автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему:
Поэтика Иосифа Бродского: лирика с коммуникативной точки зрения

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Романова, Ирина Викторовна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Смоленск
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Поэтика Иосифа Бродского: лирика с коммуникативной точки зрения'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Поэтика Иосифа Бродского: лирика с коммуникативной точки зрения"

На правах рукописи

РОМАНОВА Ирина Викторовна

ПОЭТИКА ИОСИФА БРОДСКОГО: ЛИРИКА С КОММУНИКАТИВНОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ

Специальность 10.01.01 — русская литература

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

Смоленск - 2007

003060946

Работа выполнена на кафедре истории и теории литературы ГОУ ВПО «Смоленский государственный университет»

Официальные оппоненты, доктор филологических наук,

ведущий научный сотрудник Института русского языка им В В Виноградова РАН Наталья Александровна Фатеева

доктор филологических наук, профессор Юрий Борисович Орлицкий

доктор филологических наук, доцент Андрей Михайлович Ранчин

Ведущая организация: Тверской государственный университет

Защита состоится « ¿Р/^/Я-г&у^с^1 2007 года в 14 часов в зале Ученого совета на заседании диссертационного совета Д 212.254.01 при ГОУ ВПО «Смоленский государственный университет» по адресу 214000, г Смоленск, ул Пржевальского, д 4

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке СмолГУ по адресу: 214000, г. Смоленск, ул Пржевальского, д 2 Б

Автореферат разослан » _ 2007 года

Ученый секретарь диссертационного совета

доктор филологических наук, профессор г Н А. Максимчук

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Творчество И Бродского получило глубокое освещение в работах отечественных и зарубежных исследователей, таких как В Полухина, Л. Лосев, Д Бе-теа, М Крепе, Б Шерр, К. Проффер, Т Венцлова, Дж Смит, В Куллэ, А. Ран-чин, П Вайль, А Генис, Е Петрушанская, Д Ахапкин, Д Лакербай, Н Медведева, И Плеханова и многих других За последние сорок лет появилось около тысячи публикаций Вместе с тем нельзя сказать, что творчество Бродского охарактеризовано исчерпывающе

Актуальность темы нашего диссертационного исследования - коммуникативный аспект лирики Бродского — объясняется следующими причинами Во-первых, сам Бродский высказывался в эссе и стихах о характере художественного в целом и лирического в частности текста, затрагивая коммуникативный аспект Во-вторых, в литературе о Бродском сталкиваются весьма противоречивые мнения о направленности его поэзии Распространено представление о Бродском как о поэте отчуждения Вместе с тем еще А Ахматова отмечала в стихах Бродского «божественное слияние с природой» В-третьих, сама по себе проблема коммуникации в лирике разработана недостаточно и требует дальнейшего изучения

Научная новизна нашей диссертации определяется как темой, так и методикой исследования Она заключается в разработке оригинальной методики анализа коммуникативной организации стихотворений, рассмотрении коммуникативной структуры лирики того или иного поэта в синхронии и диахронии и проецировании полученных выводов на поэтику конкретного автора и лирики в целом

В тесном сочетании предмет исследования — поэтика и объект исследования — коммуникативная структура лирики исследованы недостаточно На этом основании наш подход является вполне оригинальным

Материалом нашего исследования стала вся лирика Бродского 1957 -1996 годов (общее количество стихотворений — 558), взятая по первому изданию сочинений, напечатанному «Пушкинским фондом» и издательством «Третья волна» Бродский И А. Сочинения- в 4 т / И А Бродский, сост Г Ф Комаров СПб , Париж, М ; Нью-Йорк, 1992-1995.

Цель предпринятого нами исследования — выяснить, каков характер коммуникативной направленности стихотворений Бродского, как коммуникативный аспект лирики влияет на представление о поэтическом мире автора, дополняет ли анализ коммуникативной структуры лирики поэта традиционное представление о лирике как литературном роде

Для достижения этой цели были поставлены следующие задачи 1) разработать механизм выявления и описания основных коммуникативных типов стихотворений, а также способов их взаимодействия, 2) определить особенности проявления субъектно-объектных отношений в поэтических текстах разной жанровой ориентации, 3) рассмотреть средство связи — язык, речь — в плане содержания (как основу творческого мировоззрения Бродского) и в плане выражения (приемы создания коммуникативной стратегии)

Методологическая основа. Работа основана на сочетании формального, структурного, описательного, историко-типологического подходов Теоретической базой диссертации послужили труды ММ Бахтина, РО. Якобсона, Ю Н Тынянова, Б М Эйхенбаума, Л Я Гинзбург, Ю М Лотмана, Б О Корма-на, М Л Гаспарова, В С Баевского, Ю И. Левина, Н В Павлович и ряда других исследователей истории и теории литературы

Методы исследования. В работе применены сравнительно-исторический и структурный методы исследования Разработанной автором методике анализа коммуникативной структуры лирики подчиняются и другие применяемые методики- анализ парадигм образов, мифопоэтический, стилистический, стихо-

ведческий, жанровый, композиционный, сравнительный, корреляционный анализы

Теоретическое значение диссертационного исследования заключается в открытии новых аспектов в коммуникативной функции лирики

Практическая ценность состоит в том, что положения и выводы диссертации могут использоваться в трудах, посвященных поэзии не только Бродского, но и других авторов, что откроет перспективу сравнительных исследований Материалы диссертации могут быть полезны при чтении лекций по истории и теории литературы и спецкурсов

Положения, выносимые па защиту:

1 Лирика Бродского направлена на установление коммуникации

2 К средствам создания коммуникативной стратегии в лирике Бродского относятся а) отведение языку и речи как средствам коммуникации особого места в поэтическом мире; б) создание образа лирического собеседника и подчинение ему образа лирического субъекта, в) жанровая ориентация и преобладание жанров письма (послания), элегии и отрывка, г) взаимодействие в пределах одного лирического произведения разных типов коммуникации, д) использование, кроме экспрессивной, еще и в коммуникативной функции ряда синтаксических фигур, в частности, таких как синтаксический перенос, синтаксическое развертывание и синтаксическое свертывание

3 Количественное соотношение различных коммуникативных типов стихотворений в творчестве автора — это индивидуальная черта каждого поэт а

4 Взаимодействие коммуникативных типов стихотворений указывает на существенные особенности поэтического мира поэта

5 Картина коммуникативной структуры лирики меняется на разных этапах творчества поэта в тесной взаимосвязи с эволюцией стиха и других поэтических форм

Апробация работы. Основные положения диссертации опубликованы в монографии (20,75 п л) и 53 статьях Общий объем публикаций 64 п л По проблемам, освещенным в диссертации, были сделаны доклады на межвузовских, всероссийских и международных конференциях в Москве, Санкт-Петербурге, Екатеринбурге, Смоленске, Гродно (1998 - 2007 гг.)

По материалам диссертации читались спецкурсы и проводились спецсеминары в Смоленском государственном университете

Структура и объем диссертации. Работа состоит из введения, восьми глав, заключения, а также примечаний, списка источников и списка использованной научной литературы Основная часть диссертации изложена на 369 страницах компьютерной распечатки 31 страницу занимают примечания, 48 страниц — список источников и список использованной литературы, включающий в себя 495 наименований

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во Введении (с 4—22) поставлена проблема, выявлена актуальность темы, произведен обзор существующих в литературоведении взглядов на проблему коммуникации и обоснован собственный подход, определена цель исследования, описана методологическая основа, охарактеризован материал исследования

Мы исходим из того, что в лирике коммуникативная модель текста выглядит следующим образом Автор создает лирическое произведение с характерными чертами поэтики, адресуя его некоему идеальному в его представлении читателю - абстрактному читателю Автор, лирическое произведение и абстрактный читатель образуют авторско-читателъскую коммуникацию Данный тип коммуникации не является специальным предметом нашего исследования и привлекается по мере необходимости

В центре нашего внимания находится внутритекстовая коммуникация и ее составляющие лирический субъект, так или иначе изображенный в произведении, сообщаемое и лирический адресат, который тоже может быть выражен по-разному.

Глава 1 «...кому поведаем, как жизнь проводим?»: Особенности коммуникативной структуры лирики Бродского (с. 23-133)

В § 1. Основные участники внутритекстовой коммуникации (с 23—47) в центре внимания находятся способы выражения лирического субъекта и лирического адресата в лирике Бродского

Носитель речи — лирический субъект — у Бродского на протяжении всего творчества сохраняет постоянные личностные черты это поэт, родившийся и выросший на севере, изгнанник, бедный, стареющий, лысеющий, картавый, одинокий, порой от одиночества теряющий рассудок, разлученный с возлюбленной, ироничный и самоироничный, ценящий свободу, доверяющий только языку Можно с уверенностью говорить о наличии образа лирического героя Бродского Этот образ проявляется фрагментарно и сочетается с темой разрушения В его основе лежит метонимический принцип изображения человека, при котором «я» представлено отдельными духовными и телесными составляющими Бродский чаще всего обращается к образам, входящим в тематические группы «мышление» и «речевой аппарат»

Если образ лирического героя устойчив, то предпочтение форм выражения лирического «я» в разные периоды творчества меняется Прослеживается эволюция от «мы» — к «я» — и к замещению 1-го лица субъектными формами «ты» и «вы», а также формой 3-го лица Такое отстранение и остранение образа лирического субъекта, сочетающееся с уничижительными и обезличивающими самохарактеристиками, оказывается в русле традиции Баратынского, для которого характерен беспощадный суд «я» над самим собой

Тенденция к отказу от 1-го лица как предмета описания компенсируется у Бродского «я»-точкой зрения, которая распространяется на все тематические сферы. «Я» повествующее предпочитает письменную форму речи Лирический герой и шире — лирический субъект Бродского - это, прежде всего, Ношо scribens

В преобладающем количестве текстов лирическое «я» выступает в качестве наблюдателя - в противовес действующему лицу

В центре большинства ролевых стихотворений находится один и тот же психологический склад, тип личности, помещенный в сходные обстоятельства, но в разные времена и культурные слои Поэт не стремится отчетливо индивидуализировать речевую манеру ролевого персонажа, но уделяет внимание особенностям национально-исторического колорита В результате у ролевых персонажей Бродского, будь то люди или животные, больше общего, чем различного Их объединяют общие темы и мотивы — одиночества, разлученности с близким существом, странствия, писания, империи, в двух случаях - Рождественский подтекст Ролевая лирика не является у Бродского ролевой в полном смысле слова сохраняются проблематика и общий угол зрения с лирическим героем, общие с ним свойства стиля Его персонажи - это «реинкарнации» лирического героя К собственно ролевым ближе всего оказываются «женские» стихотворения

Хотя лирический герой Бродского и одинок, но творческий акт должен быть направленным, это оправдывает существование художника я / тогда лишь есмь, когда есть собеседник1 Собеседник — необходимый элемент в поэтической системе Бродского Другими словами, есть собеседник, следовательно, я существую, реализовываясь в речи Отсюда так важна, во-первых, тема «языка» как средства общения с кем-либо, во-вторых, с оглядкой на собеседника осуществляется выбор языковых, жанровых, композиционных форм и средств

На протяжении всего творчества Бродский тяготеет к установлению коммуникации — либо рамочной, которая оформляет текст, либо внутритекстовой. В ранней лирике обращенность преобладает над прямым обращением, а устная форма речи - над письменной В зрелой лирике ситуация меняется на противоположную, в которой господствуют прямые обращения и письменная форма речи

В качестве адресата преобладают образы возлюбленной и друг их поэтов

В лирике Бродского устойчиво господствует дистантная коммуникация, при которой адресат заведомо не может непосредственно воспринять обращенную к нему речь Этот факт подчеркивает одиночество лирического субъекта Бродского и объясняет частое обращение к форме письма, послания. Вместе с тем обращение к лирическому адресату в поэзии Бродского — это в большей степени путешествие во времени, чем в пространстве Власть воспоминаний оказывается сильнее отчаянной попытки возвеличить момент соединения в реальной жизни Этим обстоятельством во многом объясняется и заведомое молчание адресата, чей адрес — память

Наличие лирического адресата позволяет наиболее полно раскрыться лирическому субъекту, который, будучи представлен сам по себе, чаще всего бездействен и выступает в качестве наблюдателя, а с появлением собеседника становится в буквальном смысле действующим лицом В отличие от обычного коммуникативного акта, смысл которого обусловлен прежде всего актуальностью и ценностью передаваемой информации, в поэзии Бродского акцент переносится с передаваемого на субъект, и это спровоцировано именно наличием объекта

Коммуникативная направленность лирического субъекта Бродского настолько сильна, что даже имплицитный лирический адресат начинает проявлять себя активно, чего нельзя сказать об эксплицитном адресате, который, как правило, не отвечает

§ 2. Коммуникативные типы стихотворений: классификация и эволюция (с 47—74) На основе вариантов сочетания субъекта речи и объекта мы выделили следующие коммуникативные типы стихотворений.

1 Безлично-безадресный тип К нему относятся тексты, в которых автор и лирический субъект максимально скрыты На первом месте в них — какое-то событие, явление, ситуация, описываемые, как правило, от третьего лица При отсутствии четко выраженного субъекта речи отсутствует и выраженный адресат в лице читателя или кого-либо другого. Очень условно такой тип стихотворений выражает тематическую направленность на окружающий мир.

2 Эготивный тип Это стихотворения с лирическим субъектом в центре и без адресата Они выявляют в поэтическом сознании сосредоточенность на «я»

3 Апелпятивный тип Такие стихотворения организованы как единое обращение к тому или иному эксплицитному адресату и выражают направленность поэтического сознания и лирического субъекта на «ты», другого

4 Эготивно-апеллятивный тип В нем эготивный текст осложнен элементами апеллятивного типа, либо происходит построение части текста по эготив-ному принципу, а другой части — по апеллятивному В области тематики наблюдается относительная уравновешенность сфер «я» и «ты».

5 Смешанный тип В таких текстах безлично-безадресное изложение сочетается с элементами текстов эготивного типа (эксплицитным лирическим субъектом) и/или апеллятивного типа (содержит обращения, императивы и т п.) В этих стихотворениях условно уравновешиваются тематические сферы «мир», «я» и «ты» (другой). Типы сочетаний могут быть различными Можно выделить безлично-безадресно-эготивный, безлично-безадресно-апеллятивный типы Самая сложная форма сочетает в себе все три элемента — безлично-безадресный, эготивный и апеллятивный Такой смешанный тип может иметь лиро-эпический характер

В особых случаях перечисленные типы текстов могут быть формальными, функционально выражая другой тип

По степени убывания своего удельного веса в лирике Бродского коммуникативные типы текстов распределились следующим образом 1) апеллятивный тип, 2) смешанный (внутри смешанного типа лидирует безлично-безадресно-апеллятивный, за ним по степени убывания следует безлично-безадресно-эготивный и, наконец, собственно смешанный тип, сочетающий в себе одновременно три элемента), 3) безлично-безадресный, 4) эготивно-апеллятивный, 5) эготивный 2% составили тексты под условным обозначением «Прочее», не вошедшие в основную классификацию, поскольку они содержат элемент драматизации Ведущие позиции заняли тексты, содержащие апеллятивный элемент, затем — тексты, содержащие безлично-безадресный элемент Тексты эго-тивного характера значительно уступают

У Бродского абсолютно все основные коммуникативные типы стихотворений обнаруживают положительную зависимость друг от друга Мы вправе уверенно говорить о наличии корреляции между всеми коммуникативными типами стихотворений Иными словами, существуют общие тенденции в развитии разных коммуникативных типов в творчестве Бродского Наиболее высокая корреляция имеет место между апеллятивным и безлично-безадресным, апеллятив-ным и эготивно-апеллятивным типами, а также между безлично-безадресным и эготивным; эготивным и смешанным типами.

Наличие высокой зависимости между апеллятивным и безлично-безадресным и между эготивным и безлично-безадресным типами оказалось неожиданным Это значит, что в большинстве отдельно взятых отрезков времени тенденции к росту или снижению показателей апеллятивного и эготивного типов будут соответствовать тенденции, характерной для безлично-безадресного типа Учитывая то обстоятельство, что каждый коммуникативный тип закреплен за определенной тематикой, мы должны признать, что в поэтиче-

ском сознании Бродского тематическая ориентация на внешний мир тесным образом зависит от тематической ориентации на собеседника и от тематического сосредоточения на лирическом «я».

При рассмотрении коммуникативной структуры лирики Бродского в диахронии три периода в его творчестве оказываются систематически отмеченными это (с некоторыми погрешностями) 1963—1964 годы, 1972-1976 годы и 1993 год.

Первый и третий периоды оказались в целом наиболее плодотворными Для 1963 года характерны взлет количественных показателей стихотворений безлично-безадресного, эготивного типов, а также нетрадиционных стихотворных форм, составивших группу «Прочее», и спад количественных показателей стихотворений апеллятивного, эготивно-апеллятивного, безлично-безадресно-эготивного и смешанного типов

Для 1964 года характерны взлеты апеллятивных, безлично-безадресных, эготивно-апеллятивных, эготивных текстов и спад безлично-безадресно-апеллятивных и смешанных

1972—1976 годы отмечены точно противоположной тенденцией спад показателей текстов разных типов с апеллятивным элементом (апеллятивных, эготивно-апеллятивных, безлично-безадресно-апеллятивных), низкий показатель текстов безлично-безадресно-эготивного типа, нулевой — текстов из раздела «Прочее» и рост безлично-безадресного, эготивного и смешанного типов стихотворений

Для 1993 года характерны высокие показатели текстов апеллятивного, безлично-безадресного, безлично-безадресно-апеллятивного, эготивно-апелля-тивного типов и стихотворений из раздела «Прочее», низкие показатели эготивных и безлично-безадресно-эготивных стихотворений, а также отсутствие смешанного типа текстов

Бродский был категорически против того, чтобы события суда, травли, ссылки и высылки рассматривались как определяющие в его судьбе Наши наблюдения позволяют скорректировать его суждения Может, эти события и не стали определяющими в судьбе Бродского, но только не в творчестве По крайней мере, на основе анализа коммуникативной структуры лирики поэта эти вехи, включая еще любовную драму 1964 года, а также широкое общественное признание и рождение дочери в 1993 году, оказываются выделенными

Мы не задавались целью соотносить изменения в творческой манере с биографией поэта Гораздо важнее было на основе анализа коммуникативной структуры лирики выделить переломные этапы с тем, чтобы потом их можно было учесть при составлении периодизации творчества Бродского, основанной на объективных показателях, учитывающих эволюцию лирики как Эволюцию стиховых форм

Выделенные нами вехи вполне соответствуют периодизации творчества Бродского, которую предложил В Семенов на основе анализа эволюции стиха1 Близость сопоставленных результатов дает убежденность в том, что эволюцию коммуникативных типов стихотворений полезно будет использовать при составлении периодизации творчества любого поэта

§ 3. Коммуникативная структура лирики Б. Пастернака в синхронии и диахронии (с 74-99) Чтобы судить, общая ли перед нами тенденция или характерная только для Бродского, необходимо иметь сравнительный материал по другим поэтам В качестве сопоставления были привлечены данные по коммуникативной структуре лирики Б Пастернака Материалом исследования стали все девять книг его стихов, от «Поверх барьеров» до «Когда разгуляется» В случае с Пастернаком имело смысл рассматривать лирику именно по книгам, а не по годам, поскольку сам поэт сознательно и целенаправленно собирал и вы-

1 Семенов В Стихосложение Иосифа Бродского метрика, строфика, ритмика, ритм и синтаксис магистер дис Тарту, 1998

страивал стихотворения в некое художественное целое и издавал в виде отдельных книг лирики

У Пастернака на первом месте по численности оказывается смешанный коммуникативный тип, если представлять его как объединенный В сумме входящие в него коммуникативные разновидности составляют 37 % На втором месте - безлично-безадресный тип Если рассматривать все разновидности смешанного типа по отдельности, то безлично-безадресный коммуникативный тип выйдет на первое место, а второе с совсем незначительным отрывом займет безлично-безадресно-апеллятивный Третье место в любом случае за апелля-тивным типом, четвертое - за эготивно-апеллятивным. Эготивный тип оказывается одним из самых малочисленных.

На протяжении всего творчества Пастернака наблюдается тенденция к преобладанию текстов безлично-безадресного типа Для них характерны следующие особенности олицетворение природы, природных объектов, наличие мифопоэтического подтекста, философских, мировоззренческих концепций Две последние особенности придают текстам двуплановость, универсальный, обобщающий характер, философичность, а следовательно, и скрытую полемичность, при которой подтекст, второй план как бы полемизирует с внешним планом стихотворения

Обнаружилась совершенно противоположная по сравнению с Бродским картина взаимодействия коммуникативных типов Если у Бродского положительная корреляция наблюдается практически между всеми коммуникативными типами, то у Пастернака статистически значимым является только один показатель Обнаруженная у Пастернака положительная зависимость между безлично-безадресным и смешанным коммуникативными типами является показателем доминирования в поэтическом сознании безлично-безадресного элемента (ориентации на третье лицо), который может лишь осложняться эготивными и апеллятивными элементами

Очевидно, что наличие/отсутствие корреляции между теми или иными коммуникативными типами стихотворений - индивидуальная черта каждого поэта Корреляционный анализ позволяет обнаружить особенность не только стиля, но и поэтического мышления автора У Бродского изменение одного коммуникативного типа в каждый отдельно взятый момент автоматически влечет за собой изменение других типов При этом разные коммуникативные типы находятся в тесной положительной зависимости (увеличение показателей одного типа вызывает увеличение показателей других типов и наоборот) На основании этого мы делаем вывод о том, что поэтическое мышление Бродского полифункционально У Пастернака коммуникативные типы в большинстве своем существуют автономно, изолированно Увеличение или уменьшение показателей одного коммуникативного типа в каждый отдельно взятый момент не влечет за собой обязательного изменения показателей других типов, что является показателем монофункционального поэтического мышления В данном случае то, что мы назвали полифункциональностью и монофункцио-нальностыо, не носит оценочного характера и не может интерпретироваться по шкале «лучше/хуже» Эти данные предоставляют обширный материал для историко-литературных исследований

Динамика коммуникативного фактора лирики Пастернака была соотнесена с периодизацией творчества поэта, установленной В С Баевским2 Книга «Близнец в тучах» резко выделяется на фоне всего поэтического творчества Пастернака в коммуникативном плане для нее характерен максимальный показатель эготивных и эготивно-апеллятивных текстов, низкий и минимальный -смешанных, а также низкий показатель безлично-безадресных и апеллятивных стихотворений Эта картина совпадает с I периодом творчества Пастернака,

2 Баевский ВС Б Пастернак-лирик Основы поэтической системы Смоленск ТРАСТ-ИМАКОМ, 1993 С 72-73

обратившегося от философии к лирике и преодолевавшего в те годы символизм

II период объединяет книги «Поверх барьеров», «Сестра моя жизнь», «Темы и варьяции» и «Стихи разных лет» и отличается авангардизмом, работой над поэмами, ранней прозой Границы этого периода совпадают со следующим этапом в развитии коммуникативной структуры лирики Пастернака В коммуникативном плане для этого периода характерно противостояние высоких показателей смешанного, апеллятивного и безлично-безадресного типов и низких - эготивного и эготивно-апеллятивного При этом наблюдается тенденция к ярко выраженному росту показателей смешанного типа и незначительному снижению всех остальных.

III период включает книги «Второе рождение», «На ранних поездах», «Стихотворения Юрия Живаго» и «Когда разгуляется». Это время перехода к простоте стихотворных форм, сочетающейся со смысловой сложностью, время переводов и крупной прозы. В С. Баевский внутри этого периода различает две фазы, объединяющие попарно книги «Второе рождение» с книгой «На ранних поездах» и «Стихотворения Юрия Живаго» с «Когда разгуляется» В коммуникативном плане относительно однородны первая, вторая и четвертая из названных книг Их характеризует стабильно высокий показатель стихотворений смешанного коммуникативного типа, выраженный рост безлично-безадресных текстов, заметное снижение доли текстов апеллятивного типа и существенно менее выраженное снижение и без того невысоких показателей стихотворений эготивного и эготивно-апеллятивного типов.

На этом фоне оказываются резко выделенными «Стихотворения Юрия Живаго», демонстрирующие противоположные для данного периода тенденции, резкое снижение доли текстов смешанного типа, что компенсируется взлетом показателей апеллятивного и эготивно-апеллятивного типов В русле общей тенденции к некоторому снижению оказывается показатель

эготивного типа текстов и растущий показатель безлично-безадресного типа Особое, выделенное, положение «Стихотворений Юрия Живаго» - неожиданный и поразительный результат, поскольку поэтика этой книги стихов традиционно воспринимается в одном ключе с «Когда разгуляется».

Изменение картины коммуникативной структуры лирики Пастернака совпадает с границами выделенного В С Баевским III периода творчества, но несколько изменяет представление о фазах внутри него

Соотнесение динамики развития коммуникативного аспекта лирики с периодизацией творчества поэта, полученной на основе анализа стиховых форм, снова дало положительные результаты Границы периодов в обоих случаях совпали При этом исследование коммуникативного фактора позволило внести некоторые коррективы в общую картину.

Лирика Пастернака осталась в известной степени закрыта для первого и второго лица В стихах он предпочитал обращаться почти исключительно к возлюбленным, в качестве других собеседников выбирая или поэтов (обычно уже умерших), или Бога В большинстве же случаев апеллятивность Пастернака формальна: его коммуникативность не носит направленного характера, она распылена на весь мир, являясь частью общего эмоционального фона Но и лирический субъект, представленный крупным планом в эготивных стихотворениях, был остро интересен поэту лишь в самом начале и заметно меньше -уже в последнем периоде творчества На этом фоне обращает на себя внимание тенденция к преобладанию безлично-безадресного элемента в стихотворениях одноименного и смешанного типов. Такие стихотворения тяготеют к концеп-туальности и скрыто аппеллятивны, благодаря, как правило, мифопоэтическому подтексту Не первое, не второе, а третье лицо - жизнь во всех ее проявлениях, окружающий мир, творчество — вот что определяет лирику Пастернака

§ 4. Закон внутренней связности в творчестве Пастернака (с 9(>—133) Глубинный характер взаимоотношений первого, второго и третьего лица скрыт

в авторской философской концепции, проявившейся во всем творчестве Пастернака в виде закона внутренней связности

В 1910-е годы начинает формироваться идея воплощения субъекта в объект и взаимоперехода субъекта и объекта Она понимается как основа человеческого творчества и жизни Творчество есть чудесный момент настраивания на одну волну творца и объекта его вдохновения - до слияния их в некое духовное единство Это происходит обычно между людьми изначально духовно близкими Но оказывается, что это чудо единения художника и его героя (а вместе с ним и прототипа героя) есть лишь частное свидетельство тождественности самой жизни, которая уравнивает и объединяет эпохи и их участников Эта идея на разных временных этапах несколько видоизменяется, принимая новые смысловые оттенки Однако ее можно считать одной из доминант художественного творчества Пастернака В романе «Доктор Живаго» идея единства переживает свое возрождение и преображение Здесь она представлена во всем своем многообразии, причем не только на семантическом, но и на структурном уровнях Здесь идея единства реализуется в свете русской религиозной философии начала XX века Одна из главных тем религиозной философии, получившая разрешение в православном богословии, — это тема воплощения субъекта и объекта, тема соборности сознания В стихотворении «Рассвет» из тетради Живаго эти мысли нашли поэтическое воплощение, но к ним присоединился и новый смысл - духовного религиозного возрождения, счастья через самопожертвование, через поглощение своего «я» богоблаго-словенным окружающим миром, через полное растворение в нем.

Идея единства субъекта и объекта в самом широком смысле представлена на протяжении всего творческого пути Пастернака во всем многообразии своих проявлений, к которым относятся единство и тождественность всех проявлений жизни, единство жизненных обстоятельств разных людей, единство творца, творения и предмета творчества, действительности и искусства, древних куль-

тур разных народов, поэта и народа, бедноты; слов, тем, образов в поэтическом тексте, человека и природы; человека и времени, любящих мужчины и женщины; генетически связанных людей, повторяющих друг друга в следующих поколениях; человека и его второго «я»; единство персонажей романа, выражающих преимущественно одно, близкое авторскому, сознание, единство воплощений личности («ликов»), существующих в разных мирах-контекстах поэтического текста, прозы и стихов в романе

Все эти проявления единства, за исключением двойничества как воплощения худших сторон личности, являются необходимым условием счастливого, гармоничного земного существования человека и его художественного творчества, залогом бессмертия Главные средства осуществления единства — память, искусство (творчество) и вера Осуществление Пастернаком в творчестве и в жизни идеи единства, в первую очередь, понимаемой по-христиански, - это шаг на пути реализации человеком божественного начала в эмпирической действительности Это шаг на пути к теургическому искусству.

Глава 2. «Победа воспоминаний над действительностью»: Элегии Бродского (с 134-170)

§ 1. Целесообразность жанрового подхода в исследовании (с 134—135) Особенности субъектно-объектных отношений наиболее ярко проявляются в определенных жанрах лирики Для Бродского жанровый принцип оставался чрезвычайно актуальным, а в коммуникативном плане наиболее выразительными оказались элегии, послания и отрывки, которые мы рассматриваем как вторичные жанровые образования

Следование жанровому принципу открывает ряд возможностей, в том числе возможность выбирать русло той или иной литературной традиции, с одной стороны, и искать пути ее обновления и наполнения современным содержанием, с другой

Материалом исследования в этой главе послужили русскоязычные стихотворения Бродского, названные в заглавии элегиями. Элегии Бродского можно условно разделить на две группы первую составят тринадцать элегий, открыто ориентированных на западноевропейскую традицию, на что указывают их названия — «Большая элегия Джону Донну» и «Римские элегии», вторую — остальные девять элегий При том, что не исключена возможность европейского влияния, велика вероятность отражения в них черт русской элегической поэзии. В центре нашего внимания - связь субъектно-объектной структуры стихотворений Бродского, названных элегиями, с композицией

§ 2. «Западные» элегии (с 135-150) Элегии, открыто ориентированные на западноевропейскую традицию (творчество римских элегиков, английскую метафизическую поэзию, лирику Гете), строятся на основе семантического варьирования или по принципу «от частного к общему», с некоторым тяготением к трехчастной лог ической схеме В фокусе внимания оказывается настоящее время, обстановка, окружающая героя (образы интерьера и города), и его рассуждения о времени, о том, что оно делает с миром и человеком, о творчестве и смерти Образ самого героя не выстраивается, рассыпаясь на фрагменты Герой как будто избегает говорить о себе в первом лице и характеризует себя в настоящий момент, а не в историческом развитии Соответственно не возникает и образ адресата, который в «западных» элегиях преимущественно условный Обращение к нему носит формальный характер Это в большей степени дань жанру, чем стремление воссоздать коммуникативную ситуацию (ситуацию диалога)

§ 3. «Русские» элегии (с. 150-170) Учитывая особенности композиции, мы выделили два типа элегий 1) «синтетические», в которых варьируется одна тема с разных точек зрения, прежде всего, через смену планов «я - ты» и смену временных планов «настоящее - прошедшее — будущее». Они оказываются структурно близки элегиям-воспоминаниям пушкинского типа Восстанавливая

механизм воспоминания, Бродский использует сложную смену временных планов, а также планов «я» - «ты» — «он», 2) «аналитические», для которых характерна трехчастная композиционная схема1 экспозиция, рисующая исходную ситуацию, ложный ход, намечающий возможное разрешение ситуации, отказ от ложного хода и предпочтение другого хода, истинного, иногда с синтезом в конце Они тяготеют к структуре элегий Баратынского с их проблемой выбора в центре

«Русские» элегии Бродского эволюционируют от «синтетического» типа к «аналитическому» и затем к их синтезу При этом две элегии начала 1960-х годов явно «синтетические», два стихотворения конца 1960-х «аналитического» типа, остальные пять текстов конца 1960-х и 1980-х годов представляют собой сложный сплав двух типов По структуре они повторяют «аналитический» тип элегий, однако Бродский убирает из них принцип выбора, заменяя его принципом воспоминания

В целом «русские» элегии Бродского ориентированы на сложное сплетение времен, отсюда в них преобладает мотив 'герой вспоминает кого-либо (что-либо)', отсутствующий в «западных». В «русских» элегиях преобладает первое лицо, с помощью игры времен дана история лирического героя, оснащенная биографическими деталями, а также история его взаимоотношений с другими людьми, включая лирического адресата Вырисовывается целый образ адресата - возлюбленной, черты портрета, биографии, угадывается история отношений Кроме того, в качестве адресата может выступать и сам лирический герой, в результате чего обращения приобретают автокоммуникативный характер

Сама по себе ориентация на конкретный жанр указывает на приверженность Бродского к дедуктивной лирике. Признаки дедукции в диффузной форме присутствуют и в текстах стихотворений Эта традиция восходит, в частности, к творчеству поздних римских элегиков, Жуковского, Баратынского, Мандельштама В целом в лирике Бродского проявляются признаки индуктивного

поэтического мышления, в числе которых конкретность ситуации, единичной и в то же время символически расширяющейся, контекстуальность, пространственно-временная локализация, структурная целостность, при которой частное предстает ракурсом бытия В этом смысле он выступает как наследник традиций Катулла, Донна, Державина, Пушкина, Ахматовой

Глава 3. «Почта в один конец»'. Послания Бродского (с 171-206) Исследование коммуникативной структуры лирики Бродского показало преобладание апеллятивных стихотворений, построенных в форме обращения к кому(чему)-либо Преобладание конкретных адресатов стало свидетельством того, что коммуникативность в стихах имеет направленный характер Эти две особенности поэтики Бродского — апеллятивность и наличие конкретного адресата — являются яркими признаками жанра стихотворного послания

В данной главе мы обратились к исследованию стихотворений Бродского, сохраняющих память этого жанра В силу того, что к XX веку жанровая система в лирике не сохранилась, мы принципиально не различаем жанры письма и стихотворного послания, разграничивавшиеся в XVIII столетии

§ 1. К вопросу о признаках жанра послания (с 171—180) Из-за некоторой размытости жанровых признаков послания мы поставили перед собой задачу на основе эмпирических наблюдений выделить более конкретные структурные признаки послания К ним относятся 1) наличие в названии или в самом тексте слова «письмо» или его синонимов, 2) дистантная коммуникация, при которой адресат заведомо не может непосредственно воспринять обращенную к нему речь, 3) указание на письменную форму речи, 4) указание на более или менее конкретного адресата или обращение к нему, в качестве адресата могут выступать человек, группа лиц, литературный или мифологический персонаж, неодушевленный предмет, 5) наличие апелляции к адресату или к другим силам в связи с адресатом, 6) наличие образа адресанта,

7) указания на прямой и/или обратный адрес, 8) указание на повод для написания послания

Тематика послания, случай, в связи с которым оно пишется, определяют тип послания и возможность его корреляции с другими стихотворными жанрами

Среди выделенных признаков 1-й, 2-й, 4-й, 6-й являются структурообразующими, доминантными, остальные - сукцессивными Наличие или отсутствие в стихотворении большего количества признаков, включая в первую очередь доминантные, позволяет отнести его к ядру жанра либо к периферии

На основании выделенных признаков нами установлено, что 49 стихотворений Бродского сохраняют память жанра стихотворного послания

Стихотворения Бродского, тяготеющие к жанру послания, абсолютно преобладают в 1960-е годы (28 текстов), в 1970-е годы их количество сокращается почти вдвое (15), в 1980-е и 1990-е годы их появление носит эпизодический характер (по 3) На 1964 год приходится самое большое их количество - 10, на второе место можно условно поставить 1962 год (5 текстов), на третье - 1967, 1970, 1972 годы (по 4 текста) Выделенными оказались периоды, связанные, в первую очередь, с арестом, пребыванием в психбольнице и ссылкой (1964), а также со знакомством с М Басмановой и тесным общением с А Ахматовой (1962) и кануном вынужденной эмиграции Эти же периоды совпали со «взрывами» апеллятивности в лирике Бродского

Ядро жанра составляют стихотворения, содержащие от 4 до 8 жанровых признаков Их в нашем материале 40 Это очень высокий показатель Периферию жанра составляют тексты, которые характеризуются 1-3 признаками Их всего 9

§ 2. Тематические группы посланий (с 180-206) Распределив выделенные нами послания по тематическому принципу, при этом, принимая во внимание адресата, получим следующие группы (деление это также очень условно,

поскольку большинство стихотворений политематичны, поэтому мы имели в виду корреляцию доминирующей тематики и адресата)

1 Дружеские Количество дружеских посланий едва заметно возрастает от 1960-х к 1970-м годам и резко снижается в 1980-е годы Среди них абсолютно преобладают послания к людям искусства, прежде всего друзьям-стихотворцам, и соответственно доминируют темы творчества и судьбы лирического героя-изгнанника Это объясняется тем, что обращение к человеку близкому и любимому, собрату по перу, с которым автора связывали прочные узы, провоцирует адресанта каким-то образом сравнивать себя с адресатом и в большей степени, чем в других стихотворениях, раскрываться самому

2 Любовные Все они написаны в 1960-1970-е годы Среди них четыре принадлежат к ролевой лирике Остальные стихотворения обращены от имени лирического героя к женщине,

3 Политические послания Они написаны преимущественно в 1970-е годы, лишь первое - в 1966-м, последнее в 1988-м Три из них написаны в античном колорите, одно - в китайском Политические послания больше всех других тяготеют к ролевой лирике

4 К кумирам Это все ранние стихотворения Бродского начала 1960-х годов, содержащие восхищение поэтическим даром и нравственным обликом поэтов-предшественников, среди которых на первом месте А А. Ахматова.

5 К неодушевленным предметам - стихотворения середины и второй половины 1960-х годов Они наиболее разнообразны тематически «Письма к стене» и «К Северному краю» объединяет некая заклинательность и жажда внутренней свободы, а отличает стремление к неограниченному пространству в первом и стремление укрыться от человеческих лиц, / от собачьего хора, / от двуствольных глазниц во втором. «К стихам» является подражанием посланию Кантемира «К стихам моим» Да и сама по себе речевая форма послания-

обращения к реальному или воображаемому предмету или абстрактному понятию восходит к поэтической традиции XVIII века

6 Сатирически-обличительного характера Это тексты второй половины 1960-х и начала 1990-х годов Все они направлены к недругам и построены на противостоянии лирического персонажа и его адресата, их жизненных и творческих позиций, судьбы

7. Философские Выделение этой группы предельно условно, поскольку всю лирику Бродского можно считать философской В этих стихотворениях более обнажен философский характер размышлений на традиционные для Бродского темы времени, жизни и смерти, строения души

8 Родственные «Сын1 Если я не мертв, то потому » и «Одиссей Телемаку» могут рассматриваться как дополнения друг к другу, как несобранный цикл, как современный и античный вариант одной и той же \ инвариантной ситуации, впрочем, разрабатывавшейся Бродским и в других стихотворениях, не имеющих отношения к жанру послания («Итака», «Post aetatem nostram» («Империя - страна для дураков . »)) Одно в ролевой форме, другое в традиционной разрабатывают одни и те же мотивы давней разлученности отца и сына и устремления отца к сыну

9 К дидактическим посланиям, преобладавшим в литературе классицизма, близки стихотворения Бродского начала 1960-х годов - «Инструкция опечаленным» и «Инструкция заключенному» На дидактический характер указывает название, а лирического персонажа и его неопределенных адресатов объединяет общность судьбы

10 К читателям «В следующий век» — последнее послание Бродского и одно из последних его стихотворений вообще Основная тема - бытие и небытие и то, что останется от поэта Язык, письменная речь - форма существования после смерти

Послания Бродского являются своеобразной квинтэссенцией его лирики, имеющей по преимуществу апеллятивный характер Они преобладают в первой половине творчества Их характер со временем меняется, происходит эволюция от любовных посланий и посланий к кумирам - к дружеским, философским, сатирически-обличительным и политическим.

Послания Бродского сочетаются с признаками других жанров, таких как элегия, эпитафия, ода, ноктюрн и т.д, и деловых бумаг: реестр, инструкция.

Сквозные темы, образы и мотивы, характерные именно для посланий, человек в изоляции (изгнании); соответственно оппозиция здесь и там (север — юг, Россия - заграница, империя — окраина), герой и адресат В ранних стихотворениях чаще встречается ситуация, когда героя покидает адресат, уезжая куда-либо, позже — герой удален от адресата, невозможность встречи с любимым человеком и нежелание встречи с оппонентом (обычно имеющим отношение к официальной власти), странствие - центральная тема творчества Бродского предельно обнажается именно в посланиях; язык, письмена (в том числе свои и чужие), творчество, прощание, смерть, память; образ тени (призрака), чаще всего характеризующий лирического персонажа; время написания письма — обычно ночь

Для посланий характерен взгляд лирического героя на себя со стороны, рассказ о себе в 3-м лице, как о другом Это форма остранения, свидетельствующая об отчуждении лирического героя от себя самого

Глава 4. «..ломоть отрезанный, тихотворение»: «Отрывки» Бродского (с. 207-245)

Говоря об отрывке применительно к поэзии второй половины XX века, мы имеем в виду вторичное жанровое образование, формальными признаками которого являются 1) разрушение зачина или концовки стихотворения для создания впечатления лирического фрагмента, 2) наличие пропущенных стихов, графически обозначенных рядами точек или других подобных приемов умол-

чания, 3) нарушение традиционной сюжетики лирического стихотворения, при котором не проясняется фабула

Рассматривая отрывок в лирике Бродского, мы, в первую очередь, ориентировались на авторские определения. В поэтическом репертуаре Бродского семь стихотворений носят название «Отрывок» и пять — «Неоконченный отрывок». Все они, за исключением одного («Неоконченный отрывок» («Во время ужина он встал из-за стола »), 1972 г ), были написаны в 1960-е гг.

В целом можно выделить три группы стихотворений 1) названные «Отрывками» и содержащие признаки соответствующего жанра Их анализу посвящен § 1 «Неоконченные» «отрывки» (с 209-224), 2) названные «Отрывками» и не содержащие признаков соответствующего жанра, они рассмотрены в § 2. «Оконченные» «отрывки» (с 225—237), 3) не названные «Отрывками», но содержащие признаки этого жанра (этой формы), им посвящен § 3. Неоконченные «неотрывки» (с 237-245)

Мы выявили у Бродского шесть «неоконченных» «отрывков», шесть «оконченных» «отрывков» и восемь неоконченных «неотрывков» Однако это деление на типы носит условный характер, поскольку сама по себе форма отрывка у Бродского очень условна У него нет отрывков в чистом виде как намеренно незаконченных произведений Срабатывает эффект обманутого читательского ожидания

«Отрывок» в заглавии - это шифр, указывающий на более или менее очевидные формальности текста, а на уровне семантики всегда значащий больше, чем его номинативное значение, полисемантичный

Можно говорить о некоторых общих чертах поэтики, характерных для большинства «отрывков» Бродского

1 Тяготение к пятистопному ямбу Это один из самых частотных размеров в метрическом репертуаре раннего Бродского Им написаны большие повествовательные стихотворения и поэмы («Гость», «Зофья», «Петербургский роман»,

«Исаак и Авраам») Традиционно в русской и английской поэзии пятистопный ямб - размер не только лирических, но и драматических произведений и поэм. В этом контексте написанные пятистопным ямбом «Отрывки» Бродского воспринимаются как «осколки» больших форм.

2 «Отрывок» в заглавии, как правило, сигнализирует о расширении контекста Это указатель, отсылающий читателя в подтекстовое, затекстовое пространство, в котором приведенный текст начнет восприниматься как фрагмент более обширного целого, часто читателю неизвестного

3 Апеллятивность тяготеет к незаконченности из-за потенциальной невозможности (затрудненности) диалога в условиях лирического стихотворения. Так, «отрывок» у Бродского часто появляется в ситуации невозможности полноценной коммуникации

4 Общий инвариант — ситуация расставания, неопределенности и/или пустоты (смерти) впереди вызывает к жизни форму отрывка, который в данном контексте есть синоним обрывка Характерный для Бродского образ обломка, осколка, соотносимый с образом лирического героя, в ситуации разрыва отношений с тем (кем), кто (что) имеет непреходящую ценность (возлюбленной, родиной, жизнью), на уровне текста в целом заставляет обратиться к жанровому образованию «отрывок».

Отрывок у Бродского становится оригинальной формой авторско-читательской коммуникации

В его поэтическом мире любое произведение независимо от степени его внешней завершенности — лишь часть замысла, лишь фрагмент какого-то целого Это целое рождается в мучительном стремлении автора к читателю (адресату), но достается последнему только в какой-то своей части, всегда недосказанной, — ломтем отрезанным, тихотворением «Отрывок» у Бродского - это онтологическое свойство любого стихотворения

Глава 5. «Кто издали откликнется?»: Диалог лирического героя с Богом (с 246-266) В критические моменты жизни лирический герой Бродского обращается к Всевышнему, и это ведет к духовному перерождению Небожитель, единственный из всех других удаленных адресатов, оказывается способным ответить герою. Так Господь в поэтическом мире Бродского из традиционного адресата превращается в собеседника Он совершав! чудо наделяет героя спасительным для него поэтическим даром

Тексты, в которых мотив преображения героя является центральным, имеют особенную структуру В них происходит маятникообразное «качание» текста между разными коммуникативными системами текст переключается из одной системы коммуникации в другую, при этом в читательском сознании сохраняется связь с обеими системами, в результате чего и возникает эстетический эффект.

§ 1. «Прощальная ода» (с 246-257) На первом этапе безымянный герой находится в ситуации отчаянных поисков возлюбленной, взывает к ней, однако все обращения остаются безответными Герой один, его окружают несмолкаю-щие птичьи крики, подспудно готовящие нас к чудесному превращению героя, ночь, лес, ветер, снег, который в данном контексте воспринимается как знак Божественного присутствия в эмпирическом мире Общение с Богом оказывается реальнее, чем с любимой

В 4-й строфе происходит переадресация речи Всевышнему Ситуация поисков возлюбленной и попыток ее пернуть к жизни и к герою путем пробуждения с помощью чудесной песни приводит к желанию героя преобразиться в Певца. На этом втором этапе самоосознания личности он соотносит себя с образами Орфея, Данте, королевича Ьлисея, пророка, Христа, мирового древа С этого момента его речь готовится стать не просто монологом, обращенным к Всевышнему (устным или произнесенным внутренне), но текстом бессмертной песни, записанным на бумаге

На третьем этапе свершается чудо- Бог как бы отвечает герою, наделяя его даром песни, превращая в птицу и давая, таким образом, надежду на воссоединение с возлюбленной Перед нами преображенный герой, поющий уже на птичьем языке

§ 2. «Разговор с небожителем» (с 257-266) На первом этапе - в заглавии — «Разговор с небожителем» заявлен как двусторонне направленный устный диалог сторон Предполагаемое участие в нем Божества на равных с человеком изначально составляет определенную интригу

Сам текст стихотворения, вопреки названию, превращается в односторонний дерзкий, местами кощунственный, монолог «я» - несчастного, разочаровавшегося в справедливости Неба поэта. Он произносит этот монолог, не веря, что может быть услышан Богом, и объясняя это ставшей знаменитой формулой- вера есть не более, чем почта / в один конец На данном втором этапе ситуация приближается к автокоммуникации В подтверждение этому в тексте возникает «ты» и соответствующие ему формы глагола второго лица, подразумевающие самого героя, его остраненную обращенность к самому себе Перед нами текст, воспроизводящий самоосмысление личности В связи с этим возникают аналогии между героем стихотворения Бродского и Иовом, пророком или Христом Семантика каждого из этих образов заранее известна, предсказуема Однако в «Разговоре с небожителем» знакомые образы предстают в неожиданном свете, ломая стереотипы В процессе самоосознания личности героя возникает полемичность интерпретации библейских образов

На третьем этапе — в финале стихотворения — внутренне обновленный герой, переживший духовную драму, приобретает еще и новый статус, из несчастного человека и бесталанного ремесленника он снова превращается в поэта Важно отметить, что речь героя, до сих пор воспринимаемая нами как устная, получила графическое воплощение Это результат ответной реакции Небожителя

Вопреки многочисленным утверждениям лирического героя Бродского о невозможности контакта, диалога с Господом; вопреки обусловленным этим обстоятельством исследованиям творчества поэта, связавшим его поэтическое мировоззрение с экзистенциализмом, мы утверждаем, что в «Прощальной оде» и «Разговоре с небожителем» Бог все же отвечает лирическому субъекту неким знаком. В первом случае это наделение героя даром песни, о котором он молил, и чудесным превращением его в птицу. Во втором — чудесное возвращение поэту творческого дара

Глава 6. «Я попытаюсь вас увлечь игрой»-. О двух моделях коммуникации в поэме-мистерии «Шествие» (с 267—288)

§ 1. Ю.М. Лотман о двух моделях коммуникации в системе культуры (с 267-269) Методологической основой исследования в данной главе стала работа Ю М Лотмана «О двух моделях коммуникации в системе культуры», в которой он развивает идею перенесения моделей и терминов теории коммуникации на сферу культуры Ю М Лотман выделяет два типа коммуникации Наиболее типичный случай — это направление «Я - ОН», где «Я» — это субъект, адресант передачи информации, а «ОН» — объект, адресат Другое направление в передаче информации «Я - Я» — это автокоммуникация По мысли Лотмана, эстетический эффект возникает в момент, когда текст переключается из одной системы коммуникации в другую

§ 2. Постмодернизм как автокоммуникативная система (с 269—271) Законы построения поэтического текста Лотман перенес на законы построения культуры как целого Есть культуры (эпохи), в которых доминируют сообщения, передаваемые по общеязыковому каналу «Я - ОН», и Культуры (эпохи), ориентированные на автокоммуникацию Мы рассматриваем постмодернизм как культуру, тяготеющую к автокоммуникации

Одной из самых ярких черт постмодернизма является интертекстуальность. Проецируя это свойство на теорию коммуникации, можно сказать, что литера-

тура постмодернизма не ориентирована на сообщение, на новую информацию, а использует уже знакомую информацию для самоосмысления

В постмодернистском тексте автор как таковой (первое «Я» в схеме Лот-мана), пытаясь выразить себя, опирается уже на готовый словарь («контекст, сообщение 1» в схеме Лотмана), смешивает различные виды письма, культурные модели, сталкивает их друг с другом, не опираясь всецело ни на одну модель («сдвиг контекста, сообщение 2» в схеме Лотмана) В результате на смену автору приходит скриптор, повествователь («Я'» в схеме Лотмана), который несет в себе уже не страсти, настроения и чувства, а только необъятный словарь, из которого он черпает свое письмо. Кроме того, автор пользуется в тексте взаимными превращениями автора и героя

Для постмодернизма характерна особая манера повествования, при которой возникает иллюзия, будто бы текст создается у нас на глазах. Произведение как бы не отделано до конца Эти приемы вполне соответствуют описанным Лотманом особенностям языка автокоммуникативной системы

В постмодернистском тексте все подвергается пародированию, выворачиванию наизнанку, снижению, в чем сказывается влияние карнавальной поэтики Здесь источник «двойного кодирования» постмодернистской поэтики

Поэма-мистерия Бродского «Шествие» — яркий пример постмодернистской поэтики

§ 3. Взаимодействие коммуникативных моделей в поэме-мистерии «Шествие» (с 271-288) «Шествие» Бродского представляется важным произведением с точки зрения реализации в нем двух моделей коммуникации На уровне фабулы в нем представлена ситуация, тяготеющая к автокоммуникации. В качестве «Я» выступает безымянный герой, названный личным местоимением первого лица Расставшись с возлюбленной, герой идет по улице. Он смотрит вокруг, на дорогу, дома, окна, дождь и размышляет о том, как дальше жить, думает о смерти Эта ситуация выполняет роль «контекста,

сообщения 1» в схеме Лотмана Вводится некий добавочный код, который освобожден от семантических значений В качестве «кода 1» у Бродского выступают созерцание знакомых улиц, домов, звуки шагов, стук дождя Под воздействием мерных звуков (шагов, капель дождя и, как позже выяснится, пишущей машинки), зрительных уличных впечатлений в воображении героя возникает картина фантастического шествия двадцати условных персонажей, высказывающихся о смысле жизни На самом деле сам герой размышляет о жизни и смерти, используя хорошо знакомые культурные модели и выбирает среди них то, что ему близко К этим персонажам относятся всевозможные человеческие типы (Лжец, Честняга, Счастливец, Усталый Человек, Любовники, Поэт, Скрипач, Вор, Торговец, Король), персонажи-маски, воплощающие человеческие состояния (Плач), известнейшие литературные герои из разряда вечных образов (Гамлет, Дон Кихот, Крысолов, Мышкин), персонажи итальянской соттесЬа с1е1ГаНе (Арлекин, Коломбина) и такие полигенетичные образы, как Чорт В каждом случае семантика образа заранее известна любому потенциальному читателю, предсказуема Именно поэтому романсы персонажей-участников шествия Бродский использует не в качесгве сообщения, а в качестве кодов («код 2») У Бродского тексты произведений или культурные системы, из которых взяты персонажи, становятся моделью переосмысления реальности Однако в поэме Бродского знакомые персонажи предстают в неожиданном свете, ломая стереотипы Это происходит под воздействием карнавальной поэтики Фактически перед нами уже сама изменившаяся личность лирического субъекта поэмы, что соответствует в схеме Лотмана звену «сдвиг контекста, сообщение 2»

Финал поэмы утверждает идею о том, что творчество спасает человека и мир от катастрофы Сам акт творчества и внутреннее возрождение героя, мира и века воплощается в образе Рождества Внутренне обновленный герой, переживший любовную драму, благодарящий судьбу, приобретает еще и новый

статус, из несчастного влюбленного он превращается в поэта На схеме Лотмана этому этапу соответствует «Я1» Мысленный процесс героя получил вербальное воплощение и даже графическое оформление (поэма отпечатана на пишущей машинке)

Поэма Бродского построена на сочетании и взаимной подмене типов коммуникации По смыслу, на уровне фабулы, имеет место автокоммуникация, модель «Я - Я» (самоопределение героя) По форме основная часть текста поэмы представляет собой произведение героя-поэта, в котором он непрестанно обращается к читателю, беседует и играет с ним Эта часть существует в рамках коммуникативной модели «Я - ОН». Текст Бродского «качается», как-своеобразный маятник, между системами «Я — Я» и «Я - ОН».

Глава 7. «Тет-а-тет между тобой и твоим языком»: Образ языка в поэзии Бродского (с 289-339)

Адресант и адресат - это только два компонента коммуникативной ситуации Но есть еще и третий, важнейший - средство коммуникации, а именно -язык, речь. Эта составляющая в качестве объекта исследования тем более важна, что в поле нашего зрения находится не коммуникация как таковая в широком смысле слова, а коммуникативный аспект лирики.

§ 1. Обзор лексики тематической группы «Язык» (с 289-300). Лексика тематической группы «язык» используется в поэзии Бродского активно и очень широко Она охватывает все основные уровни и аспекты языка Лексемы слово, речь, строка, язык, точка, звук, фраза являются высокочастотными не только у Бродского, они входят в состав частотной лексики книг лирики русских поэтов Х1Х-ХХ веков А вот лексемы запятая и особенно алфавит и кириллица характеризуют исключительно поэтический словарь Бродского. Темы язык, речь, фраза, скобки, строка, буква, звук, время (грамматическое) являются доминантами поэтического творчества Бродского в целом. Вместе с тем отношение к языку и речи у поэта менялось В ранний, «российский» период язык воспри-

нимался преимущественно через призму лексики и семантики В зрелом и позднем, эмигрантском периоде на первое место выходит визуальное и слуховое восприятие речи с четким делением ее на «свою» и «чужую»

§ 2. «Языковые» тропы (с. 300-321) 67% всей лексики тематической группы «язык» используется в переносном значении, в составе тропов Причем в равной степени употребляются в прямом и переносном значении следующие слова слово, смысл, речь, строка, точка, звук Преимущественно в переносном значении употребляются слова запятая, алфавит, время, скобки, фраза, язык, буква Исключительно в составе тропов выступают слова кириллица, многоточие, иероглиф, метафора, словарь, азбука Морзе, петит, письменность, клинопись

На первом месте из всех тропов по количеству употребления стоит метафора (46 %) Второе и третье с незначительным разрывом между ними занимают сравнение (19%) и метонимия (17%) Четвертое и пятое -соответственно олицетворение (9%) и эпитет (7%)

Примем традиционную схему тропа х —* у, где х - основание сопоставления, у - образ сопоставления, а значок «стрелка» ( —> ) указывает направление, в котором происходит сопоставление, а порой и критерий, по которому сопоставление делается Язык, речь в поэзии Бродского в абсолютном большинстве случаев находятся в правой части тропа, в образе сопоставления, используются как средство восприятия мира

§ 3. Список парадигм, содержащих образ языка, речи (с. 321-339) Мы выделили 419 образов, входящих в тематическую группу «язык, речь» Из них 90 образов имеют сложную структуру, преимущественно «пучок» (случай, когда одному основанию сопоставления соответствует несколько образов сопоставления или одному образу сопоставления соответствует несколько оснований) или «цепочка» (случай, когда образ сопоставления одного тропа является основанием сопоставления другого тропа) Возможны и более

сложные сочетания У Бродского каждый четвертый образ имеет сложную структуру. При этом поэт предпочитает сложный образ типа «цепочка».

Большинство парадигм, выделенных нами, оказались обратимыми, что говорит об их высокой значимости для поэтического мира автора и о высокой продуктивности В словаре образов русской поэзии Н В. Павлович отмечены самые продуктивные парадигмы и самые частые понятия3 «Язык» не вошел в их число ни в составе оснований сопоставлений, ни в составе образов сопоставлений Остальные выделенные нами понятия в большинстве своем встречаются среди частотных понятий самых продуктивных парадигм русской поэзии, но распределение их по степени частотности в поэзии Бродского иное. В русской поэзии абсолютным лидером по частоте употребления в образах является «существо» У Бродского «существо» в сопоставлении с «языком» занимает второе место На третьем месте у Бродского «звук», тогда как для русской поэзии его позиция во втором десятке по рангу. Места понятий «природа» и «ментальное» у нашего автора и в русской поэзии примерно совпадают А вот предметы «вещного мира» для образной системы Бродского имеют заметно большее значение, чем для общепоэтической ситуации

В русской поэзии самыми частотными являются именные парадигмы, а в нашем материале на первом месте по частотности оказалась парадигма типа 'ситуация —> ситуация' ситуация жизненная +-> ситуация речевая, языковая. При этом половина образов данной парадигмы имеет сложную структуру. Это свидетельствует не только об оригинальности, но и о сложности поэтического мира Бродского

Можно предположить, что полученный нами фрагмент образной системы поэта отражает основные закономерности всей картины поэтического мира Бродского, в котором вечный и бесконечно многообразный язык, диктующий

3 Павлович Н В Словарь поэтических образов на материале русской художественной литературы ХУШ-ХХ в2т М ЭдиториалУРСС, 1999

свои законы всей вселенной, является формой ее существования Человек оказывается способен перевести язык в звучащую или письменную речь и сам становится формой существования речи

Глава 8. «Это — чтоб ты не заметил, когда я умолкнут Синтаксический перенос и синтаксическое развертывание (с 340—358)

Поэтическую интонацию Бродского характеризует тенденция к дисгармонии

§ 1. Синтаксический перенос (с 340-354) Синтаксический перенос (enjambement) - одно из средств выражения этой дисгармонии Бродский вдвое чаще прибегает к использованию enjambement по сравнению со средним показателем по русской и европейской поэзии от Шекспира до наших дней Самая простая и распространенная форма - контрреже - оказывается у него самой редкой, самая сложная и редкая - реже-контрреже - самой распространенной Любую форму он разными средствами стремится усложнить В результате синтаксический перенос становится не только мощным средством поэтической экспрессии, но начинает выполнять и коммуникативную функцию слова, их части или сочетания слов, оказавшиеся на стыке первого и второго стихов, сильно остраняются, дополнительно семантизируются и рематизируются Кроме того, enjambement по своей природе обнаруживает некоторое родство с явлением парцелляции, которое тоже является средством речевой экспрессии и выполняет коммуникативную функцию

§ 2. Синтаксическое развертывание (с 354-358) Следуя тенденции к дисгармонии, Бродский избегает ориентированной на гармонию стилистической фигуры синтаксическое развертывание и использует редчайшую обратную ей фигуру - синтаксическое свертывание

В Заключении (с 359-371) подведены итоги исследования и сформулированы основные выводы

В ходе нашего исследования была подтверждена первоначальная гипотеза об устремленности поэ ши Бродского к собеседнику. Это помогло вскрыть новые, малоизученные аспекты лирики как литературного рода, рассматриваемого обычно с точки зрения субъектной организации или автокоммуникации Бродский писал «< > поэзия есть искусство императивное, навязывающее читателю свою реальность»4. Наше исследование показало, что он создал мощные средства, помогающие поэзии стать императивным искусством, это выдвижение на первый план образа собеседника и построение коммуникативной стратегии

В результате сопоставления коммуникативной структуры стихотворений разных поэтов - Пастернака и Бродского - мы смогли перейти от выводов, непосредственно касающихся поэтики Бродского, к выводам более общего характера, позволяющим судить о свойствах лирики в целом

1 Взаимодействие коммуникативных типов стихотворений указывает на существенные особенности поэтического мира Оказалось, что в творчестве разных поэтов коммуникативные типы взаимодействуют по-разному, отражая индивидуальный тип поэтического мышления Они определяют содержание произведений и стиль того или иного автора Так, например, у Пастернака коммуникативные типы стихотворений в большинстве своем существуют автономно, что является показателем монофункционального поэтического мышления У Бродского разные коммуникативные типы находятся в тесной положительной зависимости, что свидетельствует о полифункциональном поэтическом мышлении

2 Количественное соотношение различных коммуникативных типов стихотворений в творчестве автора — это также индивидуальная черта каждого поэта

4 Бродский И Сочинения В 8 т Т 7 СПб Пушкинский фонд, 1997-2001 С 122

В лирике Пастернака преобладает безлично-безадресный элемент, что делает ее направленной на третье лицо Поглощение первого и второго лица третьим объясняется представлением Пастернака о единстве субъекта и объекта Этот закон внутренней связности характеризует все творчество и испытывает влияние философии всеединства Вместе с тем доминирование третьего лица в лирике Пастернака указывает на ориентацию на эпос Такая ориентация может быть не вполне сознательной Однако в случае с Пастернаком достоверность нашего предположения подтверждают его собственные признания, что стихи — это только подготовка к главной книге его жизни - роману

В лирике Бродского абсолютно преобладает апеллятивный элемент, что делает ее направленной на второе лицо С одной стороны, это обнаруживает близость с акмеистами, в поэтике которых на первом плане находятся синтагматика, коммуникативная направленность речи и диалогическая установка. С другой стороны, доминирование второго лица свидетельствует об ориентации на драму В отличие от Пастернака Бродский не обращался к художественной прозе, предпочитая жанр эссе, но обращался к драматургии Философски обосновать ориентацию на второе лицо позволяет «лингводицея» Бродского. Язык — центр и творец поэтической вселенной Бродского - существует только в своей направленности к адресату

3 Картина коммуникативной структуры лирики меняется на разных этапах творчества поэта Это обстоятельство можно использовать при составлении периодизации творческого пути Нами установлена положительная корреляция между тем, как меняется коммуникативная стратегия, и тем, как эволюционирует метрико-ритмическая организация стиха Научная достоверность периодизации возрастает при увеличении объема объективных данных о стихе и его эволюции.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

I. Книги

1 Поэтика Иосифа Бродского Лирика с коммуникативной точки зрения' монография Смоленск СмолГУ, 2007. 328 с.

II Статьи и тезисы

2 Тематические парадигмы русской лирики Х1Х-ХХ веков // Известия АН. Серия литературы и языка. 2000. Т 59 № 6 С 19-30 (совместно с В С. Баевским, Т А Самойловой)

3 «Существованья ткань сквозная» идея и образ единства в творчестве Пастернака//Филологические науки 2003 № 5. С 3-14

4 Диалог лирического героя И Бродского с Богом И Филологические науки 2006 № 3 С. 13-21

5 О некоторых особенностях поэтического синтаксиса И Бродского // Вестник Оренбургского государственного университета 2006. № 11 С 81-87

6 «Почта в один конец». Жанр послания в лирике И. Бродского // Вестник МУ Серия 9 Филология 2007. №4.

7 Универсальная компьютерная поисково-информационная система ПАСТЕРНАК // Русистика сегодня. 1996 № 4. С. 113-117 (совместно с В С. Баевским, Л.Л Горелик, Н В Кузиной, Б С Шаповаловым)

8 О мере близости частотных словарей русских поэтов Х1Х-ХХ вв // Славянский стих Лингвистическая и прикладная поэтика, материалы международной конференции 23-27 июня 1998 г. М • Языки славянской культуры, 2001 С. 392-399 (совместно с В С. Баевским, Т А Самойловой, О А Смагиной)

9 Универсальная поисково-информационная компьютерная система «Пастернак» (ПИСК ПАСТЕРНАК) // Славянский стих- Лингвистическая и прикладная поэтика, материалы международной конференции 23-27

июня 1998 г М Языки славянской культуры, 2001 С. 400-403 (совместно с В С. Баевским, Л Л Горелик, Н В Кузиной, Ь С Шаповаловым)

10 Образы природы в романе Б Пастернака «Доктор Живаго» в свете ми-фопоэтики. «Бабье лето» // Природа. Материальное и духовное, тезисы и доклады Всероссийской научной конференции Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН и Ленинградскою государственного областного университета имени А.С Пушкина «Пушкинские чтения -2002» 6-7 июня 2002 года СПб ЛГОУ им АС Пушкина, 2002 С 180-183

11 Частотный словарь «Стихотворений Юрия Живаго» Б Л Пастернака // Русская авторская лексикография XIX—XX веков антологии / Российская академия наук Ин-т рус яз им В В Виноградова / отв ред чл -корр РАН Ю Н Караулов. М Азбуковник, 2003 С 325-327

12 Поэтика перечислений в ранней лирике Пастернака // Русская литература XX века Типологические аспекты изучения сборник научных статей, посвященных 90-летию заслуженного деятеля науки Российской Федерации, проф С И Шешукова М , 2004 Вып 9 С. 442-448

13 Тематические парадигмы русской лирики Х1Х-ХХ вв // Славянский стих VII Лингвистика и структура стиха М Языки славянской культуры, 2004 С 450-467 (совместно с В С Баевским, Т А Самойловой)

14 Коммуникативный аспект поздней лирики Б Пастернака // Современные методы анализа художественного произведения материалы науч семинара, 2-4 мая 2003 г Гродно Гродно ГрГУ,2003 С 147-160

15 Б Пастернак — студент философского отделения Московского университета//Край Смоленский 1993 №11-12 С 28-34

16 Пять ликов «Гамлета» роман Б Пастернака «Доктор Живаго» // Русская филология ученые записки Смоленского гуманитарного университета Смоленск ТРАСТ-ИМАКОМ, 1994 Т.1 С. 279-295

17 Тематическая функция рифмы в «Стихотворениях Юрия Живаго» Б Пастернака // Золото и серебро русской литературы. Смоленск- СГПИ, 1995. С 47-86

18 Миф о Св Георгии в «Докторе Живаго» Б Пастернака // Русская филология ученые записки Смоленского государственного педагогического института Смоленск СГПИ, 1996 С. 38-48

19 Частотный словарь «Стихотворений Юрия Живаго» Б Л. Пастернака // Русская филология ученые записки Смоленского государственного педагогического университета Смоленск СГПУ, 1997. С 28-55.

20 Пушкин и Пастернак- об одном общем мифологическом подтексте // Пока в России Пушкин длится, метелям не задуть свечу, труды семинара «Творчество А С Пушкина в историко-культурном контексте» (Смоленск, 10-12 февраля 1998 года) Смоленск СГПУ, 1998 С 127-141

21 Компьютерная система «Все о Пастернаке» // Системы компьютерной математики и лингвистики материалы международной конференции Смоленск, 2000. С 71-73 (совместно с ВС Баевским, Л Л Горелик, Н В Кузиной, Б С Шаповаловым)

22. Тематические парадигмы в русской поэзии Х1Х-ХХ веков Программа для вычисления корреляций между частотными словарями // Системы компьютерной математики и лингвистики материалы международной конференции Смоленск, 2000. С 75-77 (совместно с В С Баевским, Т А Самойловой)

23 К исследованию Пушкинско-Пастернаковской культурной парадигмы о мере близости частотных словарей русских поэтов Х1Х-ХХ веков // Пуш-

кинско-Пастернаковская культурная парадигма Итоги исследования в XX веке материалы научной конференции, Смоленск- СГПУ, 2000 С. 15-26 (совместно с В С Баевским, Т А Самойловой, О А Смагиной)

24 О современном состоянии компьютерной энциклопедии «Пастернак» Лексика (лирика, «Люди и положения», «Доктор Живаго») // Пушкинско-Пастернаковская культурная парадигма Итоги исследования в XX веке материалы научной конференции Смоленск: СГПУ, 2000 С 38-46 (совместно с В С Баевским, Л Л Горелик, Н В Кузиной, Б С Шаповаловым)

25 Образное выражение тематической группы «язык» в поэзии И Бродского // Риторика в свете современной лингвистики Смоленск, 2001 С 74-78

26 «Поэт поклоняется только языку » Образное выражение тематической группы язык в поэзии И Бродского // Риторика <-> Лингвистика 3 сборник статей Смоленск СГПУ, 2001. С 7-14

27 Тематические парадш мы в стихе русской лирики Х1Х-ХХ веков // Русская филология- ученые записки СГПУ Смоленск СГПУ, 2002 Т 6 С 29-41 (совместно с В С Баевским, Т А Самойловой)

28 «Тет-а-тет между тобой и твоим языком» Образ языка в поэзии И Бродского // Русская филология ученые записки СГПУ Смоленск СГПУ, 2002 Т 6 С 142-184

29 Коммуникативный аспект поэзии И Бродского // Современные методы анализа художественного произведения, материалы научного семинара Смоленск Универсум, 2002 С 191-205

30 О двух моделях коммуникации поэма-мистерия И Бродского «Шествие» // Двадцатый век — двадцать первому веку Юрий Михайлович Лот-ман материалы международного семинара Смоленск Универсум, 2003 С. 69-80

31. Амплификация в лирике Пастернака // Риторика в свете современной лингвистики Смоленск, 2003 С. 88-90

32 Амплификация в лирике Пастернака // Риторика <-» Лингвистика сборник статей. Смоленск- СГПУ, 2003. Вып 4 С. 121-128

33 Из наблюдений над образами Пастернака 1950-х годов // Культура как текст сб научных статей. Смоленск, 2003 Вып 3 С 150-156.

34 Проблема коммуникативного статуса лирики (на материале лирики Пастернака и Бродского) // Первые Авраамиевские чтения материалы научно-практической конференции Смоленск: Универсум, 2003. С. 108-119.

35 К вопросу о коммуникативном статусе лирики // Смоленские говоры -Литературный язык - Культура сборник научных трудов Смоленск. СГПУ, 2003 С 272-282

36 Коммуникативный аспект лирики Пастернака // Русская филология ученые записки СГПУ Смоленск СГПУ, 2004 Т 8 С 80-93

37 Закон внутренней связности в творчестве Пастернака // Русская филология ученые записки СГПУ Смоленск. СГПУ, 2004 Т 8 С. 286-309

38 «Я тогда лишь есмь, когда есть собеседник»- Лирика с коммуникативной точки зрения (методический аспект) // Культура как текст Смоленск. СГУ, 2004 С 271-282

39 К вопросу о лирике с коммуникативной точки зрения // Художественный текст и текст в массовых коммуникациях- материалы международной научной конференции Смоленск Маджента, 2004 Ч 2 С. 60-69

40 «Почта в один конец» Коммуникативная структура лирики И Бродского 1957 - 1978 гг // Русская филология- ученые записки СГПУ Смоленск СГПУ, 2004 Т 9 С 206-220

41 Способы выражения лирического субъекта в стихотворениях И Бродского // Социально-психологические проблемы ментальности 6 между-

народная научно-практическая конференция Смоленск С! НУ, 2004 Ч 2 С 119-123

42 Синтаксический перенос (ENJAMBEMENT) // Филологический вестник Ростовского государственного университета 2004 № 3. С 5-11 (совместно с В С Баевским, М.С Новиковой)

43 «У меня всегда есть какое-то ощущение формы»- Синтаксический перенос в поэзии И Бродского 1970-х гг // Вторые Авраамиевские чтения материалы научно-практической конференции Смоленск Универсум, 2004 С 164-169

44. Диалог Иосифа Бродского с небожителем когда Бог ответил // Изучение творческой индивидуальности писателя в системе филологического образования теоретические аспекты, 5-8 классы, 9-11 классы материалы XI Всероссийской научно-практической конференции «Изучение творческой индивидуальности писателя в системе филолог ического образования наука — вуз — школа» Екатеринбург, 24-25 марта 2005 г Урал гос пед ун-т, Институт филологических исследований и образовательных стратегий «Словесник» Екатеринбург, 2005 С 200-204

45 Особенности коммуникативной структуры лирики Бродского // Художественный текст и текст в массовых коммуникациях - 2 материалы международной научной конференции Смоленск СГПУ, 2005 Ч 2 С 104-113

46 «Прощальная ода» И Бродского в свете моделей коммуникации Ю М Лотмана // Язык Человек Культура материалы международной научно-практической конференции 21-23 марта 2005 г Смоленск Смоленск СГПУ, 2005 Ч 1 С 290-297

47 Послания И Бродского // Русская филология ученые записки кафедры истории и теории литературы Смоленского государственного университета Смоленск СмолГУ, 2006 Т 10 С 226-241

48 Синтаксический перенос и синтаксическое развертывание в поэзии И Бродского 1970-х гг. // Русская филология ученые записки кафедры истории и теории литературы Смоленского государственного университета Смоленск-СмолГУ, 2006 Т. 10 С 242-251

49 Элегии И Бродского // Русская филология ученые записки кафедры истории и теории литературы Смоленского государственного университета Смоленск СмолГУ, 2006. Т. И. С 105-129

50. К вопросу о незавершенности «Отрывков» И Бродского // Авраамиев-ские чтения материалы научно-практической конференции Смоленск Универсум, 2007 Вып IV С 86-93

51 Семантическая структура «Стихотворений Юрия Живаго» в контексте романа и лирики Б Пастернака // www osi ru /webpages/hiedu nsf. 8 с

52 Применение VISUAL BASIC в количественных исследованиях частотных словарей поэтических книг // Математическая морфология Электронный математический и медико-биологический журнал 1999. Т 3 Вып 2 С 119-131 http- // www smolensk ru/user/sgma/mmorph/htm (совместно с В С Баевским, Т А Самойловой, О А Смагиной)

53 Русская лирика XIX-XX веков в диахронии и синхронии // Математическая морфология Электронный математический и медико-биологический журнал 2003 Т 5 Вып 1 http // www smolensk ru/user/sgma/mmorph/N-9-html/baevskii/baevskv htm (совместно с В С Баевским, Т А Самойловой)

Подписано к печати 14 05 2007 Формат60*84 1/16 Печать ризографическая Уел п л 2,8 Тираж 130 экз Заказ №274 Дата сдачи в печать 15 05 2007

Отпечатано в типографии Смоленского государственного университета 214000, г Смоленск, ул Пржевальского, 4

 

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Романова, Ирина Викторовна

Введение

§ 1. Постановка проблемы

§ 2. Проблема коммуникации в литературоведческих исследованиях: обзор существующих теорий и обоснование собственного подхода

§ 3. Структура диссертации

§ 4. Материал исследования

Глава 1. «.кому поведаем, как жизнь проводим?»'. Особенности коммуникативной структуры лирики Бродского

§ 1. Основные участники внутритекстовой коммуникации 23 А. Лирический субъект 23 Б. Лирический адресат

§ 2. Коммуникативные типы стихотворений: классификация и эволюция

§ 3. Коммуникативная структура лирики Б. Пастернака в синхронии и диахронии

§ 4. Закон внутренней связности в творчестве Пастернака

Глава 2. «Победа воспоминаний над действительностью»: Элегии

Бродского

§ 1. Целесообразность жанрового подхода в исследовании

§ 2. «Западные» элегии

§ 3. «Русские» элегии

Глава 3. «Почта в один конец»: Послания Бродского

§ 1. К вопросу о признаках жанра послания

§ 2. Тематические группы посланий

Глава 4. «.ломоть отрезанный, тихотворение»: «Отрывки» Бродского

§ 1. «Неоконченные» «отрывки»

§ 2. «Оконченные» «отрывки»

§ 3. Неоконченные «неотрывки»

Глава 5. «Кто издали откликнется?»: Диалог лирического героя с

Богом

§ 1. «Прощальная ода»

§ 2. «Разговор с небожителем»

Глава 6. «Я попытаюсь вас увлечь игрой»: О двух моделях коммуникации в поэме-мистерии «Шествие»

§ 1. Ю.М. Лотман о двух моделях коммуникации в системе культуры

§ 2. Постмодернизм как автокоммуникативная система

§ 3. Взаимодействие коммуникативных моделей в поэме-мистерии «Шествие»

Глава 7. «Тет-а-тет между тобой и твоим языком»: Образ языка в поэзии Бродского

§ 1. Обзор лексики тематической группы «Язык»

§ 2. «Языковые» тропы

§ 3. Список парадигм, содержащих образ языка, речи

Глава 8. «Это - чтоб ты не заметил, когда я умолкну»: Синтаксический перенос и синтаксическое развертывание

§ 1. Синтаксический перенос

§ 2. Синтаксическое развертывание 353 Заключение 358 Примечания 370 Источники текстов 401 Литература

ВВЕДЕНИЕ

§ 1. Постановка проблемы

Может быть, Бродский и есть новое явление Пушкина», - сказала Бэлла Ахмадулина \ Пушкин - «наше все» - стал центральной фигурой русской культуры благодаря тому, что с наибольшей полнотой выразил своеобразие русского национального характера, обогатил русскую литературу европейской традицией, наконец, создал литературный язык, на котором на протяжении нескольких веков говорит наша словесность.

В судьбе Бродского отразились судьбы всей русской поэзии XX века -суды, ссылки, изгнание, слава. В своем творчестве он унаследовал многочисленные русские и мировые культурные традиции и на их базе создал новый поэтический язык, выразивший мироощущение человека конца XX столетия.

Бродский изменил представление о месте и роли поэта в обществе. Поэт состоит на службе у государства и защищает государственные интересы - такова была позиция классицистов. Пушкин последовательно отстаивал романтическое по своей природе представление о том, что поэзия - самодостаточное явление, не имеющее задач вне самой себя, а поэт - независимый боговдохновен-ный прозорливец. Это убеждение нашло множество сторонников в лице поздних романтиков, поэтов так называемого пушкинского направления. Некрасов и его последователи представляли поэзию как средство общественной борьбы за народные интересы. В XX веке эти три взгляда на роль поэта и поэзии в той или иной форме варьировались. Впервые после долгого господства ангажированного искусства Бродский сформулировал принципиально отличное понимание данной проблемы.

Во-первых, во главу угла он поставил частную жизнь - как художника, так и любого человека, а смысл индивидуального существования увидел в приобретении «лица необщего выраженья», по словам Баратынского. «Если искусство чему-то и учит (и художника - в первую голову), то именно частности человеческого существования. <.> оно вольно или невольно поощряет в человеке именно его ощущение индивидуальности, уникальности, отдельности - превращая его из общественного животного в личность»2.

Во-вторых, Бродский изменил представление о поэте и главной движущей силе творчества. Поэт - это человек, который находится во власти языка и которым управляет Язык. То, что считают голосом Музы, на самом деле является диктатом Языка. «Поэт, повторяю, есть средство существования языка»3. У поэта существует только одна обязанность - это обязанность по отношению к языку: писать хорошо. Он и слуга языка, и хранитель, и двигатель.

Этим обстоятельством объясняется то, что «человек является существом эстетическим прежде, чем этическим»4, ибо «эстетика - мать этики»5.

Творчество И. Бродского получило глубокое освещение в работах отечественных и зарубежных исследователей, таких как В. Полухина, Л. Лосев, Д. Бе-теа, М. Крепе, Б. Шерр, К. Проффер, Т. Венцлова, Дж. Смит, В. Куллэ, А. Ран-чин, П. Вайль, А. Генис, Е. Петрушанская, Д. Ахапкин, Д. Лакербай, Н. Медведева, И. Плеханова и многих других6. За последние сорок лет появилось около тысячи публикаций. Отдельную группу составляют многочисленные работы мемуарного характера. Исследовательские публикации сосредоточены на следующих аспектах: отношение Бродского к традиции, интертекстуальные связи, анализ отдельных текстов, философская направленность поэзии, стихосложение, особенности языка и стиля. Вместе с тем нельзя сказать, что творчество Бродского исчерпывающе охарактеризовано в трудах ученых и критиков.

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Романова, Ирина Викторовна

Роман или стихотворение - не монолог, но разговор писателя с читателем - разговор, повторяю, крайне частный, исключающий всех остальных, если угодно - обоюдно мизантропический. И в момент этого разговора писатель рап вен читателю и наоборот <. .>» .

Ты для меня не существуешь; я в глазах твоих — кириллица, названья. Но сходство двух систем небытия сильнее, чем двух форм существованья. Листай меня поэтому — пока не грянет текст полуночного гимна. Ты - все или никто, и языка безадресная искренность взаимна8.

Кроме того, единственный сборник, который Бродский все же составил самостоятельно, - «Новые стансы к Августе». Это сборник стихов за двадцать с лишним лет, объединенных одним адресатом - М.Б. Именно этой книге Бродский придавал огромное значение, выделяя ее в своем творчестве: «До известной степени это главное дело моей жизни»9. Неслучайно прозвучавшая далее реплика Бродского подтверждает «величие замысла»: «К сожалению, я не написал "Божественной комедии". И, видимо, уже никогда не напишу» 10. Наличие единого адресата выстроило все стихи книги в некий сюжет, который, как надеялся Бродский, обнаружит читатель. Так что эту единственную составленную самим поэтом книгу отличает абсолютно сознательная коммуникативная направленность, причем как внутритекстовая, так и внешняя, рассчитанная на читателя.

Во-вторых, в литературе о Бродском сталкиваются весьма противоречивые мнения о направленности его поэзии. В научной литературе распространено представление о Бродском как о поэте отчуждения. Е. Келебай рассматривает «инобытность, несовпадение с миром» как «естественную для поэта <.> реакцию на внешний мир»11. И. Плеханова «отождествление лиризма с отчуждением» в поэзии Бродского считает универсальным «принципом познания мира и 12 себя» . С.Ю. Артемова утверждает, что лирический герой Бродского стремится к установлению коммуникации, осознает невозможность общения, попадает в ситуацию «разговора с пустотой» и в результате неизменно приходит к автокоммуникации 13.

Вместе с тем еще А. Ахматова отмечала в стихах Бродского «божественное слияние с природой» 14. Как бы вторя ей, A.A. Житенев утверждает, что для лирики Бродского характерно переживание единства с миром. «Точкой отсчета при этом выступает ощущение себя как части обширного эстетического целого. <.> Инвариантное значение природно-прекрасного для лирического субъекта Бродского - служить средством преодоления отчуждения, являть выход из мира социальных конвенций»15. Эти выводы исследователь делает, проанализировав особенности образной системы и лирического нарратива. Оставляя в стороне проблему внутритекстовой коммуникации, A.A. Житенев затрагивает вопрос о взаимоотношении автора и читателя в поэзии Бродского. По мнению исследователя, текст для Бродского есть средство продуцирования откровения. Но откровение может возникнуть только в том случае, если тексту не предшествует определенная ценностная позиция. Ценности рождаются в тексте, а это значит, что в когнитивном плане автор и читатель уравнены. Таким образом, положение М. Бахтина о различении автора и читателя как необходимом основании эстетического впечатления в лирике Бродского оказывается нарушенным. Поскольку это нарушение характеризует не только экспрессию, но и троп, и композицию, и лирическую концентрацию, оно становится системообразующим16.

В-третьих, сама по себе проблема коммуникации в лирике (при живом интересе к ней специалистов в области лингвистики и литературоведения) ставит новые вопросы и требует дальнейшего изучения.

§ 2. Проблема коммуникации в литературоведческих исследованиях: обзор существующих теорий и обоснование собственного подхода

Проблема коммуникации - проблема общекультурная. Специалисты разных областей знаний (философии, лингвистики, литературоведения, психологии, социологии и др.) разрабатывают пути переноса моделей и терминов теории коммуникации на сферу культуры. Применение основной модели, разрабо

17 танной P.O. Якобсоном , позволило связать обширный круг проблем изучения языка, искусства и в целом культуры с теорией коммуникативных систем. Однако автоматическое перенесение уже существующих представлений на область литературы вызывает ряд трудностей, связанных со спецификой трех основных литературных родов. Драма строится на монологах и диалогах, поэтому все исследования, посвященные этому литературному роду, неизбежно затрагивают принципы развития диалога, коммуникации18. Коммуникативный аспект эпоса на сегодняшний день изучается очень успешно и плодотворно прежде всего теорией повествования (нарратологией), опирающейся, в первую очередь, на работы М.М. Бахтина и его последователей19. Соответствующий аспект лирики изучен мало из-за отсутствия четкой методики исследования. Научная новизна нашей диссертации определяется как темой, так и методикой исследования. Она заключается в разработке оригинальной методики анализа коммуникативной организации стихотворений, рассмотрении коммуникативной структуры лирики того или иного поэта в синхронии и диахронии и проецировании полученных выводов на поэтику конкретного автора и лирики в целом.

Предмет исследования - поэтика и объект исследования - коммуникативная структура лирики в тесном сочетании исследованы недостаточно. На этом основании наш подход является вполне оригинальным.

Проблема авторского «я» активно разрабатывалась еще в 1920-е годы. Можно выделить три основных подхода - Г.О. Винокура (концепция «языковой личности»), В.В. Виноградова (концепция «образа автора») и Ю.Н. Тынянова (концепция «лирического героя»).

Г.О. Винокуром текст рассматривался как поступок и речевое поведение его создателя: «Стилистические формы поэзии суть одновременно стилистические формы личной жизни» 20.

В.В. Виноградов начал разрабатывать концепцию «образа автора». В 1926 г. он утверждал: «Писательское "я" - не имя, а местоимение. Следовательно, под ним можно скрыть все, что угодно. За художником всегда признавалось широкое право перевоплощения. В литературном маскараде писатель может свободно, на протяжении одного художественного произведения, менять стилистические маски. Для этого ему нужно лишь большое разнородное языковое хозяйство» 21. Через год ученый писал в частном письме: «Я же поглощен мыслями об образе писателя. Он сквозит в художественном произведении всегда. В ткани слов, в приемах изображения ощущается его лик. Это - не лицо "реального", житейского Толстого, Достоевского, Гоголя. Это - своеобразный "актерский" лик писателя. <.> Весь вопрос о том, как этот образ писателя реконструировать на основании его произведений. Всякие биографические сведения я

22 решительно отметаю» . В дальнейшем В.В. Виноградов значительно уточнил свою концепцию в книге «О художественной прозе» (М.; Л., 1930). Именно благодаря «образу автора» сохраняется единство изменяемых «стилистических масок»: ведь свойство перевоплощения предполагает единство того, кто перевоплощается. Но и при дальнейших перевоплощениях сохраняется исходный принцип: «образ автора» - это не столько говорящий, сколько «высшее стилистическое единство» текста.

В работе «О символике А. Ахматовой» В.В. Виноградов писал о необхо

23 димости реконструировать «языковое сознание» лирического героя . С этим также связана реконструкция «апперцептивного фона» и коммуникативной интенции лирической речи, в результате чего определяется синхронная значимость индивидуального языкового сознания. Подобный «сравнительный имманентный анализ», ориентированный на динамику индивидуального стиля, образует подготовительную ступень диахронического анализа функций и процесса

24 восприятия .

Подход Ю.Н. Тынянова в его работе о поэзии Блока занимает промежуточное положение между «биографическим» решением Г.О. Винокура и «стилистическим» решением В.В. Виноградова. «Читатель за словом видит человека, за стиховой интонацией угадывает "личную". Вот почему необыкновенно сильна была в стихах литературная личность Блока (не живой, не "биографиче

25 ский" Блок, а совсем другого порядка, другого плана, стиховой Блок)» .

Л.Я. Гинзбург, обращаясь к той же проблеме, выявила существенную черту лирического героя: лирика создает характер не столько частный, сколько эпохальный, исторический, «тот типовой образ современника, который вырабатывают большие движения культуры». Лирический герой создает тот опыт, «в котором многие должны найти и понять себя»26.

М.М. Бахтин внес существенный вклад в изучение отношений автора и лирического героя в поэтическом тексте. По его мнению, автор - это носитель «напряженно-активного единства завершенного целого, целого героя и целого произведения, трансгредиентного каждому моменту его <.>. Сознание автора есть сознание сознания» . Такой автор не тождественен биографическому автору, реальному лицу. В произведении автор для читателя - это система творческих приемов. В лирике, по мнению М.М. Бахтина, автор как бы проникает лирического героя всего насквозь, оставляя ему только потенциальную возможность самосознания28. Отношения «я» и «другого» в лирике специфичны, они строятся на лирической самообъективации: «Лирика - это видение и слышание себя изнутри эмоциональными глазами и в эмоциональном голосе дру

29 гого: я слышу себя в другом, с другими и для других» . Освобождение героя от автора в лирике - признак кризиса автора, его десакрализации.

Идея внутритекстового автора была развита Б.О. Корманом. Исходя из теории «образа автора» Виноградова и опираясь на концепцию Бахтина о диалогическом столкновении разных «смысловых позиций» в произведении, Кор-ман создал «системно-субъектный» метод, позволяющий исследовать автора как носителя сознания произведения. Если Виноградов разрабатывал «образ автора» в основном в стилистическом аспекте, а Бахтин - в философскоэстетическом, то Корман сосредоточился на исследовании поэтики, отражающей взаимоотношения разных сознаний. По Корману, автор как внутритекстовое явление (Корман называет его «концепированный автор») воплощается при помощи «соотнесенности всех отрывков текста, образующих данное произведение, с субъектами речи - теми, кому приписан текст (формально-субъектная организация), и субъектами сознания - теми, чье сознание выражено в тексте (содержательно-субъектная организация)»30.

Теорию автора продолжает развивать, в частности, ижевская научная шко

31 ла последователей проф. Б.О. Кормана .

И. Чернухина рассматривает образ автора как особую структуру, которая включает в себя факторы экстралингвистические (эпоха, биография, презумпция читателя), лингвистические - двух видов: отражающие типы поэтического мышления (универсальные смыслы, тип композиции текста, эффект неожиданности) и отражающие семантико-эстетические особенности текста (тематика стихотворений, оценка поэтом действительности, самооценка творчества, семантика лирического героя, моральная установка, особенности структуры текста)32.

Во многом основополагающей по данной проблеме можно считать монографию С.Н. Бройтмана «Русская лирика XIX - начала XX века в свете историо о ческой поэтики. (Субъектно-образная структура)» , в которой на материале фольклорной лирики, книжной поэзии ХП-ХУШ вв., лирики XVIII - начала XX вв. раскрывается своеобразие и особенности образной и субъектной структуры русской лирики в историческом развитии. Большая заслуга автора заключается в детальной классификации форм высказываний (от «я», от «мы», без «я», от «я-мы»; способов выражения «я» как «другого»; выделение форм реплициро-ванности, синкретических и диалогических форм) и приведение статистических данных по ним.

В. Г. Вестштейн34 выдвигает ряд серьезных аргументов против излишнего сближения лирического субъекта с автором, но не предлагает принципов их

35 дифференциации. Данной проблеме посвящена также статья К.Г. Петросова .

С.Т. Золян склонен различать в поэтическом тексте семантику «Я1» - «я-в-тексте», то есть внутритекстовой реляционный каркас - то, что отличает «я» от «ты», «он» и т.п., и «Я2» - «я текста», отсылающее к контекстной координате говорящего. Поэтическое «Я» закреплено за тем миром, в котором оно произнесено, причем в составе истинного высказывания.

В книге С.Н. Руссовой «Автор и лирический текст» 37 исследуется русская и украинская поэзия XX века - тексты А. Блока, К. Бальмонта, Н. Гумилева, А. Ахматовой, М. Цветаевой, Б. Пастернака, О. Мандельштама, В. Маяковского, М. Семенко, П. Тычины, В. Маккавейского, Н. Заболоцкого, Н. Зерова, М. Рыльского, В. Набокова, А. Тарковского, В. Высоцкого, И. Бродского, Ю. Андруховича и многих других. Излагая систему представлений об авторе лирического текста, С.Н. Руссова предлагает типологию, отражающую формы проявления литературных конвенций и читательского восприятия, в зависимости от которой те или иные типы автора становятся репрезентативными. Исследовательница выделяет следующие типы авторов: «пророк», «художник», «ремесленник», «изгой», «трикстер» и «частный человек», а также прослеживает динамику смены одного типа другим в истории литературы.

Однако автор и всевозможные способы воплощения его образа в лирическом тексте - это только одна сторона коммуникативной ситуации, не учитыо о вающая объект . Большинство исследователей, изучающих формы выражения авторского сознания и «маски» автора, не принимают во внимание, что одним из отличительных свойств лирического текста является полисемия, наложение и мерцание значений слов, в том числе выражающих и характеризующих субъект речи. Это обстоятельство не позволяет нам опереться на некоторые из упомянутых работ.

Особняком стоят сугубо лингвистические работы, не включающие в себя литературоведческий анализ и не всегда ориентирующиеся на художественные, а особенно поэтические тексты39.

Лингвисты выделяют коммуникативную стилистику текста, в рамках которой исследуется идиостиль с точки зрения того, как конкретная языковая личность автора организует диалог с читателем, направляя его речемыслительную деятельность по определенному пути в соответствии с коммуникативной стратегией текста и интенцией создателя. Новый коммуникативно-деятельностный подход к изучению идиостиля основывается на том, что текст определяется как форма коммуникации, которая предполагает особую организацию общения в форме совместной речемыслительной деятельности автора и адресата. При этом учитывается, что творческая индивидуальность автора проявляется не только в отборе материала, выборе тематики и проблематики, в предпочтении одних элементов поэтики другим, но и в выборе и организации многообразных средств, регулирующих творческий диалог с читателем, стимулирующих ассоциативную деятельность адресата в определенном направлении, по-разному моделирующих смысловое развертывание текста в сознании читателя. Коммуникативно-деятельностный подход к идиостилю основан, таким образом, на теории речевой деятельности, включая учение о целях и мотивах40.

В семиотике текст рассматривается как средство коммуникации не только с точки зрения автора, но и с точки зрения читателя. Однако здесь в центре внимания оказывается процесс восприятия, то есть не внутритекстовая, а внешняя (авторско-читательская) коммуникация, анализ которой в большей степени проводится средствами психологии и социологии, а не литературоведения41.

В работе Ю.И. Левина «Лирика с коммуникативной точки зрения»42 впервые в полном объеме поставлена теоретическая проблема коммуникативного статуса лирики с учетом всех особенностей этого литературного рода, представлена система сложных взаимоотношений между эксплицитными, имплицитными и реальными персонажами и предложен целый набор внутритекстовых коммуникативных схем, позволяющих, по мнению ученого, охарактеризовать любое стихотворение. Однако полностью классификацию лирических текстов Левина мы принять не можем из-за нечеткости граней в ней при определении статуса 1-го и 2-го лица (например, мы не обладаем четкими критериями отделения эксплицитного «я» от реального автора, эксплицитного «ты/вы» от реального адресата и т.п).

Наиболее подробно коммуникативные инстанции и уровни в разных моделях изучает современная нарратология. Мы обратились к модели В. Шмида, приведенной в монографии «Нарратология»43.

Из этой модели выделим инстанции, которые есть в любом сообщении и которые поэтому не являются специфическими для повествовательного текста: это автор и читатель, составляющие вместе авторскую коммуникацию. Эти инстанции в каждом сообщении одномоментно выступают в конкретном и абстрактном видах.

Конкретный автор - это реальная, историческая личность, создатель произведения. К самому произведению он не принадлежит, а существует независимо от него.

Конкретный читатель также существует вне читаемого им произведения, независимо от него. Это бесконечное множество реальных людей, в разное время и в разных местах читающих данное произведение.

Категории конкретного автора и конкретного читателя не являются художественными, поэтому не входят в сферу филологического анализа, не становятся объектами нашего исследования.

Однако нарратологи обращают внимание на то, что любое сообщение содержит имплицитные образы отправителя и адресата. Когда мы воспринимаем к кому-то обращенную речь, не видя ни говорящего, ни его собеседника, мы непроизвольно создаем для себя представление об отправителе и получателе речи. При этом получатель представляется таким, каким его предполагает отправитель. Это предполагаемый адресат. Образ отправителя основывается на экспрессивной функции языка, поскольку во всяком речевом акте происходит невольное самовыражение говорящего. Так возникает образ создателя произведения, воплощенный в его творческих актах. Этот образ, который содержится в произведении и реконструируется читателем, нарратологи называют абстрактным автором.

Шмид заключает, что абстрактный автор не является изображаемой инстанцией, намеренным созданием конкретного автора, поэтому ему нельзя приписывать ни одного отдельного слова в художественном тексте. Он не идентичен с рассказчиком, но представляет собой принцип всего изображаемого мира. У него нет своего голоса, своего текста. Его слово - это весь текст во всех его планах.

Вторая составляющая коммуникативного акта с абстрактным автором - это абстрактный читатель, иначе то, как абстрактный автор представляет своего читателя, образ идеального читателя. Он присутствует в тексте тоже только имплицитно.

Категории абстрактного автора и абстрактного читателя содержат в себе субъективный аспект: они зависят от субъективных актов прочтения, понимания и осмысления текста читателем, в которых они актуализируются.

Поскольку абстрактный автор и абстрактный читатель присутствуют в произведении только имплицитно, мы не располагаем объективными критериями их описания и так же, как и конкретных автора и читателя, исключаем из сферы исследования.

В лирике, на наш взгляд, противопоставлять конкретного и абстрактного авторов нет смысла, так как, во-первых, обе эти категории выражены имплицитно, а во-вторых, в отличие от эпоса, в лирике автор гораздо в большей степени (как правило, косвенно) выражает в тексте себя, свою личность - и биографическую, и «демиургическую» (собственно творческую, создающую). Так, автора-человека и автора-создателя лирического текста мы предлагаем называть собственно автором. Его имплицитное изображение осуществляется с помощью различных приемов построения текста: подбора явлений из окружающей действительности или духовного мира, лексического своеобразия, синтаксического оформления, образной системы, композиционного построения, различных аспектов стихосложения, жанровых особенностей и т.п. Автор может сближаться с субъектом речи и может отдаляться от него и в идеологическом, и во фразеологическом планах.

Все же мы должны принимать во внимание существование некоего абстрактного автора - в нашей терминологии автора, потому что его присутствие в коммуникативной модели текста выявляет образ собственно рассказчика (в лирике - лирического субъекта), его текста и выражаемых в нем значений. Эти значения приобретают свою конечную (разумеется, в рамках произведения) смысловую установку только на уровне абстрактного автора. Особенно ярко это выражается, например, в стилизациях. У И. Бродского есть стихотворение 1966 г. «Подражание сатирам, сочиненным Кантемиром (На объективность)»44. Там вдохновенная обличительная речь принадлежит некоему поэту, выступающему в качестве спорщика, оппонента объекта сатиры, традиционно названного условным именем Дамон. Поэт никак не назван. Он рефлексирует по поводу процесса творчества (Бросим перо. Хаять глупца — это ли доблесть? / Так ли хитро? Древня веща сим не сподоблюсь), наблюдает за Дамоном {Вижу: вдали к деве Дамон в спальню крадется), комментирует его поступки (Снег у крылец след порошит. Хитро устроил! / Бедный чернец. «Плоть не грешит». То и усвоил), спорит с воображаемым соперником, отвечая на его реплики (Топчешь, крича: «Благо не печь. Благо не греет». / Но без луча, что не перечь, семя не зреет). Обличающий поэт - это образ лирического субъекта, отличающийся к тому же архаичным стилем речи, вполне органичным в контексте этого произведения. Архаичная форма изложения резко выделяется на фоне современной поэзии. Автор в данном случае выбрал стилизацию и соответствующий ей жанр - как способ введения чужого слова в художественное произведение. Так он воспроизвел литературный образец, сымитировав ранее бытовавший в художественной словесности стиль. Впечатление созданной автором временной дистанции между лирическим субъектом текста, находящимся в условной атмосфере XVIII века, и современным читателем усиливается благодаря упоминанию в тексте поэта XX века Александра Кушнера {Эти слова пусть от меня Кушнер запомнит).

Существование абстрактного читателя тоже необходимо принимать во внимание, поскольку он участвует в установлении, по терминологии Б.А. Успенского, авторско-читательской коммуникации. Она, как правило, бывает рамочной и оформляет текст45. К её признакам относятся, в частности, названия, жанровые определения, эпиграфы, посвящения и т.п.

Специфическая особенность собственно повествовательного текста заключается, по утверждению Шмида, в том, что внешняя коммуникативная структура «автор - изображаемое - читатель» как бы повторяется внутри изображаемого мира в структуре «фиктивный нарратор - повествуемое - фиктивный читатель».

В случае с лирикой назревает необходимость уточнить терминологию. Вместо понятия «фиктивный нарратор» мы будем пользоваться понятием «лирический субъект».

Мы считаем, что применительно к лирике коммуникативная модель текста выглядит следующим образом. Автор создает лирическое произведение с характерными чертами поэтики, адресуя его некоему идеальному в его представлении читателю - абстрактному читателю.

Автор, лирическое произведение и абстрактный читатель, в нашем представлении, образуют авторско-читателъскую коммуникацию. Оговорим, что данный тип коммуникации не является специальным предметом нашего исследования и привлекается по мере необходимости.

В центре нашего внимания находится внутритекстовая коммуникация и ее составляющие: лирический субъект, так или иначе изображенный в произведении, сообщаемое и лирический адресат, который тоже может быть выражен по-разному.

Цель предпринятого нами исследования - выяснить, каков характер коммуникативной направленности стихотворений Бродского, как он влияет на представление о его поэтическом мире, дополняет ли анализ коммуникативной структуры лирики поэта традиционное представление о лирике как литературном роде.

Для достижения этой цели были поставлены следующие задачи: 1) разработать механизм выявления и описания основных коммуникативных типов стихотворений, а также способов их взаимодействия; 2) определить особенности проявления субъектно-объектных отношений в поэтических текстах разной жанровой ориентации; 3) рассмотреть средство связи — язык, речь - в плане содержания (как основу творческого мировоззрения Бродского) и в плане выражения (приемы создания коммуникативной стратегии).

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Поэтика Иосифа Бродского: лирика с коммуникативной точки зрения"

Заключение

1 Корман Б.О. Лирика Некрасова / Б.О. Корман. - Ижевск : Удмуртия, 1978. -С. 99-100, 103.

2 Бродский И.А. Меньше единицы / И.А. Бродский // Набережная неисцелимых: Тринадцать эссе / И.А. Бродский. - М. : СП «Слово», 1992. - С. 8.

3 Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография / Е.Б. Пастернак. - М. : Цитадель, 1997.-С. 602.

4 Воспоминания о Б. Пастернаке. - М.: Слово, 1993. - С. 653.

5 Ханзен-Леве Ore А. Русский формализм: Методологическая реконструкция развития на основе принципа остранения / А. Ханзен-Леве Ore. - М. : Языки русской культуры, 2001. - С. 290. Об акмеистах и Бродском, в частности, см.: Moranjak-Bamburac N. Иосиф Бродский и акмеизм / N. Moranjak-Bamburac // Russ. Lit. - 1996. - Vol. 40. - No. 1. - P. 57-76; Полухина В. Ахматова и Бродский: К проблеме притяжений и отталкиваний / В. Полухина // Ахматовский сборник. - Париж, 1989. - Вып. 1. - С. 143-153; Суханова М.С. Ахматова и Бродский - об одном сопоставлении / М.С. Суханова // Анна Ахматова и русская культура начала XX века: тез. конф. - М., 1989. - С. 61-63; Burnett L. The

Complicity of the Real: Affmities in the Poetics of Brodsky and Mandelstam / L. Burnett // Brodsky's Poetics and Aesthetics / eds. by L. Loseff a. V. Polukhina. -London etc., 1990. - P. 12-33; Кузнецов С.Ю. Осип Мандельштам и Иосиф Бродский: Мотивы пустоты и молчания /С.Ю. Кузнецов // Осип Мандельштам: Поэтика и текстология. - М., 1991. - С. 33-36; Медведева Н.Г. И. Бродский и О. Мандельштам: Об одном поэтическом мотиве / Н.Г. Медведева // Вестник Удм. ун-та. - Ижевск, 1992. - Спец. вып. - С. 68-73; Бетея Д. Мандельштам, Пастернак, Бродский: иудаизм, христианство и созидание модернистской поэтики / Д. Бетея // Русская литература: исслед. амер. ученых. - СПб., 1993. -С. 363-399; Крохин Ю. Взмах маятника: Об О. Мандельштаме и И. Бродском / Ю. Крохин // «Сохрани мою речь.»: сб. - М., 1993. - Вып. 2. - С. 116-126; Jla-кербай Д. Ахматова - Бродский: Проблема преемственности / Д. Лакербай // Иосиф Бродский и мир: метафизика, античность, современность. - СПб. : Изд-во журнала «Звезда», 2000. - С. 172-184; Патера Т. Заметки о лексике И. Бродского и А. Ахматовой / Т. Патера // Поэтика Иосифа Бродского: сб. науч. тр. -Тверь : Твер. гос. ун-т, 2003. - С. 164-180 и т.д. Кроме того, Ю. Кублановский писал об «акмеистической пристальности и весомости» в стихах Бродского («Русская мысль», 11 августа 1983); по мнению Ж. Нива, Ахматова передала Бродскому страсть к сжатости высказывания и любовь к классическим жанрам элегии и послания («La Quinzaine littéraire», № 496, ноябрь 1987).

6 Подробнее об этом см.: Ковалева И. «Памятник» Бродского (О пьесе «Мрамор») / И. Ковалева // Мир Иосифа Бродского. Путеводитель: сборник статей. - СПб. : Издательство журнала «Звезда», 2003. - С. 212; Полухина В. Иосиф Бродский глазами современников. Книга вторая (1996-2005) / В. Полухина. - СПб. : Журнал «Звезда», 2006. - С. 276. п

Полухина В. Иосиф Бродский глазами современников. Книга вторая (1996-2005).-С. 337-338.

 

Список научной литературыРоманова, Ирина Викторовна, диссертация по теме "Русская литература"

1. Пастернак Борис. Второе рождение. Письма к З.Н. Пастернак. З.Н. Пастернак. Воспоминания / Б. Пастернак. - М. : ГРИТ «Дом-музей Б. Пастернака», 1993.-480 с.

2. Пастернак Борис. Переписка с Ольгой Фрейденберг / Б. Пастернак. New York and London, 1981.-397 с.

3. Бродский И.А. Набережная неисцелимых: Тринадцать эссе / И.А. Бродский. М. : СП «Слово», 1992. - 256 с.

4. Бродский И. Пересечённая местность. Путешествия с комментариями: Стихи / И. Бродский; сост. П. Вайль. М. : Независимая газета, 1995. - 196 с.

5. Бродский И. Сочинения: в 4 т. / И. Бродский; сост. Г. Комаров. СПб. : Пушкинский фонд, 1992-1994.

6. Бродский И. Сочинения: в 8 т. / И. Бродский. СПб. : Пушкинский фонд, 1997-2001. (Вышло 7 томов).

7. Бродский И. Остановка в пустыне / И. Бродский. СПб.: Пушкинский фонд, 2000. - 232 с.

8. Бродский И. Конец прекрасной эпохи / И. Бродский. СПб.: Пушкинский фонд, 2000. - 122 с.

9. Бродский И. Часть речи / И. Бродский. СПб.: Пушкинский фонд, 2000. -128 с.

10. Ю.Бродский И. Новые стансы к Августе / И. Бродский. СПб.: Пушкинский фонд, 2000. - 144 с.

11. П.Бродский И. Урания / И. Бродский. СПб.: Пушкинский фонд, 2000. -202 с.

12. Бродский И. Пейзаж с наводнением / И. Бродский. СПб.: Пушкинский фонд, 2000. - 240 с.

13. В. Шекспир в переводе Б. Пастернака: в 2 т. / В. Шекспир. М. : Искусство, 1950.

14. Гейне Г. Избранные произведения: в 2 т. / Г. Гейне. М. : Худож. лит., 1956.

15. Бродский Иосиф. Большая книга интервью / сост. и ред. И. Захаров и В. Полухина. М. : Захаров, 2000. - 704 с.

16. Манделыптам О.Э. Сочинения: в 2 т. / О.Э. Мандельштам. М. : Худож. лит., 1990.

17. Пастернак Б. Об искусстве / Б. Пастернак. М. : Искусство, 1990. - 399 с.

18. Пастернак Б. Полное собрание стихотворений и поэм / Б. Пастернак. -СПб. : Академический проект, 2003. 800 с. (Новая Библиотека поэта).

19. Пастернак Б. Стихотворения и поэмы: в 2 т. / Б. Пастернак. JT. : Сов. писатель, 1990. (Б-ка поэта. Большая серия).

20. Пастернак Б.Л. Собр. соч.: в 5 т. / Б.Л. Пастернак. М. : Худож. лит., 1989-1992.

21. Пушкин A.C. Полное собрание сочинений: в Ют. / A.C. Пушкин. Л. : Наука, 1977-1979.

22. Русские писатели о литературе: в 2 т. Л., 1929.

23. Самойлов Д.С. Избранные произведения. В 2 т. Т. 1 / Д.С. Самойлов. -М. : Худож. лит., 1990. 559 с.

24. Соловьев B.C. Собрание сочинений: в 16т./ B.C. Соловьев. Брюссель, 1966-1970.

25. Соловьев B.C. Сочинения: в 2 т. / B.C. Соловьев. М. : Мысль, 1990.

26. Трубецкой E.H. Три очерка о русской иконе / E.H. Трубецкой. Новосибирск : Сибирь XXI век, 1991. - 112 с.

27. Трубецкой С.Н. Собрание сочинений: в 2 т. / С.Н. Трубецкой. М., 1908.1. ЛИТЕРАТУРА

28. Абелинскене И.Ю. Художественное мироотношение поэта конца XX века (творчество Иосифа Бродского): автореф. дис. . канд. филол. наук / Абелинскене И.Ю. Екатеринбург, 1997. - 26 с.

29. Абелинскене И.Ю. Культура барокко и поэзия И. Бродского: О многообразии жизни и могуществе смерти / И.Ю. Абелинскене // Екатеринбургский гуманитарий: научный альманах. Екатеринбург, 1999. - Вып. 1. - С. 105-118.

30. Айзенберг М. Одиссея стихосложения / М. Айзенберг // Арион. 1994. -№3.-С. 22-27.

31. Альфонсов В. Поэзия Бориса Пастернака / В. Альфонсов. СПб. : САГА, 2001.- 384 с.

32. Андреев С.Н. Исследование языковой системы при помощи ЭВМ (на материале деривационных и морфемных классов английских глаголов) / С.Н. Андреев. Смоленск : СГПИ, 1987. - 87 с.

33. Андреев С.Н. Соотношение разноуровневых признаков в стихотворном тексте / С.Н. Андреев // Славянский стих VII. Лингвистика и структура стиха. - М. : Языки славянской культуры, 2004. - С. 437-449.

34. Апресян Ю.Д. Избранные труды: в 2 т. / Ю.Д. Апресян. М. : Школа «Языки русской культуры»; Издательская фирма «Восточная литература», 1995.

35. Артемова С.Ю. О жанре письма в поэзии И. Бродского / С.Ю. Артемова // Поэтика Иосифа Бродского: сб. науч. тр. Тверь : Твер. гос. ун-т, 2003. -С. 128-139.

36. Артемова С.Ю. О специфике адресата в посланиях И. Бродского / С.Ю. Артемова // Иосиф Бродский: стратегии чтения: материалы международной научной конференции 2-4 сентября 2004 года в Москве. М. : Издательство Ипполитова, 2005. - С. 39-43.

37. Артемова С.Ю. О циклизации стихотворений Бродского (на материале «Писем») / С.Ю. Артемова // Традиции в контексте русской культуры: межвуз. сб. науч. работ.-Череповец, 2003.-Вып. 10.-С. 182-186.

38. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата / Н.Д. Арутюнова // СЛЯ. 1981. -Т. 40.-№4.- С. 356-367.

39. Атаян Э.Р. Коммуникация и раскрытие потенций языкового сознания /

40. Р. Атаян. Ереван, 1981. - 60 с.

41. Аторина О.Г. «Спит во гробе ледяном / Очарованная сном.»: Сюжет спящей царевны в русской литературе XIX-XX вв. / О.Г. Аторина // Русская филология: Ученые записки СГПУ. Смоленск : СГПУ, 2004. - Т. 8. - С. 171179.

42. Ахапкин Д.Н. Стихотворения in memoriam в художественной системе И. Бродского / Д.Н. Ахапкин // Культура: Соблазны понимания: материалы научно-теоретического семинара (24-27 марта 1999 г.). Петрозаводск, 1999.4. 2.-С. 123-133.

43. Ахапкин Д. «Прощальная ода»: у истоков жанра больших стихотворений / Д. Ахапкин // Звезда. СПб., 2000. - №5. - С. 104-110.

44. Ахапкин Д. Лингвистическая тема в статьях и эссе Бродского о литературе / Д. Ахапкин // Russian Literature. Amsterdam, 2000. - Vol. XLVII. - № 3-4. -p. 435-447.

45. Ахапкин Д. Иосиф Бродский поэзия грамматики / Д. Ахапкин // Бродский и мир. Метафизика. Античность. Современность. - СПб.: АОЗТ «Журнал "Звезда"», 2000. - С. 269-275.

46. Ахапкин Д.Н. «Филологическая метафора» в поэзии И. Бродского: авто-реф. дис. . канд. филол. наук / Ахапкин Д.Н. СПб., 2002. - 22 с.

47. Ахапкин Д.Н. Иосиф Бродский: Глаголы / Д.Н. Ахапкин // Поэтика Иосифа Бродского: сб. науч. тр. Тверь: Твер. гос. ун-т, 2003. - С. 28-38.

48. Баевский B.C. Сугубо частное дело: Попытка эстетики И. Бродского / B.C. Баевский // Проблемы вечных ценностей в русской культуре и литературе XX века: сб. науч. тр., эссе и коммент. Грозный, 1991. - С. 243-268.

49. Баевский B.C. Б. Пастернак-лирик: Основы поэтической системы / B.C. Баевский. Смоленск : Траст-имаком, 1993. - 240 с.

50. Баевский B.C. История русской поэзии: 1730-1980 гг. Компендиум / B.C. Баевский. М. : Новая школа, 1996. - 320 с.

51. Баевский B.C. Пастернак / B.C. Баевский. М. : Изд-во МГУ, 1997. -112 с.

52. Баевский B.C. Лингвистические, математические, семиотические и компьютерные модели в истории и теории литературы /B.C. Баевский. М. : Языки славянской культуры, 2001. - 336 с.

53. Баевский B.C. Риторическая фигура синтаксическое развертывание / B.C. Баевский // Филологический вестник Ростовского университета. 2002. -№ 1.-С. 37-42.

54. Баевский B.C. Риторическая фигура синтаксическое развёртывание в «Фаусте» Гёте и Пастернака /B.C. Баевский // Риторика <-> лингвистика. Смоленск : СГПУ, 2000. - С. 104-112.

55. Баевский B.C. Синтаксический перенос (ENJAMBEMENT) / B.C. Баевский, М.С. Новикова, И.В. Романова // Филологический вестник Ростовского государственного университета. 2004. -№3.-С. 5-11.

56. Баевский B.C. Синтаксический перенос (enjambement) как риторическая фигура-универсалия / B.C. Баевский // Риторика в свете современной лингвистики. Смоленск : СГПУ, 2001. - С. 7-9.

57. Баевский B.C. Синтаксический перенос (enjambement): Квантитативный анализ / B.C. Баевский // Риторика лингвистика. 3. Смоленск : СГПУ, 2001. -С. 52-57.

58. Баевский B.C. Синтаксическое развёртывание риторическая фигура-универсалия / B.C. Баевский // Риторика <->■ лингвистика. - Смоленск : СГПУ, 1999.-С. 146-154.

59. Баевский B.C. Синтаксическое развёртывание /B.C. Баевский // Риторика в свете современной лингвистики. Смоленск : СГПУ, 1999. - С. 8-10.

60. Баевский B.C. Тематические парадигмы русской лирики XIX-XX веков / B.C. Баевский, И.В. Романова, Т.А. Самойлова // Известия АН. Серия литературы и языка. 2000. - Т. 59. - № 6. - С. 19-30.

61. Баевский B.C. Тютчев: поэзия экзистенциальных переживаний / B.C. Баевский // Известия АН. Серия лит. и яз. 2003. - № 6. - С. 3-10.

62. Бак Д.П. История и теория литературного самосознания: творческая рефлексия в литературном произведении / Д.П. Бак. Кемерово : Кемеров. гос. унт, 1992.-82 с.

63. Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика / Р. Барт. М. : Прогресс, 1989.- 616 с.

64. Баткин JI.M. Тридцать третья буква: Заметки читателя на полях стихов Иосифа Бродского / JI.M. Баткин. М. : Российск. гос. гуманит. ун-т, 1996. -333 с.

65. Бахтин М. Автор и герой в эстетической деятельности / М. Бахтин; публикация С. Бочарова // Вопросы литературы. 1978. - № 12. - С. 269-310.

66. Бахтин М. Эстетика словесного творчества / М. Бахтин. М. : Искусство, 1979. - 424 с.

67. Бахтин М.М. Автор и герой: К философским основам гуманитарных наук / М.М. Бахтин. СПб. : Азбука, 2000. - 332 с.

68. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики: исследования разных лет / М.М. Бахтин. М. : Худож. лит., 1975. - 502 с.

69. Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского / М.М. Бахтин. М. : Сов. Россия, 1979.-318 с.

70. Бахтин М. Смысловое целое героя // Бахтин М.М. Работы 20-х годов / М.М. Бахтин. К. : Next, 1994. - С. 199-237.

71. Беглов A.JI. Иосиф Бродский: Монотония поэтической речи (на материале 4-стопного ямба) / A.JI. Беглов // Philologica. Двуязычный журнал по русской и теоретической филологии. 1996. - Т. 3. - № 5/7. - С. 109-124.

72. Безносов Э. О смысле искусства реминисценции / Э. Безносов // Иосиф Бродский: творчество, личность, судьба: итоги трех конференций. СПб. : Журнал «Звезда», 1998. - С. 186-189.

73. Бельская J1.JI. «Часть речи» Иосифа Бродского // Русская речь. 1998. -№ 1.-С. 21-27.

74. Бенвенист Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. М. : Прогресс, 1974. -447 с.

75. Бертнес Ю. Христианская тема в романе Б.Пастернака «Доктор Живаго» / Ю. Бертнес// Евангельский текст в русской литературе XVIII-XX веков: сборник научных трудов. Петрозаводск : Издательство Петрозаводского университета, 1994.-С. 361-377.

76. Бетея Д. Мандельштам, Пастернак, Бродский: иудаизм, христианство и созидание модернистской поэтики / Д. Бетея // Русская литература: исслед. амер. ученых. СПб., 1993. - С. 363-399.

77. Бетея Д. «Треугольное зрение» Бродского: Изгнание как палимпсест / Д. Бетея // Диапазон: Вестн. иностр. лит. 1993. - № 1. - С. 14-19.

78. Бидерман Г. Энциклопедия символов / Г. Бидерман. М. : Республика, 1996.-333 с.

79. Богомолов H.A. От Пушкина до Кибирова: Статьи о русской литературе, преимущественно о поэзии / H.A. Богомолов. М. : Новое литературное обозрение, 2004. - 623 с.

80. Богомолова Н.К. Семантика синтаксиса в поэтических текстах И. Бродского (На материале сложноподчиненных предложений): дис. . канд. филол. наук / Н.К. Богомолова. М., 2006. - 194 с.

81. Болотнова Н. С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня / Н.С. Болотнова. Томск : Изд-во Томского ун-та, 1992. - 310 с.

82. Большакова А.Ю. Теория автора в современном литературоведении / А.Ю. Большакова // Известия АН. Серия литературы и языка. 1998. - Т. 57. -№5.-С. 15-24.

83. Большой путеводитель по Библии. М. : Республика, 1993. - 479 с.

84. Борис Пастернак. 1890-1990. Норвические симпозиумы по русской литературе и культуре. Нортфилд; Вермонт, 1991. - Т. 1. - 299 с.

85. Бройтман С.Н. Русская лирика XIX начала XX века в свете исторической поэтики. (Субъектно-образная структура) / С.Н. Бройтман. -М. : Российск. гос. гуманит. ун-т., 1997. - 307 с.

86. Бройтман С.Н. О природе художественной реальности в цикле И. Бродского «Часть речи» / С.Н. Бройтман, Х.-Ё. Ким // Поэтика Иосифа Бродского: сб. науч. тр. Тверь : Твер. гос. ун-т, 2003. - С. 329-342.

87. Бэлнеп Р.Л. Структура «Братьев Карамазовых» / Р.Л. Бэлнеп. СПб. : Академический проект, 1997. - 144 с.

88. Вайль П. В окрестностях Бродского: К творческой биографии поэта / П. Вайль, А. Генис // Лит. обозрение. 1990. - № 8. - С. 23-29.

89. Вайль П. От мира к Риму / П. Вайль, А. Генис // Искусство Ленинграда. -1990.- №8.-С. 82-87.

90. Вайль П. Пространство как время / П. Вайль // Бродский И. Пересеченная местность: Путешествия с комментариями: Стихи. М., 1995. - С. 184-195.

91. Введение в литературоведение. Литературное произведение: основные понятия и термины. М. : Высшая школа; Академия, 1999. - 555 с.

92. Везерова М.Н. О характере семантических корреляций в поэзии Иосифа Бродского / М.Н. Везерова, Л.Е. Лисовицкая // Литература «третьей волны». -Самара, 1997.-С. 147-159.

93. Венцлова Т. Статьи о Бродском / Т. Венцлова. М. : Ва^гш; Новое издательство, 2005. - 176 с.

94. Верхейл К. Танец вокруг мира. Встречи с Иосифом Бродским / К. Вер-хейл. СПб. : ООО «Издательство журнала "Звезда"», 2002. 272 с.

95. Виноградов В.В. Избранные труды. Поэтика русской литературы / В.В. Виноградов. -М. : Наука, 1976. 512 с.

96. Виноградов В. О языке художественной прозы / В. Виноградов. М. : Наука, 1980.-360 с.

97. Виноградов В.В. О задачах стилистики: (Наблюдения над стилем Жития протопопа Аввакума) / В.В. Виноградов // Русская речь. 1923. - № 1. - С. 195293.

98. Виноградов В.В. О символике А. Ахматовой / В.В. Виноградов // Литературная мысль. 1922. - Вып. I. - С. 91-138.

99. Виноградов В.В. Проблема сказа в стилистике / В.В. Виноградов // Поэтика. Л., 1926. - Вып. I. - С. 24-40.

100. Виноградов В.В. Проблема образа автора в художественной литературе / В.В. Виноградов // О теории художественной речи. М. : Высшая школа, 1971. -С. 105-212.

101. Винокур Г.О. Биография и культура / Г.О. Винокур. М. : ГАХН, 1927. -С. 78-83.

102. Винокурова И. Иосиф Бродский и русская поэтическая традиция / И. Винокурова // Иосиф Бродский: творчество, личность, судьба: итоги трех конференций. СПб. : Журнал «Звезда», 1998. - С. 124-128.

103. Власенко Т.Л. Литература как форма авторского сознания: пособие для студентов филологического факультета / Т.Л. Власенко. М. : Изд. корпорация «Логос», 1995. - 200 с.

104. Власов К.А. Система стиха И.А. Бродского: Проблемы метра и ритма: дис. . канд. филол. наук / Власов К.А. Орел, 2005. - 284 с.

105. Волков С. Диалоги с Иосифом Бродским / С. Волков. М. : Издательство Независимая газета, 2000. - 328 с.

106. Воробьева А.Н. Поэтика времени и пространства в поэзии И. Бродского / А.Н. Воробьева // Возвращенные имена русской литературы: Аспекты поэтики, эстетики, философии. Самара, 1994. - С. 185-197.

107. Воспоминания о Б. Пастернаке. М. : Слово, 1993. - 750 с.

108. Гаспаров М.Л. Ритм и синтаксис: Происхождение «лесенки» Маяковского / М.Л. Гаспаров // Проблемы структурной лингвистики, 1979. М., 1981. -С. 148-168.

109. Гаспаров М.Л. Послание / М.Л. Гаспаров // Краткая литературная энциклопедия. В 9 т. Т. 5. М. : Сов. энциклопедия, 1968. - С. 906.

110. Гаспаров М.Л. Поэтика Пастернака в культурно-историческом измерении (Б.Л. Пастернак и О.М. Фрейденберг) / М.Л. Гаспаров // Сборник статей к 70-летию проф. Ю.М. Лотмана. Тарту, 1992. - С. 366-384.

111. Гаспаров М.Л. Три типа русской романтической элегии. Индивидуальный стиль в жанровом стиле / М.Л. Гаспаров // Избранные труды. В 3 т. Т. II. О стихах / М.Л. Гаспаров. М. : Языки русской культуры, 1997. - С. 362-382.

112. Гинзбург Л.Я. О лирике / Л.Я. Гинзбург. Л. : Сов. писатель, 1974. -408 с.

113. Гинзбург Л.Я. Частное и общее в лирическом стихотворении / Л.Я. Гинзбург // О старом и новом / Л.Я. Гинзбург. Л. : Сов. писатель, 1982. - С. 16-42.

114. Гиржева Г.Н. Поэтика лирики Б.Пастернака (лингвистический аспект): автореф. дис. канд. филол. наук / Гиржева Г.Н. М., 1991. - 19 с.

115. Глазунова О.И. Иосиф Бродский: американский дневник. О стихотворениях, написанных в эмиграции / О.И. Глазунова. СПб. : Нестор-История, 2005. - 374 с.

116. Глебович Т.А. Трансформация классических жанров в поэзии И. Бродского: эклога, элегия, сонет: дис. . канд. филол. наук / Глебович Т.А. Екатеринбург, 2005.-203 с.

117. Глембоцкая Я.О. Формы творческой рефлексии в поэтике микроцикла / Я.О. Глембоцкая // Стратегии личности в современной культуре: междисцип-линар. сб. науч. тр. Кемерово, 1999. - С. 56-71.

118. Глушко А. Лингводицея Иосифа Бродского / А. Глушко // Иосиф Бродский: творчество, личность, судьба: итоги трех конференций. СПб. : Журнал «Звезда», 1998.-С. 143-145.

119. Гоготишвили Л.А. Непрямое говорение / Л.А. Гоготишвили. М. : Языки славянских культур, 2006. - 720 с.

120. Гончарова Е.А. К вопросу об изучении категории «автор» через проблему интертекстуальности / Е.А. Гончарова // Интертекстуальные связи в художественном тексте: межвуз. сб. науч. тр. СПб.: Образование, 1993. - С. 2028.

121. Гордин Я. Перекличка во мраке. Иосиф Бродский и его собеседники / Я. Гордин // СПб. : Пушкинский фонд, 2000. 232 с.

122. Гордин Я. Странник / Я. Гордин // Мир Иосифа Бродского. Путеводитель: сборник статей. СПб. : Издательство журнала «Звезда», 2003. - С. 233246.

123. Григорьев В.П. Словотворчество и смежные проблемы языка поэта / В.П. Григорьев. М. : Наука, 1986. - С. 253.

124. Григорьев В.П. Идиостиль Пастернака / В.П. Григорьев и др. // Очерки истории языка русской поэзии XX века: Тропы в индивидуальном стиле и поэтическом языке. М. : Наука, 1994. - С. 70-75.

125. Гуковский Г.А. Русская поэзия XVIII века / Г.А. Гуковский. JI. : Academia, 1927.-324 с.

126. Гурвич И.А. Субъектные формы в американском литературоведении / И.А. Гурвич // Кормановские чтения. Ижевск, 1998. - Вып. 3. - С. 22-27.

127. Деррида Ж. Письмо и различие / Ж. Деррида. СПб. : Академический проект, 2000. - 495 с.

128. Дозорец Ж. А. Соотношение стихотворной строки с речевым звеном и предложением: (На материале стихотворений А. С. Пушкина): автореф. дис. . канд. филол. наук / Дозорец Ж. А. М., 1972 - 19 с.

129. Ерофеев В. «Поэта далеко заводит речь.»: Иосиф Бродский: свобода и одиночество / В. Ерофеев // Иностр. лит. 1988. - № 9. - С. 226-231.

130. Ефимов И. Нобелевский тунеядец (о Иосифе Бродском) / И. Ефимов. -М.: Захаров, 2005.- 176 с.

131. Жигачева М.В. Баллада в раннем творчестве Иосифа Бродского // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. 1992. - № 4. - С. 51-56.

132. Житенев А.А. Онтологическая поэтика и художественная рефлексия в лирике И. Бродского: автореф. дис. . канд. филол. наук / Житенев А.А. Воронеж, 2004. - 18 с.

133. Житенев А.А. Онтологическая поэтика и художественная рефлексия в лирике И. Бродского: дис. . канд. филол. наук / Житенев А.А. Воронеж, 2004. -158 с.

134. Жолковский A.K. «Я вас любил.» Бродского / А.К. Жолковский // Блуждающие сны: Из истории русского модернизма: сб. ст. / А.К. Жолковский. -М. : Сов. писатель, 1992. С. 263-287.

135. Жолковский А. Бродский и инфинитивное письмо. Материалы к теме / А. Жолковский // Новое литературное обозрение. 2000. - № 45. - С. 187-198.

136. Зайцев В. Иосиф Бродский и русские поэты XX века / В. Зайцев // Фи-лол. науки. 1996. - № 5. - С. 342-344.

137. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса / Г.А. Золотова М. : Наука, 1982. - 368 с.123.3олян С. «Вот я весь.» К анализу «Гамлета» Пастернака / С. Золян // Даугава. 1988. -№ И. - С. 97-104.

138. Золян С.Т. «Я» поэтического текста / С.Т. Золян // Семантика и структура поэтического текста / С.Т. Золян. Ереван : Изд-во Ереван, ун-та, 1991. -С. 214-232.

139. Зотов С.Н. Поэтическая речь как явление традиции и форма одиночества в эстетике И.Бродского / С.Н. Зотов // Русский постмодернизм: Предварительные итоги. Ставрополь, 1998. - 4.1. - С. 110-115.

140. Зотов С.Н. Литературная позиция «пост» Иосифа Бродского / С.Н. Зотов // Русский постмодернизм: материалы межвузовской научной конференции: библиографический указатель. - Ставрополь, 1999. - С. 77-86.

141. Зубова Л.В. Языковой сдвиг в поэзии поэтического переноса / Л.В Зубова // Проблемы структурной лингвистики. 1985-1987: сборник АН СССР / Институт русского языка; отв. ред. В.П. Топоров. М. : Наука, 1989. - С. 229-246.

142. Зубова Л.В. Современная русская поэзия в контексте истории языка / Л.В. Зубова. М. : Новое литературное обозрение, 2000. - 431 с.

143. Зубова Л. Стихотворение Бродского «Одиссей Телемаку» / Л. Зубова // Старое литературное обозрение. 2001. - № 2. - С. 64-74.

144. Иванов В. О Джоне Донне и Иосифе Бродском / В. Иванов // Иностранная литература. 1988. - № 9. - С. 180-181.

145. Иванов Вяч. Вс. К истории птичьего мифологического эпоса / Вяч. Вс. Иванов // От мифа к литературе. М. : Наука, 1993. - С. 21-24.

146. Иваск Ю. Литературные заметки: Бродский, Донн и современная поэзия /Ю.Иваск//Мосты.-Нью-Йорк, 1966.-№ 12. С. 161-171.

147. Измайлов P.P. Время и пространство в поэзии И. Бродского: дис. . канд. филол. наук / Измайлов P.P. Саратов, 2004. - 196 с.

148. Иличевский А. Метафизика крика и метафизика плача. Евгений Баратынский и Иосиф Бродский: Метафора поэт-недоносок и метафора поэт-ястреб / А. Иличевский // http://metaphysis.narod.ru/things/ilichevskii/ilichevskii4.htm.

149. Ионова И.А. Поэтическое языкознание Иосифа Бродского / И.А. Ионова // Русистика в СНГ: Сб. СПб., 2002. - С. 90-97.

150. Иосиф Бродский и мир: метафизика, античность, современность. СПб. : Изд-во журнала «Звезда», 2000. - 376 с.

151. Иосиф Бродский размером подлинника: сб., поев. 50-летию И. Бродского / сост. Г.Ф. Комаров. Таллин, 1990. - 252 с.

152. Иосиф Бродский: творчество, личность, судьба: итоги трех конференций / сост. Я.А. Гордин. СПб. : Журнал «Звезда», 1998. - 320 с.

153. Иосиф Бродский: труды и дни / ред.-сост. П. Вайль и J1. Лосев. М. : Издательство Независимая Газета, 1998. - 270 с.

154. Иосиф Бродский: указатель литературы на русском языке за 1962-1995 годы / сост. А.Я. Лапидус; науч. ред. K.M. Азадовский. СПб. : Российская национальная библиотека, 1999. - 320 с.

155. Ичин К. Бродский и Овидий / К. Ичин // Новое литературное обозрение. 1996. - № 19. - С. 227-249.

156. Иованович М. Пастернак и Бродский. К постановке проблемы / М. Йованович // Пастернаковские чтения. М. : Наследие, 1998. - Вып. 2. - С. 305323.

157. Казакова H.H. Коммуникативно-прагматические функции эгоцентра «я» в художественном тексте / H.H. Казакова // Интертекстуальные связи в художественном тексте: межвуз. сб. науч. тр. СПб. : Образование, 1991. - С. 138-145.

158. Калашников С.Б Поэтическая интонация в лирике И.А. Бродского: ав-тореф. дис. . канд. филол. наук / Калашников С.Б. Волгоград, 2001. - 23 с.

159. Каломиров А. Проблема современной русской поэзии: Ст. 1: Иосиф Бродский (Место) / А. Каломиров // Вестн. РХД. 1977. - № 123. - С. 140-151.

160. КашинаМ. А. «Вещный мир» И.Бродского: (На материале сборника «Часть речи»: к вопросу о языковом мире поэта): автореф. дис. . канд. филол. наук / Кашина М.А. Череповец, 2000. - 18 с.

161. Келебай Е. Поэт в доме ребенка (Пролегомены к философии творчества Иосифа Бродского) / Е. Келебай. М. : Книжный дом «Университет», 2000. -336 с.

162. Керлот Х.Э. Словарь символов / Х.Э. Керлот. М. : КЕРЬ-Ьоок, 1994. -608 с.

163. Ким Х.Е. Поэтический перенос в цикле «Часть речи» И. Бродского / Х.Е. Ким // вктайка. 2002. -№ 18. - Р. 150-166.

164. Ким Х.Е. Философия языка И. Бродского / Х.Е. Ким // Вестн. Оренбург, гос. пед. ун-та. 2003. - № 2(32). - С. 46-63.

165. Ким Х.Е. Стихотворения И. Бродского как метатекст: На материале книги «Часть речи»: дис. . канд. филол. наук / Х.Е. Ким. М., 2004. - 211 с.

166. Кичева (Романова) И.В. Б. Пастернак студент философского отделения Московского университета / И.В. Кичева (Романова) // Край Смоленский. - 1993. - № 11-12. - С. 28-34.

167. Клоц Я.Л. Письмо в поэтике Иосифа Бродского / Я.Л. Клоц // В круге культуры: сб. науч. ст. по пробл. культуры, поев, памяти проф. В.Л. Соболева. -Пермь, 2003. С. 159-166.

168. Ковалева И. Одиссей и Никто: Об одном античном мотиве в поэзии И. Бродского / И. Ковалева // Старое литературное обозрение. 2001. - № 2. -С. 75-80.

169. Ковалева И. «Памятник» Бродского (О пьесе «Мрамор») / И. Ковалева // Мир Иосифа Бродского. Путеводитель. Сборник статей. СПб. : Издательство журнала «Звезда», 2003. - С. 207-216.

170. Ковалева И.И. О некоторых пушкинских реминисценциях у И.А. Бродского / И.И. Ковалева, А. Нестеров // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. -1999.-№4.-С. 12-17.

171. Ковтунова И.И. Структура художественного текста и новая информация / И.И. Ковтунова // Синтаксис текста. М. : Наука, 1979. - С. 114-123.

172. Ковтунова И.И. Поэтический синтаксис / И.И. Ковтунова. М. : Наука, 1986.-205 с.

173. Ковтунова И.И. О поэтических образах Бориса Пастернака / И.И. Ков-тунова // Очерки истории языка русской поэзии XX века: Опыты описания идиостилей. М. : Наследие, 1995. - С. 132-207.

174. Козицкая-Флейшман Е.А. «Я был как все»: О некоторых функциях лирического «ты» в поэзии И. Бродского / Е.А. Козицкая-Флейшман // Поэтика Иосифа Бродского: сб. науч. тр. Тверь : Твер. гос. ун-т, 2003. - С. 107-127.

175. Колкер Ю. Несколько наблюдений: О стихах И. Бродского / Ю. Колкер //Грани. 1991,-№ 162.-С. 93-152.

176. Коммуникативная стилистика художественного текста: лексическая структура и идиостиль / Н.С. Болотнова и др.. Томск : Том. гос. пед. ун-т, 2001.-331 с.

177. Корман Б.О. Авторское сознание в лирике К.Н. Батюшкова (ценностный уровень) и традиции русской поэзии XVIII века / Б.О. Корман // Проблема автора в русской литературе / Удмурт, гос ун-т. Ижевск, 1983. - С. 5-12.

178. Корман Б.О. Избранные труды по теории и истории литературы / Б.О. Корман; сост. и авт. предисл. В.И. Чулков. Ижевск : Изд-во Удмурт, унта, 1992.-235 с.

179. Корман Б.О. Избранные труды. Теория литературы / ред.-сост. Е.А. Подшивалова, H.A. Ремизова, Д.И. Черашняя, В.И. Чулков. Ижевск : Институт компьютерных исследований, 2006. - 552 с.

180. Корман Б.О. Лирика Некрасова / Б.О. Корман. 2-е изд. - Ижевск: Удмуртия, 1978. - 299 с.

181. Корман Б.О. Практикум по изучению художественного произведения. Лирическая система / Б.О. Корман. Ижевск, 1978. - 89 с.

182. Корчинский А. «Событие письма» и становление нарратива в лирике Бродского / А. Корчинский // Критика и семиотика. 2003. - № 6. - С. 56-66.

183. Корчинский A.B. Поэтология И.А. Бродского в контексте «позднего модернизма»: дис. . канд. филол. наук / Корчинский A.B. М., 2004. - 196 с.

184. Красовская С.И. Об остранении в поэзии И. Бродского / С.И. Красов-ская // Проблемы художественного миромоделирования в русской литературе 19-20 веков: сб. науч. тр. Благовещенск, 1999. - С. 57-68.

185. Крепе М. О поэзии Иосифа Бродского / М. Крепе. Ann Arbor : Ardis, 1984.-278 с.

186. Кривулин В. Античность как существенный момент идиостиля Иосифа Бродского / В. Кривулин // Классическое наследие и современность: материалы и тез. конф., 9-11 дек. 1992 г. СПб., 1992. - С. 69-71.

187. Кривулин В. «Чужое лицо» в зеркале Бродского-эссеиста / В. Кривулин // Охота на Мамонта / В. Кривулин. СПб. : Русско-балтийский информационный центр БЛИЦ, 1998. - С. 200-217.

188. Крохин Ю. Взмах маятника: Об О. Мандельштаме и И. Бродском / Ю. Крохин // «Сохрани мою речь.»: сб. М., 1993. - Вып. 2. - С. 116-126.

189. Кругликов В.А. Между эпохой и пространством: Подступы к поэтической философии И. Бродского / В.А. Кругликов // Философия возвращенной литературы: сб. М. : Наука, 1990. - С. 88-97.

190. Кублановский Ю. На пределе лиризма / Ю. Кублановский // Русская мысль. 1983. - 11 августа (№ 3477). - С. 10.

191. Кублановский Ю. Поэзия нового измерения / Ю. Кублановский // Новый мир. 1991. - № 2. - С. 242-246.

192. Кузмин Д. План работ по исследованию внутрисловного переноса / Д. Кузмин // Новое литературное обозрение. 2003. - № 59. - С. 392-409.

193. Кузнецов В.А. И. Бродский и риторическая традиция русской поэзии XVIII-XX веков / В.А. Кузнецов // Онтология стиха: сб. ст. памяти В.Е. Хол-шевникова. СПб. : Филологический факультет СПбГУ, 2000. - С. 312-328.

194. Кузнецов В.А. В.К. Тредиаковский и русская поэзия XX века (Вяч. Иванов, В. Хлебников, И. Бродский): дис. . канд. филол. наук / Кузнецов В.А. -СПб., 1991.-183 с.

195. Кузнецов П.В. Жанр послания в русской лирике 1800-х-1810-х годов: автореф. дис. . канд. филол. наук / Кузнецов П.В. М., 2001. - 20 с.

196. Кузнецов С. Пушкинские контексты в поэзии Иосифа Бродского / С. Кузнецов // Материалы III и IV Пушкинского Коллоквиума в Будапеште, 1991, 1993. Budapest, 1995. - С. 223-230.

197. Кузнецов С. Распадающаяся амальгама (о поэтике Бродского) / С. Кузнецов // Вопросы литературы. 1997. - № 3. - С. 24-49.

198. Кузнецов С.Ю. Осип Мандельштам и Иосиф Бродский: Мотивы пустоты и молчания / С.Ю. Кузнецов // Осип Мандельштам: Поэтика и текстология. -М., 1991.-С. 33-36.

199. Кукулин И.В. Эволюция взаимодействия автора и текста в творчестве Д. Хармса: автореф. дис. . канд. филол. наук / Кукулин И.В. М., 1997. - 22 с.

200. Куллэ В.А. Поэтическая эволюция Иосифа Бродского в России (19571972): дис. . канд. филол. наук / Куллэ В.А. М., 1996. - 246 с.

201. Куллэ В. «Обретший дар речи в глухонемой Вселенной.» (Наброски об эстетике Иосифа Бродского) / В. Куллэ // Родник. 1990. - № 3 (29). - С. 7780.

202. Куллэ В. Структура авторского «Я» в стихотворении Бродского «Ниоткуда с любовью» / В. Куллэ // Новый журнал. 1990. - № 180. - С. 159-172.

203. Куллэ В. «Демон» Набокова и «Небожитель» Бродского / В. Куллэ // Литературное обозрение. 1999. - № 2 - С. 86-88.

204. Кунчева Р. Стиховая строка и сверхрематичность / Р. Кунчева // Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика: материалы междунар. конф. 23-27 июня 1998 г. М. : Языки славянской культуры, 2001. - С. 197-200.

205. Курганов Е. Бродский и искусство элегии / Е. Курганов // Иосиф Бродский: творчество, личность, судьба: итоги трех конференций. СПб. : Журнал «Звезда», 1998.-С. 166-185.

206. Лавров A.B. Еще раз о Веденяпине в «Докторе Живаго» / A.B. Лавров // «Быть знаменитым некрасиво.»: Пастернаковские чтения. М. : Наследие, 1992. - Вып. 1.-С. 92-100.

207. Лавров A.B. «Судьбы скрещения» (Теснота коммуникативного ряда в «Докторе Живаго») / A.B. Лавров // Новое литературное обозрение. 1993. -№2.-С. 241-255.

208. Лакербай Д. Вектор судьбы: О поэзии И. Бродского 1960-х годов / Д. Лакербай // Творчество писателя и литературный процесс: Слово в художественной литературе: типология и контекст: межвуз. сб. науч. тр. -Иваново, 1994.-С. 132-143.

209. Лакербай Д.Л. Поэзия Иосифа Бродского 1957-1965-го годов. (Опыт концептуального анализа): дис. . канд. филол. наук / Д.Л. Лакербай. -Иваново, 1997.-327 с.

210. Лакербай Д. Ахматова Бродский: Проблема преемственности / Д. Лакербай // Иосиф Бродский и мир: метафизика, античность, современность. -СПб.: Изд-во журнала «Звезда», 2000. - С. 172-184.

211. Лакербай Д.Л. Ранний Бродский: Поэтика и судьба / Д.Л. Лакербай. -Иваново : Иванов, гос. ун-т, 2000. 162 с.

212. Ларин Б. О лирике как разновидности художественной речи: семантические этюды / Б. Ларин // Эстетика слова и язык писателя / Б. Ларин. Л. : Худ. литература, 1974. - С. 54-101.

213. Лебедева Г. О пространстве рождественских стихов (Русская поэзия советского периода) / Г. Лебедева // Библия в культуре и искусстве. М. : Искусство, 1996.-С. 360-389.

214. Левин Ю.И. О некоторых чертах плана содержания в поэтических текстах / Ю.И. Левин // Структурная типология языков. М. : Наука, 1966. -С. 199-216.

215. Левин Ю.И. Лирика с коммуникативной точки зрения / Ю.И. Левин // Избранные труды. Поэтика. Семиотика / Ю.И. Левин. М. : Языки русской культуры, 1998. - С. 464-480.

216. Левицкий В.В. Квантитативные меры в лингвистике / В.В. Левицкий. -Черновцы : Рута, 2004. 190 с.

217. Левый И. Теория информации и литературный процесс / И. Левый // Структурализм: «за» и «против». -М. : Прогресс, 1975. С. 277-306.

218. Лейдерман Н. Жизнь после смерти, или Новые сведения о реализме / Н. Лейдерман, М. Липовецкий // Новый мир. 1993. - № 7. - С. 233-252.

219. Лейдерман НЛ. Теоретическая модель жанра // Практикум по жанровому анализу литературного произведения / Н.Л. Лейдерман и др.. Екатеринбург, 1996.-С. 3-20.

220. Ли Ч.Е. Поэзия И. Бродского: традиции модернизма и постмодернистская перспектива: дис. . канд. филол. наук / Ли Ч.Е. СПб., 2003. - 183 с.

221. Липовецкий М.Н. Русский постмодернизм. (Очерки исторической поэтики) / М.Н. Липовецкий. Екатеринбург : Урал. гос. пед. ун-т, 1997. - 317 с.

222. Лобанова М.С. Синтаксическая характеристика стихового переноса: На материале русской поэзии XVIII первой половины XIX в.: автореф. дис. . канд. филол. наук / Лобанова М.С. - Л., 1981. - 18 с.

223. Лосев А. Ниоткуда с любовью.: Заметки о стихах Иосифа Бродского / А. Лосев // Континент. 1977. - № 14. - С. 307-331.

224. Лосев А. Иосиф Бродский: Посвящается логике / А. Лосев // Вестн. РХД. 1978. - № 127. - С. 124-130.

225. Лосев Л. Родина и чужбина у Бродского: доклад, прочитанный на конференции "Under Eastern Eyes: The Tipiction of Western Life in the Work of Russian Writers of the Third Wave of Emigration" 19-21 September 1989, SSEES, London.

226. Лосев Л.В. Иосиф Бродский: Опыт литературной биографии / Л.В. Лосев. М. : Молодая гвардия, 2006. - 447 с.

227. Лотман Ю.М. О двух моделях коммуникации в системе культуры / Ю.М. Лотман // Избранные статьи. В 3 т. Т. 1 / Ю.М. Лотман. Таллин : Александра, 1992.-С. 76-89.

228. Лотман Ю.М. Между вещью и пустотой (Из наблюдений над поэтикой сборника Иосифа Бродского «Урания») / Ю.М. Лотман, М.Ю. Лотман // Избранные статьи. В 3 т. Т. 3 / Ю.М. Лотман. Таллин : Александра, 1993. -С. 294-307.

229. Люстров М.Ю. Послание в русской поэзии XVIII века (истоки и становление жанра): автореф. дис. . канд. филол. наук / Люстров М.Ю. М., 1997. -21 с.

230. Маймескулов А. Стихотворение Бродского «Похож на голос головной убор.» / А. Маймескулов // Текст. Интертекст. Культура: сб. докл. междунар. науч. конф. (Москва, 4-7 апр. 2001 г.). -М., 2001. С. 237-247.

231. Макфадьен Д. Бродский и «Стансы к Августе» Байрона / Д. Макфадьен // Иосиф Бродский: творчество, личность, судьба: итоги трех конференций. -СПб.: Журнал «Звезда», 1998. С. 161-165.

232. Малышева Г.Н. Поэтический мир Иосифа Бродского / Г.Н. Малышева // Очерки русской поэзии 1980-х годов: (Специфика жанров и стилей). М. : Наследие, 1996. - С. 63-87.

233. Маслова Ж.Н. Проблема жанра. Англоязычные стихотворения Иосифа Бродского / Ж.Н. Маслова // Синтез в русской и мировой художественной культуре: материалы Второй науч.-практ. конф., посвящ. памяти А.Ф. Лосева. М., 2002.-С. 262-263.

234. Матяш С.А. К истории и типологии стихотворного переноса / С.А. Ма-тяш // Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика: материалы междунар. конф. 23-27 июня 1998 г. М. : Языки славянской культуры, 2001. -С. 172-186.

235. Матяш С.А. Стихотворный перенос: К проблеме взаимодействия ритма и синтаксиса / С.А. Матяш // Русский стих: Метрика. Ритмика. Рифма. Строфика: В честь 60-летия М. Л. Гаспарова. М., 1996. - С. 191-195.

236. Медведев В. Творчество Иосифа Бродского в зеркале культурологии /

237. B. Медведев. Тула : Тульский полиграф, 2000. - 147 с.

238. Медведева Н.Г. «Когда фонетика служанка серафима.»: Семантика звука, буквы и цифры в стихотворении И. Бродского «Исаак и Авраам» / Н.Г. Медведева // Поэтика Иосифа Бродского: сб. науч. тр. - Тверь: Твер. гос. ун-т, 2003.-С. 290-300.

239. Медведева Н.Г. «Портрет трагедии»: Очерки поэзии Иосифа Бродского / Н.Г. Медведева. Ижевск : Удм. гос. ун-т, 2001. - 277 с.

240. Медведева Н.Г. «Поэма без героя» И. Бродского: К интерпретации «Шествия» / Н.Г. Медведева // Ижевские филологические записки. Ижевск, 1999. - Вып. 1: Явная и скрытая цитация как механизм смыслопорождения.1. C. 81-96.

241. Медведева Н.Г. «Я теперь скорее драматург»: К интерпретации поэмы-мистерии И. Бродского «Шествие» / Н.Г. Медведева // Драма и театр: сб. науч. тр. Тверь, 2001. - Вып. 2. - С. 185-193.

242. Медведева Н.Г. Автор и герой в стихотворении И. Бродского «На смерть Жукова» / Н.Г. Медведева // Кормановские чтения: материалы межвуз. науч. конф. Ижевск, 1995. - Вып. 2. - С. 101-106.

243. Медведева Н.Г. Еще раз о «поэтическом автопортрете» Бродского / Н.Г. Медведева // «Портрет трагедии»: Очерки поэзии Иосифа Бродского: учеб.пособие для студ. филол. фак. / Н.Г. Медведева. Ижевск : Удм. гос. ун-т, 2001. -С. 72-85.

244. Медведева Н.Г. И. Бродский «Письма римскому другу»: Особенности лирического «Я» / Н.Г. Медведева // Проблема автора в художественной литературе: тез. докл. научн.-практич. конф. Ижевск, 1990. - С. 58-60.

245. Медведева Н.Г. И. Бродский и О. Мандельштам: Об одном поэтическом мотиве / Н.Г. Медведева // Вестник Удм. ун-та. Ижевск, 1992. - С. 68-73.

246. Медведева Н.Г. «Горбунов и Горчаков» И. Бродского: между драматической лирикой и лирической драмой / Н.Г. Медведева // Известия АН. Сер. лит. и яз. 2004. - Т. 63. - № 3. - С. 13-22.

247. Мейлах Б. Процесс творчества и художественное восприятие: Комплексный подход / Б. Мейлах. М. : Искусство, 1985. - 318 с.

248. Мейлах М. Об одном «топографическом» стихотворении Бродского / М. Мейлах // Иосиф Бродский: творчество, личность, судьба: итоги трех конференций. СПб. : Журнал «Звезда», 1998. - С. 249-252.

249. Минаков С. Третье Евангелие от Фомы? Претензии к Господу. Бродский и христианство / С. Минаков // Иосиф Бродский и мир: Метафизика. Античность. Современность. СПб. : АОЗТ «Журнал "Звезда"», 2000. - С. 7387.

250. Мир Иосифа Бродского. Путеводитель: сборник статей. СПб. : Издательство журнала «Звезда», 2003. - 464 с.

251. Миркин Б.Г. О математическом аппарате метода группировок в современных социально-экономических исследованиях / Б.Г. Миркин // Анализ нечисловой информации в социологических исследованиях. М. : Наука. 1985. -С. 161-169.

252. Михайлов A.A. Поэт и лирический герой: (Об основах индивидуального стиля в поэзии) / A.A. Михайлов. Архангельск, 1960. - С. 121-132.

253. Мищенко Е.В. «Римские элегии» И.А. Бродского в контексте литературной традиции / Е.В. Мищенко // Аспирантский сборник НГПУ 2002. - Новосибирск, 2002. -Ч. 1. - С. 219-224.

254. Мищенко E.B. Элегическая традиция в творчестве И.А. Бродского / Е.В. Мищенко // Молодая филология. Новисибирск, 2002. - Вып. 4. - Ч. 2. -С. 78-84.

255. Мусхелишвили А. Постижение versus понимание / А. Мусхелишвили, Ю. Шрейдер // Текст культура - семиотика нарратива. Труды по знаковым системам. - Тарту : Тартуский университет, 1989. - Вып. 12. - С. 3-17.

256. Назаренко В. О так называемом лирическом герое / В. Назаренко // Звезда. 1953.-№ 10.-С. 164-172.

257. Нестеров А. Джон Донн и формирование поэтики Бродского: за пределами «Большой элегии» / А. Нестеров // Бродский и мир. Метафизика. Античность. Современность. СПб. : АОЗТ «Журнал "Звезда"», 2000. - С. 151-171.

258. Нестеров А. О структуре цикла Бродского «Июльское интермеццо» / А. Нестеров // Развитие средств массовой коммуникации и проблемы культуры: материалы 2-й междунар. науч. конф. -М., 2001. С. 124-131.

259. Нива Ж. Квадрат, в который вписан круг вечности / Ж. Нива // Русская мысль. (Литературное приложение.) 1988. - 11 ноября. -№ 7. - С. 1.

260. Нива Ж. Путь к Риму. «Римские элегии» Иосифа Бродского / Ж. Нива // Бродский и мир. Метафизика. Античность. Современность. СПб. : АОЗТ «Журнал "Звезда"», 2000. - С. 88-93.

261. Новиков A.A. Поэтология Иосифа Бродского / A.A. Новиков. М. : МАКС Пресс, 2001.-100 с.

262. Нокс Дж. Иерархия «других» в поэзии Бродского / Дж. Нокс // Поэтика Бродского. Tenafly, New Jersey : Hermitage, 1986. - С. 160-171.

263. Нокс Дж. Поэзия Иосифа Бродского: альтернативная форма существования, или Новое звено эволюции в русской культуре / Дж. Нокс // Иосиф Бродский: творчество, личность, судьба: итоги трех конференций. СПб. : Журнал «Звезда», 1998. - С. 22-30.

264. Орлова О.В. Коммуникативные аспекты лексической репрезентации концепта язык в лирике И. Бродского: автореф. дис. . канд. филол. наук / Орлова О.В. Томск, 2002. - 20 с.

265. Орлова О.В. «Лингвоцентризм» концептуальной картины мира И. Бродского и его отражение в лирике поэта / О.В. Орлова // Коммуникативная стилистика художественного текста: лексическая структура и идиостиль. -Томск : Том. гос. пед. ун-т, 2001. С. 246-254.

266. Орлова О.В. О некоторых особенностях ассоциативной структуры в лирике И. Бродского / О.В. Орлова // Коммуникативная стилистика художественного текста: лексическая структура и идиостиль. Томск : Том. гос. пед. ун-т, 2001.-С. 210-218.

267. Павлов М. Поэтика потерь и исчезновений / М. Павлов // Иосиф Бродский: творчество, личность, судьба: итоги трех конференций. СПб. : Журнал «Звезда», 1998. - С. 228-236.

268. Павлович Н.В. Словарь поэтических образов: На материале русской художественной литературы XVIII-XX: в 2 т. / Н.В. Павлович. М. : Эдиториал УРСС, 1999.

269. Павлович Н.В. Язык образов. Парадигмы образов в русском поэтическом языке / Н.В. Павлович. М. : Ин-т русского языка РАН, 1995. - 491 с.

270. Падучева Е.В. Семантические исследования / Е.В. Падучева. М. : Языки русской культуры, 1996. - 464 с.

271. Панарина М.А. Особенности тематического развития и композиции в лирике И. Бродского / М.А. Панарина // Пятые царскосельские чтения: науч.-теорет. межвуз. конф. СПб., 2001. - Т. 11. - С. 96-100.

272. Панарина М.А. Нетождественные строфические формы в поэзии И. Бродского и его современников: дис. . канд. филол. наук / М.А. Панарина. Самара, 2006. - 228 с.

273. Пастернак Е.Б. Борис Пастернак. Биография / Е.Б. Пастернак. М. : Цитадель, 1997. - 728 с.

274. Пастернаковские чтения: материалы межвузовской конференции 23-25 октября 1990 г. Пермь : Пермский университет, 1990. - 107 с.

275. Патера Т. Заметки о лексике И. Бродского и А. Ахматовой / Т. Патера // Поэтика Иосифа Бродского: сб. науч. тр. Тверь : Твер. гос. ун-т, 2003. -С. 164-180.

276. Первушина Е.А. Джон Донн и Иосиф Бродский: творческие переклички («Большая Элегия Джону Донну» Иосифа Бродского) / Е.А. Первушина // http://spintongues.msk.ru/Pervushina3.htm.

277. Петрова З.Ю. О некоторых фрагментах поэтического мира И. Бродского / З.Ю. Петрова // Текст. Интертекст. Культура: сб. докл. междунар. науч. конф. (Москва, 4-7 апр. 2001 г.). М, 2001. - С. 228-236.

278. Петросов К.Г. Теоретические и историко-литературные аспекты изучения проблемы литературного героя / К.Г. Петросов // Известия АН СССР. Серия литературы и языка. 1989. - Т. 48. - № 1. - С. 3-16.

279. Петрушанская Е. Джаз и джазовая поэтика у Бродского / Е. Петрушан-ская // Как работает стихотворение Бродского: сборник статей. М. : Новое литературное обозрение, 2002. - С. 250-268.

280. Петрушанская Е.М. Музыкальный мир Иосифа Бродского / Е.М. Петрушанская. СПб. : Издательство журнала «Звезда», 2004. - 352 с.

281. Пиаже Ж. Психогенез знаний и его эпистемологическое значение / Ж. Пиаже // Семиотика. М. : Радуга, 1983. - С. 90-101.

282. Плеханова И.И. Жанр описания в современной поэзии: (Осознание бесконечности в лирике Б. Ахмадулиной и И. Бродского) / И.И. Плеханова // Судьба жанра в литературном процессе: сб. науч. ст. Иркутск, 1996. - С. 118-135.

283. Плеханова И.И. Метафизическая мистерия Иосифа Бродского. Под знаком бесконечности: Эстетика метафизической свободы против трагической реальности / И.И. Плеханова. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 2001. - Ч. 2. - 302 с.

284. Плеханова И.И. Преображение трагического: Метафизическая мистерия Иосифа Бродского: автореф. дис. . докт. филол. наук / Плеханова И.И. -Томск, 2001.-40 с.

285. Подгорская А.В. Иосиф Бродский и русская рождественская поэзия: дис. . канд. филол. наук / Подгорская А.В. Магнитогорск, 2005. - 172 с.

286. Поливанов К.М. Отечественная пастернакиана за 10 лет / К.М. Поливанов // Новое литературное обозрение. 1993. - № 2. - С. 256-261.

287. Полухина В. Ахматова и Бродский: К проблеме притяжений и отталкиваний / В. Полухина // Ахматовский сборник. Париж, 1989. - Вып. 1. -С. 143-153.

288. Полухина В. Бродский глазами современников: сб-к интервью / В. Полухина. СПб. : Журнал «Звезда», 1997. - 336 с.

289. Полухина В. Жанровая клавиатура Бродского / В. Полухина // Russian Literature.-North-Holland, 1995. Vol. XXXVII-II/III. - С. 145-155.

290. Полухина В. Иосиф Бродский глазами современников. Книга вторая (1996-2005) / В. Полухина. СПб. : Журнал «Звезда», 2006. - 544 с.

291. Полухина В. Ландшафт лирической личности в поэзии Иосифа Бродского / В. Полухина // Literary Tradition and Practice in Russian Culture. Amsterdam : Rodopi, 1993.-P. 229-245.

292. Полухина В. Ахматова и Бродский: К проблеме притяжений и отталкиваний / В. Полухина // Ахматовский сборник. Париж, 1989. - Вып. 1. - С. 143153.

293. Полухина В. Метаморфозы «Я» в поэзии постмодернизма: Двойники в поэтическом мире Бродского / В. Полухина // Модернизм и постмодернизм врусской литературе и культуре (= Slavica Helsingiensia. Т. 16). Helsinki, 1996. -С. 391-407.

294. Полухина В. Поэтический автопортрет Бродского / В. Полухина // Russian Literature. 1992. - Vol. XXXI-III. - С. 375-392.

295. Полухина В. Словарь тропов Бродского: (На материале сборника «Часть речи») / В. Полухина, Ю. Пярли. Тарту : Изд-во Тарт. ун-та, 1995. - 342 с.

296. Померанцев И. Иосиф Бродский. Хлеб поэзии в век разброда: запись интервью, переданного по радио «Свобода» в 1981 г. / И. Померанцев // Арион. Журнал поэзии. 1995. - № 3. - С. 14-17.

297. Поплавская И.А. Жанр послания в русской поэзии первой трети XIX века: автореф. дис. . канд. филол. наук / Поплавская И.А. Томск, 1987. - 22 с.

298. Поплюйко-Анатольева H.A. Безвинное страдание. (Философские элементы в творчестве Бориса Пастернака) / H.A. Поплюйко-Анатольева // Сборник статей, посвященных творчеству Б.Л. Пастернака. Мюнхен, 1962. -С. 60-83.

299. Поспелов Т.Н. Лирика: среди литературных родов / Т.Н. Поспелов. -М. : Изд-во Моск. ун-та, 1976. 208 с.

300. Поэтика Иосифа Бродского: сб. науч. тр. Тверь : Твер. гос. ун-т, 2003. - 472 с.

301. Поэтика Бродского: сб. ст. / под ред. Л. Лосева. Tenafly, New Jersey : Hermitage, 1986.-254 p.

302. Поэтика Пастернака Pasternak's Poetics / pod red. A. Majmieskulow. -Bydgoszcz, 1990.-221 c.

303. Прието А. Морфология романа / А. Прието // Семиотика. M. : Радуга, 1983.-С. 370-399.

304. Проблема автора в художественной литературе 19-20 вв. / Удмурт, гос. ун-т. Ижевск, 1978. - 196 с.

305. Пробштейн Я.Э. Мотив странствия в поэзии О.Э.Мандельштама, В.В. Хлебникова и И.А. Бродского: автореф. дис. . канд. филол. наук / Пробштейн Я.Э. М., 2000. - 24 с.

306. Пронин В.А. Гете и Бродский: «Римские элегии» / В.А. Пронин // Вестн. Лит. ин-та им. A.M. Горького. М., 1999. - № 2. - С. 7-15.

307. Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки / В.Я. Пропп. Л. : Изд-во ЛГУ, 1986. - 364 с.

308. Пропп В.Я. Морфология сказки / В.Я. Пропп. Л., 1928. - 152 с.

309. Проффер К. Остановка в сумасшедшем доме: поэма Бродского «Горбунов и Горчаков» / К. Проффер // Поэтика Бродского: сб. ст. Tenafly, New Jersey : Hermitage, 1986. - С. 132-140.

310. Пярли Ю. Синтаксис и смысл. Цикл «Часть речи» И. Бродского / Ю. Пярли // Slavicfa Helsingiensif. Вып. 16: Studia Russica Helsingitnsia it Tratu-ensia: Модернизм и постмодернизм в русской литературе и культуре. - Helsinki, 1996.-С. 409-418.

311. Пярли Ю. Лингвистические термины как тропы в поэзии И. Бродского / Ю. Пярли // Труды по знаковым системам. Tartu, 1998. - Vol. 26. - P. 256-273.

312. Ранчин A.M. Иосиф Бродский: Поэтика цитаты / A.M. Ранчин // Русская словесность. 1998.-№ 1.-С. 36-41.

313. Ранчин A.M. Традиции русской поэзии XVIII-XX веков в творчестве И.А. Бродского: автореф. дис. . докт. филол. наук / Ранчин A.M. М., 2001. -47 с.

314. Ранчин A.M. «На пиру Мнемозины»: Интертексты Бродского / A.M. Ранчин. М. : Новое литературное обозрение, 2001. - 464 с.

315. Ранчин A.M. «Пришла зима и все, кто мог лететь.»: Об одном пастер-наковском стихотворении И.А. Бродского / A.M. Ранчин // Russian Studies. -2004.-Vol. 14.-№ l.-P. 131-166.

316. Рейн E. Бродский последний реальный новатор / Е. Рейн // Книжн. обозрение. - 1990. -№ 9.-18 мая. - С. 226-231.

317. Ржевский Л. Язык и стиль романа Б.Л. Пастернака «Доктор Живаго» / Л. Ржевский // Сборник статей, посвященных творчеству Б.Л. Пастернака. -Мюнхен, 1962.-С. 115-189.

318. Рикер П. Конфликт интерпретаций: Очерки о герменевтике / П. Рикер. -М. : Academia Центр, Медиум, 1995. - 414 с.

319. Рогачев В.А. На мосту из века в век: (О поэзии Иосифа Бродского) /

320. B.А. Рогачев // Словарь рифм Иосифа Бродского / под. ред. В.А. Рогачева; сост. А.Л. Бабакин. Тюмень, 1998. - С. 9-20.

321. Рогова E.H. Особенности авторской интенции в «Почти элегии» И. Бродского / E.H. Рогова // Вопросы филологии: сб. работ студ. и молод, ученых. Кемерово, 2000. - Вып. 2. - С. 96-100.

322. Романов И.А. Лирический герой И. Бродского: преодоление маргинальное™: автореф. дис. . канд. филол. наук / Романов И.А. М., 2004. - 16 с.

323. Романов И.А. Лирический герой поэзии И. Бродского: преодоление маргинальное™: дис. . канд. филол. наук / Романов И.А. М., 2004. - 201 с.

324. Романова И.В. Пять ликов «Гамлета»: роман Б. Пастернака «Доктор Живаго» / И.В. Романова // Русская филология: ученые записки Смоленского гуманитарного университета. Смоленск : ТРАСТ-ИМАКОМ, 1994. Т.1.1. C. 279-295.

325. Романова И.В. Образное выражение тематической группы «язык» в поэзии И. Бродского / И.В. Романова // Риторика в свете современной лингвистики. Смоленск : СГПУ, 2001. - С. 74-78.

326. Романова И.В. «Поэт поклоняется только языку.»: Образное выражение тематической группы язык в поэзии И. Бродского / И.В. Романова // Риторика Лингвистика 3: сборник статей. Смоленск : СГПУ, 2001. -С. 7-14.

327. Романова И.В. «Тет-а-тет между тобой и твоим языком»: Образ языка в поэзии И. Бродского / И.В. Романова // Русская филология: ученые записки СГПУ. Смоленск : СГПУ, 2002. - Т. 6. - С. 142-184.

328. Ленинградского государственного областного университета имени

329. A.C. Пушкина «Пушкинские чтения 2002». 6-7 июня 2002 года. - СПб. : ЛГОУ им. A.C. Пушкина, 2002. - С. 180-183.

330. Романова И.В. Коммуникативный аспект поэзии И. Бродского / И.В. Романова // Современные методы анализа художественного произведения: материалы научного семинара. Смоленск : Универсум, 2002. - С. 191-205.

331. Романова И.В. О двух моделях коммуникации: поэма-мистерия И. Бродского «Шествие» / И.В. Романова // Двадцатый век двадцать первому веку: Юрий Михайлович Лотман: материалы международного семинара. -Смоленск : Универсум, 2003. - С. 69-80.

332. Романова И.В. Из наблюдений над образами Пастернака 1950-х годов / И.В. Романова // Культура как текст: сб. научных статей. Смоленск: СГПУ, 2003.-Вып. З.-С. 150-156.

333. Романова И.В. Амплификация в лирике Пастернака / И.В. Романова // Риторика Лингвистика: сборник статей. Смоленск : СГПУ, 2003. - Вып. 4. -С. 121-128.

334. Романова И.В. «Существованья ткань сквозная»: идея и образ единства в творчестве Пастернака / И.В. Романова // Филологические науки. 2003-№5.-С. 3-14.

335. Романова И.В. Частотный словарь «Стихотворений Юрия Живаго» Б.Л. Пастернака / И.В. Романова // Русская авторская лексикография XIX-XX веков: Антология / Российская академия наук; Ин-т рус. яз. им.

336. B.В. Виноградова; отв. ред. чл.-корр. РАН Ю.Н. Караулов. М. : Азбуковник, 2003.-С. 325-227.

337. Романова И.В. Проблема коммуникативного статуса лирики (на материале лирики Пастернака и Бродского) / И.В. Романова // Первые Авраамиевские чтения: материалы научно-практической конференции. -Смоленск : Издательство «Универсум», 2003. С. 108-119.

338. Романова И.В. Коммуникативный аспект поздней лирики Б. Пастернака / И.В. Романова // Современные методы анализа художественного произведения: материалы науч. семинара, 2-4 мая 2003 г. Гродно. Гродно : ГрГУ, 2003. -С. 147-160.

339. Романова И.В. Коммуникативный аспект лирики Пастернака / И.В. Романова // Русская филология: ученые записки СГПУ. Смоленск : СГПУ, 2004. - Т. 8. - С. 80-93.

340. Романова И.В. Закон внутренней связности в творчестве Пастернака / И.В. Романова // Русская филология: ученые записки СГПУ. Т. 8. Смоленск : СГПУ, 2004.-С. 286-309.

341. Романова И.В. Формы выражения идеи единства сознания в романе Б. Пастернака «Доктор Живаго» / И.В. Романова // Филологические записки. Вестник литературоведения и языкознания. Воронеж : Воронежский университет, 2004. - Вып. 22. - С. 199-209.

342. Романова И.В. «Я тогда лишь есмь, когда есть собеседник»: Лирика с коммуникативной точки зрения (методический аспект) / И.В. Романова // Культура как текст. Смоленск : СГУ, 2004. - С. 271-282.

343. Романова И.В. К вопросу о лирике с коммуникативной точки зрения / И.В. Романова // Художественный текст и текст в массовых коммуникациях: материалы международной научной конференции. В 2 ч. Ч. 2. Смоленск : Маджента, 2004. - С. 60-69.

344. Романова И.В. «Почта в один конец»: Коммуникативная структура лирики И. Бродского 1957 1978 гг. / И.В. Романова // Русская филология: ученые записки СГПУ. - Смоленск : СГПУ, 2004. - Т. 9. - С. 206-220.

345. Романова И.В. Способы выражения лирического субъекта в стихотворениях И. Бродского / И.В. Романова // Социально-психологические проблемы ментальности: 6 международная научно-практическая конференция. Смоленск : СГПУ, 2004. - Ч. 2. - С. 119-123.

346. Романова И.В. Особенности коммуникативной структуры лирики Бродского / И.В. Романова // Художественный текст и текст в массовых коммуникациях 2: материалы международной научной конференции. В 2 ч. Ч. 2. - Смоленск : СГПУ, 2005. - С. 104-113.

347. Романова И.В. Послания И. Бродского / И.В. Романова // Русская филология: ученые записки кафедры истории и теории литературы Смоленского государственного университета. Смоленск : СмолГУ, 2006. -Т. 10.-С. 226-241.

348. Романова И.В. Синтаксический перенос и синтаксическое развертывание в поэзии И. Бродского 1970-х гг. / И.В. Романова // Русская филология: ученые записки кафедры истории и теории литературы

349. Смоленского государственного университета. Смоленск : СмолГУ, 2006. -Т. 10.-С. 242-251.

350. Романова И.В. Диалог лирического героя И. Бродского с Богом / И.В. Романова // Филологические науки. 2006. - № 3. - С. 13-21.

351. Романова И.В. Элегии И. Бродского / И.В. Романова // Русская филология: ученые записки кафедры истории и теории литературы Смоленского государственного университета. Смоленск : СмолГУ, 2006. -Т. 11.-С. 105-129.

352. Романова И.В. О некоторых особенностях поэтического синтаксиса И. Бродского / И.В. Романова // Вестник Оренбургского государственного университета. 2006. - № 11. - С. 81-87.

353. Рудова Л. Борис Пастернак и его творчество в западной критике последних лет / Л. Рудова // Новое литературное обозрение. 1995. - № 12. -С. 171-174.

354. Русские писатели. Поэты: биобиблиографический указатель. Т. 18. Б. Пастернак. СПб. : Издательство Российской Национальной библиотеки, 1995.-480 с.

355. Руссова С.Н. Автор и лирический текст / С.Н. Руссова. -М.: Языки славянской культуры, 2005. 312 с.

356. Рымарь Н.Т. Теория автора и проблема художественной деятельности / Н.Т. Рымарь, В.П. Скобелев. Воронеж: Логос-траст, 1994. - 263 с.

357. Рябкова О.В. Искусство отчуждения в поэзии Даниила Хармса и Иосифа Бродского: дис. . канд. филол. наук / Рябкова О.В. Екатеринбург, 2006. -238 с.

358. Рябцева Н. Коммуникативный модус и метаречь / Н. Рябцева // Логический анализ языка. Язык речевых действий. М. : Наука, 1994. - С. 82-92.

359. Савченко Т.Т. Субъектная структура рождественских стихотворений Иосифа Бродского / Т.Т. Савченко // Проблемы поэтики и стиховедения. Ал-маты, 1993.-С. 67-69.

360. Сайтанов В. Пушкин и Бродский / В. Сайтанов // Вестник РХД. 1977. -№ 123.- С. 127-139.

361. Сандомирская В.Б. «Отрывок» в поэзии Пушкина двадцатых годов / В.Б. Сандомирская // Пушкин: исследования и материалы / АН СССР; Ин-т рус. лит. (Пушкин. Дом). Л., 1979. - Т. 9. - С. 69-82.

362. Сборник статей, посвященных творчеству Б.Л. Пастернака. Мюнхен, 1962.-254 с.

363. Северская О.И. Метафорические обозначения в поэзии И. Бродского / О.И. Северская // Очерки истории языка русской поэзии XX века: Тропы в индивидуал. стиле и поэт. яз. / В.П. Григорьев и др.. М. : Наука, 1994. - С. 152156.

364. Семенов В. Стихосложение Иосифа Бродского. Метрика. Строфика. Ритмика. Ритм и синтаксис: автореф. дис. . канд. филол. наук / Семенов В. -Тарту, 1998.-21 с.

365. Семенов В. «Пейзаж биографии» в «норенских» текстах И. Бродского /

366. B. Семенов // Лотмановский сборник. М., 2004. - Вып. 3. - С. 525-533.

367. Семенова Е.А. Поэма-цикл в творчестве Иосифа Бродского. (Традиции Блока, Цветаевой, Ахматовой в поэме Бродского «Часть речи») : автореф. дис. . канд. филол. наук / Семенова Е.А. М., 2001. - 21 с.

368. Семенова С.Г. Федоров и русская литература XX века. Б. Пастернак /

369. C.Г. Семенова // Николай Федоров: Творчество жизни / С.Г. Семенова. М. : Сов. писатель, 1990. - С. 373-381.

370. Сергеева-Клятис А.Ю. «Рождественские стихи» Иосифа Бродского / А.Ю. Сергеева-Клятис, О.А Лекманов Тверь : Твер. гос. ун-т, 2002. - 44 с.

371. Сильман Т. Заметки о лирике / Т. Сильман. Л. : Сов. писатель, 1977. -223 с.

372. Симфония на Ветхий и Новый Завет. СПб. : Христианское общество «Библия для всех», 1994. - 1500 с.

373. Синева O.B. Метакоммуникация в романе Б.Пастернака «Доктор Живаго» / О.В. Синева // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. Памяти Татьяны Григорьевны Винокур. М. : Наука, 1996. - С. 113-120.

374. Скобелев В.П. «Чужое слово» в лирике И. Бродского / В.П. Скобелев // Литература «третьей волны». Самара, 1997. - С. 159-176.

375. Славиньский Я. К теории поэтического языка / И. Славиньский // Структурализм: «за» и «против». М. : Прогресс, 1975. - С. 256-276.

376. Служевская И. Бродский: от христианского текста к метафизике изгнания / И. Служевская // Звезда. 2001. - № 5. - С. 194-201.

377. Служевская И.П. Три статьи о Бродском / И.П. Служевская. М. : Квартет-Пресс, 2004. - 144 с.

378. Смирнов И.П. Порождение интертекста. (Элементы интертекстуального анализа с примерами из творчества Б.Л. Пастернака) / И.П. Смирнов. СПб. : СПбГУ, 1995.- 192 с.

379. Смит Дж. Взгляд извне: Статьи о русской поэзии и поэтике. М. : Языки славянских культур, 2002. - 528 с.

380. Смулаковская Р.Л. Коммуникативная организация текста в жанре эссе: На материале эссе И. Бродского «Путешествие в Стамбул» / Р.Л. Смулаковская,

381. A.B. Якунов // Русистика: Лингвистическая парадигма конца XX века: сб. ст. в честь проф. С.Г. Ильенко. СПб., 1998. - С. 308-316.

382. Соколов К. Устное и письменное начала в поэтической онтологии Иосифа Бродского: На материале стихотворений конца 60-х начала 70-х годов / К. Соколов // Литература и философия: сб. науч. ст. - СПб., 2000. - С. 121-126.

383. Соколов К.С. И. Бродский и У.Х. Оден: к проблеме усвоения английской поэтической традиции: дис. . канд. филол. наук / К.С. Соколов. Владимир, 2003.- 155с.

384. Сонькин В.В. Белый пятистопный ямб полигон синтаксической свободы: (К вопросу о межстрочных анжамбманах в русской поэзии XX века) /

385. B.В. Сонькин // Славянский стих: Лингвистическая и прикладная поэтика: материалы междунар. конф. 23-27 июня 1998 г. М. : Языки славянской культуры, 2001.-С. 187-194.

386. Соотношение глагольных признаков различных уровней в английском языке / Г.Г. Сильницкий и др.. Минск : Наука и техника, 1989. - 110 с.

387. Спивак P.C. Философская пародия Бродского / P.C. Спивак // Литературное обозрение. 1997. — № 4. - С. 68-71.

388. Степанов А.Г. Совмещенность точек зрения как основа «полифонизма» в «Стихотворениях Юрия Живаго» / А.Г. Степанов // Актуальные проблемы филологии в вузе и школе. Тверь: ТГУ, 1993. - С. 154-155.

389. Степанов А.Г. Enjambement как маркер интертекстуальных связей (стиховой идиолект И. Бродского в поэзии конца XX в.) / А.Г. Степанов // Филологический вестник Ростовского государственного университета. 2004. - № 2. -С. 30-35.

390. Степанов А.Г. Организация художественного пространства в «Срете-ньи» И. Бродского / А.Г. Степанов // Литературный текст: проблемы и методы исследования (III). Тверь : ТГУ, 1997. - С. 136-144.

391. Степанов А.Г. О семантике переноса: замечания к проблеме / А.Г. Степанов // Архетипические структуры художественного сознания. Екатеринбург, 2002. - Вып. 3. - С. 139-144.

392. Степанов А.Г. Пушкин и Бродский сквозь призму стихового переноса / А.Г. Степанов // Пушкин и современная культура: материалы конф., 23-27 янв. 2003 г. СПб., 2004. - С. 70-83.

393. Степанов А.Д. Проблемы коммуникации у Чехова / А.Д. Степанов. -М. : Языки славянской культуры, 2005. 400 с.

394. Степанян Е. Мифотворец Бродский / Е. Степанян // Континент. 1993. -№76.- С. 337-351.

395. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. H.H. Кожиной. М. : Изд-во «Флинта»; Изд-во «Наука», 2003. - 694 с.

396. Стрижевская Н. Письмена перспективы: О поэзии Иосифа Бродского / Н. Стрижевская. М. : Грааль, 1997. - 376 с.

397. Суханова М.С. Ахматова и Бродский об одном сопоставлении / М.С. Суханова // Анна Ахматова и русская культура начала XX века: тез. конф. -М., 1989.-С. 61-63.

398. Тарановский К. О поэзии и поэтике / К. Тарановский. М. : Языки славянской культуры, 2000. - 432 с.

399. Тилло М.С. Иосиф Бродский. Новаторство в контексте русской литературной традиции / М.С. Тилло. Черновцы : Рута, 2001. - 60 с.

400. Томашевский Б. В. Пушкин / Б.В. Томашевский. М.; Л., 1956. - Кн. 1. - 743 с.

401. Томашевский Б. Теория литературы. Поэтика / Б. Томашевский. М. : Аспект Пресс, 1996. - 334 с.

402. Топоров В.Н. Об «энтропическом» пространстве поэзии (поэт и текст в их единстве) / В.Н. Топоров // От мифа к литературе. М. : Наука, 1993. -С. 25-42.

403. Тулдава Ю.А. Об измерении связи качественных признаков в лингвистике (1): Сопряженность альтернативных признаков / Ю.А. Тулдава // Квантитативная лингвистика и автоматический анализ текстов: уч. зап. Тарт. ун-та., 1988.-Вып. 827.-С. 146-162.

404. Тун Ф. Субъективность как граница: Цветаева, Ахматова, Пастернак / Ф. Тун // Логос. 2001. - № 3. - С. 102-116.

405. Тун Ф. О «непоправимой чужеродности» Бориса Пастернака / Ф. Тун // Новое литературное обозрение. 1997. - № 28. - С. 126-133.

406. Тынянов Ю.Н. Ода как ораторский жанр / Ю.Н. Тынянов // Поэтика. Теория литературы. Кино / Ю.Н. Тынянов. М. : Наука, 1977. - С. 227-252.

407. Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино / Ю.Н. Тынянов. -М. : Наука, 1977. 574с.

408. Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка / Ю.Н. Тынянов. М. : Сов. писатель, 1965. - 212 с.

409. Тюкина C.JI. Поэтическая онтология Иосифа Бродского / С.Л. Тюкина // материалы международной конференции студентов и аспирантов по фундаментальным наукам «Ломоносов». М. : МГУ, 2000. - С. 443-444.

410. Тюкова И.Н. Коммуникативные универсалии и их лексическое воплощение в лирике Б.Л. Пастернака: На материале книги «Сестра моя жизнь»: автореф. дис. . канд. филол. наук / Тюкова И.Н. - Томск, 2005. - 21 с.

411. Уланов А. Опыт одиночества: И. Бродский / А. Уланов // Иосиф Бродский: творчество, личность, судьба: итоги трех конференций. СПб. : Журнал «Звезда», 1998.- С. 113-116.

412. Уланов А. Язык как судьба / А. Уланов // Бродский и мир. Метафизика. Античность. Современность. СПб. : АОЗТ «Журнал "Звезда"», 2000. -С. 276-280.

413. Успенский Б.А. Поэтика композиции / Б.А. Успенский. СПб. : Азбука, 2000.-352 с.

414. Уфлянд В. «Если Бог пошлет мне читателей.»: Традиция и новаторство в поэзии Иосифа Бродского / В. Уфлянд // Петрополь. 1997. - № 7. -С. 21-28.

415. Уфлянд В. Традиция и новаторство в поэзии Иосифа Бродского / В. Уфлянд//Звезда. 1997.-№ 1.-С. 155-158.

416. Фарино Е. К проблеме кода лирики Пастернака / Е. Фарино // Russian Literature. 1978.-№ 1.-С. 69-101.

417. Фарино Е. Белая медведица Ольха - Мотовилиха и - Хромой из господ. Археопоэтика «Детства Люверс» Бориса Пастернака / Е. Фарино // Medde-landen frán Institutionen för slaviska och baltiska sprák. - Stockholm. - Nr. 29. -P. 70-77.

418. Фатеева H.A. Картина мира и эволюция поэтического идиостиля Бориса Пастернака (поэзия и проза) / H.A. Фатеева // Очерки истории языка русской поэзии XX века: Опыты описания идиостилей. М. : Наследие, 1995. -С. 208-304.

419. Фатеева H.A. Поэт и проза: Книга о Пастернаке / H.A. Фатеева. М. : Новое литературное обозрение, 2003. - 400 с.

420. Федотов О.И. Основы русского стихосложения. Кн. 1: Метрика и ритмика / О.И. Федотов. М. : Флинта ; Наука, 2002. - 360 с.

421. Фокин А. «Голос» Иосифа Бродского: опыт интерпретации / А. Фокин // http://krishnahouse.narod.rU//golos.html.

422. Фокин А. К вопросу о поэтической реинтерпретации / А. Фокин // http://krishnahouse.narod.ru//interb.html.

423. Фокин A.A. К проблеме понимания традиции в метапоэтике Иосифа Бродского / A.A. Фокин // Материалы международной конференции студентов и аспирантов по фундаментальным наукам «Ломоносов». М. : МГУ, 2000. -С. 400-401.

424. Фокин A.A. Рефлексия традиции в творчестве Иосифа Бродского: авто-реф. дис. . канд. филол. наук / Фокин A.A. Ставрополь, 2000. - 21 с.

425. Фокин А. Творчество Иосифа Бродского в контексте русской поэтической традиции / А. Фокин. Ставрополь : Изд-во СГУ, 2002. - 171 с.

426. Фоменко И.В. Лирический цикл: Становление жанра, поэтика / И.В. Фоменко. Тверь : ТГУ, 1992. - 124 с.

427. Фоменко И.В. О двух особенностях лирики И. Бродского / И.В. Фоменко // Литературный текст: проблемы и методы исследования (III). Тверь : ТГУ, 1997.-С. 129-135.

428. Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра / О.М. Фрейденберг. М. : Лабиринт, 1997. - 448 с.

429. Фризман Л.Г. Жизнь лирического жанра: русская элегия от Сумарокова до Некрасова / Л.Г. Фризман. М. : Наука, 1973. - 167 с.

430. Халимбекова М.С. Образы времени и пространства в поэтическом сборнике Иосифа Бродского «Остановка в пустыне»: дис. . канд. филол. наук / Халимбекова М.С. Махачкала, 2004. - 190 с.

431. Ханзен-Леве Ore А. Русский формализм: Методологическая реконструкция развития на основе принципа остранения / А. Ханзен-Леве Ore. М. : Языки русской культуры, 2001. - 672 с.

432. Хубер П. Иосиф Бродский: К вопросу возникновения автономного субъекта поэта / П. Хубер // Вопросы философии. 2003. - № 7. - 56-66.

433. Черашняя Д.И. Частотный словарь лирики О. Мандельштама: субъектная дифференциация словоформ / Д.И. Черашняя. Ижевск, 2003. - 1024 с.

434. Чернухина И. Общие особенности поэтического текста: Лирика / И. Чернухина. Воронеж : Воронежский университет, 1987. - 157 с.

435. Чижова Е. «Эвтерпа, ты?» Любовная лирика Бродского / Е. Чижова // Russian Literature. 1995. - Vol. XXXVII. - ПЛП. - P. 393-403.

436. Чудаков А.П. Слово вещь - мир: От Пушкина до Толстого: Очерки поэтики русских классиков / А.П. Чудаков. - М. : Современный писатель, 1992. - 317 с.

437. Шабалтина М.Н. О субъектной организации одного стихотворения И. Бродского / М.Н. Шабалтина // Вестн. Удм. ун-та. Сер. «Филология». -Ижевск, 1999. № 9. - С. 298-300.

438. Шайтанов И. Уравнение с двумя неизвестными: поэты-метафизики Джон Донн и Иосиф Бродский / И. Шайтанов // Вопросы литературы. 1998. -№6.-С. 3-39.

439. Шапир М.И. Три реформы русского стихотворного синтаксиса: (Ломоносов Пушкин - Иосиф Бродский) / М.И. Шапир // Вопросы языкознания. -2003.-№3.-С. 31-78.

440. Ширяев Б. Религиозные мотивы в русской поэзии / Б. Ширяев. Брюссель : Издательство «Жизнь с Богом», 1960. - С. 66-74.

441. Шмид В. Нарратология / В. Шмид. М. : Языки славянской культуры, 2003.-312 с.

442. Штерн Л. Ося, Иосиф, Joseph / Л. Штерн. М. : Изд-во Независимая Газета, 2001.-272 с.

443. Шульская О.В. К вопросу о применении статистических данных в исследовании поэтического идиолекта (на материалах А. Межирова) / О.В. Шуль-ская // Слово в русской советской поэзии. М. : Наука, 1975. - С. 205-224.

444. Шунейко A.A. «Но мы живы, покамест есть прощенье и шрифт»: Взгляд на мир Иосифа Бродского / A.A. Шунейко // Русская речь. 1994. - № 2. -С. 15-21.

445. Эйхенбаум Б. Анна Ахматова: Опыт анализа / Б.М. Эйхенбаум // О поэзии. / Б.М. Эйхенбаум. Л. : Сов. писатель, ЛО, 1969. - С. 75-147.

446. Эйхенбаум Б.М. О поэзии / Б.М. Эйхенбаум. Л. : Сов. писатель, 1969. -552 с.

447. Эткинд Е.Г. Там, внутри. О русской поэзии XX века / Е.Г. Эткинд. -СПб. : Максима, 1995.-568.

448. Эткинд Е.Г. Материя стиха = La matiere du vers / Е.Г. Эткинд. СПб. : Изд-во «Гуманитарный союз», 1998. - С. 114-119.

449. Юхт В. К проблеме генезиса статуарного мифа в поэзии Бродского (1965-1961 гг.) / В. Юхт // Russian Literature. 1998. - Vol. XLIV. - IV. -P. 409-432.

450. Якобсон P.O. Лингвистика и поэтика / P.O. Якобсон // Структурализм: «за» и «против». -М. : Прогресс, 1975. С. 193-230.

451. Якунов А.В. Функционально-коммуникативная организация текста в жанре эссе (На материале эссе И.А. Бродского «Путешествие в Стамбул»): дис. . канд. филол. наук / Якунов А.В. Череповец, 1998. - 234 с.

452. Янко Т.Е. Коммуникативные стратегии русской речи / Т.Е. Янко. М. : Языки славянской культуры, 2001. - 384 с.

453. A Concordance to the Poetry of Joseph Brodsky = Словарь поэтического языка Бродского: в 6 т. / сост. Т. Патера. Lewinston, New York: The Edwin Mellen Press, 2003.

454. Ad de Vries. Dictionary of Symbols and Jmagery / de Vries A. Amsterdam; London, 1974. - 520 p.

455. Bethea D. Exile, Elegy, and Auden in Brodsky's "Verses on the Death of T.S. Eliot" / D. Bethea // PMLA (Publication of the Modern Lang. Assoc. of America). 1992. - Vol. 107. - No. 2. - P. 232-245.

456. Bethea D. Joseph Brodsky as a Russian Metaphisical: A Reading of "Bol'shaia elegiia Dzhonu Donnu" / D. Bethea // Canad.-Americ. Slavic Studies. -1993. Vol. 27. - LTV. - P. 69-89.

457. Bethea D. Joseph Brodsky and the Creation of Exile / D. Bethea. Princeton : Princeton University Press, 1994. - 317 p.

458. Bethea D. Brodsky, Frost and the Pigmalion Myth / D. Bethea // Russian Literature. 2000. - Vol. XLVII. - III/IV. - P. 289-305.

459. Boris Pasternak. Essays / ed. by N. A. Nilsson. Stockholm : Almqvist a. Wiksell Intern., 1976. - 215 p.

460. Boris Pasternak. 1890-1960: colloque de Cerisy-la-Salle (11-14 Sept. 1975). Paris : Institut d'Ptudes Slaves, 1979. - 557 p.

461. Brodski v analizach I interpretacjach / pod red. P. Fasta I J. Madloch. Ka-towise : Slask, 2000. - 165 s.

462. Brodsky's Poetics and Aestetics / eds. by L. Loseff & V. Polukhina. London : The Macmillan Press, 1990. - 204 p.

463. Burnett L. The Complicity of the Real: Affinities in the Poetics of Brodsky and Mandelstam / L. Burnett // Brodsky's Poetics and Aesthetics / eds. by L. Loseff and V. Polukhina. London : The Macmillan Press, 1990. - P. 12-33.

464. Cole L.C. The Measurement or Interspecific Association / L.C. Cole // Ecology. 1949. - Vol. 30. - № 4. - P. 411-424.

465. Egerton K. Grammatical Contrast in the Rhyme of Joseph Brodsky / K. Eger-ton //Essays in Poetics. 1994. - Vol. 19. - No. 1. - P. 7-24.

466. Emmanuel P. A Soviet Metaphisical Poet / P. Emmanuel // Quest. 1967. -No. 52.-P. 65-74.

467. Erlich V. A Letter in a Bottle / V. Erlich // Partisan Rev. 1974. - Vol. 41. -No. 4.- P. 617-621.

468. Galatsky N. Записки Поприщина как часть речи Бродского / N. Galatsky // Северный сборник: Proc. of the NorFA Network in Russ. Lit. 1995-2000. Stockholm, 2000.-C. 277-293.

469. Gifford H. Pasternak. A Critical Study / H. Gifford. Cambridge : Cambridge University Press., 1977. - 312 p.

470. Jones Chr. Rhyme and Joseph Brodsky: Makind Connections / Chr. Jones // Essays in poetics.-1993.-Vol. 18.-No. 2.-P. 1-11.

471. Kline G. On Brodsky's 'Great Elegy to John Donne' / G. Kline // Russian Review. 1965. - № 24. - P. 341-353.

472. K6nonen M. A Postcard from Florence? J. Brodsky's "Декабрь во Флоренции" / M. Kononen // Studia Russica Helsingiensia et Tartuensia. 2002. - VIII. -P. 322-337.

473. Loseff L. Josif Brodskii's Poetics of Faith / L. Loseff // Aspects of Modern Russian and Czech Literature. Columbus : Slavica Publishers, 1989. - P. 188-201.

474. Loseff L. Poetics / Politics / L. Loseff // Brodsky's Poetics and Aestetics / eds. by L. Loseff & V. Polukhina. London: The Macmillan Press, 1990. - P. 34-55.

475. MacFadyen D. A Réévaluation of Joseph Brodsky's "Bol'shaia elegiia Dzhonu Donnu" / D. MacFadyen // The Russ. Rev. 1998. - Vol. 57. - No. 3. -P. 424-445.

476. MacFadyen D. Joseph Brodsky and the Soviet Muse / D. MacFadyen. -Montreal and Kingston London - Ithaca : McGill-Queen's University Press, 2000. -209 p.

477. Madloch J. Czy mozna powstrzymak czas? Proba lektury "Elegii rzimskich" Josifa Brodskiego / J. Madloch // Rosyjska ruletka. 1: Almanach Kola Naukowego Rusycystow. Katowice, 1994. - S. 54-59.

478. Majmieskulov А. Поэт как «мусорная урна» (стихотворение Бродского «24.5.65. КПЗ») / A. Majmieskulov // Studia Litteraria Polono-Slavica. Warszawa, 1999. - T. 4.: Утопия чистоты и горы мусора. - S. 361-375.

479. Moranjak-Bamburac N. Иосиф Бродский и акмеизм / N. Moranjak-Bamburac // Russian Literature 1996. - Vol. 40. - No. 1. - P. 57-76.

480. Pawel E. The Poetry of Joseph Brodsky / E. Pawel // Midstream. 1968. -Vol. 14.-No. 5.-P. 17-22.

481. Pawlowski A. Metody kwantytatywne w sekwencyjnej analizie tekstu / A. Pawlowski. Warszawa : Uniwerytet Warszawski, 2001. - 168 p.

482. Pilshchikov I. Coitus as a Cross-Genre Motif in Brodsky's Poetry / I. Pilshchikov // Russian Literature 1995. - Vol. XXXVII. - II/III. - P. 339-350.

483. Polukhina V. The "Strange" Theme in Brodsky's Poetry / V. Polukhina // Essays in Poetics. 1979. - Vol. 4. - No. 1. - P. 35-54.

484. Polukhina V. A Study of Metaphor in Progress: Poetry of Joseph Brodsky / V. Polukhina // Wiener Slawistischer Almanach. 1986. - Bd. 17. - S. 149-185.

485. Polukhina V. Joseph Brodsky: A Poet for Our Time / V. Polukhina Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1989. - 334 p.

486. Polukhina V. «I, Instead of a Wild Beast, Entered the Cage» (la vkhodil vmesto dikogo zveria v kletku) / V. Polukhina // Joseph Brodsky: The Art of a Poem. Houndmills. London, 1999. - P. 68-91.

487. Rulyova N. Joseph Brodsky: Exile, Language and Metamorphosis / N. Ruly-ova // Exile, Language and Identity. Frankfurt a. Main etc., 2003. - P. 11-124.

488. Scherr B. Beginning at the End: Rhyme and Enjambment in Brodsky's Poetry / B. Scherr // Brodsky's Poetics and Aesthetics / eds. by L.Loseff & V.Polukhina. -London : The Macmillan Press, 1990. P. 180-193.

489. Scherr B. Pasternak, Hegel, and Christianity: Religion in «Doctor Zhivago» / B. Scherr // Boris Pasternak. 1890 1960. - Northfield; Vermont, 1991. -P. 143-151.

490. Smith G.S. Russian Poetry Outsid Russia Since 1970: A Survey / G.S. Smith // Aspects of Modern Russ. a. Czech Lit.: sel. Papers of the Third World Congr. for Sov. and East European Studies. Columbus (Ohio), 1989. - P. 179-187.

491. Szymak-Reiferowa J. Obraz swiata w poezji Josifa Brodskiego / J. Szymak-Reiferowa // Silwetki wspolczesnych pizarzy rosyjskich. Katowice, 1994. -S. 91-104.

492. Thomson R.D.B. Towards a Theory of Enjambement: With Special Reference to the Lyric Poetry of Marina Cvetaeva / R.D.B. Thomson // Russ. Lit. 1990. -Vol. 27.-P. 503-532.

493. Voskressenski L. La Redingote de Nikolai Nikolaievitch / L. Voskressenski // Les Nouvelles de Moscou. 1988. - № 14. - P. 8-12.

494. Weststeijn W.G. The Role of the T in Chlebnikov's Poetry (On the Typology of the Lyrical Subject) / W.G. Weststeijn // Velemir Chlebnikov (1885-1922). Myth and Reality / ed. by W.G. Weststeijn. Amsterdam, 1986. - P. 217-242.

495. Weststeijn W.G. Лирический субъект в поэзии авангарда / W.G. Weststeijn // Russian Literature. 1988. Vol. XXIV-II. - C. 235-257.