие его с другими Например, исходя из социальности обраюв и "песенного" начала лирики, Ж Превера сравнивали с П Беранже Это достаточно почетно, однако, такое отношение не прибавляет популярности

Исследователи считают кинематографичность поэзии Превера несомненным успехом автора, нашедшим отражение в особенностях поэтики

Первая - сочетание поэзии и прозы, стирающее переход or стихотворного текста к про ¡аическому Музыка и видеоряд создают "предикативность" повествования, и стихотворение при статичности строф-предложений не теряет в динамике ("Rue de Seme") Вторая - "единоначалие" фраз (анафора), тоже создающее динамику образа в поэтическом /ексте

Это определяет трудности перевода поэзии Превера Большинство -переводы подстрочные или литературные без ассонансов, внутренних рифм, часто близкие к прозе, или наоборот, искусственно зарифмованные Перевод поэтического текста всегда сложен В случае Превера это трудность вдвойне, учитывая специфику совмещения поэтического и прозаического начал, отражающую как суть "примирения непримиримого" эстетики сюрреализма, так и особенности "свободного стиха" Превера Гак, перевод МЛсновым нерифмованного стихотворения "Alicante" с ассонансом на [i] "Une orange sur la table/Ala robe sur le tapis// Et toi dans mon lit// Doux present du present//Fraîcheur de la nuit//Chaleur de ma vie" — почти рифмованный стих. "Апельсин на столе//Платье гвое на ковре//Ты на волне простынеи//Нас таящее настоя щее//Прохлада ночей//Жар жизни моей"41 Инверсия местоимения "твое" (" платье твое на ковре ") не несет ожидаемой стилистическои или экспрессивной функции, лишь сохраняя ритм Игра слов Превера — "Doux present du present" ("Нежное присутствие настоящего" или "Нежный подарок настоящего") у МЯснова - нарушающая ритм анаграмма "Нас таящее настоящее", создающая стилистический колорит трепетного восприятия времени "Et toi dans mon lit" ("И ты в моей постели") воплощает телесное упоение красотой в аллегории - "Ты на волне проиыней" В тексте нет "волны" и "простыней", хотя естественно напрашивается подстрочник с инверсией "И ты в постели моей " Последние строки перевода -подстрочник, аллегорически выражающий трепетное отношение поэта к героине Но кажется более приемлемым с сохранением всех особенностей текста Превера, следующий вариант перевода без стилистических излишеств в форме "утяжеляющих" описательных конструкций "На столе - апельсин,/'/! 1а ковре - платье твое/Ты - на ложе моем //Нежный подарок мой а настоящем - // Прохлада ночей,//Тепло жизни моей"42 Главное выразительное средство в этом небольшом стихотворении и в переводе - система аллегорий в синтаксическом параллелизме, выявляющая компенсаторную функцию перевода по отношению к оригиналу

"Превер Ж Cena встречает Париж (перевод M Яенова) СПб, 1995

42ПрсвсрЖ АЛюбовь ушбаегся (перевод L Марупииой) //Деш Ра №15, 2006 - С 84

Отмеченный выше синтез "поэтического" и "прозаического" (разговорного) начал поэтического текста как основной критерий образности в контексте сюрреалистической эстетики "примирения непримиримого", и ею лаконичность определяют трудности интерпретации произведений Превера

В Заключении подводятся итоги исследования делается вывод о влиянии сюрреалистической эстетики на все литературное наследие поэта в целом, оспаривается мнение о его однозначной эволюции от сюрреализма к реализму, также намечаются перспективы изучения неисследованных аспектов творчества Жака Превера и пути практического применения теоретических разработок в области интерпретации художественного текста

1. Марунина Е Ю "Персонажи "живые" и "мертвые" на страницах произведений Жака Превера — воплощение "примирения непримиримого" эстетики сюрреализма/ЛВестник Московскот о Государственного университета им М.В Ломоносовл"//№4,2006. - С 128-136 (0,95 п л )

2. Марунина Е10 "Свободный стих" Жака Превера в контексте сюрреалистической эстетики "разрушения"//"Вестник Литературного института им А М Горького", № 1,2004 - С 87-97 (0,65 п л )

3. Марунина Е Ю "Проблемы интерпретации "свободного стиха" Жака Превера в свете синтеза сюрреалистического и реалистического начал"//"Вестник Литературного института им. А МГорького", № 2, 2004 -С 94-101 (0,5 п л)

4 Марунина Е Ю "Противостояние мира детей и мира взрослых как элемент сюрреалистического отражения действительности в творчестве Жака Превера"// "Вестник Литературного института им А М Горького", №2, 2005 -С 149-154 (0,5 пл.)

5. Марунина ЕЮ "Поэзия Жака Превера проблемы перевода"// "Литературнаяучеба"//№5,2006 -С 206-208(0,2пл)

Публикации по теме диссертации

Публикация в издании, входящем в перечень ВАК РФ

Публикации в других изданиях

Подписано к печати 25 03 2008 г Изда гельство Литературного института им А.М Горького Москва, Тверской бульвар, 25 Тираж 100 экз Заказ № 44

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Марунина, Елена Юрьевна

Введение.

Глава 1.

Становление идейно-эстетических позиций сюрреализма и художественные поиски Жака Превера

1.1.Сверхреальность как средоточие творческого потенциала мыслящего субъекта и её воплощение в творчестве Жака Превера.

1.2.Сюрреализм и философия.

1.3.Сюрреализм как явление культуры.

1.4.Сюрреализм и психоанализ.

Глава II.

Проблематика поэтического творчества Жака Превера в контексте сюрреалистических представлений

2.1 .Общий обзор литературно-философского наследия и тенденций развития научно-культурной мысли во Франции начала ХХв. в рамках общеевропейского культурно-исторического процесса.

2.2.Культурно-исторические и социально-политические предпосылки становления Жака Превера как поэта.

2.3.Поэзия Жака Превера как ответ на эстетические запросы эпохи.

2.4.Новаторство поэтики Жака Превера.

Глава III.

Сюрреалистическая эстетика "разрушения" в лирике Жака Превера.

3.1 .Жанровые и стилистические особенности творчества.

3.2.Новый поэтический язык как средство разрушения старого поэтического мира.

3.3.Свобода творчества как свобода "разрушения" в сюрреалистической эстетике и в поэзии Жака Превера (сравнительный анализ).

Глава IV.

Свободный стих" в концепции сюрреализма Жака Превера.

4.1.Жак Превер о "новой поэзии". Эстетика "свободного стиха".

4.2.Источнихи вдохновения в литературном творчестве Жака Превера.

4.3."Свободный стих" - между поэзией и прозой, его эстетические аспекты в осмыслении Жаком Превером

4.4.Характерные литературоведческие и лингвостилистические аспекты творчества Жака Превера.

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Марунина, Елена Юрьевна

Жак ГТревер (1900-1977) - выдающийся французский поэт, родился 4 февраля 1900 г. в пригороде Парижа Нёйи-сюр-Сен (Neuilly-sur-Seine). Ровесник века, истинный парижанин, в 2000г., в год столетия со дня рождения, он назван Французской Академией "первым поэтом Франции XX века" и "самым популярным поэтом среди молодёжи".

В семье отца Превера - мелкого служащего страховой компании - было трое сыновей. Жак был средним ребёнком. Его образование - средняя сельская школа, занятия в которой явно не привлекали мальчика.

Представители старшего поколения были убеждёнными монархистами и достаточно ревностными приверженцами католицизма. Это отчасти создавало отрицательный психологический климат в семье. Неприятие навязанной системы воспитания сформировало дух свободомыслия у юного Превера, слегка следовавшего влиянию старшего брата Жана, с юности "пописывавшего" памфлеты, разоблачающие устои католической семьи. Кстати, это сказалось в 30-е годы, во время сотрудничества Жака Превера с группой "Октябрь" (содружество киносценаристов и режиссёров "новой волны"), когда он совместно с братом писал скетчи, памфлеты и сценарии. Всего Превером было создано около 40 сценариев, некоторые из которых стали широко известными популярными фильмами.

Детские впечатления и переживания юности, пришедшейся на события Первой мировой войны, вкупе с общественным и духовным кризисом начала столетия, "брожением в умах" представителей интеллигенции, привело к острым переживаниям юноши и напряжённым поискам собственной жизненной позиции. В результате в будущем творчестве поэта всё это нашло яркое самобытное отражение.

Известно, что в 1918-19гг., во время службы в армии в городке Люневиль в Лотарингии, поэт познакомился, а в дальнейшем подружился с такими впоследствии знаменитыми личностями, как художник Ив Танги, а так же поэты Луи Арагон и Марсель Дюамель. Безусловно, на жизнь Превера наложила свой отпечаток богемная среда парижской жизни 20-х годов. Эти годы прошли для будущего поэта под ощутимым влиянием веяний общественной и философской мысли того времени, среди которых прежде всего сюрреализм, влияния которого не избежал и молодой Превер.

Сюрреализм ("surrealisme" от "Surrealite") - "Сверхреальность" или "Надреапьность" (терминов, обозначающих одновременно нечто "выше реальности" или "реальнее, чем сама реальность") - значительное культурно-философское течение первой половины ХХв., ставшее одним из самых могущественных и популярных. Воздействие эстетики сюрреализма в определённой мере отразилось на дальнейшем творчестве поэта.

В 1920г. судьба свела его с Андре Бретоном - будущим автором программных документов сюрреалистического движения - "Манифестов сюрреализма" 1924 и 1929гг. Превер подписал текст "Первого манифеста сюрреализма" (1924). (Правда, уже тогда поэт признавался, что участие его в работе кружка было пассивным, а отношение к сюрреализму -неоднозначным, как и толкование этого понятия представителями течения).

Исторически обоснована периодизация сюрреализма от начала Первой до Второй Мировой войны (1914-1939ГГ.)1. Термин " сюрреализм" в узком понимании (Сверхреальное) предложен Г.Аполлинером в 1915г. применительно к пьесе Ж.Кокто "Парад", а в 1919г. - для характеристики своей сюрреалистической драмы "Груди Тересия" ("Les Mammelles de Theresias"). В 1924г., когда А.Бретон конкретизирует свою концепцию в "Первом манифесте сюрреализма", термин "сюрреализм" стал обиходным применительно к обоснованию сути автоматического письма как способа непосредственной фиксации мимолётных неосознанных психических состояний с целью приближения к познанию Сверхреальности.

Сюрреалисты в своём творчестве опирались как на классическое наследие (энциклопедичность классицистов, одухотворённость образа романтиков, лиризм в передаче душевных состояний символистов и пафос критического реализма), так и передовые достижения современной научной мысли. Речь идёт о создании принципиально новой художественной системы, основанной на "вере во всемогущество грёзы" в

Nadeau М. Histoiredu surrealisme. P., 1964. незаинтересованной игре мысли" . Это даёт самовыражению индивида полную свободу, ибо нравственные табу заменяет автоматизм выплесков творческой энергии подсознания. Спонтанная систематизация эмоционального "лирического" поведения исключает причинно-следственные связи явлений и предметов окружающего мира, деление на объективное и субъективное. Открытие неведомого в эффекте удивления (surprise в эстетике Г.Аполлинера) посредством акта автоматического письма и есть прорыв в Сверхреальность, то есть сюрреализм . Эффект удивления реализуется с помощью своеобразного стирания в литературном тексте границ между субъектом и объектом, разумом и материей. В диссертации данные аспекты сюрреалистического творчества впервые использованы для анализа литературного творчества Жака Превера и соотнесены с эстетическими критериями функционирования "свободного стиха"и его ритмическо-просодическими чертами.

История возникновения и развития "свободного стиха" показательна4. Первые практические опыты с этой поэтической формой известны в литургической поэзии Средневековья и связаны с "разложением" силлабического антифонного стиха летописей и богослужебной литературы. Эта тенденция развилась в эпоху Возрождения.

Расцвет музыкальной культуры Ренессанса диктовал особые требования к форме и ритмике поэтического текста. Так, на смену стиху с точной рифмой приходит vers тё1ё (разностопный стих) - астрофическая форма, представляющая спонтанное сочетание строк различной длины, рассматриваемая как своеобразный аналог "свободного стиха".

2Breton A. Manitestes du surrealisme.P., 1996. P.7.

3Breton A. La Beaute convulsive.P., 1991. P.107.

4Гаспаров МЛ. Очерк истории европейского стиха. М., 1989. Средневековая строфика использовала комбинации строк различной длины, повторявшихся на одном и том же месте, кроме латинских секвенций и их новоязыковых аналогов.

Гуманисты Возрождения ориентировались на отсутствие рифмы в греко-римской латиноязычной поэзии. Первый опыт "освобождения" стиха в Италии - нерифмованный 11-сложник трагедии Дж.Триссино "Софонисба" (1515) и героической поэмы "Италия, освобождённая от готов" (1528). К 1530-м гг. этот признак "итальянской школы" проник в Испанию (Гарсиласо де ла Вега, П.Боскан).К 1540-х гг.силлаботонический аналог 5-стопного ямба появился в Англии как "стих древних", затем - как "стих Шекспира" (перевод "Энеиды" Дж.Сарри), в драматургии (трагедия Т.Нортона и Т.Сэквилла "Горбодук" ,1561) как образец подражания Античности.

В романской поэзии нерифмованный стих назывался "распущенным" (sciolto,suelto), в германской - "blanc vers" ("белый" стих). В широком смысле "белым" считается нерифмованный стих вообще, в более узком-нерифмованный стих на фоне более употребительного рифмованного (в Античности и в Новое время),в самом узком-нерифмованный 5-стопный ямб. Под французским влиянием к XVIIIb. "вольный стих" распространился в Европе в данных жанрах. В германском и славянском силлаботоническом стихе его аналог - разностопный ямб (переводы басен И.А.Крыловым, комедии А.С.Грибоедова). Лишь в "эпоху верлибра" (1870) французский стих отказался от музыкального ритма и точной рифмы. Столь поздний переход объясним сходством нерифмованного неравносложного стиха с прозой. Это главный аргумент представителей традиционализма в пользу отказа от рифмы.

В XVIIb. vers mele переходит из литературоведческих характеристик в разряд стихотворных форм: из мадригала в эпиграмму и послание, из идиллии и дифирамба - в "сказку" {стихотворную новеллу) и басню (Ж.де Лафонтен), из музыкальной драмы - в комедию (Ж.-Б.Мольер).

К Х1Хв. эти жанры выходят из употребления или переходят в разряд характеристик прозы, в связи с чем vers mele теряет позиции. Он возродится в ХХв., повлияв на становление современного "свободного стиха".

Свободный стих", или классический верлибр (vers libre) -более или менее симметричные силлабические строки - использовали классицисты XVIIb. Ж. де Лафонтен, Ж.Расин, Ш.Перро и в XVIIIb - Вольтер. Тем не менее, И.Н.Голенищев-Кутузов отмечает, что во Франции после него ни один поэт не писал оригинальным нерифмованным стихом ни в XVIII, ни в Х1Хв. Этот стих достиг расцвета только в поэзии символистов, хотя новейшие верлибристы следовали законам тонического чередования5.

Символизм "освободил" поэзию от условностей (фиксированный размер, точная рифма, определённое количество слогов, соответствие "мысль-строка-образ") буквально. Попытки введения неточной рифмы с переходом в ассонанс ("vers libere" - "облегчённый стих"), или с заменой ассонансом встречаются впервые у П.Верлена: "Les sanglots longs//Des violons//De l'automne//Blessent mon cceur//D'une langueur//Monotone.". Но в "свободном стихе" XIXb. стиховое (актуальное) членение строго совпадает с синтаксическим, а чёткий ритм придаёт мысли в рамках строки лаконичность: "О Reine des Bergers//Porte aux travailleurs l'eau-de-vie//Que leurs forces soient en paix//En attendant le bain dans la mer a midi."0. Ho символизм ввёл и асинтаксический верлибр, с той же целью допускающий ненормированные переносы строк. Например: "Si j'ai parle//De mon amour//C'est a l'eau lente//Qui m'ecoute." (А.де Ренье), легко трансформируемое в романтический триметр или в александрийский стих7. Или: "Клонится лес, бежит поток, и я ли//Не брошусь ниц?" (Клопшток) .

5Голенищев-Кутузов И.Н. Реформа французского стихосложения. Свободный стих символистов//Романские литературы. М„ 1975. С.85.

Rimbaud A. Delires//Poesies. Р., 1993. Р.117.

7Гаспаров мл. Очерк истории европейского стиха. М, 1989. Р.124-137.

8Гаспаров М.Л.Очерк истории русского стиха. М., 2000.

Эта трансформация подготовила отказ от рифмы вообще. Так, в 1884г. эстетика "свободного стиха" оформляется у французского поэта Г.Кана. Он оправдывает отказ от рифмы и ритма "поиском личного ритма" динамики смены чувств, настроений поэта.

Символистское происхождение "свободного стиха" подтверждает французский исследователь Ж.-П.Бобийо9, считая, что классический французский стих как предмет метрики и версификации не существует с момента опубликования эссе С.Малларме "Кризис стиха" ("Crise de vers") в 1870г. Это время кризиса ритмики и рифмы как основополагающих хаарктеристик стиха. Но с эстетической точки зрения это прогрессивное явление, дающее большую свободу смысловому и экспрессивному наполнению поэтической строки, приближая её к разговорной фразе. HanpHMep:"Adieu.//Vous mentez,6 fleur nue//de mes levres."10

Вообще, С.Малларме рассматривал "свободный стих" и стихотворение в прозе (le vers en prose) как возможную альтернативу романтическому двенадцатисложнику александрийского стиха {le vers alexandrin), реализующему разговорный характер главным образом в сбоях ритма и "перескоках" строк {enjambements)n. Именно с 1870г. неактуальна система "метр-ритм-рифма", как исключительно структурная. Так, метр классического стиха {le metre) характеризует лишь соответствие "мысль-строка". Современный стих тяготеет к неметрической системе {le non-metre), более способствующей творческому самовыражению. Это мнение отчасти разделяет К.Зильберберг, уточняя, что реформа стихосложения, намеченная в поэтическом и критическом творчестве С.Малларме, затрагивает скорее содержание стиха (темы, сюжеты)12.

Свободный стих" ХХв. - "ритмически организованный стих" {vers libre а constante rythmique), представляющий "простейшее превращение стиха с

13 упорядоченной ритмической структурой" . Разрушение ритма, рифмы и смысловой основы стиха в ХХв. формально начато дадаистами и

9Bobillot J.-P.Pour une metrique restreinte//Le vers fran9ais:histoire,theorie,esthetique.P., 2000. P.37-39. l0Mallarme S.Crise de versJlcrodiade//Poesies. P., 1995. PP.187-188. Vlallarmc' S.La musique et les lettres// Poesies. PP.229-230. lzZilberberg C. La dynamique de vers selon Mallarme//Le vers fran<;ais:histoire,theorie,esthetique. P.95. l:,Diihamel G.,Vildrac Ch. Notes sur la technique poetique.P., 1925. P.36. продолжено сюрреалистами. Превер преодолевает влияние сюрреализма, сочетая его художественные средства с индивидуальными особенностями стиля в образно осмысленном и истолкованном "свободном стихе".

Несмотря на многочисленные исследования творчества Превера, этапов истории сюрреализма и "свободного стиха", научной работы, анализирующей эти явления в закономерной связи, нет. Исследователи ограничивают сюрреалистический период творчества Ж.Превера 1924 (1925)-1930гг., т.е. от момента знакомства с А.Бретоном до разрыва с ним после публикации памфлетов 1930 г. - "La Mort d'un Monsieur" ("Смерть Господина") и "Cadavre" ("Труп"). Отечественные исследователи считают это время творческим кризисом, ссылаясь на слова самого Ж.Превера о том, что в 20-е годы он фактически не посвящал себя поэзии, а первый поэтический сборник "Слова" ("Paroles") увидел свет лишь в 1946 году.

Т.Ю.Хмельницкая считает, что сюрреализм чужд творчеству Превера, оговаривая игровой характер "разрушения" языка в поэзии14. Эту позицию, отвергая влияние сюрреализма, разделяет А.Бержан, утверждая, что поэт изначально по специфике своего дарования не мог воспринять приёмы сюрреализма, а его поэтические находки лежат исключительно в русле реалистической традиции15. Отечественные критики, например,

С.И.Великовский, Т.В.Балашова, отмечают игровое начало поэзии

Ж.Превера, составившее в контексте сюрреализма оригинальность поэтического стиля16. Н.Н.Полянский, констатируя разрушение канонов поэзии ХХв., сравнивает структуру и ритмику "vers libre" Ж.Превера и стиха в прозе" А.Сен-Жон Перса и Лотреамона17. Т.В.Балашова и Г.Пикон отмечают спонтанность "ошеломляющего образа" поэзии сюрреализма, воплощённую Ж.Превером в "языковых играх", основанных на интуитивно

18 точном употреблении стилистических фигур и оборотов . Об экспрессии стилистического приёма как штриха или жеста, понимаемых как некое

4Хмельницкая T.K). Кровь и птицы.В чём современность поэзии Ж.Превера?//Голоса времени. M-JI, 1963. СС.78-89. l5Bergens A. Jacques Prevert. P., 1969. Р.4.

1615е.1нконекий С.И. Жак Превер//В скрещенье лучей. М, Советский писатель, 1987; Балашова T.B. Игровая техника сатирической инвективы: Жак Превер//Французская поэзия XX века. М., 1982.

7Полянский Н.Н. Особенности французского стиха конца XIX-середины XX веков (Лотреамон, Ж.Превер, А.Сен-Жон Перс). Дис.канд.филох. наук. М.,1972.

Балашова Т.В. Метафора сложная и метафора сюрреалистическая//Французская поэзия XX века.С.4-5; Picon G. Panorama de la nouvelle literature fran^aise. P., 1976. PP.25-29. универсальное представление духа и тела мыслящего субъекта, в частности, в эстетике сюрреализма, рассуждает А.В.Арустамян19.

Критики рассматривают сюрреализм как феномен культуры, философско-этическое течение и как литературное направление. Такими обобщениями являются труды М.Надо "Histoire du surrealisme"; Л.Г.Андреева - "Сюрреализм"; С.И.Исаева - "Сюрреализм и авангард"; Т.П.Каптеревой - "Дадаизм и сюрреализм". Хронология прослеживается довольно чётко, хотя периодизация несколько субъективна. Такую хронологию предлагает О.Прета де Бофор, называя начальный период

9ft становления сюрреализма "интуитивным сюрреализмом" . Неоднозначное отношение к эстетике сюрреализма его представителей не позволяет судить о нём как о философской школе, стиле искусства, ни как о хронологически

21 определённом периоде . Л.Г.Андреев считает, что сюрреализм был обречён из-за политической непоследовательности, и его история фактически закончилась к 1968г. Этот кризис совпал со студенческими волнениями в

Париже, а "закат" сюрреализма автор связывает со смертью А.Бретона в

22

1966г. . Но есть мнение, не позволяющее говорить о неактуальности сюрреализма. Это явление циклическое, его проявления наиболее сильны в

23 кризисные моменты истории . Черты эстетики сюрреализма проявились в 50-е -60-е гг. в драматургии абсурда (Э.Ионеско, С.Бэккет, А.Адамов), "новом романе" (Н.Саррот, М.Бютор)24, "антипоэзии" (Д.Рош)25.

Психоаналитизм в практике сюрреализма имеет прикладное значение. Толкование снов З.Фрейдом как эффективный способ терапии неврозов и пограничных состояний26 А.Бретон считал средством раскрытия медиумнического дара (анализ "вещих" сновидений, "прозрений" Нади в

27 одноимённом романе ). Или эссе "L'Amour Fou" ("Безумная любовь") -размышления о сексуальной природе впечатлений от эстетического

9Арустамян А.В. Жест в культуре и искусстве. Дисс.д-ра искусствоведения. СПб, 1999.

20Preta-De-Beaufort A. Le surrealisme. P., 1997.

21Alquie F. Philosophie du surrealisme. P., 1977.

Андреев Jl.Г. Сюрреализм. М., 1972.

23Le Brun A. Qui vive? (considerations actuelles sur Pinactualite du surrealisme). P., 1991.

24Проскурникова Т.Б. Французская антидрама (50-е- 60-е гг.). Дис.канд. филол. наук, М., 1965.

Roche D. Mecrit. P., 1972.

2бФрейд I. Толкование сновидений. Мн., 2000.

27Brcton A. Nadja. Р., 1982. Р.44. познания шедевров "подлинного" искусства - воплощения "конвульсивной красоты"2^ Это сложный эстетический, философский и психологический феномен, постижимый исключительно иррационально индивидом с особым изменённым типом сознания, путём сопоставления несопоставимого. А.Бретон ненавидел слово "done", выражающее причинно-следственные связи, и восторгался словом "comme", считая его знаком всесильного

29 соотнесения не по сходству, а в силу кричащего противоречия .

Выделяются две группы работ о специфике литературного процесса начала ХХв. Первые трактуют сюрреализм как явление культуры ХХв. Ю.В.Довгая анализирует психоаналитическую концепцию подсознания и бессознательного в сюрреализме в свете теории архетипов аналитической

30 психологии К.-Г.Юнга . Е.Д.Гальцова исследует черты сюрреализма (автоматизм, "примирение непримиримого") в драматургии 20-х гг.31.

Вторые представлены работой Т.Б.Проскурниковой, считающей основные принципы эстетики сюрреализма (концепция Сверхреального, совмещение сюрреалистических и реалистических черт как отражение способа мышления и мировосприятия, специфики психологизма) в

32 драматургии предвестием драмы абсурда и "нового романа" .

С этим мнением полемизирует В.В.Чудинина. Исследовательница анализирует и классифицирует сновидения в творчестве Ф.М.Достоевского, рассматривая их роль в раскрытии философских взглядов писателя. Соотнесение традиционного психоаналитизма с русской православной традицией показывает неприменимость категорий психоанализа З.Фрейда к

33 психологизму литературы вообще, отрицая психоаналитизм сюрреализма .

Актуальность данной работы, определяющая степень научной новизны, исходя из результатов критического анализа литературы, в общем смысле обусловлена тем, что в научный оборот впервые в отечественном литературоведении вводится исследованный фрагментарно или ранее

28Breton A. Nadja. Р.37.

29Breton A. La Beaute convulsive. P.18.

30Довгая Ю.В. Архетипы и бессознательное в теории и практике европейского сюрреализма. Дис. канд. культурол. наук. М.,2000.

31Галъцова Е.Д. Французская сюрреалистическая драматургия 20-х гг. Дис.канд. филол. наук. М.,1993.

32Проскурникова Т.Б. Французская антидрама (50-е-60-е гг.). Дис. канд. филол. наук. М.,1965.

33Чудинина В.В. Художественно-содержательное своеобразие сновидений в творчестве Ф.М.Достоевского. Дис. канд. филол .наук. М., 2004. неисследованный поэтический материал, а так же расширенным толкованием экспрессивной функции "свободного стиха" Ж.Превера с позиций эстетики сюрреализма как универсалии культуры ХХв.

Необходимость изучения творчества Превера обусловлена двумя причинами. Во-первых, рассмотрением неизученных фактов творческой биографии Превера 20-х - 30-х гг., события которой наложили отпечаток на поздние произведения, тем более, что поэт не оставил автобиографических заметок, за исключением новеллы "Детство" в сборнике "Истории и другие истории" ("Histoires et d'autres histoires").

Уже будучи признанным поэтом и сценаристом, Превер согласился дать серию интервью французскому журналисту и писателю Андре Познеру. Записи этих бесед, состоявшихся на закате жизни поэта с 1968 по 1970гг., составили прозаическую документальную книгу с двусмысленным непереводимым названием "HeDdromadaires", вышедшую в 1972 г. И эту книгу можно считать единственно полностью автобиографичной.

Во-вторых, в настоящей диссертационной работе даётся, помимо общепринятого, новое определение "свободного стиха", исходя из специфики осмысления Жаком Превером сюрреалистического принципа "примирения непримиримого", что представляется более целесообразным.

Глобальность" сюрреалистической революции требует рассмотрения постулатов психоанализа, философских трудов с точки зрения обоснования феномена Сверхреальности. Попытка анализа А.Бретоном работ З.Фрейда, Ж.Лакана и др. в контексте достижений науки ХХв.34 говорит об особом синтезе литературной и научной проблематики в концепции сюрреализма.

35

Сюрреализм по сравнению с дадаизмом, например, у Т.Тцара , отличался стремлением к "научному" обоснованию своих положений в "Манифестах сюрреализма" А.Бретона, сборнике "Магнитные поля" А.Бретона и Ф.Супо (1924). Но, осмысляя труды классиков психоанализа, медицины, философии, сюрреализм не создал научной теории. Можно

34Breton A. Manifestes du surrealisme; Breton A., Soupault Ph. Les Champs magnetiques. P.,1967; Lacan J. Le probleme du style et la conception psychiatrique des formes paranoi'aques de Pexperience//Minolaure,№1,1933; Фрейд {. Толкование снови -дений. Мн.,2000.

35Tzara Т. Sept manifestes Dada. P., Boudry S/A, 1916. P.5. говорить об эстетической ценности его "открытий", что подметил Превер, отказывая сюрреализму в современности: "Сюрреализм. никогда не был

3 6 авангардистским течением." . Сюрреалистичность поэзии Превера - в пересмотре сути "автоматического письма" как средства поэтической выразительности. Поэт был заинтересован зарождением и развитием сюрреализма, а к моменту его расцвета (30-е гг. XX века), демонстративно порвал с А.Бретоном, язвительно высмеяв дух сюрреалистических противоречий как фантазии больного воображения и помутнённого сознания: "В его больной голове смешалось всё: отчаяние и печёночные колики, Слово Божие и Песни Мальдорора, три ипостаси Всевышнего. чернила и порох, дух революционных преобразований, дух великосветского салона,., революция социалистическая, революция сюрреалистическая."37.

Предмет исследования - черты сюрреалистической образности в литературе Франции ХХв. на примере "свободного стиха" Ж.Превера.

Объект исследования - поэтические книги Ж.Превера 40-х - 70-х гг., прозаические произведения 20-х- 30-х и 60-х — 70-х гг., сценарные работы.

Цель исследования - выявление, анализ и классификация черт сюрреалистической образности в поэзии Жака Превера 40-х - 70-х годов, в частности, черт индивидуальной концепции "свободного стиха" с позиций эстетики сюрреализма как своеобразного и значительного влиятельного направления западной культуры ХХв. Поставленной целью определяется задачи исследования: а) рассмотреть и охарактеризовать этапы развития и эстетические свойства сюрреализма; б) выявить и классифицировать элементы сюрреалистической эстетики в творчестве Жака Превера; в) определить и охарактеризовать механизмы и приёмы сюрреалистической трансформации образа в эстетике "свободного стиха" Превера; г) выявить роль этих механизмов и приёмов в формировании оригинального стиля произведений поэта; д) дать расширенную лингвостилистическую жанровую характеристику литературного творчества поэта.

36Prevcrt J. Hebdromadaires//GEuvres completes. P., 1992 (v.l); 1996 (v.2). V.2, P.914. Далее произведения Ж.Превера цитируются по этому изданию с указанием в скобках через запятую римскими цифрами тома и арабскими цифрами страницы. Здесь и далее, если не оговорено иное, перевод с французского мой. - Е.М.

•"Prcvert J. Mort d'un Monsieur (11,443).

Методы исследования определяются литературоведческой спецификой исследовательской работы и включают синхронически-диахронический, сравнительно-исторический подходы к изучению сюрреализма и творчества Превера, сравнительный лингвостилистический анализ оригинальных и переводных стихотворных и прозаических текстов Жака Превера и представителей сюрреализма. Методология исследования опирается на принципы, выдвинутые в трудах таких отечественных учёных, как М.Л.Гаспаров, Ю.М.Лотман, Е.Г.Эткинд, М.Жирмунский, М.И.Шапир, Б.В.Томашевский, Т.Ю.Хмельницкая, а так же в литературно-критических произведениях представителей символизма (С.Малларме, А.Рембо, П.Валери) и сюрреализма (Г.Аполлинер, Л.Арагон, П.Элюар, А.Бретон). Впервые как основа научного анализа используются стихотворения и прозаические тексты (инсценировки, сценарии) Жака Превера.

На защиту выносятся следующие положения диссертации: 1. Своеобразие черт сюрреалистической образности, нашедших оригинальное отражение в "свободном стихе" Жака Превера как символа свободы творчества, определяется восприятием сюрреализма как явления эстетического, а не философского порядка. Поэт разделяет стремление сюрреалистов к глубинному пересмотру сути и истоков поэтического творчества, роли стихотворца в создании поэтических произведений, постижению истоков поэтического творчества. Тем не менее, Превер не приемлет сюрреалистическую концепцию свободы творчества как тотального разрушения логических языковых структур, переосмысляет роль "автоматического письма" в поэтическом творчестве. "Сюрреалистической революции", понимаемой как средство "глобального пересмотра основ бытия, начиная с психической организации человека" (А.Бретон), Превер противопоставляет сознательное разрушение языковых структур, находя им особое применение в постоянно меняющемся внешнем окружении.

2. Сюрреалистическое влияние проявилось у Жака Превера, скорее на уровне формы, чем на уровне содержания. Специфика восприятия поэтом противоречий сюрреализма в целом определяется острой социальностью произведений и заключается в том, что поэт вводит сюрреалистический

12 подтекст в стихотворения в целом реалистичные, подчас незаметно для читателя, создавая галерею "социальных типов" лингвостилистическими средствами. Поэту оказались близки лингвистические и стилистические находки сюрреалистов - открытия в области метафор, сравнений, особого употребления стилистических фигур и приёмов - например, катакрезы и оксюморона как воплощения сюрреалистических противоречий. Это помогает поэту создавать сюрреалистический колорит образа иногда с помощью одной стихотворной строки, как бы "выбивающейся" из в целом реалистичного контекста. Но Превер противопоставляет "автоматизму" сюрреалистического письма сознательную работу над произведениями.

3. Концепция "свободного стиха" Жака Превера как воплощение основного принципа сюрреалистической эстетики - "примирения непримиримого" является результатом рефлексии поэта над проблемами литературного процесса XX века. "Свободный стих" Превера - это не только особая стихотворная форма, переходная между "поэзией" и "прозой" как традиционно "высокими" и "низкими" родами литературного творчества. Эта форма воплощает образно осмысленные поэтом противоречия сюрреалистической эстетики ("автоматизм", "примирение непримиримого"), взаимопроникновение и синтез "сюрреалистического" и "реалистического" начал поэтического творчества, описывающего явления окружающей действительности, жизни современного поэту общества. Такое особое осмысление позволяет ввести в поэзию элементы разговорной речи, довести поэзию как традиционно "высокий" жанр до всех слоёв общества.

Жак Превер переосмысляет эстетические взгляды сюрреалистов особым образом. В частности, одним из объектов такого переосмысления является концепция "свободного стиха" как синтетической поэтической формы, позволяющей совместить сюрреалистические противоречия с реалистичным в целом взглядом на мир.

Влияние сюрреализма как универсального художественного течения проявилось в поэзии Жака Превера, в частности в пересмотре канонов жанра и стиля как основных характеристик литературного творчества. Не будучи теоретиком литературы, поэт в своём творчестве создаёт особую

13 жанровую классификацию по эмоционально-экспрессивным мотивам. Поэт переосмыслил открытия сюрреалистов в области метафор, сравнений, особого употребления стилистических фигур и приёмов. Такое восприятие противоречий сюрреализма определило неповторимое своеобразие произведений, опрокидывающих традиционные представления о жанрах и стилях художественной литературы.

4. Трудности интерпретации "свободного стиха" Превера с позиций сюрреалистической трансформации образа поэзии XX века во многом объяснимы как сложностью тематики творчества, совмещающей сюрреалистические и реалистические черты, так и структурными фонетическими и просодическими особенностями поэзии, определившими как жанровое, так и структурное своеобразие "свободного стиха", совмещающего поэтические и прозаические куски не только в одном стихотворении, но и в одном отрывке или строке.

Распространено мнение, что лучше воспринимается на слух рифмованная поэзия. Это спонтанно переносится и на перевод - переводчик, не принимая во внимание отсутствие формальных признаков поэзии в оригинале, предлагает свою ритмическую и рифмическую организацию стиха в ущерб ритму экспрессивности и иногда очевидной музыкальности оригинала.

Тем не менее, главное для интерпретатора поэзии Превера - по возможности донести до русскоязычного читателя не только смысл сказанного поэтом, но и необычную для русской поэзии форму стиха. И это подчас не всегда удаётся переводчикам поэзии Превера, считающим, что для отечественного читателя привычнее традиционный рифмованный стих. В результате стихи страдают отсутствием стилистических красок, присущих авторской речи, статичностью, зарифмованностью, теряется дух свежести, незакостенелости мышления стихов Превера, вобравших в себя положительный опыт переживания сюрреализма. Выход видится в приближении стиля перевода к стилю поэтической прозы с сохранением как формальных характеристик (разделение на строфы столбцы), так и чисто поэтических (ассонансы, спонтанные внутренние рифмы).

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Переосмысление сюрреалистической эстетики в творчестве Жака Превера"

Заключение

Проведённый в рамках диссертационной работы сравнительный анализ и исследование черт сюрреалистической трансформации художественного образа в поэзии Жака Превера позволяет сделать следующие выводы.

Поэт, пережив увлечение сюрреализмом в 20-х гг., то есть в пору становления этого универсального течения философской и культурной мысли, воспринял его приёмы и методы скорее опосредованно.

Сюрреалистическое влияние в поэзии Превера есть форма эстетического пересмотра реальности через разрушение облика мира в языке. "Сознательное письмо" как художественный метод Превера есть творчески осмысленное отражение реакций на события внешнего мира и динамику развития общественных отношений. Художественный метод, предлагаемый поэтом, сочетает аллегоричность, спонтанность "сюрреалистических игр" и реалистический взгляд на явления социальной действительности (взаимоотношения тружеников и представителей господствующих классов в мире капитала, события двух Мировых войн, американская агрессия во Вьетнаме). Такая проблематика поэтического творчества требовала особой формы поэтического письма и организации поэтического текста.

Ввиду сюрреалистической универсальности литературное наследие Превера исключает жанрово-стилистическую классификацию по экспрессивным мотивам в силу двух основополагающих факторов.

Во-первых, из-за неопределённости критериев "поэзии" и "прозы" (определённое смешение признаков "поэтического" и "прозаического" текста, "поэтической" и "прозаической" проблематики в современной поэзии). Крайнюю степень проявления этого "смешения" французский поэт Д.Рош охарактеризовал так: "Поэзия недосягаема, впрочем, её не существует", доводя поэзию, традиционно считавшуюся "высоким" жанром,". до крайней точки не-культуры (meculture), до нулевой точки"7.

Во-вторых, многогранностью поэтического видения мира Ж.Превером, который, прибегая порой к кинематографическому видению мира

Roche D. Mecrit. P., 1972. монтаж") и живописным приёмам (в частности, коллаж - художественный и словесный), воплощая как противоречия сюрреалистической эстетики, так и противоречия собственной художественной системы, создаёт поэтический образ, совмещающий в себе сюрреалистическое и реалистическое начале,.

Несостоятельны попытки объяснения функционирования "свободного стиха" в его противопоставлении традиционным стиховым формам. То же касается определений и характеристик сюрреализма. Проблема "свободного стиха" акцентирует "спонтанность" сюрреалистического творчества ео сне. А отход от сюрреализма ввиду ярко выраженной социальности эстетических критериев и художественных образов поэзии Т.В.Балашова считает закономерным. Тем не менее, представляется, что именно сюрреалистическое влияние ькупе с ярко выраженной "социальностью" образов определили своеобразие литературного наследия Ж.Превера.

Отношения Ж.Превера с сюрреализмом рассмотрены в контексте противостояния реалистических, модернистских и авангардистских течений начала ХХв. Чётких периодов сюрреализма и реализма в поэзии Ж.Превера нет . Одно и то же стихотворение можно трактовать с позиций эстетики сюрреализма и с точки зрения реалистического восприятия мира. Поэтому за критерий была взята специфика образов поэзии автора книги "Слова".

Парадокс в том, что действенность сюрреализма оттолкнула от него поэта. Превер по специфике своего дарования не мог воспринять идеи сюрреализма, а его стилистические приёмы, поэтические находки лежат в русле реалистической традиции. Но возможно принять с оговорками, касающимися проблем анализа творческого наследия, определение стиля Превера как "идеалистического реализма" (А.Бержан). Оговорки эти эстетического порядка, ибо сюрреалистический подтекст вводится порой незаметно для читателя как во внешнем (структурном), так и в содержательном плане стихотворений, что определило зрительную о точность письма Ж.Превера, родственного коллажу (Р.Сабатье) .

2Andry М. Jacques Prevert. Р.37. Chardere В. Jacques Prevert:inventaire d'une vie. P.3; Gilson R., Jacques Prevert:des Mots et Merveilles. 3Sabatier R. La pocsie du vingtieme siecle-ll:revolutions et conquctes. P.35

С литературоведческой точки зрения рассмотрены аспекты жанровой и стилистической организации текстов Превера. "Освобождение" стиха - не только закономерный процесс в истории стихосложения4, а более специфическое явление. Анализ поэзии сюрреалистов показывает, что границы между поэзией и прозой стёрты настолько, что одну и ту же строку можно воспринимать как элемент прозаической, даже разговорной речи, и как элемент речи поэтической. Этот парадокс сюрреалистической эстетики, выразившийся в толковании "свободного стиха" как воплощения "примирения непримиримого", Превер воспринял как способ освобождения от канонов традиционной системы поэтических образов, а не от канонов жанра и стиля. В творчестве поэта эти понятия переходят из сферы поэтики в сферу образного осмысления событий. Но синтез литературной и литературоведческой проблематики, интерес к механизмам поэтического творчества в стихах Превера роднит его поэзию с сюрреализмом.

Синтетичность" "пристрастий" в творчестве^Превера выразилась в синтезе слова, художественного образа, музыки и сценической пластики. Его можно рассматривать как черту сюрреалистической универсальности. Признаками сюрреалистической трансформации образа Превер считал: конкретность, полисемичность слова, его "открытость" читателю, воздействующая на эмоциональную сферу и воображение.

Установить границы влияния сюрреализма в творчестве Превера не представляется возможным, ибо поэт не датировал произведения. Черты сюрреализма прослеживаются в первой поэтической книге "Paroles" (1946), и последующих, вплоть до последней - "Arbres" (1976).

Безусловно, некоторые аспекты творчества французского классика XX века Жака Превера в данном исследовании отражены лишь частично и требуют дальнейшей разработки, что возможно при написании докторской диссертации, где может быть расширено теоретическое (сюрреализм "свободного стиха"), и практическое осмысление темы (сюрреалистическая трансформация в поэзии и кинематографических работах).

Гаспаров М.Л. О стихе// Гаспаров МЛ Избранные труды, т.З. Р.54.

 

Список научной литературыМарунина, Елена Юрьевна, диссертация по теме "Литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы)"

1. Дети райка. М.: Искусство, 1986.2. Зрелище. М.: Текст, 2000.

2. Избранная лирика. М.: Молодая гвардия, 1967.

3. Избранные стихи. -М.: Прогресс, 1967.

4. Как нарисовать птицу. М.: Детская литература, 1983.

5. Кровь и перо. Ереван: Айастан, 1965.

6. Песня для Вас. М.: Детская литература, 1988.

7. Сена встречает Париж. СПб.: Искусство-СПб, 1995.

8. Стихи. М.: Иностранная литература, 1960.

9. Adonides. P.: Maeght, 1978.

10. Arbres. P.: Gallimard, 1976.

11. Attention au Fakir, suivi des Textes pour la scene et l'ecran. P.:Gallimard, 1995.

12. Bim le petit ane. P.: Hachette, 1955.

13. Charmes de Londres. -P.:Gallimard, 1976.

14. Choses et autres. P.:Gallimard, 2000.

15. Collages. P.:Gallimard, 1992.

16. Contes pour enfants pas sages. P.: Gallimard, 1980.

17. Couleurs de Paris. P.: Edita S/A, 1961.

18. Des betes. P.: Gallimard, 1950.

19. Drole de drame. P. :Balland, 1974.

20. Fatras. P.: Gallimard, 1997.22. Fetes. P.: Maeght, 1971.

21. Grand bal du printemps suivi de Charmes de Londres. P.:Gallimard, 1976.

22. Guignol (avec les dessins d'Elsa Henriquez). Lausanne: Le Guilde du Livre, 1952.

23. H8bdromadaires. P.: Gallimard, 1982.

24. Histoires. P.: Gallimard, 2003.

25. Images de Jacques Prevert. P.Maeght, 1992.

26. Imaginaires. P.: Gallimard, 2000.

27. Jacques Prevert un poete. P.: Gallimard, 1996.

28. La Pluie et le Beau temps. P.: Gallimard, 1997.

29. La cinquieme saison. P.: Gallimard, 1996.

30. Le Cancre (avec la postface de Jacqueline Duheme). P.: Gallimard, 1990.

31. Le cirque d'Izis. P.: Ed. Andre Sauret. 1965.

32. Le crime de Monsieur Lange//Les portes de la nuit. P.: Gallimard, 1990.

33. Les amants de Verone (en collaboration avec A.Cayatte). P.: La Nouvelle Edition, 1949.

34. Les enfants du paradis (en collaboration avec Marcel Carne). P.: Balland, 1996.

35. Les visiteurs du soir. P.: Balland. 1974.

36. Lettre des lies Baladar. P.: Gallimard, 1983.

37. L'Opera de la lune. Lausanne, Le Guilde du livre, 1953.

38. Lumieres d'homme. P.: G.L.M., 1955.

39. GEuvres completes en 2 vol., presentees et annotees par D.Gasiglia-Laster et A.Laster, Bibl. de la Pleiade. P.: Gallimard, 1992, 1996.

40. Paroles. P.: Gallimard, 1998.

41. Portraits de Picasso. P.: Ramsay, 1981.

42. Soleil de nuit. P.: Gallimard, 1980.

43. Spectacle. P.: Gallimard, 1951.

44. Tour de chant. Lausanne: Le Guilde du livre, 1953.

45. Vignette pour les vignerons. P.: Ed. Falaize, 1951.

46. Биографическая и критическая литература,

47. Балашова Т.В. Игровая техника сатирической инвективы: Жак Превер// Французская поэзия XX века. М.: Наука, 1982.

48. Ваксмахер М.Н. Сатира и лирика Жака Превера//Французская литература наших дней. М.: Худ. литература, 1967.

49. Великовский С.И. Жак Превер//В скрещенье лучей: групповой портрет с Полем Элюаром. М.: Советский писатель, 1987.

50. Хмельницкая Т.Ю. Кровь и птицы.В чём современность поэзии Жака Превера?// Хмельницкая Т.Ю. Голоса времени. М.-Л.:Сов.писатель, 1963.

51. Хмельницкая Т.Ю. Улыбающийся смутьян//Хмельницкая Т.Ю. Писатели Франции. М.: Просвещение, 1963.

52. Andry М. Jacques Prevert. P.:Fallois, 1994.

53. Backer W.-E. Jacques Prevert. N.-Y.:Twayne Publishers Inc., 1967.

54. Bergens A. Jacques Prevert. P.: Editions Universitaires, 1969.

55. Bergens A. Noakes D., Prevert vous parle. -P.rGallimard, 1997.

56. Bertete R. Le miracle de la poesie de Jacques Prevert//Sortileges, 1954.

57. Bouillot C. En famille: Jacques Prevert. P.,Gallimard, 2000.

58. Chapsal M. Du Prevert//Express. le 4 mars 1963.

59. Chapsal M. Envoyez la petite musique. P.: Ed.L.G.F., 1987.

60. Chardere B. Jacques Prevert:inventaire d'une vie. P.: Gallimard, 1997.

61. Chareyre J. Les formes du comique dans les poesies de Prevert. These de doctorat a l'Univershe de Grenoble, 1982.

62. Charpentreau J. Jacques Prevert: pour de vrai et pour rire. P.: Gallimard, 1949.

63. Chavot P. L'ABCdaire de Prevert. P.: Flammarion, 2000.

64. Courriere Y. Jacques Prevert en verite. P.: Gallimard, 2000.

65. Delvaille B. Jacques Prevert//La Nouvelle poesie frangaise. P.:Seghers, 1977.

66. Doiseneau R. Rue Jacques Prevert. P.: Hoebeke, 1992.

67. Gasiglia-Laster D. Les "je" de Prevert//Europe aout-septembre 1991.

68. Gasiglia-Laster D. Paroles de Jacques Prevert. P.: Gallimard, 1993.

69. Gilson R. Jacques Prevert:des Mots et Merveilles. P.: Belfond, 1990.

70. Guillot G. Les Prevert//Cinema d'aujourd'hui. P.: Seghers, 1967.

71. Jacques Prevert ( dirigё par N:Picaud). P.: Edition du Ministere des Affaires Etrangeres, 2001.

72. Jacques Prevert/ZEncyclopcedia Universalis,corp.l8. P.: Encyclopaedia Universalis S/A, 1990.

73. Jacques Prevert //Europe, №№748-749. P., Ed. Europe&Messidor, 1991.

74. Jacques Prevert, Promenade de Picasso//Lectures de la poesie franchise mode me et contemporaine. P.: Nathan, 1997.

75. Laster A. Paroles Prevert. P.: Hatier, 1972.

76. Laster A.,Gasiglia-Laster D.Le theme du double chez J.Prevert//Double face n°14.

77. Lefebvre G. Jacques Prevert:La Renaissance du livre. P.: Ed. Tournai, 2002.

78. Maltete R. Paris des rues et des chansons:Jacques Prevert. P.: Pont Royal, 1960.

79. Picon G. Jacques Prevert//Panorama de la nouvelle litterature frangaise. -P.: Gallimard, 1976.

80. Prevert en liberie //Magazine litteraire №№354-355-356 (mai-juin aout) 1997.

81. Prevert raconte.(entretien avec P.Ajame)//Les nouvelles litteraires 23 fevrier 1967.

82. Rachline M. Jacques Prevert. Drole de vie. P.: Ramsay, 1981.

83. Roy C. Jacques Prevert//La conversation des poetes. P.: Gallimard, 1993.

84. Rustenholz A. Prevert, inventaire. P.: Seuil, 1996.

85. Queval J. Jacques Prevert. P.: Mercure de France, 1955

86. Предшественники" сюрреализма

87. Рембо А. Произведения. M.: Радуга, 1988.

88. Baudelaire Ch. Les Fleurs du Mai. P.: Booking International, 1993.

89. Baudelaire Ch. Correspondance gёnёrale (1860-1861). P.:Ed. Louis Conard, 1947.

90. Dujardin Ё. МаПагтё par un des si ens. P.: Ed. Messein,1936.

91. Hugo V. CEuvres poetiques completes (presentees par Fr.Bouvet). -P.: J.-J.Pauvert, 1961.

92. Lautreamont. Chants de Maldoror. P.: Gallimard, 1997.

93. Mallarme S. Poesies. P.: P.M.L.,1995.

94. Rimbaud A. Poesies. P.: Booking International, 1993.

95. Sade D.-A.-F. Les infortunes de la vertu. P.: Booking International, 1993.

96. Verlaine P. Chansons pour Elle. P.: Mille et Une Nuits, 1996.

97. Французская поэзия XX века и сюрреализм в контексте теории и истории литературы и философии

98. Аверинцев С.С. Риторика и истоки европейской литературной традиции. -М.: Школа "Языки русской культуры", 1996.

99. Адмони В.Г. Свободный стих и традиционные формы организации стиха// Поэтика и действительность. J1., Советский писатель, 1975.

100. Андреев Л.Г. Писатели Франции о литературе. М.: Сов.писатель, 1978.

101. Андреев Л.Г. Сюрреализм. М.: Высшая школа, 1972.

102. Юб.Барабаш Ю.А. Вопросы эстетики и поэтики. -М.: Современник, 1983. Ю7.Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986. Ю8.Береговская Э.А., Верже Ж.-М. Занятная риторика. - М.:Языки русской культуры, 2000.

103. Бергсон А. Творческая эволюция. М.: Канон-Пресс - Кучково Поле, 1998. ПО.Бидерман Г. Энциклопедия символов. - М.: Республика, 1996. 111. Божович В.И. Традиции и взаимодействие искусств. Франция.

104. Конец XIX начало XX веков. - М.: Просвещение, 1987. Ш.Большаков В.В. Сюрреализм: его традиции и преемники/УВопросылитературы. №2, 1972. ПЗ.Бреннер Ж. Моя история современной французской литературы.

105. М.: Высшая школа, 1994. 1 Н.Брюсов В.В. Краткий курс науки о стихе. М.: Альциона, 1919.

106. Ваксмахер М.В. Французская литература наших дней. -М.: Просвещение, 1967.

107. Валери П. Избранные стихотворения. -М.: Русский путь, 1992.

108. Введение в литературоведение. Литературное произведение: основные понятия и термины. М.: Высшая школа - Изд.центр "Академия", 1999.

109. Вейдле В.В. Умирание искусства. СПб: Axioma, 1996.

110. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М.: Высшая школа, 1989.

111. Вильдрак Ш. Дюамель Ж. Теория свободного стиха. М.: Имажинисты, 1920. Ш.Вирмо А. Мэтры мирового сюрреализма. - М.: ГИТИС, 1997. Ш.Волкова З.Н. Истоки французского литературного языка.

112. М.:Просвещение, 1983. Ш.Выготский JI.C. Психология искусства. М.: Лабиринт, 1997.

113. Гальперин И.Р. Глубина поэтическго текста. -М.: Просвещение, 1976.

114. Гальперин И.Р. Информативность единиц языка. М.: Просвещение, 1974.

115. Гаспаров М.Л. Метр и смысл.Об одном из механизмов культурной памяти. М.: Изд. РГУ, 1999.

116. Гаспаров М.Л. О стихах. О стихе.//Избранные труды в 3-х томах. Т.2., Т.З. -М.: Языки русской культуры, 1997.

117. Гаспаров М.Л. Очерк истории европейского стиха в 3 томах. М.: Наука, 1989.

118. Гаспаров M.J1. Очерк истории русского стиха в 3 томах. М.: Фортуна Лимитед. 2000.

119. Гинзбург Л .Я. Литература в поисках реальности. М.: Просвещение, 1987. Ш.Гливенко И.И. Поэтическое изображение и реальная действительность.

120. М.:Никитинские субботники, 1929. Ш.Голенищев-Кутузов И.Н. Романские литературы. М.: Наука, 1975.

121. Голомшток И. Искусство авангарда в портретах его представителей. -М.: Прогресс Традиция, 2004.

122. Гребенникова Н.С. Зарубежная литература. XX век. М.: Владос, 1999.

123. Гус М.С. Модернизм без маски. М.: Советский писатель, 1966.

124. Дадаизм в Цюрихе, Берлине, Ганновере и Кёльне. М.: Республика, 2002.

125. Дранов А.В. Современное зарубежное литературоведение: страны Западной Европы и США.Концепции, школы, принципы. М.: Интрада, 1996.

126. Дудова Л.В.,Михальская Н.П., Трыков В.П. Модернизм в зарубежной литературе. -М.: Флинта-Наука, 1998.

127. Живов В.М.:Злыднева Н.В. История культуры и поэтика (сб. статей). -М.: Наука, 1993.

128. Жирмунский В.М. Теория стиха. -Л., Советский писатель, 1975. Ш.Жовтис А.Л. О критериях типологической характеристики свободного стихаУ/

129. Вопросы языкознания. -№3, 1970. 142.Жолковский А.К., Щеглов Ю.К. Работы по поэтике выразительности.

130. Исаев С.А. Антология французского сюрреализма. М.: ГИТИС, 1996.

131. Исаев С.А. Сюрреализм и авангард. М.: ГИТИС, 1999.

132. Исакова Л.Д. Функциональный стиль в типологическом преломлении. -М.: Изд. Московский лицей, 1999.

133. История французской литературы в 4-х томах. Т.З, Т.4. - М.:Изд.АН СССР, 1959, 1963.

134. Каган М.С. Эстетика как философская наука. СПб.: Петрополис, 1997.

135. Каптерева Т.П. Дадаизм и сюрреализм//Модернизм. -М.: Просвещение, 1973.

136. Кассу Ж., Брюнель П., Клодон П. Энциклопедия символизма. -М.: Республика, 1998.

137. Корнилов С.С. Основные понятия теории литературы. М.: Изд.МГУ, 1999.

138. Кроче Б. Эстетика как наука о выражении и как общая лингвистика. -М.: Просвещение, 1970.

139. Кукаркин А.В. По ту сторону расцвета. -М.: Изд. полит., литературы. 1974.

140. Кулаков В.Г. Поэзия как факт. Статьи о стихах. -М.: Новое литературное обозрение, 1999.

141. Куликова И.С. Сюрреализм в искусстве. -М.: Просвещение, 1970.

142. Левин Ю.И. Избранные труды. Поэтика. Семиотика. М.: Языки русской культуры, 1998.

143. Лесли Р. Сюрреализм: Мечта о революции. Мн.: Белфастиздатгрупп, 1997.

144. Лившиц Б.Л. От романтиков до сюрреалистов. Л.: Время, 1934.

145. Лившиц Б.Л. Французские лирики XIX-XX веков. Л.: Время, 1937.

146. Литература, и музыка (под ред. Б.Г.Рейзова). Л.: Изд. ЛГУ, 1975.

147. Литературные манифесты западноевропейских классицистов (под ред.И.П.Козловой). М.: Изд. МГУ, 1980.

148. Литературные манифесты от символизма до наших дней. М.: Согласие, 2000.

149. Литературные направления и стили (ред.П.А.Николаев и Е.Г.Руднева). -М.: Изд. МГУ, 1976.

150. Литературный процесс и развитие мировой культуры (сост. С.И.Доценко). -Таллинн: Изд. Таллиннского пед.университета, 1994.

151. Литературный энциклопедический словарь (под ред. .М.Кожевникова и П.А.Николаева). М.:Советская энциклопедия, 1987.

152. Литературоведение как проблема (труды Научного совета "Наука о литературе в контексте наук о культуре"). — М.: Наследие, 2001.

153. Лотман Ю.М.Анализ поэтического текста. Структура стиха. -Л.: Просвещение, 1972.

154. Лотман Ю.М. Об искусстве. СПб.: Искуссво-СПб, 1998.

155. Маньковская Н.Б. Эстетика постмодернизма. СПб.: Алетейя, 2000.

156. Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. М.: Наука, 1976.

157. Мерло-Понти М. Феноменология восприятия. СПб.: Ювента-Наука, 1999.

158. Михайлов А.Л.Лирика сердца и разума.О творческой индивидуальности поэта. М.:Советский писатель, 1965.

159. Михалёв А. Д. Французская сатира второй половины XX века (социально-идеологический аспект и поэтика). Харьков: Выща школа, 1999.

160. Мунье Э. Манифест персонализма. -М.: Республика, 1999.

161. Мунье Э. Надежда отчаявшихся. М.: Искусство, 1995.

162. Ницше Ф. Воля к власти. Опыт переоценки всех ценностей. -М.: REFL-book, 1994.

163. Парамонов Б.М. Конец стиля. М.: Аграф-Алетейя, 1997.

164. Полан Ж. Тарбские цветы, или Террор в изящной словесности. -СПб.:Наука, 2000.

165. Потебня А.А. Теоретическая поэтика. М.: Высшая школа, 1990.

166. Потебня А.А. Эстетика и поэтика. М.: Искусство, 1976.

167. Поэзия и знание. История литературы и культуры в 4-х томах. - Т. 1 .М.: Языки славянской культуры, 2002.

168. Поэзия и музыка (сборник статей и исследований, сост. В.А.Фрумкин). -М.: Музыка. 1973.

169. Поэзия французского символизма (под ред. Г.К.Косикова). -М.:Изд. Моск. ун-та. 1993.

170. Поэтика и стиховедение (межвузовский сборник научных трудов). -Рязань: Изд. Рязанского Гос. Пед. Университета, 1984.

171. Проблема жанра литератур Западной Европы и США: межвузовский сборник научных трудов под ред. А.Л.Григорьева. Л.: Изд.ЛГПИ, 1983.

172. Проблемы метода и жанра в зарубежной литературе: межвузовский сборник научных трудов.-Вып. 10. -М.: Изд.МГУ, 1985.

173. Ржевская Н.Ф. Литературоведение и критика современной Франции. — М.: Просвещение, 1985.

174. Романтизм: грани и судьбы (под ред.И.В.Карташовой). Труды Научно-исследовательской лаборатории комплексного изучения проблем романтизма. - Тверь: Изд. Тверского ун-та, 1998.

175. Руднев П.А. Введение в науку о русском стихе. Вып.1. - Тарту: Изд.Тартусского ун-та, 1989.

176. Сануйе М. Дада в Париже. М.: Ладомир, 1999.

177. Семь веков французской поэзии в русских переводах. СПб.: Евразия, 1999.

178. Симметрия владычица стихов. Очерк начал общей теории поэтических структур. - М.: Языки русской культуры, 2003.

179. Славянский стих: стиховедение, лингвистика и поэтика (под.ред. М.Л.Гаспарова и Т.В.Скулачёвой). М.: Наука, 1996.

180. Современная французская поэзия (сост. Т.Щербина). М.: Rector Communications, 1995.

181. Томашевский Б.В. Поэтика (краткий курс). М.: СС, 1996.

182. Томашевский Б.В. Стих и язык//Теория литературы. Поэтика. -М.: Гос.Изд., 1927.

183. Турчин B.C. Образ двадцатого. в прошлом и настоящем. -М.: Прогресс-Традиция, 2003.

184. Французская философия и эстетика XX века. М.: Искусство, 1995.

185. Французский символизм: драматургия и театр (под ред. В.Максимова). -СПб.: Гиперион-Гуманитарная Академия, 2000.

186. Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра. М.: Лабиринт, 1997.

187. Хайдеггер М. Бытие и Время. М.: Ad marginem, 1997.

188. Хайдеггер М. Исток художественного творения. М.: Просвещение, 1998.

189. Хайдеггер М. Ницше и пустота (сост. О.В.Селин). М.: Алгоритм, 2006.

190. Хуземан Фр. Об образе и смысле смерти. -М.: Энигма, 1997.

191. Четыре шага в бреду (Луи Арагон, Жорж Батай, Пьер Луис, Жан Жене).под ред. М.Климовой и В.Кондратовича). СПб.: Гуманитарная Академия, 2000.

192. Чичерин А.В. Идеи и стиль. М.: Советский писатель, 1968.

193. Шапир М.И. Universum versus. Язык-стих-смысл в русской поэзии XVIII-XXbb. М.: Языки русской культуры, 2000.

194. Шапир М.И. Проблема границы стиха и прозы в свете лингвистического учения Р.О.Якобсона// Шапир М.И. Р.О.Якобсон: тексты, документы, иследования. М.: Изд.РГГУ,1998.

195. Штейн А.Л., Черневич М.Н., Яхонтова М.А. История французской литературы. М.:Просвещение, 1988.

196. Энциклопедия литературных героев в 7-ми томах. Т.7 - "Зарубежная литература, XX века" (под.ред. Н.С.Павловой). - М.: Олимп. 1998.

197. Энциклопедия литературных произведений (ред. С.В. Стахорский). -М.: Вагриус. 1998.

198. Эткинд Е.Г. Материя стиха. P.: Institut d'etudes slaves -СПб.: Гуманитарный союз, 1998.

199. Эткинд Е.Г. Семинарий по французской стилистике. Часть II "Поэзия"). -Л.: Просвещение, 1961.

200. Эткинд Е.Г. Современный "свободный стих"// Эткинд Е.Г. Поэзия и перевод. М.-Л.: Просвещение, 1963.

201. Якимович А.К. Магическая Вселенная. М.: Галарт, 1995.

202. Якимович А.К. Реализмы XX века. Магический и метафизический реализм. Идеодогический реализм. Сюрреализм. М.: Галарт, 2000.

203. Alexandrian S. Le Surrealisme et le reve. P.: Gallimard, 1974.

204. Alquie F. Philosophie du surrealisme. P.: Flammarion, 1977.

205. Andre Breton//Europe. -№743. Europe&Messidor, 1991.

206. Anthologie de la роё81е de la langue fran^aise du XIIе au XXе siecle. -P.: Hachette, 1994.

207. Ajame P. La double vie de Salvador Dali. P.: Ramsay, 1984.

208. Apollinaire G. Alcools. P.: Gallimard, 1963.

209. Apollinaire G. Simultanisme-librettisme//Les soirees de Paris, le 15 juin 1914.

210. Apollinaire G. Choix des textes (ed.presentee par D.Oster). P.: Seghers, 2001.

211. Apollinaire G. La femme assise. P.: Gallimard, 1995.

212. Apollinaire G.L'arbre a soie et autres Echos du Mercure de France. -P.: Gallimard, 1996.

213. Apollinaire G. Le flaneur des deux rives. P.: Gallimard, 1996.

214. Apollinaire G. Le demain joueur. P.: Gallimard, 1967.

215. Apollinaire G. Les Mammelles de Tiresias//Couleur du Temps//GEuvres poetiques completes. P.: Gallimard, 1954.

216. Aragon L. Anicet, ou le Panorama, roman. P.: Gallimard, 1921.

217. Aragon L. L'Armoire a glace un beau soir et Au Pied du Mur//Le Libertinage— P.: Gallimard, 1924.

218. Aragon L. Blanche ou l'oubli. P.: Gallimard, 1967.

219. Aragon L. Choix des poemes. P.: Pierre Seghers editeur. 1945.

220. Aragon L. Creve-cceur. P.: Gallimard, 1946.

221. Aragon L. II ne m'est Paris que d'Elsa. P.: Ed.Robert Laffont. 1968.

222. Aragon L. J'abats mon jeu. P.: Stock., 1997.

223. Aragon L. La defense de l'mfini. P.:Gallimard, 1997.

224. Aragon L. La memoire et l'exces. P.:Champs Vallon, 1997.

225. Aragon L. La mise a mort. P.: Gallimard, 1965.

226. Aragon L. Lautreamont et nous. P.: Sables, 2001.

227. Aragon L. Le paysan de Paris. P.: Gallimard, 1966.

228. Aragon L. Le Surrealisme et le devenir revolutionnaire. P.: Gallimard, 1954.

229. Aragon L. Le temps travers<2 (correspondance generale). P.: Gallimard, 1994.

230. Aragon L. Les Yeux et la Memoire. P.: Gallimard, 1954.

231. Aragon L. (Euvres poetiques completes en 2 vol. V.l - Edition publiee sous la direction de D.Bougnoux, avec la collaboration de Philippe Forest.1. P.: Gallimard, 1997.

232. Aragon L. Traite du style. P.:Gallimard, 2001.

233. Aragon L. Une vague des reves//Commerce, aout 1924.

234. Aragon L., Breton A. Le Tresor des Jesuites //Varietes Bruxelles, juin 1929.1. T63

235. Audoin Ph. Les surrealistes. P.: Seuil, 1995.

236. Backes J.-L.Le vers et les formes poetiques dans la poesie franchise. -P.: Hachette Superieur, 1997.

237. Ballabriga M. 8ётю^ие du surrealisme: Andre Breton, ou La coherence. -P.: Presses Universitaires du Mirail, 1995.

238. Balliet G.-L. Henry Miller and Surrealist Metaphor:"Riding the Ovarian Trolley".-N.-Y.: Peter Lang Publishing Inc., 1996.

239. Barthes R. Le degre zero de l'ecriture. P.: Seuil, 1943.

240. Bataille G. L'experience interieure. P.: Gallimard, 1954.

241. Bataille G. La haine de la poesie. P.: Ed. du Minuit, 1947.

242. Bataille G. Le Soleil pourri//Documents №3, 1930.

243. Beauvoir S. de. La сёгётоте des adieux suivi des Entretiens avec J.-P. Sartre . (aout-septembre 1974). P.: Gallimard, 1981.

244. Berranger M.-P. Le surrealisme. Panorama de la litterature frangaise. -P.: Hachette, 1997.

245. Blachere J.-C. Les totems d'Andre Breton:surrealisme et primitivisme litteraire. -P.: Ed.L'Harmattan. 1996.

246. Boileau-Despreaux N.Art poetique//(Euvres en 2 vol. -V.2. Dresde: G.Conrad Walther - Libraire du Roi, 1746.

247. Brechon R. Le surrealisme. P.: Gallimard, 1971.

248. Breton A. Anthologie de l'humour noir. P.: Sagittaire, 1950.

249. Breton A. Arcane 17 ente d'ajours. P.: Sagittaire, 1947.

250. Breton A. Clair de terre. P.: Gallimard, 1966.

251. Breton A. Entretiens. P.: Gallimard, 1952.

252. Breton A. La Beaute convulsive. P.: Ed. du Centre Georges Pompidou, 1991.

253. Breton A. La Cle des Champs. P.: Sagittaire, 1953.

254. Breton A. L'air de l'eau. P.: Ed. Cahiers d'art,1934.

255. Breton A. L'amour fou. P.: Gallimard, 1976.

256. Breton A. La part du feu. P.: Gallimard, 1949.

257. Breton A. Le Cadavre exquis//S.A.S.D.L.R. №4, 1931.

258. Breton A. Les Pas perdus. P.: Gallimard, 1979.

259. Breton A. Les mots sans rides//Liiterature, 2e serie. №7, decembre 1922.

260. Breton A. Limites non-frontieres du surrealisme//Cle des Champs. №750. -P.: Sagittaire, 1953.

261. Breton A. Manifestes du surrealisme. P.: Gallimard, 1996.

262. Breton A. Le Message automatique. P.: Gallimard, 1993.

263. Breton A. L'lmmaculee Conception. P.: Ed. Surrealistes, 1930.

264. Breton A. Nadja. P.: Gallimard, 1982.

265. Breton A. Naissance de 1'aventure surrealiste. P.: Ed. Jose Corti, 1975.

266. Breton A. Poemes. P.: Gallimard, 1948.

267. Breton A. Qu'est-ce que le surrealisme? P.: Ed. Hequez, 1934.

268. Breton A. Le Surrealisme et la peinture. P.: Gallimard, 1965.

269. Breton A., Eluard P. Char R. Ralentir travaux. P.: Ed. Jose Corti, 1968.

270. Breton A., Soupault Ph. Les Champs magnetiques. P.: Gallimard, 1967.

271. Briolet D. Lire la poesie fran^aise du XXeme siecle. P.: Ed. Dunod, 1997.

272. Butor M. Improvisations sur Michel Butor. P.: La Difference, 1993.

273. Caillois R. Approches de la роёз1е. P.: Gallimard, 1978.

274. Caillois R. Art poetique. P.: Gallimard, 1978.

275. Carrouges M. A.Breton et les donnees fondementales du surrealisme. -P. .'Gallimard, 1960.

276. Ct^nieux-Gendron J., Le Roux Fr. Le surrealisme autour du monde. -P.: C.N.R.S.,1994.

277. Ctebert J.-P. Dictionnaire du surrealisme. P.: Ed. du Seuil, 1996.

278. Cocteau J. Les Maries de la Tour Eiffel//Thdatre I. P.: Gallimard, 1948.

279. Cocteau J. Parade et Le Boeuf sur le toit//Nouveau Theatre de Poche. -P.: Rocher, 1960.

280. Cocteau J. Orphee. P.: Stock., 1927.

281. Collot M. La poesie moderne et la structure d'horison. P.: P.U.F., 1989.

282. Combe D. Les genres litteraires. P.: Hachette-Superieur, 1992.

283. Cohen J. Structure du langage poetique. — P.: Ed. des Champs Flammarion, 1966.

284. Dada terminus.Tristan Tzara E.-L.-T.Mesens: correspondance choisie (1923- 1926). - Editioin etablie et annotee par S.Massonet. - P.: Didier Devillez Editeur,1997.

285. Daix P. La vie quotidienne des surrealistes. P.: Hachette, 1993.

286. Dali S. L'Ane pourri. S.A.S.D.L.R. - №1, 1930.

287. Derrida J. La voix et le phenomene. P.: P.U.F., 1967.

288. Derrida J. L'ecriture et la difference. P.: Seuil, 1972.

289. Dessins surrealistes: visions et techniques (diriges par B.Salmon). P.: Ed. du Centre G.Pompidou, 1995.

290. Deuleuze G. Empirisme et subjectivite. P.: P.U.F., 1993.

291. Distances. P.: Didier Devillez Editeur, 1994.r

292. Documents 1934: intervention surrealiste. P.: Didier Devillez Editeur, 1998.

293. Duhamel G., Vildrac Ch. Notes sur la technique poetique. P.: Champion, 1925.

294. Duplessis Y. Le surrealisme. P.: P.U.F., 1991.

295. Durand P. Crises: Mallarme via Manet (De "The Impressionists and Edouard Manet" a "Crise de vers"). P.: Ed. Peeters Vrin, 1998.

296. Duras M. Ecrire. P.:Gallimard, 1993.

297. Duras M. La vie materielle (entretiens avec 1ёгбте Beaujour). P.: P.O.L., 1987.

298. Duras M. Le monde exterieur (outside 2). P.: P.O.L., 1993.

299. Durozoi G., Lecherbonnier B. Le Surrealisme. P.: Larousse,1972.

300. Eluard P. Anthologie des ecrits sur l'art. P.: Cercle d'art, 1987.

301. Eluard P. Capitale de la douleur. P.: Gallimard, 1946.

302. Eluard P. Donner a voir. P.: Gallimard, 1996.

303. Eluard P. Lettres a Gala. P.: Gallimard, 1984.

304. Eluard P. Une longue reflexion amoureuse. P.: Ed.Seghers,1966.r

305. Eluard P. (Euvres completes en 2 vol. V.l. - P.: Gallimard, 1968.

306. Eluard P. Роетеs choisis. P.: Messidor-Temps Actuels, 1984.1. Г Г

307. Eluard P. Poemes pour tous. P.: Les Editeurs Frantpais Reunis, 1959.

308. Eluard P. Poesie ininterrompue. P.: N.R.F., Gallimard, 1953,

309. Eluard P. Premiers poemes. P.: Mermod, 1948.

310. Esslin M. Theatre de l'absurde. P.: Ed. Buchet/Chastel, 1977.

311. Esthetique et poetique (textes reunis et presentes par Gerard Genette). -P.: Seuil, 1992.

312. Fauchereau S. Expressionisme,dada, surrealisme et autres ismes. P.: Denoel, 1976.

313. Galibert Th. Le poete et la modernite: poetique de l'individu de СёгаМ de Nerval a Antonin Artaud. P.:L'Harmattan, 1998.

314. Gandon Y. Le demon du style. P.: Ed. Plon, 1960.

315. Ganzo R. Cinq poetes assassines (A.Saint-Pol Roux,M Jacob,R.Desnos, B.Fondane,A.Cheneviere). P.: Ed.de Minuit, 1947.

316. Garrigues E. Les jeux surrealistes. P.: Gallimard, 1995.

317. Geurts-Krauss Ch. E.-L.-T. Mesens, l'alchimiste meconnu du surrealisme: du dandy dadai'ste au marchand visionnaire. P.: Labor, 1998.

318. Ghil R. Traite du verbe (ed. ргёзе^ёе par Tiziana Goruppi). P.: Nizet, 1978.

319. Giraud F. Lou: histoire d'une femme surrealiste. P.: Fayard, 2005.

320. Golan R. Modernity and nostalgia. Yale: University Press, 1995.

321. Gouvard J.-M. L'analyse de la poesie. P.: P.U.F., 2001.

322. Gracq J. Lettrines. P.: Ed. Jose Corti, 1988.

323. Grammont M. Le vers fran<,;ais,ses moyens d'expression,son harmonie. -P.-.Champion, 1913.

324. Harris S. Surrealist art and thought in the 1930th art, politics and the psyche. -Cambridge: University Press, 2004.

325. Heimonet J.-M. Politiques de l'ecriture. Bataille-Derrida: le sens du sacre dans la pensee fran9aise du surrealisme a nos jours. P.: Ed. Place, 1990.

326. Hugnet G. Dictionnaire du dadai'sme (1916-1922). P.: Ed. J.-Cl. Simoen, 1976.

327. Hugnet G. L'esprit dada dans la peinture//Cahiers d'art, 1934. 351.Ionesco E. Entre la vie et le reve (entretiens avec Claude Bonnefoy).1. P.: Ed.Belfond, 1977.

328. Jarry A. Ubu Roi//Ubu enchame//Les Paralipomenes d'Ubu. P.: Fasquelle, 1966.

329. Joubert A. Le mouvement des surrealistes, ou La fin mot de l'histoire:mort d'un groupe, naissance d'un mythe. P.: Maurice Nadeau Editeur, 2002.

330. Kyrou A. Le surrealisme au cinema. P.: Ed. Ramsay, 1985.

331. La femme s'entete: la part du feminin dans le surrealisme. -P.: Lachenal&Ritter. 1998.

332. La politique des poetes.Bibl.du College International de philosophie. P.: Albin Michel. 1992.

333. Le Brun A. Qui vive? (considerations actuelles sur l'inactualite du surrealisme). -P.: Ram say-J. J. Pau vert. 1991.

334. Le Clezio J.-M.-G. L'inconnu sur la terre. P.: Gallimard, 1978.

335. Leiris M. Mots sans тёшо1ге. P.:Gallimard, 998.

336. Leiris M. Zebrage. P.: Gallimard, 1992.

337. Le vers fran9ais:histoire,theorie,esthetique (textes reunis par M.Murat). -P.: Champion, 2000.

338. Le surrealisme en 1929//Varietes (revue mensuelle). P.: Didier Devillez Editeur, 1994.r

339. Le surrealisme et l'amour. P.: Gallimard-Electa. 1997.

340. Lisse M. L'exp6rience de la lecture. P.: Ed. Galilee. 1998.

341. Lote G. Histoire du vers fran^ais. Le XVIIIе siecle. Les genres et les formes. -P.: Gallimard, 1970.

342. La versification. Du classicisme au romantisme. Aix-en-Provence: Ed.Universitaires, 1996.r

343. Lote G. Etudes sur le vers fran^ais.vL'alexandrin d'apres la phonetique ехрёптеп1а1е. -Geneve: Slatkine, 1975.

344. Lote G. Les origines du vers franfais. Presses d'Aix-en-Provence, 1940.

345. Lote G. L'evolution du vers frampais. P.: Gallimard, 1970.

346. Marchal B. Lire le symbolisme. P.: Ed. Dunod, 1993.

347. Mechonnic H. Critique du rythme (anthropologic historique du langage). -P.: Verdier, 1982.

348. Mechonnic H. Pour la poetique-I. P.: Gallimard, 1970.

349. Mechonnic H. Traite du rythme: des vers et des proses. P.: Nathan, 2003.

350. Michaux H~ Connaissance par les gouffres. P.: Gallimard, 1967.

351. Michaux H. Le rideau des reves. P.: Ed. de PHerne. 1996.

352. Morier H. Le rythme du vers libre symboliste ёй^1ё chez Verhaeren, H. de Regnier,V^te-Griffin, et ses relations avec le sens. En 3 vol. -Geneve: Les Presses Academiques, 1943.

353. Nadeau M. Histoire du surrealisme. P.: Ed. du Seuil, 1964.

354. Neuhuys P. Dada! Dada? La Hague: Ed.Meert, 2000.

355. Nietsche F. Par-dela le bien et le mal. P.: Gallimard, 1971.

356. Novarina V. Pendant la matiere. P.: P.O.L., 1991.r381.0ffert F. Etats generaux de la poesie. P.: Centre National de la poesie, 1993. 382.Passeron R. Encyclopedic du surrealisme. - P.: Ed. Aimery Somogy, 1977.

357. Passeron R. Pour une philosophie de la creation. P.: Klincksieck, 1989.

358. Pensee myhtique et surrealisme. Coll.Pleine marge - №7. -P.: Lachenal&Ritter, 1996.

359. Picon G. Panorama de la nouvelle literature fran9aise. P.: Gallimard, 1976.

360. Pierssens M.Apollinaire,Picasso et la mort de la poesie//Europe,avril-mai 1970.

361. Poesie de la langue fran9aise(1945-1960)(dirige par M.-C.Banquart). -P.: P.U.F., 1995.

362. Ponge F. Le parti pris des choses. P.: Gallimard, 1972.

363. Ponge F. Le savon. P.: Gallimard, 1999.

364. Pontalis J.-B. Entre la reve et la douleur. P.: Gallimard, 1978.

365. Pontalis J.-B. Les Vases non communicants, P.: N.R.F., №302, 1978.

366. Preta-De-Beaufort A. Le surrealisme. P.: Ellipses, 1997.

367. Prose/poesie:circulations?(sous la direction de H.Deluy). P.: Fourbis, 1998.

368. Rene Crevel l'ange dechu du surrealisme//Le Figaro-Magazine. -№979,31 juillet 1999.

369. Richard J.-P. Onze etudes sur la poesie moderne. P.: Seuil, 1964.

370. Rispail J.-L. Biet Ch., Brighelli J.-P. Les surrealistes. P.: Gallimard, 1991.r

371. Roche D. La poesie est inadmissible. P.: Ed. du Seuil, 1995.

372. Roche D. Mecrit. P.: Gallimard, 1972.

373. Roger J.-F. Gaston Griekdu surrealisme а Г underground. P.: L'Harmattan, 1998.

374. Roy C. La conversation des poetes. P.: N.R.F., Gallimard, 1993. 401.Sabatier R. La poesie du XXtae siecle-II. - P.: Albin Michel, 1982.

375. Saint-John Perse A. Choix de textes (presente par A.Bousquet). P.: Seghers, 1961. 403.Saint-John Perse A. Correspondance avec R.Caillois. - P.: Gallimard, 1966. 404.Spector J.- J. Surrealist art and writing. 1919-1939:The gold of time.

376. Surrealisme. Poesie et art contemporains. P.: Matarasso, 1949.

377. Surrealisme en Hainaut. Ed. du Centre Culturel de la communaute frangaise de Belgique, 1980.

378. Surrealistes grecs. P.:Fond.B.et E.Goulandris,dir.de K.Tsekenis et N.Valoritis. -P. :Centre G.Pompidou, 1991.

379. Tanguy G.-M. Yves Tanguy, le druide surrealiste. P.: Gallimard, 1965.

380. Tzara T. Essais sur la position de la poesie// Tzara T. Choix des textes. (presente par R.Lacote et G.Haldas). P.: Gallimard, 1952.

381. Tzara T. Jongleur de temps (poemes reunis par H.Behar). P.: Gallimard, 1976.

382. Tzara T. La premiere aventure celeste de M.Antipyrine. Zurich: Coll. Dada, 1916.

383. Tzara T. La deuxieme aventure celeste de M.Antipyrine. P.: Reverbere, 1938.

384. Tzara T. Le coeur a gaz. P.: GLM, 1946.

385. Tzara T. Le Surrealisme et l'apres-guerre. P.: Ed. Nagel, 1948.

386. Tzara T. L'homme approximatif. P.: Gallimard, 1968.

387. Tzara T. Sept manifestes Dada. P.: Boudry S/A, 1916.

388. Valery P. Invention esthetique//Invention. Cahier du Centre International de la Synthese. P.:Alcan, 1938.

389. Valery P. GEuvres. P.: Bibliotheque de laPleiade, 1968.

390. Vercier В., Lecarme J. La litterature en France (1917-1968). P.: Bordas, 1982.

391. Verrier P. Le vers fran?ais. P.: Didier,1931.

392. Vincent-Munnia N. Les premiers vers en prose: genealogie d'un genre dans la premiere moitie du XIX siecle fran^ais. P.: Ed. Champion, 1996.

393. Waldberg P. Le surrealisme. P.: La Difference, 1999.

394. Теория и практика психоанализа

395. Веккер JI.M. Психика и реальность.Единая теория психических процессов. -М.: "Смысл-Per se", 2000.

396. Лапланш Ж.,Понталис Ж.-Б. Словарь по психоанализу. -М.: Высшая школа, 1996.

397. Ыордау М. Вырождение. М.: Республика, 1995.

398. Фрейд 3. Основной инстинкт. М.: Олимп, 1997.

399. Фрейд 3.Остроумие и его отношение к бессознательному. -СПб.: Алетейя,1998

400. Фрейд 3. По ту сторону принципа наслаждения. Я и Оно. -СПб.: Алетейя, 1998.

401. Фрейд 3. Толкование сновидений. -Мн.: Попурри, 2000.

402. Freud S. Abrege de psychanalyse. P.: P.U.F., 1995.

403. Freud S. Cinq lemons sur la psychanalyse. P.: Payot,1966.

404. Freud S. Le delire et les reves dans la "Gradiva" de W.Jensen. -P.: Gallimard, 1986.

405. Freud S. L'interpretation des reves. P.: P.U.F., 1967.

406. Freud S. Trajectoire du reve. P.: Cahiers GLM, 1938.

407. Hagege CI. L'homme de paroles. P.: Fayard, 1995.

408. Lacan J. Le probleme du style et la conception psychiatrique des formes paranoi'aques de Г experience// Minotaure. №1. 1933.

409. Le stsminaire de Jacques Lacan (texte etabli par J.-A.Miller). P.: Seuil, 1998.

410. Диссертационные исследования по теме

411. Арустамян А.В.Жест в культуре и искусстве. Дис. д-ра искусствоведения. -СПб., 1999.

412. Ахметова Г.Д. Языковая композиция художественного текста (на материале русской прозы 80-х 90-х гг. ХХв.).Дис. д-ра филол. наук. - М.: 2003.

413. Ахмерова Р.А. История культуры Франции второй половины XIX -начала ХХв. (проблема культурно-исторической трансформации). Дис. канд.ист.наук. Казань, 1998.

414. Балашова Т.В. Развитие французской поэзии в XX веке (содержательность поэтического образа). Дис. канд.филол.наук. -М.: 1993.

415. Васильева Г.С. К истории современной французской поэзии. (Р.Деснос, Э.Гильвик). Дис. канд. филол. наук. -М.: 1972.

416. Гальцова Е.Д. Французская сюрреалистическая драматургия 20-х годов. Дис. канд.филол. наук. -М.: 1993.

417. Гончаров Б.П. Звуковая организация стиха. Дис.канд. филол.наук. -М.: 1964.

418. Гринштейн A.JI. Маскарадность и французская литература, XX века. Дис. д-ра филол. наук. М.:1999.

419. Довгая Ю.В. Архетипы и бессознательное в теории и практике европейского сюрреализма. Дис. канд. культурол. наук. М.: 2000.

420. Дубин С.Б. Сюрреалистический "чёрный юмор" и его романтические истоки. Дис. канд.филол.наук. М.:1998.

421. Жовтис A.JT. Проблема свободного стиха и эволюция стиховых форм. Дис. д-ра филол. наук. Алма-Ата. 1974.

422. Неборсина Н.П. Синтаксис стихотворной речи как предмет лингвопоэти-ческого исследования (на материале английской и американской поэзии

423. XVI-XX вв.). Дис. д-ра филол.наук. М.:Изд.МГУ,1997.454.0рлицкий Ю.Б. Взаимодействие стиха и прозы (типология переходных форм).Дис. д-ра филол.наук. Донецк: 1992.

424. Поздняков М.В. Понятие бытия в философии М.Хайдеггера в 20-е 30-е гг.от "Бытия и времени" до "Статей по философии").

425. Дис. канд.филос.наук. -М.: 2003.

426. Проскурникова Т.Б. Французская антидрама (50-е-60-е гг.).

427. Дис. канд.филол.наук. -М.: 1965.

428. Полянский Н.Н. Особенности французского стиха конца XIX середины ХХвв (Лотреамон, Ж.Превер, А.Сен-Жон Перс). Дис. канд. филол. наук. - М/.1972.

429. Сидорова М.Ю. Грамматическое единство художественного текста (проза и поэзия). Дис. д-ра филол.наук. М.: 2000.

430. Спасская Е.Л. Семантика и структура образа в поэтических текстах французских сюрреалистов. Дис. канд. филол. наук. — М.: 1992.

431. Сушков И.Н. Соотношение стиха и прозы в драме эпохи английского

432. Возрождения. Дис. канд.филол. наук. -М.: 1996.

433. Тихонова М.П. Людическая функция в современной французской поэзии для детей. Дис. д-ра филол. наук. — М.: 1997.

434. Фатеева Н.А. Стих и проза как две формы существования поэтического идиостиля. Дис. канд. филол. наук. -М.: 1996.

435. Хахам И .Я. Особенности семантики слова в поэтическом тексте (французская поэзия XX века). Дис. канд. филол. наук. -М.: 1998.

436. Чернорицкая О.Л. Поэтика абсурда в аспекте литературно- художественнойметодологии. Дис. канд. филол.наук. М.: 2001.

437. Чудинина В.В.Художественно-содержательное своеобразие сновидений в творчестве Ф.М.Достоевского. Дис. канд.филол.наук. -М.: 2004.

438. Clerc G. Saint-John Perse ou De la poesie comme acte sacre (These de doctorat a l'Universite de Boudry-Neuchatel, Ed. de la Baconniere. 1990).