автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Ситуация чувственного восприятия и способы ее языковой репрезентации в поэзии Б.Л. Пастернака

  • Год: 2014
  • Автор научной работы: Двизова, Анна Владимировна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Томск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Ситуация чувственного восприятия и способы ее языковой репрезентации в поэзии Б.Л. Пастернака'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Ситуация чувственного восприятия и способы ее языковой репрезентации в поэзии Б.Л. Пастернака"

На правах рукописи

/

Двизова Анна Владимировна

СИТУАЦИЯ ЧУВСТВЕННОГО ВОСПРИЯТИЯ И СПОСОБЫ ЕЕ ЯЗЫКОВОЙ РЕПРЕЗЕНТАЦИИ В ПОЭЗИИ Б. Л. ПАСТЕРНАКА

10.02.01 - Русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

31 ИЮП 2014

005550948

Томск-2014

005550948

Работа выполнена в федеральном государственном автономном образовательном учреждении высшего образования «Национальный исследовательский Томский государственный университет», на кафедре русского языка.

Официальные оппоненты:

Маслова Алина Юрьевна, доктор филологических наук, доцент, федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Мордовский государственный университет имени Н. П. Огарёва», кафедра русского языка, профессор

Орлова Ольга Вячеславовна, доктор филологических наук, доцент, федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Томский государственный педагогический университет», кафедра теории языка и методики обучения русскому языку и литературе, заведующий кафедрой

Ведущая организация:

Федеральное государственное автономное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Сибирский федеральный университет», г. Красноярск

Защита состоится 24 сентября 2014 года в 13 часов на заседании диссертационного совета Д 212.267.05, созданного на базе федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего образования «Национальный исследовательский Томский государственный университет», по адресу: 634050, г. Томск, пр. Ленина, 36.

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке и на сайте федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего образования «Национальный исследовательский Томский государственный университет» www.tsu.ru.

Автореферат разослан « / / » июля 2014 г.

Материалы по защите диссертации размещены на официальном сайте ТГУ: http://www.tsu.ru/content/news/announcement_of_the_dissertationsJn_the_tsu.php

Научный руководитель:

кандидат филологических наук, доцент Крюкова Лариса Борисовна

Ученый секретарь диссертационного совета

и

Филь Юлия Вадимовна

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

В центре внимания реферируемой диссертации находятся способы языковой репрезентации ситуации чувственного восприятия в лирике Б. Пастернака. На примере вербализации в текстах одной из значимых для человека категорий - категории восприятия - выявлены идиостилевые особенности исследуемых стихотворений.

Изучение процессов вербализации перцептивности, универсальных и индивидуально-авторских моделей восприятия в поэтических произведениях позволяет углубить знания о художественной картине мира исследуемого автора, показать текстообразующие и смыслообразующие возможности соответствующих единиц в русском поэтическом тексте и — шире — в русском языке в целом. Научная направленность диссертации может быть охарактеризована как семан-тико-синтаксическая; при этом исследование носит междисциплинарный характер и интегрирует разработки таких активно развивающихся в современном языкознании направлений, как когнитивная лингвистика, коммуникативная стилистика текста, лингвопоэтика.

Творчество и биография Б. Пастернака, лауреата Нобелевской премии, одного из самых ярких представителей русской литературы XX в., изучены глубоко и подробно. В рамках общей тенденции, присущей филологии прошлого столетия, тексты художественных произведений Б. Пастернака анализировались преимущественно в литературоведческом ключе в работах В. С. Баевского, Л. Я. Гинзбург, Н. Б. Ивановой, Е. А. Некрасовой, Н. А. Озерова, А. Д. Синявского, Л. Флейшмана, И. В. Фоменко, А. А. Якобсона. Обращаясь к образам, темам и метафорической системе лирики Б. Пастернака, филологи и литературные критики (В. Н. Альфонсов, Б. Я. Бухштаб, А. К. Жолковский Л. В. Кнорина, И. И. Ковтунова, В. А. Красильников, Ю. М. Лотман и др.) не могли обойти вопросы, связанные с исключительным своеобразием поэтического языка автора, синтаксического построения его стихотворений. Несмотря на критические замечания, ставящие под сомнение художественную ценность произведений Б. Пастернака (В. И. Сафонов, И. Н. Толстой, В. Р. Молотников), большинство исследователей отмечают принципиальную новизну, оригинальность и своеобразие идиостиля Б. Пастернака, создавшего суверенный поэтический мир, и называют его самым ярким продолжателем Пушкина в XX в.1

В последние годы увеличилось количество лингвистических работ, рассматривающих особенности языковой картины мира и лингвопоэтики Б. Пас-

' Баевский, В. С. и др. Применение VISUAL BASIC в количественных исследованиях частотных словарей поэтических книг [Электронный ресурс] // Математическая морфология : электроппый математический и медико-биологический журнал. 1999. Т. 3, вып. 2. Режим доступа: http://sgma.alpha-design.ra/MMORPH/N-5-html/BAHVSKII/baevskii.htm.

тернака, концегггосферу его прозаических и поэтических текстов, представленные в лирике лексико-семантические поля (Е. П. Акулинина, Т. А. Бурцева, А. П. Василенко, Е. В. Губенко, И. В. Зензеря, Е. В. Макаровская, Н. С. Молчанова, И. Н. Тюкова, М. В. Фокина, О. С. Чумак, С. В. Шармар и др.).

В рамках антропоцентрического подхода к изучению языка одной из основных задач становится осмысление действительности сквозь призму человеческого сознания, мышления, индивидуальных особенностей мировосприятия и их репрезентации в языковой картине мира. Чувственное восприятие, будучи первичным способом интерпретации действительности и универсальной категорией сознания, соприкасается с эмоциональной, когнитивной, социальной, интеллектуальной сферами существования человека, что находит отражение в языке художественной литературы. В современной лингвистике перцептивность рассматривается как элемент семантики высказывания и может приобретать статус содержательной характеристики целого текста или значительных его фрагментов2.

Актуальность предпринятого исследования обусловлена следующими факторами:

1) изучением языковых репрезентаций категории восприятия как категории, проявляющей субъективный, индивидуальный взгляд на мир, что вписывает настоящую диссертацию в круг работ, выполненных в рамках антропоцентрического подхода к исследованию языка;

2) необходимостью систематического и многоаспектного описания лингвопоэтики Б. Пастернака, т.к. до настоящего момента подробный анализ синтаксических и стилистических особенностей его поэтики с позиции категории перцептивности не проводился;

3) материалом исследования, который позволяет, во-первых, выявить особенности мировосприятия конкретного языкового сознания - носителя русского языка и, во-вторых, углубить знания о языковых возможностях поэтической речи. Ограничение материала творчеством одного автора нацелено на выявление идиостилевых особенностей исследуемых поэтических произведений, описание индивидуально-авторской картины мира. Обращение к творческому языковому сознанию предоставляет возможность для раскрытия потенциала языка, проявляющегося на различных уровнях;

4) интегративным подходом к описанию языковых единиц, который учитывает лексический, синтаксический, стилистический, функциональный аспекты: такой подход позволяет представить языковые способы репрезентации чувственного восприятия в поэтических текстах Б. Пастернака во всей полноте их проявлений.

2 Бондарко, А. В. К вопросу о перцептивности // Сокровенные смыслы : Слово. Текст. Культура. М., 2004. С. 276-277.

Научная новизна работы связана с тем, что исследование языковой репрезентации всех типов чувственного восприятия в аспекте идиостиля на материале поэтических текстов Б. Пастернака проводится впервые. В диссертации реализуется комплексный подход к исследованию перцептивного компонента поэтики. В предшествующих работах не единожды подчеркивалась мысль о том, что лингвистическое описание лексических единиц, вербализующих отдельные типы восприятия, не позволяет увидеть целостность уникального перцептивного опыта индивида, поэтому при изучении способов репрезентации перцептивности в языке необходимо учитывать все уровни языка и все типы восприятия3.

Таким образом, в сферу анализа языкового материала вовлекаются лексический, семантико-синтаксический, стилистический аспекты. В настоящей работе высказывания с семантикой всех типов чувственного восприятия, представленные в поэтических произведениях Б. Пастернака, впервые анализируются на уровне текстообразования и смыслообразования.

Существуют исследования, посвященные описанию лексико-семантических полей цвета и света в произведениях Б. Пастернака4, а также отдельные наблюдения о структуре высказываний с семантикой восприятия в его стихотворениях5, однако вопрос о функциях языковых средств с семантикой чувственного восприятия в поэзии Б. Пастернака остается открытым и требует системного описания и осмысления. Кроме того, недостаточно полно изучен феномен комплексного восприятия и синестезии и его экспликация в идиостиле исследуемого автора.

В диссертации разработан алгоритм лингвостилистического анализа стихотворения, осуществляющийся с позиции категории перцептивности: такой анализ становится эффективным инструментом в процессе выявления идиости-левых особенностей поэтического текста.

В ходе исследования было доказано, что категория восприятия проявляет своеобразие идиостиля Б. Пастернака на семантико-синтаксическом уровне в процессе передачи индивидуально-авторских смыслов.

Объектом исследования являются высказывания, репрезентирующие на языковом уровне информацию о чувственном восприятии в поэзии Б. Пастернака.

3 Мещерякова, О. А. Семантика перцепции в аспекте художественной копшции И. А. Бунина : автореф. дис.... д-ра филол. наук : 10.02.01. Елец, 2011. С. 7.

4 Губенко, Е. В. Лексико-семантические поля цвета и света в лирике Б. Пастернака : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01. М., 1999. 199 е.; Шармар, С. В. Взаимодействие лексико-семантическнх полей цвета и света в лирике Б. Л. Пастернака : дис. ... канд. филол. наук : 10.02.01. М„ 2005. 239 с.

5 Некоторые наблюдения содержала в работах Л. Б. Крюковой, например: Крюкова, Л. Б. Лингвистическое моделирование как метод анализа поэтического текста : учеб-метод, пособие. Томск, 2005. 40 с.

Предмет исследования - способы языковой репрезентации ситуации чувственного восприятия в аспекте идиостиля.

Материалом для исследования послужили 499 непереводных стихотворений Б. Пастернака: в них было выявлено и проанализировано 2512 высказываний, в которых эксплицирована семантика всех типов чувственного восприятия.

Цель диссертационной работы - выявление традиционных и индивидуально-авторских способов репрезентации ситуации чувственного восприятия в поэзии Б. Пастернака и их анализ в идиостилевом аспекте.

Указанная цель обусловила постановку и решение следующих исследовательских задач:

1) описание специфики пяти модусов перцепции и их научного осмысления в лингвистике;

2) выявление и систематизация на разных уровнях языковой системы единиц с семантикой чувственного восприятия в поэтических текстах Б. Пастернака;

3) анализ основных структурных и содержательных характеристик высказываний с семантикой чувственного восприятия, представленных в поэзии Б. Пастернака;

4) разработка алгоритма лингвостилистического анализа стихотворения с точки зрения представленности в тексте категории перцептивности;

5) определение функциональной нагрузки языковых единиц со значением чувственного восприятия в поэзии Б. Пастернака, их текстообразующих и смыслообразующих возможностей в аспекте идиостиля на примере стихотворений, написанных в разные периоды творчества;

6) выявление перцептивных доминант индивидуально-авторской картины мира Б. Пастернака.

Гипотезой исследования является следующее положение: высказывания с семантикой чувственного восприятия представляют значимый фрагмент индивидуальной языковой картины мира Б. Пастернака и демонстрируют своеобразие идиостиля поэта, проявляющееся на семантико-синтаксическом уровне в процессе передачи художественных, эстетических, идейных смыслов. Доказательство выдвинутой гипотезы связано с функциональным подходом к высказываниям со значением чувственного восприятия и предполагает выявление текстообразующего и смыслообразующего потенциала исследуемых языковых единиц.

Для решения поставленных задач были определены методы и методики исследования. В работе используются общенаучные методы анализа и синтеза, а также лингвистические методы и приемы: описание, лингвистическое моделирование, прием сплошной выборки, статистических подсчетов, компонентного и контекстуального анализа высказываний, элементы семантико-

стилистического и структурно-функционального методов, лингвостилистиче-ский анализ текста.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Для художественных текстов Б. Пастернака характерны языковые и семантические трансформации, отражающие возможности развития и расширения чувственного фрагмента русской языковой картины мира носителем языка: в рамках высказывания субъект, объект восприятия, их свойства и отношения регулярно осмысляются метафорически; наращение или замещение исходных узуальных значений исследуемых языковых единиц ведет к формированию новых значений; широко представлены транспозиционные переносы (восприятие - состояние, восприятие - движение, восприятие - мыслительная деятельность и др.). Окказионализмы и синестетические сочетания демонстрируют наивысшую степень проявления рсчетворческого начала.

2. Характерной чертой индивидуального стиля автора является особая функциональная нагрузка лексических и синтаксических единиц с семантикой восприятия в пределах поэтического дискурса. Эти единицы являются основой для создания художественных образов, вводят в текст модусные смыслы, имплицитно и эксплицитно способствуют смысловому развертыванию текста и отдельных поэтических образов, идей и тем, участвуют в композиционной организации стихотворений.

3. Лингвостилистический анализ стихотворений с позиции категории перцептивности проявляет способность языковых единиц с семантикой чувственного восприятия являться' ключом к декодированию художественно-эстетических смыслов стихотворения и специфики ндиостиля, отражает такие оригинальные черты поэтики Б. Пастернака, как метафоризм, экспрессивность, динамизм, многообразность, музыкальность, синестетичность.

4. Мироощущению Б. Пастернака присущи острота и комплексность восприятия мира. Количественный анализ высказываний, репрезентирующих ситуацию восприятия в поэзии Б. Пастернака, подтверждает взгляд на систему восприятия как иерархически организованную структуру, во главе которой стоит зрение, далее следуют слух, осязание, обоняние и вкус. Однако наиболее значимой модальностью в исследуемых текстах является слух: этот факт обусловлен широтой охвата и значимостью смысловых сфер, с которыми соприкасается слух, а также особой ролью звуковых характеристик для мировосприятия Б. Пастернака-музыканта.

Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что исследование вносит вклад в разработку знаний о категории восприятия и возможностях ее представления в русском языке. В настоящем исследовании реализован се-мантико-синтаксический подход к изучению идиостиля, нацеленный на преодоление лексикоцентричности соответствующего направления в коммуника-

тивной стилистике и выявление связей и отношений единиц в рамках целостного художественного произведения.

Таким образом, выводы, сделанные в работе, расширяют представление об аспектах изучения индивидуально-авторской картины мира, о роли перцептивных процессов в моделировании художественного мира и поэтического «я», позволяют углубить знания об организации семантической системы русского языка.

Практическая ценность диссертации заключается в том, что данные, полученные в ходе работы, могут быть применены при разработке теоретических курсов по лексикологии и синтаксису современного русского языка, лин-гвосенсорике. Принципы анализа и выводы, представленные в диссертации, могут быть использованы в школах и вузах при изучении творчества Б. Пастернака и других поэтов, особенностей их поэтического метода и стиля; в литературоведческих и лингвистических курсах, предусмотренных программами бакалавриата и магистратуры, в т.ч. в рамках спецсеминаров и спецкурсов, посвященных анализу поэтического текста и языка художественной литературы в целом, изучению особенностей поэтической картины мира. Продуктивным представляется использование разработанной методики анализа в преподавании русского языка как иностранного. Результаты исследования могут быть применены и в процессе научного осмысления других произведений Б. Пастернака. Список языковых единиц с семантикой чувственного восприятия, представленный в приложении, может быть полезным при составлении словаря образных средств русской поэзии, перцептивного словаря русского языка и поэтического языка Б. Пастернака (уже существуют частотный словарь «Стихотворения Юрия Живаго»6 и словарь рифм Б. Пастернака7).

Результаты исследования апробированы на методическом семинаре (5 марта 2013 г.) и на заседании кафедры русского языка Томского государственного университета (15 апреля 2014 г.); на 15 научно-практических конференциях всероссийского и международного уровня: «Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения» (Томск, 2008-2013 гг.), «Традиции и инновации в филологии XXI века: взгляд молодых ученых» (Томск, 2012 г.), «Коммуникативные аспекты языка и культуры» (Томск, 2009, 2010, 2012 гг.), «Мировая культура и язык» (Томск, 2010 г.), «Лингвистические и культурологические традиции и инновации» (Томск, 2010 г.), «Русская речевая культура и текст» (Томск, 2010,2012, 2014 гг.). Автор принимал заочное участие в отечественных

6 Романова, И. В. Частотный словарь «Стихотворения Юрия Живаго» Б. Л. Пастернака // Ученые записки Смоленского государственного педагогического университета / Смоленск, гос. педагог ун-т. Русская филология. 1997. С. 28-55.

Бурцева, Т. А. Лингвопоэтика Б. Л. Пастернака и ее эволюция (на материале оригинальной поэзии): дис.... канд. филол. наук : 10.02.01. Казань, 1997. 191 с.

и зарубежных научных конференциях: «Русский язык в контексте национальной культуры» (Саранск, 2010 г.); «Текст в системе обучения русскому языку и литературе» (Астана, 2012 г.); «Актуальные проблемы обучения русскому языку» (Брно, 2009, 2012 гг.).

СТРУКТУРА И ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Диссертация включает в себя введение, три главы, заключение, библиографический список литературы, список кратких обозначений и приложение. Основной текст изложен на 263 страницах. Приложение содержит полный список высказываний с семантикой восприятия, представленных в поэзии Б. Пастернака, а также образцы лингвостилистического анализа стихотворений с позиции категории перцептивности.

Во введении представлен обзор общих подходов к изучению творческого наследия Б. Пастернака, обосновывается актуальность, научная новизна работы, определяются цели и задачи диссертации, отмечается ее практическая и теоретическая значимость, сообщается об основных методах исследования, формулируются положения, выносимые на защиту.

В главе 1 «Феномен чувственного восприятия и его осмысление в современном языкознании» представлена характеристика категории перцептивности как объекта научного рассмотрения, очерчен круг подходов к изучению указанной категории.

Первый параграф «Лингвосенсорика как область лингвистического знания» посвящен осмыслению понятия «чувственное восприятие» с учетом таких аспектов его изучения, как лингвофилософский, лексико-семантический, семан-тико-синтаксический, грамматический, лингвоперсонологический, коммуникаг тивный, когнитивный, дискурсивный, сравнительно-типологический. Количественный и качественный анализ научных работ, вносящих вклад в систему знаний о языке перцепции, позволяет говорить о том, что формируется новая область знания, в центре внимания которой находится языковая вербализация показаний пяти органов чувств человека: зрения, слуха, обоняния, осязания и вкуса.

Большинство исследований, затрагивающих вопросы связи перцептивности и языка, являются многоаспектными и даже междисциплинарными, поэтому приводимая классификация таких исследований во многом является условной. Значимые теоретические положения отражены в работах, выполненных в рамках нескольких лингвистических дисциплин, что обусловило дальнейшую структуру главы.

Параграф «Перцептивность как объект изучения когнитивной лингвистики» представляет историю осмысления категории восприятия как механизма познания в когнитивной лингвистике. Данное направление исследует взаимо-

связь восприятия, языка и мышления с учетом таких понятий, как «концепт», «картина мира» и «языковая картина мира». Когнитивный подход предполагает обращение к чувственному восприятию как выразителю ментальных особенностей конкретной языковой личности: наиболее ярко особенности языковой картины мира проявляются в рамках индивидуально-авторского понимания, которое характеризуется творческой интерпретацией реальности и сочетанием универсальных и уникальных представлений о мироустройстве8.

Одной из центральных проблем в когнитивной лингвистике является организация метафоры: вовлечение категории перцептивности в сферу научного рассмотрения позволяет исследователям выделить перцептив1гую метафору -метафору, базирующуюся на отдельных типах восприятия.

В параграфе «Чувственное восприятие сквозь призму семантического синтаксиса» содержится разъяснение опорных для диссертации понятий «модус восприятия», «ситуация», «пропозиция», описываются структура и особенности пропозиции восприятия, обосновывается эффективность метода лингвистического моделирования для исследования высказываний со значением восприятия в поэтическом тексте.

Термин «ситуация восприятия» допускает множественность интерпретаций. Нами он трактуется как реальность, воспринятая чувственными рецепторами человека и отраженная в языке в виде модели - пропозиции (В. А. Бело-шапкова, Т. В. Шмелева, Т. А. Демешкина и др.).

В этом же параграфе представлен подробный обзор исследований, посвященных семантико-синтаксической организации соответствующих высказываний, а также анализу ситуации различных типов восприятия и ее отдельных элементов: субъекта, объекта, предиката. Семантический подход предполагает использование модели «Смысл <-* Текст»9 и позволяет провести анализ не только формальной, но и содержательной составляющей языковой единицы.

Параграф «Проблемы авторского мировосприятия в лингвостилистиче-ском аспекте» призван раскрыть суть коммуникативного подхода к тексту как явлению идиостиля: без обращения к филологическому анализу невозможно рассмотрение функциональной нагрузки исследуемых единиц в творчестве Б. Пастернака. Этот подход разработан в трудах Н. С. Болотновой10. Лингвистический анализ текста, будучи неотъемлемой составляющей филологического анализа, понимается как изучение языковых средств разных уровней в системе

8 Бабенко, Л. Г. Филологический анализ текста: основы теории, принципы и аспекты анализа. М.; Екатеринбург, 2004. С. IOS.

9 Мельчук, И. А. Опыт теории лингвистических моделей «Смысл Текст». М., 1999. 346 е.; Апресян, Ю. Д. Избранные труды. М., 1995. Т. II: Интегральное описание языка и системная лексикография. С. 10-11.

'"Болотова, Н. С. Филологический анализ текста. Томск, 2001. Ч. I. 129 е.; 2004. Ч. И. 170 е.; 2005. Ч. III. 272 е.; Филологический анализ текста: учеб. пособие. 4-е изд. М., 2009. 520 с.

художественного текста с функционально-эстетической точки зрения, с точки зрения их соответствия авторскому замыслу и индивидуальной манере письма. Текстообразующие возможности языковых единиц в рамках такого понимания проявляются на жанровом, композиционном уровнях, на уровне художественно-изобразительных средств, стилистических приемов и т.п. Стилистический аспект дает возможность обратить внимание на способы репрезентации ситуации восприятия и смысловую нагрузку соответствующих единиц в тексте художественного произведения как на характерную черту идиостиля автора.

В конце главы приводятся выводы о том, что накопленные лингвосенсо-рикой знания об универсальных и индивидуально-авторских моделях восприятия способны внести значительный вклад в систему представлений об устройстве мира, человека и их взаимодействии.

В центре внимания главы 2 «Вербализация чувственного восприятия в поэзии Б. Л. Пастернака» находятся способы репрезентации ситуации восприятия, рассмотренные с учетом лексического и семантико-синтаксического аспектов. В качестве иллюстраций к выводам привлекаются не только отдельные высказывания с семантикой восприятия, но и некоторые стихотворения, наиболее ярко демонстрирующие особенности вербализации исследуемой ситуации.

В первом параграфе «Языковые проявления категории чувственного восприятия в поэтическом тексте» обосновывается точка зрения, согласно которой индивидуальный характер языковой картины мира Б. Пастернака определяется в немалой степени наличием в ней тех или иных чувственных доминант. Многие перцептивные образы в его поэзии имеют автобиографический источник и находят отражение в текстах, принадлежащих к разным периодам творчества поэта, оказываются связанными с ключевыми понятиями, темами лирики. Приводится общая классификация способов языкового представления ситуации восприятия в поэтическом тексте: так, на уровне формы ситуация может быть выражена предикативным и непредикативным способом, на уровне содержания - буквальным или метафорическим.

Второй параграф «Языковые средства выражения семантики зрительного восприятия» содержит анализ структурно-семантических особенностей высказываний со значением зрительного восприятия, цвета и света в поэзии Б. Пастернака.

Зрительное восприятие (далее ЗВ) квалифицируется как главный способ пространственной ориентации, осуществляющейся относительно глаз человека. В иерархии сенсорных модальностей, составленной на основании их значимости для человека, зрительное восприятие занимает ведущее положение (далее следуют слух, осязание, обоняние, вкус)". В русском языке пласт ЗВ является

"Апресян, Ю. Д. Образ человека по данным языка: Попытка системного исследования // Вопросы языкознания. 1995. № 1. С. 37-68.

наиболее разработанным: об этом свидетельствует широкий спектр соответствующих лексических единиц и синтаксических моделей. Предложения со значением восприятия, характерные для поэзии Б. Пастернака, в большинстве своем соотносятся со структурными схемами предложений, представленными в трудах В. А. Белошапковой, Г. А. Залоговой, В. А. Кирилловой, М. Б. Примо-вой, И. М. Кобозевой, Е. В. Падучевой, т.е. могут быть рассмотрены как набор универсальных моделей, вербализующих ситуацию чувственного восприятия в русском языке.

Наиболее распространенная схема двусоставных предложений со значег нием ЗВ выглядит как в / N1 + УГ + ОЬ / N4, где Б - это субъект восприятия, чаще всего выраженный личным местоимением 1-го или 3-го лица или существительным в им. п., У{- спрягаемый глагол ЗВ, употребленный в одном из своих значений, и ОЬ - объект ЗВ - некий предмет, воспринимаемый органами зрения, выраженный существительным в вин. п.; в качестве дополнительного актанта могут присутствовать квалификаторы действия: Море, сумрачно бездельничая, / Смотрит сверху на идущих. Помимо простых предложений для выражения ЗВ используются сложные, при этом объект представляет собой отдельную пропозицию: И в чаду за стеклам / Видит он: / Тротуар обезродел.

Группа односоставных предложений представлена определенно-личными: Увижу нынче ли опять ее; обобщенно-личными: Есть лица, к туману притертые /Всякий раз, как плашмя на них глянешь, / И только одною аортою /Лихорадящий выплеснут глянец-, безличными: Впустите, мне надо видеть графа.

Анализируются особенности употребления всех компонентов ситуации ЗВ: предиката, субъекта, объекта, локатива, темпоратива. Предикативный компонент представлен прежде всего глаголами, среди которых выделяются базовые (у)видеть, (по)смотреть, (по)глядеть; глаголы с семантикой ЗВ и шаголы других лексико-семантических групп (чаще всего в сочетаниях с существительными глаза, взгляд). Представлена подробная классификация данных лексических единиц, фиксируются случаи реализации узуальных и авторских значений. Приводится список кратких прилагательных и страдательных причастий, которые также могут выполнять предикативную функцию: За снежной густой занавеской /Какой-то сторожки стена, /Дорога, и край перелеска, /И новая чаща видна.

Индивидуально-авторские смысловые наращения, обнаруженные в семантике исследуемых языковых единиц при контекстуальном прочтении, позволяют говорить о некоторых нюансах словоупотребления. В случае, если предикаты ЗВ служат прямому обозначению процесса ЗВ, не осложненного дополнительными смыслами, используются нейтрально-номинативные языковые единицы ЗВ: Тогда он взглянул благодарно / В окно, за которым стена / Была точно искрой пожарной / Из города озарена. В случае реализации вторичных

значений глаголов и словосочетаний ЗВ актуализируется иная ситуация (чаще ситуация мыслительной деятельности): Как росток на снегу распрямясь, / Ты посмотришь на все по-другому. Устойчивые словосочетания демонстрируют оценку, отношение субъекта восприятия к объекту ЗВ: явлениям, предметам действительности, другим людям: приковывать взоры, мозолить глаза. Эту же функцию выполняют глаголы с коннотативным элементом значения: Пути себе расчистив, / На жизнь мою с холма / Сквозь желтый ужас листьев / Уставилась зима.

Наконец, глаголы различных ЛСГ в сочетаниях, не являющихся устойчивыми, отражают индивидуально-авторское моделирование ситуации ЗВ: очи снуют, хрипят, глаз ночует и т.д.

В некоторых случаях при предикате ЗВ обнаруживаются лексемы взгляд, взор и номинации органов ЗВ (соматизмы): глаза, очи. Эти слова могут занимать разные синтаксические позиции и выполнять разнообразные функции. Например, существительное глаза выступает как субъект действия: Глаза зари в глаза воды / Глядят, зимуя в изумруде; как локатив: Смотреть по-разному в глаза; Вы векам в глаза смотрели / С пригородных баррикад. При глаголах других лексико-семантических групп глаза являются объектом в функции прямого дополнения: Например, я глаза закрываю и вижу / Не обсиженный стол, а прибой в Туапсе. В случае непредикативного способа представления ситуации ЗВ лексема глаза выступает в качестве инструмента восприятия - косвенного дополнения: И в эту красоту уставясь / Глазами бравших край бригад. Глаза входят в состав многочисленных фразеологизмов и устойчивых сочетаний, употребляемых Б. Пастернаком в своих стихотворениях: Борясь, чтоб захлебнуться в миг / И сгинуть вовсе с глаз; Расстраиваться не надо: / У страха глаза велики.

Проанализированы ситуации восприятия цвета и света, представленные в лирике Б. Пастернака. Так, «цветовые блоки» систематизируются в соответствии с типом языковой единицы, способом выражения ситуации восприятия цвета, общеупотребительностью или окказиональностью цветообозначения. Выявляются индивидуально-авторские смыслы, актуализируемые с помощью той или иной колоремы, отмечается особая роль белого, черного и лилового цветов в творчестве исследуемого автора.

В центре внимания третьего параграфа «Языковые средства выражения семантики слухового восприятия-» находится ситуация слухового восприятия (далее СВ), которая, будучи «макроситуацией», включает в себя ситуацию собственно СВ и ситуацию звучания12.

12 Логачева, О. Ю. Семантико-сшггаксические особенности предложений, обозначающих ситуацию звучания : дис.... канд. филол. наук: 10.02.01. М., 1988. С. 176-178.

Предикативный компонент ситуации собственно СВ присутствует в виде базовых глаголов СВ слышать / слушать и однокоренных с ними лексем. «Классическая» структура соответствующих высказываний трехчастна -Б / N1 +- + ОЬ / N4: Во сне я слышал крик. Ситуация собственно СВ представлена в двусоставных предложениях: Я слышу мокрых кровель говорок, / Торцовых плит заглохшие эклоги, а также односоставных определенно-личных: Опять опавшей сердца мышцей / Услышу и вложу в слова, / Как ты ползешь и как дымишься. / Встаешь и строишься, Москва; безличных конструкциях: Когда в тиши речной таможни, / В морозной тишине земли / Сухой, опешившей, порожней /Лишь слышалось, как сзади шли.

Отличие способов представления ситуации собственно СВ от ситуации звучания в том, что в первом случае наличие объекта в структуре высказывания, за редкими исключениями, обязательно (слышать / слушать что), тогда как во втором случае на формальном уровне чаще всего присутствует указание на источник звука, который занимает позицию субъекта: Стучат колеса на селе. / Струятся и хрустят колосья. /Далеко, на другой земле / Рыдает пес, обезголосев.

Однако ситуация звучания может реализовываться и в рамках конструкции, которую нельзя назвать ситуацией активного восприятия, но можно обозначить как ситуацию «активного действия», выраженную через глагол СВ либо с помощью конструкции «глагол + существительное с семантикой СВ»: Сажают пассажиров, / Дают звонок, свистят. В ситуации звучания, в отличие от ситуации собственно СВ, становится важным наличие дополнительных характеристик действия (квалификатора): Щебечет птичка на суку/Легко, маняще.

• Для выражения ситуации звучания широко используются структуры различных типов: простые и сложные двусоставные предложения: Был зов. Был звон, а также односоставные - именные (номинативные): Ждет - улягутся. Вдруг - гигант из затеми, / И другой. Шаги; определённо-личные: Стою и радуюсь, и плачу, / И подходящих слов ищу, / Кричу любые наудачу, / И без конца рукоплещу, неопределенно-личные: Опять одною полой, плоской, /Пустою каплей звонят пост; безличные конструкции: Шаркало. Оттепель, харкая, / Ощипывала фонарь. Ситуация звучания человеческой речи репрезентируется предложениями с прямой речью: Под обрыв/Хотелось крикнуть им: «Простите, /Но бросьтесь, будьте так добры, / Не врозь, так в реку, как хотите <...>.

Приводится классификация языковых средств, выполняющих предикативную функцию. Описывается непредикативный способ представления ситуации СВ, который выражен преимущественно существительными в составе номинативных предложений: Шелест налившихся слив, а также маркерами СВ - лексемами соловей: Это - двух соловьев поединок; петух: Шарманка ль, петух или окрик татар; шаги: Обрывки цветов, и шаги, / И приторный привкус

эфира; наименованиями музыкальных инструментов, фамилиями композиторов. Использование просторечных и разговорных форм {хряск, галдеж), устойчивых сочетаний (тишь гробовая), образование окказионализмов (взрыды, всхнык) - все это говорит об использовании поэтом разнообразных возможностей, предоставляемых языком, для передачи своих ощущений и идей через звукообразы. Помимо одиночных употреблений существительных непредикативный способ может быть представлен прилагательными, причастиями, деепричастиями, наречием с семантикой СВ.

В целом в поэзии Б. Пастернака преобладают комбинированные средства репрезентации ситуации СВ: чередование предикативного и непредикативного способов в пределах одного высказывания или стихотворения усиливает и нагнетает впечатление от звукообразов: Как глаз усталых ни таращь, / Террасу оглушает гомон, / Сырой картон кортомных чащ, / Как лапой, грохотав проломан.

В работе выявляются функции языковых единиц с семантикой СВ на уровне плана выражения и содержания. Например, соответствующие высказывания реализуют свой потенциал в направлении симметризации и ритмизации текстового пространства: создают композиционный рисунок стихотворений, участвуют в построении кольцевой композиции текста, употребляются в составе лексических и анафорических повторов: Он слышал жалобу бруска 10 лезвие косы. / Он слышал... падала плюска... / И шли часы.

В параграфе «Языковые средства выражения семантики тактильного восприятия» дается анализ специфики языкового представления активного и пассивного тактильного восприятия (далее ТВ). Обращается внимание на особое значение органов ТВ в поэзии Б. Пастернака (сомагизмов — рука, пачьцы, губы и др.). Этот факт обусловливает появление в модели высказываний со значением ТВ компонента «орудие действия» (1п51г). Предикативный компонент исследуемой ситуации включает базовые глаголы ТВ трогать, и{упать, касаться, осязать. Отдельному рассмотрению подвергаются глаголы с температурным значением, а также глагол лить, с помощью которого передаются, помимо тактильного, значения слуха, зрения, запаха (осуществляется транспозиционный перенос).

В случае экспликации ситуации ТВ преобладают конструкции, в которых на семантическом уровне представлены все основные структурные компоненты: субъект, объект, предикат, также включаются локатив, орудие действия, характеристика, оценка и причина действия. Данные элементы ситуации восприятия функционируют в контекстах в прямом и в переносном значении. Так, субъектом выступают как лирический герой, так и явления материального, природного мира, абстрактные понятия: Тишина, / Облапив шар, ложится под бильярдам. Определен состав языковых единиц, участвующих в реализации не-

предикативного способа ТВ, при этом особое внимание уделяется градуальным прилагательным. Так, «водные» характеристики связаны с ключевыми образами стихотворений Б. Пастернака: грозы, дождя, сада, тоски.

На примере группы «липкий» {липнуть, клейкий, липкий, клей, клейковина) продемонстрирован смыслообразующий потенциал соответствующих языковых единиц, способных формировать текстовые блоки (микротемы); выделены семантические оттенки, привносимые такими лексемами в контекст.

В параграфе «Языковые средства выражения семантики обонятельного восприятиям отражена специфика модуса перцепции «запах», для репрезентации которого плавным становится включение в контекст личностных смыслов (в отличие от жизненно важных для человека систем зрения и слуха, когда первоочередными часто являются реальные проявления признаков объекта восприятия). Квалифицированы индивидуально-поэтические способы представления ситуации восприятия запаха (далее ВЗ) в поэзии Б. Пастернака и обозначены ее структурно-семантические компоненты. Предикативный способ наиболее характерен для выражения ситуации ВЗ. Среди обязательных компонентов ситуации можно выделить объект (в широком смысле - непосредственно сам запах, в узком - источник запаха), предикат и квалификатор (наличие последнего свидетельствует о стремлении «развернуть» и дополнить образ). При этом на формальном уровне отмечается практически полное отсутствие воспринимающего субъекта ВЗ.

В поэтических текстах Б. Пастернака наблюдается усиление признаков двух явлений, регулярно связываемых с ситуацией ВЗ: растения (мир флоры в целом, чаще цветы) и водная стихия (дождь, гроза).

Поэтические тексты, организуемые высказываниями со значением ВЗ, нередко выстраиваются в следующей логике: реальный запах - воображение / эмоции / воспоминания / ассоциации - размышление / рефлексия / отсылка к внутреннему состоянию лирического героя. Таким образом, с помощью упоминания о конкретном запахе, поэт «уводит» читателя из реальности в ментальную сферу, что является одной из главных функций высказываний с обонятельной семантикой в его стихотворениях.

В параграфе «Языковые средства выражения семантики вкусового восприятия» отмечается, что вкус ставится на последнее место в иерархии сенсорных модальностей: на это указывает, в частности, малое количество лексических единиц, обслуживающих данную систему восприятия. Вкус имеет принципиальные отличия от других модусов перцепции, прежде всего, в том, что в языке фактически отсутствуют предикаты с лексическим значением восприятия вкуса (далее ВВ). Вкусовые ощущения нередко индивидуальны, насыщены эмоционально-оценочной составляющей, возникают у субъекта под действием воспоминаний, ассоциаций, то есть теснейшим образом связаны с мышлением

индивида: По захладелости на вкус / Напоминая рислинг. В процессе выделения из контекста языковых единиц со значением «вкуса» одним из сложных вопросов становится семантическое «слияние» вкуса и запаха {пряный), тактильных ощущений (пить, есть), цвета (клубничный, лимонный).

Небольшое разнообразие способов представления ситуации восприятия вкуса в поэзии Б. Пастернака в сравнении с другими сенсорными системами показывает, что в авторском сознании восприятие вкуса не является ведущим и значительно уступает зрению, слуху, обонянию и осязанию. Ситуация ВВ редко представлена в виде процесса: наиболее частотным для ее вербализации становится непредикативный способ. Субъект ВВ обычно имплицирован, объектом выступает источник вкуса (реальный / ирреальный). Одним из основных компонентов ситуации ВВ является квалификатор.

На основании контекстуального прочтения всех стихотворений Б. Пастернака во второй главе выявляются общие функции языковых единиц со значением восприятия в его произведениях. Изобразительно-выразительная функция проявлена в тропах, отражающих метафорическое осмысление действительности: это многочисленные олицетворения (Устает кустарник охать)-, эпитеты (звонкая разлука); оксюморонные сочетания (громкая тишина)-, перцептивные, в т.ч. синеететические, метафоры (Гость еще сдержан, / Но очи очам прохрипели: «Открой!»). Метафоры - один из способов получения нового знания о мире, рождения новых смыслов. Они регулярно приобретают эмоционально-оценочные коннотации, нацелены на преодоление закрепленности восприятия за физической и психической сферами существования человека (внедрение в интеллектуальную, эмоциональную, социальную и другие сферы); они не только связаны с неожиданностью и точностью художественного образа, но и образуют ассоциативные метафорические ряды, определяют текстовое и смысловое развертывание стихотворений.

На уровне плана содержания высказывания с семантикой восприятия соотносятся с некоторыми сферами духовной и физической жизни человека и обслуживают разнообразные темы лирики Б. Пастернака: природный мир; представления о творчестве и творце, поэте и поэзии; философское осмысление действительности; чувство любви между мужчиной и женщиной; ментальная сфера существования лирического героя (сфера воспоминаний, снов, воображения); эмоциональная сфера существования лирического героя. Категория восприятия во многих текстах Б. Пастернака является ключом к пониманию смысла и раскрытию темы текста и может быть названа связующим звеном между поэтическим сознанием и миром, поэтической действительностью и читателем.

Глава 3 «Авторское мировосприятие и особенности его языкового выражения в поэтических текстах Б. Пастернакам представляет анализ высказываний с семантикой восприятия с точки зрения их функционирования в по-

этическом тексте, способности отображать специфику идиостиля (функционально-стилистический аспект).

Первый параграф третьей главы «Комплексность восприятия как идио-стипевая характеристика поэзии Б. Пастернака» посвящен осмыслению комплексного восприятия действительности как глубинного свойства творческою сознания Б. Пастернака, проявляющегося в художественном методе поэта. Первый уровень взаимодействия разных типов восприятия в тексте проявляется в наделении объекта такими признаками и свойствами, которые позволяют рассматривать этот объект с разных «перцептивных» точек зрения: Моей тоскою вынянчен / И от тебя в шипах, / Он ожил ночью нынешней, / Забормотал, запах. Наиболее часто сочетания разных типов восприятия содержатся в высказываниях с семантикой слуха и зрения. Языковая репрезентация комплексного восприятия действительности - обозначение в рамках одного высказывания двух и более ситуаций восприятия, которые могут быть рассмотрены по отдельности, но при этом относятся к одному и тому же объекту восприятия. Это почти всегда однородные члены предложения, зависимые от одного слова формально и семантически или относящиеся к одному слову по смыслу, связанные сочинением, перечислительной интонацией. Ситуация комплексного восприятия может актуализироваться также в рамках сложного или осложненного предложения. Другой уровень взаимодействия чувственных впечатлений — синестезия, т.е. слияние разных типов восприятия на основе метафорической связи в рамках простого или сложного словосочетания или предикативной основы предложения.

Рассмотрение феномена синестезии в аспекте идиостиля применительно к поэзии Б. Пастернака находится в центре внимания параграфа «Синестезия как особенность поэтического мировоззрения».

Сформулированы особенности проявления синестезии в языке: она выступает в роли основы тропа - по сути, абсолютной перцептивной метафоры. Проанализированы двучленные и трехчленные синестетические сочетания, обнаруженные в поэтических текстах Б. Пастернака, систематизированы способы их репрезентации. Выявлены случаи реализации внутрисловной синестезии, которые могут быть поделены на два типа. Первый обусловливается семантической близостью вкуса и запаха (белая пряность акаций); второй объединяет в слове различные перцептивные признаки на основании авторского маркирования, которое осуществляется на протяжении всего творческого пути (например, слова сирень, табак, роза отсылают одновременно к ситуации восприятия запаха и цвета; звезда - ситуации восприятия света и звучания).

В параграфе «Лингвостипистический анализ стихотворения с позиций категории восприятия» представлен алгоритм лингвостилистического анализа текста, целью которого является определение смысловой нагрузки высказываний со значением восприятия и их функций в поэтическом тексте в аспекте

идиостиля. Продемонстрирован образец лингвостилистического анализа стихотворения Б. Пастернака, который позволяет сделать выводы о некоторых чертах индивидуально-авторской картины мира на примере реализации семантической модели восприятия в его произведении. В рамках поэтического текста наблюдается усиление перцептивных характеристик ключевых художественных образов; установление смысловых и ассоциативных связей между соответствующими единицами; формирование спектра изобразительно-выразительных средств, одним из которых является перцептивная метафора; осуществление переноса ситуации восприятия из сферы физического существования героя в сферу мен-тальности.

В заключении обобщаются результаты и подводятся 1тгоги исследования. Индивидуально-авторская картина мира Б. Пастернака включает в себя значимый фрагмент, связанный с чувственным восприятием.

Описываемые модусы перцепции представлены в поэзии исследуемого автора широким спектром языковых единиц: выстраивается иерархия сенсорных модальностей, лидирующее положение в которой по количеству соответствующих высказывашш занимает зрение, далее следуют слух, осязание, обоняние и, наконец, вкус. Несмотря на это, исходя из всеохватности и значимости актуализируемых смыслов, чувственной доминантой лирики Б. Пастернака может быть назван слух.

Анализ семантико-синтаксических особенностей предложений, обозначающих ситуацию восприятия, а также выявление компонентов пропозиции восприятия позволяет обратить внимание на связи и отношения языковых единиц и точнее определить контекстуальное значение этих единиц, реализованное в каждом конкретном тексте. Ситуация восприятия в стихотворениях Б. Пастернака представлена в основном как процесс (предикативным способом). Анализ предикативного компонента свидетельствует о продуктивности универсальной базовой модели в поэтических текстах Б. Пастернака. Исключение составляют ситуация восприятия цвета, света и вкуса - для их репрезентации чаще используется непредикативный способ. Это связано с тем, что перечисленные категории представлены в языке скорее как качества предметов и явлений и выражены преимущественно прилагательными. Использование прилагательных отражает широкие возможности перцептивной семантики участвовать в характеризации предметов (пропозиция «характеризации»).

Ситуация восприятия часто осложнена внутрипропозитивно (через сир-константы) и / или полипропозитивно (посредством «нанизывания» нескольких пропозиций восприятия в рамках одного высказывания).

Олицетворение и метафоризация являются проявлениями всеохватного процесса «перцептуализации», который наблюдается в поэзии Б. Пастернака: объекты действительности наделяются перцептивными свойствами.

В ходе исследования было выявлено, что «внедрение» в текст пропозиции чувственного восприятия выполняется для выражения мировоззренческой концепции поэта. В результате анализа стихотворений Б. Пастернака были сделаны выводы о том, какие задачи решает автор с помощью включения языковых единиц с семантикой восприятия в текст, и, наоборот, какие идиостилевые черты лирики проявляются в процессе этого включения. Способы проявления категории восприятия в тексте являются показателем системности идиостиля Б. Пастернака, единства индивидуально-авторской картины мира поэта и его поэтической вселенной.

Перспективным представляется исследование способов репрезентации ситуации чувственного восприятия в поэмах и прозе Б. Пастернака. Результаты сопоставления способов язьгкопой экспликации восприятия, основанного на специфике различных родов литературы, могли бы дать исчерпывающую информацию о смысловой нагрузке и потенциале языковых единиц с семантикой чувственного восприятия в идиостиле русского писателя и поэта, а также в языке художественной литературы в целом. Вклад в систему знаний о категории перцептивносги внесло бы изучение особенностей читательского восприятия и его соотношения с авторским, а также создание «перцептивных» словарей, представляющих данные о специфике мировосприятия нации или того или иного автора.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

Статьи в журналах, включенных в Перечень ведущих рецензируемых научных изданий, рекомендованных Высшей аттестационной комиссией при Министерстве образования и науки Российской Федерации для опубликования основных научных результатов диссертаций:

1. Двизова, А. В. Семантическая модель тактильного восприятия и ее реализация в поэзии Б. Пастернака / А. В. Двизова, Л. Б. Крюкова // Вестник Томского государственного университета. - 2011. - № 352. - С. 22-27. - 0,7 / 0,35 п. л.

2. Двизова, А. В. Лингвистические средства выражения ситуации зрительного восприятия в поэтических текстах Б. Пастернака / А. В. Двизова, Л. Б. Крюкова // Вестник Томского государственного университета. Филология. - 2012. -№ 3 (19). - С. 21-29.-0,6 / 0,3 п. л.

3. Двизова, А. В. Языковые средства выражения ситуации зрительного и слухового восприятия в поэзии Б. Пастернака (сопоставительный аспект) / А. В. Двизова // Сибирский филологический журнал.-2013,-№ 1.-С. 207-211.-0,35 п. л.

4. Двизова, А. В. Языковые особенности репрезентации семантики вкуса в стихотворениях Б. Пастернака / А. В. Двизова, Л. Б. Крюкова // Вестник Томского государственного педагогического университета. — 2014. — Вып. 2 (143). — С. 76-79.-035/0,2 п. л.

Публикации в других научных изданиях:

5. Двизова, А. В. Лексика обонятельного восприятия в поэзии Б. Пастернака / А. В. Двизова // Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения : материалы 9 Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых (18-19 апреля 2008 г.). - Томск: Том. гос. ун-т, 2008. - Ч. 2 : Лингвистика. -С. 48-51.-ОД п. л.

6. Двизова, А. В. Ситуация обонятельного восприятия и способы ее репрезентации в поэзии Б. Пастернака / А. В. Двизова // Актуальные проблемы литературоведения и лингвистики : материалы X конференции молодых ученых (17 апреля 2009 г.) / под ред. А. А. Казакова. - Томск : Том. гос. ун-т, 2009. -Вып. 10,т. 1 : Лингвистика. - С. 55-58.-0,2 п.л.

7. Двизова, А. В. Ситуация восприятия запаха и способы ее репрезентации в поэзии Б. Пастернака / А. В. Двизова // Коммуникативные аспекты языка и культуры : сборник материалов IX Международной научно-практической конференции студентов и молодых учёных / гл. ред. С. А. Песоцкая. - Томск : Изд-во Том. политех, ун-та, 2009. - Ч. 2. - С. 157-160.-0,3 п. л.

8. Двизова, А. В. Лингвистическое моделирование ситуации восприятия запаха в поэзии Б. Пастернака / А. В. Двизова, Л. Б. Крюкова // Актуальные проблемы обучения русскому языку : сборник материалов IX Международной научно-практической конференции. - Brno : Masarykova univerzita, 2009. - С. 80-85.-0,4/0,3 а л.

9. Двизова, А. В. Вербализация семантики восприятия запаха в поэзии Б. Пастернака / А. В. Двизова, Л. Б. Крюкова // Русская речевая культура и текст: материалы VI Международной научной конференции (25-27 марта 2010 г.). -Томск: Изд-во ЦНТИ, 2010. - С. 261-266. - 0,35 / ОД п. л.

10. Двизова, А. В. Отражение ситуации восприятия запаха в поэтическом тексте (на материале поэзии Б. Пастернака) / А..В. Двизова // Коммуникативные аспекты языка и культуры : сборник материалов X Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых. - Томск : Изд-во Том. политех, ун-та, 2010. - С. 19-21. - 0,15 п. л.

11. Двизова, А. В. Смыслообразующий потенциал высказываний с семантикой восприятия запаха в поэзии Б. Пастернака / А. В. Двизова // Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения : материалы XI Всероссийской

конференции молодых ученых (1-2 апреля 2010 г.). — Томск : Том. гос. ун-т, 2010.-0,2 п. л.

12. Двизова, А. В. Ситуация восприятия запаха в стихотворении Б. Пастернака «Липовая аллея» / А. В. Двизова // Мировая культура и язык : сборник материалов X Всероссийской научно-практической конференции студентов и молодых ученых (28-30 апреля 2010 г.) : в 3 ч. - Томск : Изд-во Том. политех, ун-та, 2010. - Ч. III. - С. 53-57.-0,3 п. л.

13. Двизова, А. В. Семантика цвета в поэзии Б. Пастернака / А. В. Двизова, Л. Б. Крюкова // Русский язык в контексте национальной культуры : материалы международной научной конференции (Саранск, 27-28 мая 2010 г.) / отв. ред. В. В. Шигуров. - Саранск : Изд-во Мордов. ун-та, 2010. - С. 114-118. -0,25/0,16 п. л.

14. Двизова, А. В. Языковое представление ситуации восприятия запаха в поэзии И. Бродского и Б. Пастернака / А. В. Двизова, Л. Б. Крюкова // Лингвистические и культурологические традиции и инновации (12-14 ноября 2010 г.) : сборник статей X Международной научно-практической конференции / под ред. Н. А. Качалова: в 2 ч. - Томск: Изд-во Том. политех, ун-та, 2010. — Ч. I. - С. 124— 129.-0,3/0,2 п. л.

15. Двизова, А. В. Языковое представление ситуации восприятия запаха в поэз1ш И. Бродского и Б. Пастернака / А. В. Двизова, Л. Б. Крюкова // Лингвистические и культурологические традиции и инновации (12-14 ноября 2010 г.) : сборник материалов X международной научно-практической конференции / под ред. Н. А. Качалова. - Томск : Изд-во Том. политех, ун-та, 2010. - С. 32-33. -0,1/0,07 п. л.

16. Двизова, А. В. Ситуация тактильного восприятия и способы ее репрезентации в поэзии Б. Пастернака / А. В. Двизова // Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения : материалы конференции молодых ученых / под ред. А. А. Казакова. - Томск : Том. гос. ун-т, 2011. - Вып. 12 : в 2 т. - Т. 1 : Лингвистика. - С. 93-96.-0,2 п. л.

17. Двизова, А. В. Семантика тактильного восприятия в поэтических текстах Б. Пастернака / А. В. Двизова, Л. Б. Крюкова // Функционально-семантические исследования : сборник научных трудов. - Саранск : Изд-во Мордов. ун-та, 2012. - Вып. 5. - С. 60-64. - 0,3 / 0,2 п. л.

18. Двизова, А. В. Функциональные возможности высказываний со значением зрительного восприятия (на материале поэзии Б. Пастернака) / А. В. Двизова // Коммуникативные аспекты языка и культуры : сборник материалов X Международной научно-практической конференции студентов и молодых ученых. - Томск: Изд-во Том. политех, ун-та, 2012. - С. 244—246. - 0,1 п. л.

19. Двизова, А. В. Функционирование языковых единиц с семантикой слухового восприятия в поэтическом тексте Б. Пастернака / А. В. Двизова // Ак-

туальные проблемы литературоведения и лингвистики : материалы конференции молодых ученых / под ред. А. А. Казакова. — Томск : Том. гос. ун-т, 2012. -Вып. 13 : в 2 т. - Т. 1 : Лингвистика. - С. 74-79.-0,3 п. л.

20. Двизова, А. В. Синестегические сочетания в поэтическом тексте Б. Пастернака / А. В. Двизова // Текст в системе обучения русскому языку и литературе : материалы IV Международной научно-практической конференции, посвященной 100-летию со дня рождения Л. Н. Гумилева и 50-летию филологического факультета Евразийского национального университета им. Л. Н. Гумилева (24—26 мая 2012 г.) / отв. ред. Е. А. Журавлева. - Астана : Евраз. нац. ун-т им. Л. Н. Гумилева, 2012. - С. 68-73. - 0,37 п. л.

21. Двизова, А. В. Языковые единицы с семантикой восприятия и их тек-стообразующие возможности в стихотворении Б. Пастернака «Ты в ветре, веткой пробующем...» / А. В. Двизова // Актуальные проблемы обучения русскому языку : сборник материалов X Международной научно-практической конференции. - Brno : Masarykova univerzita, 2012. - С. 145-151.-0,45 пл.

22. Двизова, А. В. Вербализация ситуации слухового восприятия в поэзии Б. Пастернака / А. В. Двизова // Русская речевая культура и текст : материалы VII Международной научной конференции (16-18 мая 2012 г.) / под ред. Н. С. Болотовой. - Томск : Изд-во ЦНТИ, 2012. - С. 137-142. -0,37 п. л.

23. Двизова, А. В. Явление синестезии в поэзии Б. Пастернака / А. В. Двизова // Традиции и инновации в филологии XXI века: взгляд молодых ученых : материалы всероссийской молодежной конференции / отв. ред. Т. А. Демешки-на. - Томск : Изд-во Том. ун-та, 2012. - С. 166-170. - 0,36 п. л.

24. Двизова, А. В. Ситуация отсутствия слухового восприятия в поэзии Б. Пастернака / А. В. Двизова // Актуальные проблемы лингвистики и литературоведения : материалы XIV Всероссийской конференции молодых ученых, посвященных 135-летию Томского государственного университета (4—6 апреля

2013 г.) / под ред. А. А. Плотниковой. - Томск : Том. гос. ун-т, 2013. - Вып. 14 : в 2 т. - Т. 1 : Лингвистика. - С. 179-182. - 0,25 п. л.

25. Двизова, А. В. «Визуализация» образов в поэзии Б. Пастернака (семантический аспект) / А. В. Двизова, Л. Б: Крюкова // Русская речевая культура и текст : материалы VIII Международной научной конференции (17-18 апреля

2014 г.) / под общей редакцией Н. С. Болотновой. - Томск : Изд-во ЦНТИ, 2014. -С. 64—69.-0,34/0,2п.л.

Подписано в печать 10.07.2014 г. Формат А4/2. Ризография . л. 1,4. Тираж 100 экз. Заказ № 12/07-14 Отпечатано в ООО «Позитив-НБ» 634050 г. Томск, пр. Ленина 34а