автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.10
диссертация на тему:
Плакат времен мировой войны: жанровые разновидности, композиция, язык

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Спешилова, Анастасия Юрьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Тверь
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.10
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Плакат времен мировой войны: жанровые разновидности, композиция, язык'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Плакат времен мировой войны: жанровые разновидности, композиция, язык"

На правах рукописи

СПЕШИЛОВА Анастасия Юрьевна

Плакат времен второй мировой войны: жанровые разновидности, композиция, язык

Специальность 10 01 10—журналистика

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва 2008

003455597

Работа выполнена в государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Тверской государственный университет» на кафедре журналистики филологического факультета

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор Брызгалова Елена Николаевна

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Савельева Ольга Олеговна кандидат филологических наук Ушакова Мария Сергеевна

Ведущая организация:

Российский университет дружбы народов

Защита диссертации состоится «29» декабря 2008 года в > Ч час 00 мин на заседании диссертационного совета Д 212 15415 при Московском педагогическом государственном университете по адресу 119991, Москва, ул Малая Пироговская, д 1

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского педагогического государственного университета по адресу 119991, Москва, ул Малая Пироговская, д 1 , ауд_,

Автореферат разослан «_ 13» ноября 2008 года

Ученый секретарь диссертационного совета

В К Сигов

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Плакат может быть осмыслен как свидетель и участник наиболее важных социально-политических событий эпохи потому, что ему присуще сопоставление с документом, отражающим дух времени через непосредственную вовлеченность в решение конкретных социальных проблем Появившееся в русском языке в конце XIX века название нового явления унаследовало некоторые смысловые оттенки прежнего значения слова «плакат» (паспорт для людей податного сословия, годовой плакатный паспорт) документальность, достоверность, подлинность, что не могло не способствовать доверию к новому жанпу Современные исследователи соглашаются в том, что плакат - это разновидность графики, единичное произведение искусства, лаконичное, броское (обычно цветное) изображение с кратким текстом (как правило, на большом листе бумаги), выполненное в агитационных, рекламных, информационных или учебных целях В предлагаемой работе будет расширено существующее определение плаката в связи с тем, что на современном этапе развития филологической науки нельзя определять исследуемый жанр столь узко, принимая во внимание только его художественную составляющую Необходимо уточнить это определение, добавив в него функции, выполняемые плакатом в современном обществе и роднящие его с другими журналистскими жанрами

Вслед за В В Тулуповым1 мы определяем журналистику как социальный институт, систему средств кассовой информации (печать, радиовещание, телевидение, информационные агентства, электронные СМИ), которая несет рассредоточенной, разнородной, относительно анонимной массовой аудитории актуальную, оперативную, общезначимую, социально ориентирующую информацию, необходимую для оптимального функционирования и развития общества, в соответствии с потребностями и интересами аудитории. Как отмечают С Г Корконосенко2 и Е В Черникова3, в современной российской журналистике понятие «жанр» значительно потеснило понятие «текст», так как вместе со старой системой организации СМИ рухнула и прежняя жанровая классификация Таким образом, как отмечает В.В. Ворошилов, «в современной журналистике наблюдается плюрализм мнений, . исследователь творит собственную теорию жанров»4 Думается, что это положительный процесс, позволяющий авторам адекватно реагировать на создавшуюся ситуацию, не зажимая себя в рамки существующих категорий, а создавать новые, гибридные формы с жанрами смежных областей знаний, в том числе и с жанрами рекламы, в систему которых входит плакат О конвергенции этих областей творчества в

' См подробнее Тулупов В В Дизайн периодических изданий СПб Изд-во Михайлова В А , 2006

г Основы творческой деятельности журналиста Учебник для студ вузов по спец «Журналистика» / Ред -сост С Г Корконосенко СПб Знание, 2000 С 130

3 Черникова Е В Основы творческой деятельности журналиста Учебное пособие М Гардарики, 2005 С 57

4 Ворошилов В В Журналистика СПб Изд-во Михайлова В А, 2002 С 211

последнее время говорят многие исследователи Резкое сближение журналистики и рекламы и приобретенное ими в ходе эволюции сходное строение функций отмечает В А Ефстафьев1 По мнению Е С. Кара-Мурзы2 жанры рекламы базируются, прежде всею, на общепринятых жанрах журналистики Таким образом, в настоящее время задачей специалистов по рекламе становится изучение динамической ситуации жанрообразования в рекламе, а задачей журналистов - творческое приспособление традиционных жанров к новым функциям с одновременным расширением жанрового репертуара за счет негазетных текстов Это обуславливает актуальность данного исследования

Целью нашего исследования является всестороннее изучение плаката как жанра журналистики, его вербального и визуального компонентов и их соотношения Многозспектность исследования обеспечивается привлечением данных из других отраслей знаний (социальной и когнитивной психологии, социологии, политологии и др)

В соответствии с поставленной целью в работе ставятся и решаются следующие задачи'

1 Изучить жанровую природу плаката, создать типологию и классификацию жанров плаката времен второй мировой войны по этим жанрам.

2 Изучить композиционную структуру плаката, включая текст, особенности его восприятия и воздействия на целевую аудиторию, создать классификацию плакатов времен второй мировой войны относительно их композиции

3 Описать плакатный текст в русле когнитивно-психологического подхода, исследовать его природу как средства массовой коммуникации определить области взаимодействия и семантические отношения вербального и иконического текста на материале плакатов времен второй мировой войны, определить особенности функционирования текстовых категорий целостности, связности, модальности, темпоралыюсти и локативности в плакатном тексте, определить функции плакатного текста и паралингвистических средств в нем

Методология исследования. В работе используется метод общелингвистической логической интерпретации текста, метод контекстуально-интерпретационного анализа, метод непосредственного наблюдения над материалом с последующим обобщением полученных результатов и др Согласно принципу системности факты рассматриваются в совокупности, развитии и образуют определенную целостность В качестве общенаучных принципов использованы анализ, синтез, сравнение и обобщение

Материалом исследования являются советские и, отчасти, союзнические плакаты, выпущенные в период второй мировых войны (далее — военные плакаты) с целью оказания воздействия на гражданское население и/или поднятия боевого духа солдат. К анализу привлекались плакаты (в общей

1 См об этом Евстафьев В А Журналистика и реклама основы взаимодействия (опыт теоретического исследования) M,2001

2 См подробнее Кара-Мурза ECO бедной рекламе замолвите слово // Журналистика и культура русской речи Выпуск третий M МГУ, 1997

сложности — более 1200) из коллекций Российской государственной библиотеки им В И Ленина и Тверского областного объединенного музея

В период кризисных ситуаций (в том числе и войн) создаются условия, при которых есть возможность проверить действенность тех или иных агитационных приемов на практике в сжатые сроки и сосредоточить усилия на совершенствовании того, что действительно эффективно с прагматической точки зрения. Это и обусловило выбор военного плаката для исследования Широко известно, что в годы войны плакату отводилась одна из самых значительных ролей наряду с другими средствами массовой коммуникации С одной стороны, он звал в бой, побуждая солдат к активным боевым действиям, с другой стороны, в тылу он призывал отдать все силы для помощи фронту Своим лаконичным языком плакат, как ничто другое, мог передать глубину посыла художника зрителю, заставить его сопереживать

На защиту выносятся следующие положения, сформулированные в ходе исследования

- При всем многообразии плакаты можно разделить на две группы по типу целевой аудитории «фронт» и «тыл» Первая группа более или менее однородна, внутри неё выделяются две разновидности героическая и сатирическая. Вторая группа менее однородна, и плакаты можно подразделить на героические, социальные и рекламные

- Композиция плаката, его вербальная и изобразительная составляющие, их расположение выбираются авторами сообразно конкретной цели и для каждого конкретного произведения

- Плакат является самостоятельным типом текста, представляющим собой единство вербальной и иконичесгай соста&тяющих и функционирующим в рамках массовой коммуникации Креолиозованный характер военного плаката предполагает наличие автосемантического и синсемантического типов связи между языковыми и изобразительными компонентами. Плакатный текст реализует в комплексе такие текстовые категории, как целостность, связность, темпоральность, локативность модальность, информативность, эмотивность и национально-культурное своеобразие

Научная новизна исследования состоит в выборе самого объекта исследования, в привлечении к анализу малоизученного материала военного плаката Он впервые привлекается к всестороннему исследованию с точки зрения филологии В ходе исследования переосмысляются представления о жанровых разновидностях плаката, его композиционной структуре и языке, выделяются три взаимосвязанных уровня его анализа (со стороны жанра, композиции и языка), представляющих его в качестве полифункциональной открытой системы Дается описание композиционных составляющих и языка, обосновывается их функциональная взаимообусловленность внутри плаката, показывается действенность композиции.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что ее результаты и выводы вносят определенный вклад в общую теорию текста и разработку проблематики речевого воздействия Расширяются представления о плакате как самостоятельном типе текста, уточняются современные знания о специфике

функционирования военного плаката в массовой коммуникации Полученные результаты способствуют дальнейшему развитию исследований в области креолизованных текстов Материалы исследования могут быть использованы при преподавании следующих дисциплин «Слоган и текст в рекламе», «Основы рекламы и Р1Ъ>, «Разработка и технология производства рекламного продукта», «Журналистика периода Великой Отечественной войны», «Средства художественной экспрессии в журналистике», «Интерактивные СМИ в современном мире».

Практическая ценность диссертации определяется тем, что ее положения и полученные результаты могут быть использованы в курсах лекций и на практических занятиях по лингвистике текста, при составлении спецкурсов по изучению текстов малых форм, функционирующих в средствах массовой коммуникации. Результаты исследования могут быть полезны ученым, занимающимся проблематикой плаката, а также создателям плакатов, успех творческой работы которых в значительной степени зависит от знания как психологических приемов привлечения непроизвольного внимания адресата, так и способов воздействия, обусловленного отбором и комбинацией различных языковых средств в семантике и прагматике плаката Кроме того, описание скрытых механизмов воздействия посредством плаката может способствовать разработкам в области средств психологической защиты для тех, на кого направлено воздействие

Апробация работы происходила на Тверской межвузовской научно-практической конференции «Стратегии исследования языковых единиц» (12-14 апреля 2006 г., г Тверь), Первой международной научной конференции «Межкультурная коммуникация в современном славянском мире» (23-25 мая 2005 г, г Тверь), Первой научно-практической конференции «Реклама и современный мир» (24-25 февраля 2006 г, г Тверь), Всероссийском форуме по связям с общественностью (23-25 июня 2006 г, Горный Алтай) Основные положения диссертации изложены в 10 публикациях В их числе одна статья в Омском научном вестнике1, рекомендованном ВАК

Структура и объем диссертации. Работа состоит из ведения, трех глав и заключения Содержание диссертационного исследования изложено на 179 страницах машинописного текста Список использованной литературы включает 196 наименовании Приложение содержат списки советских плакатов времен Великой Отечественной войны, отнесенных нами к различным типам композиции

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении поставлена проблема, обоснована актуальность и научная новизна исследования, дается краткий анализ взглядов на теорию вопроса, а также обозначается теоретическая база исследования, указываются его цели,

1 Спешилова А Ю Культурологическое осмысление жанров советских плакатов времен Отечественной войны // Омский научный вестник №9 (47), декабрь 2006

задачи и методы, определяется теоретическая и практическая значимость, излагаются основные положения, выносимые на защиту.

Первая глава исследования «Жанровые разновидности плаката второй мировой войны» состоит из трех параграфов и посвящена всестороннему изучению жанровой природы плакатов времен второй мировой войны

Первый параграф «Особенности восприятия плаката и его воздействия на целевую аудиторию» посвящен анализу факторов, влияющих на облик и содержание плаката, который рассматривается как один из жанров журналистики, имеющий следующие общие функции (коммуникативную, идеологическую, интегративную, непосредственно-организаторскую, культурно-формирующую, рекламно-справочную, рекреативную) Анализ существующих схем процесса восприятия и механизмов воздействия плаката на зрителя позволил определить ряд особенностей'

- Встреча с плакатом заранее не планируется, происходит спонтанно, в связи с чем решающее значение для организации художественного восприятия имеет общая установка

- Восприятие плаката чаще всего происходит в местах, не предназначенных специально для общения с искусством Это определяет сложность установки на плакат как на художественное произведение.

- Несмотря на то, что форма и содержание плаката составляют единое целое, в процессе восприятия они вступают в противоборство и могут вызвать различную оценку реципиента

- Оценка плаката происходит в единстве оценок его практической эффективности и художественных достоинств

Если при восприятии плаката ощущения дискомфорта не было, зритель начинает концентрировать свое внимание на объекте, он читает плакат, следуя путем, определяемым композиционной организацией произведения При этом окружающее отодвигается на второй план, становится фоном Понимание плаката непосредственно связано с пониманием его функциональной принадлежности Его содержание должно прочитываться мгновенно, быть предельно обнаженным для зрителя, не вызывать трудностей и двоякой интерпретации. Хотя для настоящего художественного образа свойственно не иметь смыслового дна, плакат может быть воспринят в контексте определения культуры, как художественное осмысление социальных процессов и явлений

В полной мере его проявление можно ожидать только спустя некоторое время, иногда весьма продолжительное Действительно, далеко не все старые плакаты обладают художественной ценностью, но некоторые из них могут быть источником совершенно особенных эстетических переживаний Несмотря ни на что, старые плакаты уже не используются по своему прямому назначению, они превосходно воскрешают атмосферу своей эпохи Плакат совмещает в себе объективность исторического документа и образность художественного произведения Эта особенность определяет характер того эмоционального аккорда, который создается плакатом

Второй параграф «Жанровая специфика плаката» посвящен комплексному анализу его жанровой природы.

Плакат как жанр СМИ также может функционировать во всех четырех сферах общественной жизни, выделяемых современной наукой- экономической, политической, социальной и духовной Для того чтобы выявить закономерности жанровой природы плаката, мы воспользуемся таким определением жанра, как «модификация структуры вида, вызванный внутренними причинами»1 В зависимости от выбранного принципа рассмотрения возможно создание разноплановых жанровых типологий В данном разделе дан анализ существующих классификаций и жанровых разновидностей плакатов Приводятся примеры применения этих типологий к плакатам времен второй мировой войны по области применения (рекламные, зрелищные, политические) и по характеру воздействия (пропагандистские и агитационные).

Разграничение плакатов на пропагандистские и агитационные определяют два основных направления его развития, четкое разграничение агитации и пропаганды имеет особое значение для его автора Выбор одного из этих направлений конкретизирует постановку цели композиционного поиска и во много определяет свойства и облик будущего плаката

Предпринятые изыскания позволили сделать вывод о том, что типология плаката не исчерпывается его тематическим делением, а представляет собой сложную и разноплановую систему жанровых разновидностей, отражающую все многообразие оттенков художественной выразительности и ее зависимости от выполнения практической функцию

В третьем параграфе «Основные жанровые разновидности плакатов» предлагается новая классификация, в основу которой положены характеристики целевой аудитории Двадцатый век - век мировых войн, когда политическая пропаганда играла огромную роль в жизни общества, управление которым ведут государственные и общественные институты, различные политические органы и организации Они активно используют прессу как средство и инструмент воздействия на общество для проведения своей политики. Таким образом СМИ оказываются между гражданами и властью

Враждующие державы уделяли ей большое внимание Набор средств пропаганды в каждой стране был примерно одинаков и активно использовался для влияния на настроения народных масс Неслучайно в годы Великой Отечественной войны историками и социологами отмечаются высокий национальный подъем, единение народов СССР перед лицом фашистской угрозы Во всех отраслях экономики и культуры, а также военной промышленности были достигнуты высокие результаты, общество мобилизовалось и работало для победы В советское время плакат был одним из самых любимых и распространенных приемов агитации и пропаганды

Сложность политических задач и разнородность целевой аудитории плаката требовали от него высокой вариантности и динамичности плакатной формы Но в стране, где преобладало неграмотное или малограмотное население, где возникало множество вопросов в связи с принципиальными социальными переменами, подобная форма агитации не всегда решала

1 Каган М С Морфология искусства Л Искусство, 1972 С 377

поставленную задачу Многие темы требовали всестороннего обсуждения и разъяснения Так, наряду с агитационным плакатом рождается плакат пропагандистский. Собственно агитационный и пропагандистский плакаты возникли и развивались одновременно Более того, часто в одно и то же время одна и та же тема решалась разными способами Поэтому весь массив плакатов можно разделить на две группы первая предназначалась для восприятия в местах ведения активных боевых действий, вторая создавалась для людей, остававшихся за линией фронта Эти группы различались средствами и методами создания листов

В отличии от тыловых плакатов, фронтовые содержали краткий призыв, поддерживаемый красочным образом, или сатирическое изображение, призванное дискредитировать образ врага. Произведения для мирного населения были более информативны, имели социальную или рекламную направленность Подобное разделение позволяет показать роли, выполняемые плакатом, и скрытые механизмы его воздействия. Несомненно, каждый конкретный лист мог встречаться как в тылу, так и на территории активных боевых действий. Однако его воздействие было максимально только при использовании в той целевой аудитории, на которую он был рассчитан Неслучайно широко известны случаи, когда вырезки из газет с репродукцией солдатской «мадонны» солдаты носили вместе с документами в нагрудном кармане, а сатирические плакаты на огромных щитах выставлялись из окопов, чтобы враг мог видеть, что его не боятся

Вторая глава диссертационного исследования «Композиция плаката времен второй мировой войны» посвящена всестороннему исследованию композиционных и структурных особенностей птаката и состоит из четырех параграфов

Первый параграф второй главы «Теоретические основы композиции плаката» посвящен анализу основных законов композиции применительно к его созданию Огромную роль в восприятии каждого листа играет его композиция, взаимосвязь важнейших элементов художественного произведения, от которой зависит весь его смысл и строй Как правило, плакат строится на соподчинении с главным сюжетно-тематическим центром всех менее значительных композиционных элементов Необходимо отметить, что, помимо соподчинения, понятие композиции включает выбор и состав этих элементов Их сбалансированное и продуманное расположение помогает автору оптимально и эффективно донести свой замысел до аудитории Для этого автор-художник должен соблюдать общие правила композиции равновесие, доминирование, направленность движения взгляда, пропорции и единство.

• Далее в этом же параграфе говорится о принадлежности плаката к особому виду текстов — креолизованным текстам, поскольку коммуникация посредством плаката проходит путем визуального слова и текста В структуре плаката интегрируются различные знаковые системы: наряду с вербальными используются иконические средства (фотографии, рисунки, карикатуры и др) Плакат сначала захватывает зрительное внимание, в плакатных формах смысл становится изображением Сочетание вербальных и невербальных,

изобразительных средств передачи информации образует креолизованный (смешанного типа) текст Взаимодействуя друг с другом, вербальный и иконический тексты обеспечивают целостность и связность произведения, его коммуникативный эффект

Креолизованные тексты могут быть текстами с частичной и с полной креолизацией В первой группе вербальные и иконические компоненты вступают в автосемантические отношения, когда вербальная часть сравнительно автономна и изобразительные элементы текста оказываются факультативными Большая спаянность, слияние компонентов обнаруживается в текстах с полной креолизацией, в которых между вербальным и иконическим компонентами устанавливаются синсемантические отношения вербальный текст полностью зависит от изобразительного ряда, и само изображение выступает в качестве облигаторного (обязательного) элемента текста. Такая зависимость обычно наблюдается в рекламе (плакат, карикатура, объявления и др), а также в научных и особенно научно-технических текстах

При анализе композиции плаката в данном исследовании используется модифицированную нами схема взаиморасположения текста и иллюстрации, предложенная К.А. Ивановой Мы предлагаем все плакаты времен второй войны распределить по пяти основным структурным типам «иллюстрация», «текст», «силуэт», «окно» и «комикс» Такой принцип анализа композиции и разделения плакатов применен к советским, американским, немецким и английским плакатам времен второй мировой войны

Второй параграф второй главы «Композиция советских плакатов времен Великой Отечественной войны» повествует о структурных особенностях советских плакатов времен второй мировой войны Нами было проанализировано 439 советских плакатов относительно взаиморасположения текста и иллюстрации

Самыми непопулярными были признаны типы «текст» и «силуэт», к которым принадлежит ничтожно малое количество плакатов, что связывает нами с тем, что плакат, как тип креолизованного текста, должен непременно содержать необходимые элементы двух различных знаковых систем, взаимодополняющих друг друга Что касается типа композиционной организации «текст», то его полная реализация вероятнее всего проходила в рамках сходного плакату жанру листовки Собственно же иллюстрации, не содержащие вербального компонента, были обнаружены в небольшом количестве и, зачастую, использовались в качестве иллюстраций в публицистических материалах исследуемого периода

Самой продуктивной композиционной моделью для советских плакатов времен Великой Отечественной войны стало «окно», компоненты которого усиливали эффект друг друга К этому типу мы относим частично креолизованные тексты, в которых вербальный и визуальный ряд вступают в автосемантические отношения, текст и изображение не соотносятся могут существовать автономно, но вместе их воздействие оказывается сильнее, чем по отдельности

Интересным с этой точки зрения является плакат художника В Иванова

1943 г «Мсти за горе народа'» Главной героиней и композиционным центром листа является женщина, стоящая на пепелище собственного дома Ее левая рука прижата к сердцу, правая сжата в кулак и поднята в угрожающем жесте На заднем фоне догорает ее дом Доминирующим цветом плаката является бордовый1 это и зарево пожара, и одежда женщины. Мы ничего о ней не знаем, но можем предположить, что, несмотря на то, что дом ее сожжен и она состарилась от переживаний, героиня не сломлена, об этом говорит и упрямая складка между бровями, и горящий взгляд, и сжатая в кулак рука Изображение оказывает очень сильный эффект на зрителя это не просьба о помощи и защите, а требование уничтожить силу, разрушившую привычное течение жизни Текстом плаката служат строки стихотворения Веры Инбер, очень сильные и проникновенные, из них мы узнаем, что героиня плаката всем со всей своей материнской любовью обращается к солдату и заклинает его «Бей врага! Раскаленным металлом // Превращай его в пепел и дым, // Чтобы с гордостью я восклицала // "Это сделано сыном моим'"» Сочетание текста и изображения увеличивает воздействие каждого компонента Каждый видящий этот плакат переносит ситуацию на себя, начинает переживать её внутри и думать, что он может сделать, чтобы выполнить просьбу матери

Третий параграф второй главы «Проблемы композиции американских плакатов времен второй мировой войны» рассматривает структурные разновидности союзнических плакатов данного периода Если сравнивать композицию советских и американских плакатов, то можно отметить их приблизительно одинаковую структурную организацию Разницу можно обнаружить лишь в манере авторов-художников Несомненным отличием является еще и то, что среди последних больше было обнаружено плакатов-текстов, доводящих до сведения мирного населения постановления правительства и указы президентов

В современных исследованиях мало внимания уделяется месту и роли текста в плакате Нам кажется логичным обратиться к структуре текста после того, как мы рассмотрели композицию плаката в целом Этому посвящен четвертый параграф второй главы «Структура текста плакатов времен второй мировой войны». За основу собственной классификации взяты работы болгарского исследователя X Кафтанджиева' В вербальной части плаката мы выделяем четыре основные структурные единицы: заголовок, подзаголовок, основной текст и лозунг

В данном разделе также анализируются коммуникативные модели (модель перевернутой пирамиды, сравнительная, драматизированная, инструктирующая стратегии, стратегия диалога, текст от имени простых или известных людей), на базе которых строится основной текст плаката Практика показывает, что в чистом виде не используется ни одна стратегия. Чаще всего встречаются плакаты, в которой вербальная или иконичная знаковая система -лидирующая - выстраивает внушение с помощью другой, вспомогательной Определить лидирующую знаковую систему сравнительно легко Для этого

' КафтанджиевX Тексты печатной рекламы М Изд-во Смысл, 1995

достаточно представить себе этот плакат без образа или без текста В зависимости от того, насколько в плакате остается смысловая целостность без одной из знаковых систем, можно судить о влиянии отдельных типов знаков В некоторых случаях можно говорить о смешанной стратегии на формальном уровне Это относится к плакатам, в которых обе знаковые системы играют сравнительно одинаковую роль

Одна из важнейших классификаций коммуникативных стратегий на формальном уровне зависит от способов использования слов и образов. Каждая из двух знаковых систем имеет свои преимущества и недостатки в отношении абстрактности и наглядности, трактовки смысла, возможности более широких толкований и тд Требования коммуникации обязывают использовать различные коммуникативные стратегии с точки зрения визуальной наглядности - вербальные (построены только при помощи слов), иконические (построены на визуальном образе, когда нет необходимости в хорошем и доскональном уточнении смысла и построении аргументации) или смешанные

Выбор композиции плаката, его вербальной и изобразительной части, их расположение выбираются авторами плаката и текста сообразно конкретной цели и для каждого конкретного плаката Можем только отметить, что наличие подзаголовка автоматически означает наличие заголовка и основного текста плаката, так как он является связующим звеном между ними

Глава третья «Язык плаката времен второй мировой войны»

диссертационного исследования посвящена изучению плаката особого типа текста, содержащего в себе знаки двух различных систем, и состоит из шести параграфов Плакат представляет собой уникальное средство массовой коммуникации, занимающее промежуточное положение между изобразительными и неизобразительными искусствами, между литературой и изобразительным искусством Он имеет ярко выраженный прикладной характер, но вместе с тем способен быть носителем глубокого по смысловому содержанию художественного образа Плакат предназначен для воздействия на широкие массы Он может обращаться ко всем сразу или к каждому в отдельности, но воздействие направлено на определенную общественную группу и предполагает некую среднестатистическую реакцию у всех членов этой группы

Первый параграф «Плакат как вид креолизованного текста. Типы взаимодействия его вербальной и визуальной составляющих» посвящен подробному изучению понятия креолизованных текстов применительно к плакатам времен второй мировой войны Поскольку изображения могут участвовать в организации текста в разной степени, во всем многообразии текстов выделяются три основные группы тексты с нулевой креолизацией (изображение не представлено), тексты с частичной креолизацией, тексты с полной креолизацией В двух последних группах изобразительный элемент принимает участие в структурировании текста, однако внутритекстовые отношения характеризуются различной степенью взаимообусловленности кодов

двух понятийных систем Мы придерживаемся того мнения, что вербальный компонент комплекса сам по себе может обладать значением, но лишь в соотнесенности с изображением он приобретает смысл, если понимать под смыслом то приращение, которое отличает план содержания любого текста от плана содержания составляющих его предложений в сумме При исследовании плакатов как креолизованных текстов мы опираемся на работы Е Е Анисимовой1, которая выделяет два типа взаимоотношений между составляющими креолизованного текста' автосемантические и синсемантические Для автосемантических отношений свойственна относительная независимость вербального и визуального компонентов друг от друга При синсемантических отношениях вербальный компонент зависит от изобразительного, не обладает смысловой самостоятельностью или может быть неверно интерпретирован вне соотнесения с визуальным рядом Плакату, как типу текста, присущи оба типа взаимоотношений, причем первый из них типичен для плакатов с частичной креолизацией, а второй - для плакатов с полной креолизацией Можно утверждать, что изучение различных типов связи между различными составляющими компонентами плаката позволяет глубже понять семантические и прагматические особенности плаката как креолизованного текста

Изучение креолизованного текста, примером которого, несомненно, служит военный плакат, позволяет выявить взаимодействие языка с другими семантическими системами Таким образом, при исследовании плакатов можно выявить взаимоотношение языкового компонента и средств иконического кода

Второй параграф «Семантические соотношение изображения и слова на плакатах второй мировой войны» посвящен соотношению вербальной и визуальной составляющей военного листа Несомненно, плакат является источником обшественнозначимой информации Он помогает правильно сориентироваться в мире вещей и явлений и выработать единый стиль поведения Например, плакаты, рассказывающие о подвигах А Матросова, капитана Н Ф Гастелло, моряка С Ермоленко и др, сделали явления массового героизма повсеместными Смертельно раненные люди старались не спасти свою жизнь, а принести себя в жертву, таким образом по секундам приближая момент победы своей страны в войне Два знаковых кода в таком случае разумно дополняют и увеличивают эффективность и скорость восприятия Глядя на изображенную ситуацию, зритель готовит себя к правильному восприятию текста и, соответственно, читая текст, находит подтверждение словам в картинке Таким образом, при анализе пары «текст - картинка» мы находим совпадения, при которых одинаковые слова влекут за собой похожие2 изображения При подобном изучении языка плаката можно говорить о некой каноничности изображения, позволяющей зрителям правильно расшифровать и

1 См об этом Анисимова Е Е Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале ^реализованных текстов) Учеб пособие для стул фак иностр яз вузов М Лса(3ет:а. 2003

2 Говоря о схожести изображений, мы не имеем в виду портретную схожесть, как будто на плакате изображен один и тот же человек, или предмет, мы говорим о схожести изображений в плане пола, возраста и других смежных характеристик, исключающих манеру письма художника

истолковать изображение

Соотношение изображения и слова позволяет нам выделить несколько канонов в изображении тех или иных категорий. При анализе категории «солдат-герой» выясняется такой факт- солдат действующей армии, принимающий активное участие в боевых действиях, всегда молодой, красивый, с мужественным лицом, прямым, открытым взглядом Необходимо отметить, что такая трактовка образа отмечается во всех плакатах, независимо от страны происхождения и национальной принадлежности Такая трактовка образа значительно экономит выразительные средства создания текста Уже не обязательно указывать то, что главный герой является воином-освободителем, матросом или солдатом армии, достаточно изобразить молодого, красивого (в национальном понимании слова) мужчину, и зрителю станет понятно, кто обращается к нему с призывом

Таким же образом происходит и с изображениями категории «партизан» В плакатной трактовке образа представитель народного ополчения предстает перед нами в виде умудренного годами человека, те старого, но не дряхлого, а вполне способного вести подрывную войну, уничтожая врага в тылу, работая на заводе или в поле Таким образом создается следующее условное деление населения если ты молод присоединяйся к армии, не можешь этого сделать -активно помогай в тылу

Необходимо отметить, что с женскими образами такого деления не наблюдается Их также можно разделить на две условные категории1 «жена, любимая» и «мать» Первая категория представлена красивыми молодыми женщинами, попадающими в различные военные ситуации, такие, как плен или жизнь в тылу Молодые женщины либо просят солдат встать на свою защиту, либо становятся помощницами мужчин в тылу, заменяют их в повседневной работе, как на заводе или в поле, так и дома выращивают овощи на своем огородном участке с последующей консервацией, что помогает сохранить пищевые продукты для фронта Иначе обстоит дело со второй категорией «мать», которая нацеливается авторами на воздействие на армию С таких плакатов женщины пожилого возраста обращаются к своим сыновьям с требованием освободить их от фашистского ига и полностью уничтожить врага У категории «враг» нет ярко выраженного канонического изображения, но есть атрибуты, которые помогают зрителю правильно воспринять и истолковать изображение и текст Для союзнических плакатов таким символом противника была свастика Она могла обыгрываться различными способами

В отечественных плакатах изображение врага занимало довольно большое место В общих чертах враг изображался неприглядно, с явными признаками вырождения, карикатурными чертами, часто в образе змеи или дикого животного Образ противника вбирал в себя все отрицательные черты Для немецкой националистической пропаганды было характерно изображать советское правительство с ярко выраженными еврейскими или кавказскими чертами Такие изображения уже должны были вызывать негативную реакцию, а подкрепленные соответствующим текстом должны были заставить людей задуматься, под какие флаги становиться и какие идеи защищать

В ходе исследования нами обнаружены плакаты, содержащие в себе известные каноны иконописи и вызывающих подобную реакцию у зрителя Это плакат В. Корецкого «Воин Красной Армии, спаси'» После издания его вскоре стали называть солдатской мадонной На листе изображена женщина в платке, прижимающая к себе ребенка, ей угрожает немецкий штык со следами крови Глаза женщины направлены на человека, держащего штык Поза женщины и ее манера держать ребенка сходны с изображениями Богоматери и Иисуса Христа Плакаты Ф. Бочкова и А Лаптева «Лихо руби врага» и лист «Боевого карандаша» №1 вызывают в памяти изображение Георгия Победносца, убивающего змия На первом плакате лихой всадник на белом коне шашкой рубит врага, лежащего под копытами коня, на втором плакате красноармеец стоит на теле фашистского гада и штыком пробивает ему голову

Плакатный язык позволял зрителям разобраться в таких военных терминах, как «клещи», «котел», «дуга», «петля», «кольцо» и тп Исключительно благодаря наличию двух семиотических систем, художники могли позволить себе вскрыть другой, дополнительный пласт значений общеупотребительных слов, получивших в годы войны еще одно значение

Третий параграф «Лексические средства создаиия контраста в плакатах времен второй мировой войны» посвящен анализу способов создания контраста в текстах фронтовых плакатов. Характерно, что контраст достигался не только графическими, но и лексическими средствами, основой которых выступает широкий круг лексики, состоящий из антонимов или слов, так или иначе соотнесенных с ними Соединение слов в стилистический фигуре контраста, ее лексическое наполнение имеет объективные исходные основания -антонимические отношения лексики - и особое выражение, которое затрагивает содержание слова в конкретной стилистической ситуации. В работе выделено несколько групп безусловные, обусловленные и потенциальные антонимы Тут же анализируются формы соотношений, возникающие между безусловными и обусловленными антонимами

Безусловные антонимы служат лексической основой контраста Различные приемы их применения создают особую экспрессивность текста Этой цели служит, в частности, использование в со- и противопоставлении многозначных антонимов в несоотносительных значениях «Партизанские заслоны - днями и ночами'» (А Прокофьев), «И с земли, и с неба 1ром, «оси» рушится опора» (А, Флит), «Пусть крепнет народная грозная сила, единство великое фронта и тыла» (В Саянов)

Переходными от безусловных к обусловленным являются антонимы потенциальные, которые обладают противоположностью в значении, как и безусловные, но выражение этого отношения в значении не адекватно тому, что представлено в безусловных антонимах Антонимы, благодаря устойчивым связям, в лексической системе языка воспринимаются в речи на фоне своих семантических коррелятов Так, встречая то или иное слово, имеющее антоним, мы невольно сопоставляем эти взаимосвязанные слова Данные свойства антонимов рассматриваемых групп проявляются при их сопоставлении по значению (с привлечением в сопоставлении безусловных антонимов) Например

морозы — жарко (холодно — жарко), жара - озноб (жара — холод), начало -крышка (начало - конец), в семнадцатом - сейчас (тогда - сейчас), фронт - поле (фронт - тыл), одна — вся квартира (один - все)

Соотносительность обусловленных антонимов с безусловными может проявляться в следующих формах:

а) один из компонентов контраста — член безусловно антонимичной пары, второй ассоциируется по значению с другим членом безусловной антонимичной пары; например «Вопят фашисты «Мы фигуры, в Европе мы - защитники культуры'» Но варвар - зверь с злодейским топором, несет культуре гибель и разгром» (варвар - защитник),

б) оба компонента соотносятся по значению с безусловными антонимами, однако это соотношение имеет эксплицитный характер- «От его ударов грозных в новогодние морозы немцу жарко'» «Морозы» - «жарко» имеют общие семы с безусловной парой «холодно» - «жарко»,

в) компоненты контраста в своих связях могут быть опосредованы тем контекстным переосмыслением, которое создается условиями их употребления «Фон-Кнопке вышел на прогулку с железным крестом, а возвратиться ему пришлось с деревянным » В предложении противопоставляются два прилагательных «железный» и «деревянный», которые в разных частях определяют существительное «крест» Таким образом, словосочетание «железный крест» имеет значение «награда за боевые заслуги», а «деревянный <крест>» - могильный, что равнозначно противопоставлению безусловных антонимов «живой - мертвый»

Кроме безусловных и обусловленных антонимов, лексическими средствами контраста выступают слова, которые не имеют антонимических связей, не соотносятся с конкретной антонимической парой, но проявляют отдельные признаки, характеризующие антонимию1 «Держав великих договор - фашизму смергный приговор'» (Неизвестный автор)

Третья группа слов, не имеющая антонимических связей и не соотносящаяся с конкретными антонимами, используется только в тех структурах, где имеются сильные выразители противительных отношений Это может быть и противопоставление синонимов, где небольшие различия в значениях усиливаются и доводятся до степени противопоставленных На этом же основании выступают средством контраста и слова одной топонимической группы Разные значения многозначного слова и разные употребления одного значения тоже становятся средством создания контраста

Здесь делается вывод о том, что речевой контраст в текстах плакатов военного времени строится или на словах антонимичных, или соотносящихся с ними

Четвертый параграф третьей главы «Особенности функционирования текстовых категорий целостности, связности, модальности, темпоральности н локативности в плакатном тексте» посвящен изучению и выявлению текстообразующих категорий, определению круга передаваемых ими понятий и изучение средств их выражения

Понятие категории текста, по ОП Воробьевой, «отражает наиболее

существенные свойства, прототипические характеристики текста, взаимодействие которых обеспечивает его специфику и устойчивость как качественно определенного лингво-семиотического, коммуникативного и речемыслительного образования»1 Категории текста носят универсальный характер и могут быть обнаружены в тексте вне зависимости от его типа и языка, на котором он написан

Текстообразующая категория целостности целостности плакатного текста заключается в единстве визуального и вербального в тексте, его способности функционировать в коммуникации как структурно и семантически организованное целое.

С категорией целостности в плакате тесно переплетается категории связности. Применительно к плакату, под связностью понимается тесное взаимодействие вербального и иконического элементов Она обнаруживается на содержательном, содержательно-языковом и содержательно-композиционном уровнях Следует отметить, что категория связности выступает базовой для подавляющего большинства плакатов

Специфика категории информативности в плакате связана в первую очередь с его коммуникативно-прагматической направленностью — убедить в необходимости совершения/несовершения определенного действия и склонить к его осуществлению/неосуществлению

С выражением содержательно-концептуальной информации в плакатном тексте тесно связана текстовая категория модальности В целом, иконические средства в силу своей расплывчатости и меньшей определенности семантики, по сравнению с вербальными средствами, нуждаются в дополнительном толковании, те, в конечном счете, в помощи слов При этом, поскольку плакат представляет собой чаще всего продукт коллективного творчества, то неизбежно происходит согласование коммуникативных задач всех его создателей автора текста, художника, редактора и других участников процесса Модальность в этом случае обусловлена соединением модальности вербальных и иконических элементов, что в свою очередь определяет особенности воздействия креолизованного текста на адресата

Категория эмотивности в тексте военного плаката заслуживает особого рассмотрения, поскольку эмоциональность является определяющим признаком текстов с идеологической подоплекой Мир эмоций представлен в плакатах военного времени чрезвычайно широко от нагнетания возмущения по поводу негуманных действий врага до победных, ура-патриотических настроений Тем не менее за разнообразием эмоций и средств их актуализации в военном плакате прослеживаются некоторые эмотивные константьг радость от грядущей победы, счастье воевать за свободу своей страны, а потом и всего мира, ощущение силы, величия и единства всего народа, а также негодование и ненависть по отношению к противнику

Категории темпоральности (времени) является одной из важнейших текстообразующих категорий Иконические средства, обладающие

'Воробьева О П Текстовые категории и фактор адресата Киев Виша школа, 1993

темпоральной маркированностью, усиливают перлокутивный эффект плакатного текста В создании ретроспектииного плана плаката могут участвовать иконические средства, наглядно демонстрирующие, к примеру, сопоставление категории «прошлое - настоящее» в пределах одного плаката Применение проспекции и иконических средств ее выражения в военном плакате в наглядной форме проецирует действия, ожидаемые от адресата в будущем

В силу гетерогенности плакатного текста категория локативно сти может передавать пространственные отношением посредством как языковых, так и иконических средств Примером может служить плакат, созданный Кукрыниксами во время войны и даже перепечатанный в Великобритании с английским переводом «Назначили народы-братья // Над вражьи городом свиданье // При каждом их рукопожатьи // Трещит фашистская Германия»1, где индикаторами локативности, помимо языковых средств, является изображение таких символов, как красная звезда и британский флаг на самолетах

В текстах военного плаката можно также проследить актуализацию недавно выделенной категории национально-культурного своеобразия, которая помогает раскрыть этнопсихологические характеристики культуры, представляемой тем или иным текстом2. Действительно, анализ военных плакатов времён второй мировой войны позволяет выявить ценностные концепты и национально-культурные стереотипы, значимые для каждой из стран-участников Так, в качестве основополагающих ключевых понятий в американской массовой психологии исследователями выделяются «democracy», «liberty», «freedom» Для советской тогдашней действительности такими понятиями были «родина», «свобода», «честь» По наблюдению лингвистов, постоянное употребление и многократное их повторение оказывает почти гипнотическое воздействие на самые широкие массы людей

Пятый параграф «Функции плакатного текста» посвящен назначению вербальной составляющей листа Исходным пунктом при построении всех коммуникативно-ориентированных типологий текстов, по В В Виноградову, является выделение двух основных видов интенции1 сообщение или информирование, и воздействие3, на основании которых различают два класса текстов тексты сообщения или информативные, и тексты воздействия или апеллятивные

Плакаты можно отнести к классу апеллятивных текстов, поскольку передача информации не является самоцелью адресант ставит своей задачей не столько проинформировать адресата относительно некоторого положения дел, сколько воздействовать на него. В качестве основной функции плаката как типа креолизованного текста выступает именно воздействие, поскольку коммуникативно-прагматическая установка военного плаката состоит прежде

' Meeting over Berlin the bnther-nations arranged a rendezvous over the enemy's town U this handshake will not be healthy for the Germans

2 См подробнее Бочегова H И Способы объективации национально-культурного своеобразия в англоязычном

художественном тексте И Studia Lingüistica Вып 11 Проблемы когнитивной семантики СПб Тригон 2002

3См подробнее Виноградов В В Русский язык (грамматическое учение о слове) М, 1986

всего в том, чтобы убедить адресата в необходимости совершения/несовершения определенного действия и склонить к его осуществлению/неосуществлению.

Помимо апеллятивной функции, к основным, наиболее существенным функциям плаката в процессе коммуникации можно отнести следующие

- идеологическая — плакат передает определенное видение мира, систему

- взглядов и ценностных ориентации;

- экспрессивная — плакат выражает чувства и эмоции адресанта, его отношение к тем или иным событиям,

- информативная - плакат является источником информации Поскольку плакат относится к креолизованным текстам, представляющим

собой единство вербального и невербального компонентов, то кажется целесообразным рассмотреть в данном параграфе и функции плакатной надписи, шрифта и изображения по отдельности

Шестой параграф «Функции паралингвистических средств в сочетании с вербальным компонентом в плакатном тексте» посвящен анализу присутствующих на пространстве листа других визуальных знаков Известно, что помимо изображения как такового, значительную роль в осуществлении прагматического воздействия плаката играет разумное использование паралингвистических средств Как правило, они имеют неязыковую основу, однако привлекаются плакатистами в качестве вспомогательных средств по отношению к вербальным для внесения дополнительных оттенков в содержание плакатного текста

Необходимость уделить должное внимание паралингвистическим элементам в рамках настоящей работы диктуется тем. что они выступают в качестве обязательного дифференцирующего признака плаката как типа текста К таким паралингвистическим средствам мы относим

- цветовая гамма, в том числе использование цвета для выделения вербальных компонентов,

- варьирование шрифтов, применение различных гарнитур, кегля, степени выделенности, расстояния между буквами и т, д,

- подчеркивающие или зачеркивающие линии,

- графические средства других семиотических систем, замещающие вербальные знаки, например1 математические знаки, стрелки, галочки (метки),

- средства, участвующие в организации текста и тематическом сегментировании, например длина строки, пропуски в тексте, необычное (наклонное, вертикальное, зигзагообразное) расположение строчек Военный плакат - это целенаправленная попытка повлиять на

человеческое поведение. Для того чтобы стать более запоминающимся, он должен отличаться краткостью, ясностью, точностью и непосредственностью Самое существенное в нем должно быть представлено просто, в оригинальной форме, в ограниченном использовании цветов и в удачном соединении текста и изображения К особенно значительным результатам приводит целенаправленное использование различных цветов в плакате

Эстетическая функция паралингвистических компонентов заключается в актуализации художественного замысла плакатиста, создании образности плакатного текста, а также в его способности воздействовать на эстетические чувства адресата

Перечисленные функции паралингвистических средств в плакате тесно связаны, взаимодействуют друг с другом и совместно с вербальными участвуют в реализации коммуникативных задач военного плаката

Заключение содержит в себе обобщения результатов исследования и основные выводы, вытекающие из них Главным итогом проведенного исследования является комплексное изучение плаката на материале советских и союзнических листов второй мировой войны с выделением особенностей, жанровых разновидностей, вариантов композиции и коммуникативных стратегий и тактик, направленных на реализацию коммуникативно-прагматической направленности воздействия В ходе детального анализа было выявлено, что вся организация военного плаката состоит в том, чтобы убедить зрителя в необходимости совершения (несовершения) определенного действия в интересах коммуникатора и склонить адресата к осуществлению (неосуществлению) данного действия

Пристальное внимание к моменту создания и восприятия плакатов военного времени позволило определить ту важную роль, которую играет плакат в процессе конструирования действительности и воздействия на массовое сознание зрителя. Изучение функционирования военного плаката как средства массовой коммуникации подтвердило факт о том, что он очень своеобразно действует в кризисные моменты истории, помогая порождать, тиражировать и поддерживать мифы в сознании целевой аудитории, на которую направлен

Среди всего многообразия плакатов нами выделяются две основные жанровые разновидности по типу целевой аудитории будь то действующая армия или труженики тыла Каждая группа имеет свои особенные методы воздействия на людей, побуждающие их к совершению (несовершению) действия, свои образы и язык. Обе категории неоднородны и делятся нами далее

В первой группе, ориентированной на фронт, по методу воздействия выделяются героическая и сатирическая разновидности В их коммуникативные функции входило оказание направленного воздействия на армейские части, ведущие активные боевые действия против противника Героическая разновидность таких плакатов популяризировала общечеловеческие идеи, примеры индивидуального героизма Образы на таких плакатах призывали к принятию срочных адекватных мер против врага-монстра, разрушающего то, что дорого для сердца каждого человека Сатирическая разновидность была призвана очернить врага в глазах солдат, показать его смешным, ничтожным и, следовательно, уязвимым для сильного, смелого и решительного героя.

Во второй группе, ориентированной на тыл, нами выделяются три категории героическая, социальная и рекламная Первая составляющая призвана продемонстрировать массовый и индивидуальный героизм людей, по

различным причинам оставшихся в тылу Такие плакаты призывали всеми силами помочь фронту, заменить в поле и у станка ушедших отцов и братьев Рекламные плакаты нами также относятся к данной группе В коммуникации такого типа, помимо коммерческой рекламы товаров народного потребления и всевозможных выставок и кинофильмов), отмечаются призывы участвовать в займах, которые проводили правительства всех стран-участников второй мировой войны При помощи таких плакатов проводилась разъяснительная работа среди населения о необходимости проведения подобных мероприятий. К социальной разновидности нами относятся листы, помогающие людям жить в военных условиях, говорящие о том, что еще могут они сделать, чтобы поддержать защищающих их воинов

В данной работе также продемонстрировано, что военный плакат является ь'реочизоняииым текстом, между элементами которого существуют два типа семантико-структурных взаимоотношений автосемантический и синсемантический В рамках лингвистики текста к плакату были применены текстовые категории связность, целостность, локативность, темпоральность, модальность, эмотивность, национально-культурное своеобразие

При комплексном изучении языка плаката мы делаем вывод о том, что он - мощное и незаменимое средство воздействия во время информационно-психологической войны за счет того, что содержит знаки двух различных систем, образуя пары «слово-изображение» Это позволяет зрителю быстрее и эффективнее воспринимать и интерпретировать плакат, а автору убедить адресата в необходимости совершения (несовершения) определенного действия и склонить его к осуществлению (неосуществлению) данного действия Пристальное внимание к особенностям восприятия листа позволило определить ту важную роль, которую играет плакат в процессе конструирования реальности и воздействия на массовое сознание зрителя Плакат, выпущенный в военное время, способствует порождению, тиражированию и поддерживанию мифов в сознании людей

Полученные результаты комплексного изучения плаката с точки зрения его жанровой разновидности, композиционной структуры и языковых особенностей дают основания предположить, что подобное исследование может послужить хорошей основой для дальнейшего подробного изучения этой темы на подобном материале как на русском, так и на иностранных языках В дальнейших исследованиях можно применить данный метод при исследовании плакатов, выпускаемых также в другие периоды развития цивилизации

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях общим объемом 3,7 п.л

1. Спешилова А.Ю. Культурологическое осмысление жанров советских плакатов времен Отечественной войны. // Омский научный вестник. №9 (47), декабрь. 2006. С. 326-331 (0,72 п.л.).

2 Спешилова А Ю Динамический синтаксис в текстах агитационных плакатов времен Великой Отечественной войны // Межкультурная коммуникация в современном славянском мире Материалы первой

международной практической конференции Том I Тверь, Издатель Алексей Ушаков, 2005 С. 199-203 (0,24 п.л.)

3 Спешилова А.Ю. Плакаты времен Великой Отечественной войны в Тверском областном краеведческом музее // Филологический сборник Вып III Болгария, Велико Тырново Издательство Великотырновского университета, 2005. С. 95-103 (0,5пл)

4 Спешилова АЮ Соотношение иллюстрации и текста на плакатах Второй мировой войны // Слово Выпуск 4. Сборник научных работ студентов и аспирантов Тверь- Тверской государственный университет, Научная книга, 2006 С 191-197(0,36пл)

5 Спешилова А10. Структурные особенности американского плаката 1941 - 1945 гг // Реклама и современный мир Сборник научных трудов по материалам первой научно-практической конференции, которая состоялась 2425 февраля 2006 г в ТвГУ Тверь Тверской государственный университет, 2006 С. 136-144 (0,5 пл.).

6. Спешилова А Ю Лексические средства создания контраста в текстах плакатов 1941- 1945гг //Стратегии исследования языковых единиц Материалы Тверской межвузовской научно-практической конференции, которая состоялась12-14 апреля 2006г в Тверском государственном университете и была посвящена аюуальным проблемам развития методологии лингвистических исследований Тверь Тверской государственный университет, 2006 С 29-32

7 Спешилова АЮ. Плакат как вид креолизованного текста II Русская литература и журналистика Актуальные проблемы жанра и стиля Сб науч.тр. / Под ред А М Бойникова Тверь Тверской государственный университет, 2007 С 168-173 (0,3 пл)

8. Спешилова А Ю Взаимодействие вербальных и иконических средств в плакатном тексте (на примере советских плакатов времен Великой Отечественной войны) // Вестник тверского государственного университета, № 14 (42), 2007 Серия «Филология» Выпуск 8 Тверь Тверской государственный университет, 2007. С 156-159 (0,36 п л ).

9 Спешилова А Ю Плакат как средство массовой коммуникации // МА8Б-МЕ1А Действительность Литература Тверь Тверской государственный университет, 2007 С 45-48 (0,24 п л)

10. Спешилова А.Ю. Особенности восприятия плаката (на материале плакатов времен Великой Отечественной войны) И Русский язык и литература в современном культурном, информационном и образовательном пространстве Материалы научно-практической конференции, 14-15 декабря 2007 года, г Тверь Тверь Тверской государственный университет, 2008 С 158-162 (0,24

(0,24 п л)

пл).

Подп кпеч 14 11 2008 Объем 1.25 п л Заказ № 149 ТирЮОэкз

Типография Mill У

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Спешилова, Анастасия Юрьевна

Введение

Глава 1. Жанр плаката второй мировой войны

§ 1. Особенности восприятия плаката и его воздействия на целевую аудиторию

§ 2. Жанровая специфика плаката

§3. Основные жанровые разновиднострт плакатов

Глава 2. Композиция плаката времен второй мировой войны

§ 1. Теоретические основы композиции плаката

§ 2. Композиция советских плакатов времен Великой Отечественной войны

§ 3. Проблемы композиции американских плакатов времен второй мировой войны

§ 4. Структура текста плакатов времен второй мировой войны

Глава 3. Язык плаката второй мировой войны

§ 1. Плакат как вид креолизованного текста. Типы взаимодействия его вербальной и визуальной составляющих

§ 2. Семантические соотношение изображения и слова на плакатах второй, мировой войны

§ 3. Лексические средства создания контраста в плакатах времен второй мировой войны

§ 4. Особенности функционирования текстовых категорий целостности, связности, модальности, темпоральности и локативности в плакатном тексте

§5. Функции плакатного текста

§ 6. Функции паралингвистических средств в сочетании с вербальным компонентом в плакатном тексте

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Спешилова, Анастасия Юрьевна

Общение между людьми с целью обмена информацией появилось еще на заре человечества: это было необходимо для формирования социальных общностей. Огромную роль в этом сыграла возможность обмена между двумя индивидуумами необходимыми сведениями, сначала в форме знаков, потом, с появлением речи, в форме осмысленных сообщений, задействовавших уже два канала восприятия: зрение и слух. Осмысленный обмен информацией стал мощным фактором, объединяющим человечество духовной и организующей связью, формирующим даже на таком этапе первое общественное мнение. С усложнением строя стали усложняться и разворачиваться информационные потоки, направленные на создание, поддержание и активизацию уже имеющихся и вновь возникающих суждений, представлений, способов воздействия на' людей как членов определенных групп. Все эти формы общественной коммуникации, активно используемые и сейчас, возникли в древности как формы пражурналисткой деятельности. Первым и до сих пор очень эффективным способом донести до окружающих свои оценки происходящих событий или мнения по случаю происходящего являлись личные выступления, успех которых всецело зависел от мастерства оратора.

Одновременно с устными развивались и письменные формы информационной деятельности: руководители государств и церкви рассылали различные письменные документы с целью информирования обывателей о происходящих событиях. Позднее на их основе и сформировались жанры публицистики.

Предметом нашего исследования является такой древнейший жанр, как плакат, известный человечеству с давних времен. Еще в Древнем Египте, Греции и Риме можно было встретить так называемые «alba» (объявления или извещения в виде столбов или экранов), широко используемые для сообщений о спектаклях и коммерческих сделках. Однако все эти явления носили непостоянный характер, так как в то время отсутствовала необходимая печатная техника, позволяющая быстро тиражировать имеющиеся произведения.

Периодические издания получили массовое распространение только после изобретения книгопечатания. Так и плакат обрел его лишь после изобретения Г. Гуттенбергом печатного станка, когда появилась возможность быстро воспроизводить и широко распространять слово, игравшее первостепенную роль, и рисунок. Таким образом, печатники и книготорговцы извещали своих покупателей о поступлении в продажу книжных новинок. Представители духовенства и продавцы индульгенций продолжали прибегать к иллюстрированным плакатам. К прототипам современного плаката можно отнести широко использовавшиеся в то время королевские указы, выставленные для широкого ознакомления, различного рода прокламации, объявления о розыске преступников, а также сатирические листки-гравюры. Еще позднее, уже в 30-е годы XIX века, способ литографического печатания сделал технически возможным увеличение размера плаката, а еще некоторое время спустя, после изобретения хромолитографии, он обрел цвет.

Решающим фактором для возникновения журналистики стало возникновение рыночных отношений и роста международной торговли. После возникновения крупных государств Европы, с развитием науки и культуры распространяется грамотность, растет количество образованных людей, расширяется читательская аудитория, возникает почтовая служба. Все это в совокупности дает толчок для более широкого и регулярного распространения коммерческой, научной, культурной и политической информации. Возможность тиражирования способствует развитию международных связей. В этот момент на мировую авансцену выходит буржуазия с ее экономическими интересами и косвенно содействует становлению и развитию журналистики. Это поддерживают и господствующие классы, осознающие значение прессы для политической и идеологической борьбы, активно используя для достижения своих целей и плакат.

В виде, близком к современному, иллюстрированный плакат появился в 1830 г. и вначале чаще всего был черно-белым и оставался монохромным до 1860-х годов. Только в последние годы XIX века появился плакат, отличающийся от других видов иллюстраций. «Отцом» плаката в современном его виде считается француз Жюль Шере, график и декоратор сцены, основавший в 1866 г. в Париже небольшую литографию. Именно он сформулировал основные принципы современного плаката - броскость (в первую очередь, за счет контрастных и ярких цветов), возможность воспринять изображение и текст «на ходу», лаконичность, концентрацию внимания на одной главной фигуре. Ж. Шере создал больше тысячи плакатов — в основном это реклама кафешантанов, маскарадов, выставок. «Их (плакатов. — А.С.,) динамика линий и пятен словно продолжает динамику самой улицы, а воздушная вибрация их палитры словно сливается с вибрацией городской туманной атмосферы, пронизывая ее в то же время яркой праздничной нотой», - писал о своих впечатлениях от рекламного творчества Ж. Шере Я. А. Тугендхольд1. Есть версия, что к специфическому плакатному стилю концентрированного лаконизма изображения, к «ударности» цветовой гаммы его подтолкнула экономия красок, существенная для небогатого хозяина скромного предприятия. В результате он стал ограничиваться одной главной фигурой, упростив все детали, давая их только в виде теней, впервые введя вместо длинного текста лишь немногие необходимые слова, исполненные четким, крупным шрифтом, составляющим одно гармоничное целое со всем рисунком. Первые настоящие образцы плакатного искусства, появившиеся в конце XIX века во Франции и Германии, использовались в чисто рекламных целях и были в своей массе лишены идеологической основы. Другими словами,

1 Тугендхольд Я. А. Плакат на Западе // Тугендхольд Я. А Из истории западноевропейского, русского и советского искусства. М., 1987. С. 158-159. как и первые газеты, первые плакаты были рассчитаны, прежде всего, на торговцев и горожан, содержали различную рекламную информацию, важную для потенциального потребителя.

В конце XIX Россия выступила инициатором того, что рекламный плакат был официально признан фактом культуры. В 1897 г. в Петербурге под покровительством «Общества поощрения художеств» открылась Международная выставка афиш, которая собрала около 700 произведений из 13 стран.

Необходимо отметить, что для России плакат не был искусственно привнесенным жанром. У нас его предшественником являлись и лубочные картинки, приобретавшие в периоды социальных потрясений острый публицистический характер, и своеобразные «летучие издания» (рукописные или печатные листки с текстом, а иногда и изображением агитационно-политического или информационного характера, отличавшиеся актуальностью содержания, оперативностью выпуска и распространения, кратковременностью пользования). Также можно отметить, что в петровское время в форме плаката было издано множество указов, распоряжений, постановлений, и т.п. Первыми русскими изобразительными плакатами считается серия «Ростопчинских афиш» - листов героического и сатирического содержания, выпущенная в 1812 году московским главнокомандующим графом Ф.В. Ростопчиным.

В целом русский плакат, формируясь как художественное явление, самостоятельный вид графического искусства на рубеже XIX-XX веков, до начала первой мировой войны выполнял преимущественно рекламную функцию, развиваясь в основном в стиле «модерн». Этот стиль проявлялся как в характере изображения, специфике образно-пластических средств, цветовом решении, так и в целевом назначении. Эстетический уровень дореволюционного плаката очень неоднороден: от дешевых, примитивных и безвкусных изображений лубочного типа до причудливых и изысканных композиций - настоящих шедевров графики.

Позднее в России плакат развивался в русле конструктивизма, стилевого направления, возникшего в мировом искусстве первой трети XX века в поисках новых эстетических идеалов, соответствующих эпохе индустриального и технического прогресса, мощный толчок развитию которого дала революция

1917 года.

В первые послереволюционные годы искусство плаката как наиболее массовое, яркое, убедительное средство вовлечения трудящихся в общественную жизнь переживает небывалый подъем: резко возрастают тиражи, расширяется тематика, складывается круг художников-плакатистов новой эпохи (Д.С. Моор, М.М. Черемных, В.Н. Дени, Н.М. Кочергин и др.), над созданием плаката работают многие известные графики, в том числе Б.М. Кустодиев, Н.Н. Купреянов и др., формируются специфические приемы плакатного искусства: лаконичность формы, экономность выразительных средств, динамизм и экспрессия.

В условиях кардинальных социальных сдвигов художники левого направления видели свою задачу в непосредственном участии в построении коммунистического общества - в решительном разрушении буржуазной и построении новой пролетарской культуры, преобразующей общество, производство, быт. Лозунг «Художники - в производство», провозглашенный в

1918 году, определял характер деятельности художников-производственников», творчество которых заложило фундамент советского дизайна. Конструктивизм, на первых порах тесно связанный с производственным искусством, организационно оформился в 1921 году, когда А. Родченко, В. и Г. Стенберги, В. Степанова, А. Ган, К. Медунецкий, К. Иогансон объединились в рабочую группу конструктивистов Инхука (Института художественной культуры). В следующем году был опубликован «Манифест конструктивизма», составленный Стенбергами и Медунецким, а также книга А. Гана «Конструктивизм»1.

1 См. подробнее: Великая утопия. Русский и советски» авангард 1915-1932. Берлин-Москва, 1993.; Голомшток

Конструктивизм нашел наиболее полное и яркое выражение в архитектуре, дизайне, полиграфии. Строгий рационализм, отказ от декоративных элементов и акцентирование плоскости листа были характерны как для конструктивистской книжной графики, так и для плаката. Изображение предельно обобщалось, сводилось к простейшим геометрическим формам или заменялось фотографией, лист конструировался как система геометрических плоскостей. Особое значение получал текст, который помимо основной информационной функции выступал в качестве ведущего конструктивного и эстетического элемента плакатной формы. Текст позволял предельно обнажить и подчеркнуть «производственный» характер произведения, его связь с полиграфией, с наборной кассой. Шрифт был строгим и хорошо читаемым. Буква, строка, блок строк образовывали единую визуальную форму, и принципиальный характер приобретал рисунок шрифта, вычерченный, с буквами без засечек1.

В манифестах 1923 года рядом конструктивизм был провозглашён и как течение в литературе (прежде всего в поэзии), создан «Литературный центр конструктивистов». В нём участвовали поэты И. Сельвинский, В. Инбер, В. Луговской, Б. Агапов, литературоведы К. Зелинский, А. Квятковский и др. Эти литераторы также провозглашали близость поэзии «производственной» тематике (характерные названия сборников: «Госплан литературы», «Бизнес»), очеркизм, широкое применение «прозаизмов», использование особого размера — тактовика , эксперименты с декламацией. Конструктивизм первоначально был узко формальным направлением, выдвигающим на первый план понимание литературного произведения как конструкции. В дальнейшем конструктивисты

И. Тоталитарное искусство. M., 1994.

1 См. подробнее: Конструктивизм. // http://wwvv.russianposter.ru/object.php7ricN31050427900004; Конструктивизм. // http://visagimrt.nm.ru/MOD/kon.litm; Тимофеев Л. Конструктивизм. // hltp://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le5/le5-4532.htm; Шклярук А. Конструктивнзм в советском плакате. // http://www.plakat.ru/Info/pr01.htm; Турбина А. Конструктивизм. // http://www.countries.ru/library/art/konstrukt.htm.

2 Тактови'к — стихотворный тонический размер, допускающий интервал между ударениями в пределах одпого-трех слогов (в отличие от дольника, где интервал не превосходит двух слогов, и акцентного стиха, где междуударный интервал не ограничен. освободились от этого узко эстетического и формального уклона и выдвинули значительно более широкое обоснование своей творческой платформы. Конструктивизм был своеобразным «советским западничеством», ориентированным на освоение технической культуры Запада. Произведение искусства должно быть строго функциональным, никакой «слякоти лирических эмоций». Во многом программа конструктивистов напоминала программу Лефа1.

Конструктивистский плакат впервые мощно вышел на арену художественной жизни в начале 20-х годов, когда в условиях новой экономической политики и конкурентной борьбы между государственным и частным капиталом возникает необходимость пропаганды продуктов и изделий государственных предприятий. Рекламную кампанию возглавили А. Родченко и В. Маяковский, объединившиеся в творческое содружество «реклам-конструкторов». Рядом с ними работали В. Степанова, А. Лавинский, А. Левин и другие мастера. Усилиями конструктивистов был создан фирменный стиль ряда государственных фирм - Моссельпрома, Резинотреста, Чаеуправления, Госиздата.

В конце 20-х и начале 30-х годов главным выразительным средством конструктивистского плаката становится фотомонтаж. Фотомонтажный политический плакат своими высшими достижениями обязан, прежде всего, творчеству Г. Клуциса, который пришел к монументальной плакатной форме, имея опыт работы в книге, в искусстве оформления. В 1931 году он теоретически обосновывал своевременность фотомонтажа как нового современного вида агитационного искусства, обладающего богатейшими техническими приемами выразительности. Вместе с Г. Клуцисом приемы фотомонтажа разрабатывали С. Сенькин, В. Елкин, Н. Пинус. Ведущим мастером конструктивистского, в том числе и фотомонтажного плаката в

1 См. подробнее: Джимбинов С. Литературные манифесты от символизма до наших дней. Москва: Издательский дом Согласие, 2000.; Тимофеев Л. Конструктивизм. // http://feb-web.iu/feb/Iitenc/ericyclop/le5/le5-4532.htm.

Ленинграде был Д. Буланов.

Само слово «плакат» появилось в XIX веке. Согласно первой и наиболее вероятной версии, зафиксированной в Большой Советской энциклопедии (1975) и Словаре иностранных слов1, русский вариант является калькой с немецкого слова «das Plakat», заимствованного из французского (фр. «placard» -объявление, афиша от фр. «plaquer» - налеплять, приклеивать, накладывать), и пришел в русский язык в конце XIX - начале XX веков уже в том значении, в котором мы его употребляем.

По другим сведениям, слово «плакат» имеет латинские корни (лат. «placatum» - свидетельство ). Это слово существовало в русском языке с XVIII века в значении «паспорт для людей податного сословия, годовой плакатный л паспорт» . Плакат в данном значении может быть осмыслен как свидетель и участник наиболее важных социально-политических событий эпохи потому, что ему присуще сопоставление с документом, отражающим дух времени через непосредственную вовлеченность в решение конкретных социальных проблем. Следовательно, согласно этой версии, слово «плакат» было известно в России до того, как этот жанр возник. Появившееся в русском языке в конце XIX века название нового явления в искусстве унаследовало некоторые смысловые оттенки «старого» плаката: документальность, достоверность, подлинность, что не могло не способствовать доверию к новому жанру.

В Англии и США использовалось название «poster», происходящее от слова «post» - «почта». Считается, что в этих странах подобные листы вывешивали прежде всего около многолюдных почтовых станций. Согласно сведениям из словаря современного английского языка4, слово «poster» означает большое отпечатанное объявление, изображение или фотографию, предназначенную для размещения в публичном месте часто с целью

1 Словарь иностранных слов. М.: Русский язык, 1984. С. 423.

2 Толковый словарь русского языка. / Под ред. Д.Н. Ушакова. М., 1994. С. 613.; Краткий словарь терминов изобразительного искусства. / Под общ. ред. Г.Г. Обухова. М.: Советский художник, 1959. С. 380-381.

3 Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. М: Цидадель, 1998. С. 527.

4 Longman dictionary of contemporary English. 2-nd edition. M.: Русский язык, 1992. Т. 2. С. 804, украшения. Во Франции прижилось слово «affich» - афиша. Обращение к словарям в'данном случае не проясняет картины, но еще раз обратим внимание на то, что афиша — это объявление о событии, действии, о чем-то, что должно совершиться. Любопытно также отметить, что во французский язык слово «poster» перешло для обозначения плакатов, выполняющих декоративную функцию.

В специальной литературе понятия «плакат» и «афиша» тоже четко не разграничиваются. Так, в книгах самой авторитетной исследовательницы русского плаката Н.И. Бабуриной определения этих терминов не приводятся, а в ее книге «Русский плакат. Вторая половина XIX — начало XX в.» одни и те же рекламно-художественные произведения попеременно называются то афишами, то плакатами. Как правило, плакат определяют через перечисление некоторых внешних признаков и указание одной или нескольких функций. Различная последовательность перечисления показывает, какое свойство плаката автор считает главным, но указываемые черты не дают цельной исчерпывающей характеристики жанра. Самая широкая трактовка представляется в словаре Д.Н. Ушакова: «Плакат - большой цветной рисунок с кратким текстом. Агитационный рисунок с кратким текстом. Вообще большое объявление о чем-либо»1.

И все же профессионалы должны иметь в виду, что афиша — это, по преимуществу, вербальное настенное развернутое сообщение об общественно значимом событии или зрелище. Плакат же — настенное изобразительное произведение на общественно значимую тему, снабженное кратким вербальным текстом. Другими словами, плакат - листовое издание в виде одного или нескольких листов печатного материала любого формата, отпечатанное с одной стороны и предназначенное для экспонирования.

Именно это различие подчеркивает российский искусствовед Я.А. Тугендхольд, анализируя истоки жанра: «Первые литографированные плакаты

1 Толковый словарь русского языка. / Под ред. Д.Н. Ушакова. М., 1994. С. 613.

Деверна, Нантейля, Гранвиля, Гаварни и других были скорее иллюстрированными афишами, и текст играл в них большую роль»1. В общем и целом плакаты, наряду с афишами, листовыми календарями, учебными наглядными пособиями, открытками, репродукциями и эстампами, относятся к листовым изобразительным изданиям. Утверждение нового жанра происходит в 60-е годы XIX века с приходом в творческую жизнь мастеров, перевернувших соотношение вербального и изобразительного компонента в многоцветных «уличных» литографиях.

Известная исследовательница российского плаката Н. И. Бабурина, составитель нескольких альбомов с образцами данного вида творчества и автор интересной монографии, обнаруживает его связь с лубочными традициями и с книжно-журнальной профессиональной графикой. Эстетика плаката прокладывала себе дорогу, осваивая,- с одной стороны, красочный мир живописной вывески, а с другой стороны, содержательность, информационную отточенность литографических афиш. Н.И. Бабурина пишет: «Собственно история, активное развитие плаката в России и превращение его в особый вид графического искусства начинается так же, как в Западной Европе, в последней четверти XIX века. На это время падает широкое распространение рекламного плаката, внедрение его в быт и в облик города»2. Таким образом, все исследователи соглашаются в том, что плакат - это разновидность графики, единичное произведение искусства; лаконичное, броское (обычно цветное) изображение с кратким текстом (как • правило, на большом листе бумаги), выполненное в агитационных, рекламных, информационных или учебных целях.

В данной работе мы предлагаем несколько расширить это определение в связи с тем, что на современном этапе развития филологической науки нельзя определять исследуемый жанр столь узко, принимая во внимание только его

1 Тугендхольд Я. А. Указ. соч. С. 156.

2 Бабурина Н. И. Русский плакат. Вторая половина XIX — начало XX века. Л., 1988. С. 8-9. художественную составляющую. Необходимо уточнить это определение, добавив в него функции, выполняемые плакатом в современном обществе, которые роднят его с другими журналистскими жанрами. Как отмечают С.Г.

1 2 Корконосенко и Е.В. Черникова, в современной российской журналистике понятие «жанр» значительно потеснило понятие «текст», так как вместе со старой' системой организации СМИ рухнула и прежняя жанровая классификация. Таким образом, как отмечает В.В. Ворошилов, «в современной журналистике наблюдается плюрализм мнений, . исследователь творит собственную теорию жанров» . На наш взгляд, это положительный процесс, позволяющий авторам адекватно реагировать на создавшуюся ситуацию, не зажимая себя в рамки существующих категорий, а создавать новые, гибридные формы с жанрами смежных категорий знаний. Что касается плаката, то родство с журналистскими жанрами проявляется через общие выполняемые функции.

Исследователи указывают на различные функции журналистики. Среди них: коммуникативные, идеологические, непосредственно-организаторские, культурно-формирующие, рекламно-справочные, рекреативные. В этом перечне отражены реально выполняемые журналистикой задачи. Но здесь необходимо отметить и то, что все это одновременно решается не во всех журналистских материалах. Доминирующей функцией становится коммуникативная, так как «предварительным и обязательным условием информационного взаимодействия в сфере журналистики является установление контакта с «контрагентом», т.е. налаживание связи с массовой аудиторией и социальными институтами»4. Таким образом происходит их знакомство с прессой как с носителем информации, занимающей определенную позицию и стремящейся проводить информационную политику, устраивающую или нет) целевую аудиторию. Прочный контакт устанавливается в том случае,

1 Основы творческой деятельности журналиста: Учебник для студ. вузов по спец. «Журналистика» / Ред.-сост. С.Г. Корконосенко. СПб.: Знание, 2000. С. 130. Черникова Е.В. Основы творческой деятельности журналиста: Учебное пособие. M.: Гардарики, 2005. С.57.

3 Ворошилов B.B. Журналистика. СПб: Изд-во Михайлова В.А., 2002. С. 211.

4 Прохоров Е.П. Введение в теорию журналистики. М.: Изд-во Московского ун-та, 2005. С. 55. когда издание начинает пользоваться доверием и авторитетом у своей публики. В этот момент аудитория начинает «видеть» окружающий мир «глазами» своего издания, т.е. оно становится своеобразным проводником человека в мире всего происходящего.

Функцию коммуникативности мы также обнаруживаем и у жанра плаката. А фактор сформированного доверия может быть доказан на примере выбранного для исследования материала: во время Великой Отечественной войны советские люди смотрели на происходящие события в том числе и через плакаты, которые служили своеобразными «окнами» в недоступный им мир. Информации, содержащейся в «Окнах ТАСС», придавали большое значение, на нее ориентировались в момент совершения того или иного поступка. Этим можно объяснить и примеры массового героизма, и листы плакатов на передовой, и увеличенные во много раз, их копии на улицах городов.

Наглядно видна роль журналистики в формировании общественного мнения через суждения и оценки, которые она дает происходящим событиям. Издания пропагандируют свое мнение, и, хотя они не являются обязательными для рассмотрения, формируют аналогичную оценку у лояльной аудитории. Публикации авторитетных СМИ оказывают мощное давление на общество и могут вызвать серьезные перемены в его настроениях. Но для большинства массовой аудитории имеет значение собственно ее информирование о фактах действительности. От того, насколько точна и полна эта информация, будет зависеть и отношение к ней читателя. Диапазон может быть велик: от простого сообщения фактов до стремления оказать глубокое воздействие на мировоззренческие основы и ценностные ориентации аудитории, включающие мотивационные и поведенческие факторы. Это уже идеологическая функция плакатов, которые с момента своего появления в современной истории стремятся сформировать определенное отношение к происходящему. Это одновременно можно отнести и к социального плакату времен второй войны, и к рекламному плакату XIX века, и к политическому плакату XXI века.

Формированием культуры поведения, пропагандой медицинских знаний, физической культуры, культуры досуга занимается культуроформирующая функция журналистики. Она напрямую связана с современным рекламным процессом, когда посредством различных рекламных жанров популяризируется мода на здоровый образ жизни и тому подобное. Плакаты, популязирующие правила гигиены, можно было всегда встретить во всех медицинских учреждениях. Сюда часто примыкает и рекламно-справочная функция, удовлетворяющая запросы целевой аудитории в связи с различными хобби.

К рекреативной функции относятся материалы, основной целью которых является развлечение читателя, стремление снять его напряжение, накопившееся за рабочий день, дать ему возможность получить некое удовольствие. Что ж, встречаются и такие плакаты, где эта функция может даже доминировать. Это произведения, созданные из любви к прекрасному, ради чистого искусства. Их немного, и в изучаемый период они не наблюдались, что связывается нами с особой общественной напряженностью, которую создает военное время.

Последовательность выполнения жанром своей задачи предполагает органическое единство всех функций в соотношении, необходимом для достижения поставленной цели на основании выбранной позиции. И хотя социальная направленность журналистики требует как можно более полно информировать свою аудиторию обо всем происходящем, нужно помнить, что тут действуют люди, имеющие свои собственные взгляды, пристрастия, и они стремятся повлиять на аудиторию в соответствии с ними. Поэтому в нашем обществе существует возможность придерживаться различных взглядов и трактовать факты объективной действительности сообразно им. Таким образом, всем СМИ свойственны единые функции, но реально они выполняют их своеобразно, в зависимости от социальной позиции конкретного издания и его журналистов. Аналогичные функции наблюдаются и у плаката, поэтому нам кажется целесообразно исследовать плакат с точки зрения филологической науки, вписав его в систему журналистских жанров.

Тут необходимо отметить, что современный плакат является обычно полиграфически размноженным воспроизведением созданного художником оригинала, который должен восприниматься на большом расстоянии, выделяясь среди других источников информации. При этом выпущенный в военное время плакат имеет своей целью оказания воздействие на массового адресата - гражданское население и вооруженные силы государств, в первую очередь — собственной страны. Именно первая мировая война, по свидетельству очевидцев, способствовала активному вовлечению плаката в сферу военной пропаганды: стены зданий и временных построек были повсеместно оклеены плакатами, призывающими граждан вступить в ряды вооруженных сил или способствовать 'победе над врагом другими доступными средствами. В то время, когда пресса и кинематограф еще не получили широкого распространения, плакат по сути дела явился едва ли не главным средством массовой коммуникации, ответственным за внедрение соответствующих идей в сознание.

Чтобы привлечь внимание и интерес зрителя, активизировать его восприятие, художники-плакатисты используют ряд специфических художественных средств: обобщение форм предметов, силуэтные изображения, общепринятые, легко понимаемые символы, сопоставление разномасштабных изображений, яркие краски. Важную роль в плакате играет расположение сопровождающего текста, размер и начертание шрифта.

Как издание плакат недолговечен и рассчитан на мгновенное воздействие, что объясняется его целевым и читательским назначением, а также подчиненной этому назначению внешней формой - хрупкая бумага, непрочные краски и т.п. В силу этого плакаты, часто выпускаемые огромными тиражами, редко попадают в букинистическую сеть, о чем свидетельствует и практика антикварной книжной торговли. Между тем каждый плакат, как и любое другое издание, есть памятник своей эпохи. Причем в искусстве плаката, массовом и оперативно реагирующем на важнейшие события современной жизни, эта связь с эпохой проявляется наиболее сильно. К тому же плакат является своеобразным произведением графического искусства, рисунком, композиция которого не только разрабатывалась художником, но часто собственноручно воспроизводилась им на камне (автолитография). Однако следует помнить о том, что подобные плакаты встречаются даже реже, чем станковая автолитография или литографированная книжная иллюстрация.

Таким образом, можно сделать вывод, что на протяжении всей истории цивилизации плакат сопровождал человека. Его широкое использование было отмечено во времена античности, в Средневековье он тоже нашел поле для деятельности, которое, по мере технологического совершенствования, все ширилось от века к веку. В настоящее время сложно представить человеческую жизнь без плакатов. Они окружают нас повсюду как дома, так и на улице. Влияние плаката на нашу жизнь усиливалось в переломные моменты истории, достаточно лишь вспомнить первую и вторую мировые войны, где он использовался наравне с оружием в борьбе за умы людей.

Плакат до недавнего времени изучался преимущественно в искусствоведении как вид художественной графики, в историографии как документ, отражающий события и умонастроения определенной эпохи, и в теории пропаганды как средство наглядной агитации. Лишь в последнее десятилетие плакат как особый тип текста начинает привлекать внимание филологической науки и пристальному изучению подвергаются самые разнообразные сто аспекты.

Актуальность филологического изучения плакатного текста определяется тенденциями развития современной науки, уделяющей большое внимание процессам речевого воздействия и связанной с этим потребностью исследования самых разных типов текста, в которых реализуется целевая установка на воздействие. В последнее время наметилась тенденция к анализу текстов малых форм, различных по содержанию, однако такие микротексты, как плакаты второй мировой войны, еще не становились предметом комплексного изучения. Работы, посвященные всестороннему изучению плаката на русскоязычном материале, весьма немногочисленны1, в то время как прагматическая ориентация плакатного текста диктует необходимость детального рассмотрения многообразия языковых и неязыковых средств, ориентированных на достижение прагматического эффекта в плакате. Исследование также проводится в условиях возросшего интереса к семиотически осложненным типам текста.

В настоящей работе плакатный текст определяется как текст плаката, состоящий из двух неравных составляющих — вербальной (текстовой) и иконической (визуальной). В качестве объекта изучения выступает сам плакат во всём своём жанровом многообразии, а также вербальные и визуальные средства, реализуемые в плакате на грамматическом, лексическом и графическом уровнях для актуализации общей стратегии воздействия на массового адресата (зрителя).

Предметом исследования является анализ разноуровневых языковых средств плаката в русле коммуникативно-прагматического подхода.

Теоретическую базу исследования составляют общепризнанные работы по данной теме. Особый интерес представляют труды, авторы которых стремятся к целостному охвату плаката как явления культуры в единстве всех

2 1 его жанров и функций (В.К. Охочинский , Б.С. Бутник-Сиверский , Н.И.

Бабурина4). В одной из самых ранних работ по истории плаката В.К.

Охочинского анализируются характерные особенности и тенденции развития русского и зарубежного плакатного искусства до и после 1917г. Автор касается вопросов специфики разных плакатных жанров, материал излагается предельно

1 Важнейшими пособиями для изучения плаката, его различных жанров, видов, его истории и художественно! о своеобразия являются работы Н.И. Бабуриной. Отдельным жанрам плаката, историческим периодам его развития посвящены работы В.В. Полонского, Б.С. Бутника-Северского, Г.Л.Демосфеновой и В.Н. Ляхова.

2 Охочинский В.К. Плакат. М.: Изд-во Академии Художеств, 1928.

3 Бутник-Сиверский Б.С. Советский плакат гражданской войны 1918-1921. М.: Всесоюзная книжная палата, I960.

4 Бабурина Н.И. Русский плакат. Вторая половина XIX — начало XX века. Л., 1988. лаконично и рассчитан на массового читателя.

В книге Б.С. Бутника-Сиверского изучается становление советского плаката в 1918 -1921 гг. В рамках указанной темы автор рассматривает параллельное развитие всех основных жанров плаката, их взаимодействие и взаимовлияние.

История становления русского плаката обстоятельно излагается в монографии Н.И. Бабуриной. Автор затрагивает вопросы формирования языка плаката, показывает путь постепенного осмысления выразительных возможностей этого языка и рост социальной значимости плаката в России на рубеже XIX — XX веков. Большим достоинство данной работы является то, что плакат осмысляется в контексте культуры того времени.

Другую, гораздо более обширную, группу работ по истории плаката составляют труды, посвященные рассмотрению отдельных видов. Значительное место в этом ряду занимают работы по политическому (военному) плакату (Н.Н. Ватолина1, Г.Л. Демосфенова2, М. Иоффе3, Е.С. Поволоцкая4, И.А. Свиридова5, Л. Колесникова). Такое усиленное внимание к этому жанру объясняется тем, что именно он играл большую роль в жизни нашей страны и развитии ее идеологии. Особое место в этом ряду занимает работа В.М. Полевого «Двадцать лет французской графики. 1920-1930»6, посвященная становлению французского политического плаката. Зарубежный плакат очень скупо представлен в русскоязычных исследованиях, и данная работа в какой-то мере отвечает потребностям в расширении географии вопроса. Помимо подробного исторического анализа, автор касается проблем природы плаката и специфики восприятия художественного образа в нем.

Интересное исследование предлагает широкому читателю Л.Е.

1 Ватолина Н.Н. Мы — плакатисты. М. 1969; Ватолина H.H. Наброски по памяти. М. 1992.

2 Демосфенова Г.Л. Кукрыниксы. Иллюстраторы. М., 1956; Демосфенова Г.Л. Советские плакатисты - фронту. М., 1983.; ДемосфеноваГ.Л., Нурок А., Шантыко Н. Советский политический плакат. М, 1962 г.

3 Иоффе М. Десять очерков о художниках-сатириках. М., 1971 г.

4 Поволоцкая Е.С., Иоффе М. Тридцать лет Советского плаката. М.-Л. 1948.;

5 Свиридова И.А. Советский политический плакат: Некоторые тенденции развития плаката на современном этапе. М., 1975.

6 Полевой В.М. Двадцать лет французской графики. 1920-1930. М.: Искусство, 1981.

Колесникова1. Оно повествует о героической работе художников и поэтов военной поры, создавших за эти годы целую галерею плакатов «Окна ТАСС», в которых отражены все периоды истории Великой Отечественной войны. Автору удалось найти множество ранее неизвестных или малоизвестных данных о лицах, в большей или меньшей степени принимавших участие в создании плакатов. Безусловной заслугой исследователя является именно введение в общее употребление новых неизвестных фактов.

Первое последовательное и системное исследование русского театрального плаката проведено А.Д. Боровским". В этой работе рассматриваются проблемы типологии и эволюции жанра, его функционирование в системе отечественной культуры на разных её этапах, его взаимоотношения с другими жанрами искусства. о

В работах В.Н. Ляхова исследуется советский рекламный плакат. Автор рассматривает взаимосвязи рекламного плаката со сферой государственной идеологии и отмечает проблемный характер этих отношений. Фиксируется важный момент, связанный с осознанием в конце 50-х культурно-воспитательной роли рекламного плаката.

В результате того, что плакат неразрывно связан с социально-политическими процессами, его история отражает историю общества. Степень художёствённости плакатов, форма лозунгов, образный строй могут служить индикатором общего уровня духовного развития общества. Подобное уникальное качество жанра послужило поводом для появления ряда альбомов, в которых эволюция плаката рассматривается во взаимосвязи с социально-экономическими и политическими факторами4.

1 Колесникова Л.Е. «Окна ТАСС — 1941/1945 оружие победы». М.: Тактика, 2005.

2 Боровский А.Д. Русский театральный плакат 1870-1970 гг. Становление, основные тенденции, современная проблематика. Дисс. канд. искусствоведческих наук.М., 1987.

3 Ляхов В.Н. Советский рекламный плакат 1917 -1932 гг. М. 1972; Ляхов В.Н. Советский рекламный плакат и рекламная графика: Альбом. М., Советский художник, 1977.

4 Бабурина Н.И. Русский плакат первой мировой войны. М., 1992; Бабурина Н.И. Россия XX век. История страны в плакате. М., 1993; Советский зрелищный плакат 1917 - 1987 гг. М, 1990; Русский плакат. XX век. Шедевры. М., 2000.; Женщины в русском плакате. М.; 2001; Русский рекламный плакат. М., 2001; Русский плакат. 100 шедевров за 100 лет. M., 2001; Русский киноплакат. М., 2002 г.; Шестьсот плакатов. М., 2004;

Для анализа особенностей восприятия плаката важное значение имеет исследование П.А. Кудина, Б.Ф. Ломова и А.А. Митькина1. Авторы ставят задачу определить возможности повышения эффективности плаката путём целенаправленного использования психологических закономерностей зрительного восприятия и законов композиции. Существенной особенностью данной работы является то, что художественные и функциональные аспекты рассматриваются в единстве и взаимопроникновении. Подробный разбор особенностей композиции плаката: композиционных законов, принципов и средств - по существу является целостным системным исследованиям композиции в современном искусстве.

Несколько иной подход и одну из самых ранних попыток поставить создание плакатов на рациональную научную базу представляет собой работа i.i немецкого исследователя Т. Кёнинга". Она посвящена изучению закономерностей зрительного восприятия рекламного плаката. Автор использует сугубо функциональный подход и не рассматривает плакат как жанр изобразительного искусства. На основе экспериментальных исследований определяются визуальные характеристики плаката, наиболее благоприятные для восприятия и способствующие наибольшей эффективности воздействия.

Е.В. Черневич в своей работе анализирует особенности визуального языка плаката, основываясь на семиотическом подходе. Процесс восприятия представлен как чтение и интерпретация визуального текста, материалом для которого послужил современный рекламный плакат и произведения графического дизайна. Работа ориентирована на рассмотрение профессиональных вопросов графического дизайна и имеет методический уклон.

В работах по проблемам художественного восприятия предлагаются

Плакаты войны и победы. 1941 - 1945. М.: Контакт-Кулыура, 2005.

1 Кудин П.А. Ломов Б.Ф., Митькин Л.А. Психология восприятия н искусство плаката. М.: Плакат, 1987.

2 Кёнинг Т. Реклама и плакат как орудие пропаганды. Л.: Время, 1925.

J Черневич Е.В. Язык графического дизайна. Материалы к методике художественного конструирования. М., 1975. различные схемы, отражающие процесс взаимодействия искусства и личности (Г.И. Панкевич, А.Ф. Еремеев, С.Х. Раппопорт)1. Эти схемы достаточно полно описывают процесс художественного восприятия, но, вместе с тем, можно отметить, что сами психологические механизмы взаимодействия называются, но не объясняются. Д.А. Леонтьев указывает на то, что «общим недостатком этих моделей является их неспособность охватить весь спектр различных видов деятельности»2, и предлагает свою схему взаимодействия факторов и процессов в ситуации взаимодействия искусства и личности. Подход, предлагаемый автором, помогает выявить особенности восприятия этого искусства, обусловленные его художественно-утилитарной природой.

Итак, обзор научно-критической литературы доказывает, что изучение плаката до сих пор велось в направлении осмысления данного феномена как изобразительно-агитационного средства коммуникации. Жанровая природа плаката, его вербальный и визуальный компоненты пока не привлекали пристального внимания исследователей:

Поэтому целью нашего исследования является именно всестороннее изучение плаката как жанра журналистики, его вербального и визуального компонентов и их соотношения. Многоаспектность исследования обеспечивается привлечением данных из других отраслей знаний (социальной и когнитивной психологии, социологии, политологии и др.).

В соответствии с поставленной целью в работе ставятся и решаются следующие задачи:

1. Изучить жанровую природу плаката, создать типологию жанров и классифицировать плакаты времён второй мировой войны по этим жанрам.

2. Изучить композиционную структуру плаката, включая текст, особенности его восприятия и воздействия на целевую аудиторию, создать

1 См. подробнее: Панкевич Г.И. О природе художественного восприятия. Афтореф. дне. .канд. философ, наук. М. 1969.; Еремеев А.Ф. Границы искусства. М., 1987.; Раппопорт С.Х. От художника к зрителю. Как построено и функционирует произведение искусства. М.: Советский художник, 1978.

2 Леонтьев Д.А. Произведение искусства и личность: психологическая структура взаимодействия. // Художественное творчество и психология. М.: Наука, 1991. С. 118. классификацию плакатов времён второй мировой войны относительно их композиции.

3. Описать плакатный текст в русле когнитивно-психологического подхода, исследовать его природу как средства массовой коммуникации, определить области взаимодействия и семантические отношения вербального и иконического текста на материале плакатов времён второй мировой войны, определить особенности функционирования текстовых категорий целостности, связности, модальности, темпоральности и локативности в плакатном тексте, определить функции плакатного текста и паралингвистических средств в нём.

Методология исследования. В работе используется метод общелингвистической логической интерпретации текста, метод контекстуально-интерпретационного анализа, метод непосредственного наблюдения над материалом с последующим обобщением полученных результатов и др. Согласно принципу системности факты рассматриваются в совокупности, развитии и образуют определенную целостность. В качестве общенаучных принципов использованы анализ, синтез, сравнение и обобщение.

Материалом исследования являются советские и, отчасти, союзнические плакаты, выпущенные в период второй мировых войны (далее — военные плакаты) с целью оказания воздействия на гражданское население и/или поднятия боевого духа солдат собственной страны. К анализу привлекались плакаты (в общей сложности — около 2500) из коллекций Российской государственной библиотеки им. В.И. Ленина и Тверского областного объединённого музея.

Выбор военного плаката для исследования определяется тем, что именно в период кризисных ситуаций создаются условия, при которых есть возможность проверить действенность тех или иных агитационных приемов па практике в сжатые сроки и сосредоточить усилия на совершенствовании того, что действительно эффективно с прагматической точки зрения. Широко известно, что в годы войны плакату отводилась одна из самых значительных ролей,' наряду с другими средствамй массовой коммуникации. С одной стороны, он звал в бой, побуждая солдат к активным боевым действиям, с другой стороны, в тылу он призывал отдать все силы для помощи фронту. Своим лаконичным языком плакат, как ничто другое, мог передать глубину посыла художника зрителю, заставить его сопереживать.

На защиту выносятся следующие положения, сформулированные в ходе исследования:

• При всем многообразии плакатов их все можно разделить на две группы по типу целевой аудитории: «фронт» и «тыл». Первая группа более или менее однородна,' внутри неё выделяются' две разновидности: героическая и сатирическая. Вторая группа менее однородна, и плакаты можно подразделить на героические, социальные и рекламные.

• Композиция плаката, его вербальная и изобразительная составляющие, их расположение выбираются авторами сообразно конкретной цели и для каждого конкретного произведения.

• Плакат является самостоятельным типом текста, представляющим собой единство вербальной и иконической составляющих и функционирующим в рамках массовой коммуникации. Креолиозованный характер военного плаката предполагает наличие автосемантического и синсемантического типов связи между языковыми и изобразительными компонентами. Плакатный текст реализует в комплексе такие текстовые категории, как целостность, связность, темпоральность, локативность модальность, информативность, эмотивность и национально-культурное своеобразие.

Научная новизна исследования состоит в выборе самого объекта исследования, в привлечении к анализу малоизученного материала военного плаката. Впервые он привлекается к всестороннему исследованию филологическими средствами. В ходе исследования переосмысляются представления о жанровых разновидностях плаката, его композиционной структуре и языке, выделяются три взаимосвязанных уровня его анализа (со стороны жанра, композиции и языка), представляющих его в качестве полифункциональной открытой системы. Нами дается описание композиционных составляющих и языка, обосновывается их функциональная взаимообусловленность внутри плаката, показывается действенность композиции.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что её результаты и выводы вносят определенный вклад в общую теорию текста и разработку проблематики речевого воздействия. Расширяются представления о плакате как самостоятельном типе текста, уточняются современные знания о специфике функционирования военного плаката в массовой коммуникации. Полученные результаты способствуют дальнейшему развитию исследований в области креолизованных текстов.

Практическая ценность диссертации определяется тем, что ее положения и полученные результаты могут быть использованы в курсах лекций и на практических занятиях по лингвистике текста, при составлении спецкурсов по изучению текстов малых форм, функционирующих в средствах массовой коммуникации. Результаты исследования могут быть полезны ученым, занимающимся проблематикой плаката, а также создателям плакатов, успех творческой работы которых в значительной степени зависит от знания как психологических приёмов привлечения непроизвольного внимания адресата, так и способов воздействия, обусловленного отбором и комбинацией различных языковых средств в семантике и прагматике плаката. Кроме того, описание скрытых механизмов воздействия посредством плаката может способствовать разработкам в области средств психологической защиты для тех, на кого направлено воздействие.

Основные положения и выводы настоящей работы могут быть рекомендованы к использованию в курсах и спецкурсах по лингвистике, журналистике, рекламе и связям с общественностью. Собранный и проанализированный фактический материал может быть использован студентами и аспирантами в их научно-исследовательской деятельности, ориентированной на дальнейшее подробное изучение плакатного текста, в том числе на материале других языков.

Апробация работы происходила на Тверской межвузовской научно-практической конференции «Стратегии исследования языковых единиц» (12-14 апреля 2006 г., г. Тверь), Первой международной научной конференции «Межкультурная коммуникация в современном славянском мире» (23-25 мая 2005 г., г. Тверь), Первой научно-практической конференции «Реклама и современный мир» (24-25 февраля 2006 г., г. Тверь), Всероссийском форуме по связям с общественностью (23-25 июня 2006 г., Горный Алтай). Основные положения диссертации изложены в 10 публикациях.

Объем и структура диссертации. Работа состоит из ведения, трёх глав и заключения. Содержание диссертационного исследования изложено на 163 страницах машинописного текста. Список использованной литературы включает 196 наименований. Приложение содержат списки советских плакатов времен Великой Отечественной войны, отнесенных нами к различным типам композиции.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Плакат времен мировой войны: жанровые разновидности, композиция, язык"

Заключение

Данное исследование направлено на то, чтобы дополнить существующую картину журналистских жанров, отнеся к ней и жанр плаката. Таким образом, к уже существующим сферам его изучения добавляется еще одна: с точки зрения современной журналистики. Такое дополнение представляется нам допустимым, так как плакат и остальные жанры журналистики обладают схожими функциями и выступают в схожих социальных ролях при регулировании общественного мнения. Иногда использование плаката настолько доминирует, что он превращается в «рупор эпохи», достоверно иллюстрируя происходящие общественные изменения. Это наблюдается в основном в период больших социальных потрясений, когда плакат становится необходимым средством формирования общественного мнения, как это и происходило во времена второй мировой войны.

Главным итогом проведенного исследования является комплексное изучение плаката на материале советских и союзнических листов второй мировой войны с выделением особенностей, жанровых разновидностей, вариантов композиции и коммуникативных стратегий и тактик, направленных на реализацию коммуникативно-прагматической направленности воздействия. В ходе детального анализа было выявлено, что вся организация военного плаката состоит в том, чтобы убедить зрителя в необходимости совершения несовершения) определенного действия в интересах коммуникатора и склонить адресата к осуществлению (неосуществлению) данного действия.

Пристальное внимание к моменту создания и восприятия плакатов военного времени позволило определить ту важную роль, которую играет плакат в процессе конструирования действительности и воздействия на массовое сознание зрителя. Изучение функционирования военного плаката как средства массовой коммуникации подтвердило факт о том, что он очень своеобразно действует в кризисные моменты истории, помогая порождать, тиражировать и поддерживать мифы в сознании целевой аудитории, на которую направлен.

Среди всего многообразия плакатов нами выделяются две основные жанровые разновидности по типу целевой аудитории: будь то действующая армия или труженики тыла. Каждая группа имеет свои особенные методы воздействия на людей, побуждающие их к совершению (несовершению) действия, свои образы и язык. Обе категории неоднородны и делятся нами далее.

В первой группе, ориентированной на фронт, по методу воздействия выделяются героическая и сатирическая разновидности. В их коммуникативные функции входило оказание направленного воздействия на армейские части, ведущие активные боевые действия против противника. Героическая разновидность таких плакатов популяризировала общечеловеческие идеи, примеры индивидуального героизма. Образы на таких плакатах призывали к принятию срочных адекватных мер против врага-монстра, разрушающего то, что дорого для сердца каждого человека. Сатирическая разновидность была призвана очернить врага в глазах солдат, показать его смешным, ничтожным и, следовательно, уязвимым для сильного, смелого и решительного героя.

Во второй группе, ориентированной на тыл, нами выделяются три категории: героическая, социальная и рекламная. Первая составляющая призвана продемонстрировать массовый и индивидуальный героизм людей, по различным причинам оставшихся в тылу. Такие плакаты призывали всеми силами помочь фронту, заменить в поле и у станка ушедших отцов и братьев. Рекламные плакаты нами также относятся к данной группе. В коммуникации такого типа, помимо коммерческой рекламы товаров народного потребления и всевозможных выставок и кинофильмов), отмечаются призывы участвовать в займах, которые проводили правительства всех стран-участников второй мировой войны. При помощи таких плакатов проводилась разъяснительная работа среди населения о необходимости проведения подобных мероприятий.

К социальной разновидности нами относятся листы, помогающие людям жить в военных условиях, говорящие о том, что еще могут они сделать, чтобы поддержать защищающих их воинов.

В данной работе также продемонстрировано, что военный плакат является креолизованным текстом, между элементами которого существуют два типа семантико-структурных взаимоотношений: автосемантический и синсемантический. В рамках лингвистики текста к плакату были применены текстовые категории: связность, целостность, локативность, темпоральность, модальность, эмотивность, национально-культурное своеобразие.

При комплексном изучении языка плаката мы делаем вывод о том, что он — мощное и незаменимое средство воздействия во время информационно-психологической войны за счет того, что содержит знаки двух различных систем, образуя пары «слово-изображение». Это позволяет зрителю быстрее и эффективнее воспринимать и интерпретировать плакат, а автору убедить адресата в необходимости совершения (несовершения) определенного действия и склонить его к осуществлению (неосуществлению) данного действия. Пристальное внимание к особенностям восприятия листа позволило определить ту важную роль, которую играет плакат в процессе конструирования реальности и воздействия на массовое сознание зрителя. Плакат, выпущенный в военное время, способствует порождению, тиражированию и поддерживанию мифов в сознании людей.

Полученные результаты комплексного изучения плаката с точки зрения его жанровой разновидности, композиционной структуры и языковых особенностей дают основания предположить, что подобное исследование может послужить хорошей основой для дальнейшего подробного изучения этой темы на подобном материале как на русском, так и на иностранных языках. В дальнейших исследованиях можно применить данный метод при исследовании плакатов, выпускаемых также в другие периоды развития цивилизации.

 

Список научной литературыСпешилова, Анастасия Юрьевна, диссертация по теме "Журналистика"

1. Анисимова Е.Е. Коммуникативно-прагматические нормы немецких аппелятивныхтекстов. Автореф. . д-р филолол. наук. М., 1994.

2. Анисимова Е. Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материале креолизованных текстов): Учеб. пособие для студ. фак. иностр. яз. вузов. М.: Academia, 2003.

3. Арнольд И.В. Стилистика декодирования. Л., 1994.

4. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969.

5. Бабурина Н.И. Политический плакат художников РФ. Л., 1975.

6. Бабурина Н.И. Россия XX век. История страны в плакате. М., 1993.

7. Бабурина Н.И. Русский политический плакат. Л., 1988.

8. Бабурина Н. И. Русский плакат. Вторая половина XIX — начало XX века. Л., 1988.

9. Бабурина Н.И. Русский плакат первой мировой войны. М., 1992.

10. Банфи А. Философия искусства. М.: Искусство, 1989.

11. Бахтин М.М. Формы времени и хронотопа в романе. Очерки по истории поэтики. // Вопросы литературы и эстетики: исследования разных лет. М.: Художественная литература, 1975. С.234-407.

12. Болыниянова Л.М. Вербальное сопровождение фотоизображения в современной британской прессе: содержание и структура. Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1985.

13. Борисова Е.Г. Алгоритмы воздействия. М.: Международный институт рекламы, 2005.

14. Боровский А.Д. Русский театральный плакат 1870-1970 гг. Становление, основные тенденции, современная проблематика. Дисс. канд. искусствоведческих наук. М., 1987.

15. Боровский А.Д. Советский политический плакат. Л., 1984.

16. Бочегова Н.Н. Способы объективации национально-культурного своеобразия в англоязычном художественном тексте. // Studia Linguistica. Вып. 11. Проблемы когнитивной семантики. СПб.: Тригон1522002. С. 224-228.

17. Брискин В.М. Опыт работы над агитплакатом. М., 1959.

18. Бутник-Сиверский Б.С. Советский плакат гражданской войны 19181921. М.: Всесоюзная книжная палата, 1960.

19. Ванслов В.В. Содержание и форма в искусстве. М.: Искусство, 1956.

20. Варустин Л.Э. Вровень с героем. Проблемы творчества и мастерства публициста. М., 1987.

21. Ватолина Н.Н. Мы плакатисты. М. 1969;

22. Ватолина Н.Н. Наброски по памяти. М. 1992.

23. Вашик К., Бабурина Н. Реальность утопии: искусство русского плаката XX века. М., 2004.

24. Великая утопия. Русский и советский авангард 1915-1932. Берлин-Москва, 1993.

25. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). М., 1986.

26. Волкова В.В. Дизайн рекламы. М., 1999.

27. Волковский Н.Л. Журналистика в информационных войнах. СПб.,2003.

28. Воробьева О.П. Текстовые категории и фактор адресата. Киев: Вища школа, 1993.

29. Воротников Ю.Л. Слова и время. М., 2003.

30. Ворошилов В.В. Журналистика. СПб: Изд-во Михайлова В.А., 2002.

31. Вопросы пропаганды и агитации в годы Великой Отечественной войны. Горький, 1984. (депонировано в биб-ку ИНИОН)

32. Выставка произведений художников советского плаката. М., 1950.

33. Ганзен А. О гармонии и композиции. // Техническая эстетика. 1969. №4.

34. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981

35. Голомшток И. Тоталитарное искусство. М.: Галарт, 1994.

36. Гордеев Ю.А., Корнилова Е.Ею Слово и изображение в рекламе. Воронеж, 2001.

37. Гибсон Дж. Экологический подход к зрительному восприятию. М., 1968.

38. Грабельников А.А. Русская журналистика на рубеже тысячелетий. Итоги и перспективы. М., 2001.

39. Гримак JL Гипноз рекламы (анатомия идеальной формы психической агорессии) // Реклама: внушение и манипуляция. Самара: БАХРАХ-М, 2001. С. 727-742.

40. Грушин Б.Н. Массовое сознание. М., 1987.

41. Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. М: Цидадель, 1998.

42. Демосфенова Г.Л. Кукрыниксы. Иллюстраторы. М., 1956

43. Демосфенова Г.Л. Советские плакатисты фронту. М., 1983.

44. Демосфенова Г.Л., Нурок А., Шантыко Н. Советский политический плакат. М, 1962 г.

45. Денис Э. Мэррил Дж. Беседы о масс-медиа. М., 1997.

46. Джимбинов С. Литературные манифесты от символизма до наших дней. Москва: Издательский дом Согласие, 2000.

47. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. М., 1980.

48. Еремеев А.Ф. Границы искусства. М., 1987.

49. Евстафьев В.А. Журналистика и реклама: основы взаимодействия (опыт теоретического исследования). М., 2001.

50. Жаров А. Слово в плакатах «Окон ТАСС» // Окна ТАСС. 1941-1945. М.: Изобразительное искусство, 1970. С. 20-31.

51. Женщины в русском плакате. М.: Контакт-Культура, 2001.

52. Журналистика в мире политики: Исследовательские подходы и практика участия. СПб., 2004.

53. Журналисты на войне. М., 1966.

54. Иванова B.C. Как создается плакат. М.: Изд-во Академии художеств1541. СССР, 1963.

55. Иванова К.А. Копирайтинг: секреты составления рекламных и PR-текстов. СПб: Питер, 2006.

56. Информационная политика. М., 2003.

57. Иоффе М. Десять очерков о художниках-сатириках. М., 1971 г.

58. История мировой журналистики. М., 2003.

59. История отечественной журналистики (1917-1945). Хрестоматия. М., 1999.

60. История печати: антология. М., 2001.

61. История русской советской литературы. Т. 3. М., 1958-1961.

62. Каган М.С. Морфология искусства. Л.: Искусство, 1972.

63. Казаринова М., Федоров М. О композиции. // Техническая эстетика. 1966, №1.

64. Кара-Мурза Е.С. Агитационная листовка как публицистический жанр, ее основные стилевые черты и композиционные характеристики. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1986.

65. Кара-Мурза Е.С. О бедной рекламе замолвите слово. // Журналистика и культура русской речи. Выпуск третий. М.: МГУ, 1997.

66. Кафтанджиев X. Тексты печатной рекламы. М.: Изд-во Смысл, 1995.

67. Кемпинас Ю.Ю. Поэтическое слово как средство усиления идейно-эмоционального воздействия художественно-пропагандистских форм работы клубных учреждений. Автореф. канд. . пед. наук. Л., 1986.

68. Кёнинг Т. Реклама и плакат как орудие пропаганды. Л.: Время, 1925.

69. Киклевич А.К., Потехина Е.А. О суггестивной функции текста. // Фактическое поле языка: Межвуз. сб. науч. трудов. Пермь: Изд-во Пермского ун-та, 1998.

70. Краткий словарь терминов изобразительного искусства. / Под общ. ред. Г.Г. Обухова. М.: Советский художник, 1959.

71. Козлов A.M. Дмитрий Стахиевич Моор. М.-Л., 1949.

72. Колесникова Л.Е. «Окна ТАСС 1941/1945 оружие победы». М.:1551. Тактика, 2005.

73. Корецкий В.Б. Заметки плакатиста. М., 1958.

74. Корецкий В.Б. Товарищ плакат. М.: Плакат, 1981.

75. Корконосенко С.Г. Основы журналистики. М.: Аспект-пресс, 2006.

76. Костина А.В. Эстетика рекламы. М.: Вершина, 2003.

77. Корнилов Е.А. Журналистика на рубеже тысячелетий. Ростов н/Д, 1999.

78. Корнилова Е.Е., Гордеев Ю.А. Слово и изображение в рекламе. Воронеж, 2001.

79. Кругликова Н.П. Языковые средства плаката: семантический и прагматический аспекты (на материале британских и американских плакатов первой и второй мировых войн). Дис. . канд. филол. наук. СПб., 2005.

80. Кучерова Г.Э. Очерки теории зарубежной журналистики (XIX — первая половина XX вв.) Ростов н/Д, 2000.

81. Кудин П.А. Ломов Б.Ф., Митькин А.А. Психология восприятия и искусство плаката. М.: Плакат, 1987.

82. Кудин П.А., Ломов Б.Ф., Митькин А.А. Психология восприятия света. // Реклама: внушение и манипуляция. Самара, 2001.

83. Кузнецова Г.Н. Структурные и семантические особенности языка американской рекламы. Автореф. . канд. филол. наук. М., 1984.

84. Кукрыниксы: годы войны. М.: Изобразительное искусство, 1985.

85. Кукрыниксы. Собрание произведений в 4-х т.т. М.: Изобразительное искусство, 1982.

86. Курняев А.С. От письма до газетной строчки: Формы и методы творческого участия военкоров в печати. Ереван: Айастан, 1980.

87. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1988.

88. Лабунская Г., Эйснер А. Как сделать плакат. М: Работник просвещения, 1927.

89. Лашкул З.В. Украинский советский плакат в годы Великой

90. Отечественной войны (1941 1945). Киев, 1962.

91. Леонтьев Д.А. Произведение искусства и личность: психологическая структура взаимодействия. // Художественное творчество и психология. М.: Наука, 1991.

92. Литературная наследство. Т. 78. М., 1966. Кн. 1,2.

93. Лотман Ю. Художественная природа русских народных картинок. Народная гравюра и фольклор в России XVII-XIX в.в. М.: Искусство, 1975.

94. Лукшин И.П. Рекламная графика. Социальный и эстетический анализ. Дисс. . канд. филос. наук. М., 1970.

95. Ляхов В.Н. Советский рекламный плакат 1917 -1932 гг. М. 1972.

96. Ляхов В.Н. Советский рекламный плакат и рекламная графика: Альбом. М.: Советский художник, 1977.

97. Ленинградские «Окна ТАСС» 1941-1945 г.г. в собрании Российской национальной библиотеки: Каталог. СПб.: Изд-во РНБ, 1995.

98. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

99. Магера Т.С. Текст политического плаката: лингвориторическое моделирование. Дис. . канд. филол. наук. Барнаул, 2005.

100. Масленников В.А. Редакция-мастерская по выпуску ручным-трафаретным способом военного-оборонного плаката «ОкноТАСС». М.: Известия, 1997.

101. Москальская О.И. Грамматика текста. М.: Высшая школа, 1981.

102. Новичкова Р.Н. Тексты воздействия в современном немецком языке. Харьков: Вища школа, 1987.

103. Ноздрина Л. А. Взаимодействия грамматических категорий в художественном тексте. Афтореф. . д-ра филол. наук. М., 1997.

104. ЮЗ.Овсепян Р.П. История новейшей отечественной журналистики:февраль 1917 начало 90х г.г.) М.: Изд-во МГУ, 1996. 104. Ожегов С.И. Словарь русского языка: 70 000 слов / Под ред. Н.Ю. Шведовой. М., 1990.

105. Окна ТАСС. 1941-1945. М., 1970.

106. Окна ТАСС. 1941-1945. Каталог выставки. М., 1975.

107. Олешко В.Ф. Журналистика как творчество. М., 2003.

108. Ольшанский Д.В. Психология террора. М., 2002.

109. Орлов Ю.Я. Крах немецко-фашистской пропаганды в период войны против СССР. М., 1985.

110. Основные понятия теории журналистики (новые подходы к проблеме). М., 1993.

111. Остроушко Н.А. Проблема речевого воздействия в рекламных текстах. Дис. . канд. филол. наук. М., 2006.

112. Основы творческой деятельности журналиста.СПб: Знание, 2000.

113. Охочинский В.К. Плакат. М.: Изд-во Академии Художеств, 1928.

114. Очерки истории русской советской журналистики 1933-1945. М.: Наука, 1968.

115. Падучева Е.В. Семантические исследования. (Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива) М.: Языку русской культуры, 1996.

116. Пб.Панкевич Г.И. О природе художественного восприятия. Афтореф. дис. .канд. философ, наук. М. 1969.

117. Плакаты Великой Отечественной. 1941-1945. М.: Планета, 1985.

118. Плакаты войны и победы. 1941 1945. М.: Контакт-Культура, 2005.

119. Поволоцкая Е.С., Иоффе М. Тридцать лет Советского плаката. M.-JI. 1948.;120. Подвиг века. Л., 1969.

120. Полевой В.М. Двадцать лет французской графики. 1920-1930. М.: Искусство, 1981.

121. Полевой В.М. Двадцатый век. М., 1989.

122. Политологический энциклопедический словарь,. М., 1993.

123. Почепцов Г.Г. Психологические войны. М., 2000.

124. Прохоров Е.П. Введение в теорию журналистики. М.: Изд-ва МГУ,

125. Плакаты войны и победы. 1941 1945. М.: Контакт-Культура, 2005.

126. Публицистика периода Великой Отечественной войны и первых послевоенных лет. М., 1985.

127. Раппопорт С.Х. От художника к зрителю. Как построено и функционирует произведение искусства. М.: Советский художник, 1978.

128. Руберт И.Б. Становление и развитие английских регулятивных текстов. Структурные, семантические, прагматические аспекты. Дис. Д-ра филол. наук. СПб., 1996.

129. Русский киноплакат. М.: Контакт-Культура, 2002 г.

130. Русский плакат. XX век. Шедевры. М.: Контакт-Культуры, 2000.

131. Русский плакат. 100 шедевров за 100 лет. М.: Контакт-Культура, 2001.

132. Русский рекламный плакат. М.: Контакт-Культура, 2001.

133. Савельева О.О. Живая история российской рекламы. М.: Гелла-принт, 2004.

134. Савельева О.О. История плаката. // http ://www.plakaty .ru/remarks?remid=6.

135. Савельева О.О. Советская реклама 20-х годов как средство агитации и пропаганды. // http://vivovoco.astronet.ruA^V/PAPERS/MEN/SOVIET20/SOVIET20.H ТМ

136. Савельева О.О. Социология рекламного взаимодействия. М.: РИП-холдинг, 2006.

137. Сарин O.JL, Чачух М.Ю. Спутник военного журналиста. М.: Воениздат, 1990.

138. Саченко И.И. Публицистика в борьбе против фашизма и неонацизма: (Исторический опыт, традиции, практика). Дисс. . д-ра ист. наук. Киев, 1982.

139. Свешников А.В. Композиционное мышление в изобразительномискусстве. Дис. . д-ра искусствоведения. СПб., 2003.

140. Селина Р.В. Лексические средства создания контраста в публицистике военных лет 1941-1945 г.г. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1977.

141. Свитич Л.Г. Профессия: журналист. М., 2003.

142. Сергеева О.В. Наружная политическая реклама в эпоху электронный медиа. // Актуальные проблемы теории коммуникации: Сборник научных трудов. СПб: Изд-во СПбГПУ, 2004.

143. Свиридова И.А. Виктор Николаевич Дени. М., 1978.

144. Свиридова И.А. Советский политический плакат: Некоторые тенденции развития плаката на современном этапе. М., 1975.

145. Сиберт Ф.С., Шрам У., Питерсон Т. Четыре теории прессы. М., 1998.

146. Система средств массовой информации России. М., 2001.

147. Скуленко М.И. История политической пропаганда. М., 1990.

148. Скуленко М.И. Основы теории убеждающего воздействия публицистики. Автореф. дис. д-ра филол. наук. Киев, 1986.

149. Советский зрелищный плакат 1917 1987 гг. М., 1990.

150. Сорокин Ю. А., Тарасов Е. Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция // Оптимизация речевого воздействия. М., 1990.

151. Сохор А.Н. Восприятие и оценка искусства обществом и их воздействие на художественное творчество. // Вопросы социологии искусства. Л.: 1980.

152. Срибная Т. А. Военно-патриотическая печатная пропаганда в предвоенные годы и во время Великой Отечественной войны. Дис. . канд. ист. наук.

153. Словарь иностранных слов. М.: Русский язык, 1984.

154. Старых Н.В. Образ в рекламе и публицистике. М.: Изд-во МГУ, 1992.

155. Стефанов С. Полиграфия для рекламистов и не только. М.: Гелла-принт, 2002.

156. Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М.: Флинта, Наука, 2003:

157. Стровский Д.Л. История отечественной журналистики новейшего периода. Екатеринбург, 1998.

158. Тараканов В.П. Партийная работа в роте в наступательном бою. Л.: Военное издательство, 1944.

159. Теория и практика военной печати. Курс лекций. М., 1958.

160. Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Поссестивность. Обусловленность. СПб: Наука, 1996.

161. Тертычный А.А. жанры периодической печати. М., 2002.

162. Тесля М.Е. По законам восприятия. М.: 1969.

163. Тимофеев Л. Конструктивизм. // http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le5/le5-4532.htm

164. Толковый словарь русского языка. / Под ред. Д.Н. Ушакова. М., 1994.

165. Тулупов В.В. Дизайн периодических изданий. С-Пб.: Изд-во Михайлова В.А., 2006.

166. Тулупов В.В. Дизайн рекламы. // Полиграфия. М., 1990. №7 С. 15-17.

167. Тулупов В.В. Роль фотографии в смысловом восприятии визуальной информации молодежной газеты. // Фотографии в прессе: вопросы истории, теории и практики. Свердловск-Тюмень, 1989. С. 47-64.

168. Тулупов В.В. Российская пресса: дизайн, реклама, типология. Воронеж, 1996.

169. Тулупов В.В. Смысловое восприятие визуальной информации в газете. // Акценты. Новое в массовой коммуникации. Воронеж, 2000.1611. С. 18-23.

170. Тулупов В.В. Теория и практика рекламы. С-Пб.: Изд-во Михайлова В.А., 2006.

171. Тулупов В.В. Форма и содержание: вечный бой? / Немного теории к практике дизайна. //Журналист. 2002. №7. С. 90-92; №8. С. 92-93.

172. Тугендхольд Я. А. Плакат на Западе // Тугендхольд Я. А. Из истории западноевропейского, русского и советского искусства. М., 1987.

173. Тураева З.Я. Лингвистика текста. Лекции. СПб.: Образование, 1993.

174. Турбина А. Конструктивизм. // http://www.countries.m/library/art/konstrukt.htm

175. Ученова В.В. У истоков публицистики. М., 1989.

176. Фастовец Е.В. Функции газетной графики. // Вестник МГУ. Сер. XI. Журналистика. М., 1973. №3. С. 31-42.

177. Филимонова О.Е. Категория эмотивности в английском тексте (когнитивный и коммуникативный аспекты). Дис. . д-ра филол. наук. СПб, 2000.

178. Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1983.

179. Халаминский Ю.Я. Советский плакат. М., 1961.

180. Хомчук-Черная Т.Н. Виды взаимосвязи фотографии и текста в прессе. // Российская журналистика: смена приоритетов. Воронеж, 1995. С. 3637.

181. Ценев В. Психология рекламы. М.: Бератор, 2003. 184.Чаковская М.С. Текст как сообщение и воздействие. М.: Высшаяшкола, 1986.

182. Черневич Е.В. Язык графического дизайна. Материалы к методике художественного конструирования. М., 1975.

183. Черникова Е.В. основы творческой деятельности журналиста. М.: Гардарики, 2005.

184. Черняков Б.И. Язык изобразительной публицистики: вербально162визуальные тропы и стилистические фигуры. // Изучение истории и практики печати России в условиях демократизации общества. Воронеж, 1992. С. 146-148.

185. Шестьсот плакатов. М.: Контакт-Культура, 2004.

186. Шерковин Ю.А. Некоторые социально-психологические вопросы пропагандистского воздействия. // Вопросы психологии. 1969. №.4. С. 131-139.

187. Шклярук А. Конструктивизм в советском плакате. // http://www.plakat.raAnfo/prO 1 .htm

188. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973.

189. Эриксен Т.Х. Тирания момента. Время в эпоху информации. М., 2003.

190. Bonell V.E. Iconography of power: Soviet political posters under Lenin and Stalin. Berkeley, 1997.

191. Longman dictionary of contemporary English. 2-nd edition. M.: Русский язык, 1992. T.2.

192. Spirit of the Soviet Union. Anti-Nazi cartoons and posters. London: Pilotpress, 1942.

193. The Soviet political poster. 1917-1980. Moscow, 1985.