автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему:
Синтаксическая характеристика глагола аварского языка

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Нурмагомедова, Эльмира Магомедовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Махачкала
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Синтаксическая характеристика глагола аварского языка'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Синтаксическая характеристика глагола аварского языка"

На правах рукописи

□□30Б3026

Нурмагомедова Эльмира Магомедовна

СИНТАКСИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ГЛАГОЛА АВАРСКОГО ЯЗЫКА

10 02.02 - языки народов Российской Федерации (кавказские языки)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

0 7 та гт

Махачкала 2007

003063826

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Дагестанский государственный педагогический университет»

Научный руководитель- Маллавва Зулайхат Магомедовна

доктор филологических наук, профессор

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

профессор Дибиров Ибрагим Ашрапудинович

кандидат филологических наук, доцент Курамагомедова Зулейха Магомедовна

Ведущая организация - Институт языка, литературы и искусства им Г Цадасы Дагестанского научного центра РАН

Защита состоится «¿Л> /ЫЮКл2007 г в 14 00 часов на заседании диссертационного совета Д 212 051 01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук в Дагестанском государственном педагогическом университете по адресу 367003, Республика Дагестан, г. Махачкала, ул М Ярагского, 57, ауд № 140

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Дагестанского государственного педагогического университета

Автореферат разослан «¿л» апреля 2007 г

Ученый секретарь диссертационного совета

г

М О Таирова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность настоящего диссертационного исследования определяется тем, что в авароведении по сей день не установлено точное количество функционирующих в языке синтаксических структур Вопрос о синтаксическом членении предложения является одним из противоречивых и неясных в грамматике дагестанских языков Строй предложения, и своеобразие его членов в дагестанских языках освещены только в общих чертах Спорным остается даже число главных членов предложения В качестве критерия разграничения членов предложения используются или чисто семантические или чисто формальные признаки В авароведении (как и в дагестановедении в целом) нет специальных исследований, посвященных данному вопросу Сведения по данной теме, содержащиеся в учебной и научной литературе, носят фрагментарный и порою противоречивый характер Из-за неразработанности данного вопроса возникают серьезные трудности в преподавании синтаксиса аварского языка (да и других дагестанских языков)

Концепция членов предложения, основанная на реалиях кавказских языков, отсутствует, вследствие этого имеет место механический перенос представлений о членах предложения из индоевропеистики на дагестанские языки И поскольку здесь представлена иная структура предложения и иные синтаксические корреляции, то возникают определенные трудности, касающиеся, прежде всего, трактовки главных членов предложения

Объектом исследования являются различные синтаксические конструкции аварского языка В диссертации выявляется и описывается связь и зависимость синтаксической структуры предложения от семантики соответствующего глагола-сказуемого Выявляются, систематизируются и анализируются различные лексико-семантические типы глаголов аварского языка

Цель диссертации - определить степень соответствия синтаксической структуры аварского предложения семантической характеристике его сказуемого В работе определяются также принципы разграничения именных членов предложения и степень соответствия логических понятий «субъект» и «объект» грамматическим понятиям «подлежащее» и «дополнение»

Проведенное исследование имеет целью также выявить сущность структурных и типологических особенностей предложения аварского языка и входящих в него синтаксических единиц Предполагается, что разграничение членов предложения должно исходить не только в зависимости от семантического содержания, но и путем выявления синтаксических связей между членами предложения

Цель работы предопределила постановку и решение следующих задач.

1 Выявить в аварском языке степень зависимости формальной синтаксической структуры предложения от его семантической структуры

2 Исследовать зависимость падежного оформления именных членов предложения от семантики глагола, чем и определяется в аварском языке синтаксический механизм простого предложения

3 Выявить и описать всевозможные семантические типы предложения в аварском языке

4 Разработать семантическую классификацию первообразных глаголов аварского языка

5 Определить падежи, в которых могут выражаться субъект и объект

6 Дать характеристику каждой субъектной и объектной роли

7 Определить наиболее распространенный тип синтаксической структуры в аварском языке

Решение этих взаимосвязанных и взаимообусловленных вопросов будет способствовать более глубокому пониманию специфики предложения и его членов в дагестанских языках

Научная новизна диссертационной работы определяется выбором объекта лингвистического анализа и поставленными задачами Настоящая диссертация представляет собой первое монографическое исследование, посвященное анализу соотношения грамматических и семантических категорий в структуре предложения аварского языка Это первый опыт развернутого исследования семантической природы синтаксических структур аварского языка

Методологической и теоретической базой исследования послужили труды отечественных и зарубежных исследователей М Е Алексеева, Н Д Арутюновой, Ш Балли, А В Бондарко, С Д Кацнельсона, А Е Кибрика, Э Кинэна, Г А Климова, Б Комри, И И Мещанинова,

В 3 Панфилова, Я Г Тестельца, У Л Чейфа, А С Чикобава, А А Бо-карева и многих других

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в нем предпринимается попытка детально проанализировать зависимость синтаксической структуры предложения от его семантического содержания

В представленной работе определяются принципы синтаксического членения предложения в аварском литературном языке, пересматривается традиционный логический (семантический) принцип выделения членов предложения При анализе предложения мы исходим из чисто языковых фактов (возможности замены одной морфологической формы другой без изменения структуры предложения, способности к свободному перемещению без изменения логического акцента) В работе определяются признаки, идентифицирующие подлежащее и дополнение в дагестанских языках

Практическая ценность исследования заключается в том, полученные результаты могут быть использованы в практике преподавания аварского языка в школе и вузе, на занятиях, посвященных вопросам синтаксиса дагестанских языков, на факультете дагестанской филологии Данное исследование может стать основой для разработки спецкурса по изучению простого предложения в дагестанских языках

Обучение родному языку учащихся национальной школы требует глубокого осмысления структуры предложения и принципов выделения членов предложения Практическому решению этой актуальной задачи могут послужить выводы данного исследования

Основные методы и приемы исследования определяются целью, задачами и объектом анализа. Выделение членов предложения осуществляется на основе синхронного анализа материала В работе использованы описательный и структурно-семантический методы, которые позволили охватить достаточно разнообразный и обширный материал При анализе лексико-семантических групп глаголов используется дистрибутивный метод Для доказательства отдельных положений привлекается также сопоставительный метод В работе приводятся типологические аналогии

Материалом исследования послужили тексты художественной литературы на аварском языке, публицистика, произведения устного

народного творчества Для сравнения привлекаются данные генетически родственных дагестанских языков

На защиту выносятся следующие положения:

1. Различия в лексической семантике глагольного вокабуляра в кавказских языках проецируются на синтаксис Семантика высказывания определяет выбор падежей субъекта и объекта действия

2. Определяющим фактором при формировании конструкции предложения является не синтаксическая характеристика глагола (переходность ~ непереходность), а логический субъект, выступающий в функции подлежащего

3 Между смысловой структурой (или глубинной структурой) предложения и его формальной (поверхностной) структурой нет прямого соответствия, поэтому нельзя отождествлять семантическую и структурную модель предложения Связь между объективной реальностью и структурой предложения, несомненно, существует, но она носит опосредованный характер

4 В дагестанских языках синтаксические конструкции выполняют смыслоразличительную функцию Посредством различных конструкций осуществляется, в частности, различие намеренного и ненамеренного действия

5. В дагестанских языках подлежащим в предложениях разных конструкций соответствуют разные логические категории Этим объясняется то обстоятельство, что подлежащие в разных конструкциях (в разных семантических типах предложений) оформляются разными падежами

6 В аварском языке неоднозначны не только формы выражения субъекта действия, но и формы выражения объекта действия

7 Формой подлежащего в аварском языке может быть не только падеж, но и место, занимаемое им в предложении

8 Позиция каждого члена предложения определяется характером синтаксической связи, типом синтаксической конструкции и синтаксической функцией слова

Апробация работы. Работа выполнялась и обсуждалась на кафедре дагестанских языков Дагестанского государственного университета. Основные положения диссертации изложены в докладе на ежегодной научно-практической конференции профессорско-

преподавательского состава ДГУ и в пяти публикациях Работа обсуждалась на заседании кафедры дагестанских языков ДГУ

Структура работы. Выбор и актуальность темы, проблематика исследования, структура и объем диссертации определили ее композиционное решение Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и списка источников фактического материала

Основное содержание работы

Во введении обосновывается выбор темы, объекта исследования и актуальность работы, определяются цель и задачи, приемы и методы исследования, приводится краткий обзор литературы, характеризуются научная новизна работы, ее теоретическая значимость, методологическая основа и практическая ценность

Глава 1. Синтаксические структуры, создаваемые фактитивными глаголами

Если анализировать формальную структуру простого (минимального) предложения, отвлекаясь от содержательной стороны, то предложение в аварском языке выявляет следующую картину падеж субъекта переходного глагола - эргатив (формант - ца) Падеж объекта переходного глагола формально совпадает (т е идентичен) с падежом субъекта непереходного глагола и имеет нулевую маркировку Падеж этот имеет разные названия именительный падеж, номинатив, абсо-лютив Непереходный глагол согласуется в классе и числе с субъектом Переходный глагол согласуется с объектом действия в классе и числе и не обнаруживает согласования с субъектом Согласование выражается префиксальным классным показателем в структуре глагола, выбор которого зависит от класса и числа согласующегося с ним существительного При этом не столь важно, представлена ли только падежная маркировка или только глагольная реляция или сочетание обоих способов Для эргативных языков важно, что объект переходных глаголов и субъект непереходных глаголов обнаруживают формальную идентичность и тот и другой оформлены именем в абсолю-тиве, независимо от выполняемой ими функции А субъект при переходных глаголах оформляется иначе, а именно - эргативным падежом

Точно также для номинативных языков не столь важно, выражен

ли субъект или прямой объект падежной маркировкой или глагольной реляцией или сочетанием этих двух способов Для номинативных языков существенно, что субъект непереходного глагола маркируется так же, как и субъект переходного глагола, и эта маркировка отличается от маркировки объекта при переходных глаголах

То есть разница между номинативными и эргативными языками заключается не в способах маркировки именных членов предложения, а в соотношении этих способов Отсюда и традиция, восходящая к П К Услару и наиболее последовательно представленная в дагестанове-дении в трудах 3 Г Абдуллаева Традиция заключается в том, что эргативная конструкция в аваро-андо-цезских языках (языках классной реляции) приравнивается к пассивной конструкции русского языка

Если объяснение сущности эргативной конструкции искать в характере формальной маркировки, то эта сущность может остаться без объяснения, поскольку существуют языки, в которых не представлена падежная маркировка (абхазский) и языки без глагольной реляции (лезгинский)

Такое же явление имеет место и в номинативных языках Так, в большинстве современных западноевропейских языков падежная маркировка субъекта и прямого объекта не различается, а в скандинавских языках датском, норвежском и шведском не представлена также и глагольная реляция Таким образом, только структурный признак, основанный на морфологических маркерах, далеко не достаточен для квалификации единиц синтаксической структуры и характеристики сгшой синтаксической конструкции Прояснить ситуацию поможет учет содержательных детерминант эргативной конструкции и характер взаимоотношений этих детерминант Поскольку «формальные синтаксические функции формируются на основе семантико-синтаксических функций и без них немыслимы, сама идея «семантической интерпретации», ставящая семантическую структуру предложения в зависимость от его формальной структуры, представляется необоснованной Скорее наоборот, формальная синтаксическая структура, как показывает грамматический анализ, является производной от семантической структуры предложения, своего рода «синтаксической интерпретацией "глубинной семантической структуры"» (Кацнельсон, 1972 104-105) Субъект в абсолютиве при непереходных глаголах (аб-

солютивная конструкция предложения) имеет значение пассивного созерцателя, который ни физически, ни психически не участвует в происхождении, а только констатирует действие, происходящее с ним Объект при переходных глаголах также пассивен Он выражает состояние, которое наступило в результате активного, направленного на него со стороны субъекта, действия, приближаясь максимально к семантике субъекта состояния Если речь идет о действии, то представлены обе коррелирующие логические единицы субъект действия -действие - субъект состояния (объект действия) Если речь идет о фиксации состояния, то представлена только одна логическая единица - субъект состояния Субъекту действия в этой логической структуре, естественно, нет места Первая логическая структура на грамматическом (синтаксическом) уровне представлена эргативной конструкцией, вторая - абсолютивной И на грамматическом уровне нет противопоставления субъект - объект, противопоставления, характерного для номинативных языков и некритически заимствованного (механически перенесенного) на эргативные языки, в которых такая оппозиция просто не представлена

Вполне приемлемыми для дефиниции именных членов предложения в эргативных языках, исходя из их семантической нагрузки, кажутся термины агенс (субъект при переходных глаголах) и пациенс (или фактитив) (субъект при непереходных и объект при переходных глаголах) Поскольку эти термины уже существуют в научной литературе для обозначения соответствующих логических понятий, то можно было бы ввести уточнения грамматический агенс - семантический агенс, грамматический пациенс (или фактитив) - семантический пациенс

Исходя из принципа общего изоморфизма формальных и содержательных единиц, И М Дьяконов (1964 25) выделяет следующий состав главных членов эргативной конструкции субъект действия, субъект состояния и предикат «Эргативная конструкция определяется отсутствием категории прямого объекта переходного глагола (заменяемого категорией субъекта состояния, наступающего в результате действия»)

Анализ семантики первообразных глаголов аварского языка позволяет предположить, что первоначально существовали статичные глаголы, или формы категории состояния, при которых субъект

(грамматический пациенс) ставился в абсолютиве (первичный, немаркированный падеж), т е существовала конструкция 8 (абс) - У(факт) или Р?г (абс) - У(факт)

Затем появляются агентивные формы глагола (глаголы действия), которые наряду с субъектом действия (агенсом) располагают также объектом (пациенсом), на который направлено действие Начинает функционировать конструкция Б (эрг ) - V (агент) - О (абс )

А8Г(эрг ) - V (агент) - РЕГ(абс ), то есть абсолютивная и эргативная конструкции, которые параллельно функционируют ныне в аварском языке, - единицы разного хронологического уровня

Определенное неприятие факта объединения субъекта состояния и прямого объекта действия объясняется давлением терминов «субъект» и «объект», имеющих определенный статус и определенные функции в индоевропеистике Здесь представляется оправданным при дефиниции формальных и содержательных детерминант синтаксических конструкций эргативных языков отказаться от терминов «субъект» и «объект» и заменить их терминами, адекватными семантико-грамматической структуре предложения в дагестанских языках

Вопрос о падежном совпадении имен, выражающих субъект состояния и объект действия, достаточно давно дискутируется в теории эргативности Причину совпадения падежного оформления имен, выражающих субъект состояния и объект действия, И И Мещанинов (1967) объясняет тем, что субъект состояния функционирует и как подлежащее непереходного глагола и как прямое дополнение переходного глагола «Субъект состояния сохраняет одну грамматическую форму абсолютного падежа, но передает ему два различных члена предложения - подлежащее и прямое дополнение» (Мещанинов, 1967 172)

Известна также попытка отождествления абсолютива кавказских языков с аккузативом индоевропейских языков Так, по мнению С Л Быховской (1934 66), «винительный падеж индоевропейских языков по функции, как выразитель прямого объекта, и по форме совпадает с именительным падежом яфетических языков, тождественен с ним»

Рассматривая вопросы развития глагола в кавказских языках, С Л Быховская (1934) предлагает следующую хронологию формиро-

вания глагола 1) глаголы чувственного восприятия, 2) глаголы действия, 3) глаголы состояния Правда, чуть позже, она на первое место выдвигает глаголы действия С Л Быховская (1934 72) совершенно справедливо полагает, что «деление на глаголы действия и состояния является более древним, чем деление по признаку переходности» Мнение о предшествовании оппозиции действие ~ состояние оппозиции переходность ~ непереходность не вызывает сомнения и является в теории эргативности общепризнанным Что же касается хронологического соотношения глаголов действия и состояния, то здесь верной представляется точка зрения 3 Г Абдуллаева (1986 179 - 186) «Для структуры даргинского языка более приемлемым представляется предположение хронологической первичности глаголов состояния Глаголы действия (динамические) по отношению к глаголам состояния (статическим) представляются хронологически более поздними образованиями Становление тех и других (глаголы состояния и действия) элементами структурной оппозиции - явление иной хронологически более поздней формации Эта оппозиция, оппозиция состояния ~ действия (статичности ~ динамичности) в свою очередь составляет формацию более древнюю, чем оппозиция непереходности ~ переходности»

Аварский язык характеризуется полистадиальной синтаксической структурой Здесь одновременно функционируют пять различных синтаксических структур Так принято считать, хотя в действительности их гораздо больше Наличие разных синтаксических структур обусловлено наличием глаголов различной семантики Исходя из особой роли лексической семантики глаголов в оформлении предложения, глаголы аварского языка можно разделить на несколько лексико-семантических групп Эти семантические особенности глаголов кавказских языков отметил еще И И Мещанинов, который ввел термины для дефиниции данных единиц «глаголы состояния» и «глаголы воздействия» Те же самые группы глаголов характеризуются А Е Кибриком как «фактитивные» и «агентивные» Целесообразность введения данных терминов, очевидно, обусловлено соображениями сохранения соотношений смысловой нагрузки глаголов с ролевой ориентацией субъекта, поскольку психологически пассивный субъект, на котором локализуется действие, в лингвистической литературе квалифицируется как фактитив, а психологически активный субъект, от

которого исходит действие, - как агенс.

Наряду с агентивными и фактитивными глаголами в аварском языке представлен лексико-семантический тип аффективных глаголов Это одновалентные глаголы, образующие тип предложений, выражающих состояние, которое возникает при различных ощущениях человека Ощущения эти могут иметь внешнее проявление (глаголы внешнего восприятия) или внутреннее

Одновалентные глаголы в аварском языке представлены глаголами, выражающими различного рода состояния субъекта К этой группе относится большинство первообразных (непроизводных) глаголов Прежде всего, это глаголы, выражающие физическое, психологическое или интеллектуальное состояние субъекта (фактитива), типа вох-хизе «радоваться», вечъизе «смеяться», вигъине «очнуться», вигъияе «нервничать», «капризничать», «раздражаться», бакъизе «(про)голодать(ся)», барщизе «обидеться», барахщизе «быть скупым, жадным», ссваказе «устать», виххизе «(рас)теряться», макъиххине «клонить ко сну», мац1агъине «ябедничать» и др

Глаголы, выражающие физическое, психологическое или интеллектуальное состояние субъекта, а также глаголы речи и глаголы, обозначающие занятие, образуют семантический тип предложения, выражающий различные оттенки состояния, который располагает структурой «имя в абсолютиве + финитный глагол непереходной семантики»

В качестве связок для образования семантического типа предложения со значением состояния и близкими к нему значениями используются глаголы, выражающие состояние в наиболее чистом виде, так называемые глаголы существования (глаголы бытия) Они представлены в аварском языке глаголами бук1пне «быть», «существовать» и буго «есть», «существует»

Семантика пребывания или перемещения в пространстве передается в аварском языке ограниченным кругом глаголов, такими как, например вук!ине «быть», векеризе «бегать», вач!ине «приходить», вахъине «вставать», бец1г[1изе «капать», «сочиться», вилълъине «идти», хут1изе «остаться», баккизе «появиться», т1уризе «убежать», хъурщи-зе «ползать», к1тщ1изе «прыгать», г!агарчъизе «приблизиться» Такая же синтаксическая конструкция характерна и для глаголов, обозначающих изменение состояния или приобретение нового качества агъ-

1ыпе «потерять сознание», азиие «похудеть», «осунуться», беч1азе «вяи> гь», «увядать», бетизе «свернуться» (о молоке), бигыше «порти 1ЬСЯ» и т п

Сюда же относится ряд глаголов, образованных посредством глагольного аффикса - wine Это открытый, постоянно пополняющийся подкласс глаголов, в отличие от двух предыдущих подклассов, за счет таких глаголов, как гамачЪъизе «стать камнем», квеш ¡ъизе «стать плохим», чънк1лъизе «стать хорошим», «выздороветь», цочъизе «объединиться», кетъизе «стать пьяным», «опьянеть» и т д

Все глаголы состояния (фактитивные глаголы) входят в группу непереходных глаголов и образуют гак называемую абсолютивную конструкцию предложения Эю единственная структура, в которой член предложения, определяющий форму сказуемого, и субъект, к которому относится предикативный признак, совпадают

Поскольку не все глаголы располагают классным показателем, то глагольная реляция выступает в качестве непостоянного признака Более постоянный признак, который всегда имеет место - это падежная форма подлежащего При глаголах-сказуемых анализируемого типа - это всегда абсолютов То есть падежное оформление именных членов предложения находится в прямой зависимости от семантики глагола, чем определяется синтаксический механизм простого предложения

Наряду с перечисленными выше глаголами к одновалентным в аварском языке относятся также глаголы длительного действия Глаголы длительного действия располагают только одним актантом, второй актант невозможен, поскольку семантика длительности не допускает указания на объект

Глава 2. Синтаксические структуры, создаваемые агеитивными глаголами

Глаголы действия, или агентивные глаголы, - это двухвалентные глаголы, образующие тип предложений, выражающих активно направленное на объект действие При характеристике членов предложения данной синтаксической структуры возникают серьезные разногласия Традиционное в индоевропеистике членение предложения на главные и второстепенные члены предложения проникло и в языки эргативного строя И поскольку здесь представлены иная структура

предложения и иные синтаксические корреляции, то возникают определенные трудности, касающиеся, прежде всего, трактовки главных членов предложения

Разногласия в вопросе определения статуса членов предложения обусловлены, прежде всего, тем обстоятельством, что в основе определения главных членов предложения лежат разные критерии формальный и семантический Сторонники формального критерия (ПК Услар и его последователи) при определении главных членов предложения руководствуются формальной маркировкой субъектно-объектных отношений в структуре глагольной формы При этом полностью игнорируется семантический аспект

Сторонники семантического (содержательного) критерия (А Дирр и др) учитывают, прежде всего, реальные смысловые отношения сочетающихся субъектно-объектных детерминант Таким образом, возникают две тенденции в зависимости от того, какой путь избирается исследователями от мыслительных (логических) категорий к языковым формам или, наоборот, от форм к мысли

В последние годы в лингвистике все более настойчиво проявляется тенденция выхода за рамки формальной грамматики и широкого привлечения фактов лексики (семантики)

Концепция членов предложения в языках эргативного строя, разработанная ИИ Мещаниновым, является логическим завершением взглядов А Дирра И И Мещанинов (1967 48) выделяет в аварском языке «пять построений предложения с разными падежами подлежащего

вацц рокъове вуссана "брат домой вернулся'" (подлежащее вацц в абсолютном - именительном падеже),

вагщасс хур бекьана "брат поле вспахал" (подлежащее ваццасс в эргативном падеже),

ваццассе жиндирго лъимер бокьула "брат любит своего ребенка" (подлежащее ваццассе в дательном падеже),

ваццассда эюиндирго вас вихьана "брат видел своего сына" (подлежащее вагщассда в местном падеже покоя),

вагщассул вас вуго "брат имеет сына" (подлежащее вагщассул в родительном падеже»

Во всех этих примерах логический субъект квалифицируется как подлежащее Концепция эргативности ИИ Мещанинова ориентиру-

ется на содержательный аспект Формальные признаки отходят на второй план

В отличие от абсолютивной (номинативной - по принятой тогда терминологии) конструкции И И Мещанинов выделяет в эргативной конструкции три главных члена предложения подлежащее, сказуемое и прямое дополнение Доминирующая роль отводится прямому дополнению

Имеются и противники датой точки зрения М М Гухман (1972) и 3 Г Абдуллаев (1986) полагают, что грамматическим центром предложения в аварском языке является имя в абсолютном падеже, именно оно и является подлежащим

При установлении субъекта и объекта в синтаксических структурах аварского языка обычно принимались в расчет морфологические признаки (согласование со сказуемым в классе и числе) и семантический фактор (соответствие субъекта действия подлежащему) Описание именно этого качества - особенности сочетания - и должно лечь в основу определения членов предложения как синтаксических категорий Очевидно, это имел в виду В В Виноградов (1950 50), утверждая, что «Члены предложения, взятые как отдельные лексические и грамматические содержания, т е взятые абстрактно и изолированно друг от друга, не заключают в себе признаков ни подлежащего, ни сказуемого»

При определении статуса подлежащего современная лингвистика учитывает два уровня факторов синтаксический и содержательный По мнению У Чейфа (1982 280), «синтаксические аргументы или, по крайней мере, некоторые из них легче поддаются классификации и вызывают меньше споров Содержательные аргументы заводят нас в трясину неопределенности, из которой психологические эксперименты пока еще не указали удачного выхода»

К наиболее распространенному синтаксическому признаку, выражающему статус подлежащего, в индоевропейских языках относится глагольное согласование Но этот признак оказался нерелевантным для ряда языков В аварском языке глагол-сказуемое согласуется с именем в абсолютном падеже, независимо от того, какую функцию это имя в предложении выполняет Имя в абсолютиве может выступать как в функции подлежащего (абсолютивная конструкция), так и в функции прямого дополнения (эргативная конструкция) И в том, и в

другом случае глагол-сказуемое согласуется в классе и числе с именем в абсолютнве Так что есть основание для утверждения, что в аварском языке глагольное согласование определяется статусом падежа, а не статусом того или иного члена предложения

Существует еще одно каноническое определение подлежащего подлежащее - это форма именительного падежа субъекта Данное определение подлежащего также оказалось неприемлемым для аварского языка, т к подлежащее в аварском языке может быть выражено именем в разных падежах в зависимости от семантики глагола-сказуемого При глаголах состояния и в близких ему значениях подлежащее стоит в абсолютном падеже (последний отличается в функциональном плане от именительного падежа индоевропейских языков) При глаголах активного действия подлежащее оформляется эр-гативным падежом и т д

Большое значение порядку слов придавал С Д Кацнельсон (1972 63 - 64) «Подлежащее для нас - синтаксическая функция, немыслимая вне языковой формы Но формой подлежащего может быть не только падеж, но и место в предложении В беспадежных языках словопорядок - основная форма обнаружения основных позиционных функций именных членов предложения Роль порядка слов в этом деле столь велика, что в некоторых конструкциях порядок слов выступает как более существенный способ выделения субъекта, чем форма именительного падежа» К такой конструкции в аварском языке относится так называемая индефинитная (или эргативоидная) конструкция, в которой субъектно-объектные имена характеризуются падежной не-дифференцированностыо В этой конструкции подлежащее занимает маргинально левую позицию, а прямое дополнение занимает серединную позицию между подлежащим и глаголом, сказуемым, т е выражается структурой (Б-О-У) Изменение данного словопорядка неизбежно приводит к изменению места подлежащего в предложении В остальных конструкциях изменение словопорядка не приводит к столь существенным переменам Объясняется это тем, что подлежащее и дополнение в этих конструкциях характеризуются падежной диффе-ренцированностью по отношению друг к другу

В принципе разделение языков на языки с, так называемым, '"твердым" и, так называемым, "свободным" порядкохм слов весьма относительно, поскольку в языке с "твердым" порядком слов сущест-

вует масса исключений, допускающих произвольный словопорядок Об условности такого деления писал Р А Будагов (1958 174) «Как в языках с "твердым" порядком слов допустимы многочисленные "свободные" сочетания слов, так и в языках со "свободным" порядком слов очень высока роль "твердого" расположения не только в отдельных словосочетаниях, но и в определенных типах предложений»

Говоря об отсутствии в аварском языке строгого порядка слов в простом предложении, С М Хайдаков (1975 90 - 91) приводит следующие примеры «Отец книгу читает»

1) Эмен т1ехь ц1ц1алулев вуго

2) Твхь цЩалулев вуго эмен

3) Эмен пг!ехь вуго г/1г/1алулев

4) Эмен вуго т1ехь цк^алулев

В коррелятивных конструкциях (эргативной, локативной, поссе-сивной, аффективной), в которых имена субъекта и объекта характеризуются падежной дифференцированностью по отношению друг к другу, порядок слов относительно свободен

В трехчленной эргативной конструкции теоретически можно предположить 6 типов порядка слов 1) Б-О-У, 2) Б-У-О, 3) У-Б-О, 4) 0-8-У, 5) У-О-Б, 6) О-У-8 Но на практике не все они одинаково реализуются, обычный порядок слов субъект — объект - предикат, например Дигща т1ехъ ц1ц1алуча «Я книгу читаю» Изменения возможны, но они обязательно свидетельствуют об изменении семантической значимости компонентов

Глаголы действия представлены в аварском языке более многочисленными лексико-семантическими группами, нежели фактитивные глаголы Самым многочисленным является разряд глаголов, обозначающих целенаправленное физическое воздействие на объект, типа бакине «бить», «избивать», «лупить», барсизе «(под)жарить», бацизе «замазывать», «заделывать», бац1ц1ине «чистить», басине «наносить узор», «прокалывать (иголкой)» и т д

Самым распространенным семантическим типом предложения в аварском языке является тип предложения, который оформлен сочетанием подлежащего в форме эргативного падежа, прямым дополнением в форме абсолютива и финитной формой глагола переходной семантики Его обобщенным грамматическим значением является соотношение производителя действия (деятеля, агенса, действующего

лица), объекта, на которого направлено действие (реальный объект, объект действия) и самого действия

Для глаголов, выражающих интеллекгуальную и психическую деятельность человека, характерен самый распространенный семантический тип предложения в аварском языке Это тип предложения, который оформлен сочетанием подлежащего в форме эргативного падежа, прямым дополнением в форме абсолюшва и финитной формой глагола Глаголы, характеризующие интеллектуальную и психическую деятельность человека, представлены следующими лексемами абизе «сказать», «говорить», «(про)молвить», ахЫзе «звать», «петь», бицане «рассказывать», бадибч1вазе «упрекать», «порицать», бак1ари-зе «собирать», баркизе «поздравить», бахчизе «(с)прятать», бахъизе «вынимать» и т д

Глаголы, характеризующие интеллектуальную и психическую деятельность человека, могут создать также следующую конструкцию «имя в эргативе + имя в локативе + гл - сказуемое», например Васас гшеуда гьикъана «Сын спросил отца», Инсуца васасда мспъана «Отец наставлял сына». Эбелалъ ясаяда ц1еххана «Мать спросила дочь»

Производные глаголы, выражающие каузацию изменения состояния лиц и предметов, довольно многочисленны в аварском языке, например босизабизе «заставить взять», «навязать», буссизабизе «заставить резать», «кромсать», баг/Ь^инабгае «заставить чистить», бич1ч1и-забизе «заставить понять», «объяснить», «разъяснить», беуг/изабизе «заставить хвалить», беччизабизе «заставить бродить» и т д

Каузативные глаголы в аварском языке образуются путем присоединения вспомогательного глагола гьабизе «сделать» к форме инфинитива исходного глагола В аварском языке функционируют каузативные глаголы аналитического (хъвазе гьабизе «заставить написать», кваназе гъанавизе «заставить кушать», «накормить», гьекъезе гьавизе «заставить пигь», «напоить») и синтетического (хъвазабизг, кваиаза-визе, гьекъезабизе) образования

Минимальная грамматическая структура представлена не тремя (как обычно при переходных глаголах), а четырьмя членами подлежащим, прямым дополнением, косвенным дополнением и сказуемым Причем сказуемое согласуется не с прямым дополнением в локативе, а с косвенным дополнением в абсолютиве Это еще один довод в под-

тверждение того, что сказуемое в аварском языке согласуется в классе и числе только с именем в абсолютиве, независимо от выполняемой им функции подлежащего, прямого дополнения, косвенного дополнения

Таким образом, можно констатировать, что в аварском языке неоднозначны не только формы выражения субъекта действия, но и формы выражения объекта действия При глаголах, выражающих физическое воздействие на предмет, в случае, когда не весь объект охвачен действием, а только часть его, объект действия выражен локативом А если действием охвачен весь объект целиком, а не отдельная часть его, то употребляется объект действия в форме абсолютива

Большая часть агентивных глаголов располагает двумя актантами, т е двухвалентна Двухвалентными являются также каузативные глаголы, производные от непереходных одновалентных глаголов Например

Эбелалъ вас воххизавуна «Мать обрадовала мальчика (сына)» Эргативная конструкция представлена также трехвалентными глаголами Прежде всего, это глаголы речи типа гъикъизе «спросить», «расспрашивать», ах1изе «петь», бгщине «рассказывать», цеххезе «спрашивать», например Дгща ахКаа нужее лъик1аб кеч1 «Я спою вам хорошую песшо»

Трехвалентные глаголы речи образуют следующую структуру «имя в эргативе + гл = сказ + имя в дативе + имя в абсолютиве»

Трехвалентными являются также глаголы непосредственного физического воздействия, такие как тункизе «толкнуть», чултизе «щелкнуть», кьабизе «ударить»

Таким образом, можно сказать, что основная масса глаголов аварского языка по семантической характеристике и обусловленной этой семантикой способности образовать ту или иную синтаксическую конструкцию делится на две части фактитивные (стативные) и аген-тивные (активные) Фактитивные глаголы (глаголы состояния) представлены, в основном, простыми непроизводными глаголами Фактитивные глаголы - всегда одновалентные глаголы Это закрытый, непродуктивный класс глаголов (за редкими исключениями) А агентив-ные глаголы (глаголы действия), как правило, производные глаголы Это открытый класс глаголов, пополняемый постоянно новыми образованиями

Глава 3. Синтаксические структуры, создаваемые аффективными глаголами

Кроме вышеперечисленных, в аварском языке имеется весьма немногочисленное количество глаголов, выражающих состояние человека, вызванное различными психическими ощущениями, называемых традиционно «аффективными» (Алексеев, 1975) глаголами Аффективная конструкция характерна для глаголов восприятия, эмоционального и ментального состояния, кодирующих экспериенцер особым падежом (дативом, аффективном, локативом), а стимул - абсо-лютивом (номинативом)

В аварском языке аффективные глаголы представлены глаголами, выражающими внутреннее и внешнее восприятие Семантический тип образуют немногочисленные глаголы внешнего восприятия бич1ч1изе «понимать», раг1изе «услышать», бихьизе «видеть», лъазе «знать», батизе «находить», к1очепе «забывать», к1везе «мочь», ккезе «думать, полагать», «казаться» и некоторые другие, образующие локативную конструкцию предложения

Глаголы, выражающие внешнее восприятие, или глаголы чувствования, образуют семантический тип предложений внутреннего восприятия А А Бокарев (1949 34 - 35) относит к данной группе два глагола бокъизе «любить» и бакьипе «нравиться» Кроме этих двух простых глаголов к данной группе можно отнести целый ряд простых и производных глаголов, обозначающих различные состояния, возникающие при разнообразных ощущениях человека, например рихгте «ненавидеть», камазе «недоставать», кьвариг1ине «нуждаться», къа-наг1алъизе «стать редким»

В аварском языке представлено небольшое количество глаголов чувственного восприятия (или аффективных глаголов) А А Бокарев выделяет всего два таких глагола бокъизе «любить» и бакъиие «хотеть»

Наличие в кавказских языках глаголов восприятия, требующих постановки субъекта в дативе, замечено еще А Шифнером П К Ус-ларом, Г Шухардтом

Следует отметить, что принцип деления глаголов на глаголы чувствования (внутреннего восприятия) и глаголы восприятия (внешнего восприятия) (классификация А А Бокарева), согласно образуемым в них конструкциям, выдержан не по всем аваро-андо-цезским языкам

Обычно эти глаголы, называемые «глаг олами чувственного восприятия», образуют дативную конструкцию предложения, например, в бежтинском, цезском, андийском языках О функциональной идентичности глаголов, образующих дативную и локативную конструкции, свидетельствует тот факт, что в аварском языке одни глаголы восприятия образуют локативные конструкции, другие - дативные конструкции, а третьи — эргативные, например, глагол балагьизе «найти», «достать» требует постановки реального субъекта в эргативе

Аргументом в пользу признания анализируемых глаголов в качестве переходных может служить и тот факт, что в некоторых языках одни и те же глаголы в разных диалектах образуют различные конструкции Так, например, по свидетельству 3 Г Абдуллаева (1986 271), в цудахарском диалекте даргинского языка при глаголах семантики «слышать», «видеть», «знать» субъект передается дативом, а в аку-шинском диалекте - эргативом Невозможно охарактеризовать исходя из этого один и тот же глагол в одном диалекте как переходный, в другом - как непереходный «Использование одного падежа вместо другого может иметь место, но это скорее не историческое замещение, а параллелизм Как правило, такой параллелизм использования разных падежей наблюдается в диалектах одного языка или же в близкородственных языках» (3 Г Абдуллаев, 1986 271)

В аварском языке, например, глагол чувствования рихине «(воз)ненавидеть» может образовать как дативную конструкцию, так и локативную

Дативная и локативная конструкции характеризуются такой же маркировкой своих компонентов и их взаимоотношений, как и эрга-тивная А Е Кибрик (2002 42 - 43) выявляет в арчинском языке факторы, сближающие аффективную конструкцию с эргативной и факторы, различающие данные конструкции

Глаголы бекизе «поломать», бортизе «уронить», «упасть», борч1изе «вырваться», «совершить», бшизе «потерять» и некоторые другие в состоянии образовать две разные конструкции в зависимости от оттенков основного значения Если речь идет о преднамеренном действии, то употребляется эргативная конструкция предложения

Наряду с морфологическими средствами (согласование со сказуемым в классе и числе) и семантическими (соответствие субъекта действия подлежащему) имеется и чисто синтаксическое средство выра-

жения синтаксических связей - это порядок слов Несмотря на популярный тезис о свободном порядке слов в аварском языке, любое изменение порядка слов сказывается на содержании предложения

Таким образом, обнаруживается тесная связь формальной конструкции с содержательной конструкцией, т е эргативная конструкция является отражением экстралингвистической реальности Она возможна или невозможна в зависимости от семантического содержания субъекта действия Только активное действующее лицо способно создавать эргативную конструкцию Эргативную конструкцию может создать также предмет, если он мыслится как активно действующий

Мы приходим, таким образом, к выводу, что в системе языка существуют исходные синтаксические структуры с одушевленным субъектом при переходном предикате В данном контексте нам важен факт существования исходных переходных структур, на базе которых вырастают различные уровни деривации синтаксических структур То есть такие понятия, как активность ~ инактивность, лицо ~ не-лицо, разумность ~ неразумность, одушевленность ~ неодушевленность -оказывали непосредственное влияние на выбор конструкции

В келебском говоре аварского языка, как указывает Ш И Микаи-лов (1959 423), местоимения первого лица множественного числа и местоимения второго лица единственного и множественного числа не имеют форм эргативного падежа Вместо форм эргативного падежа (дуцг/а «ты», нужегр/а «вы», лнжецца «мы» (эксклюзив), «мы (инклюзив)» при переходных глаголах употребляются формы именительного падежа л/у// «ты», нуж «вы», ниж «мы» (инкл), ншълъ «мы» (экскл )

В бацадинском говоре аварского языка формы эргативного падежа местоимений первого и второго лица представлены (формант -1ъ 1ъа ннжелыъа, нуже 1ыъа) Однако, по мнению Ш И Микаилова (1958 470), это явление позднего порядка

В гидинском диалекте аварского языка личные местоимения пер-вог о и второго лица во множественном числе не имеют форм эргативного падежа Там, где ожидалась бы эргативная конструкция, местоимения первого и второго лица образуют абсолютивную конструкцию

Такое же явление имеет место и в некоторых андийских языках Как указывает А С Чикобава (1948 15), «показания андийских диа-

лектов не оставляют сомнения в том, что в личных местоимениях (1 и 2л) различение именительного и эргативпого падежей — результат позднейшей дифференциации» Так, в андийском языке личные местоимения первого и второго лица единственного числа дин II ден «я», мин //мен «ты» не имеют формы эргативного падежа

В бежтинском языке М Ш Халилов (2000 339) также отмечает факт подобного совпадения «Личные местоимения до «я», ми «ты», ше «мы», миже «вы» изменяются по падежам Формы именительного падежа и эргативного падежа личных местоимений совпадают, а в остальных падежах имеют такие же окончания, что в именах существительных»

В цезском языке формы личных местоимений ди «я» в абсошоти-ве и в эргативе также не различаются (Халилов, 2000 460)

Среди остальных дагестанских языков наблюдается такая картина в лакском и даргинском языках представлены различные формы абсолютива и эргатива личных местоимений В большинстве лезгинских языков эти формы не дифференцированы Исключение составляет сам лезгинский язык, в котором представлены формы личных местоимений 1 и 2 лица (см Алексеев, Шейхов, 1997 45) Исключите составляет также хиналугский язык, в котором формы личных местоимений 1 и 2 лица единственного числа и форма эксклюзива 1 лица множественного числа дифференцированы, а формы 2 лица множественного числа и форма инклюзива первого лица множественного числа совпадают (Ганиева, 2000 530)

В агульском языке в склонении личных местоимений Н Д Су-лейманов (2000 70) выявляет некоторые расхождения по диалектам «в кюринском диалекте, в отличие от других диалектов и говоров, формы номинатива и эргатива дифференцированы, что является вторичным»

В табасаранском языке личные местоимения первого и второго лица обоих чисел также не различают формы эргатива и абсолютива, однако, как указывает Б -Г К Ханмагомедов (2000 209), «они различаются вопросами, которые к ним ставятся Например Узу (фуле?) даахназа «Я сплю» (фуж «кто?» - вопросительное местоимение, стоящее в именительном падеже)

В крызском языке личные местоимения 1 и 2 лица обоих чисел также не дифференцированы, как указывает Ш М Саадиев

(2000 503), у личных местоимений «эргативный падеж не оформлен, поэтому он совпадает с именительным»

В удинском языке при склонении личных местоимений зу «я», ун'/гьуп «ты», 1)ап «мы», ва н ' ефа<и «вы», по сведениям Г В Топуриа (2000 517), эргатив и абсолютов не дифференцированы - оба представлены в виде чистой основы

Как видим, среди многочисленных дагестанских языков только в лакском, даргинском, лезгинском и частично в аварском различаются формы эргатива и абсолютива личных местоимений первого и второго лица В остальных языках они не дифференцированы

В каждом языке существует ряд средств осуществляющих (выражающих) синтаксическую связь между словами в предложении, способствующих выявлению членов предложения Это морфологические (структурные), семантические и синтаксические средства Для различных структур предложения в аварском языке значимость этих средств различна

Для абсолютивной конструкции предложения значимы морфологические средства выражения связи между словами в предложении

Для эргативной конструкции предложения значимы семантические средства выражения синтаксической связи, а для эргативоидной, или биабсолютивной (биноминативной) конструкции, определяющим критерием является чисто синтаксическое средство выражения синтаксических связей — порядок слов Предложения Вас эмеи веццучев вуго и Эмеи вас веццучев вуго не равны по содержанию, хотя они состоят из одних и тех же слов и эти слова имеют одни и те же формы Первое предложение означает «Сын отца хвалит» А второе предложение - «Огец сына хвалит» Различие в содержании этих предложений определяется только порядком слов

Для других типов конструкций порядок слов не является определяющим критерием разграничения членов предложения, но, тем не менее, всякое изменение порядка слов сказывается на содержании предложения В эргативной и абсолютивной конструкциях синтаксические связи и функции отдельных слов при изменении порядка слов, в отличие от эргативоидной конструкции, не меняются, но предложение в целом приобретает несколько иной оттенок значения Отсюда следует что порядок слов в дагестанских эргативных языках имеет большое значение для строя и смысла предложения

В аварском языке представлены пять семантических типов предложения с множеством подтипов

В эргативных языках, в том числе и в аварском языке, нет общей (единой) формы подлежащего Форма подлежащего здесь обнаруживает непосредственную связь с семантическим содержанием предложения

Подлежащим разных семантических типов предложения соответствует разное семантическое содержание По этой причине в разных семантических типах предложения подлежащее оформляется разными падежами

Аварский язык характеризуется полистадиальной синтаксической структурой Здесь одновременно функционирует около десяти синтаксических структур, что обусловлено наличием глаголов различной семантики Лексическая семантика глагола обуславливает выбор падежа подлежащего, а сказуемое согласуется с именем в абсолютиве независимо от выполняемой им синтаксической функции подлежащего, прямого дополнения, косвенного дополнения Неоднозначны не только формы выражения субъекта действия, но и формы выражения объекта действия

В аварском языке не только переходный глагол определяет эрга-тивную конструкцию, но и активный или инактивный характер (т е семантическая характеристика) субъекта действия Только активный субъект способен создавать эргативную конструкцию

Различия в лексической семантике глагольного вокабуляра в кавказских языках проецируются в синтаксис Семантика высказывания определяет выбор падежей субъекта и объекта действия Определенная семантика предполагает и определенные грамматические средства (формы)

Связь между объективной реальностью и структурой предложения, несомненно, существует, но она носит опосредованный характер Между смысловой структурой (или глубинной структурой) предложения и его формальной (поверхностной) структурой нет прямого соответствия, поэтому нельзя отождествлять семантическую и структурную модель предложения

В заключении подводятся основные итоги проведенного исследования, даются краткие обобщающие выводы Они обозначены как основные положения, которые выносятся на защиту

Основные положения диссертационного исследования отражены в следующих публикациях автора:

1 Лексико-семантическая характеристика глаголов действия аварского языка // Проблемы общего и дагестанского языкознания Вьш 2 Махачкала, 2002 - С 190-193

2 Синтаксические структуры, создаваемые факгивными глаголами аварского языка// Языки народов мира и Российской Федерации - Махачкала МРЦПК ДГУ, 2004 - С 90-93

3 К вопросу о рефлексивных местоимения аварского языка// Сборник статей ассоциации молодых ученых Дагестана Вып 8 - Махачкала, 2004 С 67-70

4 Функции порядка слов в предложении в аварском языке// Вопросы филологии Вып №5 -Москва 2006 С 198-200

5 Роль порядка слов при определении именных членов предложения в аварском языке'/

Формат 30x42 '/, Бумага офсетная Гарнитура Тайме

Печать офсетная Тираж 100 экз Тиражировано в типографии ПБОЮЛ Гаджиева С С г Махачкала, ул Юсупова, 47

1<1гаР1тЕ==

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Нурмагомедова, Эльмира Магомедовна

Введение

0.1. История вопроса.

Глава 1. Синтаксические структуры, создаваемые фактитивными глаголами.

1.1. Глаголы, выражающие физическое, психологическое или интеллектуальное состояние субъекта .1.

1.2. Глаголы, обозначающие пребывание или перемещение в пространстве

1.3. Глаголы, обозначающие изменение состояния или приобретение нового качества

Глава 2. Синтаксические структуры, создаваемые агентивными глаголами

2.1. Глаголы, обозначающие физическое воздействие на объект.

2.2. Глаголы, характеризующие интеллектуальную и психическую деятельность человека

2.3. Глаголы, обозначающие принятие и усвоение пищи

2.4. Производные глаголы, выражающие каузацию изменения состояния лиц и предметов

2.5. Производные глаголы, представляющие собой лексикализованные словосочетания

2.6. Глаголы, обозначающие непосредственное физическое воздействие на объект

Глава 3. Синтаксические структуры, создаваемые аффективными глаголами

3.1. Глаголы, выражающие внешнее восприятие

3.2. Глаголы, выражающие внутреннее восприятие

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Нурмагомедова, Эльмира Магомедовна

В представленной работе исследуются вопросы взаимозависимости (взаимосвязи) семантики глагола и грамматической структуры предложения. Здесь предлагается одна из возможных трактовок соотношения семантических и грамматических категорий в разных конструкциях предложения в аварском языке и в других языках эргативной типологии.

Сложность исследования обусловлена отсутствием собственных исследовательских методов. К тому же семантика предложения не обладает установившимся набором более или менее полно эксплицированных понятий и терминов.

Объектом исследования в данной работе являются различные синтаксические конструкции аварского языка. В диссертации выявляется и описывается связь и зависимость синтаксической структуры предложения от семантики соответствующего глагола-сказуемого. Выявляются, систематизируются и анализируются различные лексико-семантические типы глаголов аварского языка.

Теоретической базой исследования зависимости синтаксической структуры предложения от семантической характеристики глагола-сказуемого послужили труды отечественных и зарубежных исследователей, таких как: М.Е. Алексеев, Н.Д. Арутюнова, Ш. Балли, А.В. Бондарко, С.Д. Кацнельсон, А.Е. Кибрик, Э. Кинэн, Г.А. Климов, Б. Комри, И.И. Мещанинов, В.З. Панфилов, Я.Г. Тестелец, У.Л. Чейф, А.С. Чикобава и других.

Актуальность настоящего исследования обусловлена тем, что в авароведении по сей день не установлено точное количество функционирующих в языке синтаксических структур. Вопрос о синтаксическом членении предложения является одним из противоречивых и неясных в грамматике. Строй предложения и своеобразие его членов в дагестанских языках освещены только в общих чертах. Неясным остается даже число главных членов предложения. В качестве критерия разграничении членов предложения используются или чисто семантические или чисто формальные признаки. В авароведении (можно сказать, и в дагестановедении) нет специальных исследований, посвященных данному вопросу. Сведения по данной теме, содержащиеся в учебной и научной литературе, носят фрагментарный и порою противоречивый характер. Из-за неразработанности данного вопроса возникают серьезные трудности в преподавании синтаксиса аварского языка (и других дагестанских языков).

Концепция членов предложения, основанная на реалиях кавказских языков отсутствует, вследствие этого имеет место механический перенос понятий членов предложения из индоевропеистики на дагестанские языки. И поскольку здесь представлена иная структура предложения и иные синтаксические корреляции, то возникают определенные трудности, касающиеся, прежде всего, трактовки главных членов предложения.

Основная цель данного исследования - определить степень соответствия синтаксической структуры предложения семантической характеристике его сказуемого. В работе определяются также принципы разграничения именных членов предложения и степень соответствия логических понятий "субъект" и "объект" грамматическим понятиям "подлежащее" и «дополнение».

Проведенное исследование имеет целью также выявить сущность структурных и типологических особенностей предложения аварского языка и входящих в него синтаксических единиц. Своеобразие членов предложения в дагестанских языках обусловлено, прежде всего, наличием нескольких падежных форм подлежащего и дополнения. Сложные синтаксические взаимоотношения между членами предложения обусловлены также характером спряжения и согласования глагола.

Предполагается, что разграничение членов предложения должно исходить не только в зависимости от семантического содержания, но и по линии выявления синтаксических связей между членами предложения.

Цель работы предопределила постановку и решение следующих задач:

1. Выявить степень зависимости в аварском языке формальной синтаксической структуры предложения от его семантической структуры.

2. Исследовать зависимость падежного оформления именных членов предложения от семантики глагола, чем и определяется в аварском языке синтаксический механизм простого предложения.

3. Выявить и описать всевозможные семантические типы предложения в аварском языке.

4. Разработать семантическую классификацию первообразных глаголов аварского языка.

5. Определить падежи, в которых могут выражаться субъект и объект.

6. Дать характеристику каждой субъектной и объектной роли.

7. Определить наиболее распространенный тип синтаксической структуры в аварском языке.

Решение этих взаимосвязанных и взаимообусловленных вопросов будет способствовать более глубокому пониманию специфики предложения и его членов в дагестанских языках.

Методы исследования. Выделение членов предложения осуществляется на основе синхронного анализа материала. В работе использованы описательный и структурно-семантический методы, которые позволили охватить достаточно разнообразный и обширный материал. При анализе лексико-семантических групп глаголов используется дистрибутивный метод. Для доказательства отдельных положений привлекается также сопоставительный метод. В работе привлекаются типологические аналогии.

Новизна работы определяется выбором объекта лингвистического анализа и поставленными в ней задачами. Настоящая диссертация представляет собой первое монографическое исследование, посвященное анализу соотношения грамматических и семантических категорий в структуре предложения аварского языка. Это первый опыт системного развернутого исследования семантической природы синтаксических структур аварского языка.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что в нем предпринимается попытка детально проанализировать зависимость синтаксической структуры предложения от его семантического содержания.

В представленной работе определяются принципы синтаксического членения предложения в аварском литературном языке. Пересматривается традиционный логический (семантический) принцип выделения членов предложения. При анализе предложения мы исходим из чисто языковых фактов (возможности замены одной морфологической формы другой без изменения структуры предложения; способность к свободному перемещению без изменения логического акцента). В работе определяются признаки, идентифицирующие подлежащее и дополнение в дагестанских языках.

Материал и результаты исследования могут быть использованы при написании научных грамматик дагестанских языков. Материал исследования представляет интерес также для типологических исследований. Можно предположить, что результаты исследования могут быть полезными при решении ряда теоретических вопросов, касающихся синтаксического строя языков эргативного строя.

Практическая значимость исследования заключается в том, полученные результаты могут быть использованы в практике преподавания аварского языка в школе и вузе, на занятиях, посвященных вопросам синтаксиса дагестанских языков на факультете дагестанской филологии.

Данное исследование может стать основой для разработки спецкурса по изучению простого предложения в дагестанских языках.

Обучение родному языку учащихся национальной школы требует глубокого осмысления структуры предложения и принципов выделения членов предложения. Практическому решению этой актуальной задачи может послужить материал и выводы данного исследования.

Апробация и публикации. Работа выполнялась на кафедре дагестанских языков Дагестанского государственного университета. Основные положения диссертации изложены в докладе на ежегодной научно-практической конференции профессорско-преподавательского состава ДГУ (2004) и в пяти публикациях, в том числе и в реферируемом сборнике «Вопросы филологии» (2006). Работа обсуждалась на заседании кафедры дагестанских языков.

Источником исследования явились тексты художественной литературы на аварском языке, устная речь, произведения устного народного творчества. Для сравнения привлекаются данные генетически родственных дагестанских языков.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Различия в лексической семантике глагольного вокабуляра в кавказских языках проецируются в синтаксис. Семантика высказывания определяет выбор падежей субъекта и объекта действия.

2. Определяющим фактором при формировании конструкции предложения является не синтаксическая характеристика глагола (переходность ~ непереходность), а логический субъект, выступающий в функции подлежащего.

3. Между смысловой структурой (или глубинной структурой) предложения и его формальной (поверхностной) структурой нет прямого соответствия, поэтому нельзя отождествлять семантическую и структурную модель предложения. Связь между объективной реальностью и структурой предложения, несомненно, существует, но она носит опосредованный характер.

4. В дагестанских языках синтаксические конструкции выполняют смыслоразличительную функцию. Посредством различных конструкций осуществляется, в частности, различие намеренного и ненамеренного действия

5. В дагестанских языках подлежащим разных конструкций предложения соответствуют разные логические категории. Этим объясняется то обстоятельство, что подлежащие в разных конструкциях (в разных семантических типах предложений) оформляются разными падежами.

6. В аварском языке неоднозначны не только формы выражения субъекта действия, но и формы выражения объекта действия.

7. Формой подлежащего в аварском языке может быть не только падеж, но и место, занимаемое им в предложении.

8. Позиция каждого члена предложения определяется характером синтаксической связи, типом синтаксической конструкции и синтаксической функцией слова.

0.1. История вопроса

Несмотря на давнюю традицию синтаксического анализа по членам предложения и наличие целого ряда исследований, посвященных данной теме, вопрос о синтаксическом членении остается даже в индоевропеистике одним из наиболее противоречивых и неясных.

В современной лингвистике понятия логического субъекта, логического предиката и логического объекта трактуются неоднозначно. Наиболее популярна точка зрения представителей логической грамматики, которые, выявляя различие между глубинным субъектом и предикатом и их поверхностными манифестациями, склонны трактовать морфологические и синтаксические признаки, как идиоэтнические по своей природе.

Номенклатура членов предложения в индоевропеистике возникла в результате подхода к синтаксису с позиций логики. Еще в XVIII в. энциклопедисты провозгласили логику основой грамматики. В XIX и XX вв. сохраняется грамматическая традиция усматривать в семантико-грамматической организации предложения логическую схему строения суждения (пропозиции), что отразилось и на терминологии: термины логики (субъект, объект, предикат) были использованы для обозначения членов предложения, для определения, что такое тот или иной член предложения. Как правило, члены предложения отождествляют с обозначаемым ими содержанием. То есть имеет место подмена категорий языкового порядка категориями логики.

В научной литературе в последнее время подвергались критике логическое направление в грамматике и логические способы выделения синтаксических единиц. Однако в школьном преподавании по сей день, господствует анализ предложения, построенный на логических принципах. (Такой-то член предложения отвечает на такой-то вопрос - логический принцип).

Первые грамматики, как известно, разрабатывались философами. Так, "Грамматика" Аристотеля зиждется на логике и логических категориях. Аристотель является родоначальником как логики, так и грамматики. Эту традицию описания грамматики продолжают затем и стоики. Поэтому многие грамматические термины восходят к логике. Античные языковеды рассматривают разум и речь в неразрывном единстве, как единый logos, учение о котором и является основой древнегреческого учения о языке в единстве его онтологических, логических и грамматических свойств.

Термин "логика", введенный стоиками для словесного выражения мысли, имел синкретический логико-лингвистический смысл.

Первоначально предполагалась гармония логических и языковых (как формальных, так и содержательных) категорий - отсюда и синкретизм терминов. Логический принцип продолжает господствовать в грамматических трудах вплоть до середины девятнадцатого века.

В романистике логический подход к описанию грамматики сохраняется на протяжении всего девятнадцатого и отчасти двадцатого века, связано это с деятельностью энциклопедистов, провозгласивших логику основой грамматики. До этого времени считалось, что грамматические категории должны быть одними и теми же для всех языков, поскольку логические категории носят всеобщий характер.

Лишь со второй половины девятнадцатого века начинается критика логического направления в грамматике и логических способов выделения грамматических (синтаксических) единиц. Очевидно, это следует объяснить тем, что в это время идет интенсивное изучение все новых и новых языков, факты которых не согласуются с теорией классических грамматик. Хотя логика и ее законы и едины, но их психологическое восприятие у разных народов различны, чем и обусловлены специфические особенности грамматического строя. Оказалось также, что не все категории логики имеют языковые соответствия, как, впрочем, и не все языковые формы имеют логическое содержание. Не во всех предложениях (а уж тем более -не во всех языках) совпадает логическая и грамматическая характеристика членов предложения. И, самое главное, анализ предложений на основе единой логической модели не позволяет описать реальные синтаксические структуры во всем их многообразии и выявить индивидуальные особенности конкретных языков, то есть, логика не располагает надежными методами классификации языковых форм.

Критика логического направления в языкознании сопровождалась строгим разграничением собственно языковых категорий от категорий логики и (реже) провозглашением их независимости. Развитие формального грамматического анализа имело следствием выдвижение на передний план морфологии. Логический принцип определения членов предложения (такой-то член предложения отвечает на такой-то вопрос) был заменен морфологическим (такая-то форма выражает такой-то член предложения). Уязвимость морфологического принципа в том, что одинаковые отношения можно выразить посредством разных морфологических форм (ср.: "Не существует такого грамматического значения, которое не могло бы выражаться рядом форм" - Ярцева, 1972:11).

Члены предложения - категория синтаксическая и их специфику целесообразно искать в особенностях сочетания слов; при построении предложения. Учет формального критерия при определении синтаксических категорий необходим, но в отличие от морфологии, синтаксис интересуют формы слов не изолированно, а в сочетании друг с другом. Нельзя не согласиться с мнением С. Д. Кацнельсона (1972:7), что "ни один структурный признак, изъятый из системы языка и рассматриваемый в отдельности, не может, поэтому отразить все многообразие элементов языкового строя и его типологические особенности".

Следует оговорить, что в лингвистике отношение к расчленению высказывания на два уровня: логический и грамматический, вовсе не однозначно. Так, Г. В. Колшанский (1979:321), не без оснований на то, полагает, что "расчленение высказывания по соответствующим уровням -логическому и грамматическому, темному и ремному, актуальному и виртуальному и т.д., по существу исказило действительную грамматическую картину языка и привело к внутренне противоречивому утверждению о сосуществовании в одном высказывании двух высказываний -грамматических и смысловых. Можно предположить, что собственно синтаксический подход к системе грамматических средств языка имеет все основания описать монистически и логически непротиворечиво синтаксическую структуру высказывания в полном соответствии однозначным коммуникативным характером высказываний и преодолеть тем самым традиционный консерватизм грамматического учения вообще". В современной лингвистике представлены самые разнообразные мнения по этому поводу: от полного отождествления логических категорий с грамматическими, до отрицания какой-либо связи между ними. Но поскольку истина, как правило, имеет тенденцию располагаться где-то посередине, то необходимы исследования на стыке двух наук - логики и грамматики. Кстати, инициатива в исследовании этой проблемы принадлежит логикам. Лингвисты по традиции продолжают отождествлять логические и грамматические категории. Конечно, между подлежащим, дополнением, сказуемым и субъектом, объектом, предикатом, как и в целом между предложением и суждением существует определенная соотносительность, которую легко принять за тождество.

Отождествление суждения и предложения, как и других логических и грамматических категорий снимает, правда, одну из сложнейших проблем -проблему соотношения языка и мышления, грамматики и логики. Но снять проблему вовсе не означает решить ее. Снятию проблемы содействует отчасти установившаяся в лингвистике уже давно традиция - называть одним и тем же словом разные, хотя и связанные между собой понятия. Так, например, "субъектом" называется и субъект суждения, и подлежащее предложения, и производитель действия. Между тем, субъект суждения вовсе не обязательно должен быть подлежащим предложения и наоборот, подлежащее предложения - это не всегда субъект суждения.

Связь лингвистики и логики естественна. Как писал один из наиболее последовательных поборников союза логики и лингвистики И. И. Давыдов (1953:16-17), "как слово с мыслью, так и Грамматика с Логикою находятся в тесной связи. Эта естественная связь должна поддерживаться как связь мысли и слова. Логика, объясняя происхождение органических отношений мыслей и понятий, служит нам руководством, с помощью которого Грамматика разрешает свою задачу. Равно Грамматика, излагая формы, в которых особые отношения мыслей и понятий и их последовательное развитие отпечатлеваются осязательно, открывает логике вход в святилище мыслящего духа; как и все формы отражаются в языке, так и она служит Логике руководительницею, которой мысль может довериться при разрешении своих вопросов".

Чтобы решить проблему соотношения логических и грамматических категорий следует установить зависимость логического содержания предложения от грамматической формы предложения. Общепризнанно, что грамматические отношения, а именно - отношения, существующие между синтаксическими элементами предложения, могут иметь различную природу. А один и тот же элемент этих отношений, например, субъект, может быть членом нескольких отношений, например, логических, грамматических и психологических. То есть, субъект предложения - это сложная функциональная категория. Как правило, субъект суждения в предложении выражается подлежащим. Но возможны и другие соотношения. Хотя субъект и подлежащее, объект и дополнение, предикат и сказуемое определенным образом и соотносительны между собой, они ни в коей мере не являются тождественными. Поэтому необходимо провести четкое разграничение этих понятий: подлежащее и дополнение - это члены предложения, представленные определенными словами, а субъект и объект - это не члены предложения, не слова, а предметы мысли, которые находят отражение в предложении, но сами остаются вне структуры предложения.

История изучения синтаксической структуры предложения аварского языка связана, в первую очередь, с работами таких лингвистов, как А.А. Бокарев, И.И.Мещанинов, Г.И. Мадиева, Д.С. Самедов, М.Е.Алексеев, Я.Г. Тестелец, М.И.Магомедов. По дагестанским языкам вопросы так или иначе связанные с нашей темой освещались в трудах Г.А. Климова, А.Е. Кибрика, М.-С.М. Мусаева, Р.Г. Эльдаровой и многих других. Однако по сей день, нет специального исследования, посвященного выявлению соотношений между грамматической и семантической структурой предложения в дагестанских языках.

В представленной работе предполагается дать характеристику семантических типов предложений аварского языка, в которых в особых грамматических формах выявляются логические отношения и связи объективной действительности. В работе содержится также анализ взаимоотношений языковых форм с категориями мышления. Анализ главных, то есть, необходимых членов предложения (подлежащего, прямого дополнения и сказуемого) дается как часть анализа структуры предложения, поскольку формальные различия членов предложения свидетельствуют о различиях между разными типами предложения.

Для более полного выявления своеобразия синтаксической структуры аварского языка в ряде случаев будут даны сопоставления со строем русского (и других индоевропейских языков). Но сопоставление не носит систематический характер, поскольку работа отнюдь не является сопоставительной.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Синтаксическая характеристика глагола аварского языка"

В каждом языке существует ряд средств, осуществляющих

(выражающих) синтаксическую связь между словами в предложении

способствующих выявлению членов предложения. Это морфологические

(структурные), семантические и синтаксические средства. Для различных

структур предложения в аварском языке значимость этих средств различна. Для абсолютивной конструкции предложения значимы морфологические

средства выражения связи между словами в предложении. Согласование - это

морфологическое средство связи, так как оно осуществляется через формы

слов, например:

Вас Вач1ана «мальчик пришел»

Йас Йач1ана <гдевочка пришла»

Бече Бач1ана «теленок пришел»

Васал Рач1ана «мальчики пришли». В данных предложениях абсолютивной конструкции имеет место

согласование в классе и числе подлежащего в форме абсолютива и глагола -

сказуемого. Для эргативной конструкции предложения значимы семантические

средства выражения синтаксической связи, например:

Васасс техь ц1ц1алулеб буго

Мальчик (эрг.1гр.кл.) книга (абс.З гр.кл.) читать (презенс Згр.кл.)

«Мальчик читает книгу». Здесь семантический критерий является существенным фактором при

определении членов предложения. Определение подлежащего в данном

случае осуществляется путем сопоставления с семантическим содержанием

предложения (только по смыслу), поскольку функциональная омонимия

эргативного и абсолютивного падежей нрепятствует распознаванию

подлежащего и дополнения. Действующее лицо = субъект действия =

реальный субъект = агентив на синтаксическом уровне соответствует

подлежащему. А для эргативоидной или биабсолютивной (биноминативной)

конструкции определяющим критерием является чисто синтаксическое

средство выражения синтаксических связей - порядок слов. Предложения Вас

эмен веццулев вуго и Эмен вас веццулев вуго не равны по содержанию, хотя они

состоят из одних и тех же слов, и соответственные слова имеют одни и те же

формы. Первое предложение означает: «Сын отца хвалит». А второе

предложение - «Отец сына хвалит». Различие в содержании этих предложений

определяется только порядком слов. Для других типов конструкций порядок слов не является определяющим

критерием разграничения членов предложения, но, тем не менее, всякое

изменение порядка слов сказывается на содержании предложения. В

эргативной и абсолютивной конструкциях синтаксические связи и функции

отдельных слов при изменении порядка слов, в отличие от эргативоидной

конструкции не меняются, но предложение в целом приобретает несколько

иной оттенок значения. Так что порядок слов в дагестанских эргативных

языках имеет большое значение для строя и смысла предложения. Формальный анализ весьма важен для лингвистического описания, но

формальный анализ, основанный лишь на перечислении внешних признаков,

которые позволяют распознать подлежащее или дополнение, и не

объясняющий что же стоит за непосредственно наблюдаемыми фактами,

игнорирующий семантическую сторону языковых явлений не может дать

адекватного представления о структуре языка. Только глубинный анализ (die

innere Sprachform - по В. Гумбольдту), который предлагает (проводит)

логическая грамматика может дать адекватное описание структуры

предложения и распознание членов предложения. Логические формы мышления определяют как структуру предложения,

так и весь синтаксический строй. По мнению одного из признанных

авторитетов в области сравнительно-исторического синтаксиса Я.

Ваккернагеля (Wachkemagel 1920:63) имеет место определенный нрогресс в

развитии синтаксического строя индоевропейских языков, поскольку более

новые формы выражения обнаруживают большее соответствие логики, чем

более старые формы. В частности имеет место победа логического принципа

соединения слов над чисто ритмическим. Поскольку предложение выражает отраженный в сознании человека

отрезок объективной действительности, то структура предложения

обнаруживает определенную связь с семантическим содержанием

предложения. Связь синтаксической структуры предложения с семантическим

содержанием проявляется и закрепляется в семантических типах предложения. В аварском языке представлены пять семантических типов предложения

с множеством подтипов. В эргативных языках, в том числе и в аварском языке нет общей (единой)

формы подлежащего. Форма подлежащего здесь обнаруживает

непосредственную связь с семантическим содержанием предложения. Подлежащим разных семантических типов предложения соответствует

разное семантическое содержание. По этой причине в разных семантических

типах предложения подлежащее оформляется разными падежами. В основу определения членов предложения, наряду с учетом

семантического и структурного признаков, должны лечь и особенности

сочетания слов в предложении. Разграничение членов предложения должно

идти, прежде всего, по линии выявления синтаксических связей между членами

предложения. Для эргативных языков важно, что объект переходных глаголов и субъект

непереходных обнаруживает формальную идентичность: и тот и другой

оформлены именем в абсолютиве, независимо от выполняемой ими функции. А

субъект при переходных глаголах оформляется иначе - эргативным падежом. Аварский язык характеризуется полистадиальной синтаксической

структурой. Здесь одновременно функционирует около десяти синтаксических

структур обусловлено наличием глаголов различной семантики. Лексическая

семантика глагола обуславливает выбор падежа подлежащего, а сказуемое

согласуется с именем в абсолютиве независимо от выполняемой ими

синтаксической функции: подлежащего, прямого дополнения, косвенного

дополнения. Неоднозначны не только формы выражения субъекта действия, но

и формы выражения объекта действия. В аварском языке не только переходный глагол определяет эргативную

конструкцию, но и активный или инактивный характер (т. е. семантическая

характеристика) субъекта действия. Только активный субъект способен

создавать эргативную конструкцию. Между логическим содержанием и структурой предложения существует

определенная связь, но между ними нет тождества. Одно и то же мыслительное

(логическое) содержание может передаваться посредством различных

синтаксических структур. Так, например, предложение «Мальчик читает книгу» в аварском языке может быть выражено двумя различными

конструкциями:

1) Эргативной:

Васасс т1ехь ц1ц1алулеб буго;

2) биноминативной (эргативоидной):

Вас техь ц1ц1алулев вуго. Об отсутствии тождества между логическими и грамматическими понятиями

свидетельствует и факт несоответствия структурной модели предложения и

ее семантической модели. Например, структурной модели «имя в абсолютиве + гл.-сказ.»

соответствуют три семантические модели:

1) агенс - действие:

Вас халт1улев вуго. Мальчик (абс. гр. кл.) работать (презенс гр. кл.)

«Мальчик работает». 2) пациенс - состояние:

Вас Вегун вуго. Мальчик (абс. гр.кл.) лежать (презенс I гр.кл.)

«Мальчик лежит». 3) носитель признака - признак:

Вас хъвадарулев вуго. Мальчик (абс. гр.кл.) писательствовать (презенс I гр.кл.). «Мальчик писательствует». Одна и та же семантическая модель может быть представлена различными

формальными структурами:

1. Вас х1алт1улев вуго. Мальчик (абс. + гр.кл.) работать (презенс гр.кл.). «Мальчик работает». 2. Васасс xiamnlu гьабулеб буго. Мальчик (абс. I гр. кл.) работа (абс. III гр.кл.) делать (презенс II гр.кл.). «Мальчик работает». Для анализа грамматической семантики важны не всякие смысловые

различия, а только те, что обладают грамматической значимостью. Вопросы взаимозависимости логического содержания предложения и ее

грамматической структуры и соотношения логических и грамматических

категорий в разных конструкциях предложения в языках эргативнои типологии

- являются одними из наиболее дискутируемых и противоречивых вопросов

науки о языке. Отсутствие традиции выделения членов предложения,

основанной на реалиях дагестанских языков еще более усугубляет данную

проблему в дагестанском языкознании. В дагестанских языках подлежащим разных конструкций предложения

соответствуют разные логические категории. Этим, на наш взгляд, объясняется

то обстоятельство, что подлежащие в разных конструкциях (в разных

семантический типах предложений) оформляются разными падежами. При определении статуса подлежащего современная лингвистика

учитывает три уровня факторов: прагматический, синтаксический и

содержательный. По мнению У. Чейфа (1982: 280), "синтаксические аргументы

или, по крайней мере, некоторые из них легче поддаются классификации и

вызывают меньше споров. Содержательные аргументы заводят нас в трясину

неопределенности, из которой психологические эксперименты пока еще не

указали удачного выхода". По и синтаксические признаки оказываются не

такими уж бесспорными. К наиболее распространенному синтаксическому признаку,

выражающему статус подлежащего, в индоевропейских языках относится

глагольное согласование. По этот признак оказался нерелевантным для ряда

языков. В дагестанских языках глагольное согласование определяется

статусом падежа, а не статусом того или иного члена предложения. Существует еще одно каноническое определение подлежащего:

подлежащее - это форма именительного падежа субъекта. Данное определение

подлежащего также оказалось неприемлемым для дагестанских языков, т. к. подлежащее в дагестанских языках может быть выражено именем в разных

падежах в зависимости от семантики глагола-сказуемого. При глаголах

состояния и близких к нему значениях подлежащее стоит в абсолютном падеже

(который отличается в функциональном плане от именительного падежа

индоевропейских языков). При глаголах активного действия подлежащее

оформляется эргативным падежом и т. д. Однако, ни падежное оформление именных членов предложения, ни их

согласование с глаголом-сказуемым, сами по себе, взятые отдельно, не

характеризуют всей сущности подлежащего как единицы синтаксической

структуры, не выражают реляционную сущность подлежащего. Подлежащее, как единица синтаксического уровня, как член

предложения, прежде всего, должна характеризоваться определенными

отношениями с другими членами предложения. Эти отношения выражаются. прежде всего, порядком слов в предложении. Большое значение порядку слов

придавал Д. Кацнельсон (1972: 63-64): "Подлежащее для нас -

синтаксическая функция, немыслимая вне языковой формы. Но формой

подлежащего может быть не только падеж, но и место в предложении. В

беспадежных языках словопорядок - основная форма обнаружения основных

позиционных функций именных членов предложения. Роль порядка слов в этом

деле столь велика, что в некоторых конструкциях порядок слов выступает как

более существенный способ выделения субъекта, чем форма именительного

падежа". К такой конструкции в дагестанских языках относится так называемая

индефинитная (или эргативоидная) конструкция, в которой субъектно объектные имена характеризуются падежной недифференцированностью. В

этой конструкции подлежащее занимает маргинально левую позицию, а прямое

дополнение занимает серединную позицию между подлежащим и глаголом,

сказуемым, т.е. располагает структурой (S-O-V). Изменение данного

словопорядка неизбежно приводит к изменению подлежащего предложения. Только совокупность признаков позволяет выделить подлежащее как

главный член предложения среди других именных членов предложепия, что

позволяет определить подлежащее как многофакторное понятие. Первая

попытка выделить подлежащее в эргативных языках как многофакторное

понятие принадлежит Гуго Шухардту(8сИисЬагс1!, 1895: 11-15). В дагестанских языках синтаксические конструкции выполняют

смыслоразличительную функцию. Посредством различных конструкций

осуществляется, в частности, различие намеренного и ненамеренного действия,

например:

Дщца ц1ер Бекана. я (эрг.) стекло (абс.) разбить (аорист)

"Я разбил стекло". Дидассан ц1ер Бекана. я (трансл.) стекло (абс.) разбить (аорист)

"Я разбил стекло (нечаянно)". Лак. На шуша гъагъав. Я (абс) бутылка (абс) разбить (аорист)

«Я разбил бутылку». Туща шуща гъаргъунни. Я (лок) бутылка (абс) ломать (аорист)

«Я разбил бутылку (ненароком)». Различия в лексической семантике глагольного вокабуляра в кавказских

языках проецируются в синтаксис. Семантика высказывания определяет

выбор падежей субъекта и объекта действия. Определенная семантика

предполагает и определенные грамматические средства (формы). Эта

зависимость выбора падежной формы актанта от изменения семантической

роли представлена во всех дагестанских языках, напр. Дщца васассе т1ехь кьуна. я (эрг.) сыну (дат.) книгу (абс.) дать (аорист.)

«Я сыну книгу дал». Дщца васассухъе miexb кьуна. я (эрг.) сыну (элат. 2) книгу (абс.) дать (аорист)

«Я сыну книгу дал». Несмотря на одинаковый перевод, эти предложения несут различную

информацию. В примере (8) а имеется в виду, что я дал сыну книгу, и она

принадлежит ему. То есть, васассе «сыну» - это реципиент, адресат

(получатель) книги. В примере [8) б.] имеется в виду передача книги

промежуточному лицу, а не во владение. То есть, васассухъе «сыну» - это не

рециниент, а комнлетив. Более или менее ощутима эта разница в семантике

следующих предложений:

Гьеб г1арац due кье!

Эти деньги (абс.) я (лок.) дать (имп.)

«Дай эти деньги мне!»

Гьеб г1арац дихъе кье!

Эти деньги (абс.) я (элат. II) дать (имп.)

«Дай эти деньги ко мне (на временное хранение)». Такая семантико-структурная дифференциация проводится по всем

дагестанским языкам, например:

Дарг, Илди арц наб диха!

Эти деньги (абс.) я (дат) дать (имп.)

«Эти деньги мне дай!». Илди арц лабзи диха!

Эти деньги (абс.) я (лок) дать (имп.)

«Дай эти деньги ко мне (на временное хранение)». Таб. Гьализ пул удуз ча!

Эти деньги (абс.) я (дат) дать (императив)

«Эти деньги мне дай!»

Гьализ пулудухъна ча

Эти деньги (абс.) я (латив) дать (императив)

«Эти деньги мне (ко мне) дай!»

Узу бализ китаб тувунза. Я (эрг.) сын (дат.) книга (абс.) дать (аорист)

«Я сыну книгу дал (насовсем)». Узу балихьна китаб тувунза. Я (эрг.) сын (латив) книга (абс.) дать (аорист)

«Я сыну книгу дал (на время)». Лезг. Захъ чкул ава. Я (лок.) нож (абс.) иметь (презенс)

«У меня есть нож». Зав чкул ава. Я (эрг.) нож (абс.) есть (презенс)

«У меня есть нож». Агул. Захъ кант1 хъайа. Я (дат.) нож (абс.) иметь (презенс)

«У меня есть нож». Зав кант1 хъайа. Я (эрг.) нож (абс.) иметь (презенс)

«У меня есть нож». Эти явления, относящиеся к области пограничной между синтаксисом и

лексикой (лексической семантикой) представляются особо значимыми,

поскольку семантическая основа предложения обуславливает ее

синтаксическую структуру. Учет этих обстоятельств доказывает неправомерность традиции

возведения эргативной конструкции к особенностям переходного глагола. Не

только переходный глагол определяет эргативную конструкцию, вернее не

столько переходный глагол, сколько активный или инактивный характер (т. е. семантическая характеристика) субъекта действия. Формально любое имя

при переходном глаголе может образовать эргативную конструкцию. Но

здесь имеют место определенные семантические ограничения. Такие понятия

как активность инактивность, лицо ие-лицо, разумность неразумность,

одушевленность неодушевленность оказывают непосредственное влияние

на выбор конструкции. Все анализированные в данной работе структуры предложения

обнаруживают прямую зависимость от семантики предиката и сочетающихся

с ним именных членов предложения. Вместе с тем, можно привести примеры, когда один и тот же реальный

факт и одно и то же семантическое отношение можно выразить

предложениями различной структуры, что свидетельствует об отсутствии

полного изоморфизма между структурными и семантическими (или логико грамматическими) типами предложений. Например:

Васассда г1айиб Буго. мальчик (лок. 1 гр.кл.) вина (абс. 3 гр. кл.) есть (3 гр. кл. презенс)

«Мальчик виноват». Вас г1айибияв Вуго. мальчик (абс. I гр.кл.) виноватый (прил. I гр.кл.) есть (I гр. кл. презенс)

«Мальчик виноват». Значит, связь между фактами и отношениями объективной

действительности и структурой предложения носит опосредованный

характер, и нет, казалось бы, очевидного, на первый взгляд, тождества между

смысловой структурой (или глубинной структурой) и формальной (или

поверхностной) структурой предложения. Определяющим фактором при формировании конструкции

предложения является не синтаксическая характеристика глагола

(переходность непереходность), как это традиционно принято считать, а

логический субъект, выступающий в функции подлежащего. Об этом

свидетельствует, в частности явление неразличения форм абсолютива и

эргатива в ряде говоров (келебском, кегерском, кахибском) и диалектов

(гидском) аварского языка. Явления неразличения форм абсолютива и

эргатива имеет место также в цезских языках. Среди цезских языков только

хваршинский различает в личных местоимениях формы абсолютива и

эргатива, в цезском, бежтинском, гинухском и гунзибском они не

дифференцированы, В андийских языках (в андийском, ахвахском,

годоберинском, чамалинском) формы абсолюта и эргатива личных

местоимений не дифференцированы в той или иной' стенени. Среди

многочисленных дагестанских языков только в лакском, даргинском,

лезгинском и частично в аварском различаются формы эргатива и

абсолютива личных местоимений нервого и второго лица, В остальных

языках они не дифференцированы. Примечательно, что это не касается

местоимений третьего лица. Учитывая это, и тот факт, что во всех

дагестанских языках в функции местоимений третьего лица выстунают

указательные местоимений, становится очевидным значимость утверждения

Э, Бенвениста (1974: 285) о том, что третье лицо но существу не есть лицо, а

форма выражения функции не-лица. Приведенные примеры ущербности корреляции эргативной и

абсолютивной форм личных местоимений свидетельствуют о нервоначальном

делении предметов не только на активные и инактивные, но и на лицо - не

Связь между объективной реальностью и структурой предложения,

несомненно, существует, но она носят опосредованный характер. Между

смысловой структурой (или глубинной структурой) предложения и его

формальной (поверхностной) структурой нет прямого соответствия, поэтому

нельзя отождествлять семантическую и структурную модель предложения.

 

Список научной литературыНурмагомедова, Эльмира Магомедовна, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"

1. Абдуллаев З.Г. Эргативная конструкция предложения в горских письменных языках Дагестана Эргативная конструкция предложения в языках различных типов. Л., 1

2. Абдуллаев З.Г Очерки по синтаксису даргинского языка. М., 1971, Абдуллаев 3. Г. Проблемы эргативности даргинского языка. М., 1

3. Абдуллаев 3. Г. К проблеме дагестанских языках Актуальные главных членов предложения в проблемы дагестанско-нахского языкознания. Махачкала, 1986 а. 97-

4. Адмони В. Г. Структурно-смысловое ядро предложения Члены предложения в языках различных типов. Л., 1972. 35-

5. Адмони В. Г. Основы теории грамматики. М.-Л., 1

6. Алексеев М. Е. Проблема аффективной конструкции предложения: Автореф. дис.... канд. филол. наук. М 1

7. Алексеев М. Е. Функции эргативного падежа в арчинском языке Именное склонение в дагестанских языках. Махачкала. 1

8. Алексеев М. Е. Структура простого предложения в лезгинских языках. Изв. АН СССР. П.Я.- Т. 44. 1985. 4. 309-317.

9. Алексеев М. Е., Шейхов Э. М. Лезгинский язык. М 1

10. Алексеев М. Е., Атаев Б. М. Аварский язык. М., 1

11. Анресян Ю. Д. Современные методы изучения значений и некоторые проблемы структурной лингвистики Проблемы структурной лингвистики. М 1

12. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл. М., 1

13. Атаев Б.М. О некоторых особенностях выражения второстепенных членов предложения в аварском языке Современные проблемы кавказского языкознания и тюркологии. Вып.

14. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1

15. Бархударов А. К вопросу о бинарности оппозиций и симметрии грамматических систем //ВЯ, 1966.

16. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1

17. Бехерт И. Эргативность, как исходный пункт изучения прагматической основы грамматических категорий Новое в зарубежной лингвистике.-М., 1982.-Вып. 1.- 411-

18. Бокарев А. А. Синтаксис аварского языка. М. Л., 1

19. Бокарев Е.А. Выражение субъектно-объектных отношений в дагестанских языках Изв. АН СССР, ОЛЯ. 1948. Т. VII. Вып. I.

20. Бондарко А. В. Теория морфологических категорий. Л., 1

21. Бондарко А. В. Грамматическое значение и смысл. Л., 1

22. Будагов Р. А. Этюды по синтаксису румынского языка. М., 1

23. Булыгина Т. В. Грамматические оппозиции Исследования по общей теории грамматики. М., 1

24. Быховская Л. Особенности употребления переходного глагола в даргинском языке Памяти акад. Н. Я. Марра. М.-Л., 1

25. Быховская Л. Пассивная конструкция в яфетических языках Язык и мышление. Т. П. Л., 1

26. Вардуль И. Ф. О семантике и ее месте в лингвистическом описании Вопросы семантики. Тез. докл. М., 1

27. Вейнрейх У. О семантической структуре языка Новое в лингвистике. Вып. 5. М 1970. С 163-

28. Виноградов В. В. Вопросы синтаксиса современного русского языка. М 1

29. Вопросы грамматики. М.-Л., 1

30. Вопросы сравнительной филологии. Сб. ст. -М.-Л., 1

31. Вопросы синтаксического строя иберийско-кавказских языков. Нальчик, 1

32. Ворошил Г. Об одном случае замены эргативного падежа при переходном глаголе именительным в ниджском диалекте удинского языка

33. Гаджиев М.М. Синтаксис лезгинского языка. 4.

34. Простое предложение. -Махачкала, 1

35. Гайдаров Р.И. В каких случаях субъект действия в лезгинском языке следует считать подлежащим? Современные проблемы кавказского языкознания и тюркологии. Вып.

36. Махачкала, 2000. Гак В. Г. К проблеме синтаксической семантики Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М., 1969. Гак В. Г. К проблеме соотношения языка и действительости //ВЯ, 1972. 5 Гецадзе И. О. К истории формирования эргативной конструкции в абхазском языке ЭКПЯРТ. Д., 1964.

37. Гецадзе И. О., Гайдарова Ф. А. О выражении субъектно-объектных отношений в иберийско-кавказских языках Категория субъекта и объекта в языках различных типов. Л., 1982.-С. 154-

38. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики. М., 1

39. Глагол в языках Дагестана. Махачкала, 1

40. Глагольные категории. Исследования по теории грамматики. Часть I. -М.,2

41. Горский Д. П. Логика. М., 1

42. Гухман М. М. Происхождение строя готского глагола Труды

43. Гухман М. М. Развитие залоговых противопоставлений в германских языках. М., 1

44. Гухман М. М. Конструкции с дательно-винительным лица и проблема эргативного прошлого индоевропейских языков ЭКПЯРТ. Д., 1964.

45. Гухман М. М. Позиции подлежащего в языках разных типов Члены предложения в языках различных типов.- Л., 1972. 19-

46. Давыдов И. И. Опыт общесравнительной грамматики русского языка. -СПб., 1

47. Джорбенадзе Б.А. Грузинский глагол: вопросы формального и семантического анализа. Тбилиси, 1

48. Дешериева Т. И. Субъектно-объектные отношения в разноструктурных языках. М., 1

49. Дешериева Т. И. Схема залоговой дифференциации в языках проблемы дагестанско-нахского эргативной типологии Актуальные языкознания. Махачкала, 1986.- 45-

50. Дьяконов И.М. Эргативная конструкция и субъектно-объектные отношения Эргативная конструкция предложения в языках различных типов.-Л., 1

51. Есперсен О. Философия грамматики. М., 1

52. Жирков Л. И. О строе глагола в яфетических языках Дагестана. Докл. АН СССР.-1930.-№5.

53. Золотова Г. А. О структуре простого предложения в русском языке //ВЯ, 1967.№

54. Золотова Т. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., 1

55. Золотова Г. А. К типологии простого предложения. ВЯ, 1978,

56. Исаев М.Г. Сравнительный анализ глагольных категорий аварского языка. -Махачкала,2

57. Исаков И.А. Гинухский язык Языки Дагестана. Махачкала- Москва, 2000. 360

58. Исаков И.А. Гунзибский язык Языки Дагестана. Махачкала- Москва, 2000. 391

59. Исаченко А. В. Бинарность, привативные оппозиции и грамматические значения ВЯ, 1963.

60. Казенин К.И. Синтаксические ограничения и пути их объяснения (на материале дагестанских языков). Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1

61. Калинина Е. Об одном способе выражения коммуникативного языках Вопросы членения предложения в некоторых дагестанских кавказского языкознания. Махачкала, 1

62. Категории глагола и структура предложения. Конструкции предикатными актантами. Л., 1983.

63. Категория субъекта и объекта в языках различных типов. Сб. ст. Л., 1

64. Кацнельсон Д. О грамматической категории Вестник ЛГУ, 1948, №

65. Кацнельсон Д. Типология языка и речевое мышление. М., 1

66. Керимов К. Р. Эргативность и залог с позиции, функциональносемантической категории залоговости Языкознание в Дагестане. Махачкала, 1997. 37-

67. Кибрик А. Е. Номинативная (эргативная) конструкция и логическое ударение в арчинском языке Исследования по структурной и прикладной лингвистике. М., 1

68. Кибрик А.Е. Структурное описание арчинского языка методами полевой лингвистики: Автореф. дис. докт. филол. наук. М., 1

69. Кибрик А.Е. Подлежащее и проблемы универсальной модели языка Известия АН СССР Сер. лит. и яз., 1979. Т. 38.

70. Кибрик А. Е. Предикатно-аргументные отношения в семантически эргативных языках Известия АН СССР. Сер. Литературы и языка, 1980,

71. Кибрик А.Е. Эталон эргативности и дагестанские языки М., Актуальные вопросы 1980а. структурной и прикладной лингвистики. Кибрик А. Е. Материалы к типологии эргативности. М., 1981.

72. Кибрик А. Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания (универсальное, типовое и специфическое в языке). М., 1

73. Кибрик А.Е. Синтаксис аффективной конструкции в арчинском языке Тез. докл. IX Коллоквиума Европейского общества кавказоведов. 2

74. Кибрик А.Е. Константы и переменные языка. СПб., 2

75. Кинэн Э. К универсальному определению подлежащего Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XI. М., 1982. 236-

76. Климов Г. А. Очерк общей теории эргативности. М., 1

77. Климов Г. А. О месте активного строя в контенсивно-типологической классификации языков Теория языка: Англистика, Кельтология. М., 1

78. Климов Г. А. Типология языков активного строя. М., 1

79. Комри Б., Полинская М. К вопросу об анализе падежных форм и падежных категорий в некоторых дагестанских языках Девятый М., международный коллоквиум Европейского общества кавказоведов. Тез. докл. Махачкала, 1998.-С.71-

80. Кондаков Н. И. Логический словарь. М., 1

81. Коротков Н. Н., Панфилов В. 3. О типологии категорий.- ВЯ, 1965.-

83. Курбанов К.К. О главных членах предложения в табасаранском языке Современные проблемы кавказского языкознания и тюркологии. Вып.

84. Курилович Е. Очерки по лингвистике. М., 1

85. Локтев Т. П. Предложение и его грамматические категории. 1

86. Магдилова Р.А. Выражение простого глагольного аварском литературном сказуемого в М., языке Современные проблемы кавказского языкознания и тюркологии. Вып.

87. Магомедбекова 3. М. О некоторых синтаксических особенностях глаголов чувственного восприятия в аваро-андийских языках Вопросы синтаксического строя иберийско-кавказских языков. Нальчик, 1977. 247-

88. Магомедов Г. И. Эргатив и категория залога в дагестанских языках Тез. докл. IX Международного Коллоквиума Европейского общества кавказоведов. Махачкала, 1998.

89. Магомедов М. И. О категории залога в аварском языке Тез. докл. научной сессии, посвященной итогам экспедиционных исследований ИИЯЛ в 1988-1989 гг. Махачкала, 1980.

90. Магомедов М. И. Падежное кодирование субъекта и объекта в аварском языке Дагестанский лингвистический сборник. М., 1985. 3339.

91. Магомедов М. И. Эргативность и понятие подлежащего в аварском языке Тез. докл. научной сессии, посвященной итогам экспедиционных исследований 1ЖЯЛ. Махачкала, 1992.-С.

92. Магомедов М. И. Оппозиция залоговых отношений в причастиях аварского языка Актуальные проблемы общего и кавказского языкознания. Нальчик, 1997.-С. 168-

93. Магомедов М. И. О категории залога в аварском языке Вопросы кавказского языкознания. Махачкала, 1997. 124-

94. Магомедов М. И. Грамматическая и семантическая дифференциация структуры предложения в аварском языке Материалы Международного симпозиума, поев. 100-летию со дня рождения А. Чикобава. Тбилиси, 1998.-С. 201-

95. Магомедов М. И. О категории залога в дагестанских языках Тез. докл. IX Международного коллоквиума ЕОК. Махачкала, 1998. М, 168

96. Магомедов М.И. Субъектно-объектные отношения и категория залога в аварском языке. М., 2

97. Магомедова-Расулова Н.А. Семантическая обусловленность выражения субъектно-объектных отношений глаголами в аварском языке Актуальные проблемы общего и кавказского языкознания. Нальчик, 1997.

98. Магомедова-Расулова П.А. Семантический и функциональный статус глаголов контактирования в аварском языке Дагестанский лингвистический сборник. Вып. 8. М., 2

99. Магомедова П.А. Семантика и синтаксис аварского глагола (оныт семантической интерпретации синтаксиса). М., 2

100. Магометов А.А. Об одной синтаксической конструкции в даргинском языке (по материалам мегебского диалекта) Иберийско-кавказское языкознание. Тбилиси, 1973. Т. XVIII. Магометов лакском А.А. Субъектно-объектное языках согласование глагола в и даргинском Ежегодник иберийско-кавказского языкознания. Тбилиси, 1976. Т.Ш. Мадиева Г.И. Аварский язык. Часть

101. Синтаксис. Махачкала, 1

102. Маллаева З.М. Видо-временная система аварского языка. Махачкала, 1

103. Маллаева З.М. Каузативная диатеза аварского языка Современные проблемы кавказского языкознания и тюркологии. Вып.

104. Маллаева З.М. Грамматические категории аварского языка. Модальность, залоговость. Махачкала, 2

105. Махмудова СМ. Способы выражения субъектно-объектных отношений в рутульском языке. -Автореф... канд. дне. Махачкала, 1995.

106. Махмудова СМ. К истории образования эргатива Современные проблемы кавказского языкознания и тюркологии. Вын.

107. Махмудова М. Рефлексив грамматически приоритетная группа в рутульском языке Современные проблемы кавказского языкознания и тюркологии. Вып.4-

108. Мейланова У.А. Морфологическая и синтаксическая характеристика падежей в лезгинском языке. Махачкала, 1

109. Мейланова У.А., Талибов Б.Б. Конструкции предложения с переходнонепереходными глаголами в лезгинском языке Вопросы 4-ой синтаксическогостроя иберийско-каквказских языков: Материалы региональной сессии по историко-сравнительному изучению иберийскокавказскихязыков. Нальчик, 1

110. Мельчук И.А. О синтаксическом нуле Типология пассивных конструкций: Диатезы и залоги. Д., 1

111. Мещанинов И. И. Члены предложения и части речи. М.-Л., 1

112. Мещанинов И. И. Понятийные категории в языке Труды военного Ин-та иностр. яз. М., 1

113. Мещанинов И. И. Типологические сопоставления и типология систем. -НДВШ филол. науки, 1958.

114. Мещанинов И. И. Структура предложения. М.-Л., 1963.

115. Микаилов Ш. И. Сравнительно-историческая морфология аварских диалектов. Махачкала, 1

116. Мусаев М.-С.М. Возникновение и развитие эргатива даргинского языка Современные проблемы кавказского языкознания и тюркологии. Вып.

117. Мусаев М.-С. М. Сколько же главных членов предложения и как их выделяют в кавказских языках Современные проблемы кавказского языкознания и тюркологии. Вып.

118. Новое в лингвистике. М., 1960. Вып.

119. Падучева Е. В. О семантике синтаксиса. М., 1

120. Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М., 1

121. Грамматика и логика. М.-Л., 1

122. Панфилов В.З. Взаимоотношение языка и мышления. М., 1

123. Пауль Г. Принципы истории языка. М., 1

124. Пирейко Л. А. Основные вопросы эргативности на индоиранских языков. М., 1

125. Подлежащее и проблема универсальной модели яз. Изв. АН СССР. Сер. Лит. и яз. 1979. 4 Раджабов Р.Н. Проблема кореферентного опущения в цезском языке Дагестанский лингвистический сборник. Вып. 5. М., 1998. материале

126. Рифтин А. П. Основные принципы построения теорий стадий в языке Труды юбилейной научн. сессии ЛГУ (спец. филол.). Л., 1

127. Саидова П.А. Годоберинский язык Языки Дагестана. МахачкалаМосква, 2000. 360

128. Саидова П.А. Андийский язык Языки Дагестана. МахачкалаМосква, 2000. 275

129. Самедов Д.С. предложение в аварском языке в Сложное сопоставлении с русским. Махачкала, 1

130. Самедов Д.С. К вопросу о семантической типологии предложения в языках различных систем Вопросы простого кавказского языкознания. Махачкала, 1

131. Самедов Д.С. Инфинитивные конструкции в аварском языке Вопросы кавказского языкознания. Вып.

132. Серебренников Б. А. Вероятностные обоснования в компаративистике. М., 1

133. Сепир Э. Язык. Введение

134. Смирницкий А. И. Синтаксис английского языка. М 1

135. Степанов Ю. Современные связи лингвистики и логики ВЯ, 1973, №

136. Степанов Ю. Имена, предикаты предложения. М., 1

137. Сулейманов Н.Д. Агульский язык Языки Дагестана. МахачкалаМосква, 2000. 63 81.

138. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М., 1

139. Махачкала- Тестелец Я.Г. Эргативные построения в нахско-дагестанских языках ВЯ,№4.М., 1

140. Тестелец Я.Г. Введение

141. Теории функциональной грамматики. Персональность и залоговость. СПб., 1

142. Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги. Д., 1

143. Типология грамматических категорий. М., 1

144. Толдова Ю. О некоторых синтаксических особенностях дативных и аффективных глаголов в дагестанских языках Тез. докл. IX Коллоквиума Европейского общества кавказоведов. М., 2

145. Уорф Б. Л. Лингвистика и логика Новое в лингвистике. М., 1960. Вып.

146. Услар П. К. Этнография Кавказа. Языкознание. П. Чеченский язык. Тифлис, 1

147. Услар П. К. Этнография Кавказа. Языкознание. III. Аварский язык. Тифлис, 1

148. Фриз Ч. Значение и лингвистический анализ Повое в лингвистике. Вып. 2 м 1

149. Хайдаков М. Система глагола в дагестанских языках. М., 1975.

150. Халилов М.Ш. Бежтинский язык Языки Дагестана. МахачкалаМосква, 2000. 332-

151. Ханмагомедов Б. Г. Очерки по синтаксису табасаранского языка. Махачкала, 1

152. Ханмагомедов Б. Г. К вонросу о главных членах предложения в табасаранском языке Международная научная конференция, посвященная 275-летию РАН и 50-летию ДНЦ РАН. Махачкала, 1

153. Хлебникова И. Б. Оппозиции в морфологии. М., 1

154. Холодович А. А. Проблемы грамматической теории. Д., 1

155. Хомский Н. Синтаксические структуры Новое в лингвистике. Вып. 2 М., 1

156. Хомский Н. Аспекты теории синтаксиса. М., 1

157. Церцвадзе И. И. Андийский язык. Тбилиси, 1

158. Чейф У. Л. Значение и структура языка. М., 1

160. Чикобава А. Проблема эргативной конструкции в кавказских языках: стабильный и лабильный вариант этой конструкции. Изв. ИЯР1МК, 1942.-Т. XII.

161. Члены нредложения в языках различных тинов. Л,, 1

162. Шведова Н. Ю. О соотношении грамматической и семантической структуры предложения Славянское языкознание. М., 1

163. Шейхов Э.М. Лексико-грамматические классы глаголов в лезгинском языке. Автореф. дис.... канд. филол. наук. М., 1

164. Шейхов Э.М. Об особенностях согласования лезгинского глагола Вонросы кавказского языкознания. Махачкала, 1

165. Щедровицкий Г. В. Смысл и значение Проблемы семантики. М., 1

166. Щерба Л. В. О второстененных членах предложения Избранные работы но языкознанию и фонетике. Л., 1958. T.I. Шубик А. Иерархия членов предложения в индоевропейских языках//Категории субъекта и объекта в языках различных типов. Л., 1982. -С.125-

167. Эльдарова Р.Г. Лакский глагол (Система глагольного словоизменения). Махачкала, 2

168. Эльдарова Р.Г. Что есть нодлежащее? Современные проблемы кавказского языкознания и тюркологии. Вын.

169. Эльдарова Р.Г., Шамхалова М.Д. Эргативные конструкции предложения в лакском языке Современные проблемы кавказского языкознания и тюркологии. Вып. 4-

171. Эргативная конструкция предложения в языках разл. типов. Л., 1

172. Ярцева В. Н. Свободные и связанные дополнения в английском языке Язык и мышление. XI. Л., 1

173. Ярцева В. Н. Исторический синтаксис английского языка. М.-Л., 1

174. Anderson St. R. On the Notion of Subject in Ergative Languages. LI, 1976:1-

175. Bechert J. Zur funktionalen Erklarung des Ergativsystems Papiere zur Linguistik. Kronberg, №12:5

176. Brunot F. Pricis de grammaire historique de la langue Francoise. Paris, 1

177. Comrie B. The ergative: variations on a theme. Lingua, 32.-1973. C.239

178. Comrie B. The antiergative: Finlands Answer to Basque. Grossman et al,, 1975. C.I 12-

179. Comrie B. Language universal and Linguistic Typology. Syntax and Morphology. Chicago, 1

180. Harris A. G. The Position of Subject Argument in Udi Матер. Междун. Симпозиума. Тбилиси, 1998: 118-

181. Helbig G. Valenz, Semantik und Satzmodelle Deutsch als Fremdsprache. -1976. H. 2.

182. Keenan Е,, Comrie В. Noun Phrase Accessibility and Universal Grammar. -Cambridge, 1

183. Keenan Edward The functional Principle: Generalizing the Notion of «Subject of» La Galy et al, 1974.-C, 298-

184. Charles N. Subjects and Topic/ New-York, 1

185. Schmidt F. Logik und Syntax. Berlin, 1

186. Schmidt W. Grundlagen der deutschen Grammatik. Berlin, 1

187. Schuchardt H. Ober den passiver kaukasischen Charakter des Transitivs in den der Sprachen Sitzungsbericht der kaiserlicher Akademie Wissenschaft. B 133, Wien, 1995: 1-

188. Segeth N. Elementare Logik. Berlin, 1

189. Sommerfeld V., Schreiber H. Worterbuch zur Valenz und Distibution Leipzig, 1

190. Martinet A. La construction Ergative et les structures elemensairee, 1

191. Dirr A. Einftihrung in das Studium der Kaukasischen Sprachen. Leipzig, 1

192. Steintal H. Einleitung in die Psychologie und Sprachwissenschaft. Berlin, 1871.