автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.06
диссертация на тему:
Расширение значения слов в современном азербайджанском литературном языке

  • Год: 1984
  • Автор научной работы: Мамедова, Зарифа Байрам кызы
  • Ученая cтепень:
  • Место защиты диссертации: Баку
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.06
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Расширение значения слов в современном азербайджанском литературном языке'

Оглавление научной работы автор диссертации — Мамедова, Зарифа Байрам кызы

ПРЕДИСЛОВИЕ.

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. Место семантических изменений слов в семасиологии. Типы семантических изменений

1. Формы семантических изменений is вызывающие ия факторы

2. Расширение значения и полисемия.

3. Расширение значений слов и перенос значения.

4. Расширение значений слов и контекст

5. Расширение значения и грамматическая структура слова

ГЛАВА П. Лексико-семантический анализ слов с расширенными значениями.

1. Расширение значения в существительных

2. Расширение значения в глаголах

 

Введение диссертации1984 год, автореферат по филологии, Мамедова, Зарифа Байрам кызы

Актуальность темы. Изучение процесса изменения значения слов принадлежит к числу актуальных проблем современной лексикологии и семасиологии. Исследование этой проблемы как в диахроническом, так и в синхронном плане имеет важное значение, позволяя раскрыть целый ряд особенностей функционирования языка как системы знаков.

Как известно, лексический состав любого языка прежде чем достигнуть современного состояния прошел длительный путь развития. В процессе этого развития лексика претерпевает как количественные, так и качественные изменения. В результате развития лексики языка определенные слова архаизуются и выходят из употребления, возникают новые слова - неологизмы. Наряду с этим в словарном составе языка происходят семантические изменения. Значения некоторых слов расширяются, другие слова сужают свою семантику. Широкий масштаб приобретает такое стилистико-семантическое средство языка, как перенос значения. Лексическое и семантическое развитие языка продолжается и в современную эпоху. Семантические изменения многих слов происходят на наших глазах.

Семантическое развитие слов, как правило, связано с определенным историческим периодом, экономическими и культурными условиями жизни лвдей, их образом жизни и бытом. Новые производственные отношения, социальные изменения в жизни людей, научно-технический прогресс в той или иной форме служат причиной семантического развития слов, изменений в значениях лексических единиц. Поэтому изучение семантических изменений в лексике любого языка является работой, имеюцей как обцетеоретическое,так и практическое значение. К сожалению, в семасиологических исследованиях на материале азербайджанского языка эти вопросы часто затрагивались вскользь, недостаточно изучены формы семантических изменений, отношение этих форм друг к другу, место семантических изменений в словаре языка и их стилистические возможности. Р.А.Будагов справедливо указывает, что несмотря на то, что в нашей стране издается много трудов по лексикологии, среди них мало работ, посвященных семантическому развитию слов, тогда как ощущается необходимость в подобных исследованиях

Все сказанное выше и обусловило выбор темы настояцей диссертации .

Цель и основные задачи исследования. Главная цель диссертации заключается в раскрытии лингвистических и экстралингвистических факторов, определяющих расширение значения слов как один из типов семантических изменений в лексике, установление места расширения значений в семасиологической системе языка и его роль в обогацении словарного состава азербайджанского языка. С этими целями связаны и такие задачи исследования, как: а/ выявление сходных и различительных черт расширения значения и других семантических изменений; б/ расфытие роли семантических изменений в возникновении многозначных слов; в/ освещение экстралингвистических факторов, влияющих на расширение значения; г/ проведение лексико-семантического анализа слов с расширившимися, значениями и т.д.

Научная новизна диссертации состоит в том, что в ней впервые исследуется расширение значения слов в азербайджанском языке, раскрываются особенности данного типа семантических изменений, его соотношение с другими разновидностями семантического развития слова, а также с полисемией, переносом значений и т.д. Все

1 Будагов Р.А. История слов в истории общества.М.,1971,с. 65. это обусловливает и теоретическое значение работы, выводы которой будут способствовать углублению лексикологических и семасиологических исследований на материале азербайджанского и других тюркских языков.

Практическая ценность диссертации определяется возможностью использования ее результатов при подготовке учебных пособий по семасиологии, лексикологии и стилистике азербайджанского языка, а также при создании толковых словарей.

Методика и источники исследования. Методологическую основу работы составляет марксистско-ленинское учение о языке и обществе.

Основным источником исследования явилась зафиксированная в толковом словаре лексика современного азербайджанского литературного языка и ее употребление в художественной литературе и периодической печати. Вместе с тем, поскольку расширение значения представляет собой исторический процесс, возникала необходимость в исторических экскурсах и обращении к письменным памятникам. .

Апробация и публикации. Диссертация обсуждалась в отделе современного азербайджанского языка Института языкознания им.Наси-ми АН Азербайджанской ССР. Некоторые результаты работы докладывались на республиканской конференции "Проблемы конфронтативной лингвистики /Баку,1982г./.

Основные.положения диссертации отражены в трех публикациях.

Структура работы. Диссертация состоит из предисловия, введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.

Во введении дается краткий обзор научной литературы по проблеме семантических изменений вообще и расширения значения в частности.

В первой главе рассматриваются вопросы соотношение расширения значения с такими явлениями, как сужение значения, полисемия, перенос значения, влияние контекста на расширение значения и т.д.

Вторая глава посвящена анализу семантических групп слов с расширенными значениями и их отношению к частям речи.

- 7

ВВЕДЕНИЕ

Изучение семантических изменений слов имеет длительную историю. Г.Пауль делит значения на два типа: узуальные /внеконтекст-ные/ и окказиональные /конедетизированные в индивидуальном речет вом акте/ . Далее на фоне изменения узуальной и окказиональной семантики он рассматривает сужение значения, обогащение и расширение значения, а также метафоры

Классификация Пауля, - пишет В.А.Звегинцев, - многократно воспроизводилась и продолжает воспроизводиться во всякого рода языковедческих руководствах и пособиях, у различных авторов она получает некоторые малосущественные модификации или более подробную дифференциацию главным образом двух последних классов и лучше всего известна в следующем виде:

1. Сужение значения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Расширение значения слов в современном азербайджанском литературном языке"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное исследование проблемы расширения значения слов позволяет сформулировать следующие общие выводы:

1. Изучение семантических изменений слов относится к актуальным проблемам лексикологии и семантики, так как лексика любого языка прошла длительный путь развития, изменившись как количественно, так и качественно.

2. Семантическое развитие слов как правило связано с определенной исторической эпохой, экономическими и культурными условиями жизни людей. Новые производственные отношения, общественные изменения, научно-технический прогресс в той или иной степени становятся причиной семантического развития лексики.

3. Изучение семантических изменений слов имеет длительную историю. Эта проблема исследовалась представителями как психологической, так и логической концепций, причем последняя получила более широкое распространение.

В тюркском языкознании семантические изменения слов рассматривались при исследовании вопросов лексики и семантики. Как и в общем языкознании, в тюркологии важное место уделялось переносу значения как по форме семантических изменений.

В основе языковой семантики лежат универсальные логические категории. Поэтому смысловые изменения слов составляют характерную особенность всех языков. Не случайно, что именно с этим обстоятельством связана логическая концепция смыслоеых изменений в лексике. Исследования показывают, что во многих языках слова близкой семантики имеют сходную сферу расширения значения.

5. Говоря о семантических изменениях слов, следует раскрыть взаимодействие двух факторов. Один из них - это причина семантических изменений, другой - способ образования новых значений.

Причина возникновения нового значения обусловлена не собственно языковыми, а экстралингвистическими факторами. Вновь возникающее же значение связано с внутренними значениями. Под влиянием определенных факторов применяются значения слов, новое значение занимает соответствующее место в семасиологической системе языка.

6. Второй из указанных факторов в семантических изменениях слов, будучи связанным с языком, семасиологическими закономерностями языка, считается языковым явлением и изучается в языкознании. Лингвистика исследует формы семантических изменений слов, их сферу, связь между новым значением и основным и другие вопросы. Вместе с тем причина этих изменений считается экстралингвистическим фактором.

7. Выделяются три формы семантических изменений: перенос значения, расширение значения, сужение значения.

8. Семантические изменения слов тесно связаны с полисемией, являющейся основной семасиологической категорией. Точнее, в результате изменения значения однозначное слово становится многозначным, а многозначное однозначным. Если перенос и расширение значения определяют возникновение полисемии, то сужение значения способствует переходу слова в разряд однозначных.

Полисемия и однозначность слов находятся в диалектическом единстве. Развитие от однозначности к полисемии и обратно - от полисемии к однозначности - постоянные языковые процессы. Их взаимодействие регулирует "количество" значений в языке.

9. Семантические изменения связаны с языковым контекстом. Измнение семантики того или иного слова происходит в контексте, этот процесс трудно представить себе вне контекста. В контекстных изменениях семантики слов.важную роль играет предметность значения. Посколько в именах существительных особенно ярко представле

- ш на конкретно-предметная семантика, изменения их значений происходят особенно наглядно.

10. Экстралингвистические факторы, влияющие на семантические изменения, и их семантическая природа не всегда бывают одинаковыми. Если в расширении значений основными являются общественно-исторические факторы, то перенос значения трудно связать с общественными факторами. Или же: один из факторов расширения либо сужение значений заключается в воздействии языковых контактов, а в переносе значений этот фактор не проявляется.

11. Зкстралингвистические факторы, влияющие на семантические изменения, сближают между собой расширение и сужение значений. Другими словами, расширение и сужение значений являются различными сторонами одного и того же явления. Поэтому расширение и сужение значений должны рассматриваться во взаимосвязи.

12. Семантические изменения слов обеспечивают обогащение словарного состава языка. Поэтому этому вопросу следует уделять особое внимание при анализе обогащения лексики языка за счет внутренних средств.

13. Семантические изменения обладают богатыми стилистическими возможностями, которые нельзя не учитывать при исследовании проблем,стилистики.

14. Расширение значения слов, будучи семасиологическим явлением, одновременно тесно связано с грамматическим строем языка. Расширив свое значение, слово может приобретать новые грамматические формы и, напротив, семантически расширившееся слово утрачивает способность к формообразованию.

Такие слова и словосочетания, как ветендаш "гражданин", ве-тендашлыг "гражданство", Вэтен муЬарибеси "Отечественная война и др. образованы именно на базе расширения значения слова ветен "родина".

- по

Слово муэллим "учитель", расширив свое значение, не принимает грамматических показателей /падежных, принадлежности/. Ср. словосочетание муэллимлэр еви "дом учителя", муеллимлэр куну "день учителя" и т.д.

В некоторых случаях каждое из расширившихся значений требует употребления слова в определенных грамматических условиях.

15. Расширение семантики.слов тесно связано с именами существительными. В зависимости от лексической семантики слова можно выделить пространственное расширение, объемное расширение, функциональное расширение, содержательное расширение.

Хб. Пространственное расширение значений имеет место в основном в словах пространственной семантики на базе как первичного, так и переносного значения. Ср.слова: вэтэн "родина", зурд "жилище", зува "гнездо", сэрЬэд "граница", торпаг "земля" и т.д.

17. Примерами объемного расширения семантики могут служить слова со значением множества лиц, объектов: ел "народ, страна", халг "народ", чамаат "общество" и т.д.

18. Функциональное расширение значений имеет место в словах, обозначающих.должность, профессию, специальность: елчи "посланник", гуллугчу "служащий", хидмэтчи "служащий", хэзинэдар "казначей", мудир "заведующий", катиб "секретарь", сэдр "председатель" и ад.

19. Тип расширения значений, который условно может быть назван содержательным особенно широко распространен. Ср. китаб "книга", сел "сель", мелдан "площадь", сэЬнэ "сцена", хэтт "линия", дол "дорога", бадрам "праздник", гэЬрэман "герой" и т.д.

20. Расширение семантики в глаголах проявляется в форме полисемии. Другими словами, все многозначные глаголы приобрели это свойство на основе расширения значений.

21. Расширение значений, как и семантические изменения вообще, особенно ярко проявляются в словах, тесно связанных с человеком, его деятельностью.

Асланов А.А1.

Асланов А.А.

Ахундов А.А.

- Ш

 

Список научной литературыМамедова, Зарифа Байрам кызы, диссертация по теме "Тюркские языки"

1. Азэрбазчан бедии дилинин услубиззаты.-Бакы:Елм,1970.

2. Гурбанов А. Дэмирчизадэ 9.- II£

3. Исмазылова К. Лугет теркибине аид зазылмыш бир нечэ мэгале

4. Ьаггында бе'зи гездлэр.-Азерб .ССР ЕА Хеберлери. Ичтимаи елмлер сериjасы,1961, № 4.

5. Исрафилова Р.Д.- Муасир Азербазчан дилиндэ бе'зи сезлерин лексиксемантик инкишафы.-Азерб.ССР ЕА Хеберлери. Эде-биззат, дил ве инчесенет серизасы,1979, Л 3.

6. Меммедов Н.,Ахундов А. Дилчилизе кириш.-Бакы:Маариф,1980.

7. Меммедов Н. Азербазчан дилчилизинин незери есаслары.-Бакы:1. Маариф,1971.

8. Меммедов И. Форма ве контекст.-АДУ-нун Елми есэрлери. Дилве 8дебиззат,1972,1§ 2,с. 54-59.

9. Меммедов И. "Китаби-Деде Горгуд"ун дилинде бе'зи лексик-семантик хусусиззетлер.-АДУ-нун Елми есерлери. Дил ве бдебиззат серизасы,197б, Л 4.

10. Муасир Азербазчан дили. I чилд.-Бакы:Елм,1978,с. 67-71.

11. Нуриева М. Дилимизде сезлерин зени ме'на алмасы Ъаггында.

12. АДУ-нун Елми есерлери. Дил ве бдебиззат cepnja-сы,1976,^ 2,с. 29-32.

13. Оручов 9.8. Азербазчан дили филоложи изаЬлы лугетинин есаслары.Бакы,Х9б5.

14. Оручов 8.8. Азербазчанча-русча фразеолокиза лугети.Бакы:1. Елм,Х97б.

15. Русча-Азербазчанча лугет, I-Ш ч.-Бакы:Елм,1971-1983.

16. Салманова K.h. Азербазчан едеби дилинин лугет теркибинин зенкинлешмесинде болшевик метбуатынын рол у/19 05-1920-чи иллер/.-Дилчилик мечмуесиД чилд.Бакы, 1957,с. 67-97.

17. Ьачызев И. Совет hammjjeTH иллеринде Азербазчан дилининлугет теркибиндеки дезишикликлэр Ьаггында бе'зи гездлэр.-Азербазчан мектеби,Х953,Й I.- да

18. Ьесэнов h. Азербазчан дилинин семасиолокизасы.-Бакы:АДУ-нуннешриД978.

19. Чавадов 9. "AjHa" сезунтн етимолокизасына дайр.-Азербазчан

20. Пережитки табу и тотемизма в языках народов Алтая. -Советская тюркология,1975,$ 2,с. 3-8. К постановке проблемы языковых универсалий.-В кн.:семиотика и восточные языки.-М.:Наука,1967.1. Амирова Т.Г.

21. Бабаев К.Р. -Барлыбаев Б. . Баскаков Н.А.-Березин Ф.М.- т

22. Будагов Р.А. История слов в истории общества.М.,1971.

23. Будагов Р.А. Что такое развитие и совершенствование языка.1. М.:Наука,1977.1. Вандриее Язык.М.,1937.

24. Виноградов В.В.- Избранные труды.Лексикология и лексикография.1. М.:Наука,1977.

25. Древнетюркский словарь.Л.,1969.

26. Звегинцев В.А. Семасиология:-М.Изд-во МГУ,1957.

27. Исрафилова Р.Д.- Обогащения в советский период словарного составаазербайджанского языка за счет внутренних ресурсов и отражение его в словарях:АКД .Баку,1971.

28. Киясбейли Р.З. Тюркизмы и их место в современном русском языке.-В кн.всесоюзная научная конференция по тюркским языкам:Тезисы докладов и сообщений.Баку,1969.

29. Киясбейли Р.З. Семантическая характеристика тюркизмов, заимствованных русским языком.-Ученые записки АГУ им. С.М.Кирова.Серия языка и литературы, 1973,Jk 4.

30. Колшанский Г.В.- О природе контекста.-ВЯ,1953, $ 4.

31. Малов С.Е. Памятники древнетюркекой письменности.М.,1951.1. Гак В.Г.1. Гасанов B.C.1. Гасымов М.Ш.1. Марданов Ш.В.1. Матгазиев А.

32. Ожегов С.И. Орузбаева Б.О.1. Пауль Г. • Рзаева К.Г.1. Севортян Э.В.