автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему:
Ранняя проза А.П. Чехова (1880-1884 гг.)

  • Год: 2015
  • Автор научной работы: Оверина, Ксения Сергеевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.01
Автореферат по филологии на тему 'Ранняя проза А.П. Чехова (1880-1884 гг.)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Ранняя проза А.П. Чехова (1880-1884 гг.)"

ФГБОУ ВПО «Санкт-Петербургский государственный университет»

На правах рукописи

Оверина Ксения Сергеевна

РАННЯЯ ПРОЗА А.П. ЧЕХОВА (1880-1884 гг.): ПРОБЛЕМА ПОВЕСТВОВАНИЯ

Специальность 10.01.01 - русская литература

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

2 о ЯНЗ ¿015

005558051

Санкт-Петербург 2015

005558051

Диссертация выполнена на кафедре истории русской литературы филологического факультета ФГБОУ ВПО «Санкт-Петербургский государственный университет»

Научный руководитель: Степанов Андрей Дмитриевич

доктор филологических наук, доцент (Санкт-Петербургский государственный университет)

Официальные оппоненты: Доманский Юрий Викторович,

доктор филологических наук, профессор (ГОУ ВПО «Российский государственный гуманитарный университет»)

Петухова Елена Николаевна кандидат филологических наук, профессор (ФГБОУ ВО «Санкт-Петербургский государственный экономический

университет»)

Ведущая организация: ФГАОУ ВПО «Казанский (Приволжский) федеральный университет»

Защита состоится » 2015 года в ^часов на

заседании диссертационного совета Д 212.2^2.26 по защите докторских и кандидатских диссертаций при Санкт-Петербургском государственном университете по адресу: 199034, г. Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 11, филологический факультет, ауд. .

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке им. А. М. Горького Санкт-Петербургского государственного университета по адресу:

199034, г. Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 7/9. Автореферат разослан А-£2015 года

Ученый секретарь

диссертационного совета

доктор филологических наук, доцент

С. Д. Титаренко

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Вопрос об особенностях повествования в ранних текстах А.11. Чехова охватывает достаточно широкий спектр теоретических и историко-литературных проблем. Сложность ситуации обусловлена необычностью творческой эволюции писателя, чьи произведения сыграли важную роль в развитии как классической, так и массовой русской литературы. Успех в разных областях художественной словесноста привел к тому, что образ писателя словно раздвоился: Антоша Чехонте и Антон Чехов представляются как бы разными авторами, обладающими различными писательскими техниками, литературными ориентирами и целями. Таким образом, творческий путь Чехова осмысляется как эволюция не только в смысле развития художественной системы писателя, но и как сознательный отказ от «несерьезного» занятия в пользу «настоящей» литературы. Рубеж, разделяющий два периода творчества писателя, на протяжении многих лет был и остается темой научных дискуссий. Так, А.П. Чудаков осмысляет его как важнейший перелом повествовательной системы молодого автора1. Немецкий ученый М. Фрайзе настаивает на том, что «"литературные поделки", написанные... <Чеховым> до письма Григоровича, не играют роли»2.

Так или иначе, но наличие генетической связи между двумя периодами творчества писателя приходится либо обосновывать3, либо избирать особый (не хронологический) принцип анализа чеховских текстов, позволяющий представить поэтику автора во всем разнообразии ее характеристик4. И если зрелое творчество Чехова обрело устойчивый репертуар интерпретаций, то единого мнения о том, что же представляет

1 См.: Чудаков А.П. Поэтика Чехова. М., 1971. С. 10-60.

гФрайзеМ. Проза Антона Чехова. М., 2012. С. 10.

1 См.: Сухих И.Н. Проблемы поэтики Чехова. СПб., 2007. С. 5-102; Тюпа В.И. Художественность чеховского рассказа. М., 1989.

4 См.: Катаев В.Б. Проза Чехова: проблемы интерпретации. М., 1979; Степанов А.Д. Проблемы коммуникации у Чехова. М., 2005.

собой поэтика Антоши Чехонте, у исследователей не сложилось. Ранние тексты рассматриваются, например, как путь писателя к большой литературе, включающий в себя поиск собственной манеры, художественной формы5, или как произведения с особой новаторской структурой, которая четко отделяет рассказы Чехова от того, что создавалось другими авторами «малой прессы»6.

В этом смысле анализ самых первых литературных опытов писателя, наиболее удаленных по времени от его зрелых произведений, представляется важной и интересной задачей. Этим обусловлен выбор материала данного диссертационного исследования: в нем рассматриваются не все тексты, относящиеся к «субъективной» (по Чудакову) манере повествования, а только произведения, написанные в первые четыре года чеховского творчества: с 1880 по 1884 год.

Рубеж 1884—1885 годов является важной вехой развития повествования у Чехова: по словам А.П. Чудакова, с 1885 года сильно уменьшается число рассказов, выдержанных в стиле определенной «маски». Кроме того, в 1884 году было создано одно из самых трудных для анализа произведений Чехова - повесть «Драма на охоте». Из числа других ранних произведений писателя ее выделяет не только колоссальный по чеховским меркам объем, но и сложность структуры. Автор, кажется, собирает все общие места и жанровые клише «малой прессы» и соединяет их со множеством приемов, опробованных им на материале небольших рассказов.

Несмотря на краткость большинства чеховских рассказов и юморесок, написанных в это время, их повествовательная структура оказывается не такой простой, как может показаться на первый взгляд. Объясняется это тем, что в годы работы в «малой прессе» Чехов пользовался всем разнообразием представленных в ней приемов, в том числе и повествовательных.

5 См.: Ильюхина Т.Ю. Вопрос о романе в раннем творчестве А.П. Чехова. Дисс. ... канд. филол. наук. СПб., 1994; Чудаков А.П. Мир Чехова: Возникновение и утверждение. М., 1986.

6 См., например: Фортунатов Н.М. Тайны Чехонте: о раннем творчестве А.П. Чехова. Материалы спецкурса. Нижний Новгород, 1996.

Повествовательные трансформации в популярной литературе обусловлены стремлением завоевать внимание читателя. Все авторские интенции: выбор занимательного сюжета, предпочтение необычной (или, наоборот, всеми любимой) формы, эксперименты с жанром, введение в текст особого типа рассказчиков и персонажей - направлены на фигуру реципиента. Поэтому главным предметом диссертационного исследования является коммуникация между адресатом (читателем) и текстом.

Объектом изучения в диссертации служат прозаические тексты, написанные Чеховым в период с 1880 по 1884 год.

Целью работы является рассмотрение присущего ранней чеховской прозе способа взаимодействия между текстом и его адресатом, выражающегося в повествовательной и композиционной структуре произведения.

Отсюда вытекают основные задачи исследования:

- проанализировать наиболее характерные и / или значимые для эволюции писателя жанры и тексты изучаемого периода, описать их коммуникативные интенции, концепции адресанта и адресата, жанровые трансформации;

- определить те приемы, с помощью которых молодой Чехов стремился «вовлечь» массового читателя в свой текст или обманывал его ожидания;

- проследить эволюцию и варьирование этих приемов в текстах разного объема (от «мелочишек» до больших повестей) и разных эстетических качеств (от комических до мелодраматических);

- исследовать особенности событийности ранних чеховских произведений и установить их зависимость от читательской рецепции;

_ лгтпа гтатптг лгтоттЛ»»тг гглл qpttiсчт-хттчатгг ттг rw т» тлгч« f> м гт»»гг<"от»тжт*ттт •rv

viiv^H^iin^ iivuvviuOuuiv^imiiuA xi uuitlM^ ntinairionoiA

стратегий Чехова, важную для дальнейшей эволюции писателя.

Методологическую основу диссертации составляют принципы, которые были выработаны в исследованиях, посвященных чеховскому повествованию и общим проблемам нарратологии (А.П. Чудаков, H.A. Кожевникова, И.Э. Васильева, В.И. Тюпа, В. Шмид, М. Баль и др.), а

также основные постулаты рецептивной эстетики (Х.-Р. Яусс, В.Изер, Р. Ингарден, С. Фиш и др.).

Проблемы функционирования массовой литературы рассматриваются в духе подходов, предложенных У. Эко и Дж.Г. Кавелти, а анализ повествовательной и рецептивной структуры чеховских текстов в контексте «малой прессы» опирается на выводы, сделанные А.И. Рейтблатом, В.Б. Катаевым, И.Н. Сухих, Э.Д. Орловым. Основные положения, выносимые на защиту:

1. Общим свойством всех ранних чеховских произведений является то, что объектом внимания автора оказывается процесс чтения, а главной задачей - конструирование особого способа общения автора с реципиентом, который можно назвать игрой с читателем или обманом читательских ожиданий.

2. Работу над своими первыми рассказами Чехов вел в разных, подчас противоположных направлениях: для достижения необходимого эффекта ему приходилось учитывать всевозможные аспекты ожиданий и компетенции своего читателя, выполняя «заказ» аудитории и в то же время пытаясь ее удивить.

3. Ориентируясь на тематические клише, Чехов в то же время подвергал их значительным изменениям. Так, тема «маленького человека» в разных текстах подавалась им с разных точек зрения. При этом, учитывая реализацию этой темы в классической (Гоголь, Достоевский) и массовой литературе, писатель в юмористических рассказах сосредоточился на проблеме коммуникации и представил своеобразное «завершение» этого литературного сюжета.

4. Важную роль в преобразовании Чеховым готового материала играли трансформации жанров. Так, в чеховских пародиях на романы В. Гюго и Ж. Верна доминирует ирония не столько над стилем этих писателей, сколько над читательскими вкусами. Реципиент замечает это не сразу: обман его ожиданий происходит за счет усложнения повествования.

5. В чеховских текстах, затрагивающих тему преступления и наказания, используются характерные для уголовной прозы структурные элементы: в центре внимания писателя оказывается момент исповеди преступника, его раскаяния или самоанализа. Однако Чехов нарушает эту структуру, изымая из нее важнейшие элементы (например, в рассказе «Суд» отсутствует преступление, но присутствует наказание). За счет того, что исповедь героя в уголовной прозе играла значительную роль, писателю удалось совместить уголовный сюжет с пасхальным, сосредоточенным на духовном воскресении персонажа («Верба», «Вор»),

6. Важнейшим жанром, повлиявшим на развитие массовой литературы в целом и творчество молодого Чехова в частности, является мелодрама. Чехов использует мелодраматические приемы для вовлечения читателя, дает отсылки к мелодраматическим клише и сценам из классических произведений (например, Достоевского), одновременно погружая реципиента в собственный художественный мир.

7. Календарный цикл, которому во многом подчинялась «малая пресса», был тесно связан с повседневной жизнью массового читателя. Рассказы, приуроченные к ежегодным событиям, обладали устойчивыми сюжетными и формальными чертами. Сохраняя или видоизменяя эти черты, Чехов создавал свои варианты календарных произведений, в которых особое значение придавалось взаимоотношениям повествователя и реципиента. Так, в святочном рассказе проблематизируется «чудесное» - традиционная его составляющая. «Чудо» не просто граничит с трагедией - само событие, играющее роль «чуда», выносится за рамки текста или б определенной степени утрачивает свои событийные свойства.

8. Жанр охотничьего рассказа также подвергается изменениям: ставятся под вопрос такие важные для него темы, как единение с природой и внесословное равенство людей на охоте, но в то же время на первый план выходят характерные для охотничьей

литературы категории камерности и приватности. В результате коммуникация между героями оказывается затруднена, однако на уровне «текст — читатель» выстраивается особого рода диалог.

9. «Большие формы» в раннем творчестве Чехова представляют собой поле для экспериментов, где автор мог одновременно задействовать множество приемов, разработанных им в коротких рассказах и юморесках. В повести «Цветы запоздалые», мелодраматическом тексте со сложной повествовательной структурой, Чехов с помощью смены точек зрения вскрывает условности мелодраматичеких клише и создает произведение, которое, с одной стороны, дискредитирует литературные условности, а с другой - активно воздействует на читателя, заставляя его разделять переживания героев.

Ю.Самым большим и сложно организованным текстом рассматриваемого периода является уголовный роман «Драма на охоте». Чехов здесь совмещает жанровые и стилистические клише уголовной прозы, мелодрамы, жестокого романса, «страшной» литературы. Произведение усложняется за счет большого количества скрытых цитат и реминисценций (Пушкин, Достоевский, Э. Сю и мн. др.) и использования рамочной композиции. Событие - главный элемент уголовного жанра - оказывается неоднозначным: детективная тайна раскрывается практически на первых страницах. Между рамкой и вставной повестью устанавливаются сложные отношения, текст балансирует на грани вымысла и «документальности», за счет чего событием становится не столько преступление, совершенное в «Драме на охоте», сколько восприятие этого текста читателем, осознание реципиентом собственной вовлеченности в текст.

11.Своеобразным «претекстом» к «Драме на охоте» оказывается рассказ «Зеленая коса». Их сопоставление доказывает, что одни и те же сюжетные элементы, типы персонажей и литературные ходы Чехов мог использовать совершенно по-разному. Если в «Драме на охоте» перед читателем - трагический мир, где невозможность изменений

(разоблачения преступника) производит гнетущее впечатление, то в «Зеленой косе» на первый план выходит мелодраматическая история, поданная рассказчиком в ироническом ключе. Особый повествовательный регистр, выбранный рассказчиком «Зеленой косы», позволяет определить бессобытийность, статичность ее художественного мира как «идиллическую».

Научная новизна предлагаемой работы заключается в том, что в ней чеховское повествование, проблемы событийности и коммуникативной структуры произведений Чехова рассматриваются на материале самых ранних текстов писателя. Кроме того, в ней предпринимается попытка проанализировать роль ряда массовых жанров («список», «подпись к рисунку» и «мелочишка» и др.) в развитии чеховского нарратива.

Актуальность диссертационного исследования обусловлена отсутствием на данный момент общепризнанной научной концепции чеховского повествования, которая объясняла бы общие для ранних и зрелых произведений писателя литературные механизмы воздействия текста на читателя. В данной работе рассматривается повествовательная и коммуникативная структура ранних текстов Чехова с целью показать, что уже в первых его произведениях большое внимание уделялось проблемам коммуникации и событийности.

Теоретическая значимость исследования обусловлена тем, что принципы анализа ранних чеховских текстов, примененные в нем, могут быть использованы при изучении массовой и классической литературы иных периодов, а также при определении общих закономерностей литературного процесса и выявлении особенностей взаимодействия классики и беллетристики.

Практическая значимость диссертации состоит в том, что сс результаты могут быть использованы в курсах истории русской литературы XIX века, а также специальных курсах, посвященных проблемам развития русской массовой литературы в конце XIX столетия, проблемам эволюции прозы Чехова, вопросам взаимодействия классической и массовой литературы.

Апробация диссертации. Основные положения диссертации излагались на следующих научных конференциях: «ХЫ Международная филологическая конференция» (Санкт-Петербург, 2012); «Международная конференция молодых филологов» (Тарту, 2012); «Молодые исследователи Чехова» (Мелихово, 2012); «Семиозис и культура: текст в лабиринтах современности» (Сыктывкар, 2012); «ХЫ1 Международная филологическая конференция» (Санкт-Петербург, 2013); «ХЫП Международная филологическая конференция» (Санкт-Петербург, 2014); «IV Международная междисциплинарная научная конференция "Метаморфозы культуры на рубеже тысячелетий: пространство диалога"» (Новосибирск, 2014); «Международная научная конференция "Чеховская карта мира"» (Мелихово, 2014); «П Всероссийская конференция "Филологические исследования - 2014. Источники, их анализ и интерпретация в филологических науках"» (Сыктывкар, 2014). Отдельные положения работы использовались при чтении курсов по истории русской литературы и проведении практических занятий по истории русской литературы второй половины XIX века, а также практических занятий по теории литературы на филологическом факультете СПбГУ. По теме работы опубликовано 9 статей, в том числе 3 в изданиях, включенных в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, рекомендованный ВАК.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы. Объем исследования составляет 252 стр. печатного текста (12 п. л.).

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во Введении обосновывается выбор темы исследования, характеризуется степень изученности проблемы, формулируются цели и задачи работы, а также основные положения диссертации, аргументируется выбор методов анализа текста.

Первая глава работы «А.П. Чехов и "малая пресса": повествование, коммуникация, читатель» посвящена теоретическим аспектам исследования и анализу общих проблем, связанных с тематикой диссертации.

Ранняя проза Чехова при всем своем разнообразии обладает очевидным единством, во многом обусловленным тем, что она развивалась в контексте массовой литературы («малой прессы»). Независимо от того, какие жанр и форма выбирались автором, его внимание всегда было сосредоточено на фигуре адресата. В связи с этим даже у произведений, не содержащих никакой истории, появляется сюжет, который можно осмыслить как сюжет прочтения, понимания, развернутого диалога текста и читателя. Этот сюжет организует событие, перенесенное из изображаемого мира на границу фикционального и реального.

Подобная коммуникативность оказывается актуальной именно для популярной литературы благодаря сочетанию в ней таких особенностей, как злободневность и консервативность. Свежесть задействованного в тексте материала, как ни странно, не приводит к бесконечному разрастанию интерпретаций - они регулируются устойчивыми формальными элементами и тяготением массовых текстов к «фотографичности», «статике».

Во второй главе «Рассказы А.П. Чехова 1880-1884 годов: повествование, жанр, рецептивная структура» производится подробный анализ «малых форм». Глава состоит из четырех разделов, первый из которых {2.1. «Реализация литературной темы: чеховский

"маленький человек"») включает в себя два параграфа. В этом разделе на примере сюжета о «маленьком человеке» демонстрируется, как устойчивая литературная тема была преобразована в ранней прозе Чехова. Массовая литература не всегда берет за основу конкретное художественное произведение, чаще она взаимодействует с набором топосов, общих мест, сформировавшихся в сознании аудитории в ходе литературного процесса. Анализ чеховских текстов позволяет проследить, как с течением времени могут модифицироваться литературные элементы, заимствованные беллетристикой из классики.

В первом параграфе раздела (ееГерой и слово. Рассказ "Корреспондент " (1882)») показано, что, обратившись к теме «маленького человека», разработанной Гоголем и Достоевским, Чехов доводит ее до предела: «маленький человек» и «значительное лицо» в чеховском мире меняются местами. Этот сюжет чрезвычайно важен для Чехова, так как затрагивает коммуникативную проблематику. Для «маленьких людей» Гоголя и Достоевского слово наделяется несомненной значимостью -этической и эстетической. В чеховском рассказе «Корреспондент» представлен персонаж, непосредственно связанный с этими образами, что подтверждается наличием интертекстуальных отсылок к гоголевской «Шинели». Однако слово для этого героя входит в сферу не столько эстетики, сколько риторики, понимаемой как свободное владение публицистическими клише. К тому же персонаж Чехова порой утрачивает восприимчивость не только к эстетической, но и к информативной функции слова.

«Немота» человека, невозможность понимания не только другого,

1ТП и г**глст nf^nmo** пг»ттттлттт*»х1тл о патти^й rrnAi^

« Www«, LUUUI. W MJ" ■ ' .4 1' "" W1 u pHIUiWU —W JLV. VU Ui*

в тексте, трансформирующем представления реципиента о популярном сюжете. Автор работает здесь не только с материалом художественной литературы, но и с горизонтом ожидания читателя.

Второй параграф раздела {«Герой говорит. ("Письмо к ученому соседу", "В вагоне")») посвящен проблеме коммуникации, которая важна

для текстов Чехова любого периода. Одним из самых показательных в этом отношении ранних произведений является «Письмо к ученому соседу», в котором речь персонажа замыкается на себе, потому что беспочвенные доказательства и нагромождение витиеватых тропов (порой неграмотно построенных или употребленных) производят впечатление набора предложений, в совокупности создающих комический эффект.

В рассказе «В вагоне» ожидания аудитории нарушаются за счет того, что динамический сюжет незаметно для реципиента заменяется более статичным: сценка из железнодорожного быта перетекает в повествование о чувствах героя, изображение эмоции, транслируемой читателю.

Второй раздел 2 главы (2.2. «Жанровые трансформации в ранних рассказах Чехова») состоит из четырех параграфов. В первом - 2.2.1. «Повествование в пародийных текстах Чехова 1880-1884 годов» -рассматривается литературное явление, непосредственно направленное на переработку расхожих сюжетов и популярных произведений (пародия). «Малая пресса» зачастую пародировала не тексты конкретных авторов, а читательские вкусы. Чеховские пародии на романы В. Гюго («Тысяча и одна страсть, или Страшная ночь») и Ж. Верна («Летающие острова») построены по тому же принципу. Любопытно, однако, что намерение автора указать реципиенту на его литературные предпочтения маскируется с помощью повествовательных приемов. Примерами могут послужить наличие повествователя-переводчика в «Летающих островах» и играющее роль своеобразного новеллистического «пуанта» остранение фикциональной природы текста в финале пародии на Гюго.

Проблема фикционального и документального была существенна и для уголовного рассказа — жанра «малой прессы», где особое значение приобретала категория события. Подробно об этом говорится во втором параграфе (2.2.2. «Уголовные рассказы в раннем творчестве Чехова»): В рассказе «Суд» Чехов намеренно исключает этот важный элемент уголовного сюжета: событийной оказывается не история, но то впечатление, которое должен получить от прочитанного адресат. Тот же

эффект достигается писателем при помощи смешения уголовного жанра, который был довольно размытым явлением, и куда более четких в структурном отношении календарных рассказов («Верба», «Вор»).

Нарушение жанровых границ, во многом обусловленное законами «малой прессы», сочеталось в популярных текстах с явлениями межродового характера, и важнейшее из них - мелодраматизм, проблеме которого посвящен третий параграф (2.2.3. «Мелодрама и мелодраматизм в ранней прозе Чехова»). Данная категория, присущая не только драматургии, но и прозе, является мощным способом воздействия на читателя. Чехов порой использует ее в сочетании с интертекстом: он стремится вызвать в сознании реципиента воспоминание о расхожем сюжете и одновременно отсылает к конкретному тексту. В этом и других случаях погружение в текст, обусловленное общей мелодраматической направленностью произведения, помогает писателю отвлечь внимание читателя от повествовательных и композиционных приемов, сместить его с позиции вненаходимости, что приводит к нарушению ожиданий аудитории.

В четвертом параграфе раздела (2.2.4. «Ранние чеховские рассказы в контексте календарной прозы») анализируется функционирование календарных жанров в ранней прозе Чехова. Работая с таким «исчерпанным» жанром, как святочный рассказ, писатель по-своему остраняет его, стремясь к тому, чтобы читатель не мог выбрать для себя единой стратегии понимания текста. Так, в рассказе «Сон» изымается момент совершения события, в повествовании словно бы исчезает граница между «реальным» и «нереальным», и текст заканчивается «обнажением» этой неопределенности. В еще более сложном виде такая трансформация жанровой структуры представлена в рассказе «В рождественскую ночь». Проблематизированным событием в нем является характерное для этого жанра рождественского чудо. Постоянная смена точки зрения, мелодраматические элементы, придающие эффектность всем происшествиям, случающимся в мире этого чеховского рассказа, не

позволяют читателю определить момент настоящего перелома и дать ему однозначную этическую оценку.

Другой вариант трансформации календарного жанра у Чехова наблюдается в его охотничьих рассказах. По-своему интерпретируя традиционные для этого жанра темы (единение человека и природы, равенство между людьми разного социального статуса в ситуации охоты), писатель тем не менее активно задействует такое свойство охотничьих рассказов, как «камерность», «приватность», создание атмосферы «своего круга». Это качество, как и мелодраматические механизмы, описанные выше, помогает ему вовлечь реципиента в художественный мир произведения и вынести событие за границу изображаемого мира, сделав событийным само впечатление читателя от текста.

Все чеховские приемы, проанализированные на материале «малых жанров», так или иначе нашли свое отражение и в «больших формах», которые могли сочетать в себе самые разнообразные элементы благодаря своему объему.

Третья глава «"Большие формы" в раннем творчестве А.П. Чехова» состоит из трех разделов и представляет собой анализ произведений, которые по объему значительно превосходят все ранние чеховские тексты и которые можно рассматривать в качестве поля для экспериментов, где автор использовал все повествовательные и композиционные приемы, разработанные в небольших текстах этого периода. Внимание в диссертации уделяется повести «Цветы запоздалые», большому рассказу «Зеленая коса» и уголовному роману «Драма на охоте».

В первом разделе 3.1. «Пробле.ча жанра и повествовательной структуры в повести "Цветы запоздалые" (1882)» показано, что данное произведение моделирует особую стратегию воздействия на читателя: используя смену точек зрения, постепенно открывая читателю информацию о персонажах, повествователь стремится обмануть ожидания адресата, сформированные общей мелодраматической направленностью

данного произведения. В результате неожиданным для реципиента оказывается не сюжетная развязка, но «переворачивание» образов («положительный» персонаж оказывается скомпрометирован, а в образе «отрицательного» обнаруживаются благородные черты). Более того, этическая оппозиция добра и зла, которая выдвигается на первый план в массовых мелодраматических произведениях, становится практически нерелевантной для чеховского текста.

Второй раздел (3.2. «Повествование, композиция и жанровые трансформации в повести "Драма на охоте" (1884)») посвящен тексту, завершающему рассматриваемый в диссертационном исследовании период чеховского творчества - уголовному роману «Драма на охоте». Это произведение отличает очень сложная организация повествовательной структуры. Вставная история содержит интертекстуальные отсылки к текстам русской и зарубежной литературы, «общим местам» массовой словесности и популярным стилям. Обрамляющая история и вставная повесть по отдельности кажутся достаточно остросюжетными, однако сложные взаимоотношения между ними проблематизируют событийную структуру «Драмы на охоте» в целом. Напряжение не может разрешиться в рамках текста, и эта неразрешимость, неуверенность воздействует на читателя даже больше, чем разоблачение истинного преступника (ключ к детективной загадке был дан уже в начале произведения). Этот эффект оказывается усилен тем, что композиционные и повествовательные особенности чеховского уголовного романа создают иллюзию истончения границ между вымыслом и реальностью не только в рамках изображаемого мира, но и в действительности адресата.

В третьем разделе главы (3.3. «"Зеленая коса" и "Драила на охоте" Чехова: особенности композиции и повествовательной структуры») демонстрируется, что такой сложно организованный текст, как «Драма на охоте», безусловно, не мог появиться из ниоткуда, так как он представляет собой своего рода итоговый текст, содержащий в себе почти все приемы, характерные для поэтики раннего Чехова. Неким претекстом,

варьирующим сюжет, разработанный в «Драме на охоте», можно считать большой чеховский рассказ «Зеленая коса», трактующий сходную мелодраматическую сюжетную линию в идиллическом ключе.

«Малые жанры» и «крупные формы» в раннем творчестве Чехова роднят, кроме всего прочего, особого рода отношения, возникающие между повествователем и адресатом. Для того чтобы произвести впечатление на читателя, произведение должно увлечь его, погрузить в художественный мир, а это непростая задача, когда речь идет о настроенной на «развлечение» массовой аудитории. Задействуя знакомые публике темы и сюжеты, Чехов работает с повествованием, по-особому выстраивает композицию своих произведений, незаметно вовлекая читателя в текст. Таким образом, вторым - и, возможно, главным -сюжетом становится не то, о чем рассказывается в тексте, но сюжет чтения и понимания произведения. А главным событием оказывается осознание адресатом собственной вовлеченности в художественный мир, возникновение у него рефлексии по поводу собственных читательских ожиданий.

В Заключении подводятся итоги проделанной работы, обобщаются результаты и формулируются основные выводы диссертационного исследования.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

Публикации в изданиях, включенных в Перечень ведущих

рецензируемых научных журналов и изданий, рекомендованный ВАК:

1. Оверина, К.С. К вопросу о мелодраматизме в ранней прозе А.П. Чехова [Текст] / К.С. Оверина // Вестн. Ленинград, гос. ун-та им. A.C. Пушкина. Серия «Филология». - 2014. - №. 2. - Т. 1. - С. 18-27. - Библиогр.: с. 26-27.

2. Оверина, К.С. «Зеленая коса» и «Драма на охоте» А.П. Чехова: особенности композиции и повествовательной структуры [Текст] / К.С. Оверина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. -2014.-№8.-4.1.-С. 139-142.-Библиогр.: с. 142.

3. Оверина, К.С. Уголовная проза в раннем творчестве А.П. Чехова (проблема повествования и жанра) [Текст] / К.С. Оверина // Глобальный научный потенциал. - 2014. - №. 8 (41). - С. 72-76-Библиогр.: с. 75-76.

Другие публикации:

4. Оверина, К.С. «Драма на охоте» А.П. Чехова: проблемы рецепции и психологии чтения [Текст] / К.С. Оверина // Социальные и психологические проблемы глазами молодых: XV Международная научно-практическая конференция студентов и молодых ученых: тезисы докладов (13—14 апреля 2011 г.) / Министерство образования и пауки РФ, ФГБОУ ВПО «Сыктывкарский государственный университет», фак. психол., соц. работы и физ. культ. - Сыктывкар, 2011.-С. 243-245.

5. Оверина, К.С. Ранний Чехов: к вопросу о сюжетности массовой литературы [Текст] / К.С. Оверина // XLI Международная

филологическая конференция, Санкт-Петербург, 26-31 марта 2012 г.: Избр. тр. / Санкт-Петербургский гос. ун-т, филолог, фак. - СПб., 2013. С. 124-131.-Библиогр.: с. 131.

6. Оверина, К.С. К вопросу о сюжетности, нарративности и событийности массовой литературы (на примере ранней прозы А.П.Чехова) [Текст] / К.С. Оверина // Человек. Культура. Образование / Министерство образования и науки РФ, Коми гос. пед. ин-т. - Сыктывкар, 2012. - № 2 (4). - С. 198-207. - Библиогр.: с. 207.

7. Оверина, К.С. Герой говорит: Функционирование слова в ранней прозе А.П. Чехова [Текст] / К.С. Оверина // А.П. Чехов: пространство природы и культуры: сб. материалов Международной научной конференции. Таганрог, 11-14 сентября 2013 г. / Министерство культ. Ростов, обл., Таганрог. Гос. лит. и историко-архитект. музей-заповедник, Чеховская комиссия РАН, Южный науч. центр РАН, Инт соц.-экономич. и гуманит. исслед. Южного науч. центра РАН. -Таганрог: Лукоморье, 2013. - С. 263-270. - Библиогр.: с. 270.

8. Оверина, К.С. «Драма на охоте» А.П. Чехова в контексте русского уголовного романа [Текст] / К.С. Оверина // Русская филология: сб. науч. тр. молодых филологов / Тартуский ун-т. -Тарту, 2013. - № 24. - С. 71-79. - Библиогр.: с. 78-79.

9. Оверина, К.С. «Драма на охоте» А.П. Чехова: проблема рецепции [Текст] / К.С. Оверина // Молодые исследователи Чехова: сб. статей / Чеховская комиссия при Совете по истории мировой культуры РАН, Гос. лит.-мемориальн, музей-заповедник А.П. Чехова «Мелихово». — М.: Мелихово, 2013. - Вып. 7. Материалы международной научно-практической конференции (Мелихово, 26-30 мая 2012 г.)- С. 1730.

Оверина Ксения Сергеевна

Ранняя проза А.П. Чехова (1880-1884 гг.): проблема повествования

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Подписано в печать

Тираж 100 экз. Отдел новых учебных технологий СПбГУ 199034, Санкт-Петербург, Университетская наб., д. 11