автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.09
диссертация на тему:
Смоленские семейно-бытовые песни русско-белорусского порубежья

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Жукова, Наталья Юрьевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Смоленск
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.09
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Смоленские семейно-бытовые песни русско-белорусского порубежья'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Смоленские семейно-бытовые песни русско-белорусского порубежья"

На правах рукописи

0034Э3558

Жукова Наталья Юрьевна

СМОЛЕНСКИЕ СЕМЕЙНО-БЫТОВЫЕ ПЕСНИ РУССКО-БЕЛОРУССКОГО ПОРУБЕЖЬЯ

(Генезис. Вариативность. Поэтика)

Специальность 10.01.09 - Фольклористика

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

- 4 МАР 7010

Смоленск - 2010

003493558

Работа выполнена на кафедре русской литературы и методики ее преподавания ГОУ ВПО «Смоленский государственный университет»

Научный руководитель:

доктор филологических наук профессор Яков Романович Кошелев

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук профессор Юрий Георгиевич Круглое, пенсионер

кандидат филологических наук доцент Татьяна Юрьевна Журавлева, Московский государственный гуманитарный университет им. М.А. Шолохова

Ведущая организация:

Витебский государственный университет им. П.М. Машерова

Защита состоится 010 г. в_часов на заседании диссер-

тационного совета Д 501.001.26 при Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова по адресу: 119991, г. Москва, Ленинские горы, 1-й учебный корпус, филологический факультет.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке филологического факультета МГУ.

Автореферат разослан «^»С^а^уД-уЬ^ 2010 г. Учёный секретарь диссертационного совета

кандидат филологических наук, доцент А.Б. Криницын

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Диссертационная работа посвящена исследованию смоленских семейно-бытовых песен русско-белорусского порубежья.

Актуальность исследования обусловлена необходимостью углубления и расширения представлений об особенностях функционирования лирических песен в данном регионе.

В современной отечественной фольклористике региональные исследования являются одним из основных направлений. Поскольку же народная культура Смоленщины имеет пограничный характер, находясь на рубеже русской и белорусской фольклорной традиций, в диссертации затрагиваются вопросы межкультурного сотворчества двух народов, что также находится в центре современных исследований фольклористов и придает работе актуальный характер в связи с интеграционными процессами двух государств и поисками новых точек соприкосновения на разных уровнях.

Западнорусская песенная традиция до сих пор не получила достаточно полного и всестороннего освещения в научной литературе. Смоленский регион уже привлекал внимание собирателей и исследователей фольклора; полевая экспедиционная работа осуществлялась здесь такими крупными центрами, как Российская академия музыки им. Гнесиных, Институт русской литературы РАН (Пушкинский Дом), Санкт-Петербургская государственная консерватория им. Римского-Корсакова. Важным событием стало издание «Смоленского музыкально-этнографического сборника» коллективом этному-зыкологов РАМ им. Гнесиных.

Собирательская работа проводилась и местными государственными образовательными учреждениями во время фольклорных практик студентов (Смоленский государственный университет, Смоленский государственный институт искусств). Накоплен богатый песенный материал, требующий теоретического осмысления.

Цели и задачи диссертационного исследования. Цель работы - исследование региональной особенности развития, специфики и своеобразия смоленских семейно-бытовых песен, составляющих один из важнейших слоев традиционной русской народной культуры.

Цель определяет конкретные задачи:

- выявить сходство и различие соприкасающихся песенных жанров, прояснить картину происхождения семейно-бытовых песен;

- выявить процессы, связанные с изменением художественной структуры традиционных семейных песен Смоленского края, а также факторы, влияющие на формирование местной фольклорной традиции;

- определить сюжетно-тематическое своеобразие смоленской семейной лирики; выявить сюжетное сходство с белорусскими народными песнями;

- охарактеризовать художественную структуру смоленских семейных песен.

Объект и предмет диссертационного исследования. Предметом исследования являются смоленские семейно-бытовые песни русско-

белорусского пограничья. Объект исследования - генезис, поэтика семейных песен Смоленского края, их вариативность.

В исследовании рассматриваются песни пограничных с Белоруссией Ершичского, Шумячского, Хиславичского, Монастырщинского, Краснинско-го, Руднянского, Велижского, а также прилежащих к ним Смоленского, По-чинковского, Рославльского, Ельнинского, Глинковского, Кардымовского, Ярцевского, Духовщинского и Дорогобужского районов Смоленской области. Указанная территория является единой музыкально-этнографической зоной. На юге и западе стилевые рубежи региона размыты, и он «достаточно плавно вливается в этнокультурный массив восточнославянского запада»1. В то же время восточная граница очерчена достаточно резко. Она «отсекает» группу северо-восточных районов области, тяготеющих к иной музыкально-этнографической зоне.

Указанный ареал развернут в едином географическом пространстве и охватывает бассейны рек Западной Двины - на северо-западе, Днепра - в центре, междуречье Сожа и Десны - на юге области. Несмотря на сложные исторические судьбы, частые перемещения больших масс населения и административно-территориальные «перепланировки» регион до настоящего времени образует поразительное единство и стабильность своей народно-музыкальной культуры. В смоленской песенной традиции, как утверждает Ф.А. Рубцов, «едва ли не больше чем где бы то ни было, сохранились старые песенные слои»2.

Проблематика работы связана с тем, что региональная песенная традиция изучается на пограничной с Белоруссией территории, в связи с чем особого внимания заслуживает вопрос о русско-белорусском взаимодействии в области народной культуры.

Теоретико-методологическая база диссертации. Теоретическую основу исследования составили положения, выработанные отечественными учеными-фольклористами. При изучении вопросов структуры песен, вариативности песенных жанров учтены работы Н.П. Колпаковой, Т.М. Акимовой. При исследовании генезиса необрядовой лирики основой послужили исследования В.П. Аникина, при исследовании вопросов поэтики - работы ученых как XIX века (Н.И. Костомаров, А.Н. Веселовский, A.A. Потебня), так и современные исследования (В .И. Еремина, С.Г. Лазутин).

В основе диссертационного исследования - сравнительно-историческое изучение фольклорных произведений. Оно предполагает выяснение общих и сходных явлений в фольклоре, их изучение. Мы опираемся на историко-генетический и историко-типологический методы исследования, а также на сравнение, устанавливающее культурные взаимодействия. Все это, в конечном счете, позволяет «восстановить генетическое взаимоотношение между вариантами и более древние черты изучаемого произведения народного

' Смоленский музыкально-этнографический сборник. В 3 т, Т. I. Календарные обряды и песни / ред. кол.-; O.A. Патина (отв. ел.), ЛМ. Винарчнк, Е.А, Дорохова и др. - М.: Индрик, 2003. - С. 7.

1 Русские народные песни Смоленской области в записях 1930 - 1940-х годов / сост., расшифр., коммент.

Ф.А. Рубцова, -Л.: Советский композитор, 1991. - С. 12.

творчества»1, установить сходство, связанное с типологически закономерной общностью и обусловленное исторической близостью народов,

Ключевые положения системного изучения региональных традиций впервые были сформулированы в программной статье Е.В. Гиппиуса2, и они по сей день продолжают определять специфику ряда направлений в современной музыкальной фольклористике. Для ареального исследования региональных типов песенных традиций, по мнению исследователя, целесообразнее выбрать регион древнейших поселений восточных славян. В качестве примера он приводит русско-белорусское пограничье (бассейны верховий Днепра, Десны и Западной Двины на юге, бассейны Ловати и Великой - на севере), так как именно здесь концентрируются «исторически наиболее ранние и по всей вероятности корневые традиционные формы песенного искусства восточных славян»3.

Указанный ареал охватывает в том числе и Смоленщину - одну из центральных областей Верхнего Поднепровья, некогда являвшуюся центром поселения кривичских племен. В не столь отдаленном прошлом (XIX - н. XX вв.) - это область смешанного русско-белорусского населения; в социально-экономическом строе, в быту, языке, обычаях, культуре населения здесь сочетались черты белорусского и русского народов. При этом белорусское население преобладало в центральных и западных уездах, а русское сосредотачивалось в северо-восточных. Это позволило этнографам достаточно четко разграничить западную (белорусскую) и восточную (великорусскую) части губернии4.

Современная конфигурация западного отрезка границы Смоленской области окончательно сформировалась в 1922 - 1929 гг. В этот период произошло национальное размежевание русских и белорусов в зоне совместного проживания на указанной территории.

Источниками исследования являются опубликованные и архивные материалы:

- классические сборники смоленского, белорусского и «общерусского» фольклора (В.Н. Добровольского, П.В. Шейна, Н.И. Киреевского, А.И. Соболевского, Е.Р. Романова, П. Бессонова);

- современные сборники музыкального фольклора Смоленщины (А.Ф. Рубцова, Г.Б. Павловой, C.B. Пьянковой, В.П. Харькова), «Смоленский музыкально-этнографический сборник», составленный по результатам фронтальной экспедиционной работы в Смоленской области РАМ им. Гнесиных, а также сборники белорусских народных песен в публикациях З.Я. Можейко, Т.Б. Варфаламеевой, З.В. Эвальд и др.;

1 Жирмунский В.М. Сравнительно-историческое изучение фольклора // Русское устное народное творчество. Хрестоматия по фольклористике / сост. Ю.Г. Круглое и др. - М.: Высшая школа, 2003. - С. 49.

2 Гиппиус Е. В. Проблемы ареального исследования традиционной русской песни в областях украинского и белорусского пограннчья // Традиционное народное музыкальное искусство и современность (вопросы типологии) / Труды ГМПИ им. Гнесиных. - М.: ГМПИ им. Гнесиных, 1952. Вып. 60. - С. 5-13.

3 Там же. - С. 7.

4 Смоленская область. Энциклопедия. В1 т. Т. 1,- Смоленск: СГПУ, 2003,- С. 23.

- архивные материалы (фольклорные экспедиции студентов Смоленского государственного университета, материалы Рукописного отдела ИРЛИ (Пушкинский Дом) РАН, единичные записи песен, хранящиеся в Архиве Русского Географического общества), материалы личного архива автора.

Положения, выносимые на защиту:

1. Семейная лирика Смоленского края испытала влияние календарно-обрядовой и семейно-обрядовой поэзии. Особенностью песенной традиции данного региона является сохранение пласта сезонно приуроченных лирических песен, известных также белорусской традиции. В основном своем составе песни представляют единый годичный цикл.

2. Традиционные семейно-бытовые песни, бытующие в Смоленской области в порубежных с Белоруссией районах, представляют несколько тематических групп, в которых каждая тема раскрывается во множестве песенных сюжетов. Песни бытуют в нескольких вариантах. Современные записи демонстрируют высокую художественную сохранность текстов.

3. Поэтика смоленских семейных песен сходна с общерусской, что проявляется в общих моделях их поэтической структуры, идентичном использовании повсеместно распространенных изобразительных средств и образов-символов, стилистических приемов. Специфика сказывается в языке смоленских песен, а также в сезонном прикреплении известных песенных сюжетов. Вместе с тем смоленскому фольклору присущи отдельные черты белорусско-украинского народного песенного творчества.

Научная новизна работы заключается в том, что впервые в региональном аспекте предпринято изучение необрядовой лирической песни семейно-бытового содержания. В научный обиход вводятся ранее не привлекавшийся к исследованию архивные материалы, а также фольклорные произведения, собранные и систематизированные автором. Семейно-бытовые песни впервые рассмотрены в их общем составе, тогда как ранее были представлены лишь в отдельных публикациях.

Теоретическая значимость диссертации заключается во введении в научный оборот систематизированного фольклорного материала, дающего представление о характере функционирования смоленской песенной традиции. Анализ песенного материала дает возможность выявить истоки возникновения, условия бытования смоленской семейной песни в районе русско-белорусского порубежья. Раскрывается связь данных песен с другими жанрами, например, с календарно-обрядовой поэзией.

Практическая значимость проведенного исследования. Материалы могут быть использованы в учебных курсах устного народного творчества, культурологии, этнографии, традиционной русской культуры, спецкурсах по указанным дисциплинам в высших учебных заведениях, в исследованиях, связанных с проблемами генезиса, поэтики фольклора, а также при преподавании регионального компонента в школьной практике (литература Смоленщины).

Апробация работы. Результаты исследования нашли отражение в 18 публикациях, в том числе в рекомендованных ВАК РФ журналах «Русская

речь» и «Русская словесность», а также в сборнике народных песен и духовных стихов «Ольга Владимировна Трушина - хранительница народной лирики» (Смоленск, 2003). Материалы диссертации использованы в энциклопедии «Смоленская область. Персоналии» (Смоленск, 2001) и в учебнике-хрестоматии по литературному краеведению «Литература Смоленщины. В 2 т. Т. 1 / авт.-сост. Г.С. Меркин» (Смоленск, 2002).

Материалы использованы при чтении спецкурса «Литература Смоленского края», при проведении семинарских занятий по теме «Лирические необрядовые песни» в Смоленском государственном университете, на уроках литературы Смоленщины и при ведении кружка «Фольклор Смоленского края» в средней общеобразовательной школе.

По материалам диссертации сделаны доклады на международных и всероссийских научных конференциях: ежегодных аспирантских конференциях кафедры русской литературы и методики ее преподавания (Смоленский государственный университет, 2005, 2006, 2007), ежегодных конференциях, посвященных Дням славянской письменности и культуры (Смоленский государственный университет, 2006, 2007), научно-практической конференции «В.Н. Добровольский в истории русской национальной культуры» (Смоленск, 2006), ежегодных научно-практических конференциях «Русское литературоведение на современном этапе» (Московский государственный гуманитарный университет им. М.А. Шолохова, 2006, 2007).

Структура и объем диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка источников текстов, литературы и архивных материалов, приложений. Основная часть диссертации изложена на 194 страницах, 30 страниц занимает список источников и литературы (327 наименования).

. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обоснована актуальность и научная новизна исследования, дана оценка степени изученности проблемы взаимовлияния культур в области фольклора, а также обозначена теоретико-методологическая база исследования, указываются его цели и задачи, определяется теоретическая и практическая значимость, излагаются основные положения, выносимые на защиту.

Первая глава «Генезис смоленских семейно-бытовых песен» посвящена вопросу происхождения необрядовой лирики Смоленского региона. Мы предполагаем, что старейшие лирические календарные и свадебные песни, причитания были той почвой, на которой впоследствии развились женские семейно-бытовые песни.

Параграф 1 «Семейно-бытовые песни и обрядовая поэзия». Свидетельством тесной связи обрядовой и необрядовой лирики на Смоленщине служит то, что необрядовая лирика в данном регионе преимущественно се-зонно приуроченная, т.е. время звучания этих песен строго определено в годовом цикле, исполнение имеет установленные календарные сроки, времен-

ные границы. Наиболее подробно этот жанр изучен белорусскими и российскими музыковедами (З.Я. Можейко, O.A. Пашина, JT.M. Белогурова (Винар-чик), М.А. Енговатова, Е.А. Дорохова и др.). Песни, условно приуроченные к календарю, имеют прямые связи с календарными и неприуроченными лирическими песнями. Они относятся к необрядовым и сообщаются народными певцами так же охотно, как и песни, исполняемые в любое время. Близость с календарной поэзией проявляется в: 1) терминологии; 2) манере исполнения (громкое пение на открытом воздухе); 3) мелодическом складе'. Однако, в отличие от календарной поэзии, основной формой приуроченности необрядовой лирики является ее сезонное прикрепление. Кроме того, закрепление лирической песни за определенным сезоном исходит чаще всего из ассоциаций, вызываемых поэтическим содержанием.

Сезонное прикрепление получают тексты, в которых упоминаются:

- определенные виды сельскохозяйственных работ, характерные для того или иного времени года: «Хадил Банька по базару, он искал тывару. / Не найшел Ванька товару, купил востру косу. / Купил востру косу не к сеайму пакосу. /Касил Ванька чужу травку, свая в поле вянет. /Любил Ванька чу-жу жёнку, свая стоня, плачет». Комментарий: «Покосная» (Рославльский район, д. Крапивна);

- определенная природная или погодная ситуация, время года: «Ой, да кола садика, садика зелёныга, (2 р.) /Лежала дароженъкаубойна широкая». Комментарий: «Вясной, как сад цветёшь» (Руднянский район, д. Кляриново);

- ритуальный атрибут, «отсылающий к ключевому для данного периода календарному обряду, или описание ситуации, которая может спровоцировать те или иные обрядовые ассоциации»2: «Бярёза мыя белявыя, (2 р.) / Су-чико моё висючия, / Горюшко моё великыя...». Комментарий: «Летняя», «на Духа, на Русалку» (Руднянский район, д. Кляриново). Береза - главный обрядовый атрибут троицкого ритуала.

Основной массив лирических песен Смоленского края имеет весенне-летнюю приуроченность. В текстах многих из них, определяемых носителями традиции как весенние, так или иначе проявляются мотивы весенней обрядности, реализованные и в обрядовых текстах: прилет птиц, наступление тепла, качание на качелях, гуляния и т.д. Значительное место в этой группе занимают песни с семейно-бытовой тематикой.

Отождествление определенного календарного сезона с характерными для него видами сельскохозяйственных работ нашло отражение в целой группе традиционных жанровых терминов, употребляемых по отношению к сезонно приуроченным лирическим песням Смоленского региона. Так, жанровые термины семейно-бытовых песнях, приуроченных к исполнению «в жниво», заимствованы из лексики собственно календарных - носители традиции называют их жнивными, жнейскгши, исполняемыми в жниво и др. На примере анализа собственно обрядовых жнивных и сезонно приуроченных

' Подробнее см. об этом: Белогурова (Винарчик) Л.М. Смоленские лирические песни: в опросы функционирования // Смоленский музыкально-этнографический сборник. В 3 т. Т. 3. - М.: Музыка, 2005. - С. 9 - 19.

Смоленский музыкально-этнографический сборник. В 3 т. Т. 3. - М.: Музыка, 2005. - С. 17.

лирических песен мы прослеживаем общность и специфику этих жанров. Основной причиной приуроченности, на наш взгляд, служит, во-первых, совпадение поэтических (стилистических) фигур, образов, уже сформировавшихся в календарно-обрядовой поэзии. Так, в период жатвы исполняются песни, в зачинах которых используется образ жаркого предзакатного солнца: «А сонейко мае жаркоя, чего рана закатшася?».

Во-вторых, причиной приуроченности служит упоминание определенного вида сельскохозяйственных работ, в данном случае речь идет о жатве, о работе «на нивочке»: «Жито она жала, жала-выжинала, / Она в чистом поле тополиной стала».

Однако в качестве жнивных в некоторых локальных традициях Смоленщины бытует большое количество песен, не использующих вышеназванные образы. Возможно, их сезонное прикрепление связано с тем, что жатва - одна из сложнейших сельскохозяйственных работ для женщины. Песни о семейном несчастье, о несправедливости свекра и свекрови органично вошли в группу жнивных песен, выразив тяжелое положение женщины в патриархальной семье. Нива - это единственное место, куда она может «вынести» свое горе, где может «выговорить» свою обиду.

В группе семейно-бытовых песен, приуроченных к исполнению в определенное время года, намечается две тенденции:

1) переход календарной песни в сезонно приуроченную лирическую;

2) приуроченность необрядовой песни к определенным календарным датам.

Намечается связь семейно-бытовых необрядо'вых песен с песнями се-мейно-обрядового цикла. На примере анализа поэтики двух смоленских песен «Лучинушка» и «Хорошо тому на свете жить...» показано, что связь между необрядовой и обрядовой поэзией оказывается довольно прозрачной. Установленное сходство позволяет говорить не только о преломлении обрядовых моментов в текстах лирических песен, об использовании общего фонда поэтических мотивов и формул, но и предположить их изначальное родство.

В то же время жанр лирической необрядовой песни гораздо сложнее, обширнее, разнообразнее, чем жанры обрядовой поэзии. Семейная лирика нацелена на передачу глубоко личных переживаний, что влияет на изменение ее композиции, поэтической структуры.

Во втором параграфе «Архаические мотивы в смоленских семейно-бытовых песнях» основное внимание уделено отдельным архаическим мотивам, которые находят отражение в текстах семейно-бытовых песен (в частности, речь идет о мотиве обращения женщины в дерево и связанного с ним мотива изготовления «говорящего» инструмента). Представления о перевоплощении умерших в птиц, растения и деревья прослеживаются у славян в сказках и балладах. В лирической песне эти мотивы претерпевают изменение: обращение женщины в дерево может быть условным, происходящим в воображении лирической героини. В отличие от баллады, в которой основное внимание сосредоточено на произошедшей драме, показанной через дейст-

вие с соблюдением временной последовательности и пространственной определенности, в лирической песне в центре изображения - психологическое переживание. Ведь если бы песня «стала излишне конкретной, то лишилась бы способности применяться по аналогии к переживаниям многих людей»1.

В данном мотиве можно проследить отражение мифологических и тотемистических представлений, а также связь с некоторыми обрядовыми действиями, санкционирующими перемену состояния человека и природы.

В этом же параграфе отмечается связь семейно-бытовых песен с балладами. Отличительной особенностью смоленской песенной традиции является то, что песни с балладными сюжетами здесь входят в единый корпус наряду с лирическими. Более того, они также получают сезонное прикрепление. Причиной такой, безусловно, позднейшей приуроченности служит содержание поэтических текстов.

Во Второй главе «Сюжетно-тематическое своеобразие смоленской семейной лирики русско-белорусского порубежья» диссертационного исследования рассматриваются основные темы и сюжеты семейно-бытовых песен.

В первом параграфе «Семейно-бытовые песни Смоленщины. Собиратели и исполнители» дана хронология публикаций семейно-бытовых песен Смоленщины. Впервые тексты смоленских семейно-бытовых песен были опубликованы в сборниках П.В. Шейна. Наиболее полно семейная лирика представлена в четвертой части «Смоленского этнографического сборника» В.Н. Добровольского. Сюжеты этих песен строятся на описании типичных ситуаций в патриархальной крестьянской семье с традиционным противопоставлением родного дома и чужого края. Многие из этих песен известны и в современных публикациях, а также входили в репертуар знаменитых народных исполнительниц Смоленского края А.И. Глинкиной, Е.К. Щеткиной, О.В. Трушиной. Из таких локальных, исполнительских песенных традиций складывается общая традиция песенного творчества всей Смоленщины.

Семейно-бытовые песни тематически могут быть сгруппированы в три основные группы: 1) песни о несчастье женщины в семье мужа; 2) песни о вдове; 3) мужские семейные песни. Каждая тема раскрывается во множестве песенных сюжетов. Анализ песен в имеющихся сборниках, архивных материалах показал, что наиболее обширной является первая группа.

Параграф 2 «Песни о несчастье женщины в семье мужа». В песнях этой тематической группы часто возникают структурообразующие оппозиции (свое/чужое, молодое/старое), проявляющиеся в противопоставлении своей семьи чужому дому, а самой молодушки - старому свёкру. Эта оппозиция усилена описанием особого фольклорного пространства в песне, связанного с числом «три», с помощью которого происходит резкое разделение родного дома как счастливого места и чужого края как места, связанного с горем, несчастьем. Например, в одной из песен мать провожает погостившую дочь «через три поля широких, через три моря глубоких, через три леса тем-

1 Аникин В.П. Русское устное народное творчество / В.П. Аникин. - М.: Высшая школа, 2001. - С. 534.

10

ных». Ряд поле - море — лес близок магическому пространству заговоров, где он выступает как начало, противопоставленное дому, как место, связанное с бедой, болезнью, т.е. с горем.

Внутри данной тематической группы наиболее распространенным является поэтический сюжет о дочке-пташке. Анализ имеющихся в нашем распоряжении современных вариантов песни о дочке-пташке (20 текстов) показал, что некоторое разнообразие наблюдается во вводной части, в которой помимо общерусского «Калина с малиной» встречаются еще пять основных типов зачина. Кроме того, имеются различные концовки, сокращения и расширения текста в середине повествования. Проведенное картографирование вариантов песни показало, что некоторые из них исполняются только в определенное календарное время. Так, в Починковском и Шумячском районах исполнители называют ее «летней», в Рославльском - «сенокосной». Сокращенный вариант песни с зачином «Хорошему деревг^у Бог ветья не дал...» в Краснинском районе поют, когда «на Масленку едутъ у гости»-, ее, по свидетельству информантов, «надо сильно петь». Громкое же исполнение песен - это воздействие именно ритуального, календарно-обрядового пения.

В третьем параграфе «Песни о вдове» анализируются сюжетные ситуации песен, повествующие о тяжелом положении вдовы в крестьянских семьях. Существовавшие реальные факты свидетельствуют о предвзятом отношении к вдовам и их детям в западнорусской крестьянской общине.

Вдовий фольклор достаточно редко находит отражение в сборниках народных несен. Основной материал данного раздела взят из архивных источников, полевых записей фольклорных произведений. Лирические песни о вдове композиционно оформлены как монологи и диалоги. Монолог чаше всего звучит от несчастной вдовы, которая не справляется одна с тяжелой крестьянской работой. Песни о вдове - самые печальные в семейной лирике.

Сходные сюжетные ситуации развивают и весенние майские песни. Зачином к обоим жанрам служит лирическое обращение к кукушке - традиционному образу русской народной песни. Появление образа кукушки в зачине весенних песен не случайно. Кукушка - это типичный персонаж троицких обрядов, но в смоленской духовской обрядности он практически не задействован. И вместе с тем образ кукушки постоянно возникает в духовских обрядовых песнях, восполняя тем самым список смоленских троицких мотивов. Поэтому песня не только сопровождает действия или использование предметов в обряде, она компенсирует их отсутствие.

Почему песни о вдове чаще всего приурочиваются к исполнению в весенний период и даже сопровождают весенние обрядовые действия? В этих песнях прослеживается отражение некоторых весенних календарных мотивов. Во-первых, как уже было отмечено выше, это образ кукушки в их зачинах. Важно не только то, что эта птица является типичным персонажем весенней обрядности, но и то, что она является вестницей весны. По народным представлениям, без нее березки не смеют надеть свой зеленый наряд. Крестьяне с ее прилетом начинают сеять лен, овес, гречиху.

Во-вторых, это тесно ассоциированный с кукушкой образ самой вдовы. Образ кукушки часто осмысливается в народе как «вдовий», женский. Не случайно под руководством именно вдовы в некоторых локальных традициях происходил весенний обряд «похорон» кукушки.

Во многих песнях упоминаются определенные виды сельскохозяйственных работ, которые отсылают к тому или иному времени года. В данных текстах — это упоминание о пахоте (А у всех у поле пашенки попаханы, / А у мы-ладэй удаве пашня не пахана), что также может привести к соответствующей функциональной атрибуции песни.

Наконец, в некоторых песнях развивается мотив оплакивания умершего (А где ж тот муж? / Крепко спит тот муж, / Никак не проснется). Как считают исследователи, мотив убийства, оплакивания на похоронах «согласуется с общим эмоциональным тоном троицкой обрядности»1. Наиболее ярко эта связь раскрыта Т.Е. Диановой на примере анализа песни с мотивом оплакивания убитого, которая является центральным тестом завершающего весенний цикл обряда «похорон стрелы/сулы»2. Таким образом, причины приуроченности оказываются более глубокими, чем формальные способы «подключения» уже сложившихся лирических песен к установившимся обрядовым действиям.

Четвертый параграф «Мужские семейные песни» посвящен мужской лирике. Как правило, эти песни не ограничиваются событиями узкого домашнего уклада, их содержание более повествовательно и социально разнообразно. Поэтому в мужской лирике заметно тяготение к балладе и солдатской песне. Современные записи демонстрируют высокую художественную сохранность песен (в частности, песня «Молодость, моя молодость», в которой повествуется об отправке немилой жены по морю (реке)).

Современным вариантам свойственно и сокращение, и явление контаминации, что является не частным случаем, а общей тенденцией развития песенных жанров на более позднем этапе их бытования. Таким образом, отмечается сюжетный динамизм смоленской семейной лирики. Специфика фольклорной композиции включает два момента: и внутренний динамизм, и его законченный, традиционно целостный характер, - что подтверждает мнение многих исследователей о содержательном равноправии вариантов.

Смоленская семейная лирика рассмотрена в контексте с общерусской. Безусловно, здесь бытуют в большом количестве вариантов песни, являющиеся типичными для данной местности. Но тематически и сюжетно семей-но-бытовые смоленские и «общерусские» песни совпадают. Специфика сказывается в: 1) сезонном прикреплении общеизвестных песенных сюжетов, 2) диалектной лексике и белоруссизмах, 3) сокращении и контаминации песен-

1 Дианова Т.Б. Обрядовая и необрядовая лирика в контексте ритуала: типология и функция / Т.Е. Диа-нова//Поэтика фольклора: сб. статей. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 2005. - С. 81.

Дианова Т.Б. Обрядовая и необрядовая лирика в контексте ритуала: типология и функция / Т.Б. Дна-нова // Поэтика фольклора: сб. статей. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 2005. - С. 73 - 89.

ных сюжетов, 4) разнообразных песенных зачинах и добавочных строках в концовках.

Отмечается сюжетное сходство с белорусскими песнями. Бытование некоторых из них зафиксировано в основном в районах, пограничных с Белоруссией. В данном случае мы можем говорить о локализации определенных песенных сюжетов. Наибольшая текстуальная близость отмечается между вариантами, записанными в Смоленском и Белорусском Поднепровье (Моги-левская область). Близкими являются варианты «Я й давным-давно у матушки была» (Глинковский район Смоленской области) и «Ой, дауно, дауно я у мамачм была» (Могклевская область), «Течет реченька-перереченька» и «Цячэ рэчанька невялгчанька», «Как пайдуя по лужочку» и «Як пайдуя кала гаю» и др.

В связи с тем, что в состав Смоленской области входят территории, принадлежавшие в не столь отдаленном прошлом Могилевской губернии, песенные традиции данных ареалов, на наш взгляд, не стоит рассматривать изолированно друг от друга.

В Третьей главе «Поэтика смоленских семейно-бытовых песен» анализируются композиционные формы и приемы, изобразительно-выразительные средства, символика, поэтический синтаксис.

В первом параграфе «Композиционные формы и приемы» отмечается, что для смоленских семейных песен характерны как диалогическая, так и монологическая формы построения. Однако наиболее распространенным является монолог, так как он более всего отвечает главной задаче лирической песни - выразить душевное состояние человека. Семейная песня-монолог -это, как правило, жалоба молодой женщины на несправедливое отношение к ней чужой семьи («Бровки мои черненькие...»), на мужа («Ай, мати моя старая...», «Как погоню я серы гуси на росу...»). Менее распространенной композиционной формой является диалог. Содержание таких песен выражается в разговоре невестки и свекра («Боже, мой боже, горькая доля...»), родителей и выданной замуж дочери («Ах, ты солнце, солнце красное...»). Речь первого героя в песнях диалогической композиции, как правило, является второстепенной, подчиненной, а речь второго выражает основное содержание песни.

Монологу или диалогу в лирических песнях часто предшествует описательно-повествовательная часть, которая может строиться на приеме «постепенного, или ступенчатого сужения образов», подробно описанного Б.М. Соколовым. В семейной лирике таким образом строится изображение природы и семейных отношений.

Семейно-бытовые песни могут строиться на основе принципа образного параллелизма. Однако такое построение больше характерно для обрядовых песен. В лирических песнях более распространенным является построение одного из элементов композиции на основе данного принципа. При этом параллелизм используется в зачине и вступлении значительно чаще, чем в концовке.

Особенностью песенного текста является то, что поэтические приемы в нем не изолированы друг от друга, а находятся в тесной взаимосвязи и взаи-

мопроникновении. Получается комплекс художественных средств, в котором каждый компонент усиливает другой и все вместе создают цельную художественную картину.

Во втором параграфе «Изобразительно-выразительные средства» рассматриваются метафоры, сравнения, эпитеты, составляющие художественный строй семейно-бытовых песен.

Метафоры в лирической песне редки. Семейной лирике известна метафора «я посею горе», связанная с мотивом избавления. Образ стороны, засеянной горем, широко известен и свадебной поэзии. Появляется он в песнях, поющихся до венца, когда дом жениха осмысливается еще как чуждое для невесты пространство.

Результатом большой наблюдательности народа стали поэтические сравнения. В семейной лирике встречаются два типа грамматических форм сравнения: союзные и бессоюзные.

Народная песня богата эпитетами, которые поэтически типизировали русскую природу, образ человека, его семейный быт. Эпитеты для описания мира природы несут изобразительную и выразительную окраску: «горькая осинушка», «разоренная рябина», «горькая кукушечка». Отрицательная оценка звучит в эпитетах, характеризующих семью мужа: «журливый свекор», «кривошлыкая свекровушка», «лютая свекра». Для описания особого состояния лирической героини используются следующие эпитеты: «худая долюшка», «ретивое сердце» и др. Все они эмоционально окрашивают песню, выполняют изобразительно-выразительную функцию, подчеркивают тяжесть положения молодой женщины на «чужой стороне».

Третий параграф «Символика» посвящен анализу растительной и ор-нитоморфной символики в семейно-бытовой песне. Ни один из фольклорных жанров не насыщен образами из мира природы так, как народная песня. В смоленских семейных песнях наиболее распространенными являются образы березы, калины, рябины и кукушки. Анализируются следующие составляющие этих образов: 1) народные представления о данных деревьях и птицах; 2) употребление соответствующих реалий в обрядах; 3) их образная реализация в поэтических текстах.

Кукушка - «символ женский, преимущественно грустный и потому ей придается обыкновенно эпитет горемычной. Известно, что ни за одной птицей не остается столько глубоко древнего значения, как за кукушкой»1. Реконструировав архетипическое содержание орнитоморфного образа-символа и определив особенности его семантики в традиционных жанрах устного народного творчества, можем сделать вывод о следующих его мифологических и символических характеристиках:

- посредница между мирами;

- олицетворение души умершего;

- пророчица (предсказания, связанные с жизнью и смертью);

1 Костомаров Н.И. Великорусская народная песенная поэзия И Костомаров Н.И. Собрание сочинений. - СПб.: Типография М.М. Стасюлевича, 1904. Кн. 5. Т. 13. - С. 540.

- олицетворение женского начала (невеста, сирота, вдова, несчастная в замужестве женщина).

Наиболее часто употребляемым растительным символом в семейных песнях является береза. Значение этого символа в обрядовой поэзии и необрядовой лирике различно. В календарных величальных песнях, поющихся в Семик, звучит наивысшая похвала воспеваемому деревцу, ведь «по мысли совершавших обряд, береза должна передать буйный рост и пышную красоту полевым злакам»1.

Переплетение календарных и брачных мотивов наблюдается в свадебной поэзии. Так, в свадебных песнях часто возникает параллель береза без верха //родители без дочери, которая связывается с весенними календарными обрядами, нацеленными на плодородие земли. Именно в верхушке березы, по народным представлениях, сосредотачивается вся сила роста, которую нужно было передать земле. В свадебной песне невеста срывает верхушку и таким образом забирает с собой ее плодородную силу, так как в скором времени сама девушка должна выступить в новом качестве матери и продолжательницы рода мужа.

В лирических песнях обрядовый смысл теряется. Изображение березки во многих песнях предваряет рассказ женщины о ее семейном несчастье. Лирическая песня не скована обрядовой условностью, она коренным образом изменила свою функцию и стала выражением только внутреннего мира человека.

Появление образа березки в семейных песнях влияет на их сезонное прикрепление. Чаще всего они определяются исполнителями как весенние, так как березка является главным атрибутом весенних обрядовых действий.

Символ калины известен прежде всего свадебной поэзии. Свадебные песни часто строятся на основе принципа образного параллелизма: в первой параллели выступает образ калины, а во второй — невесты. Образ поломанной калины, в котором прослеживается первоначальное эротическое представление, позднее был заимствован частушкой с любовной тематикой.

В лирических семейно-бытовых песнях значение образа калины уже не имеет связи с содержанием символа свадебной песни и вызывает иные и, как правило, прямо противоположные ассоциации. Образ расцветшей калины несет грустное настроение, так как с порой ее цветения связывается несчастливое рождение героини песни и наделение «горькой долей»: «Калинка с малинкой / Сильно расцвела. / В тую пору-времечко / Меня мати родила, / Несчастливой долей / Наделила меня». Этот символ, как предполагает В.И. Еремина, получил свое значение в свадебных и лиричерхих песнях не одновременно: символ калины в свадебных песнях возник значительно раньше, чем в лирике, так как лирическая семейно-бытовая песня уже не воспроизводит его древнее эротическое значение.

' Аникин В.П. Генезис необряцовой лирики I В.П. Аникин II Русский фольклор. - Л.: Наука, 1971. Т. 12.-С. 20.

Образы птиц и деревьев в песнях не случайны. Их формирование и развитие тесно связано с народными представлениями и тем местом, которое они занимали в повседневном быту и обрядовых действах крестьян. Конечно, со временем связь с мифологическими представлениями ослабляется, и актуальной становится традиционность того или иного песенного образа.

Проведенный в работе системный анализ орнитоморфных и растительных образов-символов на основе синтеза мифопоэтических, этнографических и фольклорных данных показал, что особенности их семантики и функционирования в традиционных устнопоэтических произведениях зависят от того, в какой жанровой сфере они выступают. Значение символа в обрядовом контексте иное, нежели чем в необрядовой лирике. Это связано с особенностями лирического жанра, в котором на первом плане - глубоко личное высказывание лирической героини. В лирических песнях символ не воспроизводит того древнего магического значения, который был заложен в обрядовой поэзии. Чаще всего эти образы служат своеобразным эмоциональным вступлением к основному содержанию песни. Меняется и форма обращения, в которой появляются суффиксы субъективной оценки («Рано ты, калинушка, в поле расцвела» и др.). Образы кукушки, березы, калины и рябины стали очень близки семейной лирике, символизируя невыразимую женскую печаль, тоску по родному дому.

В четвертом параграфе «Поэтический синтаксис» отмечается многообразие поэтических повторов народной лирики. Связано оно не только с музыкально-ритмической, но и с содержательной стороной песни. Взаимосвязь языкового наполнения и музыкальной фразы достигается с помощью «развертывания» (палилогия, подхват), при котором в начале каждой последующей фразы повторяется часть предыдущей (буквально или варьируясь). Таким образом происходит объединение текста даже в максимально распевной песне.

Различные повторения придают песне не только четкую синтаксическую и звуковую выразительность, но и являются средством поэтической характеристики, например, при описании особого состояния лирической героини. Анафористический повтор может сочетаться с приемом постепенного или ступенчатого сужения образов, в котором последний из них является важнейшим: «Атдав мяне батюшка замуж даляко,/ Далеча-далечушка, семь верст за Маскву,/А в тую дяревеньку незнакомою,/А в тую сямеюшку несогласною, /За тую дятинушку нелюбимою».

Композиционные принципы и приемы традиционных народных семейных песен обусловлены их жанровой природой и служат единой цели - выражению мыслей и чувств лирических героев.

В Заключении подведены итоги исследования и сформулированы основные выводы.

1. Семейная лирика обнаруживает сходство с календарно-обрядовой поэзией. Об этом свидетельствует то, что народная лирика на Смоленщине преимущественно сезонно приуроченная: время ее звучания фиксировано в годовом цикле и имеет определенные календарные сроки.

Этот жанр занимает одну из ведущий позиций в западнорусской традиции, на территории Белоруссии и части Украины. Основной массив песен имеет весенне-летнюю приуроченность, осенние и зимние представлены в гораздо меньшем объеме. Двучастное строение годового музыкального цикла с противопоставлением протяженных временных отрезков поразительным образом воспроизводит архаичное деление календаря на ЗИМУ и ЛЕТО. Вместе с тем подобное укрупнение календарных сезонов можно интерпретировать и противоположным образом - как исторически позднее явление, упрощающее детализированную и четко проработанную в календарных ритуалах структуру годового цикла.

2. Разнообразное содержание народных семейных песен в целом складывалось из изображения типических ситуаций, характерных для крестьянской патриархальной семьи. Сюжетные ситуации носят общерусский характер. Наибольшее место в семейной лирике занимают песни о несчастье замужней женщины с традиционным противопоставлением родного и чужого дома.

3. Смоленские семейные песни, несмотря на присущую им вариативность, в довольно строгих рамках этого фольклорного жанра сохраняют в себе цельность и единство формы и содержания. Таким образом, диалектика устойчивости и подвижности текстов песен заключается, с одной стороны, в высокой художественной сохранности песен, и, с другой - в одновременном процессе постоянного варьирования.

4. Художественная структура смоленских песен отличается особой лаконичностью, строгой чистотой, классической ясностью. Поэтические приемы, как правило, находятся во взаимосвязи и взаимопроникновении, где каждый компонент усиливает другой.

5. В смоленской песенной традиции сходство с песенным фольклором соседних народов проявляется на разных уровнях и имеет разное происхождение. Первое направление - генетическое родство - сказывается в распространении на территории Белоруссии и Смоленщины сезонно приуроченных лирических песен, являющихся наиболее ранним пластом народной лирики, истоки которого - в календарно-обрядовой поэзии.

Сходство, возникшее в результате культурных контактов, - явление более позднего порядка, произошедшее после обособления культур трех славянских народов. Отмечается также, что сами носители традиции осознают то или иное произведение «захожим». К подобного рода взаимодействиям относятся и возникшие на смоленской почве контаминации с белорусскими и украинскими народными песнями.

Наконец, третье направление сравнительного исследования - типологическое сходство. Оно проявляется в наличии общих тем, мотивов, образов, появление которых связано с определенными социальными и культурными условиями развития.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

Работы, опубликованные в рецензируемых научных журналах, входящих в перечень ВАК:

1. Жукова Н.Ю. Семейно-бытовые песни русских и белорусов // Русская речь. - 2008. - № 2. - С. 109 - 113.

2. Жукова Н.Ю., Папко О.В. Развитие языковой и культуроведческой компетенции школьников при изучении лексики (на материале смоленских народных песен) // Русская словесность. - 2009. - № 2. - С. 63 - 67.

Публикации в других изданиях:

3. Жукова Н.Ю. Ольга Владимировна Трушина - хранительница народной лирики. - Смоленск: СГПУ, 2003. - 76 с.

4. Жукова Н.Ю., Панина Л.И. О.В. Трушина // Смоленская область. Энциклопедия. В 2 т. Т. 1. Персоналии. - Смоленск: СГПУ, 2003. - С 251.

5. Жукова Н.Ю., Панина Л.И. О.В. Трушина // Литература Смоленщины: учебник-хрестоматия по литературному краеведении! / авт.-сост. Г.С. Мер-кин. - Смоленск: Универсум, 2002. - С. 90 - 91.

6. Жукова Н.Ю. Образ кукушки в смоленских семейно-бытовых песнях // Штудии - 6: сборник статей молодых ученых / науч. ред. Г.С. Меркин. -Смоленск: Изд-во СмолГУ, 2006. - С. 5 - 11.

7. Жукова Н.Ю. Семейно-бытовая песня «Лучинушка», ее генезис // Штудии - 6: сборник статей молодых ученых / науч. ред. Г.С. Меркин. -Смоленск: Изд-во СмолГУ, 2006. - С. 11 - 14.

8. Жукова Н.Ю. Образ кукушки в смоленских песнях русско-белорусского порубежья // Mlodzie¿ akademicka wobec wyzwañ wspolczesnosci / redakcja naukowa: Ryszard Droba, Adam Bodruk, Barbara Stelingowska. -Siedice: Wydawnictwo Akademii Podlaskies, 2006. - C. 331 - 337.

9. Жукова Н.Ю. О русско-белорусских связях в смоленском фольклоре // Русское литературоведение на современном этапе: материалы V Международной конференции. В 2 т. Т. 1. / ред. кол.: В.Н. Аношкина и др.; отв. ред. Ю.Г. Круглов. - М.: РИЦ МГОПУ им. Шолохова, 2006. - С. 24 - 26.

10. Жукова Н.Ю. Семейно-бытовые песни и баллады // Штудии - 7: сборник статей молодых ученых / науч. ред. Г.С. Меркин. - Смоленск: Изд-во СмолГУ, 2007. - С. 5 - 12.

11. Жукова Н.Ю. Песни о вдове в «Смоленском этнографическом сборнике» В.Н. Добровольского И В.Н. Добровольский в истории русской национальной культуры: материалы Всероссийской научно-практической конференции, посвященной 150-летию со дня рождения В.Н. Добровольского. -Смоленск: Свиток, 2007. - С. 105 - 111.

12. Жукова Н.Ю. О фольклорных связях Смоленско-Белорусского региона // Подготовка учителя начальных классов: опыт, проблемы, перспективы: сборник научных трудов. - Смоленск: Изд-во СмолГУ, 2007. — С. 85 - 91.

13. Жукова Н.Ю. Смоленские песни в сборниках П.В. Шейна // Культура и письменность славянского мира: сборник материалов Международной научной конференции. - Смоленск: Изд-во СмолГУ, 2007. Т. VIII. - С. 60 - 66.

14. Жукова НЛО. Смоленские жатвенные песни // Русское литературоведение на современном этапе. Материалы VI Международной конференции. В 2 т. Т. 1. - М.: РИЦ МГТУ им. М.А. Шолохова, 2007. - С. 23 - 26.

15. Жукова НЛО. Символика деревьев в смоленских народных песнях // Культура. Филология. Образование: сборник научных трудов / отв. ред. Г.С. Меркин. - Смоленск: Изд-во СмолГУ, 2008. Вып. 5. - С. 41 - 48.

16. Жукова НЛО. Смоленские семейно-бытовые песни в репертуаре О.В. Тушиной // Культура и письменность славянского мира: сборник материалов Международной научной конференции / ред. кол.: В.В. Ильин (отв. ред.) и др. - Смоленск: Изд-во СмолГУ, 2008. - С. 168 - 171.

17. Жукова Н.Ю. Мотив обращения женщины в дерево в смоленских балладах и песнях // Культура и письменность славянского мира: сборник материалов Международной научной конференции / ред. кол.: В.В. Ильин (отв. ред.) и др. - Смоленск: Изд-во СмолГУ, 2008. - С. 172 - 178.

18. Жукова Н.Ю. Символ в обрядовой поэзии и необрядовой лирике // Штудии - 8: сборник статей молодых ученых / отв. ред. Г.С. Меркин. - Смоленск: Изд-во СмолГУ, 2008. - С. 5 - 10.

Формат 60x84/16. Тираж 50. Печ. листов 1. Заказ № 987/1. Дата сдачи в печать 09.02.2010 г.

Отпечатано в ООО «Принт-Экспресс», г. Смоленск, проспект Гагарина, 21, т.: (4812) 32-80-70

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Жукова, Наталья Юрьевна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. Генезис смоленских семейно-бытовых песен.

§ 1. Семейно-бытовые песни и обрядовая поэзия.

§ 2. Архаические мотивы в смоленских семейно-бытовых песнях.

ГЛАВА 2. Сюжетно-тематическое своеобразие смоленской семейной лирики. русско-белорусского порубежья.

§ 1. Семейно-бытовые песни Смоленщины. Собиратели и исполнители.

§ 2. Песни о несчастье женщины в семье мужа.

§ 3. Песни о вдове.

§ 4. Мужские семейные песни.

ГЛАВА 3. Поэтика смоленских семейно-бытовых песен.

§ 1. Композиционные формы и приемы.

§ 2. Изобразительно-выразительные средства.

§ 3. Символика.

§ 4. Поэтический синтаксис.

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Жукова, Наталья Юрьевна

В современной отечественной фольклористике региональные исследования являются одним из основных направлений. Смоленщина — область, пограничная с Белоруссией, и потому закономерно, что вопрос о региональной специфике народной культуры приобретает здесь особое значение. Поэтому в диссертации затрагиваются вопросы межкультурного сотворчества двух народов, что также является наименее разработанной областью фольклористики.

Западнорусская песенная традиция до сих пор не получила достаточно полного и всестороннего освещения в научной литературе. В настоящее время накоплен богатый песенный материал, требующий теоретического осмысления. Актуальность исследования обусловлена необходимостью углубления и расширения представлений об особенностях функционирования лирических песен в данном регионе.

Важно и то, что в современной культурной ситуации происходит стремительное разрушение локальных песенных систем, которое выводит из поля зрения исследователей все большее число фольклорно-этнографического материала. Данное обстоятельство может сделать невозможным изучение местной народной культуры уже в ближайшем будущем. Проблема понимания песенной традиции как целостного феномена, параметры ее устойчивости и сохранения — вопросы, заслуживающие самого тщательного исследования.

Степень изученности вопроса. Исследование связей русского, белорусского и украинского фольклора имеет свою историю. Наиболее подробно они изучены в области календарных обрядов и песен. Среди работ, посвященных изучению современного состояния песенного фольклора районов русско-белорусско-украинского пограничья, особое место занимает монография белорусского музыковеда В.И. Елатова «Песни восточнославянской области» (Минск, 1977). Именно он ввел понятие «Гомельско-Брянско-Черниговский регион» (сокращенно - ГБЧ-регион). Здесь, по его мнению, находится территория, единственная в данных географических условиях, где соприкасаются все три восточнославянских народа — русские, украинцы и белорусы. Систематизация результатов собственных полевых наблюдений привела В.И. Елатова к выводу о том, что основу местной песенной культуры составляет «единый стиль песенного творчества . (разрядка наша — Н.Ж.), несущий на себе черты как древнего восточнославянского субстрата, так и более поздних взаимовлияний» [112, с. 13].

Изучение русско-белорусско-украинских взаимосвязей на основе песенного фольклора, сложившегося в результате длительных и устойчивых культурных контактов трех народов, получило продолжение в работах последующего времени. Так, В.К. Соколова, сопоставив весенние и летние календарные обряды у русских, украинцев и белорусов, указала на то, что «древняя основа у них была общая, но сохранилась она не везде в одинаковой степени» [283, с. 261]. У русских, как важнейшие народные праздники, выделились Масленица и Семик-Троица, а у украинцев и белорусов - Купала. Исследователь полагает, что аграрные обряды и праздники этих народов донесли до XIX века «разнообразные остатки древних культов и действий, восходящих еще к первобытной магии» [283, с.261].

Белорусский исследователь К.П. Кабашников считает, что «в эпоху феодализма белорусско-русские фольклорные связи имеют преимущественно генетический характер» и наиболее полно «проявляются в ранних традиционных жанрах устнопоэтического творчества, в обрядовой поэзии и повествовательных жанрах»[145, с. 234]. И у русских, и у белорусов обрядовая поэзия была представлена одинаковыми циклами, в основном совпадал ее жанровый состав, бытовали одни и те же произведения в близких и далеких вариантах.

В районах русско-белорусско-украинского пограничья изучаются и отдельные жанры календарно-обрядовой поэзии [199; 200].

В отличие от календарной поэзии, фольклорные связи в области необрядовой лирики изучены недостаточно. Отмечается общность балладных сюжетов [63; 189; 198]. Так, П.В. Линтур пишет о том, что «большое количество старинных украинских, белорусских и русских лиро-эпических песен имеет общие сюжеты, общую композицию и образную систему, одни и те же выразительные средства, музыкальную структуру и даже текстуально совпадают, что подтверждает их генетическое родство» [189, с. 77].

Ключевые положения системного изучения региональных традиций впервые были сформулированы в работах Е.В. Гиппиуса [93], и они по сей день продолжают определять специфику ряда направлений в современной музыкальной фольклористике. В качестве основного признака региональной песенной системы учёным выдвинута структура жанровой системы: состав жанров, их иерархия во всех формах жанровых взаимосвязей. Им же предложен тезис о наличии централизующего компонента в песенной системе1 как одного из основных критериев ее типологии в контексте крупных региональных образований; обозначены крупные регионы (западный, северный, южный) и наиболее характерные признаки принадлежащих к ним локальных песенных культур.

Для ареального исследования региональных типов песенных традиций, по мнению исследователя, целесообразнее выбрать регион древнейших поселений восточных славян. В качестве примера Е.В. Гиппиус приводит русско-белорусское пограничье (бассейны верховий Днепра, Десны и Западной Двины на юге, бассейны Ловати и Великой — на севере), так как именно здесь концентрируются «исторически наиболее ранние и по всей вероятности корневые традиционные формы песенного искусства восточных славян» [93, с. 7]. Указанный ареал охватывает в том числе и Смоленскую область. Поскольку же народная культура данного региона имеет пограничный характер, находясь на рубеже русской и белорусской фольклорных традиций, особого внимания заслуживает вопрос о взаимовлиянии в области устного народного творчества.

На наличие в смоленской народной культуре некоторых произведений «захожего фольклора», в частности, украинского, указал П.М. Соболев в книге «Фольклор Смоленского края» (Смоленск, 1946). Из украинского фольклора пришли «чумацкие» песни, вступившие в контаминацию с местными произведениями. Исконно украинским обычаем, получившим распространение в ряде смоленских деревень, является хождение со звездою и исполнение виршей, при

1 Жанровой, структурной и музыкально-стилевой доминанте песенной системы. уроненных к празднованию Рождества. От украинского фольклора идет и отмечавшееся в ряде сел и среди городского населения увлечение «вертепом» [280, с. 82-88].

Связь смоленского и белорусского фольклора наиболее отчетливо прослеживается в области календарно-обрядовой поэзии. На это указывают и белорусские исследователи. Так, рассматривая особенности устного народного творчества Белоруссии, З.Я. Можейко выделяет Поозерье, территориально выходящее на русские области, в том числе и на Смоленщину. В этой зоне традиционная календарно-песенная культура предстает в наиболее «чистом виде»: «песенная-обрядность здесь сохраняет не только древний корневой пласт, но и достаточно отчетливую внутрицикловую дифференциацию» [207, с. 140].

Сходство некоторых обрядовых действий на Смоленщине и пограничных Могилевской и Витебской областях отмечает Я.Р. Кошелев в монографии «Весенне-летние народные праздники на Смоленщине» (Смоленск, 2001).

Изучив календарные песни весенне-летнего цикла юго-восточной Белоруссии, O.A. Пашина пришла к выводу, что на указанной территории существуют две песенные традиции, по-разному ориентированные в восточнославянской народной культуре: днепровско-сожская и припятская. Первая «примыкает к' западнорусской песенной традиции и является ее западной окраиной» [224, с. 52]. Вторая представляет одну из собственно белорусских календарных традиций.

В.Е. Гусев указал на то, что в фольклорно-этнографических источниках конца XIX — начала XX века отмечается распространение на большей части Смоленщины обрядности, близкой с соседней Могилевской губернией. Однотипны с белорусскими и танцы, известные на Смоленщине, - «лявониха», «мя-телица», «подушечка», - и сопровождавшая их инструментальная музыка. Песенный репертуар Смоленского края и типовые напевы также сходны с белорусскими; наиболее отчетливо эта общность проявляется в колядках, волочоб-ных песнях, в веснянках с гуканьем, в русальных, купальских и жнивных песнях, в духовных стихах, в свадебных песнях [99, с. 4].

Л.С. Мухаринская отмечает, что «в сборнике Харькова мы найдем значи-, тельное число весенних напевов, очень близко перекликающихся с весенними и летними песнями Витебщины» [210, с. 42]. И речь в ряде случаев должна идти не только и не столько о стилевом сходстве общего порядка, сколько о подлинном единстве «основного напева-стержня, сближающего смоленские «майские» песни с белорусскими жнивными и косарскими» [210, с. 42].

Отмечается сохранение традиции необрядового голошения «на случай» с кукушкой в районах русско-белорусского пограничья (южные районы Псковской области, Витебский и Городокский районы Витебской области, Велижский район Смоленской области) [241].

К местной традиции относятся так называемые «майские» песни с припевом «Маю, маю, маю зелено». Зона их распространения - районы, прилегающие к белорусской территории, в частности, к Могилевской и Витебской областям, в которых они также зафиксированы.

Публикуются материалы, важные для изучения русско-белорусских взаимосвязей в районах Могилевско-Смоленского пограничья [16].

Еще в 50-е годы XX в. Ф.А. Рубцов не без основания писал: «Что касается широко распространенного и почти общепризнанного мнения, согласно которому песни Смоленской области являются скорее белорусскими, нежели рус-' скими, то оно, будучи ошибочным, является лишь следствием поверхностного отношения к сравнительному анализу песенного материала» [32, с 12]. Русскую сущность смоленской песенности и одновременно наличие в ней близких связей с Белоруссией, как считает исследователь, нетрудно понять, если обратиться к истории этого края. Несмотря на приблизительное указание границ, карты расселения племен и народов восточной Европы в 1Х-Х вв. все же «дают ясное представление о том, что кривичи, занимая в большинстве области будущей России, заметно вклинивались и на территорию, принадлежащую теперь Белоруссии» [245, с. 172].

Если представить себе земли, заселенные некогда кривичами в виде полосы, идущей с запада на восток с центром в Смоленске, и вспомнить при этом, что западная часть этих земель многократно подвергалась оккупации со стороны Литвы и Польши, а восточная естественным путем врастала в формирующееся Московское княжество, то станет понятной степень и характер взаимосвязи белорусских, смоленских и «общерусских» песен. Значительная близость между смоленскими и белорусскими песнями, по мнению исследователя, особо ощутима в наиболее древних по истокам песенных жанрах (календарной и свадебной поэзии) и наиболее заметно проявляется в смежных со Смоленщиной Могилевской и Витебской областях.

Элементы белорусской традиции в смоленской народной культуре обусловлены в том числе и демографическими причинами. В не столь уж отдаленном прошлом Смоленщина - это область смешанного русско-белорусского на-, селения; в социально-экономическом строе, в быту, языке, обычаях, культуре населения здесь сочетались черты белорусского и русского народов. По переписи населения 1897 года белорусы составляли здесь 46,7%, а русские - 42,3 % [99, с. 3]. При этом белорусское население преобладало в центральных и западных уездах, а русское сосредотачивалось в северо-восточных — Сычевском, Гжатском, Юхновском и Вяземском уездах, пограничных с Тверской, Московской и Калужской губерниями1. Это позволило этнографам достаточно четко разграничить западную (белорусскую) и восточную (великорусскую) части губернии [277, с. 23]. Поэтому, в зависимости от того, в какой части Смоленщины-делались записи народных песен, в их языке, мелодике и манере исполнения преобладали элементы либо русской, либо белорусской традиции [99, с. 3]. Однако эти элементы редко воспроизводились в фольклорных публикациях, особенно в советское время.

Современная конфигурация западного отрезка границы Смоленской области окончательно сформировалась в 1922 — 1929 гг. В этот период произошло

1 В основу административного устройства Российской империи был положен территориальный принцип, который лишь отчасти учитывал состав жителей. В Смоленскую же губернию, самую западную в России до разделов Речи Посполитон, вошли как восточные уезды с русским населением, так и территории, где значительную, а то и преобладающую часть населения составляли белорусы. Таким образом, Смоленская губерния заняла своеобразное промежуточное положение между белорусскими и великорусскими землями [76, с. 23]. национальное размежевание русских и белорусов в зоне совместного проживания на указанной территории [277, с. 438].

Цели и задачи диссертационного исследования. Цель работы - исследование региональной особенности развития, специфики и своеобразия смоленских семейно-бытовых песен, составляющих один из важнейших слоев традиционной русской народной культуры.

Цель определяет конкретные задачи:

- выявить сходство и различие соприкасающихся песенных жанров, прояснить картину происхождения семейно-бытовых песен;

- выявить процессы, связанные с изменением художественной структуры традиционных семейных песен Смоленского края, а также факторы, влияющие на формирование местной фольклорной традиции;

- определить сюжетно-тематическое своеобразие смоленской семейной лирики, выявить сюжетное сходство с белорусскими народными песнями;

- охарактеризовать художественную структуру смоленских семейных песен.

Объект и предмет диссертационного исследования. Предметом исследования являются смоленские семейно-бытовые песни русско-белорусского по-граничья. Объект исследования - генезис, поэтика семейных песен Смоленского края, их вариативность.

В исследовании рассматриваются песни пограничных с Белоруссией Ер-, шичского, Шумячского, Хиславичского, Монастырщинского, Краснинского, Руднянского, Велижского, а также прилежащих к ним Смоленского, Починков-ского, Рославльского, Ельнинского, Глинковского, Кардымовского, Ярцевского, Духовщинского и Дорогобужского районов. Указанная территория является единой музыкально-этнографической зоной. На юге и западе стилевые рубежи региона размыты, и он «достаточно плавно вливается в этнокультурный массив восточнославянского запада» [33, с. 7]. В то же время восточная граница очерчена достаточно резко. Она отсекает группу северо-восточных районов области, входящих в иную музыкально-этнографическую зону. На севере же области ха-. родного творчества» [124, с. 49], установить сходство, связанное с типологически закономерной общностью и обусловленное исторической близостью народов.

Источниками исследования являются опубликованные и архивные материалы.

Собирание песен на территории Смоленщины началось во второй половине XIX века. В Вестнике РГО за 1852 год были опубликованы свадебные обряды и песни крестьян Сычевского уезда Смоленской губернии, собранные Г. Геннади.

Смоленские песни вошли в сборники П.В. Шейна: «Великорус в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках, легендах и т.п.» (СПб., 1898), «Материалы для изучения быта и языка русского населения Северо-Западного края» (СПб., 1887). Материалы из Смоленской губернии ему предоставляли корреспонденты: С.Н. Рачинская, А.Н. Геллер, A.B. Марков. Наследие П.В. Шейна получило высокую оценку известного исследователя фольклора М.К. Азадовского. Им же было отмечено, что сборник П.В. Шейна «Русские народные песни» (М., 1870) был первым научным собранием песен вслед за монументальными сборниками былин (А.Ф. Гильфердинг), сказок (А.Н. Афанасьев), за первыми научными сборниками загадок (И.А. Худяков), пословиц (В.И. Даль) и заговоров (JI. Н. Майков) [49, с. 232].

Однако известность Смоленщины как края высокоразвитого народного творчества идет с того времени, как был издан четырехтомный «Смоленский этнографический сборник» (1891 - 1903) В.Н. Добровольского, отразивший практически все фольклорные жанры, бытующие в пределах отдельно взятого региона. По богатству материала он не уступал известным тогда сборникам северного фольклора. После выхода первого тома сборника А.Н. Пыпин, осведомленный в его последующем содержании, писал: «Некогда наши ученые-этнографы поражены были необычайным обилием народно-поэтического материала, собранного в Олонецкой губернии Рыбниковым и Гильфердингом и еще дополненного Барсовым, теперь предвидится другой сборник, почти не устурактерный для Смоленщины культурный комплекс выходит за административные пределы области и охватывает ряд соседних районов (Жарковский, Вельский, Нелидовский) Тверского края. Заметим, что еще в XIX веке Вельский уезд входил в состав Смоленской губернии, а песни этого уезда вошли в состав сборников П.В. Шейна и В.Н. Добровольского как смоленские.

Указанный ареал развернут в едином географическом пространстве и охватывает бассейны рек Западной Двины — на северо-западе, Днепра - в центре и междуречье Сожа и Десны - на юге. Несмотря на сложные исторические судьбы (вхождение в состав Великого Княжества Литовского и Речи Посполитой, совместная борьба против иноземных захватчиков), частые перемещения больших масс населения и политико-административные «перепланировки» регион до настоящего времени выявляет поразительное единство и стабильность своей народно-музыкальной культуры. В смоленской песенной традиции, как утверждает Ф.А. Рубцов, «едва ли не больше чем где бы то ни было, сохранились старые песенные слои» [32, с. 12].

Методология и теоретическая основа исследования. Теоретическую основу исследования составили положения, выработанные отечественными учеными-фольклористами. При изучении вопросов структуры песен, вариативности песенных жанров учтены работы Н.П. Колпаковой, Т.М. Акимовой. При исследовании генезиса необрядовой лирики основой послужили работы В.П. Аникина, при исследовании вопросов поэтики, песенной символики — работы ученых как XIX века (Н.И. Костомаров, А.Н. Веселовский, A.A. Потебня), так и современные исследования (В.И. Еремина, С.Г. Лазутин).

Задачи, поставленные в диссертационном исследовании, решаются сравнительно-историческим методом. Сравнительно-историческое изучение предполагает выяснение общих и сходных явлений в фольклоре, их объяснение. Мы опираемся на историко-генетический и историко-типологический методы исследования, а также на сравнение, учитывающее культурные взаимодействия. Все это, в конечном счете, позволяет «восстановить генетическое взаимоотношение между вариантами и более древние черты изучаемого произведения напающий Олонецким по изобилию» [279, с. 851]. Но при всем обилии опубликованных в нем песенных жанров он не заключает в себе полного объема песенного материала, известного на Смоленщине, о чем свидетельствуют новые записи.

Во второй половине XX в. появляются сборники смоленских народных песен, отражающие одну из узколокальных традиций или посвященные какому-то определенному жанру, репертуару одного исполнителя. Это сборники: Харьков-В.П. Русские народные песни Смоленской области (М., 1956) (Починковский и Смоленский районы); Павлова Г.Б. Народные песни Смоленской области, напетые А.И. Глинкиной (М., 1969); Пьянкова C.B. Свадебные песни родины М.И. Глинки (М., 1977); Ольшанские песни / сост. Ф.А. Рубцов (М. - Л., 1971); Русские народные песни Смоленской области в записях 1930-1940-х годов / сост. Ф.А. Рубцов (Л., 1991).

В конце XX века на территории Смоленской области проводились полевые исследования Российской Академии музыки им. Гнесиных, засвидетельствовавшие хорошую сохранность развитой системы ритуалов и связанных с ними' мифологических представлений, песен различных жанров. Результаты исследования были опубликованы в трехтомном «Смоленском музыкально-этнографическом сборнике» [33 — 35].

Представленные в исследовании архивные материалы - большей частью песни, собранные студентами Смоленского государственного педагогического университета во время фольклорных практик за последние тридцать лет (Архив Литературного музея Смоленского государственного университета). В диссертации приводятся материалы рукописного отдела Института русской литературы РАН (Пушкинский дом) (экспедиция в Смоленскую область в 1979 г.), а также единичные записи песен, хранящиеся в архиве Русского Географического общества.

Положения, выносимые на защиту:

1. Семейная лирика Смоленского края испытала влияние календарно-обрядовой и семейно-обрядовой поэзии. Особенностью песенной традиции данного региона является сохранение пласта сезонно приуроченных лирических песен, известных также белорусской традиции. В основном своем составе песни представляют единый годичный цикл.

2. Традиционные семейно-бытовые песни, бытующие в Смоленской области в порубежных с Белоруссией районах, представляют несколько тематических групп, в которых каждая тема раскрывается во множестве песенных сюжетов. Песни бытуют в нескольких вариантах. Современные записи демонстрируют высокую художественную сохранность текстов.

3. Поэтика смоленских семейных песен сходна с общерусской, что проявляется в общих моделях их поэтической структуры, идентичном использовании повсеместно распространенных изобразительных средств и образов-символов, стилистических приемов. Специфика сказывается в языке смоленских песен, а также в сезонном прикреплении известных песенных сюжетов. Вместе с тем смоленскому фольклору присущи отдельные черты белорусско-украинского народного песенного творчества.

Научная новизна работы заключается в том, что впервые в региональном аспекте предпринято изучение необрядовой лирической песни семейно-' бытового содержания. В научный обиход вводятся ранее не привлекавшийся к исследованию архивные материалы, а также фольклорные произведения, собранные и систематизированные автором. Семейно-бытовые песни впервые рассмотрены в их общем составе, тогда как ранее были представлены лишь в отдельных публикациях.

Теоретическая значимость диссертации заключается во введении в научный оборот систематизированного фольклорного материала, дающего представление о характере функционирования региональной песенной традиции. Анализ песенного материала дает возможность выявить истоки возникновения," условия бытования смоленской семейной песни в районе русско-белорусского порубежья. Раскрывается связь данных песен с другими жанрами, в частности, с календарно-обрядовой поэзией.

Практическая значимость проведенного исследования. Материалы могут быть использованы в учебных курсах устного народного творчества, культурологии, этнографии, традиционной русской культуры, спецкурсах по указанным дисциплинам в высших учебных заведениях, в исследованиях, связанных с проблемами генезиса, поэтики фольклора, а также при преподавании регионального компонента в школьной практике (литература Смоленщины).

Апробация работы. Результаты исследования нашли отражение в 18 публикациях, в том числе в рекомендованных ВАК РФ журналах «Русская речь» и «Русская словесность», а также в сборнике народных песен и духовных стихов. «Ольга Владимировна Трушина - хранительница народной лирики» (Смоленск, 2003). Материалы диссертации использованы в энциклопедии «Смоленская область. Персоналии» (Смоленск, 2001) и в учебнике-хрестоматии по литературному краеведению «Литература Смоленщины. В 2 т. Т. 1 / авт.- сост. Г.С. Мер-кин» (Смоленск, 2002).

Материалы использованы при чтении спецкурса «Литература Смоленского края», при проведении семинарских занятий по теме «Лирические необрядовые песни» в Смоленском государственном университете, на уроках литературы Смоленщины и при ведении кружка «Фольклор Смоленского края» в средней' общеобразовательной школе.

По материалам диссертации сделаны доклады на международных и всероссийских научных конференциях: ежегодных аспирантских конференциях кафедры русской литературы и методики ее преподавания (Смоленский государственный университет, 2005, 2006, 2007), ежегодных конференциях, посвященных Дням славянской письменности и культуры (Смоленский государственный университет, 2006, 2007), научно-практической конференции «В.Н. Добровольский в истории русской национальной культуры» (Смоленск, 2006), ежегодных научно-практических конференциях «Русское литературоведение на' современном этапе» (Московский государственный гуманитарный университет им. М.А. Шолохова, 2006, 2007).

Гпава 1. Генезис смоленских семейно-бытовых песен

Вопрос о происхождении народных лирических песен до сих пор остается до конца не проясненным. Существует два противоположных мнения. Одни исследователи считают, что лирическая песня возникла в глубокой древности и бытовала уже в Киевской Руси1; другие же относят ее возникновение к периоду распада восточнославянских народов на русских, украинцев и белорусов .

Большинство ученые сходятся во мнении, что окончательное оформление жанра относится к сравнительно позднему времени, хотя отдельные мотивы, образы являются очень древними. Так, В.П. Аникин считает, что «возникновение лирических песен произошло после того, как сформировался жанр балладных песен и полностью откристаллизировались обрядовые песни, то есть в ХУ1-ХУИ вв.» [56, с. 543]. Источником стиля лирической песни исследователь считает баллады, причитания, свадебные песни, календарные и свадебные величания. Лирическая песня возникла на их основе и «выразила собой усложнение поэтики, ознаменовав новую ступень художественного творчества сравнительно с предшествующим» [56, с. 543]. Общность песенных элементов, в свою очередь, может указать на историю развития песенных жанров.

Каково же формирование и развитие необрядовой лирики на Смоленщине?' Какие песенные жанры близки смоленским семейным песням?

Бытование лирических необрядовых песен в эпоху Киевской Руси считает несомненным A.M. Новикова. Она ссылается на увеселительный характер народных развлечений и представлений скоморохов - эти древнерусские песни могли иметь и необрядовый характер. По мнению исследователя, на древность песен указывает соединение обрядовых обычаев и песен с необрядовой лирикой, сохраняющееся в XVIII - XIX вв., а также «устойчивый традиционный стиль наиболее старинных народных лирических песен, сходный в ряде поэтических приемов с обрядовой лирикой и народным эпосом» [214, с. 4]. 2

По мнению музыковеда И.И. Земцовского, русская протяжная песня сложилась не ранее XIV века в Московской Руси [133, с. 14]. Для определения эпохи возникновения лирических песен, как считает A.B. Позд-. неев, необходимо соотнести недатируемые песни со сходными по жанровой форме датируемыми. Ямщицкие, бурлацкие и разбойничьи песни не могли возникнуть ранее XV века, это и позволило исследователю косвенно датировать сложение лирических песен с семейно-бытовой тематикой XV - XVII вв. И здесь же автор отмечает, что сказанное не означает отсутствия на Руси произведений, содержащих лирические элементы: «последние могли проявляться не в собственно лирических песнях, а в произведениях других жанров, например, в плачах, в песнях, сопровождавших свадебные обряды, в календарной обрядовой поэзии»[228, с. 39-40]. той почвой, на которой впоследствии развились женские семейно-бытовые песни.

Свидетельством тесной связи обрядовых и необрядовых песен на Смоленщине служит то, что необрядовая лирика в данном регионе преимущественно' сезонно приуроченная, т.е. время звучания этих песен «строго определено в годовом цикле, исполнение имеет установленные календарные сроки и временные границы» [35, с. 6].

Сезонно приуроченные песни подробно рассмотрены З.Я. Можейко на материале песен белорусского Полесья. Ею отмечено, что песни, условно приуроченные к соответствующему времени и работам, представляют собой наиболее древний стилевой пласт, их «напевы . (разрядка наша - Н.Ж.) находятся в едином стилевом русле с древними напевами календарно-земледельческого и семейно-обрядового песенного цикла» [208, с. 3]. По характеру приуроченности они занимают своеобразное «промежуточное положение между песнями, строго приуроченными к аграрно-календарным или семейным датам и событиям, и песнями, исполняемыми "абы-калг"»[208, с. 82]. Они относятся к песням необрядовым и сообщаются народными певцами так же охотно, как и песни, исполняемые в любое время.

Отрыв песни от соответствующего обстоятельства или времени «перерождает» ее в сторону развития собственно лирического начала, имеющего «соподчиненное» значение в песнях календарного и семейно-обрядового циклов, в которых определяющее значение имеет их функция.

Связь календарных и необрядовых песен раскрывается в сети связей, которые схематически можно показать следующим образом:

Собственно Песни, условно Неприуроченные календарные приуроченные к лирические песпесни календарю ни

Собственно календарные песни связаны с неприуроченными косвенно, по$ 1. Семейно-бытовые песни и обрядовая поэзия

Фольклористы-музыковеды убедительно доказали, что музыкальная традиция обрядовой поэзии имеет прочную древнюю основу, сказавшуюся в мелодическом складе, структуре и интонациях песен, что она составляет «важный слой в классическом фольклорном фонде, сохраняя определенное значение вплоть до наших дней, конечно, в переосмысленном виде» [160, с. 65]. Более того, у болгар, по примеру, приведенному исследователем, «обрядовый фольклор даже определяет основную характеристику национального фольклора в це-лом»[160, с. 65]. В настоящее время исследователями достаточно обоснованно раскрыта связь необрядовых песен с обрядовой поэзией1. Так, Ю.Г. Круглов отмечал: «Истоки лирических песен - в более древних фольклорных традициях. Народная лирика родилась в недрах обряда, поэтому она не могла не испытать влияния заклинательных и величальных песен, причитаний. Но, возникнув на их основе, лирические песни вышли в своем изображении действительности за пределы обряда, для них стали доступными темы, чуждые обрядовым песням, круг их персонажей значительно расширился» [179, с. 116].

Т.В. Попова считает, что «в народном музыкальном творчестве древнесла-вянского мира и Киевской Руси песенная лирика еще не сформировалась в самостоятельный жанр» [233, с. 216]. По всей вероятности, лирические песни тогда входили в песенные циклы земледельческого годового круга и крестьянской свадьбы. По мнению исследователя, в большинстве своем это были любовно-лирические песни и песни о тяжелой женской доле с типичным для этого круга песен противопоставлением образов родной и чужой семьи. Наименование «протяжная песня» к ним еще не применялось. Мы также предполагаем, что старейшие лирические календарные и свадебные песни, причитания были

1 Проанализировав купальскую обрядность в Белоруссии, Г.В. Тавлай отметила, что с исчезновением социально-бытовой необходимости выполнения аграрных обрядов песня в течение некоторого времени продолжала существовать в виде реликтового памятника. Наиболее «жизнеспособными» в дальнейшем оказались песни, заключавшие в себе элементы бытовой лирики. Таким образом, «купальская песня стала переходить от изо-, бражения конкретных обрядовых действий к выражению внутреннего мира человека и смыкаться как по тематике текстов, так и по некоторым характеристикам типовых напевов с песнями необрядовыми, лирическими» [287, с. 26]. средством песен, условно приурочиваемых к календарю, имеющих прямые связи с теми и другими [207, с. 133].

Фольклорные экспедиции Российской академии музыки (РАМ) им. Гнеси-ных обнаружили, что сезонно приуроченные лирические песни в Смоленском регионе образуют огромный пласт местного музыкально-поэтического фольклора и распространены на всей его территории. Эти песни служат своеобразным «связующим звеном» между календарно-обрядовыми и протяжными лирическими песнями. Исследователи отметили, что «характер традиционной культуры Смоленщины с ее ярко выраженным календарным «модусом мышления» оказал огромное влияние на музыкальный облик лирических песен и сформировал их особую функцию в местной традиции» [35, с. 6]. Близость необрядовых лирических и обрядовых песен проявляется, по мнению музыковедов, «в их музыкальной стилистике: типологическом родстве ритмических форм, наличии узкообъемных ладомелодических конструкций, преобладание' одноопорных модусов, гетеронной фактуры, особой исполнительской манере» [35, с. 6]. Однако сезонно приуроченные лирические песни обладают отличительными специфически жанровыми чертами: особой поэтикой, собственным фондом музыкальных и поэтических форм, в большей степени индивидуализированных, преобладанием напевов со строго закрепленными поэтическими текстами.

В чем же заключается влияние календарно-обрядовой песенной культуры? На связь с обрядовыми песнями указывает особая терминология, употребляемая народными исполнителями. Исполнители называют свои песни «весенними», «жнивными», «восенними» и т.д. И.В. Федоренко, изучая лирические песни русско-белорусского пограничья (включая и Смоленский регион), отметила отсутствие на этой территории общего жанрового термина, как, например, «долгая», «проголосная» в других традициях. По всей вероятности, они появляются на территориях, восточнее и севернее исследуемого региона1.

1 Показательно наличие подобного термина, например, в д. Алферково Холм-Жирковского района Смоленской области, где все лирические песни называются галасными. Однако песенная традиция данного села в целом принадлежит уже к иной музыкально-этнографической зоне, расположенной в бассейне Оки [35, с. 10].

Особая манера исполнения смоленских лирических песен также сформировалась под воздействием именно ритуального, календарно-обрядового пения. По словам народных певиц, эти песни пели сильно, на всю галаву, кричали, гаркали, т.е. исполняли предельно громко. Характерный звуковой облик смоленских лирических песен, с их резким, громким звучанием обусловлен и тем, что их исполнение практически всегда было ориентировано на естественную, при-, родную акустическую среду. Как и напевы календарно-обрядового цикла, их пели на открытом пространстве: в поле, на лугу, на горе, на улице, ранней весной - на высоком берегу реки. В результате лирическая песня сочетает в себе, казалось бы, взаимоисключающие качества: любовная, семейно-бытовая лирика, т.е. поэзия душевных переживаний, музыкально выражается через ритуальное пение-крик. Это вызывает у исполнителей и слушателей сильную эмоциональную реакцию.

Однако существенным фактором, отличающим сезонно приуроченные лирические песни, является то, что они, «будучи стадионально более поздними (разрядка наша - Н.Ж.) ориентируются, «ложатся» на уже готовую структуру годового цикла, сформированную календарными ритуальными комплексами» [35, с. 11]. Ключевыми вехами этой структуры, маркирующими границы сезонов народного календаря и регулирующими смену времен года, является Масленица, Пасха, Троица, Купала, цикл жатвенных работ и святки. При этом календарные песни, оформляя перечисленные обрядовые комплексы, звучат либо весь ритуальный период (например, жнивные), либо сопровождают конкретный обрядовый блок (волочобные, бородные). Основной же формой приуроченности лирических песен в Смоленском регионе является их сезонное прикрепле-' ние. Поэтому они называются «весенними», «летними», «восенними» и «зимо-выми», таким образом отмечается их сезонная принадлежность.

Отличается и механизм календарного прикрепления сезонно приуроченных лирических песен. «Если в календарных песнях «знаком» того или иного календарного времени является напев, обладающий большой функциональной емкостью, то закрепление лирической песни за определенным сезоном исходит чаще всего из ассоциаций, вызываемых ее поэтическим содержанием» [35, с. 9], - пишет И.В. Федоренко. Таким образом, функциональным маркером той или иной песни чаще выступает словесный, поэтический компонент песенной системы. Особо важная роль здесь принадлежит зачинам лирических песен, ведь «именно в них, как правило, помещены ключевые слова, указывающие на характерный атрибут какого-либо календарного сезона» [35, с. 17]. «Подключение» лирической песни к определенному календарному сезону может иметь и, формальный характер. Сезонное прикрепление получают тексты, в которых упоминаются:

- виды сельскохозяйственных работ, характерные для того или иного времени года: «Хадж Ванька по базару, он искал тывару. /Не найшел Ванька товару, купил востру косу. / Купил востру косу не к свайму пакосу. / Касил Ванька чуэку травку, свая в поле вянет. /Любил Ванька чужу жёнку, свая стоня, плачет» [35, с. 382]. Комментарий: «Покосная» (Рсл. Крапивна). «(И) в нас у поле далинушка широкая, ой, (2 р.) / Тама белая берёзунька стаяла. / А в том поле маладуха лянок брала» [35, с. 534]. Комментарий: «Когда лён брали, по--дьшали» (Глн. Марьино);

- определенная природная или погодная ситуация, время года: «А й ти тошна табе, рецка, (2 р.) / С тонким илъдом рысстывагща? (2р.)» [35, с. 518]. г

Комментарий: «Весенняя», «как весну гукают, как паводки; река спала — и песни эти кончають петь» (Рдн. Осово). «Ой, да кола садика, садика зелёныга, (2 р.) /Лежат дороженька убойна широкая» [35, с. 263]. Комментарий: «Вясной, как сад цветёть» (Рдн. Кляриново);

- ритуальный атрибут, «отсылающий к ключевому для данного периода календарному обряду, или описание ситуации, которая может спровоцировать' те или иные обрядовые ассоциации» [35, с. 17]: «Бярёза мыя белявыя, (2 р.) / Сучико моё висючия, / Горюшко моё великыя.» [35, с. 161]. Комментарий: «Летняя», «на Духа, на Русалку» (Рдн. Кляриново). Береза - главный обрядовый атрибут троицкого ритуала.

Одна и та же песня может быть весенне-летней и осенней, что совершенно невозможно в календарно-обрядовом цикле. Еще В.Н. Добровольским было от-' мечено, в старину «у народа существовало строгое деление песен, — и теперь, где лучше сохранились древние обычаи, песни довольно отчетливо приурочиваются к праздникам или ко времени года», а в тех местах, «где уцелели религиозные обычаи, установленные мифической стариной, считается грехом петь не во время песню <иного> содержания»1.

Бытование тех или иных календарно-обрядовых жанров на Смоленщине имеет свою локализацию. Исследователями отмечено, что «зона бытования купальских музыкально поэтических текстов смещена к западной окраине, преимущественно это территория бассейна Западной Двины, тогда как духовские песни известны в Смоленском Поднепровье, а также в верховьях Сожа и Десны» [33, с. 356]. Определенная территориальная локализация отмечается и в распространении сезонно приуроченных песен. Так, лирические песни, приуроченные к Петровскому посту (петровские), сгруппированы в основном на северо-западе области (Велижский, Демидовский, Руднянский районы). На юго-западе распространены жнивные песни (Монастырщинский и Краснинский районы). На юге региона бытуют масленские лирические песни [35, с. 19].

Основной массив лирических песен Смоленского края имеет весенне-летнюю приуроченность. В текстах многих из них, определяемых носителями традиции как весенние, так или иначе проявляются мотивы весенней обрядности, реализованные и в обрядовых текстах: прилет птиц, наступление тепла и т.д. Значительное место в этой группе занимают песни с семейно-бытовой тематикой. Назовем те, в зачинах которых обнаруживаются названные мотивы: гулянья Пайду выйду, мылыда,

Пайду выйду, мылыда, за новыя вырыта. Гляну, гляну, мылыда - всё чужая стырына, всё чужая стырына [35, с. 223]. Комментарий: «Вясну гукали в пост. Как весна была, растаешь уже. После Сорак, Сораки як пабудутъ» (Хсл.).

1 Арх. РГО, р. 38, оп. 1, ед. хр. 28, л. 2. наступление тепла качание на качелях разлив воды

Кола гаю хадила,

Кола гаю хадила, с гаем гыварила [35, с. 323]. Комментарий: «Весенняя» (Мне. Команы). Витярочик дуить, а солнушка грееть, а солнушка грееть. А солнушка грееть, рубашечку сушить. Высыхнеть рубашка, пайду к маме в гости [35, с. 304]. Комментарий: «Весенняя» (Рдн. Суборово). Калыхнитя мне высока, высоким высока. Штоб я видела далека, далёким далека [35, с. 392]. Комментарий: «На Сороки пели, когда качались на качелях» (Рдн. Суборово).

Против милага дварочка разливалася вада. Ой, разливалася вада, ой.

Разливалася вадица па крутенькам беряжку [35, с. 460]. Комментарий: «Поют на Духа» (Рсл. Гореново). плетение венков Ох, я по садику хадила, ох, по зелёным гуляла.

По зелёным гуляла.

По зелёненьком а я гуляла, ох, со травы цвяты рвала. Сы травы ж я тока цвяты рвала, ох, я вяночек звивала. Я вяночек совивала, ох, на галовачку клала [35, с. 482]. Комментарий: «Весенняя» (Ерш. Корсики), прилет птиц Вылетала галубина на далину, (2)

Выпускала быстрыя перья на травину [35, с. 556]. Комментарий: «Весенняя. Голубина вылетаешь весной» (Ярц. Михейково).

Как показывают комментарии к текстам, многие из песен не просто являются сезонно приуроченными, но и имеют обрядовое закрепление. В этом случае они либо дублируют функции соответствующих обрядовых текстов, либо исполняются вместо них, замещая отсутствующий в конкретной локальной традиции календарный жанр. Так, часть весенних песен, называемых духов-скими, оформляли отдельные обрядовые действия духовского ритуала (например, бросание венков в воду во время гадания) и становились, таким образом,, частью его музыкального кода [35, с. 13].

Однако, концентрируя в себе наиболее актуальные обрядовые смыслы, лирические песни в своем содержании раскрывают темы, не доступные обрядовому тексту.

Отождествление определенного календарного сезона с характерными для него видами сельскохозяйственных работ нашло отражение в целой группе традиционных жанровых терминов, употребляемых по отношению к сезонно приуроченным лирическим песням Смоленского региона. Особенно много существует названий песен, поющихся во время жатвы: жнивная, жнейская, исполняемая в жниво и т.д. Эти термины заимствованы из лексики собственно календарных песен.

Начало и конец жатвы на Смоленщине сопровождалось особыми обычаями, обрядами и песнями. Жатвенный обрядовый комплекс растянут по времени и приурочен к пограничью двух сезонов. Связано это с тем, что уборка озимых (рожь, пшеница) приходится на летнее время, а яровые (овес, ячмень) убирают уже осенью.

Прежде всего, следует отметить своеобразие жатвенных обрядов на Смоленщине, где выделяются три территориальные зоны, отличающиеся «оформ-' лением» дожинок - обряда, посвященного окончанию уборки хлебов. Первая зона — это северо-западные районы области, являющейся восточной окраиной белорусского Поозерья. В качестве ритуального предмета здесь «фигурирует последний сноп, сделанный из колосьев «бороды», специально оставленных на поле и срезаемых в ходе ритуала» [33, с. 525]. Последнему снопу нередко придавался антропоморфный облик, а в доме он обязательно помещался в святой угол.

Вторая зона расположена на юго-западе, здесь главным атрибутом обряда является дожинальный венок, также сделанный из колосьев «бороды». Эта традиция тяготеет к восточнополесской белорусской традиции. И, наконец, третья зона простирается с севера на юг по восточной окраине области, «ее отличительной особенностью является входящий в состав дожинок ритуал выгона мух из избы, ясно обнаруживающий тяготение этой зоны к верхнеокской традиции» [33, с. 526]. Собственно жнивные обрядовые песни здесь не известны. В данной локальной традиции их замещают сезонно приуроченные лирические песни.

Сравнивая обрядовые действия во время жатвы на Смоленщине и в Орловской губернии, В.Н. Добровольский отмечал, что в Дмитровском уезде, «когда бабы окончательно справятся с жнивом, срезают оставшиеся колосья, изображающие из себя будто бы бороду Ильи пророка, и приговаривают при этом, чтобы нивка отдала . (разрядка наша - Н.Ж.) силку, затраченную на нее»1. Сила работницам понадобится еще на «яровинку и на канапельки». В Смоленской же губернии, по замечанию исследователя, «произносятся только слова,, следовательно, существует только поэтическая сторона древнего обычая»2.

Что же касается обрядовых действий, связанных с началом жатвы, то повсеместно они проходили без существенных отличий. Особое значение придавалось тому, кто первым зажнет жито. От этого, по народным представлениям, зависел весь ход полевых работ. Самыми важными требованиями, предъявляемыми к жнице, были требования здоровья и «легкой руки». Почти по всей территории Смоленщины задолго до начала жатвы жницы предпринимали профилактические меры, призванные обеспечить легкую жатву. Так, услышав первый гром или увидев первый раз ласточку, женщины должны были кататься по земле, чтобы во время жатвы не болела спина. С этой же целью нужно было три раза перекувыркнуться через первый сноп.

Обрядовые действия сопровождались жнивными песнями. Исследователями уже было отмечено, что «песни, специально связанные с жнивом, были встречены только в некоторых местах бывшей Архангельской губернии, на Псковщине и главным образом в районах Смоленщины, граничивших с Бело

1 Арх. РГО, р. 38, оп. 1, ед. хр. 28, л. З/об.

2 Там же, л. З/об. руссией и Украиной» [254, с. 487]. Среди восточнославянских народов этот жанр более всего известен белорусам. Смоленские же земли являются по сути дела восточной окраиной ареала жатвенных песен1. Более того, зафиксированные здесь напевы «представляют собой местные версии основных песенных типов жнива, бытующих в Белоруссии» [33, с. 547]. Выделяются три группы жатвенных песен: 1) зажиночные, исполняемые в первый день жатвы; 2) песни собственно жатвенные, сопровождавшие трудную уборочную работу жней; 3) обжиночные, или дожиночные, исполнявшиеся по окончании всех работ [233, с. 44].

Первый раз жатвенные песни начинали звучать на зажинках и исполнялись в течение всего периода уборки хлебов. На севере Смоленщины было не принято петь во время работы на поле. Чаще всего жатвенные песни (вне зажиночно-го и дожинального обрядов) исполнялись по дороге домой после тяжелого трудового дня.

Значительное место среди собственно жнивных песен занимают обрядовые лирические песни на семейные темы. В них наиболее ярко отражено предвзятое отношение семьи мужа к молодой невестке. В одной из песен женщина желает смерти свекру и свекрови:

Убей, Божа, свекра на постельке, свякрову ли печки [33, с. 556].

Основным принципом организации этих песен является синтаксический параллелизм с противопоставлением родного и чужого дома: Я у татки жила, двадцать лет летувала, я й горя не знала. Як я у свекорки один год годувала, все горе узнала.

1 Собранные O.A. Пашиной полевые материалы позволяют говорить о существовании в юго-восточных районах Белоруссии двух традиций жнивных песен. Эти традиции различаются как по характеру бытования песен, так и по их поэтической и музыкальной стилистике. Первая традиция - полесская - известна по публикациям 3. Эвальд и 3. Можейко, она локализована в бассейне реки Припять. Другая традиция локализована в среднем течении Днепра и на севере и востоке выходит на территорию Смоленской и Брянской областей. Этнографические отличия касаются дожинальной обрядности. В днепровской традиции бородой называется несжатый пучок колосьев, оставленный на поле, вокруг которого жнецы ходят и поют бородные песни. На Припяти же «бородой» называется срезанные в виде букета колосья ржи, которые уносят домой и ставят в кут [225, с. 134- 136].

Я у татки жила — хлеб-солю я ела, на работе песни пела.

Як я у свекорки — мед-вино не пьется, а на сердце пякется [33, с. 561].

Особый интерес представляют случаи вовлечения в обряд необрядовой лирики. Исполнение значительной группы песен на семейные темы получило сезонную приуроченность, и в другое время года их не услышишь. Из 592 текстов сезонно приуроченных лирических песен «Смоленского музыкально-этнографического сборника» 43 характеризуются информантами как «жнив-ные», «жнивские», исполняемые «в жниво». Отметим, что абсолютное большинство составляют семейно-бытовые песни. Например, песня, в которой дочь просит отца погостить у нее:

А татынька, ты мой родный, Татынька, ты мой родный, Кола моих варот едишь, 2 р. Ка мне в гости не заедишь, 2 р. - Как приеду, дак ты рада, 2 р. Отъезжаю, дак ты плачешь, 2 р. Я за дугу, а ты вдагонь, 2 р. Я за возки, а ты в слезки, 2 р. Я в вазочик, ты в гыласочик [35, с. 517].

Что могло способствовать тому, что представленные семейные песни получили сезонную приуроченность и стали исполняться во время жатвы? Во-первых, это совпадение поэтических (стилистических) фигур, образов, уже. сформировавшихся в календарно-обрядовой поэзии. Так, «в жниво» исполняются почти все песни, в зачинах которых использован образ жаркого предзакатного солнца1, характерный для жатвенных песен: «А сонейко мае жаркоя, чего рана закатилася?». Например:

1 Заметим, что традиция культа солнца и его земного представителя огня является устойчивой на Смоленщине. Наиболее отчетливо она сохранилась в орнаменте смоленской народной вышивки. Основой смоленских «украс» (т.е. украшений, орнамента) является круг, который «не только возглавляет, но и как бы втягивает

Сезонно приуроченная лирическая

Сонца, сонца, сонца ярка, Кола маих вокан ходишь, Ка мне в гости не заходишь [35, с. 517].

Известен на Смоленщине вариант семейной песни «Головушка моя горькая», в зачине которого звучат мотивы, непосредственно связанные с обрядовыми жнивными песнями:

Ср. в обрядовом тексте:

А солнушко за бор, за бор, А солнушко за бор, за бор. Пора, жнеюшки, дамоу, дамоу. [33, с. 592].

В обрядовых жнивных песнях эти начальные формулы выполняют сигнальную функцию. Произнесение формулы «Пора-пора домой идти» означает окончание работы, она «имеет значение и для участников жатвы, и для всей общины (дома слышат пение и готовят ужин - «вечерю»)» [17, с. 23]. Формула «Солнышко за лес котится» также означает регламентацию времени работы «с позиции традиционного сознания: день — время живых, ночь - время мертвых»

Мифологический подтекст этого образа наиболее ярко раскрывается в поэтическом содержании полевых голошений, зафиксированных в соседней Псковской области. Отмечено, что «исполнение причитаний во время жатвы и уборки урожая в большинстве случаев связано с вечерней зарей: голосят на закате солнца в поле во время работы или по дороге с поля домой» [17, с. 25]. В своих голошениях женщины просят заходящее солнце передать весть умершим образ предзакатного солнца отправление после тяжелой работы домой

Солнце низка, вечер близенька, Ти не время нам дамой итить. Нам работа надаскучила. Лиха мачеха замучила [35, с. 597].

17, с. 23]. в себя все остальные элементы». «Круг» наших украс, «изображаемый в силу технических условий, в виде ромба, есть ничто иное как символ бога - Солнца» [154, с. 8]. родственникам. Это обращение основано на представлении о том, что солнце после заката уходит в мир мертвых и может встретить там душу умершего. Подобное представление отражено в похоронных причитаниях, зафиксированных в Смоленской области:

Ванечка мой миленький, Прошчай, прошчай, прошчай! Откуда ж мне тябе дожидать: Откуда солнушка усходить Ай откуда заходить? [34, с. 198].

Поэтому появление образа заходящего солнца в сезонно приуроченных лирических песнях раскрывает глубокие связи поэтического содержания с контекстом исполнения и подтверждает предположение об обрядовой природе лирических песен.

Во-вторых, сезонную приуроченность получают песни, в которых упоминаются определенные виды сельскохозяйственных работ, выполняемые в данный период. Поэтому песни, в которых говорится о работе «на нивочке», также стали сезонно приуроченными. Например, вариант песни о превращении женщины в дерево (см. §2) в Шумячском районе приурочен к исполнению «в жниво» из-за появившегося мотива — свекровь отправляет невестку «в поле жито жати»:

Выправляла мати сына во солдаты, Молоду невестку в поле жито жати: «Ты иди, невестка, в поле жито жати, И чтоб не верталась ты до моей хаты». Жито она жала, жала-выжинала, Она в чистом поле тополиной стала1.

Однако есть целая группа семейных песен, в которых нет стилистических фигур и образов, совпадающих с собственно жнивными песнями, нет в них и

1 Архив Литературного музея Смоленского государственного университета (АЛМ СмолГУ), ф. 19, оп. 1, п. 26, т. 15, л. 5. упоминания о жатве. Но все же эти песни в некоторых районах исполняются «в жниво», «когда жито жнут». Например, широко известная семейная песня «Брови май черныя.», в которой молодушка жалуется на тяжелую жизнь в семье мужа, в Краснинском районе исполняется «в жниво» [35, с. 210], а в Ду-ховщинском и Кардымовском районах она не является сезонно приуроченной, ее поют в любое время [35, с. 509]. Почему же эти песни приурочиваются к исполнению «в жниво»?

Возможно, это связано с тем, что жатва — это одна из самых тяжелых сельскохозяйственных работ для женщины. Песни о семейном несчастье, о несправедливости свекра и свекрови органично вошли в группу жнивных песен, выразив тяжелое положение женщины в патриархальной семье. Нива - это единственное место, куда женщина может «вынести» свое горе, где может «выговорить» свою обиду.

В этом наблюдается тесная связь с белорусской традицией. Как отмечает З.Я. Можейко, в понимании полесских певцов «традиционный напев жнива выступает как символ «абщл1вага» эмоционального состояния в отличие от других песен весенне-летнего цикла, воспринимаемых народными певцами как «вясе-лыя»» [208, с. 65]

Почти все песни, исполнявшиеся «в жшво» в Полесье, — это монологи жнеи, высказывание горя, «абщы». Нередко это и воспоминания женщины о жизни в родительском доме, о погибшей девичьей красе:

Ты, калша-малша, Не стой у лузе над вадою. Да не стой над вадою, Не рауняйся са мною. Було ж табе раунюващся, Як я була у свайго баценью, Бялей була твайго цвету,

1 Автор отмечает связь по характеру и драматургии интонационного развития напевов полесского «жшва» с плачем. Причину такого стилевого родства следует искать в родственности их внутреннего смысла, в их одинаковом назначении «выгаварыць абщу».

Крашэ була тва1х ягадак [208, с. 67].

В Белорусском Поднепровье жнивные песни также представляют' достаточно развернутый цикл. Он включает в себя, во-первых, собственно жнивные трудовые песни (жнивные на «паласе», на «пыстащ»), во-вторых, песни, приуроченные к жниву (лирические «у час жшва», хороводные «як щуць з поля дамоу») [16, с. 19]. В Смоленском и Могилевском Поднепровье бытуют близкие варианты жнивных песен. Например, смоленская сезонно приуроченная песня с зачином «А все люди двору йдуть», в которой девушка превращается в кукушку и летит «на красно вакошечка» к своему «нелюбому», в Белорусском Поднепровье выступает как собственно жнивная трудовая.

Смоленская

А все люди двору йдуть,

А все люди двору йдуть, я, млада, не думаю.

Я, млада, не думаю, я — к свайму нелюбому.

Скинуся я, молада, сераю зезюлею,

Сераю зезюлей пылячу я, молада,

Сяду-ка я, молада, на красно вакошечка.

На красно вакошечка,

Паслухаю, молада, што нелюбый гаворить,

Што нелюбый гаворить, дитятку калышати.

- Бай-бай, мае дитятко,

Баю, мае милае, а твоя ж то мамычка,

А твоя ж то мамычка на чужой на нивачке,

На чужой на нивачке пыкладаеть силушку,

Пыкладаеть силушку, жавши до полночечки,

Жавши до полночечки, пытеряеть вочечки [35, с. 237].

Белорусская

А усе людз1 двору йдуть, Я, млыда, ня думыю. Я, млыда, не думыю

А к свайму нялюбыму. Скшуся я, молыда, Серыю зязюлею,

Пылячу я, молыда,

А к свайму нялюбыму. Пыгляжу я, молыда,

- Баю, баю, дзщятка, Баю, баю, родныя.

Што нялюбы зделыець. А мой жа то нялюбы

Н1ма тваей мамычкь Уз чужэй жа швачкк А чужая швачка

Дзщятачку калышыць:

Атабрала с\лычку [16, с. 145].

В группе смоленских семейно-бытовых песен, приуроченных к исполнению в определенное время года, можно выделить две тенденции:

1. Переход обрядовой лирической песни в сезонно приуроченную. В пользу этого предположения свидетельствует то, что песни, известные на Смоленщине как сезонно приуроченные, в соседнем Белорусском Поднепровье бытуют как обрядовые жнивные и исполняются жницами «на пыстащ» (то есть на полосе, которую зажинают).

Ф.А. Рубцовым было отмечено, что, возвращаясь с поля, жнивные песни на Смоленщине обычно «кричали», сопровождая их характерным «гуканьем». Работая же порознь, в поле или дома, эти же песни женщины напевали вполголоса, без всякого «гукания». «Различия в характере исполнения одних и тех же песен в данном случае объясняется изменением их бытовой функции» [25, с. 34], - пишет исследователь. По возвращении с поля песни исполнялись как исконно обрядовые, дома — как лирические. Уже в этом наблюдалось изменение функции обрядовых песен, постепенный переход их в разряд необрядовых ли-' рических.

Так, на приуроченность песни «Ах, ты, солнце, солнце красное» к «календарю» указывает лишь «каданс второй мелодической фразы, завершающий музыкальную строфу не акустическим устоем, а логической тоникой призывной интонации» [25, с. 34]. Действительно, в некоторых лирических песнях, уже не связанных с обрядом, сохраняются содержательные «маркеры» текста-предшественника: «мелодические формулы, восходящие к зовам-окликаниям, распетые возгласы в начале песенной строфы («Э-ой!», «Ай!», «Рано!»), а также специфические гуканье1 (уканье) в конце строфы и распеваемое «припевное слово» - «лели», «лелим»» [104, с. 80]. Все современные варианты этой песни зафиксированы как сезонно приуроченные лирические (летние, жниеные) (см. гл. 2 § 2).

2. Приурочивание необрядовых песен к определенным календарным датам. Причиной тому могли быть побочные «лирические ассоциации»: тематика, соответствующие образы. Так, например, широко известная песня о том, как муж-пьяница, возвратившись «с кабака», бьет жену и заставляет пойти выкупить «коня с оброткаю», в Монастырщинском районе названа исполнительницами «жнивной». В зачине этой песни упоминается жито:

А в поле жито не ярица, А в поле жито не ярица! [35, с. 163].

А вариант этой же песни с зачином «Береза моя, береза мыя кудрявая» в Духовщинском районе не приурочен к исполнению «в жниво», песню называют «летней» [35, с. 131]. Во время же записи этой песни В.Н. Добровольским она не имела какой бы то ни было календарной приуроченности [12, с. 317].

Таким образом, сезонно приуроченные лирические песни Смоленщины образуют огромный пласт местного музыкально-поэтического фольклора, известного и белорусской песенной традиции. Связь с календарно-обрядовой поэзией проявляется и в особой терминологии, употребляемой по отношению к ним народными исполнителями («весенние», «летние», «восенние», «зимние»). Однако они обладают особой поэтикой, собственным фондом поэтических средств, в большей степени индивидуализированных.

Примером могут послужить семейно-бытовая песня «Лучинушка» и свадебная «Что ты, лучина березовая, неярко горишь?».

На Смоленщине в нескольких вариантах была записана свадебная песня, построенная по принципу образного параллелизма, в которой используется об

1 Гукание - переход звука в высокий регистр (вокальный прием, напоминающий передувание на духовых инструментах). В смоленской традиции он используется как средство возгласного завершения протяженного кадансового тона, и в связи с этим получает своеобразное народное название - закончёние. Слово гукать в местных говорах означает звать, поэтому на первом плане оказывается значения гукания как зова, обращения. Исполнение этого приема связано с календарно-обрядовой практикой, появление же его в напевах лирических песен становится еще одним подтверждением их обрядовой сущности [17, с. 35]. раз лучины. В первой параллели звучит обращение к неярко горящей лучине, которая «в печи не была», во второй - к Наташе, которая «горя не видала», но, побывав в чужих людях, горе увидит:

Что ты, лучина березовая, неярко горела, неярко горела? И ты, лучина березовая, а у печи не бывала, печи не была? В печи не бывала, а жару не видала, жару не видала? В печи побудешь, жар увидишь, ярчей гореть будешь. Что ты, Наташа, молоденькая, не жалостно плачешь, не жалостно плачешь? И ты, Наташа, молоденька, в людях не бывала, в людях не бывала? У в людей побудешь, горя увидишь, Жалчей плакать будешь, жалчей плакать будешь1. Или в другой свадебной песне:

Да не ярко горить лучина, Да не жалко плачеть Марьичка2. В некоторых же песнях реальность и иносказание объединяются так тесно, что словесно выраженный параллелизм оказывается излишним. Так происходит в необрядовой семейно-бытовой песне «Лучинушка»: Лучинушка моя, лучинушка березовая, А что ты, моя лучинушка, не жарко горишь? Не жарко, не ярко, не вспыхиваешь? - Лютая моя свекровушка на пирушечке была, На пирушечке была, водою подлила.

1 Записано Розовым А.Н. в д. Барсучки Кардымовского района в 1981 г. от Денченковой М.Е. 1903 г.р. (экспедиция ИР ЛИ (Пушкинский дом), 1981 год.).

2 Рукописный отдел Института русской литературы (РО ИРЛИ), разряд V, коллекция 273, папка 1, лист 93 (материалы экспедиции в Смоленскую область в мае 1979 г.).

Девушки, мои подружки, вы ложитесь спать, А мне, молодешеньке, всю ночку не спать, Всю ночку не спать - не спать, дружка ожидать1.

Внутренний параллелизм в данной песне существует, но речь здесь идет не о сопоставлении, а об отождествлении судеб.

Действительно, композиция образного параллелизма требовала употребления символов в строго определенных устойчивых сюжетных ситуациях. Содержание необрядовой лирики значительно расширилось и по тематике, и по' выражаемым эмоциям, поэтому в ней «различные символические образы не образуют устойчивых сюжетно-композиционных параллелей, а выступает в виде своеобразных стилистических компонентов» [54, с. 17]. Если в свадебной песне наличие в первой параллели неярко горящей лучинушки предполагает появление во второй параллели образа девушки, еще не выданной замуж, то в необрядовой песне это условное обозначение снимается. Символика «подчиняется» свойствам лирической песни и становится средством более сложного, чем раньше, отображения реальности [56, с. 540].

Кроме того, свадебные тексты могут непосредственно описывать некоторые ритуальные действия, комментировать их. В данном случае речь идет об обязательном плаче невесты, который предписывал обряд. Горькое причитание невесты связывалось со многими причинами: лились слезы искренние, лились и слезы, предписанные обрядом. Во-первых, издревле считалось, что переход девушки в другую семью нужно было представить как невольный акт: «за жалобным слезным тоном причитания стоит логика давних представлений — стремление обезопасить себя от гнева домашнего покровителя» [56, с. 175]. Сохранению традиции способствовало и бытовое представление, основанное на том, что если невеста-дочь не плачет, значит, ей не жаль оставить родной дом. «Провести грань между подлинным чувством и чувством, заказанным обрядовой традицией, в свадебной игре . (разрядка наша — Н.Ж.) бывает чрезвычайно трудно. Сам реальный быт вторгается в поэтическую игру, составляя ее органическую, неразрывную часть» [282, с. 167], - писал Ю.М. Соколов. Пожилые женщины советовали не унимать невесту, т.к. существовала примета: коли не наплачешься за столом, то наплачешься за столбом (в хлеву — в доме жениха). Таким образом, слезы имели и магическое, и очистительное значение, так как девушка должна была подготовить себя к новому чувству, к новой жизни. Именно такое представление заложено в свадебной песне.

Образ лучины в лирической необрядовой песне предваряет рассказ женщины о ее семейном несчастье. Меняется и обращение к лучине.

В свадебной песне:

Что ты, лучина березовая, не ярко горишь.

Ср. в семейно-бытовой песне:

Лучинушка моя, лучинушка березовая, А что ты, моя лучинушка, не жарко горишь?

Эта смоленская песня сходна с распространенной общерусской песней. В начале песни используется образ лучинушки, а дальше описывается ожидание женой мужа. Наконец, милый появляется:

Общерусская

По белой по зорюшке мой милый идет: Сапожки на ноженьках поскрипывают, Соболина шубушка пошумливает, На шубушке пуговки погремливают [36, с. 470].

Смоленская

Третий сон заснула я — миленький идет. Серебряной тросточкой помахивает, Сафьяновы сапожки поблескивают1.

Видимо, формы «людского пригожества» в необрядовой лирике также берутся из свадебных величаний. И здесь наблюдается сходство лирических необрядовых песен с еще одним жанром свадебной поэзии. Как отмечают исследователи, основной чертой, общей для величальных свадебных песен, является необычайная яркость изображаемых картин, красота рисуемых портретов, богатство и пышность всей обстановки действия, это «достигается прежде всего путем отбора из народных песен поэтических средств тех образов, которые искони связываются с понятиями богатства, благополучия и счастья» [159, с. 108].

Так, величальные песни жениху «фиксируют внимание слушателя и на походке (походка у молодца обыкновенно «павлинная») и, что особенно интересно, подробно описывают его одежду. Молодец умеет одеваться: у него самые дорогие и самые модные вещи («заморские»), он умеет их носить «с ши-ком»»[178, с. 58].

Однако область непосредственных заимствований из обрядовых величаний' не могла быть широкой.

Заметим, что подобное окончание некоторые исследователи связывали с тем, что песня «Лучинушка» бытовала в купеческой среде и поэтому, попадая «в более зажиточные слои населения», «вбирала в себя дополнительные бытовые детали» [261, с.ЗЗ]. Но более вероятно, что в данном примере наглядно продемонстрировано стремление к идеализации быта, его поэтизации, которое характерно для всей народной лирики.

Песня «Лучинушка» очень популярна на Смоленщине и известна в нескольких вариантах. Один из вариантов был записан в Ельнинском районе в" конце XX века, и в нем явно видно внутреннее сокращение текста: не упоминается о женщине, ждущей мужа, повествование замыкается на «несчастье» лучинушки:

Лютая свекровушка горшок волокла, Меня ж то, лучинушку, водой подлила1.

Но этого вполне достаточно, чтобы «домыслить» несчастье женщины в чужой семье.

По замечанию В.М. Сидельникова, эта песня сложна для исполнения: «По утверждению некоторых исполнительниц народных песен, «Лучинушку» не всякий может вытянуть, она «тяжелая». Поют ее только опытные люди, знаю

1 Записано Малехиной H.A. в 2000 г. в г. Ельня от Коненковой М.Е., 1919 г.р. щие прекрасно протяжную лирическую песню. Музыкально-стилистические особенности ее своеобразны. В каждой строке встречаются повторы, которые, усиливают ее ритмичность, композиционную стройность» [261, с. 37]. Заметим, что необрядовые лирические песни воспринимаются носителями фольклорной традиции как явление более высокого порядка, чем песни обрядовые. Их именно поют, тогда как все остальные песни «гукают», «кликают», «голосят».

Намечается связь семейно-бытовых песен с причётной поэзией свадебного и похоронного ритуалов. В песне «Хорошо тому на свете жить», записанной в Духовщинском районе Смоленской области, звучит обращение к ветрам и к умершей матери. Данный мотив «является общераспространенной формулой обрядового обращения к умершему с просьбой придти на поминках» [17, с. 17].-Появляется он и в свадебных сиротских песнях. С темой смерти связана и формула «желтые пески», которая появляется в лирической песне. Сравним: Семейно-бытовая песня

Вы снимитеся, буйные ветры, Рассыпьтеся, желтые пески. Рассыпьтеся, желтые пески, Ускрыйтеся, гробницы. Ускрыйтеся, гробничушка, И стань, моя сударушка. Устань, моя сударушка, Родимая родна матушка. Возьми мою зазнобушку, Развяжи мою головушку. Развяжи мою головушку, Заплети мне русу косыньку [17, с. 129]. Похоронное причитание А й где наша мати подивалася, А хатя б ана атазвалася, Атазвалася, паругалася.

Атазвалася матя из тёмный тямницы,

Из тёмный тямницы, из чёрный грабницы: - А я тяперь, детки, за тремя замками:

Первый мой замочик — зямелька-дерночик, Другой мой замочик — жёлтенький пясочик,

Третий мой замочик - грабавые доски [33, с. 371].

Свадебная сиротская песня Как приляжу ж я ко могилочке,

Не могу устати:

Желтые пяски занесли глазки — Не могу проглянуть; Белым-белым ручки связаны — Не могу разжати [13, с. 69].

Стану батьку гукати: - Устань, батюшка, Устань, родненький, Наведи порядок.

- Рад бы я встать, мое дитятко,

Если причитание имеет форму диалога, то лирическая песня полностью построена как монолог от лица замужней женщины. В тексте лирической песни наблюдается своеобразное преломление обрядового действия: женщина просит умершую мать совершить обратный обрядовый переход - вновь заплести девичью косу и «развязать головушку». Общеизвестно, что прическа и головной убор девушки и замужней женщины отличались. Девушки носили волосы открытыми, заплетая их в одну косу. Замужние женщины должны были ходить с покрытой головой. Волосы обычно заплетались в две косы и убирались под головные уборы, которые в каждой губернии были различными в зависимости от принадлежности к определенному этнографическому комплексу. Расплетание косы и «повивание» головы происходило во время девичника.

В данных примерах связь между песней и причитанием оказывается довольно прозрачной. Подобное сходство позволяет говорить не только о преломлении обрядовых моментов в текстах лирических песен, об использовании общего фонда поэтических мотивов и формул, но и предположить их изначальное родство.

Таким образом, жанр лирической песни «гораздо обширнее, разнообразнееи сложнее, чем остальные жанры традиционной крестьянской бытовой песни» [159, с. 114]. Обрядовые песни исполнялись в течение веков при определенных традиционных действиях, которые во многом помогали им сохранять устойчивость своего содержания, своей формы. Песни же необрядовые, возникнув на основе всей предшествующей ей русской народной песенности, взяли от нее отдельные поэтические средства, трансформировав их с целью передачи глубоко личных переживаний.

Наряду с этим лирические песни могут концентрировать в себе наиболее актуальные обрядовые смыслы и поэтому в некоторых локальных традициях даже замещать (или вытеснять) более ранние формы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Смоленские семейно-бытовые песни русско-белорусского порубежья"

Выводы. Композиционные схемы смоленских песен в основном те же, что и в общерусской поэтике. Большинство традиционных семейных песен имеет следующую композиционную форму: «описательно-повествовательная часть + монолог (диалог)». Монологу (или диалогу) часто предшествует прием ступенчатого сужения образов. Подобная композиционная схема как нельзя лучше отвечает содержанию традиционных лирических песен. На более позднем этапе бытования лирической песни возможна и утрата начальной развернутой описательно-повествовательной картины, которая превращается в короткую повествовательную информацию.

Рассмотренные символические образы в смоленских семейных песнях' получили определенную стилистическую устойчивость. Кукушка, калина, березка, рябина - это символы невыразимой женской печали, тоски. Не случайно во многих песнях идет прямое сопоставление представленных образов с несчастной в замужестве женщиной. Однако такое построение песен больше характерно для обрядовой поэзии. В необрядовой лирике указанные образы служат скорее своеобразным эмоциональным вступлением, словесной увертюрой, необходимой для раскрытия темы семейного несчастья. Обрядовая условность снимается, в песнях звучит не сопоставление образа из мира природы и человека, а их отождествление. Это влияет и на поэтический язык текстов, обращение к образам-символам становится глубоко личным: «Березонька, ты моя березонька», «Рано ты, калинушка, в поле расцвела».

В лирической необрядовой песне символика основывается на свободной поэтической ассоциации. Символика может подаваться «в самостоятельном, ассоциатовно сущуществующем плане», но при «полной внутренней оправданности и художественной целесообразности самого сопоставления» [56, с. 542].

Многочисленные повторы, синтаксический параллелизм связаны с музыкально-ритмической стороной песен, а также играют важную роль в раскрытии их содержания.

Все композиционные принципы и приемы в народных лирических песнях находятся в тесной взаимосвязи, т.к. генетически связаны с теми или иными явлениями синтаксиса. Так, повторы и поэтический параллелизм связаны с синтаксическими повторами и синтаксическим параллелизмом. Принцип цепочной связи картин восходит к особенностям построения синтаксических единиц в разговорной речи по принципу ассоциативного присоединения. Композиционные принципы и приемы традиционных народных семейных песен обусловлены их жанровой природой и служат единой цели — выражению мыслей и чувств лирических героев. Средства выразительности в лирических песнях образуют художественную систему, которую отличает строгое единство. Формальные приемы в песне не заслоняют главного - содержания, которое поэтично по самой своей образной сути.

188

Заключение

Смоленский регион отличается единством этнокультурной системы, развернутой в определенном географическом пространстве (границы региона ориентированы на естественные природные объекты, прежде всего бассейны Западной Двины, Днепра и Десны). В то же время, «занимая промежуточное положение между белорусскими губерниями и центрально-промышленным районом России, расположенный поблизости от северных территорий Правобережной Украины (Черниговская губерния), он вобрал в себя элементы языка, быта, традиций соседних славянских народов» [77, с. 4].

Проанализировав смоленские семейно-бытовые песни, записанные в порубежных с Белоруссией районах, можем отметить следующие положения:

1. Семейная лирика Смоленского края обнаруживает сходство с обрядовой поэзией. Тесная связь наблюдается между семейными лирическими и кален-дарно-обрядовыми песнями. Об этом свидетельствует и то, что народная лирика на Смоленщине преимущественно сезонно приуроченная. Этот жанр является одним из наиболее ярких и самобытных явлений музыкальной песенной культуры, он занимает одну из ведущий позиций в западнорусской традиции, на территории Белоруссии и части Украины. И «если на огромном пространстве русской этнической территории лирические песни представляют собой жанр, условия которого во многих случаях не ограничены традицией и регулируются ею в небольшой степени, то в Смоленском Поднепровье в массе своей они являются приуроченными» [35, с. 9].

Сезонно приуроченные песни представляют собой наиболее ранний пласт русской песенной лирики и служат своеобразным связующим звеном между календарно-обрядовыми и протяжными лирическими. Доминирующей формой, приуроченности служит календарное закрепление: время их звучания фиксировано в годовом цикле и имеет определенные календарные сроки.

Исполнение их было ориентировано на естественную, природную акустическую среду, в связи с чем развился характерный звуковой облик местных песен - резкое, громкое звучание. Общим календарным контекстом объясняется и исключительно женский характер местной лирики. Исполнители пользуются здесь «календарными» песенными терминами, характеризуя те или иные песни.

Отметим, что на Смоленщине ведущими являются именно обрядовые жанры. Они с присущими им особенностями музыкально-поэтического склада, в свою очередь, оказывают воздействие на поэтический и музыкальный язык песен других жанров, в то же время уступая «современности» область поэтики. В отличие от обрядовых песен, они допускают большую степень вариативности. Если обрядовые песни обычно поются коллективно, то лирические могут исполняться как сольно, так и ансамблем. Это, безусловно, связано с самой природой лирического жанра, нацеленного на выражение личных эмоций, что сказывается и на поэтическом содержании песен. Лирическая песня, возникнув на основе обрядовой поэзии, преодолев скованность обрядовой условностью, выразила собой усложнение поэтики, ознаменовав новую ступень художественного творчества [118, с. 70]. Она стала выражение только внутреннего мира человека.

Основной массив песен имеет весенне-летнюю приуроченность. Осенние и зимние представлены в гораздо меньшем объеме. Двучастное строение годового музыкального цикла с противопоставлением протяженных временных отрезков воспроизводит архаичное деление календаря на ЗИМУ и ЛЕТО. Песни в данной традиции составляют единый годичный цикл. Вместе с тем подобное укрупнение календарных сезонов можно интерпретировать и противоположным образом — как исторически позднее явление, упрощающее детализированную и четко проработанную в календарных ритуалах структуру годового цикла.

Намечается связь между семейной лирикой и причитанием. Рассмотренные примеры позволяют говорить не просто о преломлении обрядовых моментов в текстах лирических песен, но и о высокой степени их приближенности к сфере, обрядового фольклора в связи с использованием общего фонда поэтических мотивов и формул.

В то же время смоленские семейные песни сохраняют в себе некоторые архаические мотивы, в частности, мотив обращения женщины в дерево, известный, прежде всего, балладной традиции. Песни с балладными сюжетами в данной песенной традиции входят в единый корпус наряду с лирическими, их исполнение, как правило, закреплено за осенне-зимним периодом, что, безуслов--но, является позднейшим видом приуроченности.

2. Семейно-бытовые песни Смоленщины уже привлекали внимание исследователей. Впервые они были опубликованы в сборниках П.В. Шейна и В.Н. Добровольского. Отдельные тексты публиковались в современных сборниках музыкального фольклора. Семейная лирика входит в репертуар народных исполнительниц Смоленского края, которые осознают себя носителями народной мудрости и охотно делятся ею с окружающими.

Разнообразное содержание народных семейных песен в целом складывалось из изображения типических ситуаций, характерных для крестьянской пат-' риархальной семьи. Сюжетные ситуации носят общерусский характер. Наибольшее место в семейной лирике занимают песни о несчастье замужней женщины с традиционным противопоставлением родного и чужого дома. Меньшую группу составляют песни о вдове и мужская семейная лирика.

Особенностью песенных жанров, как и вообще произведений устного народного творчества, является их вариативность. Это свидетельствует о том, что народ не относился к песне как к застывшему канону, а всякий раз творчески перерабатывал ее, вкладывая душу в то, что было особенно близким. В результате возникают различные варианты. Одни из них наиболее «полные»: записи конца XX — начала XXI веков передают сюжет песни без значительных изменений (например, песня «Молодость моя, молоденькая.»). Другие подверглись сокращению. Отмечено, что сокращению, в основном, подвергается описательно-повествовательная часть, т.к. в ней чаще всего представлены те или иные детали патриархального быта. Сокращены или выпадают полностью целые диалоги, соответственно, в некоторых песнях сокращено число действующих лиц. В третьих наблюдается контаминация. Сокращение песни, контаминирование песенных сюжетов - не частное явление, а общая тенденция развития песенного жанра на более позднем этапе его бытования. Тем не менее, каждый записанный вариант рассматривается нами как самостоятельное, равноправное произведение.

Смоленские семейные песни, несмотря на присущую им вариативность, в довольно строгих рамках этого фольклорного жанра сохраняют в себе цель-' ность и единство формы и содержания. Таким образом, диалектика устойчивости и подвижности текстов песен заключается, с одной стороны, в высокой художественной сохранности песен, и, с другой - в одновременном процессе постоянного варьирования. Поэтому народные семейные песни, особенно лучшие, классические из них, можно рассматривать как высокохудожественное наследие народа в наше время.

Хорошему сохранению традиционной народной песенности в Смоленском крае способствовали два вида факторов. «Внешние» факторы — это демографические и социальные явления, происходившие в западнорусской крестьянской общине, культурно-бытовые условия жизни крестьян: слабое влияние городской среды, неразвитый неземледельческий отход крестьян из деревни, сохранение старых патриархальных устоев в семье, преобладание крестьянского населения. И факторы «внутритекстовые» - народная лирика выработала традиционную поэтику, устойчивую систему поэтических приемов, придающую ей, несмотря на многочисленные варианты, цельность и сохранность.

3. Художественная структура смоленских песен отличается особой лаконичностью, строгой чистотой, классической ясностью. Поэтические приемы, как правило, находятся во взаимосвязи и взаимопроникновении, где каждый компонент усиливает другой.

Наиболее часто употребляемой в народных семейных песнях Смоленщины является орнитоморфная и растительная символика. Образы птиц и деревьев в песнях не случайны. Их формирование и развитие тесно связано с народными представлениями и тем местом, которое они занимали в повседневном быту и обрядовых действах крестьян. Исполнитель и слушатель должны были знать особый код, чтобы достичь взаимопонимания. Конечно, со временем связь с мифологическими представлениями ослабляется, и актуальной становится традиционность того или иного песенного образа.

Системный анализ орнитоморфных и растительных образов-символов на основе синтеза мифопоэтических, этнографических и фольклорных данных показал, что особенности их семантики и функционирования в традиционных устнопоэтических жанрах зависят от того, в какой жанровой сфере они выступают. Значение символа в обрядовом контексте иное, нежели в необрядовой лирике. Это связано с особенностями лирического жанра, в котором на первом плане — глубоко личное высказывание лирической героини. Образы кукушки, березы, калины и рябины стали очень близки семейной лирике, символизируя невыразимую женскую печаль, тоску по родному дому.

4. Особого внимания заслуживает вопрос о фольклорной типологии. Как известно, сложность этого явления особенно ярко проявляется в творчестве народов, родственных по языку и культуре. В рамках данного исследования на материале одних лишь песен семейно-бытового содержания достаточно трудно сделать широкие обобщения. В смоленской песенной традиции сходство с песенным фольклором соседних народов проявляется на разных уровнях и имеет разное происхождение. Намечаются три направления изучения фольклорной традиции: в зависимости от общего генетического источника, от культурно-исторических контактов и от самостоятельно возникшего сходства [57, с. 407].

Первое направление - генетическое родство - сказывается в распространении на территории Белоруссии и Смоленщины сезонно приуроченных лирических песен, являющихся наиболее ранним пластом народной лирики, истоки которого - в календарно-обрядовой поэзии.

Сходство, возникшее в результате культурных контактов, - явление более позднего порядка, произошедшее после обособления культур трех славянских народов. Это обстоятельство осложняется тем моментом, что на территории Смоленщины проживало смешанное русско-белорусское население.

Результатом более поздних контактов явились различные контаминации с белорусскими и украинскими народными песнями. Отмечается также, что носители традиции сами осознают то или иное произведение «захожим»: «Как за гаем зелёненьким» - белорусская народная песня1. Или: «А й шов казак з Дону» -песня «украинская, в любое время поют» [35, с. 650]. В таких песнях появляется нетипичный для смоленской песенности образ «казака», идущего «з Дону да дому». В семейной лирике такие образы редки. Так, в одной из песен «неразумная дявчонка» полюбила «старого казаченьку», готовящего для нее нагаечку, от которой «разлетается шкурочка» [35, с. 605].

На подобного рода взаимодействия указывают и музыковеды. Под влиянием жителей Украины, Белоруссии и южных областей России в напевах смоленских песен зазвучали новые интонации. Влияние украинских, особенно песен казачьих станиц, ощущается в хоровом складе, в сочетании голосов: развитое двух-трехголосие с самостоятельным подголоском наверху («дишкантом»), с «выносом» в конце строф [7, с. 30].

Наконец, третье направление сравнительного исследования — типологическое сходство. Оно проявляется в наличии общих тем, мотивов, образов, появление которых связано с определенными социальными и культурными условиями развития. Семейные смоленские и белорусские песни развивают сходные сюжеты, построенные на традиционном противопоставлении родного и чужого дома. Такие сюжеты могли возникнуть и самостоятельно у каждого народа. При этом область историко-типологических аналогий отнюдь не ограничивается сюжетами и мотивами, она охватывает все стороны стиля, образности, жанровой и художественной структуры народнопоэтических произведений. Таковы общие места, формулы, традиционные символические растительные и орнито-морфные образы, являющиеся общими в поэтике белорусских и общерусских песен. Изучение подобного типа схождений представляет одну из наименее разработанных проблем сравнительного изучения фольклора.

1 АЛМ СмолГУ, ф. 19, оп. 1, п. 19/д, т. 2, л. 1. Записано Тышкевич М.В. в д. Лубня Смоленской области в 1986 г. от Яворской Валентины Федоровны.

Отдельно поставлен вопрос о бытовании близких вариантов на территории Смоленского и Белорусского Поднепровья. В связи с тем, что западная граница Смоленской области окончательно оформилась лишь в первой половине XX века и в ее состав входят территории, принадлежавшие Могилевской губернии, можно говорить о том, что бывшая некогда общность народнопесенной культуры сказывается и в наши дни, о чем свидетельствуют современные записи песен.

195

 

Список научной литературыЖукова, Наталья Юрьевна, диссертация по теме "Фольклористика"

1. Беларусюя народныя necHi. В 4 т. Т. 2. / 3anic Р. Шырмы. М1нск: Дзяржаунае выдавецтва БССР, 1960. — 430 с.

2. Белорусские народные песни. Сборник отделения русского языка и словесности Императорской Академии Наук / зап. А. Розенфельдом. Т. LXXVII, № 3. СПб., 1904. - С. 5 - 23.

3. Белорусские песни, собранные И.И. Носовичем. СПб.: Типография. Майкова, 1874.-236 с.

4. Белорусские песни, с подробными объяснениями их творчества и языка, с очерками народного обряда, обычая и всего быта / издал Петр Безсонов. — М.: Типография Бахметева, 1871. LXXXI. — 176 с.

5. Варфаламеева, Т.Б. Песш Беларускага Панямоння / Т.Б. Варфаламеева. — Мшск: Беларуская навука, 1998. — 285 с.

6. Гнездовское песенное творчество: История и современность / авт.-сост. В.А. Карнюшин. Смоленск: Универсум, 2007. - 95 с.

7. Григорьева, H.H. Русские народные песни Смоленской области / Н.Н.Григорьева. Смоленск: Б. и., 2003. - 194 с.

8. Даль, В.И. Пословицы русского народа / В.И. Даль, предисл. М.А. Шолохова. -М.: Гослитиздат, 1957. 991 с.

9. Добровольский, В.Н. Смоленский этнографический сборник. В 4 ч. Ч. 1. / В.Н. Добровольский. СПб.: Типография С.Н. Худекова, 1891. - 350 с.

10. Добровольский, В.Н. Смоленский этнографический сборник. В 4 ч. Ч. 2. / В.Н. Добровольский. СПб.: Типография С.Н. Худекова, 1894. - 450 с.

11. Добровольской, В.Н. Смоленский этнографический сборник. В 4 ч. Ч. 3. / В.Н. Добровольский. СПб.: Типография С.Н. Худекова, 1894. - 140 с.

12. Добровольский, В.Н. Смоленский этнографический сборник. В 4 т. Т. 4. / В.Н. Добровольский. М.: Типография A.B. Васильева, 1903. - 720 с.

13. Жукова, Н.Ю. Ольга Владимировна Трушина — хранительница народ-, ной лирики / Н.Ю. Жукова. Смоленск: СГПУ, 2003. - 76 с.

14. Ллрычныя песш / укладанне i рэд. Н.С. Плев1ча. Мшск: Выдавецтва БДУ, 1976.-461 с.

15. Мажейка, З.Я. Песш Беларускага Паазер'я / З.Я. Мажейка. Мшск: Навука i тэхшка, 1981. — 492 с.

16. Мажейка, З.Я. Песш Беларускага Падняпроуя / З.Я. Мажейка, Т.Б. Варфаламеева. Мшск: Беларуская навука, 1999. - 391 с.

17. Мехнецова, К.А. Лирические песни и баллады Духовщинского района Смоленской области / К.А. Мехнецова. — Смоленск, Санкт-Петербург: Смоленская городская типография, 2009. — 386 с.

18. Можейко, З.Я. Песни белорусского Полесья. В 2 вып. Вып. 1. / З.Я. Можейко. -М.: Советский композитор, 1983. — 183 с.

19. Можейко, З.Я. Песни Белорусского Полесья. В 2 вып. Вып. 2. / З.Я. Можейко. -М.: Советский композитор, 1984. 151 с.

20. Народная лирика Витебского Поозерья: антология / ред.-сост. В.Н. По-клонская. Витебск: Изд-во УО «ВГУ им. П.М. Машерова», 2007. - 256 с.

21. Народные баллады / вступ. статья, подготовка текстов и примеч. Д.М. Балашова. М.-Л.: Советский писатель, 1963. — 447 с. (Библиотека поэта." Большая серия).

22. Народные лирические песни / вступ. ст., подготовка текста и примеч. В.Я. Проппа. М.: Советский писатель, 1961. — 610 с. (Библиотека поэта. Большая серия).

23. Народные песни Смоленской области: метод, рек. по работе с фольклорными коллективами / сост., нотации C.B. Пьянковой. — Смоленск: СГИИ, 1988.-60 с.

24. Народные песни Смоленской области / расшифр. М.А. Кузнецовой. -Рославль, Смоленск: Смядынь, 2005. 40 с.

25. Ольшанские песни / запись, нотации, сост., предисл., примеч. и общ. ред. Ф.А. Рубцова. М. - Л.: Советский композитор, 1971. - 39 с.

26. Павлова, Г.Б. Народные песни Смоленской области, напетые А.И. Глинкиной / Г.Б. Павлова. — М.: Советский композитор, 1969. — 112 с.

27. Песш народных свят i абрадау / укладанне i рэд. Н.С. Плев1ча. — Мшск: Выдавецтва БДУ, 1974.-461 с.

28. Песни, собранные П.В. Киреевским. Новая серия / под ред. В.Ф. Миллера и М.Н. Сперанского. М.: Печатня А.И. Снегиревой, 1911. Вып. 1. Песни обрядовые. - 353 с.

29. Пьянкова, C.B. Свадебные песни родины Глинки / C.B. Пьянкова. М.: Советский композитор, 1977. - 56 с.

30. Романов, Е.Р. Белорусский сборник / Е.Р. Романов Киев: Типография C.B. Кульженко, 1885. Т. 1. Вып. 1, 2. Песни, пословицы, загадки. —400 с.

31. Руднева, A.B. Песни Смоленской области, записанные от Е.К. Щетки-ной. Песни Кировской области, напетые A.A. Кениной / A.B. Руднева. — М.: Советский композитор, 1977. 88 с.

32. Русские народные песни Смоленской области в записях 1930 1940-х годов / сост., расшифр., коммент. Ф.А. Рубцова. — Л.: Советский композитор, 1991.-159 с.

33. Смоленский музыкально-этнографический сборник. В 3 т. Т. 1. Календарные обряды и песни / ред. кол.: O.A. Пашина (отв. ед.), JI.M. Винарчик, Е.А. Дорохова и др. М.: Индрик, 2003. - 760 с.

34. Смоленский музыкально-этнографический сборник. В 3 т. Т. 2. Похоронный обряд. Плачи и поминальные стихи. — М.: Индрик, 2003. — 552 с.

35. Смоленский музыкально-этнографический сборник. В 3 т. Т. 3. Сезон-но приуроченные лирические песни / ред. кол.: М.А. Енговатова, H.A. Никитина. М.: Музыка, 2005. - 672 с.

36. Соболевский, А.И. Великорусские народные песни. В 7 т. Т. 2. / А.И. Соболевский. СПб.: Государственная типография, 1896. — 580 с.

37. Сямейна-бытавыя песш / склад I.K. Цппчанка; склад муз. частю Г.В. Таулай. Mîhck: Навука i тэхшка, 1984. - 752 с.

38. Тищенкова, Т.В. Народные песни Ярцевского района Смоленской области / Т.В. Тищенкова. Смоленск: Смоленская областная типография им. В.И. Смиронова, 2000. - 95 с.

39. Харьков, В. П. Русские народные песни Смоленской области / В.П. Харьков. М.: Музфонд СССР, 1956. - 96 с.

40. Шейн, П.В. Белорусские народные песни, с относящимися к ним обрядами, обычаями и суевериями / П.В. Шейн. — СПб.: Типография Майкова, 1874. 566 с.

41. Шейн, П. В. Великорус в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках, легендах и т.п. / П.В. Шейн. СПб.: Изд-е Императорской Академии наук, 1898. Т. 1. Вып. 1.-376 с.

42. Шейн, П.В. Материалы для изучения быта и языка русского населения' Северо-западного края / П.В. Шейн. СПб., 1887. - 585 с. Т. 1.4. 1.

43. Эвальд, З.В. Песни белорусского Полесья / З.В. Эвальд; под ред. Е.В. Гиппиуса. -М.: Советский композитор, 1979 — 141 с.1. Литература

44. Автаномов, Я.А. Символика растений в великорусских песнях // Журнал Министерства народного просвещения. 1902. - № 12. - С. 243 - 289.

45. Агапкина, Т.А. Воробьиная (рябиновая) ночь в языке и поверьях восточных славян / Т.А. Агапкина, A.JI. Топорков // Славянский и балканский фольклор. Реконструкция древней славянской духовной культуры. — М.: Наука, 1989. С. 230-253.

46. Агапкина, Т.А. К проблеме этнографического контекста календарных песен / Т.А. Агапкина, A.JI. Топорков // Славянский и балканский фольклор. Духовная культура Полесья на общеславянском фоне / отв. ред. Н.И. Толстой. -М.: Наука, 1986. С. 76 - 85.

47. Агапкина, Т.А. Мифопоэтические основы славянского народного календаря. Весенне-летний цикл / Т.А. Агапкина. М.: Индрик, 2002. - 814 с.

48. Адрианова-Перетц, В.П. Древнерусская литература и фольклор / В.П. Адрианова-Перетц. JL: Наука, 1974. - 171 с.

49. Азадовский, M.K. История русской фольклористики. В 2 т. Т. 2. / М.К. Азадовский. — М.: Учпедгиз, 1963. 363 с.

50. Акимова, Т.М. Русская народная песня: очерки истории жанров / Т.М. Акимова. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1987. — 166 с.

51. Акимова, Т.М. О поэтической природе народной лирической песни / Т.М. Акимова. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1966. — 172 с.

52. Альдингер, О.П. Фразеономастическая картина мира в «Пословицах русского народа» В.И. Даля: дисс. . канд. филол. наук / О.П. Альдингер. — Смоленск, 2006. 460 с.

53. Андреев, Н.В. О чем рассказывают курганы / Н.В. Андреев. — Смоленск: Облгиз, 1951.-124 с.

54. Аникин, В.П. Генезис необрядовой лирики / В.П. Аникин // Русский фольклор. Л.: Наука, 1971. Т. 12. - С. 3 - 24.

55. Аникин, В.П. Календарная и свадебная поэзия / В.П. Аникин. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 1970. 122 с.

56. Аникин, В.П. Русское устное народное творчество / В.П. Аникин. М.: Высшая школа, 2001. - 726 с.

57. Аникин, В.П. Теория фольклора: курс лекций / В.П. Аникин. — М.: КДУ, 2004. 432 с.

58. Аничков, Е.В. Весенняя обрядовая песня на Западе и у славян / Е.В. Аничков. СПб., 1903. - 392 с. Ч. 1. От обряда к песне.

59. Антюфеева, И.Н. Народные песни в старых записях / И.Н. Антюфеева, Я.Р. Кошелев // Смоленский край в истории русской культуры. Смоленск: СГПИ, 1973.-С. 55-69.

60. Артеменко, Е.Б. Принципы народно-песенного текстообразования / Е.Б. Артеменко. — Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1988. — 173 с.

61. Артеменко, Е.Б. Синтаксический строй русской народной лирической песни в аспекте ее художественной организации / Е.Б. Артеменко. — Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1977. -160 с.

62. Астафьева, Л.А. Параллелизм в лирических песнях / Л.А. Астафьева // Фольклор как искусство слова. М.: Изд-во МГУ, 1981. Вып. 5. - С. 87 — 102.

63. Балашов, Д.М. Баллада о гибели оклеветанной жены (к проблеме изучения балладного наследия русского, украинского и белорусского народов) / Д.М. Балашов // Русский фольклор. М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1963. Т. VIII.-Народнаяпоэзия славян. - С. 132-144.

64. Балашов, Д.М. История развития жанра русской баллады / Д.М. Балашов. Петрозаводск: Карельское книжное изд-во, 1966. — 72 с.

65. Барташэв1ч, Г.А. Беларуская народная поэз1я веснавога цыкла славянская фальклорная традыцыя / Г.А. Барташэв1ч. Мшск: Навука [ тэхшка, 1982.- 184 с.

66. Бахтин, В. Прикосновение к песне: о русской народной песне. // Литературная учеба. 1988. - № 2. - С. 132 - 136.

67. Бахтин, М.М. Эстетика словесного творчества / М.М. Бахтин. — М.:* Искусство, 1986. 444 с.

68. Беларуская мтфалопя: энцыклапедычны слоунгк / рэд. кал.: С, Санько I шш. Мшск: Беларусь, 2004. - 591 с.

69. Беларуская фалькларыстыка: 36 ¡ранне 1 даследаванне народная творчасщ у 60-х гадах XIX пачатку XX ст. / Г.А. Пятроуская, 1.К. Ц1шчанка, У .А. Васшевгч \ шш. - Мшск: Навука \ тэхшка, 1989. — 333 с.

70. Бернштам, Т.А. Орнитоморфная символика у восточных славян // Советская этнография. 1982. - № 1. - С. 22 - 34.

71. Бларамберг, П.И. Русская народная песня и ее влияние на музыку // Этнографическое обозрение. 1898. - № 2. — С. 65 — 84.

72. Богданов, В.В. В.Н. Добровольский. «Смоленский этнографический сборник». Ч. 1. (СПб., 1981) // Этнографическое обозрение. 1891. - № 4. - С. 210-215.

73. Бондаренко, В.В. Композиция свадебных лирических песен / В.В. Бон-даренко // Поэтика фольклора: сб. статей. — М.: Изд-во Моск. ун-та, 2005. С. 56 - 64.

74. Бонч-Бруевич, В.Д. О «Смоленском этнографическом сборнике» В.Н. Добровольского // Советская этнография. 1954. - № 4. - С. 118.

75. Будаев, Д.И. Западнорусская деревня в XIX веке: Культурно-бытовые условия крестьян // Край Смоленский. 2004. - № 1-2. С. 4 - 21.

76. Будаев, Д.И. Крестьяне и крестьянское хозяйство Смоленской губернии во второй половине XIX начале XX веков: дисс. . докт. ист. наук. - Смоленск, 1968.-400 с.

77. Будаев, Д.И. Смоленская деревня в конце XIX начале XX веков. — Смоленск: Московский рабочий, 1972. - 467 с.

78. Буслаев, Ф.И. Исторические очерки русской народной словесности и искусства. Т. 1. Русская народная поэзия / Ф.И. Буслаев. СПб.: Изд-е Д.Е. Ко-жанчикова, 1861. - 643 с.

79. Вакурова, В.Н. «Белая березушка низко к земле клонится» // Русская речь. 1986. - № 5. - С. 123 - 127.

80. Василенок, С.И. Фольклор и литература Белоруссии эпохи феодализма (XIV XVIII вв. / С.И. Василенок. - М.: Изд-во Московского университета, 1961.-280 с.

81. Велецкая, H.H. Языческая символика славянских архаических ритуалов / H.H. Велецкая. М.: Наука, 1978. - 238 с.

82. Веселовский, А.Н. Историческая поэтика / А.Н. Веселовский; ред. и вст. ст. В.М. Жирмунского. JL: Художественная литература, 1940. - 648 с.

83. Веселовский, А.Н. Психологический параллелизм и его формы в отражениях поэтического стиля / А.Н. Веселовский // Веселовский, А.Н. Историческая поэтика. М.: Высшая школа, 1989. - С. 101 - 155. (Классика литературной науки)

84. В бассейне реки Вихры: очерки истории сел и деревень Монастырщин-ского района / ред.- сост. Г.Т. Рябков — Смоленск: Смядынь, 1993. — 397 с.

85. Виноградова, JI.H. Заклинательные формулы в календарной поэзии славян и их обрядовые истоки / JI.H. Виноградова // Славянский и балканский фольклор. Генезис, Архаика. Традиции. — М.: Наука, 1978. — С. 7 — 26.

86. Виноградова, JI.H. Зимняя календарная поэзия западных и восточных славян. Генезис и типология колядования / JI.H. Виноградова. М.: Наука, 1982. -255 с.

87. Виноградова, JI.H. Мифологический аспект полесской «русальной» традиции / JI.H. Виноградова // Славянский и балканский фольклор: Духовная культура Полесья на общеславянском фоне. — М.: Наука, 1986. — С. 88 — 133.

88. Водарский, В. А. Символика великорусских народных песен // Русский филологический вестник. 1914. - № 1. С. 1 - 25. 1915. - № 1. С. 1 - 17. № 2. С. 40-50. 1916. -№ 1.С. 99- 107.

89. Восточнославянский этнографический сборник: Очерки народной материальной культуры русских, украинцев и белорусов в XIX начале XX вв. / отв. ред. С.А. Токарев. - М.: Изд-во АН СССР, 1956. - 805 с.

90. Гшев1ч, Н.С. Паэтыка беларускай народнай л1рыю. Слова i вобраз / Н.С. Гшев1ч. Мшск.: Вышейшая школа, 1975. - 285 с.

91. Грешникова, A.B. Русско-украинские фольклорные связи в необрядовой песенной лирике (на фольклорном материале Курской области): автореф. дис. . канд. филол. наук/ A.B. Грешникова. — Орел, 2007. — 22 с.

92. Григорьева, Н.Н Некоторые особенности жанров фольклора Смоленщины и Белоруссии / H.H. Григорьева // Формирование единого полиэтнического культурного пространства в порубежных районах России и Белоруссии. — Смоленск: СГИИ, 2003. С. 69 - 73.

93. Грица, С.И. Парадигматическая природа фольклора и принципы идентификации вариантов / С.И. Грица // Народная песня. Проблемы изучения: сб. научн. трудов / сост. и отв. ред. И.И. Земцовский. — Л.: ЛГИТМиК, 1983. С. 22 -34.

94. Гурсю, A.I. Пазаабрадавая паэз1я / A.I. Гурсю, Г.А. Пятроуская, Л.М. Салавей. Мшск: Беларуская навука, 2002. — 564 с.

95. Гусев, В.Е. «Стрела» в русско-белорусско-украинском пограничье (к проблеме изучения локальных песенных традиций) / В.Е. Гусев, Ю.И. Марченко // Русский фольклор. Л.: Наука, 1987. Т. XXIV. Этнографические истоки фольклорных явлений. - С. 129 - 143.

96. Гусев, В.Е. Ф.А. Рубцов и песни Смоленщины // Русские народные песни Смоленской области в записях 1930 — 1940-х годов / сост. Ф.А. Рубцов. — Л.: Советский композитор, 1991. — С. 3 — 15.

97. Гусев, В.Е. Эстетика фольклора / В.Е. Гусев. Л.: Наука, 1967. -313 с.

98. Давлетов, К.С. Фольклор как вид искусства / К.С. Давлетов. — М.: Наука, 1966.-365 с.

99. Даль, В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 2 т. /. В.И. Даль. М., 1980 - 1982.

100. Демиденко, Е.Л. Народная песня // Литература. 2005. - № 20. - С. 33 - 40. (Приложение к газете «Первое сентября»).

101. Дианова, Т.Б. Обрядовая и необрядовая лирика в контексте ритуала: типология и функция / Т.Б. Дианова // Поэтика фольклора: сб. статей. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2005. - С. 73 - 89.

102. Дмитраков, И. Сборник фольклора Смоленщины // Литературный Смоленск. 1955. - № 14. - С. 376 - 379.

103. Дмитриев, В.В. Десять лет этнографической работы в Смоленской губернии // Краеведение.- 1928. Т. 5. - № 10. - С. 379-387.

104. Добровольская, Е.Т. Искатель живой воды / Е.Т. Добровольская, Ю.В. Пашков. М.: Московский рабочий, 1987. — 80 с.

105. Добровольский, В.Н. Данные для народного календаря Смоленской губернии в связи с народными верованиями // Живая старина. — 1898. — Вып. 3 — 4.-С. 357-380.

106. Добровольский, В.Н. Различия в верованиях и обычаях белорусов и великорусов Смоленской губернии // Живая старина. 1903. - Вып. 4. - С. 470 -475.

107. Добровольский, В.Н. Смоленский областной словарь / В.Н. Добровольский. Смоленск, 1914. - 1022 с.

108. Елатов, В.И. Песни восточнославянской общности / В.И. Елатов. — Минск: Наука и техника, 1977. 245 с.

109. Еремина, В.И. Классификации народных лирических песен в советской фольклористике / В.И. Еремина // Русский фольклор / отв. ред. A.A. Горелов. Л.: Наука, 1977. Т. 17. Проблемы «Свода русского фольклора». - С. 107 — 119.

110. Еремина, В.И. Миф и народная песня (к вопросу об исторических основах песенных превращений) / В.И. Еремина // Миф фольклор - литература: сб. статей. - Л.: Наука, 1978. - С. 3 - 15.

111. Еремина, В.И. Обычай «возвращения в родной дом» в славянских поэтических отражениях / В.И. Еремина // Русский фольклор. Т. XXVII. — СПб.: Наука, 1993.-С. 28-42.

112. Еремина, В.И. Поэтический строй русской народной лирики / В.И. Еремина. Л.: Наука, л. о., 1978. - 184 с.

113. Еремина, В.И. Ритуал и фольклор / В.И. Еремина. — Л.: Наука, 1991. 206 с.

114. Еремина, В.И. Специфика художественного образа в песнях земледельческого календаря / В.И. Еремина // Русский фольклор. Л.: Наука, 1974. Т. 14.-С. 61-73.

115. Ефременков, М.С. В.Н. Добровольский в истории русской фольклористики / М.С. Ефременков // В.Н. Добровольский в истории русской национальной культуры. Смоленск: Свиток, 2007. — С. 30 - 37.

116. Ефременков, М.С. В.Н. Добровольский как собиратель и исследователь русского обрядового фольклора: дисс. . канд. филол. наук / М.С. Ефременков. Смоленск, 1992. — 207 с.

117. Ефременков, М.С. Краевед и фольклорист В.Н. Добровольский // Филологические науки. М.: Высшая школа, 1991. - № 3. - С. 103 - 106.

118. Ефременков, М.С. Новые материалы о В.Н. Добровольском // Край Смоленский. 1991. - № 3. - С. 33 - 35.

119. Ефременков, М.С. Устно-поэтическое творчество смолян в русской фольклористике / М.С. Ефременков // Письменность и культура Смоленщины. История и современность. Смоленск: СГПУ, 2000. - С. 19-23.

120. Жирмунский, В.М. Сравнительно-историческое изучение фольклора / В.М. Жирмунский // Русское устное народное творчество. Хрестоматия по фольклористике / сост. Ю.Г. Круглов и др. М.: Высшая школа, 2003. - С. 48 -52.

121. Журавлева, Л.С. Этнография Смоленщины / Л.С. Журавлева. — Смоленск: Альфа-Принт, 2000. 43 с.

122. Занкевич, А. Ф. Белорусские свадебные обряды и песни сравни-, тельно с великорусскими / А. Ф. Занкевич. — СПб.: Печатня Е. Евдокимова, 1897.- 113 с.

123. Зеленин, Д.К. Избранные труды: статьи по духовной культуре. 1934 1954 / Д.К. Зеленин. - М.: Индрик, 2004. - 366 с.

124. Зеленин, Д.К. Тотемический культ деревьев у русских и у белорусов // Известия АН СССР. Отделение общественных наук. — 1933. — Серия 7. № 6-7. С. 591 - 630.

125. Зеленин, Д.К. Тотемы-деревья в сказаниях и обрядах европейских народов / Д.К. Зеленин // Зеленин, Д.К. Избранные труды: статьи по духовной-культуре. 1934 1954. - М.: Индрик, 2004. - С. 145 - 206.

126. Земцовский, И.И. Баллада о дочке-пташке (к вопросу о взаимосвязях в славянской народной песенности) / И.И. Земцовский // Русский фольклор- M.-JL: Изд-во АН СССР, 1963. Т. VIII. Народная поэзия славян. — С. 144 — 159.

127. Земцовский, И.И. Искатели песен. Рассказы о собирателях песен в дореволюционной и Советской России / И.И. Земцовский. JL: Музыка, 1967. — 111с.

128. Земцовский, И.И. Песенная поэзия русских земледельческих празд-" ников // Поэзия крестьянских праздников / вст. ст., сост., подгот. текста и примеч. И.И. Земцовского. Д.: Советский писатель, 1970. - С. 5 - 50.

129. Земцовский, И.И. Русская протяжная песня. Опыт исследования / И.И. Земцовский. Л.: Музыка, 1967. - 195 с.

130. Зуева, Т.Б. Русский фольклор: учебник / Т.Б. Зуева, Б.П. Кирдан. — М.: Флинта: Наука, 2003. 400 с.

131. Ивашнева, JI.JI. О взаимосвязи календарной и свадебной поэзии / JI.JI. Ивашнева // Русский фольклор. JL: Наука, 1976. Т. XVI. Историческая-жизнь народной поэзии. — С. 191 - 199.

132. Ильин, В.В. Древнерусские сюжеты в «Смоленском этнографическом сборнике» В.Н. Добровольского /В.В. Ильин // Смоленский край в истории славянской письменности и культуры. Смоленск: СГПИ, 1994. - С. 22 —' 24.

133. Исторический атлас Смоленской области / авт.- сост. Г.А. Ластовский, М.Ю. Евдокимов, Е.В. Евдокимова и др.; отв. ред. Г.А. Ластовский. М.: Изд-во ДИК, 2003. - 40 е.: ил., карт.

134. История крестьянства и сельского хозяйства западнорусских и белорусских земель: прошлое, настоящее, перспективы. — Смоленск: СГПУ, 2001. -216с.

135. Кабашшкау, К.П. Беларуска-русюе фальклорныя связ1 / К.П. Кабашшкау. Мшск: Навука i тэхшка, 1988. - 238 с.

136. Календарно-обрядовая поэзия Смоленского края: программа и метод. рек. по проведению фольклорной практики студентов / сост. М.С. Ефре-менков. Смоленск: СГПИ, 1996. — 22 с.

137. Камарова, М.Н. Архетышчнасць, асабл1васць семантыш i функцыянавання арштаморфных вобразау-с!мвалау у беларусюм фальклоры: ауторэф. дыс. . канд. фшалапч. навук / М.А. Камарова. — Мшск, 2006. — 20 с.

138. Карпов, В. Технические приемы творчества в великорусской лирической поэзии в связи с поэтическими мотивами // Этнографическое обозрение.- 1898. № 3. - С. 63-92.

139. Карский, Е.Ф. К вопросу об этнографической карте белорусскаго племени / Е.Ф. Карский. СПб.: Типография императорской АН, 1902. - 16 с.

140. Картавенко, B.C. «И словом, и делом». К проблеме осмысления творческого наследия В.Н. Добровольского / B.C. Картавенко // В.Н. Добровольский в истории русской национальной культуры. Смоленск: Свиток, 2007. -С. 155- 160.

141. Кедрина, P.E. Обряд «крещения» и «похорон кукушки» в связи с народным кумовством // Этнографическое обозрение. 1912. - № 1 - 2. С. 101.'- 139.

142. Клетнова, Е.И. Символика народных украс Смоленского края / E.H. Клетнова. Смоленск: Издание Смоленских государственных музеев и Губоно, 1924.- 18 с.

143. Колесницкая, И.М. Коса и KpácoTa в свадебном фольклоре восточных славян / И.М. Колесницкая, JI.M. Телегина // Фольклор и этнография. Связи фольклора с древними представлениями и обрядами. — JI.: Наука, 1977. — С. 112-122.

144. Колпакова, Н.П. Восточнославянская лирическая песня (сравнительный анализ поэтики) // Русский фольклор. — M.-JL: Наука, 1968. T. XI. Исторические связи в славянском фольклоре. — С. 102 — 117.

145. Колпакова, Н.П. К вопросу о жанровом соотношении бытовых народных песен у восточных славян / Н.П. Колпакова // Русский фольклор. — М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1963. T. VIII. Народная поэзия славян.- С. 186 205.

146. Колпакова, Н.П. О жанровой и сюжетно-тематической классификации русских народных бытовых песен // Советская этнография. — 1983. № 6. -С. 23-33.

147. Колпакова, Н.П. Русская народная бытовая песня / Н.П. Колпакова. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1962. - 283 с.

148. Кондратьева, С.Н. О развитии средств музыкальности в фольклоре / С.Н. Кондратьева // Фольклор. Поэтическая система. М.: Наука, 1977. — С. 65 -77.

149. Костомаров, Н.И. Великорусская народная песенная поэзия // Костомаров Н.И. Собрание сочинений. — СПб.: Типография М.М. Стасюлевича, 1904. Кн. 5. Т. 13.-С. 519-562.

150. Костомаров, Н.И. Историческое значение южнорусского песенного творчества // Беседа. 1972. Кн. 4, 5. - С. 5 - 123.

151. Кочетов, В.Н. Метафора в бытовых лирических песнях / В.Н. Кочетов // Фольклор как искусство слова. — М.: Изд-во МГУ, 1981. Вып. 5. С. 67 -79.

152. Кошелев, Я.Р. Архаические мотивы в смоленской народной лирике / Я.Р. Кошелев //Письменность и культура Смоленщины. История и современ--ность. Смоленск: СГПУ, 2000. - С. 9 - 14.

153. Кошелев, Я.Р. Весенне-летние народные праздники на Смоленщине / Я.Р. Кошелев. Смоленск: СГПУ, 2001.-154 с.

154. Кошелев, Я.Р. Вечерочные песни Смоленщины / Я.Р. Кошелев // Смоленский край в истории славянской письменности и культуры. Смоленск: СГПИ, 1994.-С. 32-33.

155. Кошелев, Я.Р. Исторические предпосылки развития народного творчества на Смоленщине / Я.Р. Кошелев // Культура и письменность славянского мира. Смоленск: СмолГУ, 2006. Т. VI. - С. 98 - 103.

156. Кошелев, Я.Р. Культ растительности в народных календарных обрядах Смоленщины / Я.Р. Кошелев // История крестьянства и сельского хозяйства западнорусских и белорусских земель. — Смоленск: СГПУ, 2001. С. 83 — 87.

157. Кошелев, Я.Р. Новые материалы о В.Н. Добровольском // Край Смоленский. 2005. - № 1-2. - С. 66 - 71.

158. Кошелев, Я.Р. Проблемы региональных связей русской и белорусской народной культуры / Я.Р. Кошелев // Минск — Смоленск — Москва: Этнография славянских народов / под ред. В.А. Шулякова. Смоленск: СГПУ, 2000. -С. 240-245.

159. Кошелев, Я.Р. Смоленщина: Народная поэзия исторической памяти / Я.Р. Кошелев. Смоленск: Изд-во СмолГУ, 2007. — 171 с.

160. Кошелев, Я.Р. Элементы белорусской традиции в фольклоре Смоленщины / Я.Р. Кошелев // Формирование единого полиэтнического культурного пространства в порубежных районах России и Белоруссии. Смоленск: СГИИ, 2003. - С. 123 - 127.

161. Кошелев, Я.Р. Эти песни поют на Смоленщине // Край Смоленский.- 1994. № 3-4. - С. 179 - 185.

162. Кравцов, Н.И. Поэтика русских народных лирических песен. Ч. 1. Композиция / Н.И. Кравцов. М.: Изд-во МГУ, 1974. - 96 с.

163. Красинская, A.C. Аграфена Ивановна Глинкина / A.C. Красинская.- М.: Советский композитор, 1971. 59 с.

164. Круглов, Ю.Г. Русские обрядовые песни / Ю.Г. Круглов. М.: Высшая школа, 1989. - 320 с.

165. Круглов, Ю.Г. Русский фольклор: книга для учителя / Ю.Г. Круглов.- М.: Советский писатель, 2000. — 266 с.

166. Круглов, Ю.Г. Символика в свадебной поэзии / Ю.Г. Круглов // Фольклор как искусство слова. М.: Изд-во МГУ, 1981. Вып. 5. - С. 5 - 18.

167. Курочкин, A.B. Растительная символика календарной обрядности украинцев / A.B. Курочкин // Обряды и обрядовый фольклор. М.: Наука, 1982. -С. 138- 162.

168. Лазутин, С.Г. Поэтика русского фольклора / С.Г. Лазутин. — М.: Высшая школа, 1989. 221 с.

169. Лазутин, С.Г. Русские народные лирические песни, частушки и пословицы / С.Г. Лазутин. М.: Высшая школа, 1990. - 240 с.

170. Лазутин, С.Г. Русские народные песни / С.Г. Лазутин. М.: Просвещение, 1965. - 289 с.

171. Левкиевская, Е.Л. Мифы народов мира / Е.Л. Левкиевская. — М.: Астрель, ACT, 2000. 526 с.

172. Линтур, П.В. Балладная песня и народная сказка / П.В. Линтур // Славянский фольклор. -М.: Наука, 1972. С. 175 - 180.

173. Линтур, П.В. Украинские балладные песни и их восточнославянские связи / П.В. Линтур // Русский фольклор.— М.-Л.: Наука, 1968. T. XI. Исторические связи в славянском фольклоре. — С. 67 — 77.

174. Лирические песни и частушки Смоленского края: программа и метод. рек. по проведению музыкальной практики студентов / сост. М.С. Ефре-менков. Смоленск: СГПУ, 2000. - 28 с.

175. Литература Смоленщины: учебник-хрестоматия по литературному краеведению для 9 класса. В 2 т. Т. 1. / авт. — сост. Г.С. Меркин. Смоленск: Универсум, 2002. - 270 с.

176. Лихачев, Д.С. Поэтика древнерусской литературы / Д.С. Лихачев. — Л.: Наука, 1979-352 с.

177. Лозко, А.Ю. Обрядовая поэзия белорусского восточного Полесья (современное состояние, остатки древних верований): автореф. дис. . канд. филол. наук / А.Ю. Лозко. Минск, 1990. - 20 с.

178. Мазурына, Н.Г. Варыянтнасць юнавання i эвалюцьп беларускага песеннага фальклору: аутареф. дыс. канд. фшалапч. навук / Н.Г. Мазурына. — Мшск, 2001.- 19 с.

179. Максимов, C.B. Белорусская Смоленщина с соседями / C.B. Максимов. Смоленск: Годы, 2002. - 52 с.

180. Максимчук, Н.А. Нормативно-научная картина мира русской языковой личности в комплексном лингвистическом рассмотрении. В 2 ч. Ч. 1. — Смоленск: СГПУ, 2002. 223 с.

181. Мальцев, Г.И. Традиционные формулы русской народной необрядовой лирики / Г.И. Мальцев. Л.: Наука, 1989. - 165 с.

182. Марченко, Ю.И. Балладные сюжеты в песенной культуре русско-белорусско-украинского пограничья / Ю.И. Марченко, Л.И. Петрова // Русский фольклор.- СПб.: Наука, 1993. Т. XXVII. С. 205 - 208.

183. Марченко, Ю.И. Жатвенные песни в районах русско-белорусско-украинского пограничья / Ю.И. Марченко // Русский фольклор — СПб.: Наука, 2004. Т. XXXII. - С. 426 - 474.

184. Марченко, Ю.И. Зимние празднично-поздравительные песни в районах русско-белорусско-украинского пограничья / Ю.И. Марченко // Русский фольклор. Т. XXXI. СПб.: Наука, 2001. - С. 238 - 304.

185. Маслова, Г.С. Орнамент русской народной вышивки как историко-этнографический источник / Г.С. Маслова. М.: Наука, 1978. - 207 с.

186. Материалы к полесскому этнолингвистическому атласу, опыт картографирования // Славянский и балканский фольклор. Духовная культура Полесья на общеславянском фоне. М.: Наука, 1986. — С. 39 - 44.

187. Межславянские культурные связи: сб. статей / ред. кол.: И.М. Шептунов (отв. ред.) и др. М.: Наука, 1971. - 239 с.

188. Минская губерния. Витебская губерния: Распределение земель и населения по волостям. СПб: Типография В. Эттингера, 1886. - 145 с.

189. Миф фольклор - литература: сб. статей / ред. кол.: В.Г. Базанов (отв. ред.) и др. - Л.: Наука, 1978. - 250 с.

190. Мифы народов мира: энциклопедия: в 2-х т. Т. 2. / гл. ред. С.А. Токарев. М.: Советская энциклопедия, 1988. - 719 с.

191. Можейко, З.Я. Календарно-песенная культура Белоруссии. Опыт системно-типологического исследования / З.Я. Можейко. Минск: Наука и техника, 1985.-247 с.

192. Можейко, З.Я. Песенная культура белорусского Полесья. Село То-неж / З.Я. Можейко; ред. Е.В. Гиппиус. Минск: Наука и техника, 1971. — 264 с.

193. Молчанова, JI.A. Материальная культура белорусов / JI.A. Молчанова. — Минск: Наука и техника, 1968. — 231 с.

194. Мухаринская, J1.C. Белорусская народная песня. Историческое развитие (очерки) / JI.C. Мухаринская. Минск: Наука и техника, 1977. — 215 с.

195. Мячыкава, I.I. Семантыка абрадавай здмволвд: ауторэф. дыс. канд. фшалапч. навук / I.I. Мячыкава. Мшск, 1999. - 19 с.

196. Народная песня. Проблемы изучения: сб. науч. трудов / сост. и отв. ред. И.И. Земцовский. Л.: ЛГИТМиК, 1983.-162 с.

197. Новиков, Н.В. Павел Васильевич Шейн. Книга о собирателе и издателе русского и белорусского фольклора / Н.В. Новиков. Минск: Вышейшая школа, 1972. — 223 с.

198. Новикова, A.M. Народная лирическая песня. Народные частушки / A.M. Новикова. М.: МОПИ, 1960. - 96 с.

199. Новикова, A.M. Русская народная поэзия XVIII — первой половины XIX в. и народная песня / A.M. Новикова. М.: Просвещение, 1982. - 192 с.

200. Новикова, Н.Н. Обрядовые и плясовые песни В.Н. Добровольского и их краткая языковая характеристика / Н.Н. Новикова // Смоленский край в истории славянской письменности и культуры. Смоленск: СГПИ, 1994. - С. 34 -36.

201. Новичкова, Т.А. Контекст баллады. Межэтнические связи трех балладных сюжетов / Т.А. Новичкова // Русский фольклор — СПб.: Наука, 1993. Т. XXVII. -С. 43-58.

202. Новичкова, Т.А. Фольклорные мифологемы в контексте русской балладной традиции / Т.А. Новичкова // Русский фольклор. СПб.: Наука, 2004. Т. 32.-С. 172-180.

203. Обряды и обрядовый фольклор / отв. ред. В.К. Соколова. — М.: Наука, 1982.-277 с.

204. Орловский, И.И. Краткая география Смоленской губернии / И.И.' Орловский. Смоленск: Типография П.А. Силина, 1907. - 150 с.

205. Очерки простонародного житья-бытья в Витебской Белоруссии и описание предметов обиходности / сост. Н.Я. Никифоровский. — Витебск: Губернская Типография, 1895. 552 с.

206. Пазынин, В.В. Ассоциативное поле стереотипного образа «ель» в вологодской традиционной культуре / В.В. Пазынин // Поэтика фольклора: сб. статей. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2005. - С. 161-178.

207. Пазынин, В.В. Образы деревьев в русской народной лирике (к проблеме ассоциативного наполнения): дисс. . канд. филол. наук / В.В. Пазынин. -М., 2005.- 169 с.

208. Пашина, O.A. Календарные песни весенне-летнего цикла юго-восточной Белоруссии / O.A. Пашина // Славянский и балканский фольклор. Духовная культура Полесья на общеславянском фоне / отв. ред. Н.И. Толстой. — М.: Наука, 1986. С. 44 - 55.

209. Пашина, O.A. О традиции жнивных песен среднего течения Днепра / O.A. Пашина // Региональные особенности восточнославянских языков, литератур, фольклора и методы их изучения. Гомель: Б. и., 1985. - С. 134 - 136.

210. Петенева, З.М. О специфике фольклорного эпитета // Русский язык в школе. 1989. - № 4. - С. 76 - 81.

211. Писаренко, Н.Е. В.Н. Добровольский и судьба русской культуры / Н.Е. Писаренко // В.Н. Добровольский в истории русской национальной культуры. Смоленск: Свиток, 2007. - С. 234 - 240.

212. Позднеев, A.B. Эволюция стихосложения в народной лирике XVI -XVIII веков / A.B. Позднеев // Русский фольклор. Л.: Наука, 1971. Т. 12. - С. 37-46.

213. Полосухин, В.В. Традиционная календарная поэзия и необрядовая лирика в современных орловских вариантах (Жанры. Поэтика): автореф. дисс. . канд. филол. наук / В.В. Полосухин. Орел, 2007. - 22 с.

214. Померанцева, Э.В. Баллада и жестокий романс / Э.В. Померанцева // Русский фольклор. Л. : Наука, 1974. Т. 14. - С. 202 - 209.

215. Попова, Т.В. Русская народная песня / Т.В. Попова. — М.: Советский композитор, 1962. 76 с.

216. Попова, Т.В. Русское народное музыкальное творчество. В 2 т. Т. 1. / Т.В. Попова. М.: Музгиз, 1962. - 384 с. Т. 2. - М.: Музыка, 1964. - 341 с.

217. Потебня, A.A. О некоторых символах в славянской народной поэзии / A.A. Потебня. Харьков: Типография «Мирный труд», 1914. - 243 с.

218. Потебня, A.A. Слово и миф / A.A. Потебня. М.: Правда, 1989. -623 с.

219. Поэтика фольклора: сб. статей / сост. C.B. Алпатов, Н.Ф. Злобина. —• М.: Изд-во Моск. ун-та, 2005. 335 с.

220. Пропп, В.Я. Полное собрание трудов. В 10 т. Т. 5. Русские аграрные праздники (опыт историко-этнографического исследования) / В.Я. Пропп. — М.: Лабиринт, 2000. 188 с.

221. Пропп, В.Я Фольклор и действительность / В.Я Пропп. — М.: Наука, 1976.-325 с.

222. Путилов, Б.Н. Методология сравнительно-исторического изучения фольклора / Б.Н. Путилов. Л.: Наука, 1976. - 244 с.

223. Путилов, Б.Н. Славянская историческая баллада / Б.Н. Путилов. -■ М.-Л.: Наука, 1965.- 176 с.

224. Региональные особенности и специфика народной культуры Смоленщины. М.: Б. и., 1993. - 47 с.

225. Россия. Полное географическое описание нашего отечества / под ред. В.П. Семенова. Т.9. Верхнее Поднепровье и Белоруссия. — СПб.: Изд-е А.Ф. Деверилина, 1905. — 620 с.

226. Рубцов, Ф.А. Интонационные связи в песенном творчестве славянских народов. JL: Советский композитор, 1962. - 121 с.

227. Рубцов, Ф.А. Материалы к сборнику «Песни Смоленской области». Публикация Ю.И. Марченко // Из истории русской фольклористики / ред. кол.: A.A. Горелова, В.И. Еремина, В.И. Жекулина и др. СПб.: Наука, 2006. Вып. 6. - С.158 —247.

228. Русский фольклор. Т. VIII. Народная поэзия славян / ред. кол.: A.M. Астахова и др. М. - JL: Наука, 1963. - 434 с.

229. Русский фольклор. Т. 12. Из истории русской народной поэзии / ред. кол.: В.Е. Гусев (отв. ред.) и др.— М. JL: Наука, 1971. — 324 с.

230. Русский фольклор. Т. 14. Проблемы художественной формы / отв.-ред. A.A. Горелов. JL: Наука, 1974. - 327 с.

231. Русский фольклор. Т. 19. Вопросы теории фольклора / отв. ред. A.A. Горелов. Л.: Наука, 1979. - 239 с.

232. Русский фольклор. Вып. 21. Поэтика русского фольклора / ред. кол.: A.A. Горелов. Л.: Наука, 1981. - 227 с.

233. Русский фольклор. Т. XXVII. Межэтнические фольклорные связи / ред. кол.: С.Н. Азбелев (отв. ред.) и др. СПб.: Наука, 1993. - 335 с.

234. Русский фольклор. Т. XXXII / ред. кол.: В.И. Жекулина (отв. ред.) и др. СПб.: Наука, 2004. - 5 89 с.

235. Русско-белорусский словарь: в 2 т. 2-е изд., доп. и перераб. / ред. К.К. Атрахович. - Минск: Белорусская советская энциклопедия, 1982. Т.1. — 648 с. Т. 2. - 634 с.

236. Русское народное поэтическое творчество. В 2 т. Т. 2. Кн. 1. / отв. ред. Д.С. Лихачев. -М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1955. 487 с.

237. Русское народное поэтическое творчество: хрестоматия по фольклористике / сост. Ю.Г. Круглов. — М.: Высшая школа, 1986. — 535 с.

238. Рябикова, О.С. Использование материалов «Смоленского этнографического сборника» / О.С. Рябикова // В.Н. Добровольский в истории русской национальной культуры. Смоленск: Свиток, 2007. — С. 168 — 172.

239. Рябков, Г.Т. Смоленские помещичьи крестьяне в конце XVIII — первой половине XIX века / Г.Т. Рябков. М.: Прометей, 1991. — 272 с.

240. Савченков, В.Д. В.Н. Добровольский и Даньково / В.Д. Савченков //• В.Н. Добровольский в истории русской национальной культуры. — Смоленск: Свиток, 2007. С. 52 - 60.

241. Сельскохозяйственная статистика Смоленской губернии / сост. Я. Соловьев. М.: Типография А. Семина, 1855. — 486 с.

242. Сидельников, В.М. Поэтика русской народной лирики: пособие для вузов / В.М. Сидельниов; под ред. Л.И. Тимофеева. М.: Учпедгиз, 1959. — 128 с.

243. Сидельников, В.М. Русская песня «Лучинушка» / В.М. Сидельников // Вопросы фольклора. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1965. - С. 30 - 38. '

244. Сидельников, В.М. Смоленский этнограф и краевед В.Н. Добровольский // Смоленский альманах. — Смоленск: Областное государственное изд-во, 1951. Кн. 9.-С. 154-166.

245. Славянская мифология: словарь-справочник / сост. Л.М. Вагурина. М.: Линор&Совершенство, 1998. - 317 с.

246. Славянская мифология: энциклопедический словарь / науч. ред. В.Я. Петрухин и др. М.: Эллис Лак, 1995. - 414 с.

247. Славянский и балканский фольклор. Генезис. Архаика. Традиции. — М.: Наука, 1978.-270 с.

248. Славянский и балканский фольклор: Этногенетическая общность и типологические параллели. М.: Наука, 1984. - 278 с.

249. Славянский и балканский фольклор: Духовная культура Полесья на общеславянском фоне. М.: Наука, 1986. - 287 с.

250. Славянский и балканский фольклор. Реконструкция древней славянской духовной культуры / отв. ред. Н.И. Толстой. — М.: Наука, 1989. — 270 с.

251. Славянский фольклор. Семантика и прагматика текста / отв. ред. С.М. Толстая. М.: Индрик, 2006. - 559 с.

252. Славянский фольклор: сб. статей / отв. ред. Б.Н. Путилов и В.К. Соколова. М.: Наука, 1972. - 328 с.

253. Словарь смоленских говоров: в 11 вып. — Смоленск, 1974 — 2005.

254. Смирнов, Ю.И. Восточнославянские баллады и близкие им формы: Опыт указателя балладных сюжетов и версий / Ю.И. Смирнов; отв. ред. Е.П.Наумов. -М.: Наука, 1988. 116 с.

255. Смирнов, Ю.И. Славянские эпические традиции: Проблемы эволюции / Ю.И. Смирнов. М.: Наука, 1974. - 263 с.

256. Смирнов, Ю.И. Эпика Полесья по записи 1976 г. / Ю.И. Смирнов // Славянский и балканский фольклор: Этногенетическая общность и типологические параллели. -М.: Наука, 1984. С. 179 - 255.

257. Смирнова, А.Т. В.Н. Добровольский этнограф / А.Т. Смирнова // Смоленский край в истории славянской письменности и культуры. - Смоленск: СГПИ, 1994.-С. 27-28.

258. Смоленская область. Энциклопедия. В 2 т. Т. 1. Персоналии. Смоленск: СГПУ, 2001.-303 с.

259. Смоленская область. Энциклопедия. В 2 т. Т. 2. — Смоленск: СГПУ, 2003. 624 с.

260. Смоленский край в литературе и фольклоре / под общ. ред. В.В. Ильина. Смоленск: Траст-Имаком, 1995. — 334 с.

261. Смоленский этнографический сборник. Составил В.Н. Добровольский. Часть I. (Записки Географического общества по отделению этнографии. Т. XX.). СПб., 1891 (Литературные обозрения) // Вестник Европы. 1891. № 12. -С. 851 -855.

262. Соболев, П.М. Фольклор Смоленского края / П.М. Соболев. — Смо-. ленск: Смоленский краеведческий научно-исследовательский ин-т, 1946. 121 с.

263. Соколов, Б.М. Экскурсы в область поэтики русского фольклора. Композиция лирической песни / Б.М. Соколов // Русское народное поэтическое творчество: хрестоматия по фольклористике / сост. Ю.Г. Круглов. — М.: Высшая школа, 1986.

264. Соколов, Ю.М. Русский фольклор / Ю.М. Соколов. — М.: Учпедгиз, 1941.-557 с.

265. Соколова, В.К. Весенне-летние календарные обряды русских, укра--инцев и белорусов, XIX начало XX вв. / В.К. Соколова. - М.: Наука, 1979. -287 с.

266. Судьбы национальных меньшинств на Смоленщине: 1918 1938: документы и материалы / отв. ред. Д.И. Будаев; сост. A.B. Корсак, М.Н. Левитин, Г.Н. Мозгунова. - Смоленск: СГПИ, 1994. - 317 с.

267. Тавлай, Г.В. Белорусское купалье. Обряд, песня / Г.В. Тавлай. — Минск: Наука и техника, 1986. — 173 с.

268. Теплова, И.Б. Научная деятельность В.Н. Добровольского в составе Императорского русского географического общества / И.Б. Теплова // В.Н. Добровольский в истории русской национальной культуры. — Смоленск: Свиток, 2007.-С. 76-81.

269. Толстая, С.М. Материалы к описанию полесского купальского обряда / С.М. Толстая // Славянский и балканский фольклор. Генезис. Архаика.-Традиции. -М.: Наука, 1978. С. 131 - 142.

270. Толстой, И.И. Статьи о фольклоре / И.И. Толстой. — М.-Л.: Наука, 1966.-249 с.

271. Толстой, Н.И. Фрагмент славянского язычества: Архаический ритуал-диалог / Н.И. Толстой // Славянский и балканский фольклор: Этногенетиче-ская общность и типологические параллели. М.: Наука, 1984. - С. 5 — 72.

272. Топоров, В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ. Исследование в области мифопоэтического / В.Н. Топоров. М.: Прогресс, 1995. — 621 с.

273. Тульцева, Л.А. Рябина в народных поверьях // Советская этногра-' фия 1976. - № 5. - С. 88 - 99.

274. Тульцева, Л.А. Символика воробья в обрядах и обрядовом фольклоре (в связи с вопросом о культе птиц в аграрном календаре) / Л.А. Тульцева // Обряды и обрядовый фольклор. — М.: Наука, 1982. — С. 163 — 179.

275. Фацеева, С.1. "Кукавала зязюлечка у садочку.". С1мвал1чныя матывы, звязаныя з вобразам зязкот у беларускай вясельнай паэзи // Роднае слова. 1997. - № 3. - С. 69 - 82.

276. Фольклор и народная эстетика: сб. статей. Смоленск: СГПИ, 1979. - 77 с.

277. Фольклор и этнография. Связи фольклора с древними представлениями и обрядами / отв. ред. Б.Н. Путилов. — Л.: Наука, 1977. — 199 с.

278. Фольклор и этнография: У этнографических истоков фольклорных сюжетов и образов. Л.: Наука, 1984. - 254 с.

279. Фольклор как искусство слова. Вып. 5. Художественные средства русского народного поэтического творчества. Символ, метафора, параллелизм / ред. кол.: В.П. Аникин и др. М.: Изд-во МГУ, 1981. - 126 с.

280. Фольклор. Поэтика и традиция. М.: Наука, 1982. - 343 с.

281. Фольклор. Поэтическая система / отв. ред. А.И. Баландин, В.М. Га-цак. М.: Наука, 1977. - 343 с.

282. Формирование единого полиэтнического культурного пространства в порубежных районах России и Белоруссии: материалы международной науч-но-практич. конференции (18-20 ноября 2003 г.) / ред. кол.: A.C. Каргин и др." Смоленск: СГИИ, 2003. - 158 с.

283. Харузина, В.Н. Обряд «крестить кукушку» в Орловской губернии // Этнографическое обозрение. — 1912. № 1 — 2. С. 140 — 145.

284. Холодная, В.Г. Корреспонденция В.Н. и Е.Т. Добровольских в материалах Этнографического бюро князя В.Н. Тенишева / В.Г. Холодная // В.Н. Добровольский в истории русской национальной культуры. — Смоленск: Свиток, 2007.-С. 66-71.

285. Хроленко, А.Т. Поэтическая фразеология русской народной лирической песни / А.Т. Хроленко. — Воронеж, 1981.

286. Чернова, В.Е. Культурное наследие Смоленщины и Белоруссии в исследованиях русских этнографов / В.Е. Чернова // Формирование единого полиэтнического культурного пространства в порубежных районах России и Белоруссии. Смоленск: СГИИ, 2003. - С. 37 - 40.

287. Чистов, К.В. Фольклор. Текст. Традиция / К.В. Чистов. М.: ОГИ, 2005. - 272 с.

288. Чумакова, В.И. Русские народные семейные песни (Проблема вариативности): дисс. . канд. филол. наук/В.И. Чумакова. М., 1989. -216 с.

289. Чурко, Ю.М. Белорусский хореографический фольклор / Ю.М. Чур-ко. Минск: Вышейшая школа, 1990. — 414 с.

290. Шаповалова, Г.Г. Майский цикл весенних обрядов / Г.Г. Шаповалова // Фольклор и этнография. Связи фольклора с древними представлениями и обрядами. JL: Наука, 1977. - С. 104 - 111.

291. Шаповалова, Т.Г. Культ дерева в русском свадебном обряде и свадебной лирике / Т.Г. Шаповалова // Фольклор и этнография: У этнографических истоков фольклорных сюжетов и образов. Л.: Наука, 1984. - С. 179 — 186.

292. Швед, I.A. Дэндралапчны код беларускага традыцыйнага фалышору / I.A. Швед. Брэст: УА "БрДУ 1мя A.C. Пушкша", 2004. - 301 с.

293. Швед, I.A. Раслшныя спмвалы беларускага фальклору: генезю, семантыка, функцыянальнасць: аутарэф. . дыс. канд. фшалаич. навук / I.A. Швед. Мшск, 1999. - 20 с.

294. Швед, I.A. "Ты радуйся, белая бяроза.". Бяроза як паэтычны шмвал беларускага фальклору // Роднае слова. — 1998. № 7. — С. 151 — 159.

295. Яцунок, Е.И. Символика в хороводных песнях / Е.И. Яцунок // Фольклор как искусство слова. — М.: Изд-во МГУ, 1981. Вып. 5. — С. 19 — 27.1. Архивные материалы

296. Белорусские уезды Смоленской губернии. Этнографический очерк М. Круковского. Арх. РГО, р. 38, on. 1, ед. хр. № 20.

297. Добровольский, В.Н. Поэтические воззрения на природу в смоленских обрядовых песнях. Арх. РГО, р. 38, on. 1, ед. хр. № 24.

298. Костылев, В. Песни крестьян села Краснозаборье, Рославльского уезда Смоленской губернии. Арх. РГО, р. 38, on. 1, ед. хр. № 22.

299. Материалы экспедиции ИР ЛИ АН СССР в Смоленской области в мае 1979 г. РО ИР ЛИ, p. V, колл. 273, п. 1.

300. Отзыв о труде В.Н. Добровольского «Этнографический сборник Смоленской губернии». Арх. РГО, р. 38, on. 1, ед. хр. № 31.

301. Письмо В.Н. Добровольского П.В. Шейну. Арх. РГО, р. 38, on. 1, ед. хр. № 15.

302. Поэтическое народное творчество на Смоленщине в послереволюционный период. ГАСО, ф. 455, оп. 5, д. 306.

303. Рукописный материал о В.Н. Добровольском. ГАСО, ф. 455, оп. 5, д. 185.

304. Статья, посвященная Памяти В.Н. Добровольского, от автора Лап-чинской. ГАСО, ф. 113, on. 1, д. 66.

305. Фольклорные материалы из различных уездов Смоленской губернии. Арх. РГО, р. 38, оп. 1, ед. хр. № 28.

306. Шейн, П.В. Записка о деятельности В.Н. Добровольского и Н.Д. Вера по собиранию памятников народного творчества в Смоленской губернии. — Арх. РГО, р. 38, оп. 1, ед. хр. № 15.225