автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.05
диссертация на тему:
Развитие именных словосочетаний с посессивным значением во французском языке XI-XVI веков

  • Год: 1984
  • Автор научной работы: Ильина, Татьяна Петровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.05
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Развитие именных словосочетаний с посессивным значением во французском языке XI-XVI веков'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Ильина, Татьяна Петровна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. Основные теоретические предпосылки исследования

§ I. Именные словосочетания и значение посессивности

§ 2. Лексико-грамматические свойства существительных в составе именных посессивных словосочетаний

§ 3. Предлог как компонент именного посессивного словосочетания

§ 4. Некоторые проблемы изучения именных посессивных словосочетаний в диахронии

ГЛАВА II. Беспредложное именное словосочетание с посессивным значением AjNg/ во французском языке

Х1-ХУ1 вв. '.

РАЗДЕЛ I. Структурно-семантическая и функциональная характеристика* NjNg в старофранцузский период

§ I. Лексико-грамматическая характеристика n

§ 2. Лексико-грамматическая характеристика nj и оттенки посессивного значения NjN

§ 3. Расположение компонентов беспредложного именного словосочетания

§ 4. Место NjN2 в старофранцузском синтаксисе . 81 РАЗДЕЛ II. Форма и значение n.j.n2 во французском языке ПУХЛ вв.

§ I. Структурно-семантическая и функциональная характеристика NjN2 в Х1У в.

§ 2. Исчезновение NjN2 с посессивным значением во французском языке ХУ1 в.

ВЫВОДЫ

ГЛАВА III. Именное посессивное словосочетание с предлогом а во французском языке Х1-ХУ1 вв.

РАЗДЕЛ I. Структурно-семантическая и функциональная характеристика nj a n2 в старофранцузский период

§ I. Лексико-грамматическая характеристика N

§ 2. Лексико-грамматическая характеристика Nj и оттенки посессивного значения n: a n2.

§ 3. Предлог а в именном посессивном словосочетании

§ 4. Порядок компонентов в словосочетании с предлогом а . XI

§ 5. Сопоставительный анализ посессивных словосочетаний NjHg и N-j-a N2.

РАЗДЕЛ П. Форма и значение Nj a N2bo французском языке

Х1У-ХУ1 вв• • ••.••.•••••••••

§ I. Структурно-семантическая и функциональная характеристика Nj a N2 в Х1У в.•

§ 2. Nj a n2 во французском языке ХУ1 в. вывода . . 1зз

ГЛАВА 1У. Именное посессивное словосочетание с предлогом de во французском языке Х1-ХУ1вв.

РАЗДЕЛ I. Структурно-семантическая и функциональная характеристика N-j- de N2 в старофранцузский период

§ I. Лексико-грамматическая характеристика Nj и N в составе Nj de N2h оттенки посессивного 136 значения

§ 2. Предлог de в именном посессивном словосочетании

§ 3. Порядок компонентов в словосочетании с предлогом de.

§ 4. Место N-j- de N2 в микросистеме именных посессивных словосочетаний

РАЗДЕЛ П. Nj de в среднефранцузский период.

§ I. Структурно-семантическая и функциональная характеристика Nj de N2b Х1У в.

§ 2. Nj de N2 во французском языке ХУ1 в.

ВЫВОДЫ.

 

Введение диссертации1984 год, автореферат по филологии, Ильина, Татьяна Петровна

Данное диссертационное исследование посвящено комплексному изучению структурно-семантических и функциональных свойств именных словосочетаний с посессивным значением и особенностей их развития во французском языке Х1-ХУ1 веков.

Современная наука о языке располагает большим материалом в области изучения словосочетаний. Однако интерес к словосочетанию как основной единице малого синтаксиса не ослабевает, о чем свидетельствуют работы последних лет, выполненные на материале разных языков Сплина, 1977; Лаврентьева, 1980; Тер-Минасова, 1981; Смольянинова, 1982 и др.).

В отличие от современного французского языка, в котором структурно-семантические и функциональные свойства словосочетаний достаточно хорошо и подробно описаны, словосочетания французского языка на ранних этапах его развития изучены в гораздо меньшей степени. Это связано с тем, что долгое время в работах по историческому синтаксису словосочетание как самостоятельная синтаксическая единица с присущим ей комплексом свойств и признаков фактически не рассматривалось. Границы изучения словосочетания неоправданно сужались: описание словосочетания сводилось в основном к описанию предлогов, их генезиса, значений и употреблений. Это положение приводило к тон^у, что во многих общих работах по исторической грамматике и историческому синтаксису французского языка словосочетание как объект изучения и описания отсутствует вообще, а имеется лишь раздел, посвященный предлогам ( Brunot,

1924; Nyrop, 1925; Sneyders de Vogel, 1927; Gamillscheg, 1957 и др.).

Предметом данного исследования выступают беспредложные ( HjH2} и предложные (NjdNg, NjdeUg ) именные словосочетания с посессивным значением. Они не являлись объектом специального изучения. Отдельные вопросы структурно-семантической организации этих единиц затрагивались в ряде диссертационных исследований советских и зарубежных авторов (Бурбело, 1954; Литвиненко, 1966; Palm, 1977). Систематизированного же их изучения не проводилось.

Обращение к исследованию посессивных словосочетаний в исторической перспективе затрагивает фундаментальную проблему языкового изменения и развития. В научной литературе вопросы, касающиеся механизма изменения и развития словосочетаний как самостоятельных синтаксических единиц, не получили еще достаточного освещения.

Актуальность избранной темы обусловлена тем, что изучение посессивных словосочетаний NjN2, Hj&N^ NjdeN2 французского языка Х1-ХУ1 веков связано с решением широкого круга проблем исторического синтаксиса таких, как структурно-семантические особенности формирования беспредложных и предложных конструкций, эволюция структурных и семантических характеристик словосочетаний, процесс сосуществования и конкуренции синтаксических единиц и ряд других.

Научная новизна, а также теоретическая ценность исследования состоит в том, что в нем впервые проводится систематизированное изучение группы старофранцузских именных словосочетаний, объединенных общностью значения посессивности в микросистем, ставится и решается вопрос о месте каждого из членов микросистемы и внутренних условиях ее преобразования.

Впервые предпринята попытка рассмотреть данные конструкции в комплексе всех их лексико-грамматических характеристик с учетом их эволюции на разных этапах развития французского языка.

Впервые на примере интересующих нас конструкций показаны некоторые особенности механизма исторического изменения и развития словосочетаний как самостоятельных языковых единиц.

Цель исследования состоит в выявлении закономерностей и особенностей развития микросистемы именных словосочетаний с посессивным значением во французском языке Х1-ХУ1 веков.

В соответствии с поставленной целью представляется необходимым решить следующие задачи:

1. Определить значение посессивности и выделить среди именных словосочетаний группу посессивных словосочетаний.

2. Изучить структурно-семантические и функциональные свойства именных посессивных словосочетаний NjKg,^^, Njde Я2 в старофранцузский период.

3. Сопоставить функциональную нагрузку каждого из словосочетаний как члена микросистемы посессивности и определить его место в этой микросистеме, выявить внутренние противоречия микросистемы посессивности и связанные с ними возможности ее преобразования.

4. Выявить закономерности процесса сосуществования, конкуренции и вытеснения одних именных посессивных словосочетаний другими в связи с их функционально-семантической маркированностью на разных этапах развития французского языка.

Материалом диссертации послужили именные посессивные словосочетания NjN, HjaNg, UjdeNg, функционирующие в составе высказывания и извлеченные путем сплошной выборки из 60 произведений Х1-ХУ1 вв. разной жанрово-стилистической направленности (всего около 10 тысяч примеров).

Методы исследования. В работе используются различные методы современного лингвистического исследования в их приложении к материалу истории языка. Вслед за Л.М.Скрелиной продолжается разработка структурно-функционального анализа динамической системы языка. Формально-структурная организация словосочетаний исследуется с помощью приемов дистрибутивного анализа. Для изучения семантики словосочетаний применяются элементы валентностного и компонентного анализа. При исследовании функциональных свойств рассматриваемых единиц применяются также приемы контекстного анализа с количественной оценкой явлений.

Для сопоставительного анализа функционально-семантических свойств изучаемых единиц на разных этапах развития французского языка в работе выделяются три синхронных среза, в рамках которых рассматриваются отношения между сосуществующими формами словосочетаний в их качественных и количественных характеристиках. Первый срез охватывает период последней трети ХП в. - первой трети ХШ в. Второй срез включает в себя вторую половицу Х1У в. Третий срез охватывает ХУ1 в., когда микросистема посессивных словосочетаний достигает в своем развитии по существу современного состояния. При сопоставлении характеристик этих срезов в диахронии выявляются отношения преемственности или замещения элементов микросистемы.

Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав и заключения. Кроме того, в состав диссертации входят: I) список литературы, включающий 195 наименований, в том числе 92 - на иностранных языках; 2) список использованных

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Развитие именных словосочетаний с посессивным значением во французском языке XI-XVI веков"

ВЫВОДЫ

I. Структурно-семантический и функциональный анализ именного посессивного словосочетания с предлогом deB старофранцузском языке показал, что основным свойством Nj deN2являeтcя его немаркированный характер по признаку антропонимичности/неантропонимич-ности. Зависимый компонент в составе Nj de ^может быть представлен как антропонимичным, так и неантропонимичным существительным. В качестве немаркированного члена словосочетание Nj de N2 противопоставляется словосочетаниям NjN2 и Nj a N2 как маркированным членам по признаку антропонимичности. В микросистеме посессивности эта оппозиция оказывается слабой оппозицией: в целом

- 166 ряде случаев, в частности при выражении оттенков внутренней посессивности, оппозиция подвергается нейтрализации. В результате словосочетания n.j.n2 и ^ оказываются лишним звеном в микросистеме посессивности, которое подлежит устранению. В качестве немаркированного члена словосочетание с предлогом de обладает наибольшей (функциональной нагрузкой и выступает той структурой, которая может заменить словосочетания NjN2 и Nj a n2 в микросистеме посессивности.

На уровне речи устранение лишнего звена системы проявляется в постепенном количественном вытеснении словосочетанием n^ de n2 словосочетаний и NI ® N2* ^тот nP°4ecc находит свое отражение уже в текстах старофранцузского периода, где словосочетание с предлогом de часто употребляется вместо словосочетаний NjN2 и Nj a n2. Вместе с тем анализ текстов свидетельствует о том, что этот процесс носит неровный, непрямолинейный характер; он проходит не равномерно в разных группах посессивных словосочетаний: наиболее быстро в словосочетаниях с N-j. абстрактным, медленнее в словосочетаниях с оттенком принадлежности предмета конкретному лицу.

2. Французские тексты Х1У в. свидетельствуют о значительном продвижении процесса вытеснения N-j.N2 и Nj а и2 словосочетанием с предлогом de, которое становится ведущим средством выражения отношения посессивности. Это проявляется в значительном увеличении встречаемости словосочетания Nj de N2 по сравнению со словосочетаниями и ni ^ n2. Кр°ме того, наблюдается существенное расширение возможностей n-j. de n2 в выражении им различных оттенков посессивности. Тексты Х1У в. показывают, что словосочетание N-j. de n2 служит для передачи всех возможных оттенков посессивного

- 167 значения, употребляясь в произведениях самой разнообразной жан-рово-стилистической направленности.

3. Во французском литературном языке ХУ1 в. грамматисты-кодификаторы окончательно закрепляют за словосочетанием N-j-de N2 роль основного и практически единственного средства выражения посессивности на уровне именного словосочетания. Беспредложное именное словосочетание выходит из микросистемы посессивности, а словосочетание с предлогом а,хотя и остается в этой микросистеме, вытесняется на периферию языка, в область просторечия. Такое состояние микросистемы посессивности сохраняется и в современном французском языке.

 

Список научной литературыИльина, Татьяна Петровна, диссертация по теме "Романские языки"

1. Маркс К. Капитал. Критика политической экономии. T.I. М.:

2. Политиздат, 1978. УШ, 907 с.

3. Адмони В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. Системаотношений и система построений. Л.: Наука, 1973. - 366 с.

4. Алексеева Г.К. Корреляция значения и формы в словосочетании

5. N de N современного французского языка. Дис. . канд. филол. наук. Минск» 1971. - 247 с.

6. Арнольд И.В. Семантическая структура слова в современноманглийском языке и методика ее исследования. Л.: Просвещение, 1966. - 192 с.

7. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. Изд. второе.- М.: Изд-во "Советская энциклопедия", 1969. 605 с.

8. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка.

9. Изд. 4-е, испр. М.: Высшая школа, 1973. - 423 с.

10. Басманова А.Г. Именные грамматические категории в современном французском языке. М.: Высшая школа, 1977. - 198 с.

11. Басманова А.Г. Грамматическая категория падежа в современномфранцузском языке. Учебное пособие. М.: МГПИИЯ им. М.Тореза, 1977а. - 77 с.

12. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. М.:

13. Высшая школа, 1977. 247 с.

14. Бережан С.Г. 0 соотношении принципа развития и принципа системности в языкознании. Изв. АН СССР. Серия литературы и языка, т. 40, 1981, № I, с. 20-26.

15. Бондарко А.В. Понятийные категории и языковые семантическиефункции в грамматике. В кн.: Универсалии и типологические исследования. - М.: Наука, 1974, с. 54-79.- 180

16. Будагов Р.А. К теории синтаксических отношений. Вопросыязыкознания, 1973, № I, с. 3-15.

17. Бурбело Б.И. Из истории развития конструкций с предлогом аво французском языке. Дис. . канд. филол. наук. Киев,' 1954. - 629 с.

18. Васильева Н.М. К проблеме соотношения синтаксических иметрических единиц (на материале старофранцузских эпических поэм). В сб.: Вопросы синтаксиса современного французского языка. Вып. 22. - М.: МОПИ им. Н.К.Крупской, с. 3-29.

19. Васильченко А.П. Типы определительных конструкций в современном французском языке. Дис. . канд. филол. наук. -Воронеж, 1975. 207 с.

20. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. Л.: Изд-во "Художественная литература", 1940. 647 с.

21. Виноградов В.В. Вопросы изучения словосочетаний. Вопросыязыкознания, 1954, № 3, с. 3-24.

22. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове).

23. Учебное пособие. Изд. 2-ое. М.: Высшая школа, 1972. -614 с.

24. Волобринская Т.С. Словосочетания, состоящие из двух существительных с предлогом de во французском языке в ХШ-ХУ веках. Уч. зап. Ростовского-на-Дону гос. пед. ин-та, вып. 2 (30). Кафедра анг., нем. и фр. языков, 1958, с. I7I-I98.

25. Вторая Всесоюзная научная конференция по теоретическим вопросам языкознания "Диалектика развития языка". Тезисы докладов. М., 1980. - 179 с.

26. Гулыга Е.В. Статус грамматических архаизмов в системе языкаи их миграция в процессе исторического развития. Научные доклады высшей школы. "Филологические науки", 1971, № 2,с. 50-57.

27. Гурычева М.С. Основные линии развития словосочетаний вофранцузском языке. Вопросы языкознания, 1957, № 6, с.15-24.

28. Гурычева М.С. Конструктивные функции предлогов в романскихязыках. В кн.: Исследования в области латинского и романского языкознания. - Кишинев: Штиинца, 1961, с. 81-95.

29. Гурычева М.С. Очерки по синтаксису новофранцузского языка.- М.: Наука, 1965. 155 с.

30. Журинская М.А. Именные посессивные конструкции и проблеманеотторжимой принадлежности. В кн.: Категории бытия и обладания в языке. - М.: Наука, 1977, с. 194-258.

31. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русскогоязыка. М.: Наука, 1973. 351 с.

32. Иванов П.В. Факторы, обусловливающие значение имен существительных в словосочетании■в современном английском языке. Дис. . канд. филол. наук. Москва, 1964. - 245 с.

33. Илия Л.И. Средства выражения синтаксической связи в словосочетании во французском языке. Иностранные языки в школе, 1957, № I, с. 21-29.

34. Илия Л.И. Типы словосочетаний в современном французскомязыке. Дис. . док. филол. наук, Т. 1-П. М., I960. -418 с.

35. Илия Л.И. Синтаксис современного французского языка. М.:

36. Изд-во литературы на иностр. языках, 1962. 384 с.

37. Илия Л.И. К проблеме словосочетания. В сб.: Лингвистикаи проблемы стиля, вып. I. Л.: ЛГПИ им. А.И.Герцена, 1977, с. 10-15.- 182

38. Ильвес JI.В. Именные конструкции в современном французскомязыке. Дис. . канд.филол. наук. Воронеж, 1970. - 215 с.

39. Катагощина Н.А. К изучению вокализма старофранцузского языкаопыт фонологической интерпретации). В кн.: Исследования в области латинского и романского языкознания. - Кишинев: Штиинца, 1961, с. 218-234.

40. Катагощина Н.А., Гурычева М.С., Аллендорф К.А. История французского языка. 2-е изд., испр. М.: Высшая школа, 1976. -319 с.

41. Коваленко Р. Синтаксико-семантическая структура французскойименной группы N рг N, выступающей в функции подлежащего и Дополнения. Дис. . канд. филол. наук. Л., 1981. - 293с.

42. Копылов А.Н. Некоторые основы изучения предлогов. Научныедоклады высшей школы. "Филологические науки", 1963, № 2, с. 169-175.

43. Копылов А.Н. 0 функции предлога в словосочетании и в предложении. В кн.: Вопросы романского языкознания. Материалы первого Всесоюзного совещания по романскому языкознанию. - Кишинев, 1963а, с. 135-143.

44. Коростелева Н.В. Грамматико-стилистическая характеристикапритяжательных местоимений в современном немецком языке. Дис. . канд. филол. наук. М., 1973. - 229 с.

45. Косериу Э. Синхрония, диахрония и история (Проблема языковогоизменения). В сб.: "Новое в лингвистике", вып. Ш. - М.: Изд-во иностр. литературы, 1963, с. 143-343.

46. Костромина Е.С. Грамматический статус зависимого имени впредложных и беспредложных атрибутивных структурах современного французского языка. Дис. . канд. филол. наук. -Горький, 1979. 171 с.- 183

47. Кузнецов П.С. О языке и речи. Вестник МГУ. Серия УП. Филология, журналистика, 1961, № 4, с. 59-64.

48. Курилович Е. Очерки по лингвистике. Сб.статей. М.: Иностр.литература, 1962. 456 с.

49. Лаврентьева Н.М. Словосочетание как единица языка и речи.- Горький: Горьк. гос. пед. ин-т им. М.Горького, 1980. -85 с.

50. Лазутина А.Д. Французские предлоги (К вопросу о развитиипредлогов и их функционировании в современном французском языке). Дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 1953. - 387с.

51. Литвиненко Е.В. Из истории предложных именных словосочетаний в латинском и французском языках. Дис. . канд.филол. наук. Киев, 1966. - 207 с.

52. Ломтев Т.П. Язык и речь. Вестник МГУ. Серия УП. Филология,журналистика, 1961, № 4, с. 65-70.

53. Ломтев Т.П. Внутренние противоречия как источник исторического развития структуры языка. В кн.: Энгельс и языкознание. - М.: Наука, 1972, с. 57-80.

54. Лухт Л.И. Категория бытия и обладания (французско-румынскиепараллели). В кн.: Категории бытия и обладания в языке. -М.: Наука, 1977, с. 125-143.

55. Малкина Н.М. Взаимосвязь и взаимозависимость синтаксиса исемантики (на материале французского аппозитивного словосочетания). Воронеж: Воронежский ун-т, 1980. - 148 с.

56. Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания. М.:

57. Высшая школа, 1974. 201 с.

58. Мещанинов И.И. Проблемы развития языка. Л.: Наука, 1975.351 с.- 184

59. Моисеев А.И. Некоторые вопросы теории словосочетаний.

60. Научные доклады высшей школы. "Филологические науки", 1977, № 2, с. 54-60.

61. Мурясов Р.З. Категория одушевленности в современном немецком языке: Автор, дис. . канд.филол.наук. М., 1969. -24 с.

62. Мусаева В.Д. Атрибутивные словосочетания со значением индивидуальной принадлежности в разносистемных языках (На материале английского и узбекского языков). Дис. . канд.филол. наук. Ташкент, 1978. - 127 с.

63. Общее языкознание. Формы существования, функции, историяязыка. М.: Наука, 1970. - 602 с.

64. Пауль Г. Принципы истории языка. М.: Изд-во иностр. литературы, I960. 500 с.

65. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. Изд.7.е. М.: Учпедгиз, 1956. - 511 с.

66. Пиотровский Р.Г. Очерки по грамматической стилистике французского языка. Морфология. М.: Изд-во литературы на иностр. языках, 1956. - 198 с.

67. Писаркова К. Посессивность как грамматическая проблемана примере польского языка). В кн.: Грамматическое описание славянских языков. - М.: Наука, 1974, с. I7I-I76.

68. Пожица А.Г. Семантико-синтаксическая структура именных словосочетаний с локальными предлогами в современном французском языке. Дис. . канд. филол. наук. М., 1979. - 132с.

69. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. Т. 1-П.

70. М.: Учпедгиз, 1958. 536 с.

71. Репина Т.А. Роль предлогов в грамматической системе фран- 185 цузского языка. Предлоги а и de при дополнении к глаголу: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1954. - 16 с.

72. Реферовская Е.А. Истоки аналитизма романских языков. М.,- Л.: Наука, 1966. 152 с.

73. Реферовская Е.А., Васильева А.К. Теоретическая грамматикасовременного французского языка. Часть I. Морфология и синтаксис частей речи. Изд. 2-е (на французском языке). Л.: Просвещение, 1973. - 430 с.

74. Роменская А.В. Функционально-семантические особенности именчастей тела и их детерминации во французском предложении. Дис. . канд. филол. наук. М., 1977. - 168 с.

75. Русская грамматика. Т.П. Синтаксис. М.: Наука, 1980.709 с.

76. Савельева Г.Н. Определение как член предложения в современном французском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук.- М., 1966. 21 с.

77. Свердлова Г.И. Структурно-семантические типы атрибутивныхсловосочетаний и их синонимическая соотнесенность в современном английском языке. Дис. . канд.филол.наук. М., 197I. - 172 с.

78. Свидерский В.И. Некоторые вопросы диалектики изменения иразвития. М.: Мысль, 1965. - 288 с.

79. Сергиевский М.В. История французского языка. Изд. 2-е. М.:йзд-во литературы на иностр.языках, 1947. 279 с.

80. Серебренников Б.А. Об относительной самостоятельности развития системы языка. М.: Наука, 1968. - 127 с.

81. Серебренников Б.А. 0 материалистическом подходе к явлениямязыка. М.: Наука, 1983. - 318 с.- 186

82. Синякова Г.А. Словосочетание в современном французском языке (Обзор и анализ современных синтаксических учений). -Днепропетровск, 1974. 105 с.

83. Скрелина JI.M. Из истории французской глагольной системы

84. Принцип экономии в морфологических изменениях). Научные доклады высшей школы. "Филологические науки", 1968, № I, с. 26-35.

85. Скрелина JI.M. Из наблюдений над языковыми изменениями (Коценке количественных и качественных критериев в описании системы языка). Вопросы языкознания, 1968а-, № I, с. 77-84.

86. Скрелина JI.M. Противоречие как источник развития языка.

87. Научные доклады высшей школы. "Филологические науки", 1970, № I, с. 81-91.

88. Скрелина Л.М. Изменение валентных свойств фундаментальныхглаголов французского языка (Развитие структуры словосочетания и предложения): Автореф. дис. . док. филол. наук. Л., 1971. - 30 с.

89. Скрелина Л.М. История французского языка. М.: Высшая школа, 1972. 311 с.

90. Скрелина Л.М. Некоторые вопросы развития языка (Проблемы иметоды диахронического исследования). Минск: Изд-во БГУ,1973. 143 с.

91. Смольянинова Е.Н. Основы синтаксической связности (Словосочетание): Автореф. дис. . док. филол.наук. Л., 1982. - 32 с.

92. Собчак Н.С. Именные атрибутивные словосочетания в современном французском языке. Дис. . канд.филол.наук. Л.,1974. 191 с.- 187

93. Сова Л.З. Аспекты глубинной структуры. В кн.: Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. Л.: Наука, 1975, с. 56-60.

94. Степанова М.Д., Хельбиг Г. Части речи и проблема валентности в современном немецком языке. М.: Высшая школа, 1978. -258 с.

95. Степанян В.А. Семантико-синтаксическая категория притяжательности в современном французском языке. Дис. . канд. филол. наук. М., 1979. - 157 с.

96. Тер-Авакян Г.А. Функции и значение предлогов во французскомязыке. Научные доклады высшей школы. "Филологические науки", 1981, № I, с. 60-64.

97. Тер-Минасова С.Г. Словосочетание в научно-лингвистическом идидактическом аспектах. М.: Высшая школа, 1981. - 143 с.

98. Тер-Минасова С.Г., Гвишиани Н.Б. Можно ли опровергнуть учение о словосочетании? Научные доклады высшей школы. "Филологические науки", 1977, If» 2, с. 61-67.

99. Тернова Э.А. Валентностные связи имени существительного всоставе атрибутивного словосочетания (на материале современного французского языка). Дис. . канд. филол. наук. М., 1981. - 173 с.

100. Тимонина А.П. Первые французские грамматики и их роль в кодификации общефранцузского письменно-литературного языка. Дис. . канд.филол. наук. М., 1981. - 182 с.

101. Томашевский Б.В. Стих и язык. Филологические очерки. М.:-Л.: Изд-во художественной литературы, 1959. 470 с.

102. Тулина Т.А. Функциональная типология словосочетаний. Киев

103. Одесса: Вища школа, 1977. 176 с.

104. Уфимцева А.А. Типы словесных знаков.М.: Наука, 1974. 203с.- 188 ^

105. Хлюпина Э.Л. Именные предложные словосочетания современногофранцузского языка, выражающие атрибутивные отношения. Дис. . канд.филол. наук. М., 1976, - 154 с.

106. Филичева Н.И. О словосочетаниях в современном немецком язы*<ке. М.: Высшая школа, 1969. - 204 с.

107. Фоменко Ю.В. Является ли словосочетание единицей языка?- Научные доклады высшей школы. "Филологические науки", 1975, № 6, с. 60-65.

108. Чинчлей К.Г. Некоторые вопросы типологии категории посессивности. В кн.: Строй и функционирование романских и германских языков. - Кишинев: Штиинца, 1981, с. I54-I6I.

109. Шведова Н.Ю. Проблемы лексических ограничений как одна изпроблем изучения истории синтаксиса русского литер, языка ХУШ-Х1Х вв. Вопросы языкознания,I960, № 6, с. 17-23.

110. Шведова Н.Ю. Место семантики в описательной грамматике (синтаксисе). В кн.: Грамматическое описание славянских языков. Концепции и методы. - М.: Наука, 1974, с. I05-I2I.

111. Шведова Н.Ю. Об основных синтаксических единицах и аспектахих изучения. В кн.: Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. - Л.: Наука, 1975, с. 123-129.

112. Шишмарев В.Ф. Историческая морфология французского языка.- М. Л.: Изд-во АН СССР, 1952. - 238 с.

113. Штейнберг Н.М. Грамматика французского языка. Часть I. Морфология и синтаксис частей речи. Изд. 2-е (на французском языке). Л.: Просвещение, 1962. - 369 с.

114. Ярцева В.Н. Исторический синтаксис английского языка. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1961. - 308 с.

115. Ярцева В.Н. Развитие грамматического строя языка и проблема архаизмов. В кн.: Проблемы современной филологии» -М.: Изд-во МГУ, 1965, с. 293-298.

116. Anglade J. Grammaire Sllmentaire de l'ancien fran9ais. -P.: A.Colin, 1965. 247 p.

117. Bajec A. "Filius regi" en roman. In: Razprave izdaja znanstveno drustvo za humanisticne vede v Ljubljani, II, 1925, p. 327-377.

118. Bally Ch. Traitl de stylistique fran9aise. Т. I. 2-е Id. -Heidelberg: C.Winters Univer. Buchhandlung; Paris: Klinck-sieck, s.a. XX, 331 P«

119. Bally Ch. Linguistique generale et linguistique fran9aise. Troisieme Id. Berne: A.Francke, 1950. - 440 p.

120. Batany J. Ancien fran9ais, methodes nouvelles. Langue fran9aise, 1971, n 10, p. 31-56.

121. Benoist A. De la syntaxe fran9aise entre Palsgrave et Vau-gelas. P.: Thorin, 1877- - 231 p.

122. Benveniste E. Problemes de linguistique glnlrale. P.: Gallimard, 1966. - 356 p.

123. Blanchon J.A. Pour une analyse partitive du syntagme nominal: les compliments d'identification et d'appartenance. -Travaux de l'Universite de Saint Etienne, IX, Itudes lin-guistiques, 1975» P- 7-17»

124. Bonnard H. La Proposition. In: Grand Larousse de la langue fran9aise en six volumes . - P.: Larousse, 1977» v. 5, p. 4583.

125. Brunot F. Histoire de la langue fran9aise des origiries a 1900. Т. I. 3-е Id. rev. P.: A.Colin, 1924. - 545 p.

126. Brunot F. La doctrine de Malherbe d1apres son commentaire sur Desportes. P.: A.Colin, 1969. - XXII, 605 p.

127. Brunot F. et Bruneau Ch. Precis de grammaire historique de la langue fran<?aise. 4-e ed. P.: Masson, 1956. -XXXVII, 641 p.

128. Buyssens E. Linguistique historique. Bruxelles: Presses univ. de Bruxelles; Paris: Presses univ. de France, 1965.-I58p.

129. Buyssens E. Les categories grammaticales du fran<?ais. Bruxelles: Editions de l'Univ. de Bruxelles, 1975» 94 p.

130. Carlsson L. Le degre de cohesion des groupes substantifde + substantif en fran<?ais contemporain, etudie d* apres la place accordee a l'adjectif epithete. Uppsala: Almqwist et Wiksells, 1966. - 281 p.

131. Damourette J. et Pichon E. Des mots a la pensee. Essai de grammaire de la langue fran^aise. Т. VII. P.: Editions d'Artrey, 1949. - 418 p.

132. Dardel R. de Considerations sur la de'clinaison romane a trois cas. Cahiers F.Saussure, 1964, n 21, p. 7-23.

133. Dauzat A. Histoire de la langue fran^aise. P.: Payot, 1930. - 588 p.

134. Dauzat A. Les noms de famille en France. 2-е ed. rev. -P.: Payot, 1949. 454 p.

135. Dauzat A. Les noms de lieux. Origine et evolution. -P.: Delagrave, 1951. - VIII, 264 p.

136. De Boer K. Essai sur la syntaxe moderne de la preposition en fran<?ais et en italien. P.: Champion, 1926. - VIII, 122 p.- 191

137. Delbouille M. La notion de "Ъоп usage" en ancien fran9ais. A propos de la gendse de la langue fran9aise. In: Cahiers de 1'Association internationale des etudes fran9aises, 1962, n 14, p. 9-24.

138. Dictionnaire de la linguistique sous la direction de G.Mou-nin. P.: Presses univ. de Prance, 1974. - 340 p.

139. Diez P. Grammaire des langues romanes. Trad, par A.Morel-Fatio et G.Paris. 3-е Id. Т. III. P.: Franck, 1876. -456 p.

140. Dubois J. Grammaire structurale du fran9ais: nom et pronom.- P.: Librairie Larousse, 1965. 192 p.

141. Ernout A., Meillet A. Dictionnaire Itymologique de la langue latine. Histoire des mots. 4—e Id. P.: Klincksieck, 1979.-XVIII, 829 p.

142. Ernout A. et Thomas F. Syntaxe latine. 2-е ed. P.: Klincksieck, 1959. - XX, 522 p.

143. Etienne E. Essai de grammaire de l'ancien fran9ais (IX-XIV).- P.: Berger-Levrault et C°, 1895. 521 p.

144. Ettmayer K. Analytische Syntax der franzosischen Sprache mit besonderer Beriicksichtigung des Altfranzosischen. Bd. 2. -Halle: Niemeyer, 1936, S. VI, 315-Ю30.

145. Foulet L. Petite syntaxe de l'ancien fran9ais. Troisidme Id. rev. P.: Champion, 1970. - 393 p.

146. Galliot M. Etudes d'ancien fran9ais. Bruxelles - Paris -MontrIal: Didier, 1967. - 356 p.

147. Gamillscheg E. Historische franzosische Syntax. Tubingen:

148. Niemeyer, 1957- VIII, 828 S. 136. Gougenheim G. Grammaire de la langue fran9aise du seiziSme siecle. - Lyon - Paris: IAC, 1951. - 258 p.

149. Gougenheim G. Y a-t-il des propositions vides en fransais?- Le fran9ais moderne, 1959» t. 27, n I, p. 1-25.

150. Gougenheim G. Systeme grammatical de la langue fran9aise. -P.: Ed. d'Artrey, 1962. 377 P

151. Grammaire fonctionnelle du fran9ais sous la direction d'A.Martinet. P.: Didier, 1979. - 276 p.

152. Grammaire Larousse du fran9ais contemporain. /Par/ J.-CI.Chevalier, Cl.Blanche-Benveniste, M.Arrivl, J.Peytard. P.: Larousse, 1964. - 494 p.

153. Greimas A.-J. Slmantique structurale. Recherche de mlthode.- P.: Larousse, 1966. 262 p.

154. Grevisse M. Le bon usage. Grammaire fran9aise avec des re-marques sur la langue fracuyaise d1 aujourd'hui. IO-e Id. rev.- Gembloux: Ed. J.Duculot, S.A., 1975. VIII, 1322 p.

155. Guillaume G. Le probleme de 1'article et sa solution dans la langue fran9aise. P.: Hachette, 1919. - 318 p.

156. Guillaume G. Langage et science du langage. P.: Nizet; Quebec: Presses de l'Univ. Laval, 1964. - 286 p.

157. Guiraud P. L1ancien fran9ais. P.: Presses univ. de Prance, 1963. - 126 p.

158. Guiraud P. Le moyen fran9ais. 2-е Id. P.: Presses univ. de Prance, 1966. - 123 p.

159. Guiraud P. La syntaxe du fran9ais. P.: Presses univ. de France, 1974. - 128 p.

160. Gunnarson K. Le complement de lieu dans le syntagme nominal. Lund: Gleerup, 1972. - 130 p.

161. Haase A. Syntaxe fran9aise du XVII-e siecle. 4—e Id. -P.: Delagrave, 1935- IX, 448 p.- 193

162. Hall G.L. Animate gender in Slavonic and romance languages.- Lingua, v. IV, 1954, n I, p. 194-206.

163. Harris M. Evolution of French Syntax. A Comparative Approach.- London and New York: Crolls, 1978. 346 p.

164. Haudricourt A.G. et Juilland A.G. Essai pour une histoire structurale du phon&tisme fran9ais. P.: Klincksieck, 1949. - 146 p.153» Herman J. Pr&cis d'histoire de la langue francaise. -Budapest: Gankonyvkiad6, 1967. 350 p.

165. Herslund M. L'expression de la "possessioninalienable" en ancien fran9ais. In: Actes du 6-e Congres des Romanistes Scandinaves. - Almqvist et Wiksells, 1977, p. 125-134.

166. Hjelmslev; L. AnimS et inaniml, personnel et non-personnel. -Travaux de l'Institut de linguistique, v. I (1956), p. 175-198.

167. Jaeggi A. Le r8le de la proposition et de la locution prepositive dans les rapports abstraits en fran9ais moderne.- Berne: A.Francke S.A., 1956. 188 p.

168. Joly A. Sur le systeme de la personne. Revue des langues romanes, 1973, t. LXXX, fasc. I, p. 3-48.

169. Kukenheim L. Grammaire historique de la langue fran9aise: les syntagmes. Leiden: Presses univ. de Leiden, 1968.1. VI, 205 p.

170. Lampach S. La structure du syntagme nominal en fran9ais. -Bulletin de Societe linguistique de Paris, 1965, v. LX,n I, p. 14-32.

171. Lecointre S. et Le Galliot J. be changement linguistique: problSmatique nouvelle. Langages, n 32, 1973, Р» 7-26.

172. Lemons de linguistique de Gustave Guillaume. 1948-1949.

173. Publ. par R.Valin. Serie Б. Quebec: Presses de l'Univ. Laval, I97I- - 222 p.

174. Livet Ch.L. La grammaire fran^aise et les grammairiens du

175. XVI siecle.-P.: Didier, 1859. 533 p.

176. Lombard A. Les constructions nominales dans le fran<?aismoderne. Etude syntaxique et stylistique. Uppsala & Stockholm, 1930. - 298 p.

177. Marchello-Nizia Ch. Histoire de la langue fransaise aux

178. XIV-e et XV-e siecles. P.: Bordas, 1979. - 378 p.

179. Martinet A. Economie des changements phonetiques. Traitede phonologie diachronique. Berne: A.Francke, 1955» -395 P.

180. Martinet A. Evolution des langues et reconstruction.

181. P.: Presses univ. de France, 1975» 264 p.

182. Marty-Laveaux Ch. Etudes de langue fransaise (XVI-e et

183. XVII-e siecles). P.: Lemerre, 1901. - 368 p.

184. Meyer-Liibke V. Grammaire des langues romanes. T.III. P.: Welter, 1894. 288 p.

185. Moignet G. Grammaire de 1'ancien fran^ais. Morphologie

186. Syntaxe. P.: Klincksieck, 1973. - 445 p.

187. Moignet G. Etudes de psycho-systematique fran^aise.

188. P.: Klincksieck, 1974. 273 p.- 195

189. Moody M.D. A Classification and Analysis of "Noun + de +

190. Noun" constructions in French. The Hague - Paris: Mouton, 1973. - 277 p.

191. Nyrop K. Grammaire historique de la langue fran^aise.3.е ed. T.V. Copenhague: Boghandel; Leipzig: Horasso-witz; Paris: Picard, 1925. - VIII, 464 p.

192. Pottier B. Linguistique generale. P.: Klincksieck,1974. 194 p.

193. Pottier B. Guillaume et le tao: l'avant et l'apres,le yang et le yin. In: Langage et psychomecanique du langage. Etudes dediees a Roch Valin. -Lille-Quebec: Presses de l'Univ. Laval, 1980, p. 35-44.

194. Principes de linguistique theorique de Gustave Guillaume.- Quebec: Les Presses de l'Univ. Laval; Paris: Klincksieck, 1973. 276 p.1.9« Raynaud de Lage G. Introduction a l'ancien fran^ais. 2-е ed. rev. et augm. P.: Societe E.E.S., 1959. - 174 p.

195. Rychner J. La chanson de geste. Essai sur l'art epiquedes jongleurs. Geneve: Droz; Lille: Librairie Giard, 1955. - 174 p.

196. Sch^sler L. La distinction anime': inanime en ancienfran^ais. In: Actes du VIII-e Congres des Romanistes

197. Scandinaves. Odense: Odense Univ. Press, 1983, p.325-333.

198. Sech^haye A. Essai sur la structure logique de la phrase.- P.: Champion, 1926. 237 p.

199. Sneyders de Vogel K. Syntaxe historique du fran<?ais.2.е ed. rev. Groningue et La Haye: Volters, 1927» -VII, p.

200. Spang-Hanssen E. Les prepositions incolores du fran^aismoderne. Copenhague: G.E.C.Gads Porlag, 1963. - 256 p.

201. Terreaux L. Ronsard, correcteur de ses oeuvres. Geneve:1. Droz , 1968. 752 p.

202. Tohler A. Vermischte Beitrage zur franzosischen Grammatik.

203. Bd. 1-3. Leipzig; Verlag von S.Hirzel, 1902. - XII, 306 S.

204. Tutescu M. Relations et traits syntactico-semantiquesdans le groupe nominal fran^ais. Revue roumaine de linguistique, t. 14, n I, p. 1969, p. 10-24.

205. Ucherek E. La preposition a dans le syntagme nominal enfran<;ais contemporain. Wroclaw, 1974. - 93 p.

206. Vaananen S.V. La proposition latine "de" et le genitif:une mise au point. Revue de linguistique romane, 1956, t. XX, N 77/78, p. 1-20.

207. Vendryes J. Le langage. Introduction linguistique al'histoire. -P.: La Renaissance du livre, 1921. -XXVIII, 447 p.

208. Wagner R.-L. L1 ancien fran<?ais. Points de vue programmes.- P.: Larousse, 1974. 271 p.

209. Wagner R.-L. et Pinchon J. Grammaire du fran^ais classiqueet moderne. Ed. rev. et corr. P.: Hachette, 1962.-640 p.- 197

210. Warfburg V. von. Evolution et structure de la languefran9aise. 5-e ed. rev. et augm. Berne: A.Francke, 1958. - 294 p.

211. Westholm A. Etude historique sur la construction dutype "li filz le rei" en fran9ais. Vesteras: Bergh, 1899. - 53 p.195' Zumthor P. Langue et techniques poetiques a l'epoqueromane (XI XIII siecles). - P.: Klincksieck, 1963. -224 p.