автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.20
диссертация на тему:
Словоизменительные категории имени существительного в андийском и аварском языках

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Гаджибекова, Наталья Саадуевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Махачкала
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.20
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Словоизменительные категории имени существительного в андийском и аварском языках'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Словоизменительные категории имени существительного в андийском и аварском языках"

На правах рукописи

ГАДЖИБЕКОВА Наталья Саадуевна

СЛОВОИЗМЕНИТЕЛЬНЫЕ КАТЕГОРИИ

ИМЕНИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО В АНДИЙСКОМ И АВАРСКОМ ЯЗЫКАХ

10.02.20. - «Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание»

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Махачкала 2005

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Дагестанский государственный педагогический университет».

Научный руководитель: кандидат филологических наук

Магомедов Магомед Абдулкадирович

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Магомедханов Махач Магомедович кандидат филологических наук Вакилов Хайбула Сулейманович

Ведущая организация: Дагестанский государственный

университет

Защита состоится « декабря 2005 г. на заседании диссертационного совета Д 212.051.01 в Дагестанском государственном педагогическом университете по адресу: 357003, Махачкала, ул. М.Ярагского, 57, аудитория № 140 (4-й этаж).

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Дагестанского государственного педагогического университета

Автореферат разослан « 2.5".> ноября 2005 г.

Ученый секретарь П л ~

диссертационного совета ^171 М.М. Нурмагомедов

23193

Общая характеристика работы

Объектом исследования являются словоизменительные категории имени существительного в андийском и аварском языках в сравнительно-сопоставительном плане.

Актуальность темы диссертационного исследования обусловлена тем, что сравнительное исследование словоизменительных категорий двух близкородственных языков позволяет более наглядно прослеживать структурные особенности каждого из них.

Актуальным представляется и сопоставление материала именно двух близкородственных языков, чтобы проследить формирование и развитие исследуемых категорий в современных андийском и аварском языках. Полученные результаты могут способствовать освещению некоторых спорных вопросов аваро-андо-цезских языков и заложить основу более глубокого их сопоставительного изучения.

Целью исследования является описание грамматических категорий падежа и числа андийского языка в сопоставлении с аварским, выявление общностного морфологического инвентаря, при помощи которого выражается та или иная категория.

Для достижения намеченной цели необходимо было решить следующие задачи:

- установить степень разработанности различных аспектов категорий словоизменения имени существительного в сопоставляемых языках;

- на фактическом материале андийского языка выявить имеющиеся морфологические способы выражения категорий числа и падежа на фоне их сопоставления с данными аварского языка;

- дать подробное грамматическое описание выявленных способов выражения категорий падежа и числа в андийском и аварском языках;

- выявить в них общее и специфическое.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые

всесторонне исследуются словоизменительные категории, имени су-

РОС. НАЦИОНАЛЬНАЯ I

БИБЛИОТЕКА. Л 3

¿""¿гМ

ществительного в андийском языке в плане их сопоставления с соответствующим материалом аварского языка. Выявлены все категориальные признаки словоизменения имени существительного в сопоставляемых языках.

В ходе исследования установлены сходства и различия морфологических средств выражения категорий падежа и числа в сопоставляемых языках.

Настоящее исследование позволяет установить грамматический потенциал словоизменительных категорий имени существительного андийского и аварского языков.

Теоретическая значимость. Актуальность и научная новизна исследования определяют его теоретическую значимость. Результаты проведенного исследования могут послужить материалом для дальнейших исследований грамматического строя андийского и аварского языков.

Практическая значимость исследования заключается в том, что полученные результаты могут быть использованы при написании нормативной грамматики аварского и исторической грамматики андийского языков. Результаты исследования могут послужить базой для создания спецкурсов, теоретически обоснованной методики преподавания аварского языка. Выявление сходств и различий в словоизменительных категориях сопоставляемых языков способствует преодолению типовых ошибок, возникающих в связи с переносом стереотипов одного языка на другой язык, вместе с тем и интерференционных процессов транспозиции и трансференции.

На защиту выносятся следующие положения исследования:

- словоизменительная категория падежа имени существительного андийского и аварского языков в сопоставительном освещении;

- словоизменительная категория числа имени существительного андийского и аварского и языков в сопоставительном освещении.

Теоретико-методологическую основу исследования составляют труды отечественных и зарубежных лингвистов, имеющие прин-

ципиальное значение для понимания сущности рассматриваемой проблемы и соответствующей ее интерпретации.

Апробация работы и публикации. Основные положения диссертации в качестве научных сообщений изложены на заседаниях кафедры общего и дагестанского языкознания ДГПУ, в докладах на ежегодных научно-практических конференциях профессорско - преподавательского состава ДГПУ по итогам НИР. Основные результаты исследования отражены в четырех научных публикациях автора общим объемом 2 а.л.

Структура диссертации обусловлена ее задачами, необходимостью их оптимального решения, а также спецификой самого предмета исследования. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.

Краткое содержание работы

Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, указываются объект и предмет исследования, формулируются цели и задачи, определяется теоретико-методологическая основа работы, ее научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность, описываются предмет и методы исследования.

В первой главе «Падежное словоизменение имени существительного в андийском и аварском языках» в сравнительном плане исследовано падежное словоизменение имени существительного андийского и аварского языков. Как и в аварском языке, система падежей андийского языка состоит из общеграмматических и локативных падежей. Основные падежи (их пять): именительный, эргативный, родительный, дательный и аффективный. Локативные падежи группируются в семь серий. Каждая серия включает (или должна включать в принципе) по три падежа: локатив (где?), алатив (куда?), элатив (откуда?), но II, ГУ-У1 серии не имеют элативов (они совпадают с локативами). Падежные серии имеют следующие значения: I «на»

(горизонтальная поверхность), II «на» (вертикальная поверхность), III «у», «около», IV «в» (во мн. ч.), V «под», VI «в»,VII «в» (в ед. числе).

Как и для других дагестанских языков, для андийского языка характерно склонение по принципу двух основ: основа именительного совпадает с прямой основой, формы остальных падежей образуются при помощи определенных падежных форм (кроме именительного) между основой и падежным суффиксом наращиваются определенные элементы, которые получили название «суффиксы (или аффиксы) косвенной основы»: 1) -щу - аффикс косвенной основы имен I гр. класса, 2) лълъи - аффикс косвенной основы имен II гр. класса, 3) ллоПло, 4) до, 5) у, 6) и.

В андийских языках наблюдается тенденция к переходу к такому этапу развития деклинационной системы, когда -щу и лълъи обслуживают имена класса личности, а имена остальных классов образуют косвенную основу посредством элементов лло(ло, ла), ро (ра), до (да). Все андийские языки одинаково используют показатели щу (ссу) при именах I класса и лълъи - II и неличных классов. В специальной литературе форманты ссу(щу) и лълъи рассматриваются в качестве суффиксов косвенной основы, так как за ними следуют и падежные окончания.

Как и в андийском языке, в аварском форма именительного падежа является основой для формы основных и локативных падежей. Но в аварском эргатив образуется при помощи суф. -сс, -лълъ, которые, как было сказано выше, возводятся к указательным местоимениям в эргативе (вас-а-сс, ср. вас-ав «мальчик», «сын»). В таком случае, надо полагать, что склонение является исторически переосмыслением семантики «мальчик этот» - «мальчик этому» - «мальчик этим», так как только при такой форме склонения форма номинатива идентична основе косвенных падежей.

В аварском языке представлена более древняя форма склонения, которая еще не потеряла связь с тем периодом, когда при формах типа «человек этот» склонялось только указательное местоимение, в то

время как стержневое слово оставалось без изменения. В андийских языках, видимо, произошло слияние двух разных суффиксов эргатива местоимений, в то время как основа в них, как и в аварском, при словоизменении именно подобного круга форм остается без изменений.

Основная функция суффиксов - распространений (-щ- и -лълъ-)

- определение косвенной основы с известной сообразностью. С категорией грамматического класса в этой функции они замещают суффиксальные классные показатели прямой основы. Функционально и материально андийским -щ- и -лълъ- соответствуют в аварском языке

- сс-(*—щ-) и -лълъ-, которые в соответствующих случаях также присутствуют во всех косвенных падежах: эрг. -сс (+—*-сс-у-д[и], -лълъ (+— *-лълъ-и-д[и\, род. -сс-у-л, -лълъ-у-л. В аварском форманты -сс, -щ являются формантами эргатива (если опираться на мнение тех исследователей, которые отрицают нулевое окончание эргатива), а в андийских языках они являются суффиксами косвенной основы, поэтому в функциональном плане они различаются. Что касается восстанавливаемых для аварского языка форм -*сс-у-д[и] и *лълъ-и-д[и], то действительно в диалектах аварского языка (Церцвадзе 1948: 207, Микаилов 1964: 32-39 и сл.) имеют место так называемые «сугубые» формы эргатива (гьассуд «этот», нусабзуд «невестка»), которых можно сравнивать с формами андийских языков, в том числе и андийского, но в литературном аварском таких форм нет. Проблематично восстановление для андийских языков семантики аварского эргатива д+сса=ща, где д представляет эргатив, а -сса эллатив, т.е. «от субъекта исходящее действие». В аварском следы двойного суффикса эргатива или форм подобных андийским как будто бы можно усмотреть в примерах типа: им. эмен «отец», эрг. ин-ссу-цца, род. ин-ссу-л, дат. ин-ссу-е.

Но, с другой стороны, в номинативе гадского диалекта представлена форма инссо «отец», которая показывает, что элемент сс является принадлежностью прямой основы. Впрочем, в этом же диалек-

те нельзя отбросить и возможность влияния косвенной основы на прямую.

Как и в аварском языке, в андийском номинатив (=абсолютив) не маркирован. Принято говорить о нулевом окончании. Имя существительное в данном падеже совпадает с основой слова, т.е. при сопоставлении с формами других падежей форма номинатива имеет нулевое падежное окончание.

Нельзя сказать, что номинатив в аварском вообще не оформлен. Субстантивированные имена, местоимения и прилагательные имеют конечные показатели грамматических классов, которые при словоизменении не сохраняются.

В андийском языке, в отличие от аварского литературного языка, окончание эргатива одно —ди. Оно различается фонетически по говорам (в аварском литературном языке три окончания эргатива -сс, -лълъ, -цца, которые по диалектам имеют больше разновидностей). После определенных согласных суф. эргатива -ди в андийском претерпевает определенные фонетические изменения. Эти изменения связаны с тем, что в андийском имеются особые геминированные звонкие согласные бб, гг, дд (или б, г, д), которые в специальной литературе получили название полуабруптивы или преруптивы.

Данные согласные являются самостоятельными звуками, членами соответствующих рядов по месту образования, но фонологический их статус или значимость вызывает сомнения, так как они в большинстве случаев являются вариантами негеминированных согласных, реализуемых в определенных позициях. Во-первых, в эрга-тиве преруптив д в составе суффикса имеет место, если он оказывается после сильного латерального спиранта лълъ: лълъенлълъ-ди —> лълъенл-ди —* лълъен-ди «вода».

Во-вторых, преруптив д появляется перед латералом л: йошк1-шълъ-ди —* йошк1ш-ди «женщина», гьолълъ-и-ди —> гъол-ди «этот» (Н-1У гр. кл.), в-третьиХ, данный согласный образуется и перед сильным спирантом щ, который является согласным элементом суф. кос-

венной основы щу- (у- при этом выпадает): гъек1а-щу-ди —+ гъек1а-щ-ди «человек», ц1ц1е-щу-ди —> ц1ц1ещ-ди «гость», къ1ванна-щу-ди -къ1ванна-щ-ди «андиец», ваццъал-щу-ди —* ваццъст-щ-ди «двоюродный брат» и др. В-четвертых, в некоторых комплексах согласных, образуемых на стыке морфем, происходят ассимиляционные процессы, когда второй согласный ассимилируется предшествующим, это приводит к образованию долгих сонорных (Трубецкой 1987: 314), в частности, элемент суф. эргатива -д (в личных местоимениях (гагат., мун., кванх.): ден «я» - эрг. ден-ни <— ден-ди, мен «ты» - мен-ни <— менди Особняком стоит рикванинский говор андийского языка, где в отличие от всех остальных говоров выпадает конечный гласный -и суффикса эргатива ди: иму-д <— иму-ди «отец», илу-д *— илу-ди «мать».

Родительный падеж в андийском языке, в отличие от аварского, морфологически различает (в разных именах, естественно) во всех говорах два показателя: а) в именах I грам. класса имеет место конечный классный показатель, б) л1и (в рикванинском говоре, как и в случае ди —* д, л1и лГ).

Показатель родительного падежа л/, по мнению Т.Е. Гудава (1964: 133), возможно связан генетически с показателем одной из серии локативов со значением «внутри (сплошной массы)». В аварском языке нет классного родительного. Во всех диалектах аварского языка он образуется при помощи суффикса -л (-ул).

В аварском языке нередки случаи лексикализации форм локатива III, которые ныне выполняют роль определений, что характерно только формам генитива: uxxdanl «весной» (ср. иххда-л «весной»), рогьалилI «под утро» (ср. род. п. рогъали-л), нисул! ххинк1ал «хинкал с творогом» (ср. нису-л ххинк1ал в том же значении), гъой dwil йиго «она за мной замужем» (буквально «она во мне есть») (ср. гъой дир ч1ужу йиго «она моя жена есть»).

В андийском языке формант датива различается по диалектам.В андийском говоре окончание дат. падежа -й (воццу-й «брату», йоццу-й «сестра», к1оту-й «лошади» и т.д.). Такое же окончание дательного

I

( I

падежа имеется и в некоторых других говорах андийского языка. Но в гагатлинском, рикванинском и зилойском в дательном падеже вместо названного показателя -й представлен показатель -лъу {воццу-лъу «брату», йоццу-лъу «сестре», ди-лъу «мне», ду-лъу «тебе»). Факультативно в позиции перед спирантом ш в рикванинском говоре -лъу может переходить в-лу.

Соотношение показателей -й и -лу таково, что вряд ли приходиться говорить об их едином происхождении. Из двух разных по говорам окончаний дат. падежа й связывается с аварским -ё\/ и, лъу связывается с чам., тинд. лье, годоб. лъи. Датив на -й, по-видимому, соотносится с дативом хунз. диалекта аварского языка, ср.: лит. ди-й-е «я», хунз. ди-й, лит. Г1али-й-е «Али», хунз. Г1али-й и т.д.

Если принять во внимание то, что в хунзахском имеет место выпадение губной смычки в середине и конце слова, то в формах на -й можно предположить наличие таковой исторически, имея в виду такие соответствия, как:

лит. хунз.

рокъо-в-е (элат.) «дом» (I гр. кл.) рокъо-й (1-Ш кл. и мн.ч.) гъа-б-е (пов.ф.) «делать» гьа-й (1-Ш кл. и мн.ч.)

Но датив от форм вацц «брат», ящ «сестра» и в некоторых других в аварском образуется не от основы номинатива, а от формы эр-гативапри помощи суф. -е, ср.:

ном. вацц «брат» яцц «сестра»

эрг. вацц-асс ящ-алъпъ

дат. вацц-асс-е ящ-алълъ-е

Дательный и аффективный падежи в андийских языках настолько переплелись формой и значением, что при рассмотрении в историческом плане их было бы целесообразнее объединить. Но во многих языках эти два падежа уже дифференцированы, хотя один из них «заимствует» показатель другого. Если в аварском языке датив по происхождению является направительным, то это утверждение, на наш взгляд, можно распространить и на андийский язык, где в гагатлинском, рикванинском и зилойском лъ(у), а в собственно

ском, рикванинском и зилойском лъ(у), а в собственно андийском, чанкойском и ашалинском (м) можно интерпретировать как суффиксы направительного падежа, хотя в андийском, в отличие от аварского языка, нет прямого совпадения формантов датива и направительного (ср. ясалълъ-е (дат.п.) «девочка» - шагъаралълъе (алатив) андал. д-т «город»).

Форма шагъаралъе сама по себе не является ни дативом, ни алативом и, в зависимости от контекста, может обозначать оба пад&А&'Дица шагъаралъе г1емараб х1алт1и гьабуна

«Я городу (для города) (дат. п.) много работы выполнил» 2. Дун шагъаралъе (алатив) ана «Я поехал в город».

То, что падеж имеет два показателя - это обычное явление. Оно характерно особенно для эргатива аварского языка. Наличие двух показателей одного падежа не значит, что в своем формировании падеж имел сразу оба показателя. Это свидетельство того, что - продукт разных хронологических уровней.

Классный аффектив хорошо сохранился в андийском, гагатлин-ском и зилойском говорах. В мунинском и кванхидатльском говорах в именах I гр. класса перед классным показателем представлен гласный у (воццищу-во «брат»), в именах других классов - гласный и (яц-цилълъи-й-о «сестра»). Наличие суффикса косвенной основы ~щу подразумевает, что данное имя в аффективе должно иметь показатель I грам. класса, и наличие суфф. косвенной основы -лълъи подразумевает, что данное имя в аффективе должно иметь показатель II гр. класса. В настоящее время в аффективе кванхидатльского и мунин-ского говоров представлены окаменевшие показатели гр. классов аф-фектива. В аварском языке локатив на -да со значением «на, над» в непространственных значениях (при сочетании с глаголами чувственного восприятия и прямого физического воздействия, таких как знать, видеть, слышать, бить, укусить, толкнуть и т.д.) выполняет ту же функцию, что и аффективный падеж андийского языка (или ан-

дийских языков в целом, где он имеется).То, что в сознании носителей андийских языков датив и аффектив равнозначны и то, что локатив I аварского языка для них является аффективом, показывает использование ими в аварской речи датива вместо локатива I.

Как и в других дагестанских языках, локативные (местные) падежи андийского языка группируются в серии. Всего выделяется семь серий ( I -ла, II ~ч1у, III ~ха, IV -хъ ,V - кьи , VI -л1и, VII. -ла // а ), некоторые из которых дефектны. Это выражается в совпадении локатива и аллатива. В каждой серии по три падежа: локатив (где?), алла-тив (куда?), элатив (откуда?). В андийском отсутствует транслатив, который представлен в аварском языке во всех сериях. В андийском говоре показатель первой серии -ла со значением "на (горизонтальной поверхности)" и показатель седьмой серии совпадают.

Направительные падежи не представляют собой такого разнообразия, как в аварском языке. Если в аварском каждая серия имеет форму направительного падежа, то в большинстве серий аллативы в андийском языке совпадают с локативами. Самостоятельные аллативы представлены только в первой, третьей и седьмой сериях. При образовании формы аллатива I и III серий гласный формантов ла (кь1а), ха чередуется с гласным о, аллативы II, VI, V, VI серий совпадают с локативами. Аллатив VII серии имеет показатель -ди. Все показатели направительных падежей по происхождению являются показателями основных падежей: о - аффективного падежа, ди - эргативного падежа, й (мун., кванх.) VII сер. - дательного падежа.

Показатели основных падежей могут соотноситься с показателями местных падежей. Материал андийского языка подтверждается и на примерах аварского языка, где аффикс направительного падежа -е {ганч1и (д, хъ, л1, кь)-е "камень") совпадает с аффиксом дательного падежа (ганч1и-й-ё). Такие факты имеют место во многих дагестанских языках.

В андийском языке основа косвенных падежей может представлять форму, идентичную форме номинатива, но она может быть ос-

ложнена различными суффиксами. В зависимости от этого в андийском языке выделяются два основных типа склонения. Кроме того, типы склонения устанавливаются и по чередующемуся показателю грамматического класса у имен I и II грамматических классов в родительном падеже и по суф. -л1и для имен остальных классов. Два типа склонения различаются только в формах единственного числа. Их различают только имена существительные. Другие именные части речи склоняются или по первому склонению (прилагательные, числительные, местоимения (за исключением личных и вопросительного «кто?»), или по второму (личные местоимения, местоимения «кто?», а также личные имена с некоторыми исключениями). Различение типов склонения по форме родительного падежа проводится по причине различения морфологически в данном падеже двух суффиксов: 1) классного суффикса, 2) -л1и, тогда как аффиксы других падежей имеют только различимые фонетически диалектные особенности, что естественно не может быть взято за основу для определения типов склонения. Что касается типов склонения в аварском, то они выделяются не по основе склоняемого имени, а по форме эргатива имени существительного. Общим для аварского и андийского языков является неразличение типов склонения у имен во множ. числе и невозможность изменения основы других имен, кроме имени существительного по двум типам склонения.

Форма номинатива (гевр. «прямая основа») в кавказских языках, и в аварском языке, в частности, не содержит конечных словоизменительных аффиксов (числа, падежа). Но, если в случае вацц «брат», вас «сын», «мальчик», йацц «сестра», йас «дочь», «девочка», эбел «мать», эмен «отец», оц «бык» можно говорить об идентичности прямой основы и формы именительного падежа, то как объяснить такую же идентичность форм с вокалическим ауслаутом (гьоко «арба», ц1ц1е «коза», ц1а «огонь», кьили «седло», ч1алу «бревно» (толстое), где конечные гласные в других падежных формах не сохраняются. Приходится говорить о том, что в отличие от индоевропейских языков, на-

пример, прямая основа в аварском, в частности, не образуется при помощи суффиксов, тогда как косвенная основа принимает те или иные суффиксы в зависимости, в первую очередь, от класса имени с некоторыми отклонениями, связанными с «сдвигами в истории грамматических классов» (Чикобава 1948: 11). Не подпадают под это определение формы типа вас-ав «мальчик», йас-ай «девочка», у которых при словоизменении усекается только конечный согласный.

Косвенная основа или основа косвенных падежей в аварском языке едина как для основных, так и локативных падежей. Но она имеет две разновидности, которые по своему происхождению являются формами разного хронологического порядка.

Подавляющее большинство имен существительных в аварском языке склоняются по принципу двух основ. Склонение по принципу одной основы или одноосновное склонение в аварском развито слабо и во многих именах существительных нарушается или в генитиве, или в дативе, или в локативе I. Принцип двух основ (по своей сути) в каждом языке имеет свои особенности. Для аварского языка он заключается в том, что подавляющее большинство имен существительных (только имен существительных!) склоняется по такому принципу двух основ, в котором преимущественно форма номинатива является основой для образования форм остальных падежей.

Способы образования косвенной основы обуславливают возникновение разнообразных суффиксов косвенной основы. Г.И. Ма-диева (1981: 73-74) выделяет восемь типов образования косвенной основы.

Как и в андийском языке, в аварском именительный падеж представляет собой прямую основу, «служащую исходной базой для образования косвенной основы». Суф. -цца является единственным сугубым суффиксом эргатива ед.числа в литературном языке (во множественном - з), в то время как в диалектах представлены и другие суффиксы. После гласных имеет место в генитиве -л, после согласных -ул, только в формах типа нух-лу-л «дорога» нет возможно-

сти выделения суф. генитива -ул, так как здесь имеет место нерасчленимый суф. косвенной основы -лу. Видимо, следует уточнить, что суф. ~ул в генитиве имеет место, если эргатив образуется при помощи суф. -асс, -алълъ, в остальных случаях генитив оканчивается на -л. Исторически в состав форманта дательного падежа -е входил классный показатель. Классный датив произошел от локативов (точнее от алатива V): рокъо-б-е -рокьо-й-е.

Локативы делятся по тематическим признакам на серии, выражающие конкретные локальные отношения:

I «на», «над»; II «у», «около»;

III «в», «внутри» (сплошная среда); IV «под»;

V «в», «внутри» (нечто полое, какая-то емкость).

Сериальные показатели наращиваются к косвенной основе, если она образована при помощи гласных элементов. Если же косвенная основа представляет собой одновременно форму эргатива, т.е. она образована при помощи суф. -асс и -алълъ, что в локативе суф. -алълъ переходит в -ал. Общепризнанными формантами локализации относительно ориентира являются: I-да, ll-хъ, III-л/, IV-кь, V -КП(-ни -КП).

В отличие от андийского языка в аварском различаются аллати-вы, элативы и транслативы. Аллативы образуются от формы локатива при помощи суф. (й)е. Элативы имеют показатели -сса (элатив I, V) и -а (лок. II - IV). Различение или неразличение транслатива от элатива зависит от семантики предложения. Значение «через» нельзя передать, кроме как формой транслатива. Если транслатив и элатив могут сочетаться с одним и тем же глаголом, то значения, передаваемые этими падежными формами, разные и они невзаимозаменяемы.

Вторая глава «Категория числа имени существительного в андийском и аварском языках» посвящена сопоставительному исследованию числового противопоставления имен существительных в андийском и аварском языках». В андийском языке имеется противопоставление форм единственного и множественного числа. Данное

противопоставление выражается обозначением множественности при помощи определенных суффиксов. Среди аваро-андийских языков, в андийском самое большое разнообразие суффиксов плюралиса. Оканчиваются все они на согласный -л. В андийском, в отличие от аварского, кроме -ал имеются отсутствующие в аварском суф. -ол, -ил, которых, наряду с -л, -ул, -ал называют простыми. Выделяются и более сложные образования, как о-б-ол // -иб-ол, -б-ил // -об-ил, -м-ул <— и+б-ул, -д-ул // -ад-ул // -од-ул, -д-ил, -б-д-ул /иб-д-ул // -об-д-ул, -глад-у л <— и + -б-ад-ул. Согласные элементы (или суффиксы) -б-д сложных суффиксов этимологически могут быть связаны с показателями грамматических классов.

Форма мн. числа может состоять из следующих структурных элементов: а) в именительном падеже - основа + суф. мн. числа, б) в косвенных падежах - основа + суф. мн. числа + падежный суффикс. Падежные суффиксы ед. числа идентичны падежным суффиксам мн. числа (ср. в аварском языке, где в эргативе ед. числа представлен суф. —сс, а во мн. числе -з: вас «мальчик» - эрг. ед.ч. - вас-а-сс, эрг. мн.ч. вас-а-з). Различие между формами ед. и мн. чисел создают показатели им.п. ед. числа, а показатели числа косвенных падежей, возможно, связующие согласные, которые соответствуют показателям мн. числа и находятся перед показателями падежей. В косвенных падежах еще возможно отсутствие показателей числа (в этом случае отличие форм ед. числа от форм мн. числа - это наличие связующих гласных). Распространители основы, которые имеют место в косвенных падежных ед. числа, не были представлены, видимо, исторически в косвенных падежах мн. числа.

Наличные в формах им. падежа мн. числа суффиксы -л, -ул, -ил сохраняются и при основах косвенных падежей. Суффиксы -ол, -ал не сохраняются в косвенных падежных формах, вместо них представлен гласный а («соединительный гласный» по терминологии И.И. Церцвадзе), который, на наш взгляд, является суффиксом кос-

венной основы мн. числа, одновременно выполняющим функцию и суф. мн. числа в косвенных падежных формах.

Принято говорить о продуктивности и непродуктивности суф. мн. числа имен существительных в аварском языке (продуктивные суффиксы -би, -заби, -ал (-йал); непродуктивные суффиксы -зал, -ул, - дул, —и,-ни).

Ряд суффиксов андийского и аварского языков имеет общност-ные характеристики, которые позволяют нам говорить об их генетическом единстве. Так, из простых суффиксов, анд. -ол (-ал) соответствует авар, -ал; анд. -ул - авар, -ул; анд. -ил - авар. -и. Кроме них, отмечается единство анд. -б- - авар, би; анд. -о, -а- - авар, -и-; анд. -д-, авар. -ду(л), анд. -л, авар. (-а)л Из сложных суффиксов анд. -бил // -обил - ав. - би // -аби; анд. -дул - ав. -дул; анд. -добил - ав. заби даби. Различия между ними заключаются в том, что в андийском языке в именительном падеже все суффиксы оканчиваются на согласный -л, тогда как в аварском кроме -л возможен и гласный -и, после которого в литературном языке исторически предполагается согласный -л. Для протоаварского состояния можно выделять, на наш взгляд, только *-а, *-би, *-ду, имея в виду, что суф. -и в настоящее время представлен только в нескольких словах.

При образовании форм мн. числа при помощи одних суффиксов в основе не происходят никакие изменения по сравнению с формой единственного числа (т.е. можно говорить, что основа косвенных падежей совпадает с прямой). Это - суффиксы -л (это «еда» элло-л); -ол (шекиб «птичка» шекиб-ол), но имена с гласным исходом теряют его (берча «змея» берч-ол ); -ул (имеется только в именах с гласным исходом , при этом данный гласный основы ед. числа усекается: вошо «мальчик» вош-ул); -ал (лъедир «теленок» лъер-ал) (представлен единичным примером); -ил (ихвоб «мельница» ихвоб-ил ); в именах на гласный он усекается {ича «кобыла» ич-ил); -лил (ц!ц!а «звезда»; «дождь» ц1ц1а-лил//ц1ц1а-до-бил); —бол, -ибол (йоши «девочка»йош-бол) (конечный гласный основы усекается); имена с согласным исхо-

дом образуют форму мн. числа при помощи суф. -ибол {ц1ул «палка» ц1ул-ибол); двусложные имена с гласным исходом (если это а) теряют конечный гласный {газа «мотыга» газ-ибол); -бил, -обил (гьинц1о «камень» гъинц1о-бил; ила «мать» ил-обил); -дул, -адул, -одул (мийар «голова» мияр-дул); -бдул, -ибдул, -обдул, -ибадул (нусо «невестка» нусо-бдул; гулла «пуля» гулл-ибдул; рыжи «лицо» риж-обдул); -добил (.пьиру «перо» лъир-добил.

По мнению М.Е. Алексеева (1988: 93), «опираясь на данные внутренней реконструкции, можно выделить следующие первичные суффиксы мн. числа в андийском языке: а) -л, -ул, -ил; б) * -о (> -ол), * -а (> -ал); в) * -иб, * -об, * -б; г) * -д, * -од». Видимо, сложные суффиксы мн. числа андийского языка можно членить на составляющие простые и синхронно, противопоставляя как формы ед. и мн. числа, так и вводя понятие «суффиксы мн. числа именительного падежа и суффиксы мн. числа косвенных падежей», так как они различаются морфологически.

Если вычленяется основа косвенных падежей мн. числа, при наличии только одной основы в ед. числе, то можно говорить и о конкретных суффиксах косвенных падежей. Учитывая возможность или невозможность сохранения тех или иных элементов в косвенных падежах, М.Е. Алексеев (1988: 93) выделил четыре исходных суффикса мн. числа: -л, -*а/ *-о, *-б, *-д. Выделение -*а, -*о, на наш взгляд, проблематично, так как, во-первых, один из согласных элементов (-л) является и ныне действующим, во-вторых, здесь не учитывается различие суффиксов мн. числа им. падежа и косвенных падежей, например:

им.п. ед. ч. косв.осн. ед.ч. им.п. мн.ч. косв.осн. мн.ч.

берча «змея» берч-у- берч-о-л берч-а-

гъанни «ворона» гъанн-о- гъанн-о-л гъанн-а-

Выделение в данных формах суф. -ол противоречит принципам морфологического анализа. Сравнительный анализ показывает, что суффиксом косвенной основы ед. числа является -у, суффиксом пря-

мой основы мн. числа является -о-, показателем им.п. мн. числа является -л, суффиксом косвенной основы мн. числа является -а- (последний наряду с суффиксом падежа и показывает число имени существительного) .

Сопоставительный анализ суффиксов мн. числа андийского языка дает возможность выделения вариантов огласовки показателей мн. числа:

1) —л// -ол// -ул// -ил// -ал, 2) -бол// -ибол, 3) -бил// -обил, 4) -дул// -адул// -одул, 5) -дил (нет вариантов огласовки), 6) -бдул// -ибдул// -

обдул, 7) -ибадул (имеется согласный вариант огласовки: -мадул *--

бадул), 8) -добил (фонетических вариантов огласовки не засвидетельствовано). Если основа ед. числа оканчивается на гласный и если этот гласный сохраняется во мн. числе, то суф. мн. числа имеет нулевую огласовку, но если основа ед. числа оканчивается на согласный или же конечный гласный основы ед. числа во мн. числе не сохраняется, то суф. мн. числа имеет определенную огласовку. Полная основа имеет место при нулевом суффиксе.

При образовании форм мн. числа в основе происходят различные фонетические изменения в области согласных.

а) конечный сонорный н формы ед. числа во мн. числе замещается звуком н (нб —► м):

бесун «нож» бесумол (*— бесун-бол)

Стечение согласных н + б дает м + м, но один из них принадлежит основе, другой - суффиксу:

ц1ц1ун «орел» ц1ц1ум-мул ц1ц!ун-бул

В гагатлинском говоре представлены формы ц1ц1ун-бол, кун-бол. Стечение согласных м + б дает также м + м: сим «губа», симм-мул <— сим-бул;

б) в интервокальной позиции суффиксальный согласный б в му-нинском говоре чередуется с согласным в, а в рикванинском говоре полностью утрачивается (согласно характерной этому говору фонетической закономерности, вызывающей ослабление губно-губного

звука м): мун.: йеццивол [и] <— йеццибол[и] «сестры», гедовил[и] *— гедо-бил[и] «кошки», рикв. гед-ойл (<— гед-ош) гед-обил «кошки», ч1ек1-ойл (<— ч!ек1-оил) <— ч1ек1-обш «ноги»... Кроме того, слияние суффикса мн. числа б и конечного основы н дает звук н (в рикв. говоре этот н ослабляется и вызывает назализацию предыдущего гласного): к1орк1он «яйцо» - к1орк1о"-йп (*— к1орк1омил) «— к1орк1омил (срв.: анд., гагат, и т.д. к1орк1омил) к1орк1он-бш; гъорчЫин «баран» -гьорч1ч1и"адул *— гьорч1ч1ин-бадул;

в) во мн. числе восстанавливается согласный исходной основы, который утрачен в единственном числе (или ослаблен): за <— зар (ср. авар, зар) «кулак» - зар-обил; къкъен *— къкъенн (*— къкъенд) «стена» - къкъенн-адул, зиеуП <— зив\у] (мун. зив) *— * зину «корова» - зин-ол;

г) в мунинском говоре в конечной позиции после согласного л может иметь место узкий гласный и: моч1ол[и] «сыновья», воццул[и] «братья», к1отш[и\ «лошади» и т.д.

Склонение имен существительных во мн. числе. Падежные суффиксы ед. числа идентичны падежным суффиксам мн. числа (ср. в аварском языке, где в эргативе ед. числа представлен суф. ~сс, а во мн. числе -з: вас «мальчик» - эрг. ед.ч. - вас-а-сс, эрг. мн.ч. вас-а-з). Различие между формами ед. и мн. чисел создают показатели им.падежа множ. числа, а показатели числа косвенных падежей, возможно,являются связующими согласными, которые соответствуют показателям мн. числа и находятся перед показателями падежей. В косвенных падежах еще возможно отсутствие показателей числа (в этом случае отличие форм ед. числа от форм мн. числа - это наличие связующих гласных). Распространители основы, которые имеют место в косвенных падежных ед. числа, не были представлены, видимо, исторически в косвенных падежах мн. числа. Между формами им. падежа и косвенных падежей устанавливаются следующие отношения:

а) Наличные в формах им. падежа мн. числа суффиксы -л, -ул, -ил сохраняются и при основах косвенных падежей. При этом «свя-

зующими гласными», по терминологии И.И. Церцвадзе, являются гласный у для имен существительных I класса и гласный и - для имен существительных II грамматического класса.

б) Суффиксы -ол, -ал не сохраняются в косвенных падежных формах, вместо них представлен гласный а («соединительный гласный»), который, на наш взгляд, является суффиксом косвенной основы мн. числа, одновременно выполняющим и функцию суф. мн. числа в косвенных падежных формах.

в) Сложные суффиксы -бол (—* -ибол)//-ибил, -бил (-* мил) // -

ибил, -мул *--бул, -дул // -адул// одул, -дня; ~ибдул/ - обдул, -мадул <—

-бадул// -ибадул, добил сохраняются в косвенных падежах, но утрачивают конечные слоги {-ол, -ил, -ул), которые чередуются с гласным -а-.

Категория числа имени существительного в аварском языке

В имени существительном аварского языка, как и андийского, представлено бинарное противопоставление числа, в котором форма единственного числа не маркирована. Оно представляет собой в исконном лексическом фонде чистую основу, к которой присоединяются различные формообразовательные суффиксы.

Принято говорить о продуктивности и непродуктивности суф. мн. числа имен существительных ( продуктивные суффиксы -би, -заби, -ал (-йал); непродуктивные - -зал, -дул, -и, -ни).

Наряду с подавляющим большинством имен существительных, регулярно различающих формы единственного или множественного чисел, имеют место и некоторые имена, которые по своей семантике не могут различать формы или множественного, или единственного чисел, хотя по аналогии образовать ог них данные формы вполне возможно.

Слов р1игаНа 1аЩит в аварском языке немного. Обычно отмечают следующие: ц1ц1ороберал «очки», кагътал «карты» (игральные), маххал «бусы», «ожерелье», ц!ц!адираби «весы», гьундул «хоромы»,

к1улал «замок», ххулжал «журджины», рищиял «выборы». К ним можно отнести и форму ч1ух1би «сельские судьи».

В заключении изложены основные положения и выводы проведенного исследования.

По теме исследования опубликованы следующие работы:

1. Падежная система и типы склонения в аварском и андийском языках //Проблемы общего и дагестанского языкознания. Вып. 2. Махачкала, 2004. С. 39-40.

2. Категория числа имени существительного в андийском языке// Актуальные проблемы современного дагестановедения и тюркологии. Вып.6. Махачкала. С. 219-221. (в соавт. с Магомедовым М.А.)

3. О дательном падеже в андийском языке// Актуальные проблемы современного дагестановедения и тюркологии. Вып.6. Махачкала, 2005. С. 128-131.

4. О некоторых суффиксах множественного числа в аварском языке //Проблемы общего и дагестанского языкознания. Вып. 3. Махачкала, 2005. С. 82-83.

Формат 60x84 1/16. Печать ризографная Бумага №1. Гарнитура Тайме Усл.п.л. - 1,5 изд п.л. - 1,5. Заказ - 354-05 Тираж 100 экз. Отпечатано в ООО «Деловой мир» Махачкала, ул. Коркмасова, 35а

»25690

РНБ Русский фонд

2006-4 29199

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Гаджибекова, Наталья Саадуевна

Введение.

Глава I. ПАДЕЖНОЕ СЛОВОИЗМЕНЕНИЕ ИМЕНИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО В АНДИЙСКОМ И АВАРСКОМ ЯЗЫКАХ.

§ 1. Падежное словоизменение в андийском языке.

1.1. Косвенная основа.

1.1.1. Суффиксы косвенной основы - щу, -лълъи.

1.1.2. Суффикс косвенной основы -у.

1.1.3. Суффикс косвенной основы -и.

1.1.4. Суффикс косвенной основы —о.

1.1.5. Суффикс косвенной основы -лло.

1.1.6. Суффикс косвенной основы -до.

1.2.1. О наличии звательной формы.

1.3. Основные (общеграмматические) падежи.

1.3.1. Именительный падеж.

1.3.2. Эргативный падеж.

1.3.3. Родительный падеж.

1.3.4. Дательный падеж.

1.3.5. Аффективный падеж.

1.4. Локативные падежи.

1.4.1. Первая серия.

1.4.2. Вторая серия.

Ф 1.4.3. Третья серия.

1.4.4. Четвертая серия.

1.4.5. Пятая серия.

1.4.6. Шестая серия.

1.4.7. Седьмая серия.

1.4.8. Локатив на-хьи в функции творительного инструменталиса).

1.5. Направительные падежи.

1.6. Типы склонения.

§ 2. Падежное словоизменение в аварском языке.

2.1. Основа слова. Прямая основа.

2.2. Косвенная основа.

2.3. Суффиксы косвенной основы.

2.3.1. Суффикс косвенной основы -а.

2.3.1. Суффикс косвенной основы -и-.

2.3.2. Суффикс косвенной основы -у-.

2.3.4. Суффикс косвенной основы -о-.

2.3.5. Суффикс косвенной основы -е.

2.3.6. Суффикс косвенной основы -ду-.

2.3.7. Суффикс косвенной основы -ди-.

2.3.8. Суффикс косвенной основы -до-.

2.3.9. Суффикс косвенной основы -да.

2.3.10. Суффикс косвенной основы -за-.

2.3.11. Суффикс косвенной рсновы -зу. 2.3.12. Суффиксы косвенной основы -ро,-лу.

2.4.1. Именительный падеж.

2.4.2. Эргативный падеж.

2.4.3. Родительный падеж.

2.4.4. Дательный падеж.

2.5. Локативы.

I 2.5.1. Локатив I.

2.5.2. Локатив II.

2.5.3. Локатив III.

2.5.4. Локатив IV.

2.5.5. Локатив V.

2.6. Направительные падежи.

2.6.1. Аллативы.

2.6.2. Элативы.

2.6.3. Транслативы.

Глава II. КАТЕГОРИЯ ЧИСЛА ИМЕНИ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОГО

В АНДИЙСКОМ И АВАРСКОМ ЯЗЫКАХ.

§ 1. Категория числа имени существительного в андийском языке.

1.1. Суффиксы множественного числа.

1.1.1. Суффикс -л.

1.1.2. Суффикс -ол.

1.1.3. Суффикс -ул.

1.1.4. Суффикс-л.

1.1.5. Суффикс -ил.

1.1.6. Суффикс -лил.

1.1.7. Суффиксы -обол,- ибол.

1.1.8. Суффиксы -бил, -обил.

1.1.9. Суффиксы -дул, -адул, -одул.

1.1.10. Суффиксы -бдул, -ибдул, -обдул, -ибадул.

1.1.11. Суффикс -добил.

1.2. Склонение имен существительных во мн. числе.

§ 2. Категория числа в аварском языке.

2.1. Продуктивные суффиксы.

2.1.1. Суффикс —би.

2.1.2. Суффикс -заби.

2.1.3. Суффикс -ал.

2.1.4. Суффикс-иол.

2.2. Непродуктивные суффиксы.

2.2.1. Суффикс -зал.

2.2.2. Суффикс -ул.

2.2.3. Суффикс-фу|.

2.2.4. Суффикс-и.

2.2.5. Суффикс-ни.

2.3. Склонение имен существительных во множественном числе.

2.4. Общность суффиксов мн. числа в аварском и андийском языках.

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Гаджибекова, Наталья Саадуевна

Объектом исследования являются словоизменительные категории имени существительного в андийском и аварском языках в сравнительно-сопоставительном плане.

Актуальность темы диссертационного исследования обусловлена тем, что сравнительное исследование словоизменительных категорий позволяет более наглядно прослеживать структурные особенности каждой из них в сопоставляемых языках.

Актуальным представляется и сопоставление именно двух близкородственных языков, чтобы проследить формирование и развитие исследуемых категорий в современных андийском и аварском языках. Полученные результаты могут способствовать освещению некоторых спорных вопросов аваро-андо-цезских языков и заложить основу более глубокого их сопоставительного изучения.

Целью исследования является описание грамматических категорий падежа и числа андийского языка в сопоставлении с аварскими , выявление общностного морфологического инвентаря, при помощи которого выражается та или иная категория.

Для достижения намеченной цели необходимо было решить следующие задачи:

- установить степень разработанности различных аспектов категорий словоизменения имени существительного в сопоставляемых языках;

- на фактическом материале андийского языка выявить имеющиеся морфологические способы выражения категорий числа и падежа на фоне их сопоставления с данными аварского языка;

- дать подробное грамматическое описание выявленных способов выражения категорий падежа и числа в андийском и аварском языках;

- выявить в них общее и специфическое.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые всесторонне исследуются словоизменительные категории имени существительного в андийском языке в плане их сопоставления с соответствующим материалом аварского языка. Выявлены все категориальные признаки словоизменения имени существительного в сопоставляемых языках.

В ходе исследования установлены сходства и различия морфологических средств выражения категорий падежа и числа в поставляемых языках.

Настоящее исследование позволяет установить грамматический потенциал словоизменительных категорий имени существительного андийского и аварского языков.

Теоретическая значимость. Актуальность и научная новизна исследования определяют ее теоретическую значимость. Результаты проведенного исследования могут послужить материалом для дальнейших исследований грамматического строя андийского и аварского языков.

Практическая значимость исследования заключается в том, что полученные результаты могут быть использованы при написании нормативной грамматики аварского и исторической грамматики андийского языков. Результаты исследования могут послужить базой для создания спецкурсов, теоретически обоснованной методики преподавания аварского языка. Выявление сходств и различий в словоизменительных категориях сопоставляемых языков способствует преодолению типовых ошибок, возникающих в связи с переносом стереотипов одного языка на другой язык.

На защиту выносятся:

- словоизменительная категория падежа имени существительного андийского и аварского языков в сопоставительном освещении;

- словоизменительная категория числа имени существительного андийского и аварского и языков в сопоставительном освещении.

Теоретико-методологическую основу исследования составляют труды отечественных и зарубежных лингвистов, имеющие принципиальное значение для понимания сущности рассматриваемой проблемы и соответствующей ее интерпретации.

Апробация работы и публикации. Основные положения диссертации в качестве научных сообщений изложены на заседаниях кафедры общего и дагестанского языкознания ДГПУ, в докладах на ежегодных научно-практических конференциях профессорско-преподавательского состава ДГПУ по итогам НИР. Основные результаты исследования отражены в научных публикациях автора.

Структура диссертации обусловлена ее задачами, необходимостью их оптимального решения, а также спецификой самого предмета исследования. Работа состоит из введения, двух глав, заключения и списка используемой литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Словоизменительные категории имени существительного в андийском и аварском языках"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Приведенный в настоящей работе материал и его анализ позволяют сказать, что системы словоизменения имени существительного в аварском и андийском языках имеют много общего и в то же время различаются рядом характеристик, которые были отмечены в работе.

Общность морфологической структуры аварского и андийского языков обусловлена их генетической общностью, трансформации в сфере их выражения обусловлены довольно длительным периодом самостоятельного их развития. Эта общность прослеживается, естественно, как при исследовании категории падежа, так и при исследовании категории числа.

Как и в аварском языке, система падежей андийского языка состоит из общеграмматических и локативных падежей. Основные падежи (их пять): именительный, эргативный, родительный, дательный и аффективный. Локативные падежи группируются в семь серий. Каждая серия включает (или должна включать в принципе) по три падежа: локатив (где?), алатив (куда?), элатив (откуда?), но II, IV-VI серии не имеют элативов (они совпадают с локативами). Падежные серии имеют следующие значения: I «на» (горизонтальная поверхность), II «на» (вертикальная поверхность), III «у», «около», IV «в» (во мн. ч.), V «под», VI «в»,VII «в» (в ед. числе).

Как и для других дагестанских языков, для андийского языка характерно склонение по принципу двух основ: основа именительного совпадает с прямой основой, формы остальных падежей образуются при помощи определенных падежных форм (кроме именительного) между основой и падежным суффиксом наращиваются определенные элементы, которые получили название «суффиксы (или аффиксы) косвенной основы»: 1) -щу - аффикс косвенной основы имен I гр. класса 2) лълъи - аффикс косвенной основы имен II гр. класса 3) ллоНло 4) до 5) у 6) и.

В андийских языках наблюдается тенденция к переходу к такому этапу развития деклинационной системы, когда -щу и лълъи обслуживают имена класса личности, а имена остальных классов образуют косвенную основу посредством элементов лло(ло, ла), ро (ра), до (да). Все андийские языки одинаково используют показатели щу (ссу) при именах I класса и лълъи - II и неличных классов. В специальной литературе форманты ссу(щу) и лълъи рассматриваются в качестве суффиксов косвенной основы, так как за ними следуют и падежные окончания.

Как и в андийском языке, в аварском форма именительного падежа является основой для формы основных и локативных падежей. Но в аварском эргатив образуется при помощи суф. -сс, -лълъ, которые, как было сказано выше, возводятся к указательным местоимениям в эргативе (вас-а-сс, ср. васав «мальчик», «сын»). В таком случае, надо полагать, что склонение является исторически переосмыслением семантики «мальчик этот» - «мальчик этому» - «мальчик этим», так как только при такой форме склонения форма номинатива идентична основе косвенных падежей.

В аварском языке представлена более древняя форма склонения, которая еще не потеряла связь с тем периодом, когда при формах типа «человек этот» склонялось только указательное местоимение, в то время как стержневое слово оставалось без изменения. В андийских языках, видимо, произошло слияние двух разных суффиксов эргатива местоимений, в то время как основа в них, как и в аварском, при словоизменении именно подобного круга форм остается без изменений.

Основная функция суф. - распространений (-щ- и -лълъ-) - определение косвенной основы с известной сообразностью с категорией грамматического класса в этой функции они замещают суффиксальные классные показатели прямой основы . Функционально и материально андийским -щ- и -лълъ-соответствуют в аварском языке - сс-(^-щ-) и -лълъ-, которые в соответствующих случаях также присутствуют во всех косвенных падежах: эрг. -сс (+-*-сс-у-д[и\, -лълъ (<— *-лълъ-и-д[и], род. -сс-у-л, -лълъ-у-л. В аварском форманты -сс, -щ являются формантами эргатива (если опираться на мнение тех исследователей, которые отрицают нулевое окончание эргатива), а в андийских языках они являются суффиксами косвенной основы, поэтому в функциональном плане они различаются. Что касается восстанавливаемых для аварского языка форм - *сс-у-д[и\ и *лълъ-и-д[и], то действительно в диалектах аварского языка (Церцвадзе 1948: 207, Микаилов 1964: 32-39 и сл.) имеют место так называемые «сугубые» формы эргатива (гъассуд «этот», ну-сабзуд «невестка»), которых можно сравнивать с формами андийских языков, в том числе и андийского, но в литературном аварском таких форм нет. Проблематично восстановление для андийских языков семантики аварского эргатива д+сса=цца, где д представляет эргатив, а -сса эллатив, т.е. «от субъекта исходящее действие». В аварском следы двойного суффикса эргатива или форм подобных андийским как будто бы можно усмотреть в примерах типа: им. эмен «отец» эрг. ин-ссу-цца род. ин-ссу-л дат. ин-ссу-е

Но, с другой стороны, в гидском диалекте в номинативе представлена форма инее «отец», которая показывает, что элемент сс является принадлежностью прямой основы. Впрочем, нельзя отбросить и возможность влияния косвенной основы на прямую в гидском диалекте.

Как и в аварском языке, в андийском номинатив (=абсолютив) немар-кирован. Принято говорить о нулевом окончании. Имя существительное в данном падеже совпадает с основой слова, т.е. при сопоставлении с формами других падежей форма номинатива имеет нулевое падежное окончание.

Нельзя сказать, что номинатив в аварском вообще не оформлен. Субстантивированные имена, местоимения и прилагательные имеют конечные показатели грамматических классов, которые при словоизменении не сохраняются.

В андийском языке, в отличие от аварского литературного языка, окончание эргатива одно - -ди. Оно различается фонетически по говорам (в аварском, как известно * в лит. языке три окончания эргатива -сс, -лълъ, -цца, которые по диалектам имеют больше разновидностей). После определенных согласных суф. эргатива -ди в андийском претерпевает определенные фонетические изменения. Эти изменения связаны с тем, что в андийском имеются особые геминированные звонкие согласные бб, гг, дд (или б, г, д), которые в специальной литературе получили название полуабруптивы или преруптивы.

Данные согласные являются самостоятельными звуками, членами соответствующих рядов по месту образования, но фонологический их статус или значимость вызывает сомнения, так как они в большинстве случаев являются вариантами негеминированных согласных, реализуемых в определенных позициях. Во-первых, в эргативе преруптив д в составе суффикса имеет место, если он оказывается после сильного латерального спиранта лълъ: лълъенлълъ-ди лълъенл-ди —► лълъен-ди «вода».

Во-вторых, преруптив д появляется перед латералом л: йоилк1илълъ-ди —> йошк1ил-ди «женщина», гьолълъ-и-ди —> гъол-ди «этот» (II-IV гр. кл.), в-третьих, данный согласный образуется и перед сильным спирантом щ, который является согласным элементом суф. косвенной основы щу- (у- при этом выпадает): гьек1а-щу-ди гьек1а-щ-ди «человек», ц1ц!е-щу-ди —* ц1ц1ещ-ди «гость», къ1ванна-щу-ди - къ1ванна-щ-ди «андиец», ваццъал-щу-ди —> ваццъ-ал-щ-ди «двоюродный брат» и др. В-четвертых, в некоторых комплексах согласных, образуемых на стыке морфем, происходят ассимиляционные процессы, когда второй согласный ассимилируется предшествующим, это приводит к образованию долгих сонорных (Трубецкой 1987: 314); в частности, элемент суф. эргатива -д (в личных местоимениях (гагат., мун., кванх.): ден «я» - эрг. ден-ни <— ден-ди, мен «ты» - мен-ни менди. Особняком стоит рикванинский говор андийского языка, где в отличие от всех остальных говоров выпадает конечный гласный и суффикса эргатива ди: иму-д <— иму-ди «отец», илу-д <— илу-ди «мать».

Родительный падеж в андийском языке, в отличие от аварского, морфологически различает (в разных именах, естественно) во всех говорах два показателя: а) в именах I грам. класса имеет место конечный классный показатель б) л!и (в рикванинском говоре, как и в случае ди —► д, л1и —> лГ).

Показатель родительного падежа л/, по мнению Т.Е. Гудава (1964: 133), возможно связан генетически с показателем одной из серии локативов со значением «внутри (сплошной массы)». В аварском языке нет классного родительного. Во всех диалектах аварского языка он образуется при помощи суффикса -л (-ул).

В аварском языке нередки случаи лексикализации форм локатива III, которые ныне выполняют роль определений, что характерно только формам генитива: иххдал1 «весной» (ср. иххда-л «весной»), рогьалил1 «под утро» (ср. род. п. рогъали-л), нисул1 ххинк1ал «хинкал с творогом» (ср. нису-л ххинк1ал в том же значении), гъой дил1 йиго «она за мной замужем» (буквально «она во мне есть») (ср. гъой дир ч1ужу йиго «она моя жена есть»).

В андийском языке формант датива различается по диалектам.В андийском говоре окончание дат. падежа -й (воццу-й «брату», йоццу-й «сестра», к1оту-й «лошади» и т.д.). Такое же окончание дательного падежа имеется и в некоторых других говорах андийского языка. Но в гагатлинском, рикванинском и зилойском в дательном падеже вместо названного показателя -й представлен показатель -лъу (воццу-льу «брату», йоццу-лъу «сестре», ди-льу «мне», ду-лъу «тебе»). Факультативно в позиции перед спирантом ш в рикванинском говоре -лъу может переходить в -лу.

Соотношение показателей —й и —лу таково, что вряд ли приходиться говорить об их едином происхождении. Из двух разных по говорам окончаний дат. падежа й связывается с аварским -е / м, лъу связывается с чам., тинд. лъе, годоб. лъи. Датив на -й, по-видимому, соотносится с дативом хунз. диалекта аварского языка, ср.: лит. ди-й-е «я», хунз. ди-й, лит. Г1али-й-е «Али», хунз. Пали-й и т.д.

Если принять во внимание то, что в хунзахском имеет место выпадение губной смычки в середине и конце слова, то в формах на —й можно предположить наличие таковой исторически, имея в виду такие соответствия как: лит. хунз. рокъо-в-е (элат.) «дом» (I гр. кл.) рокъо-й (I-III кл. и мн.ч.) гьа-б-е (пов.ф.) «делать» гьа-й (I-III кл. и мн.ч.)

Но датив от форм ващ «брат», яцц «сестра» и в некоторых других в аварском образуется не от основы номинатива, а от формы эргатива при помощи суф. -е, ср.: ном. ващ «брат» яцц «сестра» эрг. вацц-асс яцц-алълъ дат. вацц-асс-е яцц-алълъ-е

Дательный и аффективный падежи в андийских языках настолько переплелись формой и значением, что при рассмотрении в историческом плане их было бы целесообразнее объединить. Но во многих языках эти два падежа уже дифференцированы, хотя один из них «заимствует» показатель другого.». Если в аварском языке датив по происхождению является направительным, то это утверждение, на наш взгляд, можно распространить и на андийский язык, где в гагатлинском рикванинском и зилойском лъ(у), а в собственно андийском, чанкойском и ашалинском (и) можно интерпретировать как суффиксы направительного падежа, хотя в андийском в отличие от аварского языка нет прямого совпадения формантов датива и направительного (ср. ясалълъ-е (дат.п.) «девочка» - шагьаралълъе (алатив) андал. д-т «город»).

Форма шагьаралъе сама по себе не является ни дативом, ни алативом и в зависимости от контекста может обозначать оба падежа:

1. Дица шагьаралъе г1емараб х!алт1и гъабуна

Я городу (для города) (дат. п.) много работы выполнил»

2. Дун шагьаралъе (алатив) ана «Я поехал в город».

То, что падеж имеет два показателя - это обычное явление. Оно характерно особенно для эргатива аварского языка. Наличие двух показателей одного падежа не значит, что в своем формировании падеж имел сразу оба показателя. Это свидетельство того, что - продукт разных хронологических уровней.

Классный аффектив хорошо сохранился в андийском, гагатлинском и зилойском говорах. В мунинском и кванхидатльском говорах в именах I гр. класса перед классным показателем представлен гласный у (воццищу-во «брат»), в именах других классов - гласный и (яццилълъи-й-о «сестра»). Наличие суффикса косвенной основы -щу подразумевает, что данное имя в аффективе должно иметь показатель I грам. класса, и наличие суфф. косвенной основы -лълъи подразумевает, что данное имя в аффективе должно иметь показатель II гр. класса. В настоящее время в аффективе кванхидатльского и мунинского говоров представлены окаменевшие показатели гр. классов аф-фектива. В аварском языке локатив на -да со значением «на, над» в непространственных значениях (при сочетании с глаголами чувственного восприятия и прямого физического воздействия, таких как знать, видеть, слышать, бить, укусить, толкнуть и т.д.) выполняет ту же функцию, что и аффективный падеж андийского языка (или андийских языков в целом, где он имеется).

То, что в сознании носителей андийских языков датив и аффектив равнозначны и то, что локатив I аварского языка для них является аффективом, доказывает использование ими в аварской речи датива вместо локатива I. Это говорит о том, что локатив I с суффиксом -да в аварском исторически не являлся собственно локативным падежом, а скорее - аффективом, после утраты своих функциональных особенностей ставшим выполнять функции локатива со значением «на вертикальной поверхности».

Как и в других дагестанских языках, локативные (местные) падежи андийского языка группируются в серии. Всего выделяется семь серий ( I -ла, II -ч1у, III -ха, IV -хъ , V - кьи , VI -л1и, VII. -ла // а )некоторые из которых дефектны. Это выражается в совпадении локатива и аллатива. В каждой серии по три падежа: локатив (где?), аллатив (куда?), элатив (откуда?). В андийском отсутствует транслатив, который представлен в аварском языке во всех сериях. В андийском говоре показатель первой серии -ла со значением "на (горизонтальной поверхности) и показатель седьмой серии совпадают.

Направительные падежи не представляют собой такого разнообразия, как в аварском языке. Если в аварском каждая серия имеет форму направительного падежа, то в большинстве серий аллативы в андийском языке совпадают с локативами. Самостоятельные аллативы представлены только в первой, третьей и седьмой сериях. При образовании формы аллатива I и III серий гласный формантов ла (къ!а), ха чередуется с гласным о, аллатива II, VI, V, VI серий совпадают с локативами. Аллатив VII серии имеет показатель -ди. Все показатели направительных падежей по происхождению являются показателями основных падежей: о - аффективного падежа ди - эргативного падежа й (мун., кванх.) VII сер. - дательного падежа.

Показатели основных падежей могут соотноситься с показателями местных падежей. Материал андийского языка подтверждается и на примерах аварского языка, где аффикс направительного падежа -е (ганч!и (д, хъ, л1, къ)-е "камень") совпадает с аффиксом дательного падежа (ганч1и-й-ё). Такие факты имеют место во многих дагестанских языках.

В андийском языке основа косвенных падежей может представлять форму, идентичную форме номинатива, а может быть осложнена различными суффиксами. В зависимости от этого в андийском языке выделяются два основных типа склонения. Кроме того, типы склонения устанавливаются и по чередующемуся показателю грамматического класса у имен I и II грамматического класса в родительном падеже и по суф. -л/и для имен остальных классов. Два типа склонения различаются только в формах единственного числа. Их различают только имена существительные. Другие именные части речи склоняются или по первому склонению (прилагательные, числительные, местоимения за исключением личных и вопросительного «кто?»), или по второму (личные местоимения, местоимения «кто?», а также личные имена с некоторыми исключениями). Различение типов склонения по форме родительного падежа проводится по причине различения морфологически в данном падеже двух суффиксов: 1) классного суффикса 2) -л/и, тогда как аффиксы других падежей имеют различимые фонетически диалектные особенности, что естественно не может быть взято за основу для определения типов склонения. Что касается типов склонения в аварском, то они выделяются не по основе склоняемого имени, а по форме эргатива имени существительного. Общим для аварского и андийского языков является неразличение типов склонения у имен во множ. числе и невозможность изменения основы других имен, кроме имени существительного по двум типам склонения.

Форма номинатива (resp. «прямая основа») в кавказских языках, в частности, и в аварском, языке не содержит конечных словоизменительных аффиксов (числа, падежа). Но, если в случае вацц «брат», вас «сын», «мальчик», йацц «сестра», йас «дочь», «девочка», эбел «мать», эмен «отец», оц «бык» можно говорить об идентичности прямой основы и формы именительного падежа, то как объяснить такую же идентичность форм с вокалическим ауслаутом (гъоко «арба», ц!ц!е «коза», ц!а «огонь», кьили «седло», ч!алу «бревно» (толстое), где конечные гласные в других падежных формах не сохраняются. Приходится говорить о том, что в отличие от индоевропейских языков, например, прямая основа в аварском, в частности, не образуется при помощи суффиксов, тогда как косвенная основа принимает те или иные суффиксы в зависимости, в первую очередь, от класса имени с некоторыми отклонениями, связанными с «сдвигами в истории грамматических классов» (Чикобава 1948: 11). Не подпадает под это определение формы типа вас-ав «мальчик», йас-ай «девочка», у которых при словоизменении усекается только конечный согласный.

Косвенная основа или основа косвенных падежей в аварском едина как для основных, так и локативных падежей. Но она имеет две разновидности, которые по своему происхождению являются формами разного хронологического порядка

Подавляющее большинство имен существительных в аварском языке склоняются по принципу двух основ. Склонение по принципу одной основы или одноосновное склонение в аварском развито слабо и во многих именах существительных нарушается или в генитиве или в дативе или в локативе I. . Принцип двух основ - по своей сути ~ в каждом языке имеет свои особенности. Для аварского языка он заключается в том, что подавляющее большинство имен существительных (только имен существительных!) склоняется по такому принципу двух основ, в котором преимущественно форма номинатива является основой для образования форм остальных падежей.

Способы образования косвенной основы обуславливают возникновение разнообразных суффиксов косвенной основы. Г.И. Мадиева (1981: 73-74) выделяет восемь типов образования косвенной основы.

Как и в андийском языке, в аварском именительный падеж представляет собой прямую основу, «служащую исходной базой для образования косвенной основы». Суф. -цца является единственным сугубым суффиксом эргатива ед.числа в литературном языке (во множественном - з), в то время как в диалектах представлены и другие вышеназванные суффиксы. После гласных имеет место в генитиве -л, после согласных -ул, только в формах типа нух-лу-л «дорога» нет возможности выделения суф. генитива -ул, так как здесь имеет место нерасчленимый суф. косвенной основы -лу. Видимо, следует уточнить, что суф. —ул в генитиве имеет место, если эргатив образуется при помощи суф. -асс, -алълъ, в остальных случаях генитив оканчивается на

-л. Исторически в состав форманта дательного падежа -е входил классный показатель. Классный датив произошел от локативов (точнее от алатива V): рокъо-б-е — рокъо-й-е.

Локативы делятся по тематическим признакам на серии, выражающие конкретные локальные отношения:

I «на», «над»

II «у», «около»

III «в», «внутри» (сплошная среда)

IV «под»

V «в», «внутри» (нечто полое, какая-то емкость).

Сериальные показатели наращиваются к косвенной основе, если она образована при помощи гласных элементов. Если же косвенная основа представляет собой одновременно форму эргатива, т.е. она образована при помощи суф. -асс и -алълъ, что в локативе суф. -алълъ переходит в -ал. Общепризнанными формантами локализации относительно ориентира являются:

I -да

II -X ъ

III -л/

IV -кь

V -КП, -ни-КП

В отличие от андийского языка (см. выше) в аварском различаются аллативы, элативы и транслативы. Аллативы образуются от формы локатива при помощи суф. (й)е. Элативы имеют показатели -сса (элатив I, V) и -а (лок. II - IV). Различение-неразличение транслатива от элатива зависит от семантики предложения. Значение «через» нельзя передать, кроме как формой транслатива. Если транслатив и элатив может сочетаться с одним и тем же глаголом, то значения, передаваемые этими падежными формами разные и они невзаимозаменяемы.

Среди аваро-андийских языков, в андийском самое большое разнообразие суффиксов плюралиса. Оканчиваются все они на согласный -л. В андийском, в отличие от аварского, кроме -ал имеются отсутствующие в аварском суф. -ол, -ил, которых, наряду с -л, -ул, -ал называют простыми.Выделяются и более сложные образования, как о-б-ол // -иб-ол, -б-ил // -об-ил, -м-ул м+б-ул, -д-ул // -ад-ул // -од-ул, -д-ил, -б-д-ул /иб-д-ул // -об-д-ул, -т-ад-ул <— и + -б-ад-ул. Согласные элементы (или суффиксы) -б-д сложных суффиксов этимологически могут быть связаны с показателями грамматических классов.

Форма мн. числа может состоять из следующих структурных элементов: а) в именительном падеже: основа + суф. мн. числа б) в косвенных падежах: основа + суф. мн. числа + падежный суффикс. Падежные суффиксы ед. числа идентичны падежным суффиксам мн. числа (ср. в аварском языке, где в эргативе ед. числа представлен суф. -сс, а во мн. числе -з: вас «мальчик» -эрг. ед.ч. - вас-а-сс, эрг. мн.ч. вас-а-з). Различие между формами ед. и мн. чисел создают показатели им.п. ед. числа, а показатели числа косвенных падежей, возможно, связующие согласные, которые соответствуют показателям мн. числа и находятся перед показателями падежей. В косвенных падежах еще возможно отсутствие показателей числа (в этом случае отличие форм ед. числа от форм мн. числа - это наличие связующих гласных). Распространители основы, которые имеют место в косвенных падежных ед. числа, не были представлены, видимо, исторически в косвенных падежах мн. числа.

Наличные в формах им. падежа мн. числа суффиксы -л, -ул, -ил сохраняются и при основах косвенных падежей. Суффиксы -ол, -ал не сохраняются в косвенных падежных формах, вместо них представлен гласный а («соединительный гласный» по терминологии И.И. Церцвадзе), который, на наш взгляд, является суффиксом косвенной основы мн. числа, одновременно выполняющим и функцию и суф. мн. числа в косвенных падежных формах.

Принято говорить о продуктивности и непродуктивности суф. мн. числа имен существительных в аварском языке(продуктивные суффиксы -би, -заби, -ал (-йал); непродуктивные суффиксы -зал, -ул, - дул, -и,-ни).

Ряд суффиксов андийского и аварского языков имеет общностные характеристики, которые позволяют нам говорить об их генетическом единстве. Так, из простых суффиксов, анд. -ол (-ал) соответствует авар, —ал; анд. — ул - авар, -ул; анд. -ил - авар. -и). Кроме них, отмечается единство анд. -б- -авар, -би; анд. -о, -а- - авар, -и-; анд. -д-, авар. -ду(л), анд. -л, авар. (~а)л Из сложных суффиксов анд. -бил // -обил - ав. —би // -аби; анд. -дул — ав. —дул; анд. -добил - ав. заби *— даби. Различия между ними заключаются в том, что в андийском языке в именительном падеже все суффиксы оканчиваются на согласный -л, тогда как в аварском кроме -л возможен и гласный -и, после которого в литературном языке исторически предполагается согласный -л. Для протоаварского состояния нужно выделять только *-а, *-би, *-ду, имея в виду, что суф. -и в настоящее время представлен только в нескольких словах.

 

Список научной литературыГаджибекова, Наталья Саадуевна, диссертация по теме "Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание"

1. Алексеев М.Е. Сравнительно-историческая морфология аваро-андийских языков. М.: Наука, 1988. - 223 с.

2. Алексеев М. Е. К реконструкции общедагестанского генитива // Проблемы сравнительно-исторического исследования морфологии языков Дагестана. Махачкала, 1992. - С. 22-28.

3. Алексеев М. Е. Вопросы истории языка в трудах Ш. И. Микаилова // Проблемы сравнительно-исторического исследования морфологии языков Дагестана. Махачкала, 1992а. - С. 139-141.

4. Алексеев М. Е., Атаев Б. М. Аварский язык /ОЛЯ РАН. М., "Acade-mia", 1998. - 144 е., илл.

5. Алексеев М.Е. Андийский язык// Языки мира: Кавказские языки. М., 1999. - С. 220-227.

6. Алексеев М.Е. Сравнительно-историческая морфология нахско-дагестанских языков. Категории имени. М., 2003.

7. Алиханов С.З. Словообразование аварского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Махачкала, 1994. - 26 с.

8. Атаев Б.М. Выражение множественности в личных местоимениях аваро-андо-цезских языков// Категория числа в дагестанских языках. Махачкала, 1985.-С. 156-159.

9. Атаев Б.М. Сравнительный анализ местоимений аваро-андо-цезских языков: Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1985а. -16 с.

10. Атаев Б.М. Некоторые особенности морфемной структуры и склонения личных местоимений аварского языка// Морфемный строй дагестанских языков: Сборник статей. Махачкала, 1988. - С. 44-48.

11. Атаев Б.М. Именное словоизменение аварского языка// Монограф. деп. в ИНИОН АН СССР. № 44205. М., 1991. - 168 с.

12. Атаев Б.М. Морфология аваро-андо-цезских языков / Отв. ред. К.Ш. Микаилов/. - Махачкала, 1996. - 159 с. (Библиогр. с. 147-155).

13. Бокарев А.А. Аварское соответствие русскому творительному предикативному падежу//Язык и мышление. М.-Л., 1940. Т. 10.

14. Бокарев А.А. Синтаксис аварского языка. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1949. - 277 с.

15. Бокарев А.А. Очерк грамматики чамалинского языка. М., Л., 1949 а.

16. Бокарев Е.А. Цезские (дидойские) языки Дагестана. М., 1959.

17. Бокарев Е.А. Введение в сравнительно-историческое изучение дагестанских языков. Махачкала, 1961. - 98 с.

18. Бокарев Е.А. Сравнительно-историческая фонетика восточнокавказ-ских языков. М., 1981. - 140 с.

19. Гарунова К.И. Функциональные особенности частицы -го в аварском языке// Морфемный строй дагестанских языков. Махачкала, 1988а. - С. 4955.

20. Гарунова К.И. Послелог mlad в выражении пространственных отношений в аварском языке// Выражение пространственных отношений в языках Дагестана. Махачкала, 1990. - С. 87-94.

21. Гигинейшвили Б.К. Сравнительная фонетика дагестанских языков. -Тбилиси, 1977. 164 с.

22. Гудава Т.Е. Об одном варианте показателя грамматического класса в аварско-андийско-дидойских языках//ИКЯ. 1953. Т. 4.

23. Гудава Т.Е. К строению показателя грамматических классов в аварском языке// Языки Дагестана. Вып. 2. - Махачкала, 1954. - С. 162-168.

24. Гудава Т.Е. О некоторых фонетических изменениях показателей грамматических классов в аварском и андийских языках// ИКЯ. Т. VII. - Тбилиси, 1955. - С. 311-330. - На груз, яз., рез. рус.

25. Гудава Т. Е. К изменению лабиализованных согласных в аварском и андийских языках// ИКЯ. Т. VIII. - Тбилиси, 1956. - С. 215-234. - На груз, яз., рез. рус.

26. Гудава Т.Е. Сравнительный анализ глагольных основ в аварском и андийских языках. Махачкала, 1959. - 236 с.

27. Гудава Т.Е. О дательном падеже в аварском языке// ИКЯ. Т. 12. - Тбилиси, 1960. - С. 345-349. - На груз. яз.

28. Гудава Т.Е. Консонантизм андийских языков. Тбилиси: Мецниереба, 1964. - 222 с. Гудава Т.Е. Историко-сравнительный анализ консонантизма дидойских языков. - Тбилиси: Мецниереба, 1979. - 223 с.

29. Гудава Т.Е. К истории окончания атрибутивных имен в аварском языке//ИКЯ. Тбилиси, 1979а. - Т. 21. - С. 189-193.

30. Гудава Т.Е. Количественные числительные в аварско-андийско-дидойских языках (историко-сравнительный анализ)// Ежегодник ИКЯ. Т. 7. - Тбилиси, 1980. - С. 153-217. - На груз, яз., рез. рус.

31. Джапаридзе З.Н. Из истории образования множественного числа у прилагательных и причастий с префиксальным классным показателем в аварском языке// ИКЯ. Т. 14. - Тбилиси, 1964. - С. 277-282. - На груз, яз., рез. рус.

32. Джапаридзе З.Н. Об одном случае переноса ударения в аварском языке (на материале хунзахского диалекта)// Сообщ. АН Груз. ССР. Т. 34. - Тбилиси, 1964а, № 1. - С. 221-225. - На груз, яз., рез. рус.

33. Дибиров И. А. Особенности местоимений закатальского диалекта аварского языка // Языкознание в Дагестане. Вып. 2. Махачкала, 1998. - С. 129130.

34. Дирр А. М. Краткий грамматический очерк андийского языка// СМОМПК. Вып. 36, отд. 4. - Тифлис, 1906. - С. 1-200.

35. Дирр А. М. Материалы для изучения языков и наречий андодидойской группы// СМОМПК. Вып. 11, отд. 3. - Тифлис, 1909. VII+ 114 с.

36. Жирков ЛИ. Грамматика аварского языка. М., 1924. - XIV + 173 с. (литогр.).

37. Жирков JI.K Аварско-русский словарь. М., 1936. - 188 с.

38. Жирков Л. И. Словообразование в аварском языке// Языки Дагестана. -Махачкала, 1948. Вып. 1. - С. 19-40.

39. Жирков Л.И. Развитие частей речи в горских языках Дагестана// Языки Северного Кавказа и Дагестана. Вып. 1. - М.; Л., 1935. - С. 155-167. - Парал. текст на франц. яз.

40. Исаев М.Г. Особенности тлянадинского говора анцухского диалекта аварского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1975. - 22 с.

41. Исаев М.Г. Особенности склонения существительных и местоимений анцухского диалекта аварского языка// Падежный состав и система склонения в кавказских языках. Махачкала, 1987. - С. 176-183.

42. Исаев М.Г. Особенности функционирования классных показателей в говорах анцухского диалекта аварского языка// Категория грамматических классов в ИКЯ. Тбилиси, 1989. - С. 94-103.

43. Исаков И.А. О склонении имен в кусурском говоре аварского языка// Именное склонение в дагестанских языках. Махачкала, 1979. - С. 70-81.

44. Исаков ИА. Кусурский диалект аварского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1981. -19 с.

45. Исаков И.А. Классные экспоненты в падежных формантах аварского языка// Местоимения в языках Дагестана. Махачкала, 1983.

46. Казиев Г. К. Лексика аварского языка. Махачкала: Дагучпедгиз, 1969. -108 с. - На авар. яз.

47. Киквидзе В.В. Склонение по принципу двух основ в аварском языке//с

48. ИКЯ. Т. 12. - Тбилиси, 1960. - С. 351-356. - На груз, яз., рез. рус.

49. Курамагомедова З.М. Сопоставительная характеристика способов именного словоизменения в аварском и русском языках// Дагестанский лингвистический сборник. М., 1995. - С.23-30.

50. Курамагомедова З.М. Принципы организации именной парадигмы в русском и аварском языках // Дагестанский лингвистический сборник. Вып. 3. - М., "Academia", 1996. - С. 28-30.

51. Курамагомедова З.М. Категория числа в аварском и русском языках // Дагестанский лингвистический сборник. Вып. 4. /Памяти Г. А. Климова / Отв. Ред. М. Е. Алексеев. - М., «Academia», 1997г. - С. 65-68

52. Лабазанова П.М. Категория числа в аварском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук.-Махачкала, 1998.

53. Магдилова Р.А. Формообразование причастий в аварском языке// Современные проблемы кавказского языкознания и тюркологии: Материалы регион. науч. конф., посвящ. 65-летию кафедры даг. языков ДГУ. Махачкала, 1997. - С.142-143.

54. Магомедбекова 3. М. Об одной серии местных падежей в аварском языке// ШСЯ. Т. VIII. - Тбилиси, 1956. - С. 235-242.

55. Магомедбекова 3. М. О функциональных особенностях локативных серий на -Г и -Ь в аварском языке// Ежегодник ИКЯ. Т. XIII. - Тбилиси, 1986. -С. 161-169.

56. Магомедбекова З.М. Локативные падежи в аварско-андийских языках// Падежный состав и система склонения в кавказских языках. Махачкала, 1987. - С. 86-92.

57. Магомедбекова З.М. О транслативном падеже аварского языка// ИКЯ. -Т. 29. Тбилиси, 1990. - С. 209-218.

58. Магомедов М.А. Некоторые вопросы передачи пространственных отношений локативными падежами в аварском языке// Выражение пространственных отношений в языках Дагестана/ ИИЯЛ ДФ АН СССР/. Махачкала, 1990. - С.133-139.

59. Магомедов М.А. Арадерихские говоры аварского языка: АКД. Махач-УУ кала, 1993. - 22 с.

60. Магомедов МА. Прямая и косвенная основы имени существительногов аварском языке // Вопросы кавказского языкознания. Махачкала: ДГУ, 1997а. - С. 74-76.

61. Магомедов М. А. Транслатив в системе склонения аварского языка.// Современные проблемы кавказского языкознания и тюркологии: Материалы регион, науч. конф., посвящ. 65-летию кафедры даг. языков ДГУ. Махачкала, 19976-С.149-151.

62. Магомедов МА. Об одном явлении в топонимии аварцев// IX Между-нар. колл. ЕОК. Тез. докл. Махачкала, 1998. С. 170-171.

63. Магомедов М.И. Выражение пространственных отношений превербно-послеложными словосочетаниями в аварском языке// Выражение пространственных отношений в языках Дагестана. Махачкала, 1990. - С. 127-132.

64. Магомедова ПА. Основные вопросы склонения в андийских языках в сравнительном аспекте// Именное склонение в дагестанских языках. Махач-** кала, 1979. С. 41-69.

65. Магомедова П.Т. Функционально-семантический анализ глаголов перемещения в аварском и русском языках: АКД. Махачкала, 1993. - 20 с.

66. Магомедханов М.М. Очерки по фразеологии аварского языка. Махачкала, 1972. - 159 с.

67. Магомедханов М.М. Основы лексикографической разработки устойчивых словосочетаний аварского языка: Автореф. дис. . докт. филол. наук. -Тбилиси, 1983. 46 с.

68. Магомедханов М.М. Немецко-русско-аварский фразеологический словарь. Махачкала, 1992. - 443 с. ок. 3000 фраз. ед..

69. Мадиева Г.И. Аварский язык. Ч. I. Морфология. Махачкала, 1965. -На авар. яз.

70. Мадиева Г.И. Аварский язык. Ч. II: Синтаксис. Махачкала, 1967. - 131 с. - На авар. яз.

71. Мадиева Г.И. К вопросу об основе склоняемого имени существительного в аварском языке //Сборник научных сообщений ДГУ (филология). -Махачкала, 1969.

72. Мадиева Г.И. Морфология аварского литературного языка. Махачкала, 1981.- 160 с.

73. Мадиева Г.И., Самедов Д.С. Существительные singularia и pluralia tantum в аварском языке// Вопросы морфологии русского и дагестанских языков/ Межвузовский научно-тематический сборник. Махачкала: ДГУ, 1988. - С. 97-101.

74. Мадиева Г., Абдулаев М., Гаджиев Г., Гимбатов М.-К, Сулейманов Я. Аварский язык. Для педучилищ // Махачкала, 1996. - 253 с. - На авар. яз.

75. Мамаева З.М. Роль пространственных наречий в образовании сложных глаголов аварского языка// Вопросы словообразования дагестанских языков. Махачкала, 1986. - С. 43-46.

76. Мамаева З.М. Система временных и пространственных отношений в аварском языке: АКД. Тбилиси, 1989. - 23 с.

77. Мамаева З.М. Выражение пространственных отношений послеложны-ми конструкциями (на материале аварского языка)// Выражение пространственных отношений в языках Дагестана. Махачкала, 1990. - С. 140-145.

78. Мамаева З.М. Семантические и структурно-морфологические особенности масдара в аварском языке // Семантика языковых единиц разных уровней. Вып. 2. - Махачкала: ДГУ, 1997. - С. 43-45.

79. Мамаева 3. М. Функциональные особеннорти форм прошедшего времени аварского языка!I Современные проблемы кавказского языкознания и тюркологии: Материалы регион, науч. конф., посвящ. 65-летию кафедры даг. языков ДГУ. Махачкала, 1997а. - С. 153-155.

80. Мамаева 3. М. Видо-временная система аварского языка // ИЯЛИ ДНЦ РАН. Махачкала, 1998.-156 с.

81. Махмудов А. Р. Закатальский диалект аварского языка. Рук. фонд ИЯЛ Даг. ФАН СССР, № 56.

82. Микаилов К.Ш. О формировании грамматической категории числа// Учен. Зап. ИИЯЛ. Т. 11. (Серия филологич.). - Махачкала, 1962. - С. 101115.

83. Микаилов К.Ш. К вопросу о составе основы имени существительного в аварском языке// Учен. Зап. ИИЯЛ. Т. XII. - Махачкала, 1964. - С. 32-45.

84. Микаилов К.Ш. Число имен существительных в аварском языке// Микаилов Ш.И. Сравнительно-историческая морфология аварских диалектов. -Махачкала, 1964а. С. 14-31.

85. Микаилов К.Ш. Об одном словообразовательном суффиксе аварского языка// Учен. Зап. ИИЯЛ. Т. XV. - Махачкала, 1965. - С. 45-50.

86. Микаилов К.Ш. К генезису -ца одного из североаварских формантов эргативного падежа//Учен. Зап. ИИЯЛ. - Т. 18. Сер. филологич. - Махачкала, 1968. - С. 197-200.

87. Микаилов К.Ш. О маркированном субъективно-объективном падеже в аварском языке// Падежный состав и система склонения в иберийско-кавказских языках/ IX per. науч. сессия по изучению системы и истории ШСЯ. Тез. докл. - Махачкала, 1981. С. 62-64.

88. Микаилов КШ. О маркированном Nominativ'e в староаварском языке// Падежный состав и система склонения в кавказских языках. Махачкала, 1987.-С. 161-162.

89. Микаилов Ш.И. Функции локативов в аварском языке// Труды 1-й научной сессии Дагестанской научно-исследовательской базы АН СССР. Махачкала, 1948. - С. 309-322.

90. Микаилов Ш.И. Сравнительно-историческая фонетика аварских диалектов. Махачкала, 1958. -159 с.

91. Микаилов Ш.И Очерки аварской диалектологии. М.: АН СССР, 1959. -512 с.

92. Микаилов Ш.И. Сравнительно-историческая морфология аварских диалектов. Махачкала, 1964. - 171 с.

93. Микаилов Э.Ш. Кутишинская группа говоров аварского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Тбилиси, 1968. - 22 с.

94. Микаилова Р.Ш., Микаилов К.Ш. Характеристика ункратлинского диалекта аварского языка// Диалектологическое изучение дагестанских языков/ ИЯЛИ ДНЦ РАН. Махачкала, 1992. - С. 30-40.

95. Нурмагомедов М.М. Морфологическая структура глагола в аварском языке: Автореф. дис. канд. филолог, наук. Махачкала, 1993. - 17 с.

96. Саидов М.-С. Аварско-русский словарь. М., 1967. - 806 с.

97. Саидов М.-С. Из истории возникновения письменности у народов Дагестана. Bbirf. 2. - Махачкала, 1976. - С. 121-133.

98. Саидова П.А. Об одном форманте локатива I серии аварского языка// Сборник статей по вопросам дагестанского и вейнахского языкознания. -Махачкала, 1972. С. 62-67.

99. Саидова П.А. Множественное число имен существительных в закаталь-ском и анцухском диалектах аварского языка// Морфологическая структура дагестанских языков. Махачкала, 1981. - С. 3-19.

100. Саидова П.А. Особенности локативов в закатальском диалекте аварского языка// XI per. научная сессия по изучению системы и истории ИКЯ. Тез. докл. - Махачкала, 1981. - С. 97-98.

101. Саидова П.А. Множественность субстантивов в карахском диалекте аварского языка // Категория числа в дагестанских языках. Махачкала, 1985. -С. 101-106.

102. Саидова П.А. Особенности локативов в закатальском диалекте аварского языка// Падежный состав и система склонения в кавказских языках. Махачкала, 1987.- С. 163-165.

103. Саидова П.А. Послелоги в закатальском диалекте аварского языка// Система превербов и послелогов в ИКЯ. Черкесск, 1987а. - С. 265-269.

104. Саидова П.А. Выражение пространственных отношений в глагольных словосочетаниях аварского языка. Махачкала, 1990. - С. 43-48.

105. Саидова П.А. К изменению основы существительных при образовании множественного числа в аварско-андийских языках// Проблемы сравнительно-исторического исследования морфологии языков Дагестана. Махачкала, 1992. - С. 106-107.

106. Саидова П.А. Андийский язык// Языки Дагестана. М., Махачкала, 2000. - С. 275-288.

107. Салимое X. Родство андийского и аварского языков// Дружба. 1965, № 4. - С. 100-103. - На авар. яз.

108. Салимое X.С. Гагатлинский говор андийского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Махачкала, 1968.

109. Самедов Д.С. Исследование семантики слов, обозначающих части тела человека (на материале некоторых дагестанских языков)// Исследования по структурной лингвистике. М., 1975. - С. 169-175.

110. Самедов Д.С. Несколько заметок по склонению существительных в аварском языке// IX per. научная сессия по изучению системы и истории ИКЯ. -Тез. докл. -Махачкала, 1981. -С. 101.

111. Самедов Д.С. Инцептив в аварском языке// Вопросы морфологии русского и дагестанских языков. Махачкала, 1988. - С. 54-57.

112. Самедов Д.С. Сложное предложение в аварском языке в сопоставлении с русским: АДД. Махачкала, 1996. - 54 с. '

113. Сравнительно-историческая лексика дагестанских языков. М., 1971.296 с.

114. Сулейманов Я.Г. Некоторые фонетические особенности рикванинского говора андийского языка// Учен. зап. Института ИЯЛ. Т. 3. Махачкала, 1957.

115. Сулейманов Я.Г. Именное склонение в андийском языке (по данным говора с. Риквани)// Учен. зап. Института ИЯЛ. Т. V. Махачкала, 1958.

116. Сулейманов Я.Г Некоторые вопросы андийского языка (по данным речи с. Риквани)// Учен. зап. Института ИЯЛ. Т. VI. Махачкала, 1959.

117. Сулейманов Я.Г. Звуковой строй слога и слоговой строй слова в говорах андийского языка// Учен. зап. Института ИЯЛ. Т. IX. Махачкала, 1962.

118. Сулейманов Я.Г. Система указательно-личных местоимений и парадигмы их склонения в аварской нормативной речи// Именное склонение в дагестанских языках. Махачкала, 1979. - С. 148-165.

119. Сулейманов Я.Г. О формах ограниченного и неограниченного множественного числа имен существительных в аварском языке// Категория числа в дагестанских языках. Махачкала, 1985. - С. 114-119.

120. Сулейманова С.К. Определение и определительное словосочетание в аварском литературном языке: АКД. Махачкала, 1967. - 23 с.

121. Сулейманова С.К. Словосочетания заимствованные из русского языка// Дружба, 1980, № 1. С. 92-94. - На авар. яз.

122. Сулейманова С.К. Именные словосочетания в аварском языке. Махачкала: Дагучпедгиз, 1980а. - 191 с. - Библиогр.: с. 183-190.

123. Сулейманова С.К. Словосочетания в аварском языке: АДД. М., 1990.40 с.

124. Топурш Г.В. Некоторые вопросы склонения в аварско-андийско-дидойских языках// ИКЯ. Т. 25. - Тбилиси, 1987. - С. 192-200. - На груз, яз., рез. рус.

125. Топурш Г.В. Морфология склонения в дагестанских языках. Тбилиси,1995.

126. Услар П. К. Этнография Кавказа. Языкознание. III. Аварский язык. -Тифлис, 1889.

127. Услар П. К. Этнография Кавказа. Языкознание. IV. Лакский язык. -Тифлис, 1890.

128. Хайдаков С.М. Сравнительно-сопоставительный словарь дагестанских языков. М., 1973. - 179 с.

129. Хайдаков С.М. Семантическая природа и познавательная ценность некоторых топонимов аварского языка// Ономастика Кавказа. Махачкала, 1976.-С. 178-179.

130. Хангереев М.-Б. Д.-Г. Сравнительный анализ соматических фразеологических единиц аваро-андийских языков: АКД. Махачкала, 1993.

131. Хангереев М.Д. Некоторые замечания о генезисе местоимений дун "я", мун "ты" аварского языка // Вопросы кавказского языкознания. Махачкала: ДГУ, 1997.-С. 128-130.

132. Хангереев МД. К истории основ вопросительных местоимений в аварском языке // Вопросы кавказского языкознания. Махачкала: ДГУ, 1997а. -С. 130-133.

133. Хангереев МД. Категория грамматического класса и числа в аварском языке. Махачкала, 2000. - 128 с.

134. Церцвадзе И.И. Дательный падеж с классными показателями в анцух-ском диалекте аварского языка// Труды ТГУ. Т. 37. - Тбилиси, 1946. - С. 8586. - На груз, яз., рез. рус.

135. Церцвадзе И.И. Анцухский диалект аварского языка// ИКЯ. Т. 2. -Тбилиси, 1948. - С. 117-119. - На груз, яз., рез. рус.

136. Церцвадзе И.И. Вопросы фонетики андийского языка// ИКЯ. Т. V. -Тбилиси, 1953. На груз, яз., рез. рус.

137. Церцвадзе ИИ. Основы вопросительных местоимений в аварском языке// ИКЯ. Т. IV. - Тбилиси, 1953а. - С. 173-179 - На груз, яз., рез. рус.

138. Церцвадзе И.И. Показатели грамматических классов в говорах андийского языка// ИКЯ. Т. VI. Тбилиси, 1954.

139. Церцвадзе ИИ Способы выражения множественности в глаголе андийского языка// ИКЯ. Т. 6. На груз. яз. - Тбилиси, 1954а.

140. Церцвадзе ИИ. К вопросу об исходной основе местных падежей в аварском языке// ИКЯ. Т. VII. - Тбилиси, 1955. - С. 283-287. - На груз, яз., рез. рус.

141. Церцвадзе И.И Говоры андийского языка// Труды ТГУ. Т. 55. Тбилиси, 1955а. На груз. яз.

142. Церцвадзе И.И. К генезису одного суффикса в аварском языке// Сообщ. АН ГССР. Т. 23. - Тбилиси, 1959. - С. 631-634.

143. Церцвадзе И.И. О редукции конечных гласных в андийском языке// Сообщ. АН ГССР. Т. 23, № 2. Тбилиси, 1959а. - На груз. яз.

144. Церцвадзе И.И. Об одном форманте эргативного падежа в аварском языке// ИКЯ. Т. 13. - Тбилиси, 1962. - С. 277-280. - На груз, яз., рез. рус.

145. Церцвадзе И.И. Андийский язык: Грамматический анализ с текстами. -Тбилиси, 1965. На груз, яз., рез. рус.

146. Церцвадзе И.И. Андийский язык// Языки народов СССР. Т. 4. Иберий-ско-кавкзские языки. М., 1967.

147. Церцвадзе И.И. Глаголы с классными показателями и без классных показателей в аварском языке// ИКЯ. 1970. Т. 17.

148. Церцвадзе И.И. Два типа эргатива по исходной основе в личных местоимениях аварско-андийских языков// Ежегодник ИКЯ. Т. 5. - Тбилиси, 1978. - С. 220-222.

149. Чикобава А.С. К истории грамматических классов в аварском языке// Известия ИЯИМК. Т. 1. - Тбилиси, 1937а. - На груз, яз., рез. рус. и франц. яз.

150. Чикобава А.С. К склонению местоимений аварского языка// Известия ИЯИМК. Т. 12. - Тбилиси, 1942. - С. 31-50. - На груз, яз., рез. рус.

151. Чикобава А.С. Из истории образования эргативного (активного) падежа в аварском языке//Языки Дагестана. Вып. 1. - Махачкала, 1948. - С. 5-18.

152. Чикобава А.С. К истории образования эргатива в аварском языке// ИКЯ. Т. 2. - Тбилиси, 1948а. - С. 91-116. - На груз, яз., рез. рус.

153. Чикобава А.С., Церцвадзе И.И. Аварский язык. Тбилиси, 1962. - 442 с. - На груз. яз.

154. Шамхалов А. Диалектологическое изучение аварского языка (краткое сообщение)// Бюллетень Ин-та дагестанской культуры. Махачкала, 1930. № 1.-С. 20-21.

155. Шухардт Г. О пассивном характере глагола в кавказских языках// Эр-гативная конструкция предложения. М., 1950.

156. Эльдарова У.З. Местные падежи 3 и 5 серий аварского языка// Истори-ко-типологические и синхронно-типологические исследования (на материале языков разных систем). М., 1972. - С. 353-365.

157. Эльдарова У.З. Типы склонения в аварском языке// Слово и словосочетание в языках различных типов. М., 1973.

158. Эльдарова У.З. Грамматические функции родительного падежа в аварском языке// Сборник работ аспирантов ДГУ (гуманитарные факультеты). -Махачкала, 1974. С. 184-198.

159. Эльдарова У.З. Категория падежа в аварском литературном языке: АКД. Махачкала, 1974а. -19 с.

160. Элъдарова У.З. Выражение временных отношений некоторыми падежами аварского языка// Выражение временных отношений в языках Дагестана. Махачкала, 1991. - С. 140-143.

161. Bechert J. Awarisch hobol und halmay// Munchener Studien zur Sprachwis-senschaft 19. Munchen, 1966. P. 129-141.

162. Dirr A.M. Einfurung in das Studium der Kaukasichen Sprachen. Leipzig,1928.

163. Dumezil G/ Introduction a la grammaire compare des langues caucasiennes duNord. P. 1933.

164. Ebeling C.L. The grammar of literary Avar (A review article)// Studia Cau-casica. II. The Hague, 1966. P. 58-100.

165. Erckert R. Die Sprachen des Kaukasischen Stammes. Wien, 1895. I TH. -VI+204 S.; II TH. - XII+391 S.1.wyE. Versuch einer Charakteristik des Awarischen. Berlin, 1953. 27 S.

166. Schiefner A. Versuch uber das Awarische// MAIS. VIII-e ser. T.V, № 8. St.-P., 1862.-54 S.

167. Schiefner A. Ausfiorlicher Bericht изЬег Baron P.v. Uslar's awarische Studien//MAIS. VIII-e ser. Т. XVIII, № 6. St.-P., 1872. S. 180.

168. Schuchardt H. Uber den passiven character des Transitivs in den Kaukasischen Sprachen. Wien, 1895.

169. Tchekhoff C. Les aspects en avar, langue aa construction ergative// BSLP. Paris, 1979.

170. Tchekhoff C. The participle in Avar: jack-of-all-trades (some instances of re-latization)//Folia Slavica. V. Paris, 1983. P. 404-406.

171. Troubetzkoy N. Rev.: Жирков JI.K Грамматика аварского языка. М., 1924. // BSLP. Т. 26. F. 3 (№ 80). Paris, 1925. - p. 281-6.

172. The noun phrase structure in the Andalal dialect of Avar as spoken at So-gratl/ Eurotyp working papers. Theme 7, W.P. No. 18,1993.