автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Служебные (связочные) глаголы русского языка и их полнозначные соответствия.

  • Год: 1983
  • Автор научной работы: Голицына, Татьяна Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Воронеж
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Служебные (связочные) глаголы русского языка и их полнозначные соответствия.'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Голицына, Татьяна Николаевна

ВВЕДЕНИЕ

ШВА I. СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ДОСТРИБУТИВНЫЕ СВОЙСТВА СВЯЗОЧНЫХ ГЛАГОЛОВ И ИХ П0ЛН03НАЧНЫХ СООТВЕТСТВИЙ

Раздел первый. Связочные глаголы и их свойства

Раздел второй. Полнозначные соответствия связочных глаголов и их семантические и дистрибутивные свойства.

ГЛАВА П. СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ДОСТРИБУТИВНЫЕ СВОЙСТВА КВАЗИСВЯЗОЧНЫХ ГЛАГОЛОВ И ИХ П0ЛН03НАЧ-НЫХ СООТВЕТСТВИЙ . .г

Раздел первый. Квазисвязочные глаголы и их свойства •••

Раздел второй. Полнозначные соответствия квазисвязочных глаголов и их семантические и дистрибутивные свойства

 

Введение диссертации1983 год, автореферат по филологии, Голицына, Татьяна Николаевна

Диссертащш посвящена исследованию служебных (связочных) глаголов и их полнозначных соответствий в современном русском языке.

Актуальность работы обусловлена характером ситуации, сложившейся к настоящему времени в синтаксической науке.

Связки как особые явления выделены в синтаксисе достаточно давно. В русистике (отечественной и зарубежной) им посвящено огромное количество лингвистических работ, в которых они раст сматриваются либо специально , либо в связи с другими языковыми единицами. т

Акимова ГЛ. Полузнаменательные и знаменательные связки в языке Ломоносова. - В кн.: Очерки по истории русского языка и литературы 18 в., вып.2-3. - Казань, 1969, с.223-228; Чернов В«И» Связочные глаголы в современном русском языке. - В кн.: Тезисы докладов 9 научно-методической конференции сев.-зап.зонального объединения кафедр русского языка пед. ин-тов, ч.1. - Л., 1967, с.24-26; Он же. О классификации связочных глаголов современного русского языка. - Рус.яз. в школе, 1971, № 2, с.83-88; Он же. Полузнаменательные связочные глаголы в русском языке. - В кн.: Вопросы русского языкознания. - Куйбышев, 1976, с.71-88; Он же. Сопоставительная характеристика конструкций с фазисными связками стать, становиться и с формой будущего времени отвлеченной связки (будет). - В кн.: Вопросы русского языкознания. - Куйбышев, 1978, с.84-99; Филиппов A.B. Лексические группы "полузнаменательных"глаголов-связок в современном русском языке. - Учен. зап. ЮПИ им. Н.К.Крупской, т.278, вып.17, 1970, с.347-352; Глазман М.А. Об использовании глаголов в качестве связок в составном сказуемом. - В кн.: Сборник рефератов научных работ, вып.2. -Алма-Ата, 1962, с.35-36; Он же. К вопросу о взаимодействии лексического и грамматического в глагольных связках составного сказуемого. - В кн.: Филологический сборЕик, вып.1. - Алма-Ата, 1963, с.74-78; Протогенова Р.В. Глагол-связка в со

Тем не менее до сих пор в ряде аспектов связки продолжают оставаться до конца не изученными, что обусловлено теоретической неразработанностью определенного круга относящихся сюда вопросов.

Не совсем ясным, в частности, является вопрос происхождения связочных глаголов.

Некоторые исследователи полагают, что связочные глаголы возникли на базе полнозначных глаголов, хотя и по-разному представляют себе этот процесс. Так, для А.А.Потебни образование связочных глаголов тесно связано с развитием строя предложения, в котором постепенно происходила дифференциация недостаточно строгих различий между "самостоятельным" и служебным использованием одних и тех же глаголов^. По мнению А.А.Шахматова, связочные глаголы возникли на почве двусказуемости, в результате утраты лексического значения одним из сказуемых**. ставном сказуеюм современного русского языка. - В кн.: Труды Среднеазиатского ун-та, вып.49, 1958, с.88-95; Коваль H.A. О разграничении связок в составном именном сказуеюм. -В кн.: Исследования по русскому языку. - Днепропетровск, 1970, с«48-52 ; Федорченко H.A. О связках в сказуемом непосредственно-побудительных предложений, - В кн.: Вопросы изучения русского языка. - Ростов-на-Дону, 1964, с.78-81; Нелисов Е,А, О вспомогательных глаголах и связках. - В кн.: Филологический сборник, вып.5. - Алма-Ата, 1966, с.134-139; Чобану AJÍ, Синтаксис полусвязочных глаголов в молдавском языке, - Кишинев, 1976, - 230 с. т

Потебня A.A. Из записок по русской грамматике, т.1-2. - М., 1958, C.I3I. Шахматов А.А, Синтаксис русского языка. - Л., 1941, с.181.

Существует и прямо противоположная точка зрения, исходящая из предположения, что в древних языках глагол вообще функционировал вначале в качестве связки, из которой впоследствии развились, с одной стороны, настоящие глаголы-связки, с другой - настоящие глаголы-сказуемые. Согласно этой гипотезе, связки развиваются на почве смешения и взаимодействия двух типов сказуемого: он есть (существует) и он человек, дающих в итоге смешанный тип: Он есть человек*.

В последнее десятилетие исследователи склоняются к мысли о большей реальности первой концепции и пытаются так или иначе детализировать процесс постепенного перехода глагольного сказуемого в связку. Например, по мнению В.С.Юрченко, этот процесс осуществляется на основе множества предложений и имеет постепенный, непрерывный характер. При этом происходит следующее: связка коррелирует с глагольным сказуемым, присвязочный компонент - с за-глагольным зависимым членом: Учитель был строг - Учитель говорил строго. В данном случае связка был соотносится с глаголом говорил, а присвязочный компонент строг - с обстоятельством строго. Это отношение обусловлено сложным грамматическим явлением, суть которого сводится к постепенной замене глагольного предикативного признака именным предикативным признаком. Ср.: Ученик пишет грамотно - Ученик грамотен. Утрата глаголом-сказуемым предикативного признака ведет к тому, что глагол теряет свое лексическое значение. В конце концов у глагола остаются лишь морфологические формы с их грамматическими значениями лица, рода, числа, времени и наклонения. Таким образом, знаменательный глагол-сказуемое постепенно превращается в связку: Он спит крепко - Он пришел домой поздно - Он следовал за другом - Он командовал пол Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. - М., 1956, с.253. ком - Квартира состоит из двух комнат - Он выглядит хорошо - Он смотрит волком - Он сидит в пальто и шляпе - Он сказал об этом пьяный - Он родился слепой - Он вернулся радостный - Он работал учителем - Бульвар называется Липками - Он остался сиротой - Он оказался обманщиком - Он считался ученым - Он казался другом -Он стал инженером - Он является врачом - Он был учителем - Ночь темна*•

Однако такое понимание процесса образования связочных глаголов не является общепринятым, поскольку возможность перехода (трансформации) одних типов предложений в другие была и остается достаточно проблематичной.

Не утратил до настоящего времени своей актуальности и вопрос о составе и специфических особенностях связочных глаголов в современном русском языке. Недостаточность его разработки вызвана во многом сложностью категории составного именного сказуемого, структурными элементами которого эти глаголы выступают. До сих пор не выявлены условия, предопределяющие вспомогатель -ную или самостоятельную роль того или иного глагола в оформлении сказуемого (соответственно: составного именного или простого глагольного), не установлены критерии разграничения этих случаев. Поэтому и сейчас остаются в силе высказывания: "Вопрос о разновидностях вспомогательных слов, о границах между ниш и между вспомогательными и основными словами требует еще дальнейшего «2 изучения**-; "Тот факт, что между знаменательным глаголом-сказуемым и связкой нет ясной и четкой границы, хорошо известен грам См.: Юрченко В,С. Сказуемое. - Вопр .я зыко знания, 1977, № 6, с.77-78 ; Он же. Простое предложение в современном русском языке. - Саратов, 1972, с,74. Золотова Г.А» Очерк функционального синтаксиса. - М., 1973, с.41. матической науке. К сожалению, этому фундаментальному факту либо вообще не придается никакого значения, либо он рассматривается как досадная помеха, мешающая строго и однозначно разделить два грамматических класса слов: знаменательные и связочные глаголы"* •

В истории русского синтаксиса сложились два подхода к определению состава связочных глаголов - узкое и широкое.

Сторонники узкого подхода (Л .В.Щерба, В.В.Виноградов, о

А.Б.Шапиро, Е.А.Нелисов и другие)*' склонны ограничивать состав связочных глаголов сравнительно небольшим количеством лексических единиц. В частности, Л.В.Щерба считает в строгом смысле слова связкой лишь глагол быть, все же остальное он относил к разряду гибридных слов, совмещающих глагольную и связочную функции.

Сторонники широкого подхода (Ф.И. Буслаев, А.А.Потебня, Д.Н.Овсянико-Куликовский, А .А .Шахматов, А.МЛешковский, Р.В.Про-тогенова, авторы Грамматики современного русского литературноо го языка - 70 и др.), напротив, существенно расширяют состав связочных глаголов. Юрченко B.C. Сказуемое. - Воцр. языкознания, 1977, $ 6, с.78.

2 Щерба Л.В. 0 частях речи в русском языке. - М., 1957, с.79; Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. - М., 1972, с.529; Шапиро А.Б. 0 границах и типах нецросто-го сказуемого. - Рус.яз. в школе, 1936, № 5, с.129; Нелисов Е.А. 0 вспомогательных глаголах и связках. - Алма-Ата, 1966, с.139. о Буслаев Ф.Й. Историческая грамматика. - М., 1959, с.324; По-тебня A.A. Указ.соч., с.178-181; Овеянико-Куликовский Д.Н. Синтаксис русского языка. - СПб, 1902, с.62-63, 157; Шахматов A.A. Указ.соч., с.217; Пешковский A.M. Указ.соч., с.250-252; Протогенова Р.В. Указ.соч., с.92-95; Грамматика русского литературного языка. - М., 1970, с.552.

А.М.Пешковский писал даже, что "при случае все глаголы способны образовать такие сочетания, и граница между глаголом-сказуемым и глаголом-связкой здесь перестает быть словарной и делается чисто функциональной".

Современные исследователи при исчислении связок, как правило, придерживаются широкого подхода и выделяют три разряда связок: а) отвлеченные, б) полуотвлеченные (полузнаменательные, полусвязочные) и в) знаменательные (вещественные).

К числу отвлеченных связок относят, в сущности, только связку быть, которая интерпретируется как десемантизированная лексическая единица, фиксирующая лишь грамматические значения категорий времени, лица и наклонения.

В разряд полуотвлеченных связок включают: стать, становиться, являться, делаться, казаться, оказаться, считаться, называться и др.

Под названием "вещественные" (знаменательные) связки объединяют глаголы: вернуться, возвратиться, идти, уходить, стоять, лежать, сидеть, родиться, жить, умереть, работать и др.

На неудовлетворительность этой классификации в лингвистической литературе указывалось уже не раз. И в самом деле, легко заметить, что ряды полуотвлеченных и знаменательных связок, как правило, оказываются в соответствующих описаниях незакрытыми: перечислив несколько связок, авторы затем ограничиваются весьма неопределенной пометой "и др."*. См., напр.: стать, казаться, считаться, являться, служить и др. (Современный русский язык /под ред.Е.М.Галкиной-федорук, с.327); стать, становиться, казаться, являться, делаться и др. (Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина М.И., Цапукевич В.В. Современный русский язык. - М., 1971, с.333); кажется, становится, стал, сделался, оставался, оказался, считается, назы

Попытка расшифровать, что подразумевается под "др.", "ряд др.", Ии подобные", как правило, дает несопоставимые результаты. Состав связок, расширяется, например, за счет глаголов следующих семантических групп: бытия, тождества - служить, отличаться, представлять собой, выдаться; проявления признака, преимущественно внешнего, неистинного или не вполне достоверного - представляться, прикидываться, притворяться, сдаваться, мниться, чудиться, походить (на), слыть, оборачиваться, выглядеть и др.; психического и физического состояния - сознавать себя, чувствовать себя, ощущать себя; превращения, перехода в другое состояние - обернуться, очутиться, получиться и др„; называния - называться, слыть, считаться, числиться, значиться, именоваться и I др. вается, выглядит и ряд других (Скобликова Е.С. Современный русский язык. - М., 1979, с.89); стать, становиться, делаться, бывать, делать, а также казаться, считаться, называться, являться и др. (Протогенова Р.В. Указ.соч.,, с.92). Хавронина С.А. Трехчленное именное сказуемое в современном русском языке. - Рус.яз.в школе, 1958, Jfc I, с.19-20; Дмитриев Б.А. К вопросу о сложном сказуемом. - Рус.яз. в школе, 1964, № 2, с.12; Груднева-Несина Г.Н. Составное и сложное сказуемое в русском языке. - В кн.: Вопросы русского языкознания, кн. 3. - Львов, 1958, с.75-79; Федорченко H.A. О видах сказуемого в побудительных предложениях. - В кн.: Вопросы изучения русского языка. Тезисы пятой научно-методической конференции северо-кавказского зонального объединения, -Ростов-на-Дону, 1962, с.12; Клевцова A.B. Имя прилагательное в краткой форме в составе сказуемого. - Учен. зап. Новгородского гос.ун-та, т.З, 1958, с.151; Кавинина Н.Г. Тяготение как особый вид синтаксической связи. - Филол. науки, 1969, № 4, с.68; Юрченко B.C. Простое цредложение в русском языке, с. 65; Филиппов A.B. Указ.соч., с.347-352.

Неоднозначность состава связочных глаголов и - соответственно - критериев их квалификации делает неочевидным также и те условия, в которых один и тот же глагол функционирует то как служебный, то как самостоятельный, хотя факты подобного рода в синтаксисе отмечаются уже с давних пор (как, например, в случаях: Он был учителем - Он был на концерте; Сестра стала взрослой - Сестра стала у окна; Он является новатором - Он является на занятия вовремя и т.д.)*.

Из всех перечисленных (и некоторых других) нерешенных вопросов, имеющих то или иное отношение к связочным глаголам, нас интересует, преимущественно, последний вопрос. В связи с этим в работе ставится целью найти критерии квалификации связочных глаголов, позволяющие отчленить последние от глаголов несвязочного характера, в том числе и от таких, которые выступают как пол-нозначные корреляты соответствующих связок. Поставленная цель требует решения следующих частных з ад а ч:

1. Выявить содержательные различия, существующие между связочными глаголами и глаголами несвязочными.

2. Установить различия в дистрибутивных потенциях связочных и несвязочных глаголов.

3. Уточнить инвентарь связочных глаголов.

4 • Определить специфику функционирования одних и тех же глаголов то как связочных, то как знаменательных. См. об этом Шахматов A.A. Указ.соч., с.169; Пешковский А.М. Указ.соч., с.216-217; Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык, ч.2. - М., 1973, с.62-64; Глазман М.А. 0 глаголах движения и состояния, выступающих в функции связок в современном русском языке. - В кн.: Материалы к языковедческим курсам,вып.2: Вопросы синтаксиса русского языка. - Ал« ма-Ата, 1961, с.12; Грамматика русского языка, т.2, ч.1. -М., 1954, с.417.

Новизна работы состоит в том, что в ней впервые осуществлено описание связочных глаголов и их полнозначных (номинативных) коррелятов в соотносительном употреблении. Это описание носит комплексный характер: в нем учитываются, с одной стороны, содержательные свойства исследуемых единиц, а с другой стороны, их формальные свойства, проявляющиеся в особенностях сочетаемости данных единиц с формами правого окружения«

Теоретическая значимость исследования определяется тем, что оно позволяет, во-первых, уточнить состав связочных глаголов и, во-вторых, произвести более четкую дифференциацию типов сказуемого в простом предложении.

Практическое использование материалов работы и полученных результатов возможно в теоретическом курсе современного русского языка, в спецкурсах по синтаксису, в работах лексикографического характера, а также в практике преподавания русского языка нерусским.

Теоретические основания исследования. Нет особой необходимости доказывать, что анализ закономерностей функционирования одних и тех же глаголов то как служебных (связочных), то как знаменательных (номинативных) в принципе оказывается невозможным, если неизвестно, какой признак отличает связочный глагол от знаменательного и какие глаголы на основе этого признака могут быть вообще отнесены к числу связочных.

Обычно при установлении инвентаря связок в современном русском языке исследователи учитывают - в явной или неявной форме -отвлеченность, абстрактность их лексического значения по сравнению со знаменательными глаголами. Поскольку, однако, степень де-семантизации, позволяющая говорить о состоявшемся переходе знаменательного глагола в связку, определяется в таких случаях весьма и весьма приблизительно, этот инвентарь, как уже отмечалось вше, то сужается, то расширяется.

В настоящей работе мы исходим из предположения, что далеко не всякое ослабление лексического значения ¡автоматически ведет к превращению полно знаменательного глагола в связку. Если связкой называть регулярный по своему характеру строевой элемент отдельных типов сказуемого, у которых "вещественная" информация передается присвязочной частью, то связочными целесообразно называть глаголы, ослабившие свое лексическое значение настолько, что они уже перестали раскрывать конкретное содержание развивающегося во времени признака, сохранив лишь способность называть общую идею бытия. С этой точки зрения к числу связочных относятся: I) глагол быть, выражающий идею бытия, так сказать, "в чистом виде" (без указания на то, что бытует, существует, наличествует); 2) глаголы типа стать, делаться, казаться и т.п., определенным образом модифицирующие идею бытия.

Мысль о том, что связочные глаголы так или иначе модифицируют общую идею бытия, впервые была высказана А.М.Пешковским, который отмечал, что если глагол быть "обозначает само это бытие", то глагол являться обозначает "обнаруживать свое бытие"; казаться - "обнаруживать свое внешнее, неистинное бытие", оставаться - "продолжать свое бытие"*. Однако эта мысль А.МЛешковским была проведена непоследовательно: подчеркнув, что "бытие" - это самый общий признак вещей", он пришел к выводу, что в выражении типа: Он был болен "в глаголе был даже и этого наиболее общего значения н е Между тем в исследованиях последних лет все настойчивее проводится мысль, что назначение связки быть не сводится к одной лишь репрезентации Формальной стороны именного сказуемого и что

1 Пешковский А.М. Указ.соч., с.219,

2 Там же, с.220. этот глагол во всех случаях лексичен, хотя передаваемая им информация является предельно общей: она сводится к указанию на бытие, существование названного присвязочным компонентом признака в локально-временных рамках*. Последнее утверждение имеет под собой довольно веские основания. Лексичность глагола быть подтверждается рядом фактов, в частности, возможностью субституции данного глагола так называемыми полусвязочными глаголами. Ср.: Он был /стал/казался/оставался/оказался молодым. Немаловажное значение имеет и то, что глагол быть является базой для словообразовательного процесса и служит основой для образования слов: бытие, побыть, пробыть, выбыть и т.п., а также может употребляться изолированно в неполных предложениях типа: Он был разведчиком ? Был.

Естественно, если принять за основу мысль, что связка быть передает лишь общую идею бытия, а другие связочные глаголы определенным образом модифицируют ее (посредством фиксации того, каким является бытие - действительным или предполагаемым, возникло оно или продолжается и т.д.), но подобно глаголу быть не раскрывают содержания бытия, сам инвентарь связочных глаголов должен быть существенным образом ограничен. Связками в строгом смысле слова являются глаголы: быть, стать - становиться, делаться - -сделаться, казаться - показаться, представиться - представляться ся. оказываться - оказаться, остаться - оставаться, явиться о являться . Что же касается всех других глаголов, которые существенно ослабляют свое лексическое значение, но не перестают рас

I Категория бытия и обладания в языке. - М., 1977, с.74. Традиционно все эти глаголы (кроме быть) называются полусвязочными. Подобное название нё совсем точно, так как оно наводит на мысль, что данные глаголы представляют нечто среднее между связкой быть и знаменательными глаголами. В действикрывать (хотя бы в минимальной степени содержание бытия), такие глаголы есть основание интерпретировать как квазисвязочные. Они находятся как бы на полпути между связкой и полно знаменательным глаголом, поскольку при их употреблении в предложении вещественная информация передается отчасти присвязочным компонентом, отчасти глаголом, как в случаях: Результаты вышли неожиданные; Решение получилось оригинальным; Камин служил украшением; Он считался лучшим учеником; Село называется Бор-ки; Он выглядел молодым; Он числился больным; Они значатся старожилами и т.п.

Как квазисвязочные можно интерпретировать и глаголы, которые предельно ослабили свое лексическое значение, "уравняв" его, по сзтдеству, со значением глагола быть, но не стали регулярным грамматическим средством образования составного сказуемого (например, глагол стоять в конструкциях: Лето стояло дождливое; Осень стояла теплая и т.д.). Поскольку квазисвязочные глаголы образуют своеобразную "переходную зону", нет возможности однозначно квалифицировать их ни как простое глагольное сказуемое, ни как связку в составном именном сказуемом. Л .В .Щер-ба писал: "Здесь, как и везде в языке (в фонетике, в "грамматике" и в словаре), надо помнить, что ясны лишь крайние случаи. Промежуточные же в самом первоисточнике - в сознании говорящих -оказываются колеблющимися, неопределенными,- Однако это-то неясное и колеблющееся и должно больше всего привлекать внимание тельности же это полноправные связки, само существование которых в языке обусловлено потребностями речевого общения: без них не обойтись всякий раз, когда нужно не только указать на бытие чего-либо, но и зафиксировать те или иные особенности бытия. Поэтому термин "полусвязочные глаголы" мы используем (сравнительно редко), лишь отдавая дань традиции. лингвиста, так как здесь именно подготовляются те факты, которые потом фигурируют в исторических грамматиках:, иначе говоря, так как здесь мы присутствуем при эволюции языка"*.

Так называемые знаменательные связки (фиксируемые в сочетаниях: возвратился усталый, вырос красивым и т.д.) вообще нет оснований характеризовать ни как связки, ни как квазисвязки. Это, в сущности, обычные знаменательные глаголы, отличающиеся от других знаменательных глаголов лишь тем, что они могут иметь при себе особого рода полупредикативный второстепенный член^. В конструкциях такого рода мы имеем дело с простым глагольным сказуемым* Щерба Л »В« Избранные работы по языкознанию и фонетике, т.1. -Л., 1958, с.35-36«

2 См. об этом в работах: Пешковский A.M. Указ.соч., с.249-251; Грамматика русского языка, т.2, ч.1. - М„, 1954, с.417; Современный русский язык /под ред.Е.М.Галкиной-Федорук. - M.f 1964, с.327, 329; Руднев А.Г. Синтаксис современного русского языка. - М., 1968, с.74-75; Бабайцева BJB., Максимов Д.Ю. Синтаксис. Пунктуация. - М., 1981, с.88-89 и некоторых др.

3 В концепции Л.Д.Чесноковой они получили наименование "дуплек-сивы" (См. Чеснокова Л.Д. Конструкции с предикативным определением'и структура предложения. - Ростов-на-Дону, I972,c.I34); Аналогичная, хотя и не вполне тождественная трактовка приглагольного компонента в указанных выше структурах имеет место в работах Н.М.Александрова (Александров Н.М. Проблема второстепенных членов предложения в русском языке. - Учен. зап. ЛГПИ им.Герцена, т.236, каф.русского языка, 1963, с.369-370); М.АЛавловской (Павловская М.А. К вопросу о предикативном определении в современном русском литературном языке. - Учен, зап. ЛГПИ им.Герцена, т.324. "Т^уды по русскому языку", 1969, с.3-16), О.В.Скороглядовой (Скороглядова О .В, Предикативное определение в современном русском языке. - Учен. зап. ЮПИ имЛ .К .Крупской, т.204, вып.14. Русский язык, М., 1967, с.96), Г.Е.Тимофеевой (Тимофеева Г.Е. 0 предикативных определениях в структуре простого предложения. - Учен. зад. МШИ им .Н.К.Крупской, т.278, вып.17, Русский язык, 1970, с.367-377).

Анализ перечисленных выше связочных глаголов в работе осуществляется по двум линиям: с одной стороны, каждый из связочных глаголов рассматривается с точки зрения его содержательных и дистрибутивных отношений со связкой быть, с другой стороны, все связочные глаголы, включая связку быть, сопоставляются по тем же параметрам со своими полнозначными коррелятами.

Для большей убедительности выводов в работе проводится аналогичное сопоставление соотносительного употребления некоторых квазисвязок и их полнозначных коррелятов. При этом описываются не все квазисвязки, а только те, которые вызывают . наибольшие разногласия в процессе их квалификации: стоять, выдаться - выдаваться. выйти - выходить, получиться - получаться, служить -послужить, считаться, называться, выглядеть, числиться, значиться, пользоваться - воспользоваться, отличаться.

Что же касается всех других квазисвязок, они были исключены из анализа по различным причинам. Не следует принимать во внимание глаголы устаревшие, не употребляющиеся (или редко употребляющиеся) в современном русском языке: почитаться, приходиться, доводиться, оборачиваться, почитать себя, мнить себя, величать себя, сказываться, сдаваться, слыть, учиниться, очутиться, имет новаться и под. Не подлежат рассмотрению переходные глаголы, требующие двух распространяющих элементов в винительном и творительном падежах: считать (кого-либо кем-либо), делать (кого-либо кем-либо), а также глаголы, с которыми зависимый компонент связан при участии предлога: сойти (за), приниматься (за), при Подробнее об этом см.: Изменения в системе простого и осложненного предложения. - М», 1964, с.III; Сухотин В.П. О структурно-семантических особенностях и употреблении предложений с именным составным сказуемым в современном русском языке. -Учен.зап.МОШ им.Н.К.Крупской, т.148, вып.10, 1964, с.258. знаваться (за)*.

Кроме того, здесь не были учтены глаголы, имеющие при себе полупредикативные второстепенные члены, так как они, за немногими исключениями (стоять, выдаться), являются, как уже говорило сь, полно знаменат ельными •

Методология работы имеет своим основанием законы и принципы материалистической диалектики. В контексте нашего исследования особую значимость приобретает известное положение В.И Ленина, высказанное им в "Философских тетрадях": "Гегель ставит два основных требования: I) необходимость связи и 2) имманентное происхождение различия. Это вот что значит, по-моему: I) необходимая связь, объективная связь всех сторон, сил, тенденций «¿С. данной области явлений; 2) "имманентное происхождение различий" - внутренне объективная логика эволюции о и борьбы различий полярности". С точки зрения этого положения особую значимость в нашей работе приобретает анализ связей и различий, существующих, с одной стороны, между связочными глаголами русского языка, а с другой - между связочными глаголами их полнознаменательными коррелятами.

Методика работы. Поставленные в диссертации, задачи решались преимущественно на основе двух наиболее общих,"классических" методов языковедения - метода наблюдения и метода эксперимента . В рамках этих двух методов использовались такие См. об этом: Ломтев Т.П. Очерки по историческому синтаксису русского языка. - МГУ, 1956, с.212; Федорченко H.A. О связках в сказуемом непосредственно-побудительных предложений, с.78; Скороглядова О.В. Указ.соч., с.76. ^ Ленин В.И. Философские тетради. - М., 19%, с.89. 3 Общую характеристику этих методов см. в работе: Распопов И.П. Методология и методика лингвистических исследований. - Воронеж, 1976, с.5. частные приемы языковедческого анализа, как компонентный, дистрибутивный и трансформационный.

С помощью компонентного анализа, предполагающего разложение лексических единиц языка на элементарные смыслы (дифференциаль -ные семантические признаки), в работе устанавливается общее и различное в содержательной структуре связочных глаголов и их полно значных соответствий*.

Дистрибутивный анализ, ориентированный на выявление закономерностей распределения языковых единиц относительно друг друга, позволяет охарактеризовать связочные глаголы и их полнозначные соответствия с точки зрения возможности/невозможности их сочетаер мости с языковыми формами правого окружения . Распопов И.И. Указ.соч., с.81-88; Степанова М.Д. Вопросы компонентного анализа в лексике. - Иностр.языки в школе, 1966,№5, с.34-40; Селиверстова 0.Н» Обзор семантических работ по компонентному анализу. - Научн.докл.высш. школы. Филол.науки, 1967, $ 5, с.125-132; Гудавичус А. Использование метода компонентного анализа в исследовании семантической структуры слова. -В кн.: Проблемы лексикологии. - Минск, 1973, с.20-29; Гинзбург P.C. Значение слова и методика компонентного анализа. -Иностр.языки в школе, 1978, $ 5, с.21-26; Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики. - В кн.: Проблемы структурной лингвистики. -М., 1972, с.367-395. о

О методе дистрибутивного анализа см.работы: Распопов И.П. Указ.соч., с.57-69; Засорина Л.Н. Введение в структурную лингвистику. - М., 1974, с.159-173, I8I-I86; Григорьев В.И. Что такое дистрибутивный анализ. - Вопр.языко знания, 1959, № I, с.101; Чернов В Л. О классификации связочных глаголов современного русского литературного языка«, - Рус .яз. в школе, 1971, №2, с.83-88; Чобану А.И. Указ.соч., с.167-179.

Использование (несистематическое по своему характеру) трансформационного анализа, цель которого состоит в установлении возможных преобразований одних синтаксических единиц в другие, предполагает выявление различий, которые обнаруживают структуры,включающие связочные глаголы и их корреляты, по отношению к морфологическим категориям лица и залога*.

Я зыковой материал. Исследование проводилось на языковом материале, извлеченном из произведений советских писателей, В общей сложности к анализу было привлечено более четырех тысяч синтаксических структур, включающих связочные глаголы и их полно значные (номинативные) соответствия.

Структура работы. Диссертация состоит из двух глав, введения, заключения, списка источников и списка использованной литературы.

Во введении определяются задачи, актуальность, новизна и практическая значимость работы, излагаются основные теоретические положения, на которых базируется исследование в целом.

В первой главе анализируются семантические и дистрибутивные свойства связочных глаголов и их полнозначных соответствий.

Вторая глава посвящена семантическим и дистрибутивным свойствам квазисвязочных глаголов и их полнозначных соответствий.

В заключении обобщаются результаты проведенного анализа и делаются выводы. Об использовании трансформационного анализа см. работы: Распопов ИЛ. Указ.соч., с.88-101; Уорс С.Д. Трансформационный анализ конструкций с творительным падежом в русском языке. - В кн.: Новое в лингвистике. - М., 1962, с.637-638; Коваль H.A. Указ.соч., с.48-52.

Список источников содержит перечень текстов произведений русских советских писателей,

В список использованной литературы включены два вида работ: работы, на которые имеются соответствующие ссылки, и работы, которые так или иначе учитывались в процессе исследования.

Апробация работы. Материалы и результаты проведенного исследования нашли конкретное отражение в восьми докладах, прочитанных на конференциях молодых ученых В1У, отчетных научных сессиях Воронежского государственного университета, научно-методическом семинаре "Пути и цринщшы совершенствования преподавания русского языка в вузе" (8-10 декабря 1982 г., ЛГУ), а также в 3-х статьях, опубликованных в межвузовских научных сборниках: Русский язык в науке и учебной црактике. Воронеж, 1981 г.; Семантика служебных слов. Пермь, 1982 г.; Лингвистический анализ в школе и вузе. Воронеж, 1983 г.

ПАВА ПЕРВАЯ. СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ДИСТРИБУТИВНЫЕ СВОЙСТВА СВЯЗОЧНЫХ ГЛАГОЛОВ И ИХ ПОЛНОЗНАЧНЫХ СООТВЕТСТВИЙ

Как уже отмечалось, к числу связочных относятся глаголы быть, стать - становиться, делаться - сделаться, явиться - являться, оказаться - оказываться, казаться (показываться) -показаться, представиться - представляться, остаться - оставаться, способные одновременно употребляться и в функции простого глагольного сказуемого.

Описанию связок и их полнозначных соответствий посвящены два раздела настоящей главы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Служебные (связочные) глаголы русского языка и их полнозначные соответствия."

ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ П

Квазисвязочные глаголы отличаются от связочных глаголов в нескольких аспектах:

1. Часть из них находится на большом семантическом "расстоянии" от глагола быть (выйти - выходить, получиться - получаться, служить), не обладает регулярным характером (стоять, выдаться -выдаваться), выступает в форме страдательного залога (считаться).

Другая часть обнаруживает известную связь не с глаголом быть, а с глаголами, модифицирующими признак бытия (называться, выглядеть, числиться, значиться).

Некоторые квазисвязочные глаголы функционируют в ограниченной сфере употребления (получиться - получаться, выйти - выходить принадлежат разговорной речи, числиться, значиться - канцелярскому стилю)•

2. По своим дистрибутивным возможностям только квазисвязки служить - послужить, выглядеть, называться, считаться "приближаются" к связочным глаголам.

Остальные квазисвязочные глаголы либо образуют устойчивые сочетания (стоять, выдаться - выдаваться, пользоваться - воспользоваться, отличаться), либо обладают чрезвычайно низким уровнем функциональной значимости (числиться, значиться).

3. В плане соотношений квазисвязочных глаголов и их полно-значных соответствий обнаруживается, что из всех квазисвязок только четыре глагола имеют омонимичные пары (числиться, значиться, выдаться - выдаваться, считаться).

Другие квазисвязочные глаголы можно квалифицировать как лексико-семанти чески е варианты соответствующих полнозначных (стоять, получиться - получаться, выйти - выходить, служить - послужить, называться, выглядеть, пользоваться - воспользоваться, отличаться) •

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенный в работе анализ связочных глаголов и смежных с ними явлений позволяет прийти к следующим выводам:

1. Глаголы могут рассматриваться как связочные в том случае, если они удовлетворяют трем условиям: а) выражают значение бытия признака (в широком смысле слова), который приписывается субъекту-подлежащему (в двусоставном предложении) или констатируется как нечто независимое от его носителя (в односоставном предложении); б) являются регулярным средством формирования предложений соответствующих типов; в) обладают определенной грамматической характеристикой (относятся к действительному залогу)»

2. Значение бытия передается связочными глаголами неодинаково. У глагола быть оно представлено в чистом, неосложненном виде. Другие связочные глаголы данное значение так или иначе модифицируют, указывая на то, как бытие проявляется, воспринимается, оценивается и т.д., но не расшифровывая при этом самого содержания бытия.

Так, глагол стать - становиться эксплицитно выражает возникновение бытия в тот или иной фиксируемый момент времени. Глаголом остаться - оставаться обозначается неизменное состояние субъекта в течение определенного цромежутка времени, сохранение его предшествующего бытия. Релевантным семантическим цризнаком глаголов казаться - показаться, представиться - представляться является цризнак субъективного восприятия бытия факта. В семантике глагола оказаться - оказываться содержится указание на обнаружение соответствующего действительности бытия тех свойств, качеств и признаков, которые выражаются црисвязочным компонентом. Глагол явиться - являться в семантическом отношении тесно смыкается со связкой быть. Их семантическая близость проявляется в том, что глагол являться без ущерба для содержания допускает замену связкой быть. Однако их семантическую близость не следует переоценивать. Глагол явиться - являться обладает только значением квалифицирующего бытия: бытие независимых признаков и свойств он обозначать не может (как это свойственно связке быть).

3. Связочные глаголы, модифицирующие значение бытия, которое глаголом быть передается в "чистом"видеу обычно усваивают в силу этого лишь часть дистрибутивного потенциала связки быть: глагол стать - становиться реализует пять окружений связки быть, глаголы делаться - сделаться, оказаться - оказываться, остаться - оставаться - четыре, казаться - показаться - три, глаголы явиться -являться, представиться - представляться- два.

4. В своем подавляющем большинстве связочные глаголы являются стилистически нейтральными, поэтому их можно встретить в любом функциональном стиле. Лишь три связочных глагола: делаться -сделаться, явиться - являться и представиться - представляться - оказываются стилистически ограниченными: первый употребляется преимущественно в разговорно-бытовом стиле, второй и третий - в научном и деловом стилях. Стилистически маркированные связочные глаголы могут семантически дублировать стилистически нейтральные связочные глаголы (ср.: глагол делаться - сделаться, полностью тождественный по семантике глаголу стать - становиться, глагол явиться - являться, тождественный связке быть в ограниченных условиях квалифицирующего бытия, глагол представиться - представляться - глагол казаться - показаться).

5. Характерной особенностью так называемых квазисвязочных глаголов является то, что они могут иметь при себе либо предикативное определение, либо предикативное дополнение. Поскольку критерии дифференциации этих функциональных компонентов предложения не всегда очевидны, соответствующие глаголы зачастую зачисляются в число связочных. Это, однако, нецравомерно. Квазисвязочные глаголы существенно отличаются от связочных тем, что они, как правило, раскрывают содержание бытия, т.е. находятся на значительном семантическом расстоянии от связочных глаголов. Это относится к глаголам: выглядеть (акцентирующему внимание на тех внешних цроявлениях, которые дают основания для того или иного восприятия бытия), пользоваться - воспользоваться, отличаться (вообще не имеющим общих семантических признаков со связкой быть), выйти - выходить, получиться - получаться (характеризующимся семантическим цризнаком результата, следствия, вывода из каких-то предшествующих действий), служить - послужить (указывающему на использование предмета в той или иной функции).

Некоторые квазисвязочные глаголы очень близки к связочным по семантике, но их употребление нерегулярно• В частности, глаголы выдаться - выдаваться, стоять используются только в составе фразеологических сочетаний, глаголы числиться, значиться принадлежат деловому стилю, их фунциональная значимость низка.

Глагол считаться представляет собой страдательную форму от глагола считать, удаленному семантически от глагола быть, и в силу этого не может квалифицироваться как связочный.

6. Содержательная (и отчасти грамматическая) специфика квазисвязочных глаголов определенным образом отражается на их дистрибуциях. Большая часть квазисвязочных глаголов характеризуется чрезвычайно ограниченными синтагматическими возможностями.

Глаголы стоять и выдаться - выдаваться используются только при подлежащем-существительном, обозначающем время года, суток, состояние окружающей среды и т.п. В правом окружении могут выступать только имена прилагательные оценочной семантики. Квазисвязки выйти - выходить, получиться - получаться также функционируют в сочетаниях с именами прилагательными оценочной семантики.

Глаголы числиться, значиться употребляются в контекстах, в которых их правое окружение составляют одушевленные имена существительные со значением рода деятельности, левое - одушевленные имена существительные.

Глаголы пользоваться - воспользоваться, отличаться сочетаются только с определенным кругом существительных отвлеченной семантики: права, успех, популярность, доверие, способности, красота и т.д.

И только квазисвязки служить - послужить, выглядеть, называться, считаться по дистрибутивному потенциалу можно соотнести со связочными глаголами: глагол выглядеть реализует три окружения связки быть, глаголы называться, считаться - два, глагол служить - послужить - одно.

Поскольку квазисвязочные глаголы находятся как бы на полпути между знаменательными и связочными глаголами, не следует однозначно квалифицировать их ни как связки, ни как простые глагольные сказуемые (по всей видимости, квазисвязочные глаголы организуют сказуемое так называемого переходного типа).

7. Анализ соотношений связочных глаголов и их полнозначных соответствий свидетельствует о том, что они в некоторых случаях, по существу, уже не имеют ничего общего в плане семантики и дистрибуции, то есть полнозначные глаголы выступают по отношению к связочным в качестве омонимов. Имеются в виду глаголы оказаться - оказываться и явиться - являться.

Полнозначный глагол оказаться - оказываться, сигнализирующий значение "находиться, очутиться где-нибудь", не имеет общих, семантических признаков с соответствующей связкой. Не совпадают также их дистрибутивные окружения: данный глагол не сочетается с именами существительными творительного падежа без предлога, с именами прилагательными именительного/творительного падежа, краткими прилагательными, прилагательными сравнительной степени. Связка оказаться - оказываться не сочетается с предложно-падежны-ми формами существительных и наречиями, указывающими на местоположение субъекта в пространстве.

Глагол явиться - являться, выступающий в качестве самостоятельного (не связочного) компонента той или иной синтаксической конструкции, обладает двумя основными значениями: "прийти, прибыть куда-нибудь" и "появляться, возникать". Нетрудно заметить, что данные значения отличаются от связочного.

Значения номинативного глагола явиться - являться реализуется в такого рода контекстах, в которых правое окружение составляют предложно-падежные формы имен существительных или наречия, обозначающие локальную сферу или нацравление движения субъекта, а также называющие посессора, в интересах которого нечто происходит, осуществляется. Связка явиться - являться функционирует только в сочетаниях с формой творительного падежа (преимущественно абстрактных существительных).

Остальные полнозначеные глаголы семантически соотнесены со связочными глаголами цепью постепенных переходов. Это глаголы: быть, стать - становиться, делаться - сделаться, остаться -оставаться, казаться - показаться,представиться - представляться.

Поскольку полнозначные глаголы по содержанию "богаче" соответствующих связочных, дистрибуции их оказываются различными,

8, В сфере соотношений квази связочных глаголов и их полно-значных коррелятов (не допускающих предикативного определения или дополнения) наблюдается много общего с соотношениями, которые существуют между связочными глаголами и их полнозначными соответствиями.

Глаголы числиться, значиться, выдаться - выдаваться, считаться отличаются от своих коррелятов по семантике и дистрибутивным окружениям. По всей видимости, в лексико-семантической структуре данных глаголов происходит разрыв между семантическими компонентами (лексико-семантическими вариантами), и мы имеем дело с явной омонимией. Глаголы стоять, выйти - выходить, служить - послужить, пользоваться - воспользоваться противопоставлены соответствующим квазисвязочным не во всех значениях, объединяются с ними общими семантическими признаками, но различаются дистрибутивными возможностями, В лексико-семантической структуре данных глаголов разрыв связей между семантическими компонентами только намечается. Глаголы выглядеть, отличаться сохраняют свое лексическое тождество независимо от характера дистрибутивного окружения.

 

Список научной литературыГолицына, Татьяна Николаевна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Ленин В .И, Философские тетради.- М.: Политиздат, 1978. 752 с.

2. Аверьянова Г.Н. Составное именное сказуемое с именем существительным в присвязочной части. Учен. зап. Новгородского пед.ин-та, т.З, фил. вып., 1958, с.161-180.

3. Адмони В.Г. Завершенность структур как явление языковой форш. Вопр .я зыко знания, 1958, № I, C.III--II7.

4. Акимова Г.Н. Полузнаменательные и знаменательные связки в языке Ломоносова. В кн.: Очерки по истории русского языка и литературы 18 в. вып.2-3. - Казань, 1969, с.223-228.

5. Акимова Г.Н. 0 синтаксических потенциях глагола. В кн.: Вопросы теории и методики изучения русского языка. - Казань, 1976, с.174-181.

6. Акимова Г.Н. Новые явления в синтаксическом строе современного русского языка. Л.: ЛГУ, 1982. - 130 с.

7. Алиева A.B. Выражение именного составного сказуемого синтаксически неделимыми словосочетаниями. Рус.яз. и лит. в азерб.школе, Баку, 1980, $ 12, с.59-67.

8. Александров Н.М. Проблема второстепенных членов предложения в русском языке. Учен. зап.ЛГПИ им .А .И .Герцена, т.236, каф. русского языка, 1963, с.369-370.

9. Апресян Ю.Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики. М.: Просвещение, 1966. - 302 с.

10. Апресян Ю.Д. Опыт экспериментального исследования семантики русского глагола. М.: Наука, 1967. - 251 с.

11. Арнольд И.В. Дифференциальные семантические признаки. -В кн.: 18 Герценовские чтения. Филологические науки. Тезисы докладов. Л., 1965, с.110-112.

12. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976. - 382 с.

13. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974.- 447 с.

14. Бабайцева В .В., Максимов Л.Ю. Синтаксис. Пунктуация.- М.: Просвещение, 1981. 270 с.

15. Берка К. Функвдя глагола "быть" с точки зрения современной формальной логики. В кн.: Логико-грамматические очерки. М., 196I, с.160-180.

16. Белошапкова В.А. Современный русский язык; Синтаксис.- М.: Высшая школа, 1977. 248 с.

17. Бондарко A.B., Буланин Л Л. Русский глагол. Л.: Просвещение, 1967. - 190 с.

18. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика. М.: Учпедгиз, 1959. - 622 с.

19. Валгина Н.С., Розенталь Д.Э., Фомина НЛ., Цапуке-вич В.В. Современный русский язык. М.: Высшая школа, 1971. -512 с.

20. Валькова А.И. Типы непростого сказуемого в современном русском языке. Учен. зап. Бельцкого пед. ин-та, вып. 8. - Кишинев, 1967, с.5-10.

21. Васильев Л.М. Методы семантического анализа. В кн.: Исследования по семантике. - Уфа, 1975, с.158-172.

22. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. Уфа: БГУ,1981. 71 с.

23. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове.М.: Высшая школа, 1972. 614 с0

24. Володина ГЛ. Формальный и семантический анализ предложений со значением наличия: Автореф. дис. канд. фил.наук. -М., 1979. 29 с.

25. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики. В кн.: Проблемы структурной лингвистики. - М., 1972, с.367-395.

26. Гвоздев А.Н. Современный русский язык. Часть 2. М.: Просвещение, 1961. - 342 с.

27. Гинзбург Р.С. Значение слова и методика компонентного анализа. Иностр.языки в школе, 1978, № 5, с.21-26.

28. Глазман М.А. О глаголах движения и состояния, выступающих в функции связок в современном русском языке. В кн.: Материалы к языковедческим курсам, вып.2. Вопросы синтаксиса русского языка. - Алма-Ата, 1961, с.10-23.

29. Глазман М.А. Об использовании глаголов в качестве связок в составном сказуемом. В кн.: Сборник рефератов научных работ, вып.2. - Алма-Ата, 1962, с.35-36.

30. Глазман М.А. К вопросу о взаимодействии лексического и грамматического в глагольных связках составного сказуемого.

31. В кн.: Филологический сборник, вып.1. Алма-Ата, 1963, с.74-78.

32. Грамматика русского языка, т.2, ч.Х. Синтаксис. М.: Академия Наук СССР, 1954. - 703 с.

33. Грамматика современного русского литературного языка. -М.: Наука, 1970. 767 с.

34. Григорьев В.И. Что такое дистрибутивный анализ. Вопр. языкознания, 1959, № I, с.100-104.

35. Груднева-Несина Г.Н. Составное и сложное сказуемое всовременном русском языке. В кн.: Вопросы русского языкознания, кн.З. Львовский университет, 1958, с.75-93.

36. Гудавичус А. Использование метода компонентного анализа в исследовании семантической структуры слова. В кн.: Проблемы лексикологии. Минск, 1973, с.20-29.

37. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. 0 компонентном анализе значимых единиц языка. В кн.: Принципы и методы семантических исследований. - M., 1976, с.291-314.

38. Денисова Н.Г. Синонимика некоторых форм сказуемого. -Слово и словосочетание как компоненты структуры предложения.

39. В кн.: Лингвистический сборник, МОПИ им.H .К .Крупской, вып. 12. М., 1978, с.19-26.

40. Денисова Н.Г. К вопросу об аналитических формах именного сказуемого. Слово и словосочетание как компоненты предложения. - В кн.: Лингвистический сборник, ШГШ им.Н.К.Крупской, вып.14, M., 1979, с.64-72.

41. Денисова Н.Г. Проблема аналитизма форм составного именного сказуемого в современном русском языке.: Автореф. дис. . канд.филол.наук. M., 1980. - 15 с.

42. Дмитриев Б.А. К вопросу о сложном сказуемом. Рус. яз. в школе, 1964, $ 2, с.10-25.

43. Дмитриев Б.А. К вопросу о сложном сказуемом. Учен, зап. Омского пед.ин-та, вып.18, J963, с.37-53.

44. Дмитриева U.C. Лексические ограничения в сочетаемости глаголов направленного движения. В кн.: Вопросы теории и методики изучения русского языка. Труды научн. коне. каф. рус. яз. пед.ин-тов Поволжья. Саратов, 1965, с.149-157.

45. Донец H.A. К вопросу о границах и типах сказуемого. -Учен. зап. Латвийского гос.ун-та, т.36. Филологические науки. Сб. каф. рус.яз., вып. 6А, i960, с.57-74.

46. Засорина Л.Н. Введение в структурную лингвистику. -М.: Высшая школа, 1974. 319 с.

47. Земский А.М., Крючков С.Е., Светлаев М.В. Русский язык, ч.2. М.: Просвещение, 1971. - 183 с.

48. Болотова Г.А. О регулярных реализациях моделей предложения. Воцр.языкознания, 1969, $ I, с.68-76.

49. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973. - 351 с.

50. Иванова Н.Л. Разграничение составного сказуемого и второстепенных членов предложения, выраженных неопределенной формой глагола. В кн.: Труды Сухумского пед.ин-та, т.5, 1949, с.221-228.

51. Изменения в системе простого и осложненного предложения. Очерки по исторической грамматике русского литературного языка XIX века. /Под ред. Н.Ю.Шведовой. М.: Наука, 1964. - 498 с.

52. Камынина A.A. Употребление второго именительного имени существительного в современном русском языке. Рус. яз. в школе, 1958, $ 2, с.23-28.

53. Категория бытия и обладания в языке,, М.: Наука, 1977. - 258 с.

54. Клевцова A.B. Имя прилагательное в краткой форме в составе сказуемого. Учен.зап. Новгородского пед.ин-та, т.З, фил. вып., 1958, с.143-159.

55. Клевдова A.B. Имя прилагательное в полной форме в составе сказуемого. Учен.зап. Новгородского пед.ин-та, т.6, вып.1, 196I, с.87-102.

56. Кицриянов В.Ф. Структурные типы сказуемого в современном русском языке. В кн.: Вопросы современного русского языка, диалектологии и методики. Свердловск, i960,, с.44-48.

57. Клепицкая H.A. 0 сочетаемости глаголов перемещения. -Учен.зап. Хабаровского гос.пед. ин-та, т.20 (серия русского языка), 1969, с.30-35.

58. Коваль H.A. 0 разграничении связок в составном сказуемом. В кн.: Исследования по русскому языку. - Днепропетровск, 1970, с.48-52.

59. Кавынина И.Г. Тяготение как особый тип синтаксический связи. Филол.наук, 1969, Л 4, с.66-73.

60. Кока H.A. К вопросу о конструкции именного сказуемого в современном русском языке. В кн.: Известия Академии Наук КазССР. Серия филологии и искусствоведения, выл.1-2, 1958, с.112-117.

61. Колесникова Л.В. Спещфика и типология связок в современном русском языке (на материале аналитических сказуемых, включающих инфинитив): Автореф. дис. . канд.филол.наук. Ростов-на-Дону, 197I. - 20 с.

62. Конькова Л.А. Типы сказуемого в деловой письменности второй половины 18 века; Автореф. дис. . канд. филол.наук. -М., 1980. 15 с.

63. Короткова Л.Г. Разработка вопроса о составном сказуемом в трудах ученых 19 века. В кн.: Вопросы языкознания. Материалы 24 научной конференции профессорско-преподавательского состава СамГУ им.А.Навои, 1967, с.114-116.

64. Кудрявцева И.А. Именное составное сказзгемое в современном русском языке. Учен.зап. МГПЙ им.В .И Ленина, т. 264. Вопросы лексики и грамматики русского языка, 1967, с.121-141.

65. Кудрявцева И«А. Синтаксические условия употребления в сказуемом полных и кратких прилагательных. Учен. зап. МШИ им.В Л Ленина, т.326, 1969, с.32-36.

66. Кузнецов A.M. Структурно-семантические параметры в лексике. М.: Наука, 1980. - 160 с.

67. Лабарткава О.М. Учение о составном сказуемом в русской грамматической литературе 19 века. В кн.,: Труды Тбилисского гос.пед. ин-та, т.13, 1959, с.411-428.

68. Лабарткава О.М. Учение Пешковского о составном сказуемом. В кн.: Труды Тбилисского гос.пед.ин-та, т.15, I960,с.223-228.

69. Леденев Ю.И. 0 границах класса неполнозначных слов. -В кн.: Вопросы изучения русского языка. Доклады седьмой научно-методической конференции северо-кавказского зонального объединения кафедр русского языка. Ростов-на-Дону, 1964, с.13-16.

70. Леденев Ю.И. 0 границах и функциях класса неполнозначных слов в русском языке. Учен.зап. МОПИ им,,Н.К .Крупской, т. 148, вып.1С-, 1964, с.179-197.

71. Лекант П.А. Развитие форм сказуемого. В кн.: Мысли о современном русском языке. - М., 1969, с.141-154.

72. Лекант П.А. Описательные глагольно-именные обороты в функции сказуемого. Учен. зап. МОПИ им.Н.К.Крупской, т.204,вып.14, 1967, с.62-71.

73. Лекант П.А. Об одной из форм сказуемого в современном русском литературном языке. Учен.зап. МОПИ им.Н.К.Крупской, т.138, вып.8, 1963, с.147-152.

74. Лекант П.А. Типы двусоставного предложения в русском языке. Учен.зап. МОПИ им.Н.К .Крупской, т.228, вып.15, 1969, с.26-66.

75. Лекант П.А. О форме именного сказуемого с аналитической связкой. В кн.: Материалы 8 конференции преподавателей русского языка педагогических институтов Московской зоны. Лингвистический сборник, вып.2, ч.1, 1973, с.220-223.

76. Лекант П.А. Типы и формы сказуемого в современном русском языке. М. : Высшая школа, 1976. - 143 с.

77. Лекант П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. М.: Высшая школа, 1974« - 160 с.

78. Ломов А.М. Очерки по русской аспектологии. Воронеж: ВГУ, 1977. - 139 с.

79. Ломтев Т.П. Структура цредложения в современном русском языке. М.: МГУ, 1979. - 198 с.

80. Ломтев Т.П. 0 некоторых вопросах структуры предложения. Научные доклады высшей школы, филологические науки, 1959, № 4,с.3-17.

81. Ломтев Т.П. Структура цредложения в славянских языках как выражение структуры предиката. В кн.: Славянское языкознание, 6 Международный съезд славистов. - M., 1968, с.296-316.

82. Ломтев Т.П. Очерки по историческому синтаксису русского языка. М.: МГУ, 1956. - 569 с.

83. Лопатина Л.Е. Именное сказуемое. В кн.: Сравнительно-исторический синтаксис восточнославянских языков. Члены предложения, 1968, с.3-26.

84. Малюткина А.Г. Выражение одного из видов волеизъявления желания в предложении с именным сказуемым. - Учен. зап.

85. Великолукского пед. ин-та, т.4, выл.3, 1959, с.3-12.

86. Малюткина А.Г. Выражение одного из типов модального значения побуждения пожелания в предложении с именным сказуемым. - Учен.зап. Великолукского пед. ин-та, т.З, 1958, с.500-509.

87. Мещанинов И.И. Глагол. М.-Л.: Ait СССР, 1948. - 197 с.

88. Мигирин В.Н. Очерки по теории процессов переходностив русском языке: Учебн.пособие для студентов. Бельцы: Бельц-кий пед.ин-т, 1971. - 199 с.

89. Мразек Р. Синтаксическая дистрибуция глаголов и их классы. Вопр.языкознания, 1964, të 3, с.50-62.

90. Нелисов Е.А. О вспомогательных глаголах и связках.

91. В кн.: Филологический сборник, вып.5, Алма-Ата, 1966, с.134-139.

92. Никитин В.М. Сходные элементы обстоятельства и составного сказуемого. Учен.зап. Рязанского гос„пед. ин-та, вып. каф. рус.яз., т.25, 1959, с.139-165.

93. Новицкая И.С. Лексико-синтаксические условия реализации основных значений глаголов (группа глаголов движения). -Учен. зап. ЛГПИ им.А.И.Герцена, т.373, 1968, с.246-259.

94. Овсянико-Куликовский Д.Н. Синтаксис русского языка. -Санкт-Петербург: изд.Д.Е.Жуковского, 1902. 311 с.

95. Ожегов С.И. Словарь русского языка. М.: Русский язык, 1978. - 846 с.

96. Павловская М.А. К вопросу о предикативном определении в современном русском литературном языке. Учен.зап. ЛГПИ им. А.И.Герцена, т.324. Груды по русскому языку, 1969, с.3-16.

97. Петрущенкова Т.А. 0 некоторых смысловых изменениях при употреблении глаголов. В кн.: Русский язык. Теория и методика преподавания. - Душанбе, 1979, с.99-102.

98. Петрущенкова Т.А. 0 некоторых тенденциях в развитии новых значений глаголов. В кн.: Русский язык. Сборник статей.- Душанбе, 1980, с.73-76.

99. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Учпедгиз, 1956. - 511 с.

100. Пигин М.И. Две формы сказуемости в языке: атрибутивно-именная и глагольная. Учен.зап. Петрозаводского ун-та, т.10, вып.З, 1963, с.3-22.

101. Попова З.Д. Система падежных и предложно-падежных форм в русском литературном языке 17 века. Воронеж: В1У, 1969. -181 с.

102. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике, т.1-2.- М.: Учпедгиз, 1956. 535 с.

103. Протогенова Р.В. Глагол-связка в составном сказуемом современного русского языка. В кн.: Труды Среднеазиатского ун-та, вып. 49, Ташкент, 1958, с.88-95.

104. Протогенова Р.В. Многоэлементное сказуемое в современном русском языке. В кн.: Сборник научно-исследовательских работ. Ташкентский текстильный институт, i960, с.3-12.

105. Распопов И.П. Строение простого предложения в современном русском языке. М.: Просвещение, 1970. - 191 с.

106. Распопов И.П. Очерки по теории синтаксиса. Воронеж: В1У, 1973. - 220 с.

107. Распопов И.П. 0 некоторых типичных изменениях в синтаксическом строе предложения. Рус. яз. в школе, 1976, Jé 3, с.91-95.

108. Распопов И.П. Методология и методика лингвистических исследований. Воронеж: В1У, 1976. - 107 с.

109. Распопов И.П. Спорные вопросы синтаксиса. Ростов: Ростовский гос.ун-т, 1981. - 125 с.

110. Распопов И.П. Просеминарий по лингвистике* Учебн. пособие. Воронеж: ВГУ, 1981. - 96 с.

111. Реформатский A.A. Введение в языковедение. М.: Просвещение, 1967. - 542 с.

112. Po словец Я.И. Предложно-падежные формы в предикативной функщи в современном русском языке. Учен.зап. ШЛИ имени

113. В .И Ленина, т.148, русский язык, вып.10, i960, с.190-210.

114. Рословец Я.И. 0 типах сказуемого как главного члена двусоставного предложения. Учен. зап. ЮПИ им.Н.К.Крупской, т.197, вып.13, 1967, с.269-361.

115. ИЗ. Рословец Я .И. 0 соотношении именительного и творительного предикативного существительного при связке быть в современном русском языке. Учен. зап. МГПИ им.М Л Ленина, современный русский язык, т.332, 1970, с.279-330.

116. Руднев А.Г. Синтаксис современного русского языка. -М.: Высшая школа, 1968. 320 с.

117. Русская грамматика, ч.2, Синтаксис. М.: Наука, 1980. - 709 с.

118. Русский язык. Энциклопедия. М.: Советская энциклопедия, 1979. - 432 с.

119. Самкова В.М. Составное именное сказуемое в научной литературе. В кн.; Общественные науки. Русский и иностранные языки, физическое воспитание. Доклады 21 научной конференции Ленинградского инженерно-строительного института, 1963, с.49-50.

120. Селиверстова О.Н. Обзор семантических работ по компонентному анализу. Научн.докл. высшей школы. Филол.наук, 1967, Jfe 5, с.125-132.

121. Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных слов. На материале некоторых русских глаголов. М.: Наука,1975. 239 с.

122. Сергеева I.A. Субстантивные предложения со связкой быть в современном русском языке; Авторе^, дис. . . канд.филол. наук. Ростов-на-Дону, 1970. - 20 с.

123. Сирота Р.И. К вопросу о сочетаемости (Конструкции бесприставочных глаголов движения с предложным, дательным падежом). Учен. зап. Пятигорского ин-та иностр.яз.(рус.яз. и лит.), 1967, с.131-142.

124. Скиба Ю.Г. Предикативная связка быть есть в восточно-славянских языках. - Учен.зап. Черновицкого гос.ун-та, т.47, Серия филол. наук, вып. 14, 1961, с.50-57.

125. Скобликова Е.С. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения. М.: Просвещение, 1979. - 232 с.

126. Скороглядова O.K. Предикативное определение в современном русском языке. Учен. зап.ШПИ им.H .К .Крупской, т.204, вып.14, Русский язык, 1967, с.72-79.

127. Современный русский язык, ч.2 (Морфология. Синтаксис) /Под ред. Е.М.Галкиной-Федорук. М.: МГУ, 1964. - 637 с.

128. Соловьева О.В. Употребление глаголов в составе именного сказуемого в языке памятников русского литературного языка17 начала 18 веков. - Учен.зап. Смоленского пед. ин-та, вып.9, 1958, с.5-25.

129. Степанова М.Д. Вопросы компонентного анализа в лексике. Иностр.языки в школе, 1966, Ш 5, с.34-40.

130. Сухотин В.П. 0 структурно-семантических особенностяхи употреблении предложений с именным сказуемым в современном русском языке. Учен.зап. ШПИ им.Н.К.Крупской, т.148, вып.10, 1964, с.243-276.

131. Теленкова М.А. К постановке вопроса о видовом значении глагола "быть" в современном русском языке. Учен.зап. Саратовского гос.пед.ин-та, т.216, 1964, с.223-229.

132. Тимофеева Г.Е. О предикативных определениях в структуре простого предложения. Учен.зап. МОШ им.Н.К.Крупской, т.278, вып.17, Русский язык, 1970, с.367-377.

133. Толковый словарь русского языка /Под ред.Д.Н.Ушакова в 4-х т. М.: Советская энциклопедия, т.1, 1935. - 1562 с.т.2, 1938. 1040 с. т.З, 1939. - 1424 с. т.4, 1940. - 1500 с.

134. Уорс С.Д. Трансформационный анализ конструкций с творительным падежом в русском языке. В кн.: Новое в лингвистике. - М., 1962, с.637-683.

135. Федорченко H.A. О связках в сказуемом непосредственно-побудительных предложений. В кн.: Вопросы изучения русского языка. - Ростов-на-Дону, 1964, с.78-81.

136. Федорченко H.A. О видах сказуемого в побудительных предложениях. В кн.: Вопросы изучения русского языка. - Ростов-на-Дону, 1962, с.10-13.

137. Филиппов A.B. Разряды и функции связок именного сказуемого (лексико-грамматические особенности глаголов-связск). Учен, зап. ЮПИ им.Н.К.Крупской, т.228, вып.15, Русский язык, 1969, с.60-68.

138. Филиппов A.B. Лексические группы "полузнаменательных" глаголов-связок в современном русском языке. Учен.зап. ЮПИ им.Н.К.Крупской, т.278, вып.17, 1970, с.347-352.

139. Фоменко Ю.В. 0 классификации сказуемых в современном русском литературном языке. Учен.зап. Новосибирского гос.пед. ин-та, вып.19, 1963, с.148-159.

140. Хавронина С .А. Трехчленное именное сказуемое в современном русском языке. Рус.яз. в школе, 1958, * I, с.16-22.

141. Цейтлин С.Н. Субстантивные предложения в современном русском языке и их темпоральная характеристика: Автореф. дис. . канд.филол.наук. Л., 1972. - 20 с.

142. Чернов В Л. Связочные глаголы в современном русском языке. В кн.: Тезисы докладов 9 научно-методической конференции сев.-зап.зонального объединения кафедр русского языка пед. ин-тов, ч.1. - Л., 1967, с.24-26.

143. Чернов В.И. О цринципе одноплановости исследования синтаксических конструкций (на материале предикативного употребления имен прилагательных). Учен.зап. МОШ им.Н.К.Крупской,т.197, вып.13, 1967, с.279-285.

144. Чернов В Л. Вопросы классификации сложного сказуемого. В кн.: Вопросы синтаксиса русского языка. - Калуга, 1969, с.56-63.

145. Чернов В.И. О компонентах сказуемого с инфинитивной формой связки. Учен.зап. ЮПИ им.Н.К.Крупской, т.278, вып.17, 1970, с.263-267.

146. Чернов В.И. 0 классификации связочных глаголов современного русского языка. Рус.яз. в школе, 1971, № 2, с.83-88.

147. Чернов ВЛ. Именное составное сказуемое (из истории вопроса). Куйбышев: Куйбышевский гос. ун-т, 1973. - 49 с.

148. Чернов В .И. Полу знаменательные связочные глаголы в русском языке. В кн.: Вопросы русского языкознания. - Куйбышев, 1976, с.71-88.

149. Чернов В.И. Сопоставительная характеристика конструкций с фазисными связками стать, становиться и с формой будущего времени отвлечнной связки (будет). В кн.: Вопросы русского языкознания. Куйбышев, 1978, с.84-99.

150. Чеснокова Л .Д. Конструкции с предикативным определением и структура предложения. Ростов-на-Дону: Ростовский-на-Дону гос.пед. ин-т, 1972. - 136 с.

151. Чобану А.И. Синтаксис полусвязочных глаголов в молдавском языке, ч.1. Кишинев: Штиинца, 1976. - 234 с.

152. Шапиро А.Б. О границах и типах непростого сказуемого. -Рус.яз. в школе, 1936, № 5, с.129-131.

153. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. Л.: Учпедгиз, 1941. - 620 с.

154. Шведова Н.Ю. Полные и краткие формы имен прилагательных в составе сказуемого в современном русском литературном языке. Учен.зап. МГУ, вып.150, 1952, с.73-132.

155. Шернова Л.А. Некоторые особенности структуры конструкций типа "стоял гордый", "сидел задумчивый" в современном русском литературном языке. Учен. зап. МГПИ им .В .И Ленина, т.296,1968, с.175-187.

156. Шмелев Д.Н. Современный русский язык. М.: Просвещение, 1977. - 334 с.

157. Шрамм А.Н. О классификации сказуемого в вузовском синтаксисе и в школьной практике. Учен.зап. Калининградского пед. ин-та, вып.7, ч.1, I960, с.89-102.

158. Шрамм А.Н. Типы сказуемого в двусоставном предложении. Рус.яз. в школе, 1961, № 2, с.26-31.

159. Щерба Л.В. О частях речи в русском языке. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957. - 188 с.

160. Щерба Л.В. Избранные работы по языкознанию и фонетике, т.1. Л.: Л1У, 1958. - 182 с.

161. Юрченко B.C. Простое предложение в современном русскомязыке (двусоставное именное, односоставное глагольное, односоставное именное). Саратов: Саратовский гос.пед. ин-т, 1972. - 275 с.

162. Юрченко B.C. Сказуемое. Вопр. языкознания, 1977, )& 6, с.71-84.

163. Юматова И.Н. О грамматической Функции связочного глагола во французском языке. Научные доклады высшей школы. Фи-лол.науки, I960, № I, с.105-115.

164. Ярцева В.Н. Составное сказуемое ж генезис связочных глаголов в английском языке. В кн.: Труды Воен. ин-та ин.яз., 1947, с.29-47.

165. СПИСОК ОБСЛЕДОВАННЫХ ТЕКСТОВ

166. Абрамов ф, Последний старик деревни. Нева, 1981, I. Амлинский В. Нескучный сад. - Юность, 1979, $ 5. Антонов 3. Руфина Нифонтова. - Театр, 1982, J£ I. Анчаров М. Самшитовый лес. - М.: Сов.писатель, 1981.- 319 с.

167. Бондарев Ю. Берег. М.: Худож. лит., 1980. - 384 с. Виленкин В. Воспоминания с комментариями. - М.: Искусство, 1982. - 502 с.

168. Глинка М. Водяной знак. Нева, 1976, № 6. Гранин Д. Избранные произведения в 2-х та. 1-2. Л.: Худож. лит., 1969, т.1. - 439 е., т.2 - 584 с.

169. Грачевский Ю. Театральная повесть. Нева, 1969, J& 6. Горбатов Б. Избранная проза. - М.: Худож.лит., 1969. -800 с.

170. Евтушенко Е. Ягодные места. Москва, 1981, $ 10-11.

171. Евтушенко Е. Ардабиола. Юность, X98I, № 3.

172. Есин С. При свете маленького прожектора. Юность, 1976,1. J& 2.

173. Ильина Н. Дороги. Октябрь, 1982, $ 4. В1аверин В. Двухчасовая прогулка. - М.: Современник, 1979.253 с.

174. Катаев В. Ливановы. Юность, 1976, .№ 8. Катаев В. Алмазный мой венец. - Новый Мир , 1978, гё 6. Комиссаров В. Старые долги. - Новый Map, 1976, В II. Кожевников В. В полдень на солнечной стороне, - М.: Воен-издат, 1976. - 472 с.

175. Леонов С. Познай ближнего. М.: Московский рабочий, 1970,- 360 с.

176. Ливанов В. Агния, дочь Агнии. Юность, 1976, II 8. Ласкин С. Лестница. - Юность, 1977, J® 12. Липатов В. Повесть без названия, сюжета и конца. - Новый Мир, 1978, В 4-6.

177. Лихоносов В. Элегия. M.ï Советская Россия, 1976. -400 с.

178. Лукьянов Л. Вперед, к обезьяне! М.: Дет.лит., 1980»158 с.

179. Минчковский А. Дождь летней ночью. Нева, 1969, № 7. Нагибин Ю. Терпение. - Новый Мир, 1982, Jê 2. Нагибин Ю. Царскосельское утро. - М.: Советский писатель, 1982. - 528 с.

180. Орлов В. Альтист Данилов. Новый Мир, 1980, $ 2. Орлов Вл. Гамаюн. - Дружба народов, 1977, J& 9-11. ПановаВ. Избранное. - М.: Мол.гвардия, 1972. - 559 с. Паустовский К. Маленькие повести. - Петрозаводск: Карелия, 1978. - 286 с.

181. Пикуль В. На задворках великой империи. Л.: Лениздат, 1966. - 575 с.

182. Рощин М. Южная ветка. М.: Современник, 1982. - 447 с. Смелков Ю. Большие маленькие сцены, - Юность, 1979, Jê 5.

183. Солоухин В. Продолжение времени. Наш Современник, 1982,1. I.

184. Тендряков В. Расплата. Новый Мир, 1979, № 3. Толстой А.Н. Собрание сочинений: в 10-ти томах. - М.: Ху-дож.лит., 1958, т,1. - 627 с.т. 2. -759 с. т.З. 711 с. т.5. - 638 с. т.6. - 727 с.

185. Трифонов Ю. Опрокинутый дом, Новый Мир, 1981, № 7. Трифонов Ю. Время и место. - Дружба народов, 1981, J 9-10. Федин К. Города и годы. Братья: Библиотека всемирной литературы, серия 3, т.190. - 687 с.

186. Филатова Н. Кустодиев. Огонек, 1978, ■№ 12. Чаковский А. С точки зрения летучих мышей. - Коммунист, 1980, № 10.

187. Эренбург И. Собрание сочинений в 9-ти томах. М.: Худож. лит., 1964, т.2. - 774 с.

188. Эренбург И. Люди, годы, жизнь. М.: Сов.писатель, 1966.- 751 с.

189. Эфрос А. Репетиция любовь моя. - М.: Искусство, 1975.- 319 с.