автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.02
диссертация на тему:
Поэтика башкирских басен

  • Год: 2011
  • Автор научной работы: Самирханова, Гулькай Хайдаровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Уфа
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.02
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Поэтика башкирских басен'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Поэтика башкирских басен"

005003228

САМИРХАНОВА ГУЛЬКАЙ ХАЙДАРОВНА

ПОЭТИКА БАШКИРСКИХ БАСЕН

Специальность 10.01.02-Литература народов Российской Федерации (башкирская литература)

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

-1 ДЕК 2011

и

Уфа-2011

005003228

Работа выполнена на кафедре башкирской литературы и фольклора ФГБОУ ВПО «Башкирский государственный университет»

Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор Шарипова Зайтуна Яхиевна

Официальные оппоненты - доктор филологических наук, старший научный сотрудник Надергулов Минлегали Хусаинович

Ведущая организация - ФГБОУ ВПО «Башкирский государственный педагогический университет им. Мифтахетдина Акмуллы»

заседании Диссертационного со ¡. по защите диссертаций на

соискание ученой степени доктора филологических наук в ФГБОУ ВПО «Башкирский государственный университет» по адресу: 450074, г. Уфа, ул. 3. Валиди, 32 (гл. корпус, ауд. 423).

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ФГБОУ ВПО «Башкирский государственный университет».

Автореферат разослан 2011 года.

кандидат филологических наук, доцент Илишева Раиса Хакимовна

Защита состоится « /э

2011 года в ^^ часов на

Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы исследования. Башкирская литература является одной из богатых древних литератур, которая имеет свои устойчивые многовековые традиции. На разных этапах своего развития она отличается идейно-тематической направленностью и жанровым своеобразием.

Появление, становление и изменение жанровой системы неразрывно связано с историей развития литературы и художественной мысли, которые обусловлены сменой исторической действительности и общественных отношений. Наряду с обновлением жанровой системы в современной башкирской литературе наблюдается и устойчивое сохранение традиций некоторых жанров. К числу последних можно отнести и жанр басни.

Башкирская басня в ряде с другими жанрами рассматривается в трудах таких башкирских ученых, как А.И. Харисов, К.А. Ахмедьянов, Г.С. Кунафин, Г.Б. Хусаинов но, как отдельная литературная проблема, еще не являлась предметом специального исследования. Не оценен объем фактического материала в башкирской литературе, не определены этапы эволюции жанра. Не исследованы жанровые особенности басни, ее идейно-тематическое разнообразие. Необходимость изучения поэтики жанра башкирской басни и определяет актуальность диссертационного исследования.

Степень изученности темы. Отдельных монографических трудов по изучению поэтики жанра басни в башкирском литературоведении нет. Теоретический материал, главным образом касающийся местоположения в жанровой иерархии, о характере и функциях жанра, изучается исследователями лишь наряду с другими литературными проблемами. А.И. Харисов, изучая башкирскую литературу ХУ111-Х1Х веков, отмечает дидактический характер басни,1 в трудах К.А. Ахмедьянова, Г.Б. Хусаинова даются определение и характеристика жанра, различаются наименования "мэсэл" и "тэмсил", выявляются особенности образной системы.2 Фольклористы Л.Г. Бараг, Н.Т. Зарипов в своих исследованиях отмечают связь сказок о животных со сказками басенного типа: «в фольклоре большинства тюркских, иранских и арабских народов произошло своеобразное срастание собственно сказок о животных со сказками

' Харисов А.И. Литературное наследие башкирского народа. - Уфа: Баш. кн. изд-во, 1965. - 228 с. (на башк. яз).

2 Ахмедьянов К.А. Теория башкирской литературы. - Уфа: Китап, 2003. - С. 306-307, 322 (на башк. яз); Хусаинов Г.Б. Словарь литературоведческих терминов. - Уфа: Китап, 2006. - С. 113 (на башк. яз); Поэтика башкирской литературы. Теоретическая поэтика. - Уфа: Гилем, 2006. -С. 73-74 (на башк. яз).

басенного типа. Провести между ними четкую жанровую грань теперь невозможно».3

Наиболее полное освещение история развития жанра в башкирской литературе получает в трудах Г.С. Кунафина. Автор, изучая становление и развитие жанров басенного типа во второй половине XIX - начале XX веков, рассматривает басню, как жанр нарративной лирики.4

Материал исследования. Основным материалом диссертационного исследования являются произведения башкирских писателей и поэтов с начала XX века по современность. Подробно изучено творчество таких поэтов и писателей, как М. Акмулла, С. Исмагилов, М. Уметбаев, С. Якшигулов, М. Гафури, Ш. Бабич, С. Кудаш, X. Гиляжев, Ю. Гареев, X. Карим, Р. Нигмати, Абус, 3. Биишева, Я. Кулмуй, М. Тажи, С. Кулибай, Г. Байбурин, Ш. Биккулов, К. Даян, Р. Назаров, М. Салимов, Н. Наджми, Р. Мифтахов, Р. Шаммас, Т. Арслан, С. Имангулов, Р. Басимов, Ф. Гумеров, Р. Нигматуллин, X. Тулякаев, Р. Ханнанов, Р. Тимершин и многих других.

Предмет исследования. Поэтика жанра басни в башкирской литературе.

Объект исследования. Басни башкирских поэтов и писателей с начала XX века по современность.

Целью диссертационного исследования является изучение поэтики басни в башкирской литературе. Для достижения поставленной цели представляется необходимым решить следующие задачи:

выявить материал и определить объем, установить временные границы, проследить закономерности в эволюции жанра басни в башкирской литературе;

изучить особенности сюжетосложения, определить истоки мотивов башкирских басен;

проанализировать образную систему, провести классификацию образов;

изучить речевые и стилевые особенности жанра.

Теоретическая и методологическая основа исследования. В основу создаваемой теоретической концепции легли труды таких ученых и теоретиков литературы и эстетики, как Г. Гегель, В. Белинский, В. Пропп, А. Потебня, Г. Поспелов, В. Архипов, М. Рудов, М. Степанов, А. Макарян, Ф. Кривин, И. Эвентов, У. Далгат, Н. Рогатко, Д. Николаев, В. Кожевников, И.

3 Бараг Л.Г., Зарипов Н.Т. Сказки о животных // Башкирское народное творчество. Т. 4. Волшебные сказки. Сказки о животных. - Уфа: Башкирское кн. из-во, 1989. - С. 16.

4 Кунафин Г.С. И песней, и сатирой. Развитие жанровой системы башкирской литературной песенной и сатирической поэзии XIX - начала XX веков. - Уфа: Башк. изд-во Китап, 1999. -256 е.; Поэтическое эхо прошлого. Развитие жанровой системы башкирской манифестационно-публицистической и нарративной поэзии. - Уфа: Китап, 2004. - 316 с.

Волков, И. Левин, Дж. Рабиев, М. Явич, А. Луначарский, Л. Тимофеев, Ю. Борев, а также татарских и башкирских литературоведов У. Гимадиева, К. Ахмедьянова, Г. Хусаинова, Г. Кунафина, Т. Кильмухаметова и 3. Шариповой.

Методы исследования. Выбор методов литературоведческого анализа обусловлен целью диссертации. В данной работе используются историко-описательный, сравнительно-сопоставительный и системный методы литературоведческого анализа.

Научная новизна диссертационного исследования обусловлена неизученностью поэтики башкирских басен и заключается в выявлении фактического материала, изучении эволюции жанра басни на основе конкретных анализов произведений таких поэтов и писателей, как С. Исмагилов, М. Уметбаев, С. Якшигулов, М. Гафури, Ш. Бабич, С. Кудаш, X. Гиляжев, Ю. Гареев, X. Карим, Р. Нигмати, Абус, 3. Биишева, Я. Кулмуй, М. Тажи, С. Кулибай, Г. Байбурин, Ш. Биккулов, К. Даян, Р. Назаров, М. Салимов, Н. Наджми, Р. Мифтахов, Р. Шаммас, Т. Арслан, С. Имангулов, Р. Басимов, Ф. Гумеров, Р. Нигматуллин, X. Тулякаев, Р. Ханнанов, Р. Тимершин и многих других. Подробно изучен сюжетный состав башкирских басен, выявлены истоки и особенности мотивов. Исследованы образная структура, идейно-эстетические, стилевые особенности, все то, что составляет поэтику жанра башкирской басни.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что она вносит определенный вклад в исследование проблем поэтики башкирских басен, в частности, определение типов сюжетосложения, выявление особенностей композиции, классификация образов, анализ особенностей их эволюции, трансформации под влиянием общественно-социальной среды.

Идеи и выводы, содержащиеся в диссертации, могут стать теоретической основой для дальнейших исследований по данной теме.

Практическое значение исследования. Результаты исследования могут быть использованы в процессе чтения спецкурсов, при написании учебных пособий по истории современной башкирской литературы и ее изучении в вузах и ссузах.

На защиту выносятся следующие положения:

1. жанр басни в башкирской литературе проходит своеобразные этапы эволюции;

2. в сюжетном составе башкирских басен можно выделить собственно башкирские и заимствованные сюжеты. В заимствованных сюжетах можно выделить четыре типа сюжетосложения: точный перевод с сохранением главной идеи, сюжетной линии и образной системы; творческая переработка с сохранением сюжетной линии и мотива, но заменой образной системы элементами башкирской действительности; творческая переработка с сохранением главной идеи и сюжетной линии,

но полной заменой образной системы; творческая переработка с изменением сюжетной линии и наделением образной системы новой идеей;

3. в образной системе башкирских басен можно выделить десять групп персонажей: а) дикие животные; б) домашние животные; в) птицы; г) насекомые; д) земноводные и водоплавающие; е) деревья и растения; ж) неодушевленные предметы; з) абстрактные понятия; и) человек и части его тела; к) отдельную группу составляют образы, связанные с мифологией башкирского народа;

4. большинство башкирских басен подтверждает законность постоянства состава и идеи образов. Но в то же время много примеров, где постоянство состава не соблюдается или животные выступают не в своем амплуа, что в свою очередь ведет к изменению идеи образа (наблюдается трансформация образов);

5. анализ языковых и стилевых особенностей башкирских басен позволяет отметить их богатсво и своеобразие;

Апробация работы. Основные положения и полученные результаты исследования обсуждались на заседании кафедры башкирской литературы и фольклора факультета башкирской филологии и журналистики БашГУ, излагались в форме докладов на региональных, всероссийских и международных научно-практических конференциях, в журнале, включенном ВАК в перечень ведущих рецензируемых журналов, а также на страницах периодической печати.

Структура работы. Цель и задачи исследования обусловили выбор структуры работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, приложения и библиографии.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается выбор темы, раскрывается актуальность проблемы, определяются цель и задачи, указываются методы и направление исследования, аргументируется научная новизна и практическая ценность работы, даются сведения об использованных в работе материалах и источниках.

Первая глава диссертационного исследования «Формирование и традиции жанра басни в башкирской литературе» состоит из трех параграфов.

В первом параграфе «Теория, генезис и идейно-эстетические источники басен в башкирской литературе» анализируются разные точки зрения исследователей о понятии и определении жанра, изучаются жанровые признаки, рассматривается его своеобразное развитие в башкирской литературе.

Исследователи таджикской литературы И. Левин, Дж. Рабиев и М. .Явич отмечают древность происхождения наименования жанра.5 Так, в античной древнегреческой литературе басни, притчи, пословицы и поговорки называли термином «айнос», затем «апологом», «параболой» и «аллегорией». В восточном искусстве слова все эти понятия определялись семитским словом «машал» и его диалектальными производными «амтал», «масал». Слово «машал» через арабский вошло в употребление народов Средней Азии, как «масал» и «зарбулмасал», что означало «привидение примера».

В башкирской литературе для обозначения аллегорических произведений небольшого объема остро сатирического характера использовалось несколько терминов: «мэрал», «эмрэл» и «тэмсил».

Все три термина вошли в башкирское литературоведение через арабский язык и связаны с глаголом «марало» (представать, являться, становиться; представляться; походить) и переводятся как «образец, пример, идеал, сравнение» или «пословица, поговорка, басня». Наименование «эмсэл» переводится как «самый достойный, превосходный, отличный; идеальный, достойный подражания» также является формой множественного числа слова «мосел». А наименование «тэмсил» в переводе означает «сравнение».6

Все исследователи, признавая дидактический, гражданственный характер, сатирический пафос и аллегоричность басен,7 расходятся во мнениях о первоисточниках, родовой принадлежности жанра и типах орга-'изации текста.

Определяя главные особенности жанра, в своих трудах Г.Ф. Гегель отмечает, что «первое требование, предъявляемое к басне, должно состоять в том, чтобы определенный случай, который должен дать мораль, был не только вымышленным, но чтобы он, будучи вымышленным, не противоречил виду и характеру действительного существования подобных явлений в природе».8

5 Левин И., Рабиев Дж., Явич М. Свод таджикского фольклора. Т. 1. Басни и сказки о животных. - М.: Наука, 1981. - С. 9

6 Баранов Х.К. Арабско-русский словарь (Изд. пятое, переработанное и дополненное). - М • Изд-во Рус.яз., 1977. - С. 741-742.

Красовский В.Е. Большая литературная энциклопедия. - М.: Филол. о-во "Слово": Олма-Г1РЕСС Образование, 2005. - С. 45; Поспелов Г.Н. Проблемы исторического развития литературы,- М.: Просвещение, 1971.- С. 178; Кожевников В.М., Николаев П.А. Литературный энциклопедический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1987. - С. 46-47; Кормилов С.И. Современный словарь-справочник по литературе. - М.: Олимп: ООО Изд-во ЛСТ, 2000. - С. 4546; Хусаинов Г.Б. Словарь литературоведческих терминов. - Уфа: Китап, 2006. - с.113 (на башк. яз.); Квятковский А.П. Поэтический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1966. - С. 57; Чернец Л.В. Литературные жанры // Введение в литературоведение. - М„ 1983. - С. 302; Далгат У.Б. Фольклор и литература Дагестана. - М.: Изд-во вост. лит.,1947. - С. 277.

8 Гегель Г.Ф. Эстетика. В 2-х тт. - СПб: Наука, 1999. - С. 420-427.

Исследователи таджикской литературы И. Левин, Дж. Рабиев и М. Явич относят басню к кумулятивному или «формульному» виду рассказов, в которых основным считается не сюжет, а структура, и определяют его синонимом сказок о животных и пословиц.9

Многие ученые сходятся на том, что в античности такие жанры, как басня, сказка, анекдот, загадка и пословица воспринимались как нечто общее и вообще относились скорее к риторике, чем к литературе.10 Известно, что и во времена Ломоносова басню по традиции относили не к литературным жанрам, а к разряду доказательств, устанавливаемых риторикой.11

У.Б. Далгат, Г.Н. Поспелов, В.Е. Красовский, из башкирских исследователей К.А. Ахмедьянов относят басню к эпическому роду литературы. Л.С. Выготский, придерживаясь этого же мнения, отмечает также присущность явления катарсиса.12

Ученые как А.П. Квятковский, С.И. Кормилов, В.П. Мещеряков, A.C. Козлов, Н.П. Кубарева, М.Н. Сербул, Б.В. Томашевский, из башкирских исследователей А.И. Харисов относят басню к лирическому роду литературы.13

А по утверждениям В.М. Кожевникова, П.А. Николаева, И.А. Елисеева, Л.Г. Поляковой, из башкирских исследователей Г.С. Кунафина, Г.Б. Хусаинова басня принадлежит и к эпическому, и к лирическому роду литературы. Так, В.Е. Красовский отмечает, что в этом жанре органично слиты свойства и эпических произведений, и некоторые особенности лирических произведений. По мнению автора, эпичность выражается прежде всего в сюжетности и в наличии персонажей, а лиризм — в авторской оценке, но «цель авторов басен не в том, чтобы выразить свой внутренний

' Левин И., Рабиев Дж., Явич М. Свод таджикского фольклора. Т. 1. Басни и сказки о животных. -М.: Наука, 1981.-С. 12-15.

10 Там же. - С.12-13.

" Рудов М. Путем новаторства (Заметки о жанровом своеобразии басен Д. Бедного) // О мастерстве сатиры. Выпуск 2. - Фрунзе: Киргизский гос. университет, 1964. - С. 40-50.

12 Далгат У.Б. Фольклор и литература Дагестана. - М., 1947. - С. 277; Поспелов Г.Н. Проблемы исторического развития литературы,- М.: Просвещение, 1971. - С. 178; Красовский В.Е. Большая литературная энциклопедия. - М.: Филол. о-во "Слово": Олма-ПРЕСС Образование, 2005. - С. 45; Ахмедьянов К.А. Теория литературы. - Уфа: Китап, 2003. - С. 306 (на башк. яз); Тамарченко Н.Д., Тюпа В.И., Бройтман С.Н. Теория художественного дискурса. Теоретическая поэтика. - 3-е изд., стер. - М.: Изд. центр Академия, 2008. - С. 274-280.

13 Квятковский А.П. Поэтический словарь. - М.: Советская энциклопедия, 1966. - С. 57; Кормилов С.И. Современный словарь-справочник по литературе. - М.: Олимп: ООО Изд-во ЛСТ, 2000. - С. 45-46; Мещеряков В.П., Козлов A.C., Кубарева Н.П., Сербул М.Н. Основы литературоведения. - М.: Московский лицей, 2000. - С. 60; Томашевский В.Б. Теория литературы. Поэтика. - М.: Аспект Пресс, 2001. - С. 242; Харисов А. Литературное наследие башкирского народа. - Уфа: Баш. кн. изд-во, 1965. - С. 228 (на башк. яз).

мир: внимание баснописца приковано к внешнему миру, именно его он оценивает с позиций «должного» или «недолжного», «допустимого» или «недопустимого».14

В. Белинский, А. Луначарский, Л. Тимофеев, Ю. Бореев, А. Макарян выделяют сатиру как отдельный литературный род и рассматривают басню как один га его древнейших жанров.

Г.Н. Поспелов в свою очередь сатиру, как жанр, и басню относит к этологичекой («нравоописательной») литературе: «... в этологическом типе художественного содержания индивид выступает как конкретное выражение существенных особенностей жизни своей среды, как ее индивидуальный представитель, ее средний индивид, в конечном счете, полностью лишенный своей личной самоценности».15

Таким образом, мнения ученых о принадлежности жанра басни к тому или иному роду литературы расходятся. Анализ башкирских басен позволяет утверждать об органичном сочетании эпичности и лиризма в произведениях этого жанра.

Как отмечает В.Я. Пропп, исследование любого жанра предполагает прежде всего изучение его исторического генезиса и структуры.16 Самые древние литературные тексты басен были обнаружены в раскопках шумерского города Нишпура ок. 2950 г. до н.э.17 Но возникновение басни обычно связывают с именем легендарного древнегреческого раба Эзопа (VI - V вв.до н.э.). В Древней Греции имя Эзопа получает широкое распространение через фольклорные произведения, а образ его становится фольклорным персонажем. Исследователи, однако, не исключают мысли, что сочинитель басен был реальной исторической личностью.18 По мнению же других ученых, басенное творчество зародилось в Древней Индии.19 Самыми древними и главными сводами произведений басенного типа

" Кожевников В.М., Николаев П.А. Литературный энциклопедический словарь - М ■ Советская энциклопедия, 1987. - С. 46-47; Елисеев И.А., Полякова Л.Г. Словарь литературоведческих терминов. - Ростов на Дону: Феникс, 2002. - С.20; Кунафин Г.С. Поэтическое эхо прошлого. Развитие жанровой системы башкирской манифестационно-публицистической и нарративной поэзии. - Уфа: Китап, 2004. - 316 с; Хусаинов Г Б Словарь литературоведческих терминов. - Уфа: Китап, 2006. -С. 113 (на башк. яз); Красовский ВЕ Большая литературная энциклопедия. - М.: Филол. о-во Слово: Олма-ПРЕСС Образование, 2005«~~~ О »45.

15 Белинский В.Г. Собрание сочинений в 3-х томах, т. 3. - М.: Гослитиздат, 1948 - С 37"

Николаев Д. Смех - оружие сатиры. - М.: Искусство, 1962. - С. 218; Поспелов'Г.Н. Проблемы исторического развития литературы. -М.: Просвещение, 1971. - С. 176-179. ' Пропп В.Я. Морфология сказки. Издание второе.- М., 1969. -С. 10.

П Свод таджикского фольклора, т. 1: Басни и сказки о животных. - М.: Гл. ред. вост. лит., 1981.

18 Арзамасцева И.Н., Николаева С.А. Детская литература: учебник для студ.высш. и сред, пед.учеб. заведений,- М.: Изд. центр Академия, Высшая школа, 2000. - 81 С. Басни/ Составитель Н.П. Рогатко. - М.: APT+N, 1994. - С. 3-4.

9

считаются джатаки и санскритские сборники «Панчатантра», «Хитопадеща», «Двадцать пять рассказов Веталы» и другие.

«Джатаки» - рассказы о перерождениях Будды. Они были записаны в I в. до н.э. на языке пали, который считался священным языком буддизма в Индии и на Цейлоне. В основе джатаков, как правило, лежали народные сюжеты. Буддисты ввели в народные рассказы образ Будды и пропитали их «буддийским духом», с помощью ранее существовавших рассказов или сюжетов они обосновывали свое учение.20 Сборник "Панчатантра" ("Пятикнижие"), по утверждениям ученых, был составлен в Кашмире в III в. до н.э. Замысел его заключался в том, чтобы баснями «научить уму-разуму неуча-царевича».21

Древнегреческие и древнеиндийские басни получают широкое распространение и развитие в литературе других народов.

По утверждению Г.С. Кунафина, жанр басни, истоки которого восходят к фольклору, в башкирской литературе проходит своеобразный путь становления, и в первой половине XIX века формируются его жанровые особенности: "... в первой половине XIX века в башкирском словесном искусстве жанр басни, зрея внутри малых дидактических жанров фольклора (сказок о животных, сказок-притч, анекдотов-кулямясов, пословиц и поговорок) и взаимодействуя с ними, постепенно обрел эстетико-художественные границы и жанровые особенности". Как пишет исследователь, отделению собственно басен от сказок способствовал процесс усиления реалистических тенденций в словесном искусстве: "Некоторые сказки о животных и притчи с дидактическим акцентом к этому времени уже теряли свои жанровые признаки: зачин и концовку, элементы мифологии, фантастики и описательное™ в их основной части".22 Нравоучительное содержание приобретает элементы сатиры. «Резкое оживление и развитие назидательных и нравоучительных жанров» автор связывает и с процессом развития просветительской мысли в Башкортостане. Башкирских поэтов и писателей начинает интересовать личность и внутренний мир человека, в их творчестве прослеживается идея естественного равенства людей. А. Каргалы, X. Салихов, М. Акмулла, М. Уметбаев первыми обращаются к самому острому конфликту того времени — конфликту между мазлумами и залимами.23

211 Никитина В.Б., Паевская Е.В., Позднеева Л.Д., Редср Д.Г. Литература Древнего Востока. -М: Изд-во Московского университета, 1962. - С. 250-257.

21 Левин И., Рабиев Дж., Явич М. Свод таджикского фольклора. Т. 1. Басни и сказки о животных. - М.: Наука, 1981. - С. 18-20.

22 Кунафин Г.С. И песней, и сатирой. Развитие жанровой системы башкирской литературной песенной и сатирической поэзии XIX - начала XX веков. - Уфа: Китап, 1999. - С. 148-149; Поэтическое эхо прошлого. Развитие жанровой системы башкирской манифестационно-публицнстической и нарративной поэзии. - Уфа: Китап, 2004. - С. 267.

21 Шарипова З.Я Башкирская литературная мысль. - Уфа: Китап, 2008. - 212 С. (на башк. яз.).

Как отмечает Г.С. Кунафин, для выражения новых общественных отношений требуются новые формы, наблюдается замена таких «высоких» жанров, как дастан, мадхия, кубаир, «низкими» жанрами назидательного характера басенного типа. Их развитию также способствует укрепление экономических, культурных и литературных связей России и Башкортостана. В сюжетный состав башкирских басен переходят сюжеты из русской, а через русскую и из других европейских литератур. Исследователь пишет, что малые дидактические, нравоописательные жанры в период самоопределения не имели четких разграничений, им был присущ синкретизм. Это отмечают и фольклористы Л.Г. Бараг, Н.Т. Зарипов.24

Таким образом, жанр басни в башкирской литературе, зрея внутри фольклорных произведений, приобретает свои собственно жанровые признаки в первой половине XIX века. Первоначально это были произведения дидактического, нравоучительного характера небольшого объема. С переходом от старых феодальных к новым капиталистическим отношениям наблюдается усиление реалистических тенденций в башкирской литературе. Жанр басни постепенно отделяется от сказок о животных, наделяясь своеобразным содержанием и фабулярной формой, чистого вида нравоучения отходят на второй план, вводятся элементы сатиры, повествование приобретает социальную окраску.

Второй параграф «Особенности сюжета башкирских басен» первой главы посвящен изучению сюжетного состава башкирских басен.

В сюжетном составе башкирских басен можно выделить собственно башкирские и заимствованные сюжеты, связанные с литературными памятниками басенного творчества - с эзоповскими баснями, древнеиндийскими сборниками «Панчатантра», «Калила и Димна» и другими.25

Собственно башкирские сюжеты басен неразрывно связаны с бытом народа. Можно выделить несколько признаков, присущих собственно башкирским сюжетам басен: 1. в сюжетах находит отражение историческая действительность из жизни башкирского народа. Еще М. Уметбаев в своей басне «гКайыш илэ Йукэ» («Рмень и Лыко») обращается к реальным общественным отношениям конца XIX в., к проблеме залимов и мазлумов. А сюжеты басен М. Гафури («Ярианат менэн ТСарлугас», «Ишэк») и Ш. Бабича («Бер тэмдил», «Кэзэ менэн Дун^ы?») отражают распространение просветительских идей в Башкортостане. В баснях М. Гафури «Энэ менэн Еп», «Эт менэн ТСуян», «Ьарытсты кем ашаган?» - разоблачается

и Бараг Л.Г., Зарипов Н.Т. Сказки о животных // Башкирское народное творчество. Т. 4. Волшебные сказки. Сказки о животных. - Уфа: Башк. кн. нзд-во, 1989. - С. 16.

25 Бараг Л.Г., Зарипов Н.Т. Сказки о животных // Башкирское народное творчество. Т. 4. Волшебные сказки. Сказки о животных. - Уфа: Башк. кн. изд-во, 1989. - С. 16.

социальное неравенство и колониальная политика, в баснях Ш. Бабича «Утрау», «Тэмрил кидаге», «Тэмсилден, сиселеуе»- распространение революционных идей в Башкортостане. Этот признак прослеживается и в баснях поэтов середины XX в. Так, в произведении С. Имангулова «Фермалакы бэхэс» («Спор на ферме») старая кобыла «вспоминает» о героическом прошлом своих предков, как били они Наполеона, как дошли до Парижа, как брали Берлин;

2. в сюжетах используются мотивы, связанные с древней башкирской мифологией и демонологией. Например, в басне С. Имангулова «Кулэгэ» («Тень») приводится образная параллель ненадежного друга и змея Юха. По древним верованиям змея, прожив сто лет, превращается в дракона аждаху, а через тысячу — в Юха йылан и может принимать разные обличил. В басне «Я??ы фарман» («Написал приказ») этого же автора честный, трудолюбивый человек предстает в образе крылатого коня Солнца-матери Акбузат, известного из башкирских мифологических сюжетов. Поэты обращаются к мифологическим сюжетам древних эпосов и используют образы, которые известны народу как воплощение добра и зла.

Встречаются и другие мифологические наименования: ендэр, дейеу-пэрещэр (Ф. Fyмэров «Ялиан Ьэм хатслытс») - джинны, див-пари; кул пэрейе, Ел бабай (Ш. Бабич «Ике атскош») - водяной, повелитель ветров; убыр (С. Иманголов «Оцтсот Ьыйыр») - прожорливая старуха; мифологический топоним 'Каф тау (Ш. Бабич «Утрау») - самая высокая гора, за которой живет всякая нечистая сила;

3. " сюжетах находят отражение религиозные воззречия, традиции и обычаи башкирского народа. Так, сюжет басни X. Гиляжева «Кенсе тауы-к» («Завистливая курица») построен на одном из древних поверий башкир. До наших дней в народе сохранилась примета, что если то или иное животное начнет делать что-либо, не свойственное своему полу, то не к добру. В басне X. Гиляжева повествуется, как Курица начала завидовать Петуху, ей тоже захотелось такого же почета. Она начала кукарекать по утрам, попыталась топтать кур, делать все, чтобы походить на Петуха. Но завистливой Курице пришлось за это поплатиться жизнью, хозяин, согласно древним поверьям, зарезал ее.

Выражение «Y? башьща!» употребляется в народе и по отношению к чрезмерно жадному и алчному человеку, который для достижения своей корыстной цели пренебрегает и родственными, дружескими отношениями, и свободой других. Согласно народному поверью, такое поведение всегда наказывается. Это поверье используется также в басне К. Даяна «'Кара •K03F0H а-к кугэрсен ояЬында» (1965) и Ф. Гумерова «Итек».

В башкирских баснях звери и животные тоже имеют статусы мулл, хазратов, ишанов, также веруют в единого Бога (М. Бафури «Ярганат менэн Карлурас»), кричат азан, читают намазы, держат уразу-пост (М.

Бафури «Януарзарра килгэн улэт», Р. Нирмэтуллин «'Кауса хекем», С. Иманголов «Беген бсззэ ураза» и др.). Они живут и судят по законам шариата (М. Рафури «Угез менан Буре»), их развращают всякого рода шайтаны (Ш. Битскол «Шамбы яза алды, Ташбаш ситтэ -каллы», Ф. Румэров «Ялган Ьэм хатшьгк» и др.). А в басне С. Имангулова «Депутат Ьайлаганда» различается харам и халял для башкирского народа. Эти понятия, как известно, из арсенала мусульманской религии.

Также есть сюжеты, в которых мораль выводится из действий, происходивших исключительно в башкирских реалиях. Таковы, например, басни 10. Гареева «Яцкы?ак ат» (1959), Р. Нигматуллина «Ецеусе Ьукыр сыскан», С. Имангулова «Батыр Сэуек» и др. В этих баснях действия происходят на национальном празднике сабантуй. Дается подробное описание национальной борьбы курэш, награждения победившего вышитым полотенцем. Есть упоминание и о башкирских свадебных (Ш. Бабич «Бер тэмсил», Р. Нигматуллин «Тазгараныц зары»), похоронных (Т. Арслан «Телке асылынды») обрядах, об обряде нарекания ребенка именем (С. Иманголов «Мыяубикэнен, заты»);

4. почти в каждом басенном сюжете поэтов разных лет есть указание на традиционное хозяйство башкир, герои занимаются коневодством, пчеловодством, бортничеством и т.д. (X. Кэрим «Икландар Ьэм -куяндар», С. Иманголов «Ьут куплеген белдек бе?», «Ну емертэ»);

5. большую роль в создании национального пространства играет и использование этнокультурологической лексики. В собственно башкирских сюжетах широко используются наименования национальных блюд, национального костюма, посуды, музыкальных инструментов, терминов родства и родоплеменного подразделения.

Таким образом, древний жанр сатирической поэзии басня получает своеобразное развитие в творчестве башкирских поэтов. В своих произведениях они наряду с общечеловеческой моралью сумели передать и национальное своеобразие.

Заимствованные сюжеты пересекаются на новой почве с традициями местной литературы и фольклора, придавая художественным контактам творческий характер, а произведению - национальный колорит. Освоение заимствованных сюжетов идет разными путями. Анализ башкирских басен позволяет выделить четыре типа сюжетосложения:

1. Сюжеты переводятся на башкирский язык без всяких изменений с сохранением идеи, мотива, сюжетной линии и образной системы. Например, поэты С. Якшигулов («Маймыл Ьэм кузлек»), М. Гафури («Маймыл менэн кузлектэр», «Сицерткэ менэн ТСырмыска»), С. Имангулов («Телке менэн Ишэк», «Кезге менэн Маймыл», «Эскэн -козорона текереусе», «СикЬез мехэббэт» и др.) дают точные переводы басен И. А. Крылова и С.

Смирнова, тем самым непосредственно знакомя читателей с произведениями на русском языке.

2. Известные сюжеты творчески перерабатываются с сохранением сюжетной линии и мотива, но заменой образной системы элементами башкирской действительности. Сюжет басни М. Гафури «Януарзарга килгэн улэт» заимствован у И. А. Крылова («Мор зверей»), который творчески переработал басню Лафонтена «Мор зверей», в свою очередь, восходящую к басням легендарного Эзопа. Если в басне И. А. Крылова хищные «судьи» предстают в облике попов, чуть ли не святых, то в басне М. Гафури Льва величают хазратом. Испуганные звери держат уразу - пост, начинают читать намазы и аяты, подаются в хазраты, замаливают свои грехи.

3. Известные сюжеты творчески перерабатываются с сохранением главной идеи и сюжетной линии, но полной заменой образной системы. Так, в басне С. Имангулова «У нас сегодня ураза» автор, оставляя неизменным сюжетную линию, меняет образную систему. Здесь действуют Кот и казылык (тсазылы-к). Старый кот, пока нет хозяев дома, забирается в кладовую и видит на гвозде -ка?ылык-колбасу. Старый лентяй предвкушает вкусный обед, но никак не может достать. В итоге кот вынужден успокаивать себя тем, что сегодня, якобы, ураза-пост.

4. Известные сюжеты творчески перерабатываются с изменением сюжетной линии и наделением образной системы новой идеей. Среди башкирских басен широко распространен известный сюжет «Лисица и Виноград». Этот древний сюжет, известный еще со времен Лафонтена («Лисица и Виноград») и Федра («Лисица и Виноградная кисть»), встречается и в переработках И. А. Крылова («Лисица и Виноград») и связан с пословицей «Глаз видит, да зуб неймет». К этому же сюжету в 1979 году обращается Ю. Гареев («Лисица и Виноград»), По крыловскому сюжету голодная кума Лиса однажды залезла в сад и увидела сочные кисти винограда. «У кумушки глаза и зубы разгорелись», но как она к ним ни зайдет, не может достать, висят они высоко. Пробившись попусту целый час, Лиса вынуждена с досадой уйти, успокаивая себя тем, что плоды еще не созрели («Ну, что ж! на взгляд-то он хорош, да зелен - ягодки нет зрелой: тотчас оскомину набьешь!»). По сюжету басни Ю. Гареева «рыжий вор-лиса» вместо того, чтобы, не достав плоды, уйти, приводит таких же голодных собратьев. Они приносят лестницу и достают плоды, после них ни ягодки не остается! В басне присутствует новый образ - Ворона, которая, оказывается, знает текст крыловской басни. Она делает замечание Лисице, что те действуют не по традиционному сюжету. На что Лиса Ю. Гареева отвечает, что сменились те времена и она не прежняя, а «новая» Лиса.

Таким образом, известные сюжеты в творчестве башкирских поэтов даются в точном переводе, с сохранением идеи, мотива, сюжетной линии и

образной системы, или творчески перерабатываются. Пришедшие извне традиционные сюжеты и мотивы, система образов трансформируются применительно к новым условиям действительности, в рамках традиций национально-художественной литературы.

В третьем параграфе «Композиционные особенности башкирских басен» исследуются особенности композиции башкирских басен.

Композиция любого произведения неразрывно связана с понятием конфликта. Именно развитие конфликта, столкновения интересов героев, определяет структуру произведения. Анализ башкирских басен позволяет выявить два типа конфликта: столкновение положительного явления с отрицательным и отрицательного с отрицательным.

Яркими примерами развития конфликта первого типа могут служить басни конца XIX века, раскрывающие угнетенность мазлумов залимами (М. ©мотбаев «ТСайыш илэ Йукэ»; М. Рафури «Буре менэн Уге?», «Ьарыкты кем ашаган?» и др.), или связанные с распространением просветительских идей, обличающие невежество, корыстолюбие, ханжество, алчность, бескультурье (Ш. Бабич «Кэзэ менэн дуцкы?», «Бер тэмсил» и др.). Но в то же время немало басен, где нет положительных героев, в столкновении старого со старым, отрицательного с отрицательным и демонстрируется их несостоятельность. Так, в баснях Асылгужи «Новый вариант старой басни», Р. Басимова «Акбай, Карабай и Алабай», С. Имангулова «Любовь слепа» и др. наблюдается взаимное разоблачение и саморазоблачение героев.

В баснях, как правчло, экспозиционная часть сведена до минимума, в ней одним предложением могут быть указаны главные действующие лица, обозначено место и время действия. Повествование начинается с завязки, басенные герои уже в действии. Кульминационный момент столкновения интересов героев составляет главную часть. Динамизм событий усиливает воздействие басни на читателя. Подробное описание времени и места событий, описание главных героев, чаще в форме сатирического портрета, можно встретить лишь в прозаических баснях последних лет.

В башкирской литературе встречаются басни и цепной композиции. Так, басню М. Гафури «Кот и мыши» можно рассматривать как два самостоятельных сюжета. В первой части через образы Кота и мышей раскрывается конфликт между залимами и мазлумами, а во второй развивается новая сюжетная линия с введением нового образа - образа Хозяина. В последней части отражаются все надежды автора на перемены в положении мазлумов. Образ Кота является связующим звеном между сюжетными линиями.

Во второй главе диссертации «Образная система башкирских басен н их идейно-эстетические особенности» рассматриваются состав и особенности образной системы башкирских басен, раскрываются

особенности эволюции басенных образов, их трансформация под влиянием общественно-социальной среды.

Анализ образной системы башкирских басен позволяет выделить десять групп персонажей: 1. дикие животные; 2. домашние животные; 3 птицы; 4. насекомые; 5. земноводные и водоплавающие; 6. деревья и растения; 7. неодушевленные предметы; 8. абстрактные понятия; 9. человек и части его. тела; 10. в особую группу можно было бы' выделить мифологические образы как Акбузат, Юха йылан, Ен пари и др.

Словесное искусство каждого народа связано с его эстетическим восприятием мира и отличается образной системой. Как отмечает Г.Н Поспелов, в баснях характеры традиционных персонажей не развиваются они являются носителями сложившихся, постоянных нравственных, в большинстве случаев отрицательных, свойств.26

Образы животных из древних сказок позднее переходят в басни Их иносказательный смысл, превращаясь в аллегорию и символизируя нравственные свойства людей, получает традиционное, понятное всем значение: в баснях лиса олицетворяет хитрого и жадного, волк - грубого, властного, кровожадного, медведь - глупого, заяц - трусливого человека.

Басенный аллегорический образ, по мнению ученых, всегда имеет свое амплуа, и, как правило, каждый персонаж имеет свой противообраз.27 По «закону постоянства состава» басенного образа каждый герой выступает только в своей собственной роли и чаще в паре с определенным персонажем: Волк - Заяц, Волк - Ягненок, Орел - Воробей, Ворона -Соловей. Как правило, в основе образования пар лежит противопоставление сильного и бессильного и т.д.

Этот закон, как пишет В. А. Архипов, распространяется на все басенные персонажи. Большинство башкирских басен подтверждают законность этих выводов. Но в то же время много примеров, где постоянство состава не соблюдается или животные выступают не в своем амплуа, что в свою очередь ведет к изменению идеи образа. Это явление становится, как бы своеобразным приемом привлечения внимания читателя к злободневным проблемам общества и широко используется в творчестве таких поэтов как М. Гафури, Ш. Бабич, из современников в творчестве С Имангулова и других.

Трансформация, изменение идеи образа, может происходить в двух направлениях: от отрицательного к положительному и наоборот.

К первому типу можно отнести басню Ш. Бабича «Тэмсил кирэге» («Наподобие басни»), где мыши и крысы олицетворяют угнетенный народ.

^Поспелов Г.Н. Проблемы исторического развития литературы. - М.: Просвещение, 1971. - С.

С19-20 °В В А' И А' КРЫЛ°В (ПЮЗИЯ "ар0Д"0Й МУДаљ)- ~ М.: Московский рабочий, 1974. -

Они под развалиной дома устанавливают свои порядки, по которым все обладают равными правами. Тем самым показывается развитие революционных идей в башкирском обществе начала XX века. И в басне М. Гафури «Кот и мыши» мыши — символический образ порабощенного простого народа. Поэт, обращаясь к проблемам своего времени, раскрывает участь мазлумов.

Басенное творчество башкирского поэта С. Имангулова в целом построено именно на нарушении устоявшихся пар и изменении их роли, по которой зачастую то или иное животное выступает в противоположном амплуа. Так в его басне «Инеш ярында», («У ручья») которая является переработкой известного крыловского сюжета «Волк и Ягненок», амплуа главных героев в корне изменена. Волк по-отечески заботлив и предупреждает беззаботного Ягненка и просит не пить из ручья: все реки и ручьи загрязнены промышленными отходами и мусором. Мораль древнего сюжета «у сильного всегда бессильный виноват» получает иную, совершенно новую формулировку: «сильный заботится о слабом».

В своем другом произведении «Телкенен, оягка тсалыуы» («Как опозорилась лиса») поэт обращается к известному сюжету «Ворона и Лисица», который встречается в обработках В. К. Тредиаковского, А. П. Сумарокова, М. М. Хераскова, затем И. А. Крылова и корнями восходит к басням Эзопа, Федра и Лафонтена.28 По древнему сюжету Ворона, поддавшись на «приветливые слова» Лисицы, роняет сыр и остается без завтрака. В басне же С. Имангулова Ворона на восхваления Лисицы отвечает, что прошли те времена, когда оча обманывалась на льстивые слова. И, усмехаясь, говорит, что может вдоволь угостить ее, надо лишь подойти «не с пустыми руками». Оказывается, что муж Вороны заведует складом. Удивленная ответом Лисица вынуждена уйти ни с чем. С. Имангулов через изменение традиционной роли образов обращает внимание читателей на такие злободневные проблемы современного общества как алкоголизм, взяточничество, коррупция.

Изменение идеи образа из положительного в отрицательный можно определить как второй тип трансформации. Этот прием свойственен многим басням С. Имангулова. Например, по сюжету его произведения «ТСоштар араЬында» («Между птицами») до свадьбы с Орлом Лебедь щедра на ласковые слова и знаки внимания. Но все меняется после некоторого истечения семейной жизни: она выклевывает глаза мужу-Орлу. В словесном искусстве башкир Лебедь, священная птица, всегда наделяется положительными чертами, но в данной басне поэт, обращаясь к этому образу, критикует новые общественные отношения, принижение роли и статуса мужчины в семье, в воспитании детей.

28 Крылов И.А. Басни. - М.: Дет. лит., 2000. - С. 196.

17

В другой басне «Алтын балык» («Золотая рыбка») поэт, нарушая амплуа волшебной золотой рыбки, обличает несоответствие внешней красоты человека с его духовным богатством. Сюжетное развитие басни сводится к тому, что рыбаки начинают гадать и спорить о том, чем же могла питаться пойманная ими Золотая рыбка. По их мнению, она в отличие от остальных рыб должна была питаться чем-то особенным. Но в итоге выясняется, что брюхо ее полно червей.

Нередко поэты нарушают «закон устойчивых пар». Например, М. Гафури в басне «Эт менэн ТСуян» («Собака и заяц»), показывая невозможность дружбы между Собакой и Зайцем, еще раз подтверждает нереальность примирения залимов и мазлумов: сильные и угнетенные никогда не будут в равных правах.

Также немало басен, где главными героями выступают животные, в реальной жизни не связанные друг с другом. В произведениях С. Имангулова «Ьукыр мехэббэт» («Любовь слепа»), «Акбай бисэ цайлай» («Как Акбай себе жену выбирал»), «Раши-к буре» («Влюбленный волк») через заведомо не сочетаемые пары обрисовываются не правильно сложившиеся ситуации, которые, как выясняются, ни к чему хорошему не приводят. Так в любовных муках страдают Сова и Курица, поскольку Сова не видит днем, Курица - ночью; Акбай, женившийся на Волчице, съеден ею же, а Волк, влюбившийся в Лисицу, остается без дома. Неестественный состав басенных пар и изменение их ролей разрушает их же жизни, поскольку ими игнорирован жизненный опыт народа, установившиеся Ф°?мы благополучного существования.

Таким образом, в творчестве башкирских поэтов изменение роли героев и нарушение постоянства состава становится своеобразным поэтическим приемом.

В третьей главе диссертации «Языковые и стилевые особенности башкирских басен» изучаются структура башкирских басен, особенности обозначения названий, эпиграфа, морали. Выявляются в них элементы других жанров. Прослеживаются изменения лексического состава, дается речевая характеристика персонажей. Рассматриваются вопросы определения пространства и времени в башкирских баснях. Подробно изучаются художественные средства, виды рифмы.

Заглавие является одним из важнейших компонентов текста. Находясь вне основной части текста, оно занимает сильную позицию в нем. В башкирских баснях оно в конденсированной форме выражает основную тему текста, определяет ее важнейшую сюжетную линию, указывает на ее главный конфликт.

В башкирских баснях заглавие может называть главного героя произведения. Читатель получает первую информацию о главном герое, персонаже, о количестве действующих лиц и готовится к восприятию басни!

С указанием образа Лисы в заглавии читатель уже готовится прочитать о лести, обмане, неправде и предательстве (С. Иманролов «Телке -редактор», «Телке келде, Соуек белде» и др.). Образы Льва, Волка определяют царство хищничества и беспредельного произвола. Нередко в заглавиях башкирских басен указывается «профессия» персонажей, возникает связь действия в басни с определенной сферой человеческой деятельности (X. Тулэкэев «Ишак - врач», Р. Ханнанов «Ишэк - етэксе»,

«Тэн-китсе бурЬьге»).

Заглавия некоторых башкирских басен содержат прямое определение жанра или косвенно указывают на него: "басня", "наподобие басни", "новый вариант старой басни" (М. Ямалетдин «Мэоэл», С. Элибай «Сэукэ» (мэрэлгэ тартым), Асылгужа «Иске мэрэлден, яцы варианты»). Заглавия башкирских басен могут быть связаны с субъектно-речевой организацией произведения. В этом случае выделяется или план повествования, или план персонажа.29 Так, заглавия басен могут включать отдельные слова или развернутые реплики персонажей и выражать их оценки (С. Иманролов «Бе? зэ будды* директор», «Ютс-ка у?ем улмэгэнмен», «Бригадир булрас ирем»).

Некоторые заглавия башкирских басен представляют собой вопросительные или побудительные предложения, они нередко являются выражением авторского отношения к событиям, которые разворачиваются в басне ( Ф. Бумэров «Талаштьгк та килештек - тик нимэгэ ирештек?», «Ьез зэ уйлап -карарыз: ник Ьерэнлэй -карарош?», Р. Ндамэтуллин «Кемгэ тейеш сыбытс?», С. Иманролов «Ну емертэ!»).

Также в заглавиях башкирских басен можно встретить применение пословиц и поговорок, которые раскрываются далее в тексте произведения (Р. Басимов «ТСуна-к ашы - -кара -карты», С. Иманролов «Эскэн -козорона текереусе», «Узе дейзлэй, эше теймэлэй»).

Таким образом, заглавие башкирской басни соотносит сам текст с его художественным миром: главными героями, временем действия, основными пространственными координатами, также может выражать авторское видение изображаемых ситуаций. Организуя читательское восприятие, заглавие создает эффект ожидания. ■

В некоторых случаях дается эпиграф к басне. Это особенно характерно для творчества Абуса («Дуцрыз», «Торро Ьуз»)- Эпиграф можно рассматривать как часть морали. Она еще раз доказывается описываемой басенной ситуацией, а в моральной части делается вывод.

Моральная часть - один из главных жанровых признаков басни. В отличие от русских басен в башкирских баснях мораль дается после повествования. В башкирских баснях, как правило, мораль формулирует или

29 Лнколина Н Л. Филологический анализ текста - М.: Изд. центр Академия, 2003. - С. 168.

19

повествователь, пли третье лицо. Они в действии не участвуют, только наблюдают. Иногда только высказывания персонажей служат моралью.

Мораль басни поэты обычно формулируют в форме совета, непосредственно обращаясь к читателю, или риторического вопроса. В последнем случае риторический вопрос носит характер утверждения. Но мораль может и не формулироваться. Недосказанность мысли заостряет внимание читателя к изображаемым событиям, не оставляет его равнодушным, заставляет задуматься и самому «додумать».

Текстуальное изучение башкирских басен выявляет широкое использование элементов других жанров. Так в текстах басен можно наблюдать частое использование готовых поэтических клише, характерных для сказок. Употребление таких клише, как «борон-борон заманда» (X. Рилэжсв «Олтан», 3. Бейешева «Ат Ьэм Кугэуен»), «тсасандыр бер са-к» (Р. Назаров «Борса-к») и др. указывают на давность происходивших басенных событий. А формы указания времени и пространства «бер ва-кыт», «бер урында» позволяют соотносить басни со временем читателя.

Также широко используются магические числа (Й. Гэрэй «Угез -меге?, за И ит - кэмит», С. Иманголов «Ауыр мэсьэлэ», «Йентузмэс тсускар», «ГКара карра менэн тартай» и др.) и готовые поэтические клише для описания героев (Р. Нигмэти «Юлбарыртьщ дурлыБЫ», С. Иманголов «Ютстса узем улмэгэнмен»).

Для эмоционально-экспрессивной окраски повествования к словам добавляются характерные для песенного жанра уменьшительные аффиксы -■кай/ -кэй, -ым/ -ем, -м и частицы тсына/кенэ, гына/генэ (X. Рилэжев «Олтан»). Кроме этого широко используются элементы загадок, легенд, пословицы и поговорки и фразеологические обороты.

В заключении сформулированы основные теоретические и практические выводы диссертационного исследования.

Основные положения диссертации нашли отражение в следующих публикациях:

В ведущем рецензируемом журнале ВАК:

1. Самирханова Г.Х. Способы освоения заимствованных сюжетов в башкирских баснях / Г.Х. Самирханова // Вестник Башкирского университета. - Уфа, 2010. - №3 (1), том 15. - С. 1037-1038. В других изданиях:

1. Самирханова Г.Х. Система ценностей в башкирских баснях XX века // Система ценностей современного общества: Материалы IV Всероссийской научно-практической конференции. - Новосибирск: Центр развития научного сотрудничества, 2008. - С. 80-83.

2. Самирханова Г.Х. Проблематика и художественные особенности басен Ф. Гумерова // Научно-методическое исследование - путь к повышению

качества образования в вузе: Материалы I научно-методической конференции молодых преподавателей. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2009. - С. 38-42.

3. Самирханова Г.Х. Жанр басни в башкирской литературе / Г.Х // Неделя науки - 2009: Научные доклады региональной конференции. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2009. - С. 61-64.

4. Самирханова Г.Х. Жанр басни в творчестве Р. Назарова // Проблемы лингвистики в поликультурной среде: история и современность: Материалы Международной научно-практической конференции, посвященной 15-летшо кафедры башкирского языка и 75-летию со дня рождения доктора филологических наук, профессора Р.Х. Халиковой. -Уфа: Издательство БГПУ им. М. Акмуллы, 2009. - С. 329-331 (на башк. яз.).

5. Самирханова Г.Х. Языковые и стилевые особенности басен Р. Ханнанова // Вопросы филологии и методики обучения языкам в вузе и школе: Материалы региональной (заочной) научно-практической конференции, посвященной 75-летию профессора A.M. Азнабаева. -Уфа: Издательство БГПУ им. М. Акмуллы, 2009. - С. 175-177 (на башк. яз.).

6. Самирханова Г.Х. Языковые и стилевые особенности басен Ф. Гумерова // Проблемы литературнародов Сибири: национальное своеобразие, тюркское стихосложение, традиции и новаторство. Ч. 1.: Материалы Всероссийской научно-практической конференции. - Якутск: Издательство Якутского университета, 2009. - С. 54-59.

7. Самирханова Г.Х. Отражение социальных отношений башкирского народа в баснях XX века // Современные исследования социальных проблем: Сборник статей Общероссийской научно-практической конференции. Вып. 4. - Красноярск: Научно-инновационный центр, 2009.-С. 112-114.

8. Самирханова Г.Х. Отражение древних басенных сюжетов в башкирской литературе // Евразийская лингвокультурная парадигма и процессы глобализации: история и современность: Материалы 1 Международной научной конференции 11-13 ноября 2009. - Пятигорск: Издательство Пятигорского государственного лингвистического университета, 2010. -С. 230-231.

9. Самирханова Г.Х. Отражение этнокультурологических особенностей в башкирских баснях // Язык и литература в условиях билингвизма и полингвизма: Материалы Всероссийской научно-практической конференции. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2009. - С. 281-284 (на башк. яз.).

10. Самирханова Г.Х. Этнокультурологические особенности башкирских басен // Роль классических университетов в формировании инновационной среды регионов. Сохранение и развитие родных языков

и культур в условиях многонационального государства: проблемы и перспективы. Т. III.: Материалы Международной научной конференции 2-5 декабря 2009. -Уфа: РИЦ БашГУ, 2009. - С. 144-146 (на башк. яз.).

11. Самирханова Г.Х. Языковые и стилевые особенности басен начала XX века // Гуманистическое наследие просветителей в культуре и образовании. Т. I.: Материалы IV Международной научно-практической конференции 11 декабря 2009. - Уфа: Издательство БГПУ им. М. Акмуллы, 2009. - С. 73-76 (на башк. яз.).

12. Самирханова Г.Х., Истякова И. Отражение просветительских идей в башкирских и английских баснях // Гуманистическое наследие просветителей в культуре и образовании. Т. I.: Материалы IV Международной научно-практической конференции 11 декабря 2009. -Уфа: Издательство БГПУ им. М. Акмуллы, 2009. - С. 76-78 (на башк. яз.).

13. Самирханова Г.Х. К вопросам определения жанра басни в башкирской литературе // Историческое, институциональное и социокультурное развитие Уральского региона: история и современность: Материалы региональной научно-практической конференции. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2009. - С. 299-301 (на башк. яз.).

14. Самирханова Г.Х. Заглавие как конденсированная форма выражения основной мысли в башкирской басне // Актуальные проблемы современной науки и образования. Т. V.: Материалы Всероссийской научно-практической конференции с международным участием. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2010. - С. 529-531.

15. Самирханова Г.Х. Некоторые композиционные особенности башкирских басен // Сохранение и развитие родных языков и культур в условиях многонационального государства: проблемы и перспективы: Материалы Международной научно-практической конференции. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2010. - С. 271-274 (на башк. яз.).

16. Самирханова Г.Х. Понятие времени и пространства в башкирских баснях // Филологические науки: современность и перспективы (II Биишевские чтения). Ч. 1.: Актуальные проблемы развития литературы и фольклора: Сборник материалов международной научно-практической конференции, посвященной Году Учителя в Российской Федерации и 70-летию Стерлитамакской государственной педагогической академии им. 3. Биишевой. - Стерлитамак: Стерлитамак. гос. пед. академия им. 3. Биишевой, 2010. - С. 284-285 (на башк. яз.).

17. Самирханова Г.Х. Башкирские басни // Агидель. Литературно-художественный и общественно-политический журнал - 2010. - № 7. -С. 166-172 (на башк. яз.).

18. Самирханова Г.Х. Подача некоторых образов для выражения понятия «красота» в башкирских баснях // Духовность и красота как явление культуры в образовательном процессе: Материалы III Всероссийской научно-практической конференции. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2010. - С. 166168.

19. Самирханова Г.Х. К вопросам о постоянстве состава образной системы башкирских басен // Вопросы преподавания государственных языков в поликультурном пространстве: школа-колледж-вуз: Материалы Всероссийской научно-практической конференции. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2010. - С. 135-136 (на башк. яз.).

20. Самирханова Г.Х. Особенности образной системы башкирских басен // Гуманистическое наследие просветителей в культуре и образовании: Материалы V Международной научно-практической конференции 17 декабря 2010. - Уфа: Издательство БГПУ им. М. Акмуллы, 2010 (на башк. яз.).

21. Самирханова Г.Х. Фразеологические обороты, пословицы и поговорки как средства выразительности в башкирских баснях // Вопросы современной филологии и методики обучения языкам: Материалы Всероссийской заочной научно-практической конференции. - Уфа: РИЦ БашГУ, 2011 (на башк. яз.).

Самирханова Гулькай Хайдаровна

ПОЭТИКА БАШКИРСКИХ БАСЕН

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Лицензия на издательскую деятельность ЛР № 021319 от 05.01.99 г.

Подписано в печать 11. 11. 2011 г. Формат 60x84/16. Усл. печ. л. 1,39. Уч.-изд.л. 1,51. Тираж 100 экз. Заказ 713.

Редакционно-издательский центр Башкирского государственного университета 450074, РБ, г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32.

Отпечатано на множительном участке Башкирского государственного университета 450074, РБ, г. Уфа, ул. Заки Валиди, 32.

 

Список научной литературыСамирханова, Гулькай Хайдаровна, диссертация по теме "Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)"

1. Арзамасцева И.Н., Николаева С.А. Детская литература. - М.: Академия, Высшая школа, 2000. - 472 с.

2. Архипов В.А. И.А. Крылов. Поэзия народной мудрости. М.: Московский рабочий, 1974. - 288 с.

3. Баимов Р.Н. Жанр романа в системе эпических форм башкирской прозы. Уфа, 1980.

4. Баимов Р.Н. Судьба жанра (Взаимодействие и развитие жанровых форм башкирской прозы). Уфа: Башк. кн. изд-во, 1984. - 320 с.

5. Басни / Составитель Н.П. Рогатко. М.: АРТ+Ы, 1994. - 304 с.

6. Башкирское народное творчество: Сказки. Кн. 1-4. Уфа: Башк. кн. изд-во, 1976-1981.

7. Башкирское народное творчество. Т. 4. Волшебные сказки. Сказки о животных. Уфа: Башк. кн. изд-во, 1989. - 512 с.

8. Башкирское народное творчество. Т. 6. Шуточные сказки и кулямясы. -Уфа: Башк. кн. изд-во, 1992.-464 с.

9. Башкирское народное творчество. Т.7.: Пословицы, поговорки. Приметы. Загадки. Уфа: Китап, 1993. - 464 с.

10. Белинский В.Г. Собрание сочинений. В 3-х томах, т. 3. М.: Гослитиздат, 1948.

11. Бикбаев Р. Шайхзада Бабич. Жизнь и творчество. Уфа: Китап, 1995.-304 с.

12. Бочаров А. Бесконечность поиска. М.: Советский писатель, 1982. -424 с.

13. Вахитов А.Х. Башкирский советский роман. М.: Наука, 1978. - 160 с.

14. Вахитов А.Х. Жанр и стиль в башкирской прозе. Литературоведческая монография. Уфа: Башк. кн. изд-во, 1982. -352 с.

15. Вахитов А.Х. Система жанров в башкирской литературе / БФАН.СССР, ин-т ист., яз. и лит. Уфа, 1980. - 118 с.

16. Введение в литературоведение. М., 1983.

17. Волков И.Ф. Теория литературы. М.: Просвещение; Владос, 1995. -256 с.

18. Вулис А. В лаборатории смеха. М.: Художественная литература, 1966.-142 с.

19. Гегель Г.В.Ф. Эстетика. В 2-х тт. СПб: Наука, 1999. - 603 с.

20. Гимадиев У.И. Сатира, ее жанры и художественные средства. -Уфа: Изд-во Башкирского университета, 1980. 92 с.

21. Гимадиев У.И. Художественная и публицистическая сатира. Уфа: изд-во Башкирского университета, 1982. - 96 с.

22. Гимадиев У.И. Сила сатирического слова. Казань: Тат. кн. изд-во, 1987.-270 с.

23. Гимадиев У.И. Татарская политическая сатира (на материале татарских сатирических журналов дооктябрского периода). Уфа: изд-во Башкирского университета, 1987. - 84 с.

24. Далгат У.Б. Фольклор и литература Дагестана. М.: Изд-во вост. лит., 1962.-206 с.

25. Есин А.Б. Принципы и приемы анализа художественного произведения. М.: Флинта, Наука, 2000. - 248 с.

26. Искужина Н. Башкирская повесть: традиции и новаторство (1970 -1990). Уфа: РИО БашГУ, 2005. -142 с.

27. Карим М. Пожелание добра: Мысли, притчи, афоризмы. Уфа: Китап, 2004. - 96 с.

28. Кильмухаметов Т.А. Поэтика башкирской драматургии. Уфа: Китап, 1995. - 336 с.

29. Кильмухаметов Т.А. Поэтика башкирской драматургии. Уфа: Китап, 2008.-485 с.

30. Кривин Ф. Мелочи жизни. М.: Правда, 1990. - 480 с.

31. Крылов И.А. Исследования и материалы. М.: Гослитиздат, 1947.

32. Крылов И.А. Басни. М.: Детская литература, 2000. - 219 с.

33. Кунафин Г.С. И песней, и сатирой. Развитие жанровой системы башкирской литературной песенной и сатирической поэзии XIX -начала XX веков. Уфа: Китап, 1999. - 256 с.

34. Кунафин Г.С. Башкирская нарративная поэзия XIX начала XX веков: Вопросы жанровой системы. - Уфа: РИО БашГУ, 2003. - 180 с.

35. Кунафин Г.С. Поэтическое эхо прошлого. Развитие жанровой системы башкирской манифестационно-публицистической и нарративной поэзии. Уфа: Китап, 2004. - 316 с.

36. Лихачев Д.С. Развитие русской литературы X-XVIII вв. М.: Наука, 1973.

37. Макарян А. О сатире. М.: Советский писатель, 1967. - 275 с.

38. Мещеряков В.П., Козлов A.C., Кубарева Н.П., Сербул М.Н. Основы литературоведения. М.: Московский лицей, 2000. - 372 с.

39. Мурзагулова З.Г. Башкирский исторический роман: проблемы жанра и стиля: монография. Уфа: РИО БашГУ, 2005. -148 с.

40. Надергулов М.Х. Историко-функциональные жанры башкирской литературы (генезис, типология, традиции). Уфа: Китап, 2002. - 192 с.

41. Никитина В.Б., Паевская Е.В., Позднеева Л.Д., Редер Д.Г. Литература Древнего Востока. М.: Изд-во Московского университета, 1962. - 467 с.

42. Николаев Д. Смех оружие сатиры. - М.: Искусство, 1962. - 224 с.

43. Николина H.A. Способы выражения авторской позиции в художественном тексте: заглавие, ключевые слова, имя собственное, ремарки. Филологический анализ текста. М.: Академия, 2003. - 256 с.

44. О мастерстве сатиры. Выпуск 1. Фрунзе: Киргизский гос. университет, 1960. - 231 с.

45. О мастерстве сатиры. Выпуск 2. Фрунзе: Киргизский гос. университет, 1964. - 280 с.

46. Поспелов Г.Н. Проблемы исторического развития литературы.- М.: Просвещение, 1971. 271 с.

47. Потебня А. Из лекций по теории словесности. Харьков, 1894.

48. Пропп В.Я. Морфология сказки. Издание второе. М., 1969.

49. Пути анализа литературного произведения. М.: Просвещение, 1981.-222 с.

50. Рамазанов Г. Сайфи Кудаш: Литературный портрет.- М.: Сов. Россия, 1989. -160 с.

51. Русская басня. Вступ. ст., составление, подготовка текста и примеч. Н. Степанова. М.: Худ. лит., 1966. - 600 с.

52. Свод таджикского фольклора. Т. 1. Басни и сказки о животных. -М.: Наука, 1981.-389 с.

53. Синенко B.C. Внутренняя организация художественного произведения. Уфа: Изд-во Башкирского университета, 1984. - 80 с.

54. Тамарченко Н.Д., Тюпа В.И., Бройтман С.Н. Теория художественного дискурса. Теоретическая поэтика. 3-е изд., стер. -М.: Академия, 2008. - 512 с.

55. Томашевский В.Б. Теория литературы. Поэтика. М.: Аспект Пресс, 2001.-334 с.

56. Хусаинов Г.Б. Башкирская советская поэзия (1917-1980). М.: Наука, 1983. - 304 с.

57. Хусаинов Г.Б. Башкирская литература XI-XVIII вв. Уфа: Гилем, 1996. -193 с.

58. Эвентов И.С. Демьян Бедный: жизнь, поэзия, судьба. М.: Худ. лит., 1983.-544 с.

59. Энциклопедия литературных героев: Русский фольклор и древнерусская литература. М.: Олимп; ООО Изд-во ACT, 1998. - 544 с.Башкорт телендэ

60. Абдрафикова Г.Х. Башкорт прозаМныц бэлэкэй жанрзары (жанр тэбигэте, у<?еу юлдары, бегенге торошо). ©фе: Рилем, 2005. - 104 б.

61. Башкорт халык ижады. Экиэттэр. Беренсе китап. бфе: Башкортостан китап нэшриэте, 1976. - 374 б.

62. Башкорт халык ижады. 10 т. 1-се китап. Мэкэлдэр Иэм эйтемдэр. -0фе: Питал, 2006. 544 б.

63. Башкорт халык ижады: 13 т. Хайуандар тураМнда экиэттэр. ©фе: Китап, 2009. - 200 б.

64. Башкорт э?эбиэте тарихы. 6 томда. 2 т. XIX-XX быуат башы эзэбиэте. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1990. - 582 б.

65. Башкорт э?эбиэте тарихы. 6 томда. 4 т. Башкорт совет э?эбиэте (1941-1955 йылдар). ©фе: Китап, 1993.-400 б.

66. Башкорт э?эбиэте тарихы. 6 томда. 5 т. Башкорт совет э?эбиэте (1956-1965 йылдар). ©фе: Китап, 1993. - 598 б.

67. Башкорт э?эбиэтендэ жанрзар системам. ©фе: СССР Фэндэр академиям Башкорт филиалы Тарих, тел Иэм э?эбиэт институты, 1980.-117 6.

68. Башкорт э?эбиэтендэ метод Иэм стиль мэсьэлэлэре. ©фе: СССР Фэндэр АкадемияМ|. Тарих, тел Иэм э?эбиэт институты, 1982. -125 б.

69. И?елбаев М.Х. Тарихи дэуерзэр Ьэм ауы?-тел э?эбиэте. ©фе: Башкорт дэулэт университеты нэшриэте, 1999. - 110 б.

70. И?елбаев М.Х. Башкорт ауы?-тел э?эбиэте. 0фе: БДУ-ныц РНБ, 2007.-295 б.

71. И?елбаев М.Х. Боронронан аманат. ©фе: Китап, 2007. - 344 б.13. "Кунафин Р.С. Мэррифэтсе Иэм э?ип М. бметбаев. Монография. -©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1991. 256 б.

72. Миніїажетдинов М.Х. "Кэлэмендэ кезрэт бар. ©фе: Китап, 1995. -256 б.

73. Рамазанов Р. Мэжит Рафури ижады. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1965.-448 б.

74. Сэйетбатталов Р.Р. Башкорт теле. 1 том. Ябай Іпейлзм синтаксисы.- ©фе: Китап, 1999. 352 б.

75. Халыксанлык кесе. Э^эби тэнкит мэкэлэлэре, ижади портреттар. -©фе: Китап, 1998.

76. Харисов 0.И. Башкорт халкынын э?эби мирары Х\/Ш-Х1Х быуаттар.- ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1965. 416 б.

77. Хесэйенов Р.Б. С. "Кудаш ижады. ©фе: Башкортостан китап издательствоііьі, 1959. - 228 б.

78. Хесэйенов Р.Б. Башкорт совет поэзияЬынын уреу юлдары. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1968. - 400 б.

79. Хесэйенов Р. 8?эби портреттар. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1981.-240 б.

80. Хесэйенов Р.Б. Замана. Мэкэлэлэр, портреттар, иртэлектэр, парсалар ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1988. - 360 б.

81. Хесэйенов Р.Б. Мехэммэтсэлим ©метбаев: Тарихи-биографик китап. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1991. - 288 б.

82. Хесэйенов Р.Б. Ижад сер?эре. ©фе: Китап, 1995. - 112 б.

83. Хесэйенов Р.Б. Башкорт э?эбиэтенен позтикаїїьі. Беренсе кирэк. Теоретик поэтика. ©фе: Рилем, 2006. - 403 б.

84. Шэрипова З.Я. Башкорт эзэбиэтендэ Иурэтлэу саралары. 0фе: Башкорт дэулэт университеты бадмаИы, 2003. -128 б.

85. Шэрипова З.Я. Башкорт эрэби феиере. ©фе: Китап, 2008. - 320 б.

86. Эхмэ?иев В. Быуындар бэйлэнеше (Башкорт э$эбиэте тарихы Ьэм бегенге эзэби процесс хакында мэкэлэлэр). 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1985. - 216 б.

87. Баранов Х.К. Арабско-русский словарь (Изд. пятое, переработанное и дополненное). М.: Рус.яз., 1977. - 944 с.

88. Большая литературная энциклопедия / Красовский В.Е. и др. М.: Филол. о-во "Слово": Олма-ПРЕСС Образование, 2005. - 845 с.

89. Елисеев И.А., Полякова Л.Г. Словарь литературоведческих терминов. Ростов на Дону: Феникс, 2002. - 320 с.

90. Квятковский А.П. Поэтический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1966. - 376 с.

91. Литературный энциклопедический словарь / Под общ. редакциейB.М.Кожевникова и П.А.Николаева. М.: Советская энциклопедия, 1987. - 752 с.

92. Словарь литературных терминов.-М.: Просвещение, 1974.

93. Современный словарь-справочник по литературе / Сост. и научн. ред.C.И.Кормилов. М.: Олимп: ООО Изд-во ЛСТ, 2000. - 704 с.Башкорт телендэ

94. Хесэйенов Р.Б. Эзэбиэт рилеме Ііу?леге. 0фе: Китап, 2006. - 248 б.Художестволы э^эбиэт

95. Аралбаев "И. Иейеуем йондозо. вфе: Башкортостан китап нэшриэте, 1986.-112 6.

96. Арслан Т. ЙэшэИен ир. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1968. -97 б.

97. Арслан Т. "Кунак булып кил, эсэкэйем. Башкортостан китап нэшриэте, 1972. - 96 б.

98. Адылружа. Мэнгелек тупЬаИында. 0фе: Китап, 1994. - 144 б.

99. Бабич Ш. Ьайланма эрэр?эр. 0фе: Башкортостан китап издательствоИы, 1958. - 292 б.

100. Бабич Ш. Бе? узебе? башкорттар. 0фе: Китап, 1994. - 640 б.

101. Байбурин V. Поэма Иэм ширыр?ар. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1969. - 143 б.

102. Байбурин Р. Утеп барышлай. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1975. - 223 б.

103. Байбурин Р. Киске мои. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1988. -64 б.

104. Балкыштар. ©фе: Китап, 2004. - 560 б.

105. Басимов Р. Зэнгэр ысык. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1973.-96 б.

106. Башкорт ширриэте антологияИы. Боронронан алып XX быуат а?арына тиклемге осор. ©фе: Китап, 2001. - 816 б.

107. Биишева 3. Ьайланма эрэрзэр. 2 томда. 1 т. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1969.

108. Биишева 3. Монолог. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1986. -112 6.

109. Биккол Ш. Иейеуем Ііульїу белмэр. Эфе: Башкортостан нитап нэшриэте, 1965. - 159 б.

110. Биккол Ш. Ширыр?ар, йыр?ар, поэмалар. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1973. - 302 б.

111. Биккол Ш. Баш эйэм алдарында. бфе: Китап, 1993. - 281 б.

112. Биккол Ш. 0?ата кил. ©фе: Китап, 2003. - 320 б.

113. Бикколов Ш. Ьинэ эйтер Ііу?ем. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1981 б.

114. Буранбай. Ак менэн кара. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1992.-128 6.

115. Вахитов 9. Тамыр?арым. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1992.-112 6.

116. Гэрэй Й. Ширыр?ар. ©фе: Башкортостан, 1964. -175 б.

117. Гэрэй Й. Йэйрор аша. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1974. -184 б.

118. Гэрэй Й. Якташтарра хат. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1984. -184 б.

119. Рафури М. Э<?эр?эр. 6 томда. 1 т. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1954. - 269 б.

120. Рафури М. Эрэрзэр. 2 т. ©фе: Башкортостан китап издательствоЬы, 1953. - 384 б.

121. Рафури М. Эдэр?эр. 3 т. ©фе: Башкортостан китап издательство^!, 1955. - 324 б.

122. Рафури М. Эрэрзэр. 4 томда. 2 т. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1978. - 416 б.

123. Рафури М. Эрэрзэр. 4 томда. 3 т. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1979. - 543 б.

124. Рафури М. Кунелгэ. ©фе: Китап, 2005. - 200 б.

125. Рилэжев X. Иайланма эрэрзэр. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1972. - 288 б.

126. Рилэжев X. IllHFbipgap Иэм поэмалар. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1983. - 536 б.

127. Рилэжев X. Азашкан йондоззар. ©фе: Китап, 1996. -192 б.

128. Рилэжев X. Аклан шишмзИе. ©фе: Китап, 1998. - 256 б.

129. Румэров Ф. Улым 1тицэ эйтэм. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1970. - 39 б.

130. Румэров Ф. "Калкыуыс. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1974. -80 б.

131. Румэров Ф. Алтын шереп. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1991.-128 6.

132. Румэров Ф. "Кыуанабы? йыуанабы?. - ©фе: Китап, 1996. - 240 б.

133. Румэров Ф. hyHFbi осрашыу. ©фе: Китап, 2007. - 136 б.

134. Даян "К. Я?ры урман. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1967. -1116.

135. Даян "К. Иандураслы сук муйыл. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1972. - 72 б.

136. Дэулэди F. Матурлык разабы. ©фе: Китап, 1996. - 240 б.

137. Иманролов С. Тел тирмэне. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1969.-64 б.

138. Иманролов С. Сатира енгэм. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1974.-95 б.

139. Иманролов С. Салыш кезге. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1980.-56 б.

140. Иманролов С. Кузлекле Иукыр сыскан. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1985. - 64 б.

141. Иманролов С. Таш курсак. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1991.-160 6.

142. Кулибай С. Ьайланма эдэрзэр. 1 т. 9фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1970. - 235 б.

143. Корим X. Имэндэр шауларанда. 9фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1963. -103 б.

144. Кэрим X. Тыуран ер би?эктэре. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1978. - 79 б.

145. Кэрим X. HlHFbip?ap, поэмалар. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1980. - 191 б.

146. Кэримов М. Йылмайып келеп кенэ. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1990. - 240 б.

147. Мифтахов Р. ИлаЫ мэл. 0фе: Китап, 1995. - 240 б.

148. Мифтахов Р. "Кояш шаїїит. 0фе: Китап, 1999. - 480 б.

149. Назаров Р. Йэшен. 0фе: Китап, 1994. - 224 б.

150. Назаров Р. 0<?эр?эр. 2 томда. 1 т. 0фе: Китап, 2002. - 416 б.

151. Назаров Р. 0рэр?эр. 2 томда. 1 т. 0фе: Китап, 2005. - 376 б.

152. Нирмэти Р. Йэмле Ари?єл буй?ары. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1973. - 192 б.

153. Нирмэти Р. 0<?эр?эр. 2 томда. 1 т. 0фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1982. - 448 б.

154. Нирмэтуллин Р. Мехэббэткэ юк ул е?эрем. ©фе: Башкортостан нитап нэшриэте, 1989. - 112 б.

155. Нороманов Б. Минец я?ым. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1991.-144 б.

156. Нэжми Н. Якынайыу. ©фе: Китап, 1994. - 412 б.69. ©метбаев М. Йэдкэр. Ширырзар, публицистик я?малар, тэржемэлэр, халык ижады елгелэре, тарихи-этнографик я?малар. -©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1984. 288 б.

157. Рэхимролова Ф. Уй?арымды булэ курмэге?. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1973. - 55 б.

158. Рэхимролова Ф. Иайрарыз, коштар! ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1986. - 80 б.

159. Сафин Р. Ширыр?ар. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1969. -142 6.

160. Сирусина Л. Ая? кенемэ // Шандау. ©фе: Китап, 1997. - 336 б.

161. Сэлимов М. Эскелле-сескелле э<?эр?эр. 2 томда. 2 т. Келке токсайы. ©фе: Китап, 1995. - 496 б.

162. Тажи М. Иайланма эрэр?эр. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1966. - 272 б.

163. Тажи М. Иайланма э<?эр?эр. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1968.-2716.

164. Тимершин Р. Тартып Иу?ып. - ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1987. - 56 б.

165. Тулэкэев X. Ке?гегэ упкэлэмэ. ©фе: Китап, 1993. - 64 б.

166. Утэбай Э. Мон эсенэ инеп йэшеренэм // Буранбай?ын я?ган хатын укып. ©фе: Китап, 2002. - 256 б.

167. Ханнанов Р. Кур эле бер генэ. ©фе: Башкортостан, 2001. - 190 6.

168. Шаммас Р. Румер геллзмзіїе. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1990. -184 6.

169. Шаммас Р. Яралар?ы Іпейеу дауалар. 0фе: Китап, 1995. - 224 б.

170. Шэулиэ. Йондозло рапсодия. вфе: Китап, 2006. - 312 б.

171. Эбус. Урал мехэббэте. ©фе: Китап, 1997. - 400 б.

172. Эбуталипова Р. Я? Ііейенсеїіе. ©фе: Китап, 1997. - 336 б.

173. Элибаев "К. Эсэйем кулдары. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1991. - 96 б.

174. Элибай С. Иандураслы я??арым. ©фе: Китап, 2006. - 352 б.

175. Эхмэтйэнов И. Замандаштын кыдам рулдарын. ©фе: Башкортостан китап нэшриэте, 1988. - 80 б.

176. Якшыролов С. Башкорт хэлдэре. ©фе: Китап, 1994. - 80 б.

177. Ямалетдин М. Ы?ан. ©фе: Китап, 2003. - 256 б.