автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Смыслообразование знаков косвенно-производной номинации русского языка: когнитивно-семиологический аспект исследования

  • Год: 2009
  • Автор научной работы: Декатова, Кристина Ивановна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Волгоград
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Смыслообразование знаков косвенно-производной номинации русского языка: когнитивно-семиологический аспект исследования'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Смыслообразование знаков косвенно-производной номинации русского языка: когнитивно-семиологический аспект исследования"

На правах рукописи

ДЕКАТОВАКриспша Ивановна

СМЫСЛООБРАЗОВАНИЕ ЗНАКОВ КОСВЕНЙО-ПРОИЗВОДНОЙ НОМИНАЦИИ РУССКОГО ЯЗЫКА: КОГНИТИВНО-СЕМИОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ

10.02 01 — русский язык

ии3485119

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

Волгоград—2009

003485119

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Волгоградский государственный педагогический университет»

Научный консультант -

Официальные оппоненты

Ведущая организация -

доктор филологических наук, профессор Алефиренко Николай Федорович (Белгородский государственный университет)

доктор филологических наук, профессор Гашева Людмила Петровна (Челябинский государственный педагогический университет),

доктор филологических наук, профессор Токарев Григорий Валериевич (Тульский государственный педагогический университет им Л Н. Толстого),

доктор филологических наук, доцент Ракитина Светлана Владимировна (Волгоградский государственный педагогический университет)

Костромской государственный университет им. Н А Некрасова

Защита состоится 10 декабря 2009 г. в 10 00 час на заседании диссертационного совета Д 212 027 03 в Волгоградском государственном педагогическом университете по адресу 400131, г Волгоград, пр. им В И Ленина, 27

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Волгоградского государственного педагогического университета

Текст автореферата размещен на официальном сайте Волгоградского государственного педагогического университета http //www vspu ru 10 сентября 2009 г

Автореферат разослан 6 ноября 2009 г

Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук, профессор

ЕВ Брысина

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Исследование закономерностей формирования знаков косвенно-производной номинации имеет многолетнюю историю В ней можно выделить два основных этапа Первый этап по времени совпадает с эпохой господства в лингвистике принципов системно-структурной парадигмы В этот период в фокусе внимания оказались процессы образования семантической структуры фразеологизмов и однословных языковых единиц со связанным значением, а также семантическое переосмысление их лексико-грамматического состава (Б А Ларин, А В Кунин, В Л Архангельский, В П Жуков, Н М Шанский, В М Мокиенко, А М Мелерович, В Г Гак, А И Молотков, М М Копыленко, 3 Д Попова, А Г Назарян, А В Жуков, ЮП Солодуб, ЮА Гвоздарев, В Г Дидковская и др ) Второй этап в изучении образования знаков косвенно-производной номинации начинается с использованием в отечественной лингвистике когнитивно-дискурсивного подхода к анализу языка В ходе исследовательской работы лингвистов на данном этапе ставились и успешно решались задачи, связанные с доказательством дискурсивной природы фразеологического и фразеологически связанного значений, а также анализировались процессы структурирования их когнитивной базы (В Н Телия, В Г Гак, А П Бабушкин, Н Ф Алефиренко, В М Савицкий, Н Н Кириллова, Д О Добровольский, Н А Илюхина и др)

Несмотря на разноаспектное изучение косвенно-производного знако-образования, до сих пор не было выработано целостного представления о таком его важнейшем этапе, как смыслообразование Представляется, что анализ данного этапа лингвосемиозиса позволит выявить когнитивные и вербальные механизмы, а также понять сущность их взаимодействия в процессе формирования знаков косвенно-производной номинации Необходимость в комплексном исследовании влияния когнитивных процессов на изменение языковых единиц, участвующих в косвенно-производной номинации, с одной стороны, и семиологических свойств знаков, воздействующих на процессы категоризации и концептуализации, с другой стороны, определяет актуальность данного исследования

Объектом исследования являются знаки косвенно-производной номинации, предметом — механизмы смыслообразования знаков косвеино-производной номинации русского языка

Гипотеза исследования Предполагается, что смысловая структура косвенно-производных знаков, рассматриваемая как интегрированный продукт когнитивных и семиологических процессов, формируется в результате фраземообразовательной комбинаторики смысловых элементов довер-балыгой и вербальной природы, в основе которой находятся сипергетиче-

ские механизмы, важнейшими из которых являются структурно-смысловые противоречия

Цель работы состоит в исследовании когнитивно-семиологической природы знаков косвенно-производной номинации и анализе синергети-ческих механизмов смыслообразования косвенно-производных знаков русского языка

Для достижения поставленной цели потребовалось решение следующих исследовательских задач:

1) обосновать целесообразность использования когнитивно-семиоло-гического подхода к анализу смыслообразования знаков косвенно-производной номинации,

2) раскрыть синергетический характер смыслообразования знаков косвенно-производной номинации,

3) разработать методику когшггивно-семиологического моделирования смысловой структуры знаков косвенно-производной номинации,

4) исследовать сущность когнитивно-семиологического парадокса, се-миоло! ической асимметрии и охарактеризовать их конструктивность в смыслообразовании знаков косвенно-производной номинации,

5) рассмотреть смысловые противоречия как синергетический механизм смыслообразования знаков косвенно-производной номинации,

6) описать типы категориальных и семантических противоречий, а также проанализировать способы их разрешения на материале именных косвенно-производных знаков русского языка,

7) проанализировать разновидности сопряжения смысловых элементов различной природы в процессе формирования именных знаков косвенно-производной номинации русского языка

Материалом исследования послужила авторская картотека, содержащая около 4500 именных знаков косвенно-производной номинации более чем в 7 тыс контекстуальных употреблений

Источниками материала исследования послужили 1) фразеологические словари русского языка («Фразеологический словарь русского литературного языка» А И Федорова в 2 томах (1995), «Фразеологический словарь русского языка» под редакцией А И Молоткова (1986), «Русская фразеология историко-этимологический словарь» А К Бириха, В М Мокиен-ко, Л И Степановой (2005), «Большой фразеологический словарь русского языка Значение Употребление Культурологический комментарий» под редакцией В Н Телия (2006), «Лексико-фразеологическии словарь русского языка» А В Жукова (2003), «Словарь фразеологических синонимов русского языка» А К Бириха, В М Мокиенко,ЛИ Степановой (2001), «Русская фразеология словарь-справочник» Р И Яранцева (1997), «Фразеологический словарь Культурно-познавательное пространство русской идио-

матики» Н Ф Алефиренко, Л Г Золотых (2008), 2) толковые словари русского языка («Словарь современного русского литературного языка» в 17 томах (1950—1965), «Словарь русского языка» в 4 то,мах под редакцией А П Евгеньевой (1985—1988), «Толковый словарь русского языка» Д Н. Ушакова в 4 томах (1935—1940), «Толковый словарь русского языка» С И Ожегова, Н Ю Шведовой (1999), 3) произведения русской художественной литературы XIX—XXI вв , 4) публицистические тексты («Новая газета», «Литературная газета», «Известия», «Аргументы и факты», «Комсомольская правда» и др)

Теоретические основы исследования Базой когнитивно-семиологи-ческого исследования смыслообразования знаков косвенно-производной номинации послужили основополагающие труды ученых, разрабатывавших теорию фразсмосемиозиса(Ш Балл и, В В Виноградов, Б А Ларин, В Л Архангельский, В М Мокиенко, А М Мелерович, В П Жуков, Н Ф Алефиренко и др )

При исследовании механизмов смыслового структурирования в ходе косвенно-производной номинации учитывались теоретические обобщения, сделанные в рамках исследований а) когнитивных процессов, протекающих при формировании знаков косвенно-производной номинации (В Н Телия, А П Бабушкин, Н Н Болдырев, Н Ф Алефиренко, Д О Добровольский, А Н Баранов и др), б) процессов семантической модификации деривационной базы косвенно-производных знаков (В М Мокиенко, В Г Гак, А Г Назарян, В Н Телия, А В Кунин, М М Копыленко, 3 Д Попова и др) и в) влияния дискурса на лингвосемиозис косвенно-производного характера (В М Мокиенко, НФ Алефиренко, А П Бабушкин и др) Комплексный когнитивно-семиологический подход к изучению фраземо-семиозиса открыл возможность рассматривать смысловую структуру знаков косвенно-производной номинации как продукт сложного, нелинейного взаимодействия элементов концсптосферы и языковой системы в дискурсивном пространстве

Результаты исследования таких характерных черт фразем, как структурно-смысловая противоречивость и асимметричность (В М Мокиенко, В Г Гак, А В Кунин, В П Жуков, А Г Назарян, Н Н Кириллова, Б Т Танеев и др), стали основанием для изучения конструктивной роли когнитив-но-семиологического парадокса в смыслообразовании косвенно-производных знаков, а также смысловых противоречий как механизма смысловой самоорганизации в процессе косвенно-производной номинации Решение выдвинутых в работе задач расширяет рамки теории когнитивной фразеологии, уточняет ее категориальный аппарат («протовербальное смыслообразование», «гештальт», «комплекс-структура», «смысловая структура косвенно-производного знака», «синергетические механизмы

смыслообразования», «дискурс», «когнитивно-семиологический парадокс», «смысловые противоречия»)

Методологической базой исследования служат

1) категория смысла в ее философско-гносеологическом понимании как элемента развивающихся вторичных (знаковых) систем и философская категория деятельности, частью которой является познавательная и речевая деятельность человека (Р И Павиленис, А Н Леонтьев, А А Леонтьев, ДА Леонтьев, Л С Выготский, НИ Жинкинидр),

2) положения когнитивной лингвистики о взаимосвязи и взаимодействии структур сознания и структур языка в процессах вторичного лин-гвосемиозиса(Р Лангакер, Дж Лакофф, ЮС Степанов, А П Бабушкин, Н Н Болдырев, Н Ф Алефиренко, В И Карасик, А Н Баранов и др ), обоснованные в теоретической семантике постулаты о взаимозависимости семантических категорий «значение» и «смысл», а также об изменяемости макро- и микрокомпонентного состава значения в процессах вторичного дискурсивного знакообразования (Дж Лайонз, В В Виноградов, И А Стернин, В А Звегинцев, Е С Кубрякова, Л М Васильев, М В Никитин, И М Кобозева, 3 Д Попова, М М Копылснко, В Г Гак и др), понятия теории дискурса и семиологии, касающиеся дискурсивного порождения языковых знаков (А -Ж Греймас, Ю С Степанов, Д И Эдельман, Н Д Арутюнова, М Л Макаров, А А Уфимцева, Н Ф Алефиренко и др),

3) базовые положения теории фразеологии о структурно-смысловой специфике фразеологического значения, обусловленной когнитивно-дискурсивными особенностями его формирования (В.В Виноградов, Б А Ларин, В Л Архангельский, В П Жуков, А Г Назарян, В М Мокиенко, Н Ф Алефиренко, В Н Телия,НН Кириллова и др),

4) концепции восприятия и опознания объекта, разработанные в современной когнитивной психологии (Р Солсо, М Вертгеймер, Б М Велич-ковский, Э Е Бехтель, А Э Бехтсль, Р М Грановская и др),

5) синергетнческие доктрины (И Пригожин, Г Хакен, ЕН Князева, С П Курдюмов, В И Аршинов и др) и положения лингвосинергетики (В А Пшцальникова, И А Герман, В Г Борботько, Л П Киященко и др ) о системности лингвосемиозиса

Для реализации поставленных в работе задач в качестве основных методов исследования использованы

— описательный метод — для исследования организации смысловой структуры знаков косвенно-производной номинации с привлечением таких приемов, как наблюдение, сопоставление, интерпретация, обобщение,

—метод компонентного анализа — для установления смыслообра-зующей иерархии сем семемы знаков косвенно-производной номинации, а также их деривационной базы,

— разработанная автором методика когнитивно-семиологического моделирования смысловой структуры знаков косвенно-производной номинации, основные исследовательские шаги которой включают описания

• элементов модели когнитивного уровня смысловой структуры — концептуальной структуры, лежащей в основе косвенно-производной номинации,

• элементов модели семантического уровня смысловой структуры, к которым относятся а) семема косвенно-производного знака и б) семемы компонентов его деривационной базы,

• «смысловых узлов» универсального предметного кода—когнитивно-семантического «посредника» между элементами когнитивного и семантического уровней смысловой структуры знаков косвенно-производной номинации

Применение данной методики позволило решить следующие задачи выявить основные типы когнитивных и семантических элементов смысловой структуры косвенно-производных знаков, определить закономерные связи между разлтными типами когнитивных и семантических элементов смысловой структуры знаков косвенно-производной номинации Построенные с использованием разработанной методики когнитивно-семиоло-гические модели бмысловой структуры косвенно-производных знаков использовались для формализации когнитивно-семиологического парадокса и выявления категориальных и семантических противоречий

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые

1) осуществлено комплексное описание когнитивно-семиологических процессов, определяющих особенности смыслообразования знаков кос-венно-проговодной номинации,

2) рассмотрено формирование смысловой структуры знаков косвенно-производной номинации как синергетический процесс,

3) описана сущность когнитивно-семиологического парадокса, образующегося в процессе косвенно-производной номинации,

4) проанализирована роль семиологической асимметрии и смысловых противоречии в смыслообразовании косвенно-производных знаков,

5) построены и описаны когнитивно-семиологические модели смысловой структуры именных косвенно-производных знаков русского языка,

6) выявлены признаки нелинейного процесса смыслового структурирования и факторы, влияющие на специфику сопряжения смысловых элементов довербальной и вербальной природы в ходе косвенно-производной номинации

Теоретическая значимость исследования состоит в разработке когни-тивно-семиологической теории фраземообразования, предоставляющей возможность исследовать структурно-динамические особенности когни-

тивных и семиологических процессов, протекающих в смысловом структурировании знаков косвенно-производной номинации Разработанная автором методика когнитивно-семиологического моделирования смысловой структуры косвенно-производных знаков может послужить базой для дальнейшего изучения взаимодействия когнитивных и семантических структур в процессе фраземосемиозиса Выявленные признаки синерге-тически многоканального смыслового структурирования знаков косвенно-производной номинации и анализ роли когнитивно-семиологических парадоксов, категориальных и семантических противоречий в смысловой самоорганизации знаков косвенно-производной номинации служат развитию теоретико-методологической базы когнитивной фразеологии

На защиту выносятся следующие положения

1 Когнитивно-семиологический подход к анализу формирования знаков косвенно-производной номинации служит методологической базой исследования их смыслообразования в нескольких аспектах. 1) как продукта взаимодействия концептуальной системы, языковой системы и дискурсивного смыслового пространства, 2) как процесса со сложной динамикой структурирования когнитивной базы и семной организации речевого смысла Когнитивно-семиологический подход к анализу смыслообразования знаков косвенно-производнои номинации позволяет рассматривать данный процесс в динамике, как процесс изменения виртуальных значений языковых знаков в дискурсивном пространстве под воздействием сложных речемыслительных процессов

2 Смыслообразование в ходе косвенно-производной номинации обладает основными признаками синергетического явления смысловое структурирование косвенно-производною знака является процессом развития структуры элемента (знака) открытой, неравновесной, динамической языковой системы, данный процесс является кооперативным (когнитивно-семантическим) и самоорганизующимся Один из важнейших признаков смыслообразования знаков косвенно-производной номинации как синергетического процесса — обострение смысловых противоречий, разрешение которых оказывается фактором когнитивно-семантического преобразования деривационной базы косвенно-производного знака

3. Важной частью смыслообразования косвенно-производных знаков выступает возникновение когнитивно-семиологического парадокса—ре-чемыслительного явления нестандартного, ненормативного, не согласующегося с существующим опытом ассоциативного объединения, наслоения концептуальных структур К причинам возникновения когнитивно-семиологических парадоксов можно отнести 1) синибулярное опознание (опознание по аналогии) признака объекта косвенно-производной номинации, приводящее к формированию особой когнитивной структуры (комп-

лекс-структуры), и 2) номинацию, приводящую к возникновению семио-логической асимметрии В процессе косвенно-производного знакообра-зования возможны синибулярное опознание разных структурно-содержательных признаков объекта номинации и избрание-различных средств языковой объективации, что ведет к возникновению когнитивно-семиологи-ческих парадоксов разных типов

4 Когнитивно-семиологический парадокс оказывает влияние на процессы категоризации и концептуализации, которые, в свою очередь, влияют на процессы структурирования речевого смысла «рождающегося» знака косвенно-производной номинации С образованием когнитивно-семио-логического парадокса в ходе косвенно-производной номинации связано возникновение категориальных и семантических противоречий, служащих механизмами смысловой самоорганизации косвенно-производных знаков Категориальные противоречия стимулируют переосмысление деривационной базы знака косвенно-производной номинации (процессы перекатегоризации и формирования новой концептуальной структуры — когнитивного основания семемы знака косвенно-производной номинации) Семантические противоречия провоцируют семантические преобразования слов, участвующих в косвенно-производной номинации

5 В процессе косвенно-производного знакообразования возможно обострение разных видов категориальных и семантических противоречий Своеобразие категориальных противоречий влияет на специфику процессов переосмысления деривационной базы знаков косвенно-производной номинации С особенностями обострения и разрешения категориальных противоречий связано своеобразие семантических противоречий, а также их преодоление в ходе семантического преобразования компонентов деривационной базы косвенно-производных знаков

6 Смыслообразование знаков косвенно-производной номинации является нелинейным процессом, поскольку не существует прямой и однозначной зависимости между когнитивными и семиологическими процессами определешюго типа и конечным результатом—смысловой структурой косвенно-производного знака На смысловое структурирование в процессе косвенно-производного лингвосемиозиса оказывают влияние несколько факторов. 1) специфика опознания признака косвенно-производной номинации, 2) выбор средств косвенно-производного наименования, 3) тип категориальных и семантических противоречий и своеобразие их разрешения, 4) наличие или отсутствие аналогичных или тождественных признаков у сравниваемых в ходе косвенно-производной номинации объектов, 5) наличие или отсутствие в семеме компонентов деривационнои базы сем, являющихся тождественными смысловым элементам когнитивной базы знаков косвенно-производной номинации

Практическая значимость исследования определяется возможностью использования его результатов в лексикографической практике при составлении деривационных фразеологических словарей Материалы исследования также могут быть использованы в вузовских лекционных курсах по теории языка, лексикологии, фразеологии, в спецкурсах, проблематика которых связана с вопросами когнитивной лингвистики, семиотики, семиологии, лингвосинергетики

Апробация н внедрение результатов исследования Основные положения, результаты и выводы диссертации докладывались и обсуждались (2003—2009 гг) на заседаниях кафедры общего и славяно-русского языкознания Волгоградского государственного педагогического университета, были представлены на различных международных, всероссийских и региональных конференциях в Минске (2005), Одессе (2007—2009), Нижнем Новгороде (2004), Астрахани (2004), Белгороде (2006,2008), Челябинске (2005), Рубцовске (2009), Пензе (2009), Биробиджане (2009), Волгограде (2003— 2005,2007,2009) (всего 21 конференция)

Содержание исследования отражено в 46 публикациях (44,6 п л), в том числе одной монографии, главах двух коллективных монографий, учебном пособии и 42 научных статьях

Структура диссертации. Диссертационное исследование состоит из введения, пяти глав, заключения, списка использованной литературы и 4 приложений

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ Д ИССЕРТАЦИИ

Во введении содержится обоснование актуальности темы, определяются объект, предмет, цели и задачи исследования, дана характеристика анализируемого материала, методов и методологической базы исследования, раскрываются его научная новизна, теоретическая и практическая значимость, формулируются положения, выносимые на защиту

В первой главе «Теоретико-методологические основы исследования знаков косвенно-производной номинации» рассматриваются проблемы формирования смысловой структуры косвенно-производных знаков, обосновывается перспективность изучения их смыслообразования с позиций когнитивно-семиологического подхода, выявляются и анализируются признаки синергетического процесса в ходе смыслового структурирования знаков косвенно-производной номинации (далее — ЗКН) Под смыслообразованием в работе понимается формирование смысловой структуры ЗКН, состоящей из семемы и ее когнитивной базы

Процесс образования ЗКН можно условно разделить на два этапа — этап образования нового знака в речевом пространстве и этап конвенцио-

нализации «новорожденной» единицы, в результате которой она становится частью языковой системы, приобретает системные связи, вступает в закономерные системные отношения 11а первом этапе формирования ЗКН содержанием рождающегося знака являются речевой смысл и его когнитивная база, следовательно, процесс структурирования данного содержания можно назвать смыслообразованием На втором этапе образования ЗКН содержание индивидуально-авторской речевой единицы преобразуется в общеизвестное значение языковой единицы, поэтому данный процесс можно назвать формированием значения косвенно-производного знака

Изучение процессов формирования системного значения и смысло-образования в ходе образования ЗКН имеет разные задачи Исследование образования первой содержательной структуры предполагает анализ семантических процессов, сопровождающих вхождение индивидуально-авторской единицы в языковую систему Изучение смыслообразования нацелено на рассмотрение процессов смыслового структурирования содержания ЗКН на базе имеющихся в языке единиц, в первую очередь процессов семантического преобразования компонентов деривационной основы ЗКН

Смыслообразование протекает не только в ходе знакоупотребления, но и в процессе знакообразования В первом процессе (знакоупотребле-ние) смысл является вторичным по отношению к значению языковой единицы, и супшость смыслообразования заключается в формировании смысловой структуры в результате актуализации значения языкового знака Смыслообразование в ходе знакообразования — это формирование новой смысловой структуры, не являющейся «представителем» системного значения знака в речи, а возникающей непосредственно в дискурсе в процессе отражения объекта номинации и образования концептуальной структуры знания о нем

Особенность смыслообразования ЗКН, как и всех знаков непрямой номинации, заключается в том, что их формирование является одновременно знакообразованием и знакоупотреблением Например, образование фраземы кремлевский горец 'об И В Сталине' — это сложный процесс употребления в речи (в поэтическом произведении О Э Мандельштама «Мы живем, под собою не чуя страны») имеющихся в языковой системе лексических единиц кремлевский, горец и возникновения на их базе нового, косвенно-производного, знака В смыслообразовании «рождающегося» знака участвуют и актуализированные смысловые элементы значения слов горец — 'житель гор', кремлевский — 'находящийся в Кремле', и довербальные смыслы, ранее не имевшие связи с реализуемыми лексическими значениями, — 'ИВ Сталин', 'Генеральный секретарь ЦК

партии' В момент смыслообразования ЗКН гетерогенные смысловые элементы вступают в сложное взаимодействие Исследование такого рода взаимодействия как основного процесса смыслообразования невозможно без комплексного изучения когнитивных и семиологических процессов, протекающих в ходе косвенно-производной номинации В связи с этим в реферируемой работе избирается когнитивно-семиологический подход к анализу смыслового структурирования в ходе формирования ЗКН, предложенный Н Ф Алефиренко Вслед за Ю С Степановым, А А. Уфимцевой, Н Ф Алефиренко под семиологическими исследованиями мы подразумеваем анализ «процессуальной (дискурсивной) семантики», специфики проявления и видоизменения системного значения в дискурсивном пространстве

Новизна когнитивно-семиологического подхода к изучению языковых единиц заключается в том, что он позволяет рассматривать лингвистический знак в неразрывной связи с мышлением и речевой деятельностью, а семантику языковой единицы — как семантическую структуру, находящуюся одновременно в корреляционных отношениях, с одной стороны, со своей когнитивнои (довербальной) основой и, с другой стороны, со своей дискурсивной реализацией (речевым смыслом) Когнитивно-семиологический подход предоставляет возможность трактовать смыслообразование языковых знаков как сложное взаимодействие когнитивных и семантических структур Для понимания специфики смыслообразования ЗКН это оказывается особенно важным, потому что позволяет продуктивно искать ответы на те вопросы, на которые не удалось ответить в исследованиях с применением системно-структурного, когнитивного и дискурсивного подходов Когнитивно-семиологический подход помогает выявить и исследовать причины семантического преобразования, переосмысления элементов деривационной основы ЗКН, проанализировать влияние дискурсивной среды на смыслообразование косвенно-производных знаков, предоставляет возможность выявить всю сложность нелинейных взаимодействий между смысловыми структурами когнитивной, семантической и дискурсивной «стихий» Дискурсом в реферируемой работе называется когнитивно-коммуникативное явление, «в состав которого входит не только сам текст, но и различные экстралингвистические факторы (знание мира, мнения, ценностные установки), играющие важную роль в понимании и восприятии информацию)1 В исследовании проводится разграничение понятий «генетический дискурс» и «дискурс актуализацию) ЗКН Генетическим дискурсом является дискурс «рождения», формирования ЗКН, а дискурсом, в котором употребляется уже вошедший в языковую систему знак, — дискурс актуализации

1 Алефиренко Н Ф Язык, познание и культура Когнитивпо-семиологическая синергетика слова — Волгоград Перемена, 2006 — С 7

При анализе смыслового структурирования ЗКН с применением ког-нитивно-семиологического подхода обращает на себя внимание такая черта их смыслообразования, как возникновение когнитивно-семиологических парадоксов Например, формирование содержания фраземы от жилетки рукава 'о чем-либо крайне бессмысленном, несуществующем, не имеющем к чему-либо никакого отношения' сопровождается возникновением сложного наслоения образов I) такой части одежды, как рукава,

2) такой короткой одежды без воротника и рукавов, как жилетка, и

3) образа референтной ситуации, в которой говорящий расценивает номинируемый объект как нечто бессмысленное или несуществующее Эту ментальную конструкцию, возникшую в результате установления сложных ассоциативных связей между ранее не связанными когнитивными структурами, а также смысловыми структурами языковых знаков, участвующих в непрямой номинации, вслед за Н Ф Алефиренко мы рассматриваем как когнитивно-семиочогический парадокс Важно подчеркнуть, что в реферируемой работе понятие «когнитивно-семиологический парадокс» не отождествляется с понятием «концептуальная метафора», которая также образуется в результате нестандартной ассоциативной связи концептуальных структур В отличие от концептуальной метафоры, являющейся мыслительной структурой, когнитивно-семиологический парадокс — это явление речемыслителъное

Когнитивно-семиологические парадоксы играют конструктивную роль в смыслообразовании ЗКН Порождаемые данными парадоксами противоречия являются диалектическими, т к их разрешение завершается формированием новой смысловой структуры Для исследования роли, причин возникновения и пути разрешения диалектических противоречий в ходе формирования смысловой структуры ЗКН в диссертационном исследовании используются методологические установки синергетики2 и анализируются такие признаки смыслообразования ЗКН, которые позволяют назвать его синергетическим процессом К данным признакам относятся следующие черты смыслового структурирования в ходе косвенно-производной номинации 1) процесс является неотъемлемым актом фраземооб-разования — актом развития структуры (элемента) такой сложной неравновесной динамической системы, как язык, 2) формирование смысловой структуры в ходе косвенно-производной номинации является кооперативным процессом3, т е взаимодействием концептуальных и семантических

2 Синергетика — междисциплинарное научное направление, в рамках которого изучаются общие закономерности образования, устойчивости и разрушения структур в счожных неравновесных, самоорганизующихся системах (В Н Волкова, А Л Денисов)

3 В работах, посвященных анализу сложных систем, под кооперацией, как правило, подразумеваются объединение элементов и согласование их поведения для совместного функционирования (Л Б Миротин, Ы Э Ташбаев)

структур, 3) исследование смыслообразования ЗКН русского языка позволяет назвать этот процесс самоорганизующимся Доказательством кооперативное™ смыслового структурирования в процессе косвенно-производной номинации служит тот факт, что смысловая структура ЗКН не является результатом простого перераспределения смысловых элементов значений компонентов деривационной базы В смысловой структуре ЗКН, как правило, содержатся элементарные смыслы, рожденные в смысловом пространстве генетического дискурса Структурированный смысл ЗКН образуется в ходе сопряжения двух (внешнего и внутреннего) смысловых потоков, каждый из которых является обязательным информационным ресурсом смыслообразования Довербальные смысловые структуры, участвующие в формировании речевого смысла ЗКН, можно рассматривать как внешнюю среду-источник смысловых элементов, оказывающихся внешним информационным ресурсом Данный ресурс является неоднородным, и в процессе анализа были выделены такие ег о разновидности, как квалитативный, импликативный, прссунпозиционный и эмоционально-оценочный ресурсы

Источником внутренних информационных ресурсов формирования смысловой структуры ЗКН является языковая система В роли ресурсоз выступают смысловые элементы семантических структур активированных единиц лексикона Например, структурирование семемы ЗКН черный как смоль 'очень черный (обычно о волосах)' происходит с использованием внутреннего смыслового ресурса — семы 'черный', входящей в состав значения компонента деривационной базы ЗКН

Речевой смысл ЗКН является совместным (корпоративным) эффектом взаимодействия элементов когнитивно-семантических структур, что на языке теории систем называется синергией (Л Б Миротин, Ы Э. Ташбаев) Смысловая синергия в ходе вербализации информации об объекте косвенно-производной номинации, как представляется, оказывается возможна вследствие согласования когнитивно-семантических процессов Образование смысловой структуры ЗКН в самом общем виде можно представить как результат ряда кооперативных процессов (см рис 1)

Важнейшим кооперативным процессом смыслового структурирования ЗКН является формирование когнитивной базы речевого смысла ЗКН в ходе сопряжения довербальных смыслов (элементов внешнего смыслового ресурса) Например, можно предположить, что смыслообразование фраземы сорока короткохвостая 'о сплетнице' сопровождалось кооперативным процессом формирования когнитивной базы ЗКН Процесс до-вербального смыслового структурирования начался с сопряжения смысловых элементов когнитивных структур, активированных в результате

а) отражения объекта косвенно-производной номинации — сплетницы,

б) ее сравнения с сорокой и в) актуализации когнитивной структуры зна-

внешняя среда

Обратная связь

II

Отражение объекта номинации

Когнитивная база диск) рса

Сопряжение ловсрбальнъск

Внешний смысловой ресурс смыслов

<=

Когнитивная база ЗК11

Обратная связь

Структура речевого смысла ЗКН

Сопряжение лопербальных и вербализирова ииых смыслов

Смысловая аиру ктура дискурса

Активация концептуальных СгруЮур

концептуальная система

Активация лексических • слпинц

ЯЗЫКОВАЯ СИСТКЧА

Вщ транши смысловой ресу рс Семащичсская структура

языковых знаков, избранных для косвенно-производной номинации

Рис. 1. Формирование смысчовой структуры знаков косвенно-производной номинации

ния о сороке, в том числе и народного представления о «болтливости» этой птицы [РФИЭС] Данные когнитивные процессы повлияли на активацию в ментальном лексиконе таких единиц, как сорока и короткохвостая Активация компонентов деривационной базы фраземы, актуализация их значений оказали влияние на образование метафорической концептуальной структуры, на базе которой была сформирована когнитивная основа ЗКН — представление о болтливой женщине, распространяющей слухи, сплетни, и понятие «женщина, распространяющая сплетни» Таким образом, сопряжение довербальиых смыслов под воздействием актуализации значений языковых единиц в ходе смыслообразования фраземы сорока короткохвостая стало результатом взаимодействия (кооперативного функционирования) когнитивных и семантических структур

Не менее важным в ходе смыслообразования ЗКН является кооперативный процесс формирования речевого смысла ЗКН — сопряжения смыслов когнитивной базы формирующегося ЗКН (элементов довербаль-ного, внешнего информационного ресурса) и смысловых элементов активированных единиц лексикона (элементов внутреннего информационного ресурса) Данный процесс сопровождается объек тивацией нуждающихся в вербализации смыслов когнитивной основы ЗКН и преобразованием семемы деривационной базы ЗКН Так, при формировании фраземы сорока короткохвостая речевой смысл 'сплетница' формируется в ходе сопряжения смыслов когнитивной базы и семемы деривационной базы.

Следствием этого кооперативного процесса стали вербальная объективация смысловых элементов 'женщина'сплетница', ''болтливая' и изменение содержания деривационной базы ЗКН за счет импликации смысловых элементов 'птица','сорока'короткохвостая'

Продуктом вышеописанных кооперативных процессов, направленных на сопряжение довербальных смыслов разных ресурсов, довербальных и вербализованных смыслов, становится когерентная (временно согласованная) смысловая структура «рождающегося» ЗКН, включающая гетерогенные смысловые элементы Смыслообразование ЗКН является синергети-ческим процессом также потому, что оно характеризуется признаками самоорганизации4 смысловое структурирование ЗКН 1) протекает в ходе взаимодействия незамкнутых (открытых), неустойчивых, «склонных» к нелинейному развитию когнитивных и семантических структур, 2) характеризуется стадиями струкгурно-смысловой хаотизации вследствие смены параметров порядка, возникновения каскада бифуркаций, определяющих направление смысловой организации и путь к структурно-смысловому равновесию в новом стационарном состоянии, 3) является непрогнозируемым и необратимым

Об открытости семантических структур словоформ, участвующих в косвенно-производной номинации, свидетельствует их способность изменяться под воздействием когнитивных (внешних) процессов (В М Мокиен-ко, В Н Телия, А М Мелерович, В Г Гак, Н Ф Алефиренко, А В Кунин, А Г Назарян и др) Значение языкового знака в дискурсивном пространстве не только реагирует на воздействия внешней среды, изменяясь, пополняясь новой информацией (новыми смысловыми элементами), но и начинает активно участвовать в порожден™ новых смыслов, посылая «энергию смыслообразования» вовне, участвуя в формировании новых концептуальных структур (В А Маслова, В Н Телия, Н Ф Алефиренко и др) Судя по тому, что незамкнутые когнитивные и семантические структуры в процессе смысловой организации ЗКН изменяют свой состав, строение, их можно отнести к неустойчивым (неравновесным) структурам Данные структуры характеризуются способностью к нелинейному изменению, развитию, т е способностью достигать различных стационарных состояний (Л Б Миротин,ЫЭ Ташбаев) Для семантических структур слов, становящихся компонентами деривационной базы ЗКН, стационарным состоянием является речевой смысл Для когнитивных структур, активированных в ходе косвенно-производной номинации, стационарным состоянием является понятийная структура, рационализирующая концептуальную метафору

4 В современной теории систем самоорганизацией называют процесс «установления организованности, порядка за счет согласованного взаимодействия компонентов внутри системы при отсутствии упорядочивающих воздействий со стороны среды» (Л Б Миротин, Ы Э Ташбаев)

Поскольку семантические структуры слов и концептуальные структуры, принимающие участие в смыслообразовании ЗКН, являются нелинейными, формирование смысловой структуры в ходе косвенно-производной номинации оказывается выбором одной из возможностей семантического и когнитивного смыслового структурирования Избрание одной из потенциальных траекторий осуществляется в так называемой точке бифуркации, точке ветвления, расщепления пути развития системы или структуры (И Пригожин, И Стенгерс, В Н Волкова, А А Денисов, Л Б Миротин, Ы Э Ташбасв и др ) В процессе смыслообразования ЗКН выделяются несколько определяющих направление смыслового структурирования моментов, которые можно схематично представить в виде диаграммы каскада бифуркаций (рис 2)

Варианты направлений струюурировання речевого смысл;)

объекте КН

Рис 2 Бифуркационная диаграмма смыслообразования знаков косвенно-производнои номинации

1. В ходе концептуализации знания об объекте косвенно-производной номинации (КН) важной ментальной операцией является ассоциативный выбор концептуальной структуры для опознания признака объекта косвенно-производной номинации О том, что на начальном этапе опознания объекта возможен выбор концептуальной структуры, помогающий опознать нуждающееся в косвенно-производной номинации знание, свидетельствует наличие в русском языке ЗКН, которые обозначают сходные объекты или признаки объектов, но при этом имеют разную образную основу (этимологический образ), например, ср фраземы болван неотесанный 'об очень глупом человеке', дубина стоеросовая 'о крайне тупом, глупом человеке, дураке, болване', чурка с глазами 'о глупом человеке' и т п

2 Вторым важным моментом выбора в ходе смыслообразования ЗКН является активация лексем, которые становятся донорами смысловых эле-

ментов для структуры речевого смысла (А А Залевская, ЕС Кубрякова) Подтверждением тому, что в ходе смыслообразования ЗКН производится выбор лексических единиц для вербализации концептуализированного знания об объекте косвенно-производной номинации, также может стать и существование вариантов ЗКН, например важная (крупная, большая) шишка 'о человеке, имеющем большой вес, занимающем высокое положение в обществе', детский (младенческий)лепет 'о чем-либо наивном, беспомощном, незрелом по мысли'

3 Поскольку в ходе смыслообразования ЗКН концептуальные и семантические структуры могут иметь несколько стационарных состояний, немаловажным в смысловом структурировании ЗКН является и выбор пути достижения одного из возможных стационарных состояний

Прохождение точки бифуркации — это не случайный выбор направления развития системы или структуры, а выбор, позволяющий выйти из состояния нестабильности и приблизиться к точке равновесного состояния, или к аттрактор'у5 (В Н Волкова, А А Денисов, Л Б Миротин, ЫЭ Ташбаев) Вслед за И А Герман и В А Пищальниковой, исследовавших метафоризацию как синергетический процесс и способ самоорганизации системы смыслов, в реферируемой работе аттрактором смыслового структурирования ЗКН называется личностный смысл, нуждающийся в объективации с помощью косвенно-производной номинации Для выражения этого смысла в ходе смыслообразования ЗКН избираются когнитивные и семантические структуры, которые, будучи изначально не вполне соответствующими выражаемому смыслу, начинают неизбежно «эволюционировать в сторону аттрактора», изменяться таким образом, чтобы эксплицировать личностный смысл (И А Герман, В А Пищальникова) Каскад зависимых бифуркаций и притягивающая сила аттракторов делают смыслообразование ЗКН необратимым процессом, т е не способным в любой момент времени структурирования когнитивной базы и речевого смысла перейти к другой траектории смысловой организации В ходе смыслообразования ЗКН выбор пути смыслового структурирования, направления преобразований концептуальных и семантических структур является непредсказуемым, поскольку он зависит от особенностей дискурса и намерения говорящего, которые всегда в определенной степени уникальны

Во второй главе «Проблемы смыслового реконструирования знаков косвенно-производной номинации» рассматриваются особенности протовербалыюго смыслообразования знаков косвенно-производной

5 Аттрактором могут быть и реальная симметричная структура, и хаос, и предельный цикл (Л Б Миротин, Ы Э Ташбаев, И А Герман, В А Пищальникова, Е Н Князева, С Г1 Курдюмов и др ) В любом варианте ноле аттрактора ■— это цель, к которой стремится самоорганизующаяся и эволюционирующая структура или система

номинации, анализируются роль гештальта, представления, комплекс-структуры, выявляется специфика предметно-схемного кодирования в процессе косвенно-производного лингвосемиозиса, на основе анализа взаимодействия концептуальных и семантических структур производится реконструкция смыслового структурирования знаков косвенно-производной номинации

С опорой на результаты анализа процессов восприятия и концептуализации знания, полученные в рамках психолингв истических, когнитивных, психологических исследований (Р Солсо, Б М Величковский, Э Е Бехтель, А Э Бехтель, А Н Леонтьев и др), в диссертации формулируется предположение, что в процессе опознания косвенно номинируемого объекта принимают участие такие когнитивные структуры, как гештальт и представление В связи с тем, что психологи и лингвисты употребляют термин «гештальт» для наименования разных ментальных образований, в работе используются сложные термины «эмпирический гештальт» (Ж Пиаже, Дж Лакофф) и «гешталът-структура» Под эмпирическим гештальтом подразумевается образно-целостное динамическое (оперативное) психическое образование, имеющее когнитивно-перцептивную природу и являющееся облигаторным участником построения когнитивной базы косвенно-производного знака Гештальт-структурой называется концепт, структура знания, характеризующаяся такими признаками, как образность, целостное объединение чувственных и рациональных компонентов Если первая психическая структура (эмпирический гештальт) является обязательным участником смыслообразования ЗКН, то второе ментальное образование лишь иногда принимает участие в процессе структурирования смысла ЗКН

Эмпирический гештальт является размытым целостным образом объекта восприятия, который лишь готовит информационное пространство для четкого подетального опознания Для того чтобы объект был опознан, необходима структуризация эмпирического гештальта с помощью рациональных средств долговременной памяти, и, как свидетельствуют результаты исследования процесса восприятия, первой участвующей в рационализации гештальта структурой оказывается представление — обобщенный образ предмета, явления или события, возникающий на основе данных ощущений и восприятия (прошлого опыта) (Э Е Бехтель, А Э Бехтель) В процессе рационализации гештальта могут использоваться представления разного уровня абстракции, консолидация которых приводит к формированию либо реструктуризированного представления, либо комплекс-структуры Полиденотативность ЗКН свидетельствует о том, что в процессе формирования денотата участвует несколько представлений, консолидация которых приводит к формированию комплекс-структуры — когнитивного образования, являющегося единством нескольких взаимо-

связанных, но при этом сохраняющих свою структурную самостоятельность представлений об объекте и детали объекта косвенно-производного наименования Возникновение комплекс-структуры обусловлено синибу-лярным опознанием детали объекта косвенно-производной номинации, т е подетальным опознанием по аналогии (Э Е Бехтель, А Э Бехтель) Проиллюстрируем процесс структурирования эмпирического гештальта в ходе косвенно-производной номинации на примере формирования когнитивного основания фраземы гусьлапчатый 'пройдоха, ловкач, которому все сходит с рук' Так, можно предположить, что образование когнитивной основы данной фраземы произошло в результате следующих процессов а) формирования целостного образа отражаемого фрагмента действительности (эмпирического гештальта), в пределах которого рельефно выделяется фигура — информация о предмете отражаемого фрагмента действительности— человеке, б) поиска в оперативном контексте представлений для целостного и подетального опознания предмета, в) выбора базового представления о человеке необходимого уровня глубины для опознания предмета—хитрый человек, ловкач, г) смены масштаба восприятия при обнаружении значимостно выделенной, но не опознанной и насыщенной эмоцией новизны детали/ признака — способный обмануть и остаться безнаказанным, д) поиска в оперативном контексте представлений для опознания детали/ признака предмета, е) расширения оперативного контекста за счет включения в процесс синибулярной системы (системы ассоциативных связей по аналогии), после того, как поиск в оперативном контексте представлений для опознания детали / признака предмета оказался неуспешным, т е активации синибулярной цепи, объединяющей различного рода структуры знания о субъектах, «равнодушных» к последствиям своих действий, не испытывающих страха перед наказанием, а также объектах, не испытывающих негативных последствий каких-либо действий, и т п , ж) нахождения в оперативном контексте, активированном работой синибулярной системы, возникшего в ходе наблюдения и концептуализированного знания о том, что гусь выходит из воды сухим, не испытывая негативных последствий «водных процедур», что определяет выбор представления для рационализации детали опознаваемого объекта—представления о гусе, з) в завершении процесса опознания такой консолидации базового представления о человеке и представления, избранного д ля опознания детали/ признака, которая приводет к формированию комплекс-структуры, объединяющей представления о плутоватом человеке и лапчатом гусе Процессы образования когнитивной основы фраземы гусь лапчатый можно представить с помощью схемы на рис 3

Эипирическии гситачьт ФОН

ФИГУРА

ОБЪЕКТ

Представчение о ПЛУТОВАТОМ ЧЕЛОВЕКЕ

ДЕТАЛЬ /ПРИЗНАК \ Безнаказанные \ плохие действия

, Представление о ЛАПЧАТОМ ГУСЕ

-----

АК1ГНМО)171Я представлений - - г участвующих в структурировании гештальта

Оперативный контекст ДВП

ОБЪЕКТ

Представление о

ЧЕЛОВЕКЕ /ЛОВКАЧЕ

Синнбулярный

/

Ко итеьс-структура

оперативным контекст

ДЬТ АЛЬ/ПРИЗНАК

Представление о ГУСЕ

Рис 3. Структурирование эмпирического гештальта в процессе косвенно-производной номинации

Каждое из представлений, являющееся элементом комплекс-структуры, нуждается в «поддержке» другого члена комплекса для базового представления важными (значимостно выделенными) оказываются признаки детали, рационализировать которые удалось только с помощью представлен™, извлеченного из синибулярной цепи, для представления, идентифицирующего деталь, наличие базового представления является главным условием активации и существования в оперативной психической конструкции, поскольку вне объекта деталь утрачивает необходимое значение Участвуя в структурировании фигуры эмпирического гештальта, представления комплекс-структуры связаны функционально, однако в силу значительных структурно-смысловых различий они не способны интегрироваться, слиться в одно непротиворечивое представление Неразрывная связь и невозможность полной интеграции оказываются той спецификой отношений между элементами комплекс-структуры, которая предопределяет возникновение особенностей когнитивной базы ЗКН и такой их характерной черты, как полиденотативность

Важно уточнить, что в ходе синибулярного опознания недетерминированным является выбор конкретного идентифицирующего представления, но не направления и области опознания Анализ ассоциативного взаимо-действ1и сфер знания в ходе смыслообразования именных ЗКН русского языка позволяет говорить о существовании закономерности выбора направления синибулярного опознания детали объекта косвенно-производной номинации Для представления и описания различных типов данного процесса используем схему СоЬ «области знания»—Са «области знания», в которой символом СсЬ обозначается когнитивная структура знания об опознаваемом объекте, символом Сй — когнитивная структура, использу-

емая для опознания детали Как показали результаты исследования, в процессе косвенно-производной номинации во взаимодействие вступают когнитивные структуры таких областей знания, как человек, животный и растительный мир, вещи (неодушевленные предметы) и абстрактное знание (знание абстрактных категорий, понятий, знание о физических явлениях) Мы выделили следующие типы синибулярного опознания детали объекта косвенно-производной номинации в процессе формирования именных ЗКН русского языка

1) СоЬ «абстрактное знание» <— «вещь» лакмусовая бумажка 'критерий проверки, показатель чего-либо', окаменелый взор 'неподвижный, безжизненный' (19,6% от общего числа исследуемых единиц),

2) СоЬ «человек» С(1 «вещь» бесструнная балалайка 'очень болтливый человек, пустомеля', балда осиновая 'бестолковый, очень глупый человек'(16,4%),

3) СоЬ «человек» <— Сй «животное» змея подколодная 'о злом, коварном, подлом человеке', глуп как осел 'об очень глупом человеке' (13%),

4) СоЬ «человек» <— Сй «человек» вольный казак 'о независимом человеке, не признающем никаких притеснений', царь судьбы (души) 'тот, кто безраздельно обладает чем-нибудь, властитель' (11%),

5) СоЬ «вещь» С(| «вещь» рваные облака (рапа) 'с неровными краями', свинцовые тучи (волны) 'мрачные, синевато-серой окраски', сладкий как мед 'очень сладкий, приторный'(7,8%),

6) С0Ь «абстрактное знание» Са «человек» близорукая политика 'недальновидная, лишенная проницательности',рабское подражание (следование моде) 'беспрекословное, слепое следование чему-нибудь' (4,2%),

7) СоЬ «человек» <— С[) «растение» тупой как баобаб 'об очень глупом человеке', цветущий юноша (человек) 'находящийся в расцвете (сил, здоровья)' (3%),

8) СоЬ «абстрактное знание» С(1 «животное» крылатая мечта (мысль) 'вольная, свободная'1, кошачья музыка 'неприятная, раздражающая слух, плохая' (1,1%)

Во фразеологическом фонде русского языка можно выделить немногочисленные группы именных ЗКН (менее 1% от общего числа исследуемых единиц), в ходе смыслообразования которых процесс синибулярного опознания детали объекта косвенно-производной номинации протекает иначе Его результаты можно отразить с помощью следующих схем

9) СоЬ «человек» <- СЛ «абстрактное знание» абсолютный нуль 'совершенно бесполезный, ни к чему не пригодный, никчемный человек',

10) СоЬ «вещь» <— С(1 «человек» румяный пирожок (пирог, корочка) 'с поверхностью коричневатого оттенка',

11) СоЬ «абстрактное знание» <—Сй «абстрактное знание» вечная весна 'символ вечной юности и любви',

12) СоЬ «вещь» <— С(1 «животное» белые мухи 'снег, снежные хлопья',

13) СоЬ «растение» С„ «растение» северное яблоко 'репа',

14) СоЬ«абстрактное знание» <— СЛ «растение» неувядаемый талант 'такой, что всегда будут помнить, ценить, вечный',

15) СоЬ«животное» <--СЛ «человек» царь зверей 'лев'

Особую группу составляют ЗКН литературно-книжного и фольклорного происхождения, их схема включает Со1)«области знания о реальной дсйс гвительности» <— С («области знания о художествснно-мифологиче-скои действительности» нечистая сила 'по суеверным представлениям — дьявол, сатана, черт, леший, домовой и т п ', мертвая вода 'целительная вода', светильник разума 'об умном, знающем человеке, светлой голове, иногда иронически' (Н А Некрасов «Памяти Добролюбова»)

Комплексная организация результата опознания объекта косвенно-производной номинации влияет на специфику перевода концептуального кода на язык внутренней речи Перевод перцептивной комплексно ор1анизо-ванной информации в «смысловой узел» универсального предметного кода (УПК), вербализируемый ЗКН, производится с использованием разных видов базовых кодов внутренней речи — стандартизирующего, детализирующего чувственно воспринимаемый объект; связывающего объект (его признаки, функции, целые «смысловые узлы») с именем (В П Глу-хов) В процессе стандартизирующего идентификационного кодирования происходит соотнесение с эталонным образом двух элементов комплекс-структуры — базового представления комплекса и связанного с ним в результате синибулярного опознания представления о детали/признаке Вследствие такого кодирования в речемыслительный процесс вводятся два денотата Например, можно предположить, что протовербапьными процессами смыслообразования фраземы амбарная книга 'о толстой, большого размера тетради для каких-либо записей' стали следующие процессы восприятие объекта номинации (тетради) и обработка перцептивной информации, которая завершается формированием комплекс-структуры, состоящей из 1) базового представления о сшитых чистых листах в обложке (тетради) и 2) представления о детали объекта (большой размер) — об огромной, толстой книге для записей прихода и расхода товара, т е. амбарной книге Последнее представление было активировано в результате синибулярного опознания детали Соотнесение комплекс-структуры с эталонными образами приводит к кодированию двух комплексно связанных представлений, в результате чего в речемыслительный процесс включаются два денотата — обобщенный образ тетради и образ амбарной книги

Особенность идентифицирующего кодирования комплекс-структуры проявляется также в установлении нестандартных отношений между двумя активированными денотатами Детализированное идентифицирующее

кодирование и семантическое синтаксирование психического комплекса приводят к созданию такого «смыслового узла», в котором один из активированных денотатов используется как признак, свойство или функция другого денотата Так, детализированное идентифицирующее кодирование и семантическое синтаксирование комплекс-структуры, являющейся психической основой денотата фраземы амбарная книга, можно представить как использование кода ОЬ. - А<1. (образ объекта — тетради и его признак), а также кода ОЬ. - Ас1 (образ объекта—книги и ее признак—амбарная, т е предназначенная для записей прихода и расхода товара) Причем второй код оказывается содержанием признака первого кода, что обнаруживается в результате семантического синтаксирования и образования сложного «смыслового узла» ОЬ. - Ас1. (ОЬ. - А(1.) (образ объекта— тетради и его признак — книга, а также ее признак — амбарная) Между активированными денотатами устанавливаются нестандартные отношения денотативный образ амбарной книги выступает в не свойственной ему функции атрибуции объекта, представленного денотативным образом тетради

Важной особенностью «предметно-схемного» кодирования в ходе зна-кообразования является одновременная с денотативной активацией активация имени объекта или его признаков Как показывают материалы исследования, в ходе смыслообразования именных ЗКН русского языка возможны следующие варианты вербального кодирования «смыслового узла» УПК

1 Вербализация только той части «смыслового узла», которая соответствует синибулярно опознанной детали объекта номинации Например, можно предположить, что в ходе смыслообразования фраземы отрезанный ломоть 'о человеке, порвавшем связь с родными или близкими' происходило опознание объекта — человека и его признака — порвавший связь с родньши или близкими Причем признак опознается с помощью представления о куске хлеба и его признаке — отрезанный от каравая В результате перевода перцептивной информации на «язык» внутренней речи формируется код «смыслового узла» ОЬ. - Ас1. (ОЬ. - А(1.) (образ объекта — человека и его признак — отрезанный кусок хлеба) В процессе вербального кодирования имя получает только та часть «смыслового узла», которая соотносится с синибулярно опознанным признаком

ОЬ. —Аё. (ОЬ.— Аё.)

человек и его признак кусок хлеба, отрезаииы и

( | от каравая

Моь КА(|

ломоть отрезанный

2 Ко второй группе можно отнести те ЗКН, в ходе вербальною кодирования которых происходит частичная вербализация двух частей сложного «смыслового узла» Например, можно предположить, что в ходе смысло-образования фраземы свежая голова 'выспавшийся чеповек, который появляется в редакции для читки первых экземпляров газет' происходило опознание объекта — человека и его признака —- выспавшийся, способный продуктивно работать В результате перевода перцептивной информации на «язык» внутренней речи формируется код «смысловою узла» ОЬ.2-»ОЬ., — А(1. (ОЬ. — Ас1.) (образ объекта, — человека, связанного с другим объектом2 —готовой отношениями «части и целого» и обладающего признаком, который представлен признаком третьего объекта — свежий неживой объект) В процессе вербального кодирования имя получает и та часть «смыслового узла», которая соотносится с синибулярно опознанным признаком, и та, что соотносится с объектом косвенной номинации

ОЬ.2 -> ОЬ.1 — Аа. (ОЬ. — А(1.)

голова, принадлежащая объект и его признак человеку, и признак человека (свежий)

I I

N06 ^

голова свежая

Несмотря на то, что в ходе опознания объекта косвенно-производной номинации формируется комплекс-структура, а в момент ее кодирования на «язык» УПК образуется сложный, противоречивый «смысловой узел», который подвергается вербальному кодированию лишь частично, конеч-1гым результатом смыслообразования ЗКН становится речевая единица, которая вербалширует концептуальную структуру метафорического типа, обозначает сложный, но не противоречивый денотат и обладает речевым смыслом, который не содержит противоречивых смысловых элементов Этот факт позволяет предположить, что в ходе смыслового структурирования ЗКН после вербального кодирования происходит как минимум три важных процесса 1) преобразование комплекс-структуры в концептуальную метафору, 2) изменение «смыслового узла», номинируемого ЗКН, и 3) семантические модификации слов, активированных для косвенно-производной номинации Данные процессы являются не регулируемыми извне, а саморегулирующимися Их возникновение, по всей видимости, провоцируется внутриструктурными причинами, их характер определяется спецификой взаимодействия довербальных и вербальных структур, участвующих в смыслообразовании ЗКН Эти особенности смыслового структурирования в ходе косвенно-производной номинации позволяют назвать данный процесс самоорганизующимся

Втретьей главе «Когнитивно-ссмиологическоемоделирование смысловой структуры знаков косвенно-производной номинации русского языка» обобщается опыт моделирования фразеологических единиц в русском языкознании и описывается авторская методика когнитивно-семио-логического моделирования смысловой структуры ЗКН

Семантическое и ко1 нитивное (фреймовое) моделирование фразем в отечественном языкознании (В М Мокиенко, М М Копыленко, 3 Д Попова, А Г Назарян, В М Савицкий, Н Ф Апефиренко, С Г Гаврин, А М Ме-лерович, Т Н Федуленкова, А Н Баранов, Д О Добровольский и др ) позволило решить исследовательские задачи, связанные с выявлением закономерностей смыслового структурирования ЗКН на довербальном и вербальном уровнях, но не прояснило закономерности взаимосвязи и взаимовлияния когнитивных и семантических процессов в ходе косвенно-производной номинации Необходимость выявления и описания данных взаимосвязей в процессе изучения смыслообразования ЗКН как синергетиче-ского, кооперативного (когнитивно-семантического) процесса обусловила избрание когнитивно-семиологического подхода к исследованию смыслообразования ЗКН, в рамках которого была разработана методика построения когнитиено-семиологической модели смысловой структуры ЗКН—обобщенно-абстрактной когнитивно-семантической конструкции, представляющей собой инвариантное единство когнитивных и семантических констант (постоянных элементов когнитивно-семантической структуры ЗКН— концептуальных структур и семем языковых единиц)

Основным в построении когнитивно-семиологической модели смысловой структуры ЗКН стал принцип системности, который предписывает рассматривать объект как комплексное образование, как целое, состоящее из взаимосвязанных когнитивных и семантических структур В связи с этим структурная модель представляет смысловую структуру ЗКН как двухуровневое смысловое образование, состоящее из 1) семантической структуры ЗКН и 2) ее когнитивного основания

Объединение моделей когнитивного и семантического уровней смысловой структуры ЗКН приводит к созданию структурной когнитивно-се-миологической модели, которая позволяет провести «инвентаризацию» основных когнитивных и семантических констант, однако не отражает причинно-следственные связи между элементами когнитивной и семантической структур, что необходимо для когнитивно-семиологического моделирования Поскольку концептуальные образования вступают во взаимодействие с семантическими структурами языковых единиц при помощи такого посредника, как элементы универсального предметного кода, ког-нитивно-семиологическая модель включает подуровень когнитивного уровня смысловой структуры ЗКН — уровень внутренней речи На данном

уровне модели отражается код «смыслового узла», связывающего семантические и концептуальные структуры в ходе косвенно-производной номинации Приведем пример когнитивно-семиологической модели смысловой структуры фразем серые шинели 'солдаты', зеленые фуражки 'о пограничниках', голубые каски 'солдаты сил ООН', черные береты 'обозначение бойцов особого подразделения милиции — отрядов специального назначения (ОМОН), омоновцев', оранжевые береты 'сотрудники МЧС России' '

СоЬ «человек» (f— quai) Cd «вещь»

Ob. — Ad. — (Ad. — Ob )

объект и его признак объект и его признак

Sikh ( §ad + S„)

XJPJ106SK i >

цветовая часть форменной определенного рода шрактсристша- одежды-

деятельности'

Характеристика модели

I. Когнитивный уровень модели смысловой структуры ЗКН

1) концептуальная структура метафорического типа, сформировавшаяся в результате интеграции представлений о человеке определенного рода деятельности (СоЬ«человек») и представлений о части одежды людей, занимающихся определенным родом деятельности (Cd «вещь»), для профилирования качественного признака—характеристика объекта косвенно-производной номинации по роду деятельности (f— quai),

2) «смысловой узел» является кодом, состоящим из двух частей а) кода Ob. - Ad (объект и его признак), переводящего на «язык» УПК концептуальную структуру знания об объекте косвенно-производной номинации (СоЬ «человек») и профилируемый качественный признак, б) кода (Ad. -Ob.) (объект и его признак), находящегося в генетической связи с первым кодом и переводящего на «язык» УПК концептуальную структуру знания о части одежды людей, занимающихся определенным родом деятельности (Cd «вещь»)

II. На семантическом уровне модель смысловой структуры ЗКН отражает связь концептуальной основы с семемой ЗКН (S3KH 'человек определенного рода деятельности') и комплексной семемой деривационной базы ЗКН (Sad + Sn — сочетания семемы имени прилагательного со значением 'цветовая характеристика' и семемы имени существительного со значением 'часть форменной одежды') Данная связь осуществляется посредством кодов «смыслового узла» Ее анализ позволяет прийти к двум важным вы-

водам во-первых, в ходе смыслообразования ЗКН предметно-вербальному кодированию подверглась только синибулярно опознанная часть комплекс-структуры (деталь объекта косвенно-производной номинации), во-вторых, речевой смысл ЗКН является семантическим кодом не только качественного признака, но и самого объекта, т е косвенно-производной номинации подверглись объект и его признак

В зависимости от степени абстрактности продукта моделирования когнитивно-семиологические модели смысловой структуры ЗКН подразделяются на общие и частные, на базе которых возможно построение схемы смысловой структуры конкретных ЗКН Общие модели являются инвариантными для ряда частных моделей и схем конкретных ЗКН Общие когнитивно-семиологические модели включают когнитивные и семантические константы, свойственные значительной части ЗКН Например, инвариантом смысловой с груктуры таких ЗКН, как старая карга 'дряхлая, злая, некрасивая, сварливая старуха', старая перечница 'старый, дряхлый человек', старая лошадь 'дряхлая старуха', старая кляча 'дряхлая старуха', старая кастрюля 'дряхлая старуха', старая кочерга 'дряхлая старуха', старая калоша 'дряхлая старуха', старый лапоть 'дряхлый старик', является следующая общая когнитивно-семиологическая модель

СоЬ«область знания!» (f— quai) Cd «область знанияг»

I I I

Ob. — Ad. — (Ad. — Ob.)

объект и его признак объект и его признак

S3KH ( Sad + S.)

Данная модель позволяет охарактеризовать смысловую структуру вышеназванных ЗКН как сложное когнитивно-семантическое образование, обладающее следующими признаками 1) когнитивная структура состоит из активированных в ходе опознания объекта косвенно-производной номинации и его детали представлений, относящихся к разным областям знания, 2) синибулярно опознанный признак объекта является качественным, 3) предметно-схемным кодом когнитивной структуры объекта косвенно-производной номинации является денотативный образ объекта и его признака, предметно-схемным кодом когнитивной структуры детали объекта косвенно-производной номинации выступает денотативный образ объекта и его признака, 4) вербальному кодированию подверглась только когнитивная структура детали объекта косвенно-производной номинации (ЗКН являются апплшщруемыми), 5) структура речевого смысла деривационной базы ЗКН является комплексом смысловых элементов, активированных для косвенно-производной номинации имени существитель-

ного и имени прилагательного, б) речевой смысл ЗКН формируется на базе комплексной семемы (речевого смысла) переменного сочетания слов, являющегося деривационной базой ЗКН, и довербальных смыслов знания об объекте и ei о признаке

Вышеописанная общая модель — инвариант целого ряда частных Например, частной моделью смысловой структуры фразем старая карга, старая лошадь, старая кляча является следующая модель

С„ь «человек» (f — quai) C<j «животное»

Ob.

Ad.

человек и его признак (возраст и характеристика состояния)

'дряхлая старуха '

(Ad. — Ob)

животное и его признак (возраст)

1 I

(Sed + S.)

'достигшее 'животное,

старости

птица

Наиболее точным отражением смысловой структуры каждого конкретного ЗКН является ее схема, построенная на базе частной когнитивно-семиологической модели Например, смысловая структура фраземы старая лошадь 'дряхлая старуха' может бьпь представлена с помощью следующей схемы

СоЬ «женщина» (f_qual)Cd

«немощная, слаЬая от старости чошадъ»

Ob. — Ad. —

человек и его признак (возраст и характеристика состояния)

(А)— 'человек',

(dj)— 'женщина',

<1г — 'достигшая старости ',

— 'немощная ', dj — 'счабая '

(Ad. — Ob.)

животное и его признак (возраст)

(S

ad

S„)

Л— 'животное', di — 'домашнее ', d2 — 'лошадь ',

ds — 'достигшая старости ', pi — 'немощная ', рг — 'слабая'

Данная схема помимо информации о смысловой структуре ЗКН, содержащейся в частной когнитивно-семиологической модели, отражает также структуру семемы деривационной базы фраземы и семемы ЗКН Конкретизация содержания когнитивной структуры фраземы и ее семантического содержания позволяет выявить источник (происхождение) смысловых элементов семемы ЗКН их «поставщиком» являются а) семанти-

ческая организация деривационной базы фраземы (с126 'достигшая старости1 — внутренний информационный ресурс) и б) концептуальная структура метафорического типа ((А)'человек ', (с1,) ''женщина'—внешний квалитативный информационный ресурс, (13'немощнаяс14'слабая'—внешний импликативный информационный ресурс) В результате когнитивно-семиологического моделирования смысловой структуры именных ЗКН русского языка было выявлено более 30 общих когнитивно-семиологиче-ских моделей и описано 13 наиболее продуктивных моделей смысловой структуры идиом и 8 наиболее продуктивных моделей смысловой структуры однословных ЗКН

Четвертая глава «Когнитивно-семиологические парадоксы и их роль в смыслообразовашш знаков косвенно-производной номинации русского языка» посвящена выявлению причин возникновения когнитив-но-семиологических парадоксов и анализу роли категориальных, семантических противоречий в смыслообразовании ЗКН В процессе косвенно-производной номинации происходит нестандартное, ненормативное, не согласующееся с существующим опытом ассоциативное объединение, наслоение концептуальных структур Это речемыслительное явление можно охарактеризовать как когнитивно-семиологический парадокс, потому что возникновение данного аномального объединения обусловлено когнитивными и семиологическими процессами К когнитивным операциям, приводящим к образованию нестандартной ментальной репрезентации объекта номинации или его признаков, можно отнести 1) процесс формирования комплекс-структуры, что приводит к возникновению ментальной структуры с характерной чертой «двойного видения» объекта номинации, и 2) процесс образования нестандартной, возникающей в ходе синибуляр-ного опознания признака объекта ассоциативной связи между концептуальными структурами, используемыми для ментальной репрезентации номинируемого объекта

Главной семиологической причиной возникновения когнитивно-семио-логичсских парадоксов являются образование семиологической асимметрии и специфика ее устранения в ходе косвенно-производной номинации В реферируемой работе семиологической асимметрией называется структурно-смысловое несоответствие между концептуальной структурой, вер-бализируемой «смысловым узлом» УПК (денотативно-понятийной структурой), структурой речевого смысла и формой используемых в речи языковых единиц

6 Смысловые элементы, «оставляемые внешним смысловым ресурсом, обозначены символами в скобках архисема — (Л), дифференциальная сема — ((1) Символами без скобок обозначены смысловые элементы, поставляемые внутренним смысловым ресурсом архиссма — Л, дифференциальная сема — 6

Устранение семиологической асимметрии в ходе косвенно-производной номинации не ведет к устранению нестандартной ассоциативной связи концептуальных структур, образованной в процессе опознания объекта номинации Форма деривационной базы, «память» о ее речевом смысле, сохранение в «смысловом узле» первичного денотата способствуют не разрыву связи между представлениями об объекте косвенно-производной номинации и его синибулярно опознанном признаке, а укреплению этой связи Преобразование комплекс-структуры в структуру метафорического типа не ведет к полному синтезу представлений комплекса, к формированию когнитивного образования, полностью соответствующего нашему опыту, а следовательно, не ликвидирует наслоение концептуальных структур, а делает связь между ними более прочной Укрепление этой нестандартной ассоциативной связи в процессе преодоления семиологической асимметрии способствует возникновению и обеспечивает устойчивость когнитивно-семиологического парадокса

Как и в ходе исследования любого парадокса, в процессе анализа когнитивно-семиологического парадокса важным этапом является его формализация, или выявление его логической формы Данный процесс предполагает на основе анализа логических операций экспликацию ложного умозаключения, которое может сформироваться в процессе осмысления парадоксальной концептуальной структуры ЗКН Существенную помощь в выявлении типа когнитивно-семиологического парадокса и его формализации может оказать когнитивно-семиологическая модель смысловой структуры ЗКН, когнитивные уровни (схема концептуальной структуры и «смыслового узла») которой содержат все элементы и отражают отношения между ними, необходимые для характеристики синибулярно опознанного признака и экспликации умозаключения — формы когнитивно-семиологического парадокса Например, построение когнитивно-семиоло-гической модели смысловой структуры фраземы дубленая шкура (у кого-то) '(о человеке) невосприимчивый к неприятностям, ударам судьбы' помогает охарактеризовать когнитивно-семиологический парадокс (КСП), возникающий в процессе смыслового структурирования

Cob «человек» (f — quai) Cd «вещь»

I I I

Ob. — Ad. - (Ad. — Ob.) Ob, Adobi = (Ad оь2 —>• Ob 2)

человек обладает признаком — дубченой шкурой

ЧН I I

(Sad

S„)

}

}

КСП — нестандарт, мент, репрезентация качеств признака ОЬ ;

Форма КСП ЕСЛИ ОЬ ,<- Adobi,

A. Ad оь ,= (ОЬ 7-Ad ТО ОЬ,

- (Ob 2-Ad оьл)

Формализацией данного КСП может послужить схема умозаключения

ЕСЛИ: (ОЬ , _ человек) (Г— А<1 оь ,)

(ЕСЛИ Объект косвенной иоминации — человек—обладает признаком Ас1,), Л. (Г — Л<1 оь ,) = (ОЬ 2—Ас! ОЬ2 — дубленая шкура)

(А Признак Ас) , равен другому Объекту и его признаку — дубченая шкура), ТО ОЬ , человек <- (ОЬ 2_ Ад 0Ь2 — дубленая шкура) (ТО Объект номинации — человек — обладает признаком — дубченой шкурой)

С образованием когнитивно-семиологических парадоксов связано обострение целого ряда категориальных и семантических противоречий, которые оказываются синергетическим механизмом переосмысления и семантических преобразований деривационнои базы ЗКН, приводящих к формированию новой смысловой структуры, а следовательно, и нового, косвенно-производно1 о, знака Категориальные противоречия обостряются вследствие того, что в «смысловом узле» ЗКН вступают во взаимодействие денотаты разной категориальной принадлежности Сущность этих противоречии заключается в том, что объекту одной категории приписываются признаки объекта другой Например, в ходе смыслообразования фразечы травленый волк 'опытный, видавший виды, побывавший в опасностях и переделках человек' обостряется категориальное противоречие, поскольку происходит столкновение смысловых элементов денотатов, принадлежащих категориям «Ч е л о в с к » и «Ж ивотное» объекту, относящемуся к категории «Человек», приписываются признаки животного

Категориальные противоречия, возникающие в ходе косвенно-производной номинации, можно разделить на те, что обостряются вследствие активации разных 1) глобальных категорий или 2) субкатегорий — подкатегорий (частных категорий) глобальной категории Категориальные противоречия можно разделить на те, которые обостряются вследствие приписывания объекту косвенно-производной номинации всех сущностных признаков объекта другой категории или части признаков объекта другой категории Например, в процессе формирования фраземы сума переметная 'о человеке, легко меняющем свои взгляды, убеждения, непостоянном в своих поступках, действиях' обостряется категориальное противоречие вследствие приписывания объекту косвенно-производной номинации, относящемуся к категории «Человек», сущностных признаков объекта, относящегося к категории «Вещь» — вещь, изделие из ткани, предназначенная для ношения чего-либо Такое категориальное противоречие можно охарактеризовать как полное овеществление Несколько иной характер имеет категориальное противоречие обостряющееся в ходе формирования фраземы (человек) застегнутый на все пуговицы 'держащийся корректно, строго официально, холодно' объекту категории «Человек»,

которому принадлежит косвенно номинируемый признак, приписывается только часть признаков объекта категории «Вещь» (субкатегории «Одежда») — (вещь-одежда) застегнута на все пуговицы Такое категориальное противоречие можно охарактеризовать как частичное овеществление

Как показали результаты исследования, в процессе смыслового структурирования именных ЗКН русского языка возможно проявление образующихся КСП в следующих видах категориальных противоречий

1 Глобальные категориальные противоречия

а) полное овеществление, те приписывание объекту одной глобальной категории признаков объекта другой глобальной категории —■ категории «Вещь »(картина писаная 'об очень красивой женщине', лежачий камень 'о пассивном, бездеятельном человеке'),

б) полная флоризация, т е приписывание объекту одной глобальной категории признаков объекта другой глобальной категории — категории «Растение» (тепличный цветок 'о слабом, изнеженном человеке, плохо приспособленном к жизни в результате условий воспитания и быта'),

в) полная анимализация, т е приписывание объекту одной глобальной категории признаков объекта другой глобальной категории — категории «Ж и в о т и о е » (птица высокого полета 'о человеке, обладающем большим весом в обществе, занимающем высокое положение'),

г) полная материализация, т е приписывание абстрактному понятию признаков материального объекта —■ материализация-овеществление (ложка дегтя 'небольшое зло, недостаток, портящий даже самую лучшую ситуацию'), материализация-флоризация (ростки новойморали (капитализма)— 'первые проявление чего-то, начало чего-то'), материализация-анимализация (червь сомнения (раскаяния) 'о затаенном, постоянно мучащем чувстве'), материализация-натурализация (шквал возмещения (оваций) 'о сильном и резком проявлении чего-нибудь'), материализа-ция-антропонимизация (.мужская рука 'мужская сила, твердость'),

д) частичная антропонимизация, т е. приписывание объекту одной глобальной категории часта признаков объекта другой глобальной категории — категории «Человек» (румяные облака 'алые, красные'),

ж) частичная флоризация, т е приписывание объекту одной глобальной категории части признаков объекта другой глобальной категории — категории «Растение» (цветущий юноша (девугика) 'находящийся в расцвете лет'),

з) частичная анимализация, т е приписывание объекту одной глобальной категории части признаков объекта другой глобальной категории — категории «Ж и в о т н о е » (тихий как мышь 'очень тихий', боязливый как ягненок 'о пугливом, робком, несмелом человеке'),

и) частичное овеществление, т е приписывание объекту одной глобальной категории части признаков объекта другой глобальной категории — категории «Вещь » (белый как мел 'о бледном (обычно от страха или потрясения) человеке', чугунные руки {ноги, голова) 'отяжелевшие от боли, усталости'),

к) частичная материализация, т е приписывание абстрактному понятию части признаков материального объекта—материализация-овеществление (железная дисциплина (.характер) 'непоколебимый, непреклонный, не знающий отклонений, отступлений'), материализация-флоризация (сочный юмор (выражение) 'меткий, выразительный'), материализация-анимализация (кошачья музыка 'неприятная, раздражающая слух, плохая'), материализация-анимация (слепая вера (подражание, повиновение) 'совершаемая без рассуждений, безотчетно, под действием выработанной привычки или под действием какого-либо чувства'), материализация-ан-тропонимизация (бедная фантазия (воображение) 'небогатая по содержанию, скудная')

2 Субкатегориальные противоречия, образующиеся в результате противопоставления признаков объектов глобальной категории «Человек» (невинный как дитя 'о невинном, доверчивом человеке') и категории «Вещь »(острый как нож 'о чем-то очень остром')

3 Глобально-субкатегориальные противоречия, т е категориальные противоречия, характеризующиеся одновременным противопоставлением признаков объектов разных субкатегорий одной глобальной категории и признаков объектов разных глобальных категорий Например, в ходе смыслового структурирования фраземы золотая голова 'об умном, способном, даровитом человеке' обостряются глобальные категориальные противоречия между признаками объекта косвенно-производнон номинации глобальной категории «Ч е л о в е к » и признаками объекта глобальной категории «Вещь », с которым соотносится слово золотая Обостряются также субкатеюриальные противоречия между смысловыми элементами-признаками объекта косвенно-производной номинации субкатегории «Человек с определенными личностными качества-мини смысловыми элементами-признаками объекта субкатегории «Часть тела человека», с которым соотносится слово голова

Категориальные противоречия разрешаются в ходе обновления «смыслового узла» ЗКН, в котором происходит «иерархиезация» денотатов, т е определяются доминирующий и фоновый денотаты, а также образуется понятийная структура, которая является непротиворечивой комбинацией элементарных смыслов двух активированных в ходе косвенно-производной номинации категорий Эги процессы сопровождаются переосмыслением деривационной базы ЗКН, т е ее перекатегоризацией Результаты переосмысления в процессе смыслового структурирования ЗКН могут

быть весьма разнообразными Анализ этих результатов в ходе смыслооб-разования именных ЗКН русского языка позволяет выделить такие виды перекатегоризации, как глобальная и субкатегориальная Учитывая вектор перекатегоризации внутри одной субкатегории, можно выделить такие ее виды, как гиперонимическая, парциативная и оквоншшческая

Семантические противоречия проявляются в процессе сопряжения смысловых элементов новообразованной когнитивной базы ЗКН, нуждающиеся в семантизации, и сем речевого смысла деривационной базы ЗКН Например, семантические противоречия в ходе смыслообразования фра-земы травленый зверь возникают в процессе сопряжения элементарных смыслов обновленного «смыслового узла» и активированных значений лексем травленый и зверь — противоречие обостряется между смысловыми элементами, претендующими на позицию архисемы в семеме ЗКН ('чеювек' <-> 'животное'), а также на позицию дифференциальных сем, семных комплексов {'опытный','бывший в опасных ситуациях','видавший виды'} <-> {'дикое (животное)', 'подвергшееся травле'}1

В ходе смыслообразования ЗКН возможно обострение простых или сложных семантических противоречий Возникновение простых семантических противоречий происходит в тех случаях, когда противоречивые отношения устанавливаются только между довербальными и вербализиро-ванными смысловыми элементами Например, смыслообразованис фра-земы червонный валет 'обладающий изящными манерами подлец, вор' сопровождается обострением противоречия между невербализованными смысловыми элементами 'человек', 'подлец', 'вор', 'обладающий изящными манерами', стремящимися стать семами семемы ЗКН, и семами комплексной семемы деривационной базы ЗКН червонный валет 'червонная младшая игральная карта' Данный тип семантических противоречий возникает в процессе формировать апплицируемых ЗКН В случае, когда в ходе смыслообразования ЗКН помимо противоречий между довербальными и вербализованными смысловыми элементами возникают противоречия между семами активированных единиц языка, обостряются сложные семантические противоречия Например, смыслообразование фразе-мыходячий справочник 'о человеке, осведомленном в самых различных областях знания, могущем дать справку по любому вопросу' сопровождается обострением противоречия между невербализованными, но стремящимися стать семами семемы ЗКН смысловыми элементами 'человек', 'осведомленный', 'способный дать справку по любому вопросу' и семами, семными комплексами семемы одного из компонентов деривационной базы ЗКН справочник 'вещь', 'книга', 'содержит сведения','из раз-

7 В фигурных скобках ({}) заключены элементы множества (сем, семных комплексов), стрелка (<->) является снмвочическич обозначением противоречия

ных областей знания1 Помимо вышеназванного противоречия, в смысло-образовании данной фраземы обостряются и противоречия между семами компонентов деривационной базы, т е между семами, семными комплексами имени прилагательного ходячий 'обладающий признаками живого объекта'способный ходить' и имени существительного справочник 'вещь','книга', ''содержит сведения','разных областей знания' Данный тип семантических противоречий возникает в процессе формирования неапплицируемых идиом и однословных ЗКН

Семантические противоречия разрешаются в процессе семантических преобразований, сущность которых заключается в изменении состава и структуры семемы деривационной базы за счет экспликации одних и импликации других смысловых элементов, а также в изменении ранговой принадлежности исходных сем (А Г Назарян, В Г Гак, Н Ф Алефиренко, А В Кунин и др)

Концептуальные и семантические противоречия, возникающие во время смыслообразования ЗКН, являются механизмом смыслового структурирования, смысловой самоорганизации, потому что представляют собой состояние такого взаимодействия смысловых элементов, которое провоцирует ряд процессов, направленных на изменение смысловой структуры деривационной базы и образование качественно новой когнитивно-семантической структуры «рождающегося» ЗКН К процессам, которые обусловлены противоречивым взаимодействием элементарных смыслов в ходе смыслообразования ЗКН, можно отнести 1) переосмысление деривационной основы и 2) ее семантическое преобразование Исследование противоречий как механизма, креативно1 о фактора смыслообразования ЗКН, на наш взгляд, помогает в выявлении закономерностей смысловой самоорганизации в процессе рождения ЗКН

В пятой главе «Смысловая самоорганизация именных знаков косвенно-производной номинации русского языка» анализируются смысловые структуры именных апплицируемых и неапплицируемых идиом и однословных косвенно-производных знаков русского языка с целью выявить и описать закономерности обострения и разрешения категориальных и семантических противоречий, тенденции сопряжения смысловых элементов разной природы в процессе смысловой самоорганизации

Наличие в смысловой структуре ЗКН признаков когнитивно-семиоло-гичсского парадокса, категориальных и семантических противоречий свидетельствует о возникновении в ходе смыслообразования состояний хаоса И поскольку, как полагают исследователи синергетических систем, хаос характеризуется своим порядком (Г Николис, И Пригожин, Л Б Миро-тин, Ы Э Ташбаев), выявление этого порядка позволяет понять и закономерности выхода из состояния хаоса, специфику процесса самоорганизации

В ходе анализа смысловой самоорганизации именных ЗКН русского языка исследуемые языковые единицы были разделены на группы Смысловые структуры каждой группы анализируемых единиц соответствуют одной общей когнитивно-семиологической модели Целью описания смысловой структуры ЗКН стало выявление типов когнитивно-семиологиче-ских парадоксов, определение связи между результатами возникновения когшшгвно-семиологического парадокса, категориальных и семантических противоречий, результатами их разрешения, а также выявление возможных вариантов смысловой организации именных ЗКН русского языка Как показал анализ смыслового структурирования избранных для исследования языковых единиц, их смыслообразование характеризуется возникновением различных видов когнитивно-семиологических парадоксов

1 КСП, образующиеся вследствие нестандартной ментальной репрезентации признака объекта и номинации объекта и его признака Например, данная разновидность КСП формируется в ходе смыслового структурирования фраземы балда осиновая 'бестолковый, очень глупый человек' Выводом формализующего КСП фраземы умозаключения является формула

(человек) (балда) ^'ОЬ 2(осиновая))

человеку приписываются балды, сделанной из осины

признаки

2 КСП, образующиеся вследствие нестандартной ментальной репре-зентащш признака объекта и номинации только признака объекта Например, данная разновидность КСП формируется в ходе смыслового структурирования фраземы черствое сердце (у кого-то) 'о неотзывчивом, бездушном человеке' Выводом формализующего КСП фраземы умозаключения является формула

(челозек) (^Ц (сердце) 3 (черствое))

человеку приписывается сердцем, которому приписывается

обладание признак третьего объекта — черствость

3 КСП, образующиеся вследствие нестандартной ментальной репрезентации признака абстрактного понятия и номинации абстрактного понятия и его признака Например, данная разновидность КСП формируется в ходе смыслового структурирования фраземы колесо счастья 'судьба, рок' Выводом формализующего КСП фраземы умозаключения является формула

АЬ;!2(р<ж) АЬ8(сча™.е) ОЬ 2 (колесо)

судьбе приписываются признаки колесом

счастья, которому приписывается обладание

4 КСП, образующиеся вследствие нестандартной ментальной репрезентации признака абстрактного понятия и номинации только признака абстрактного понятия Например, данная разновидность КСП формируется в ходе смыслового структурирования фраземы ядовитый характер {замечание) 'язвительный, злобный' Выводом формализующего КСП фраземы умозаключения является формула

<АЬ« > (харакгер) <- Ас! оь (ядовитый)

характеру приписывается объекга,содержащего яд признак

В результате исследования были выявлены и описаны подтипы вышеназванных КСП (4 подтипа первого типа КСП, 5 подтипов второго типа КСП, 3 подтипа третьего типа КСП и 5 подтипов четвертого типа КСП)

Возникновение КСП оказывается причиной взаимодействия несовместимых (ранее не сочетаемых) признаков концептуальных структур Это состояние можно охарактеризовать как состояние смыслового хаоса, проявлением которого становятся категориальные противоречия Разрешением противоречий, а следовательно, выходом из состояния смыслового хаоса становятся перекатегоризация деривационной базы ЗКН и концептуализация, приводящая к формированию когнитивной базы ЗКН Выбор способа преодоления категориальных противоречий обусловлен характером самих противоречий Как показал анализ, в ходе смыслообразования именных ЗКН русского языка возможно обострение 1) полных или частичных глобальных категориальных противоречий, которые разрешаются в процессе глобальной перекатегоризации деривационной базы ЗКН, 2) субкатегориальных противоречий, обостряющихся в случае сравнения объектов, относящихся к глобальной категории «Человек» или глобальной категории «Вещь » и разрешающихся парциативной, гиперонимической и эквонимической субкатегориалыюй перекатегоризацией, 3) небольшой процент именных идиом, деривационная база которых содержит логически несовместимые компоненты, отличаются возникновением глобально-субкатегориальных противоречий, которые разрешаются глобально-субкатегориальной перекатегоризацией

Со спецификой процессов обострения и разрешения глобальных или субкатегориальных противоречий связано и своеобразие семантического преобразования компонентов деривационной базы именных ЗКН Обострение противоречивых отношений между нуждающимися в семантиза-ции довербальными смысловыми элементами и семами деривационной базы ЗКН можно охарактеризовать как еще одно состояние смыслового хаоса В ходе исследования были выявлены закономерности смыслового структурирования семемы ЗКН

Смыслообразование именных ЗКН может сопровождаться возникновением простых или сложных семантических противоречий Обострение простых семантических противоречий происходит в тех случаях, когда в результате глобальной или субкатегориалыюй перекатегоризации формируется когнитивная база ЗКН, смысловые элементы которой оказываются несовместимыми с семами комплексной семемы деривационной базы ЗКН Такие противоречия характерны для смыслообразования апплипи-руемых идиом Сложные семантические противоречия обостряются, во-первых, в результате глобальной, субкатегориалыюй или глобально-субкатегориальной перекатегоризации и концептуализации, приводящих к формированию когнитивной базы, смысловые элементы которой оказываются несовместимыми с семемами компонентов деривационной базы ЗКН, во-вторых, вследствие активации в семемах компонентов деривационной базы ЗКН несовместимых сем

В результате глобальной перекатегоризации формируется такой тип сложных семантических противоречий, который характеризуется «столкновением» смысловых элементов когнитивной базы ЗКН, претендующих на выполнение роли архисемы и дифференциальных сем в семеме ЗКН, и архисемой, дифференциальными семами одного из слов-компонентов деривационной базы ЗКН Например, в ходе смыслового структурирования фраземы живой справочник 'очень много знающий человек, у которого можно получить информацию' обостряется глобальное категориальное противоречие — полное овеществление, которое разрешается глобальной перекатегоризацией—антропонимизацией Результатом сложных когнитивных процессов в ходе смыслообразования становится обострение сложных семантических противоречий

КБ ЗКН 1- (А) <-> А2

^ , (сМ, («Ь), (С1„)^>С1,2,(122,С1п2

компонент! ДБ О компонент] ДБ 2 А1 <-> Л*

1 Противоречия между нуждающимися в объективации смысловыми элементами когнитивной базы ЗКН и семами, семными комплексами деривационной основы ЗКН — (А):'человек' А2: 'вещь', ((1): {'эрудированный', 'знающий1,'владеющий информацией'} <-> (I2: {'книга','справочная'','содержащая сведения\'по разным областям знания''}.

2 Противоречия между вербализованными смысловыми элементами слова живой — А1: 'признакживого суи{ества', с!1: {'обладающий признаками живого существа'} и слова справочник — А2:'вещь\ <1г: {'книга', 'справочная','содержащая сведения', 'поразным областям знания'}

В результате глобально-субкатегориальной перекатегоризации формируется такой тип сложных семантических противоречий, который характеризуется «столкновением» элементов когнитивнои базы ЗКН, претендующих на выполнение роли архисемы и дифференциальных сем в семеме ЗКН, и архисемой и дифференциальными семами двух слов-компонентов деривационной базы ЗКН Например, в ходе смыслового структурирования фраземы ветреная голова 'легкомысленный, несерьезный человек' обостряется глобально-субкатегориальное противоречие, которое разрешается глобальной перекатегоризацией—антропонимизацией слова ветреная и субкатегориалыюй парциативной перекатегоризацией слова голова Результатом сложных когнитивных процессов в ходе смыслообразо-вания становится обострение сложных семантических противоречий

КБ ЗКН 1) (А) <->А*

у* ^ 2 <й,>, (<12>, (с!п) «I/, с1„1

компонент! ДБ О компонент^ ДБ 2) (А) <-> А

з (а,), <с12), (йп) с!,2, а22, ап2

3) А1 <-» А2

«!,', й,1, (!„' о с!,2, <]Д с1„2

1 Противоречия между нуждающимися в объективации смысловыми элементами когнитивной базы ЗКН и семами, ссмными комплексами слова <?еиг/ш«ая— (А): 'человек' <-> А1: 'признак природного явления', ((1): {'легкомысленный','несерьезный'} {'погодного','сопровождаемое ветром'}.

2 Противоречия между нуждающимися в объективации смысловыми элементами когнитивной базы ЗКН и семами, семными комплексами слова голова — (А):'человек' А2:'часть тела человека', (<]): {'легкомысленный','несерьезный'} <-> {I2: {'верхняя (часть тела)', 'состоящая из черепной коробки', 'содержащая мозг'}

3 Противоречия между вербализованными смысловыми элементами слова ветреная и слова голова — А1: 'признак природного явления', с!1: {'погодного', 'сопровождаемое ветром'} <-> А2: 'часть тела человека', с!2: {'верхняя (часть тела)','состоящая из черепной коробки', 'содержащая мозг'}

Как показал анализ, существуют различные варианты взаимодействия довербальных и вербальных структур, позволяющие выйти из состояния смыслового хаоса и на этапе структурирования семемы ЗКН Разрешение семантических противоречий заключается в изменении структуры семем компонентов или комплексной семемы деривационной базы ЗКН, т е в импликации сем или изменении их ранга Анализ семантической модификации в ходе смыслового структурирования именных ЗКН русского языка

показал, что данный процесс связан с характером перекатегоризации деривационной базы В результате глобальной перекатегоризации и обострения простых или сложных семантических противоречий возможны два варианта семантического преобразования деривационной базы ЗКН — полное или частичное семантическое преобразование Однако в обоих вариантах происходит импликация архисемы комплексной семемы или архи-сем всех компонентов деривационной базы, не образующих комплексную семему Например, в ходе смыслово1 о структурирования фраземы денежный мешок 'о богатом человеке' происходит глобальная перекатегоризация деривационной основы ЗКН сочетание слов денежный мешок, соотносившееся с объектом глобальной категории «Вещь », начинает соотноситься с объектом глобальной категории «Человек» Результаты анализа семантических изменений деривационной базы ЗКН показали, что архисема комплексной семемы имплицируется Ср семему ЗКН и семему ее деривационной базы (ДБ)

обихода', 'в виде сумы','для хранения денег'}

Процесс частичной или полной импликации дифференциальных сем деривационной базы ЗКН данной группы фразем находится в зависимости от наличия или отсутствия сем в семеме деривационной базы, которые являются тождественными смысловым элементам когнитивной основы ЗКН Отсутствие тождественных смысловых элементов становится причиной импликации всех дифференциальных сем деривационной базы ЗКН При наличии тождественных смысловых элементов имплицируются все дифференциальные семы, кроме тех, которые совпадают с довербальны-ми смысловыми элементами

В результате субкатегориальной перекатегоризации и обострения простых или сложных семантических противоречий также возможны два варианта семантического преобразования деривационной базы ЗКН—полное или частичное семантическое преобразование Однако в процессе модификации деривационной базы данной группы ЗКН архисема комплексной семемы или семемы слова может имплицироваться или сохранять свой статус в семеме ЗКН Если в ходе преодоления категориальных противоречий происходит парциативная перекатегоризация, то архисема подвергается импликации Например, подобное семантическое изменение деривационнои базы происходит в ходе фразеологизашш синекдохи

ДБ фраземы денежный мешок А: 'вещь''

<1. {'предмет хозяйственного

Фразсма денежный мешок

А:'человек'

11. {'богатый','состоятельный'}

сильная рука 'влиятельный покровитель' — архисема комплексной семемы деривационной базы А: 'часть тела человека' имплицируется, поскольку вступает в противоречие с претендующим на роль архисемы в семеме ЗКН смысловым элементом (А): 'человек'

В случаях разрешения категориальных противоречий гиперонимиче-ской и эквонимической перекатегоризациеи импликации архисемы не происходит Полная или частичная импликация дифференциальных сем и при сохранении, и при импликации архисемы зависит 01 того, содержит ли семема деривационной базы семы, тождественные смысловым элементам когнитивной основы ЗКН

В результате глобально-субкатегориальной перекатегоризации сложные семантические противоречия разрешаются полным преобразованием всех компонентов деривационной базы ЗКН

Кооперативность когнитивно-семантических процессов в ходе смыс-лообразования ЗКН проявляется в согласованном действии когнитивных и семантических структур, направленных на преодоление последствий возникновения КСП и категориальных, семантических противоречий Одним из ярких проявлений кооперативного когнитивно-семантического действия является взаимосвязь двух процессов 1) импликации сем деривационной базы и 2) экспликации (семной объективации) довербальных смысловых элементов, необходимых для структурирования семемы ЗКН Как показал анализ именных ЗКН русского языка, процесс экспликации, также как и процесс импликации, не является совершенно случайным, а подчинен ряду «внутренних правил» семантического структурирования В ходе смысло-образования именных ЗКН русского языка ранг архисемы может занимать смысловой элемент либо внешнего квалитативного, нмпликативного, либо внутреннего смыслового ресурса Внутренний смысловой ресурс поставляет смысловой элемент, исполняющий роль архисемы в семеме ЗКН, в тех случаях, когда в ходе смыслового структурирования обостряются

1) субкатегориальные противоречия, которые разрешаются субкатегориальной гиперонимической и эквонимической перекатегоризацией, или

2) глобально-субкатегориальные противоречия, которые разрешаются субкатегориальной гиперонимической и эквонимической перекатегоризацией грамматически стержневого имени существительного В ходе смысло-образования именных ЗКН русского языка ранг дифференциальных сем могут занимать смысловые элементы, поставляемые внешним квалитативным, импликативным, пресуппозиционным, эмоционально-оценочным ресурсом, а также внутренним смысловым ресурсом Проникновение смысловых элементов в семему ЗКН гого или ино1 о ресурса находится в зависимости от характеристик синибулярно опознаваемых и вербализи-руемых признаков

Анализ смыслообразования именных ЗКН русского языка позволяет назвать их смысловое структурирование кооперативным нелинейным процессом Нелинейность процессов заключается в том, что не существует прямой и однозначной зависимости между когнитивными, семиологиче-скими процессами определенного типа и итогом смыслообразования •— смысловой структурой ЗКН Например, не существует прямой и однозначной зависимости процесса формирования семемы ЗКН определенного смыслового состава только от процесса образования КСП определенного типа или от типа категориального либо семантического противоречия Нелинейность проявляется в том, что на структурирование семемы ЗКН определенного смыслового состава одновременно оказывают влияние множество факторов 1) специфика синибулярного опознания признака косвенно-производной номинации и выбор средств косвенного наименования, определяющие возникновение КСП определенного типа, 2) тип категориальных противоречий и тип их разрешения оказывают влияние на характер преобразования деривационной базы, 3) тип семантических противоречий и их разрешение также могут повлиять на характер преобразования деривационной базы, 4) как показали результаты исследования, предопределяющими возникновение специфики семантической модификации деривационной базы ЗКН и формирования речевого смысла ЗКН являются такие факторы, как а) приписывание объекту с синибулярно опознаваемым признаком части признаков или всех сущностных признаков объекта сравнения, б) наличие или отсутствие аналогичных или тождественных признаков у сравниваемых в ходе косвенной номинации объектов, в) наличие или отсутствие в семеме компонентов деривационной базы ЗКН сем, тождественных смысловым элементам когнитивной базы ЗКН

В заключении подводятся основные итоги работы и намечаются перспективы дальнейшего исследования Выдвинутая гипотеза подтвердилась смысловая структура косвенно-производных знаков формируется в результате сложного взаимодействия когнитивных и семантических структур, вследствие фраземообразовательного комбинирования смысловых элементов довербальной и вербальной природы В ходе смыслообразования действуют такие синергетические механизмы, как структурно-смысловые категориальные и семантические противоречия, возникновение и разрешение которых оказывают влияние на процесс изменения смысловой структуры деривационной базы и образование качественно новой когнитивно-семантической структуры ЗКН Отнесение смыслообразования ЗКН к разряду синергетических процессов с важнейшими признаками самоорганизации позволяет по-новому взглянуть на формирование семемы ЗКН, определяя его как процесс пусть не абсолютно предсказуемый, но хотя бы подчиненный определенным закономерностям

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:

Монографии

1 Декатова, К И Смыслообразование знаков косвенно-производной номинации русского языка когнитивно-семиологический аспект исследования монография / К И Декатова. — Волгоград Изд-во ВГПУ «Перемена», 2009 — 260 с (16,3 т)

2 Декатова, К И Когнитивно-семантическии аспект косвенно-производной номинации/К И Декатова// Когнитивно-дискурсивные аспекты лиш вокульту-рологии кол монография / К И Декатова [и др ], под ред НФ Алефиренко — Волгоград Перемена, 2004 —С 101—138(авт—2,3 пл)

3 Декатова, К И Семантика фразеологизмов с Л01 ически несовместимыми компонентами в современном русском языке / К И Декатова // Фразеологическое пространство национального словаря в сопоставит ельном аспекте кол. монография / К И Декатова [и др ] , под ред Т H Федуленковой — Архангельск Помор ун-т, 2008 — С 65—85 (авт — I п л )

Статьи в изданиях, рекомендованных ВАК РФ

4 Декатова, К И Типы влияния лексической и грамматической семантики деривата на формирование когнитивной базы фразеологического значения / К И Декатова // Изв Вол1 огр гос иед ун-та Сер Филологические науки — 2003 — № 4 — С 85—89 (0,4 п л )

5 Декатова, К И Копштивно-сечиологичсский подход к изучению семантики косвенно-номинативных знаков/К И Декатрва//Изв Волгогр гос пед ун-та Сер. Филологические науки — 2006 — № 5 (18) — С 18—23 (0,5 п л )

6 Декатова, К И Когнитивные парадоксы и причины их возникновения в процессе формирования когнитивной базы значения знаков косвенно-производ-нои номинации/К И Декатова//Вопр когнитивной лингвистики —2008 —№2 — С 64—71 (0,9 п л )

7 Декатова, К.И Когнитивно-семиологическое моделирование процесса смыс-лообразования знаков косвенно-производной номинации / К И Декатова // Вести Тамб ун-та Сер Гуманитарные науки —2008 —Вьш 2(58) —С 206—211 (0,7 и л )

8 Декатова, К И Формирование знаков косвенно-производной номинации как синергетический процесс / К И Декатова // Вестн С -Петсрб ун-та. Сер Филология Востоковедение Журналистика. — 2008 —Вып I, ч II —С 103— 111 (0,9 п л )

9 Декатова, К И Типы семиотогического конфликта в процессе функционирования языкового знака в речи / К И Декатова // Изв Волгогр гос пед ун-та Сер Филологические науки — 2008 — № 2 (26) — С 86—90 (0,4 п л )

10 Декатова, К И Категориальные противоречия как креативный фактор счыслообразования знаков косвенно-производной номинации / К И Декатова // Вестн Челяб гос ун-та,—2008 —№37(138) —С 41—46(0,4пл)

11 Декатова, К И Смыслообразование знаков косвенно-производной номинации в процессе порождения речевого высказывания / К И Декатова // Изв Волгогр гос пед ун-та Сер Филологические науки —2009 —№7(41) — С 4—8 (0,4 п л )

Учебные издания

12 Декатова, К И Когнитивная семантика косвенно-номинативных знаков (на материа ле современного русского языка) учеб пособие / К И Декагова. — Волгоград Изд-во ВГПУ «Перемена», 2007 —91 с (5,8 п л )

Статьи и тезисы докладов в сборниках научных трудов и материалов научных конференинй

13 Декатова, К И Категоризация знания в процессе счысюобразования фра-зем / К И Декатова // Филологический сборник-2002 сб науч ст / под ред А М Буланова, Е А Добрыдневой, Р И Кудряшовой [и др ] — Волгоград Перемена, 2002 — С 113—11 б (0,35 п л )

14 Декатова, К И Типы категориальной ассимиляции в процессе формирования когнитивной базы фразеологического значения / К И Декатова// Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста материалы Междунар сим-поз — Волгоград Перемена, 2003 — Ч 1 — С 87—91 (0,35 п л )

15 Декатова, К И Вербализация оценки культурного концепта знаками непрямой номинации/К И Декатова// Современная фи юлогия в международном пространстве языка и культуры тр и материалы Междунар науч конф — Астрахань. Изд дом «Астраханский университет», 2004 —С 143—145 (0,4 п т )

16 Декатова, К И Парадоксы мышчения и их отражение в семантике языковых единиц/К И Декатова // Культурные аспекты в языке и тексте сб науч тр / подред НФ Алефиренко —Белгород Изд-воБелГУ,2005 —С 29—36(0,4пл)

17 Декатова, К И Концептуально-семантические преобразования в процессе фразеологизации языковых единиц с логически несовместимыми компонентами / К И Декатова//Актуальные проблемы русского языка материалы регион конф — Четябинск Юж-Урал кн изд-во,2005 —С 34—37(0,4пл)

18 Декатова, К И Семантические модификации в процессе формирования языковых единиц с логически несовместимыми компонентами / К И Декатова // Русский язык и литература рубежа XX—XXI веков Специфика функционирования Всерос науч конф языковедов и литературоведов — Самара Изд-во СГПУ, 2005 — С 85—87 (0,4 п л )

19 Декатова, К И Когнитивные основы формирования значения семантических парадоксов / К И Декатова // Современные парадигмы лингвистики традиции и инновации материалы Междунар конф — Волгоград Перемена, 2005 —-С 23—26 (0,36 п л )

20 Декатова, К И Взаимодействие когнитивных и семантических структур в процессе формирования знаков непрямой номинации /К И Декатова//Функциональные аспекты русского языка сб науч ст—Вочгоград Перемена, 2005 — С 102—108(0,4пл)

21 Декатова, К И Взаимодействие языка и культуры в процессе формирования знаков косвенно-производной номинации/К И Декатова //Концептосфера— дискурс — картина мира Междунар сб науч тр по лиш вокультурологии / отв ред Е Е Стефанский —Самара Самар гуманит акал, 2006 —С 4—9 (0,5 п л)

22 Декатова, К И Функции знаков косвенно-производной номинации в публицистическом тексте / К И Декатова // Журначистика и медиаобразование в XXI веке сб науч тр Междунар науч -практ конф — Белгород Изд-во БелГУ, 2006 —С 332—336 (0,3 п л )

23 Декатова, К И Культурный концепт и его репрезентация в семантической структуре косвенно-номинативного знака / К И Декатова// Культурные концепты в языке и тексте сб науч тр / под ред Н Ф Алефиренко — Белгород Изд-во БечГУ, 2007 — Вып 2 — С 26—33 (0,5пл)

24 Декатова, К И Изменение семиотических свойств слова в процессе формирования косвенно-номинативных знаков / К И Декатова // Русское слово сб науч тр / под ред Е В Брысиной — Волгоград Изд-во ВГИПК РО, 2007 -— Вып 1 —С 84—96(0,75 п л)

25 Декаюва, К И Роль семиологического парадокса в функционировании языкового знака / К И Декатова // Альманах современной науки и образования Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии межвуз сб науч тр вЗч /отв ред ЕВ Рябцева —Тамбов Изд-во «Грамота», 2007 — 4 1 — С 92—96 (0,6 п л )

26 Декатова, К И Структура семиологического конфликта / К И Декатова // Альманах современной науки и образования Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии и методика преподавания языка и литературы межвуз сб науч тр вЗч / отв ред А. А Арестова.—Тамбов Изд-во «Грамота», 2007 — №3(3)—Ч 1 —С 79—81(0,5пл)

27 Декатова, К И Лингвосинергетический подход к анализу языкового знака/ К И Декатова // Современные направления теоретических и прикладных исследований'2007 сб науч тр по материалам Междунар науч-практ конф —Одесса Черноморье, 2007 —Т 19 Философия и филология Искусствоведение и архитектура. — С 43—48 (0,4 п л)

28 Декатова, К И Семиологический конфликт как предмет лингвосинергети-ческого исследования / К И Декатова // Языковая система и речевая деятельность лингвокультурологический и прагматический аспекты / под ред В И Дяг-терсвой, Е Я Кедровой — Росгов н/Д НМД «Логос», 2007 — Вып 1 — С 77— 79 (0,4 п л )

29 Декатова, К И Парадоксальные явления в процессе формирования знаков косвенно-производной номинации / К И Декатова // Динамика и функционирование русского языка факторы и векторы сб науч ст / под ред Е В Брыси-нои — Волгоград Изд-во ВГИПК РО, 2007 — С 16—20 (0,5 п т )

30 Декатова, К И Реализация сочетаемостных свойств слов в процессе формирования знаков косвенно-производной номинации / К И Декатова// Перспективные инновации в науке, образовании, производстве и транспорте' 2007 сб науч тр по материалам Междунар науч -практ конф — Одесса Черноморье 2007 — Т 14 Философия и филология — С 43—48 (0,4 п л )

31 Декатова, К И Моделирование структуры языкового знака с использованием семиологического подхода / К И Декатова II Научные исследования и их практическое применение Современное состояние и пути развития' 2007 сб науч тр по материалам Междунар науч -практ конф — Одесса Черноморье, 2007 — Т 5 Философия и филолошя —С 50—56(0,4пл)

32 Декатова, К И Роль гештальта в процессе смыслообразования знаков косвенно-производной номинации / К И Декатова // Acta lingüistica — Sofía Eurasia AcademicPublishers, 2007 — Vol I — №1 — P 63—68(0,4пл)

33 Декатова, К И Гештальт как основание смыслообразования знаков косвенно-производной номинации / К И Декатова// Современные проблемы и пути их решения в науке, транспорте, производстве и образовании'2007 сб науч тр

по материалам Междунар науч-практ конф — Одесса Черноморье, 2007 — Т 6 Философия и филочогия —С 86—92 (0,4 п л )

34 Декатова, К И Формирование комтекс-структуры как этап образования когнитивной базы значения знаков косвенно-производной номинации / К И Декатова//Фразеология и когнитивистика материалы 1-й Междунар науч конф в 2 т — Белгород Изд-во БелГУ, 2008 — 1 2 Идиоматика и когнитивная лингвокультурология —С 146—150 (0,4 п л)

35 Декатова, К И Попимодальная метафора как деривационная основа знаков косвенно-производной номинации / К И Декатова // Lingua mobilis науч журн — 2008 — № 1 (10) — С 20—25 (0,4 п л )

36 Декатова, К И Роль противоречия в процессе смыслообразования косвенно-производных знаков / К И Декатова// Альманах современной пауки и образования Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии и методика преподавания языка и литературы межвуз сб науч тр в 3 ч / отв ред А А Арестова —Тамбов Грамота, 2008 — №2(9) — Ч 2 — С 67—70(0,4пл)

37 Декатова, К И Смыслообразование как этап формирования означаемого косвенно-производных знаков /К И Декатова//Современные направпения теоретических и прикладных исследований'2008 сб науч тр по материалам Междунар науч-практ конф —Одесса Черноморье, 2008 —Т 20 Фичософия и филология —С 61—66(0,4пт)

38 Декатова, К И Кодирование информации в процессе образования знаков косвенно-производной номинации/К И Декатова// Lingua mobilis науч журн —

2008 — № 2 (II) — С 27—34 (0,4 п л )

39 Декатова, К И Специфика протовербального кодирования в процессе смыс-тообразования знаков косвенно-производной номинации / К И Декатова // Lingua mobilis науч журн —2008 —№4(13) — С 57—64 (0,4 п л )

40 Декатова, К И Структурирование перцептивной информации в ходе косвенно-производной номинации / К И Декатова// Перспективы инновации в науке, образовании, производстве и транспорт^.2008 сб науч тр по материалам Междунар науч-практ конф —Одесса Черноморье, 2008 —Т 14 Философия и филология — С 43—48 (0,4 п л )

41 Декатова, К И Методические основы построения когнитивно-семиологи-ческой моде™ смысловой структуры знаков косвенно-производной номинации (на материале именных знаков косвенно-производной номинации современного русского языка) / К И Декатова // Lingua mobilis науч журн — 2009 — № 2 (16) —С 52—61 (0,6 пл)

42 Декатова, К И Возникновение когнитивно-семиологических парадоксов в ходе смыслообразования адъективных фразеочогических сочетаний / К И Декатова // Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе сб ст XIII Междунар науч -практ конф — Пенза Изд-во ПГСХА,

2009 — С 14—18 (0,4 и л)

43 Декатова, К И Смысловое структурирование субстантивных идиом современного русского языка // Современные направления теоретических и прикладных исследований'2009 сб науч тр по материалам Междунар науч-практ конф — Одесса Черноморье, 2009 — Т 24 Философия и филология — С 87—92 (0,4 п л )

44 Декатова, К И Специфика ментальной репрезентации признаков объекта косвенно-производной номинации (на материале именных знаков косвенно-про-

изводной номинации) / К И Декатова // Lingua mobilis науч жури — 2009 — №3(17) — С 72—78(0,4пл)

45 Декатова, К И Концептуализация знания в коде косвенно-производной номинации (на материале именных знаков косвенно-производнои номинации) / К И Декатова // Альманах современной науки и образования Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии и методика преподавания языка и литературы межвуз сб науч тр в 2 ч / отв ред А А Арестова — Тамбов Грамота, 2009 —№ 8 (27) — Ч 1 — С 37—40 (0,4 п л)

46 Декатова, К И Смыслообразование субстантивных фразеологических сочетаний / К И Декатова // Русский язык в современном мире материалы заочн Всерос науч-практ конф —Биробиджан Изд-во ДВГСГА, 2009 —С 89—92 (0,4 п л)

ДЕКАТОВА Крисгина Ивановна

СМЫСЛООБРАЗОВАНИЕ ЗНАКОВ КОСВЕННО-ПРОИЗВОДНОЙ НОМИНАЦИИ РУССКОГО ЯЗЫКА КОГНИТИВ1Ю-СЕМИОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

Подписано к печаги 27 10 2009 г Формат 60x84/16 Печать офс Бум офс Гарнитура Times Усч печ л 2,3 Уч-изд л 2,5 Тираж 120 экз Заказ

ВГПУ Издательство «Перемена» Типография издательства «Перемена» 400131, Волгоград, пр им В И Ленина, 27

 

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Декатова, Кристина Ивановна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. Теоретико-методологические основы исследования знаков косвенно-производной номинации.

1.1 .Значение знаков косвенно-производной номинации как предмет лингвистического исследования.

1.2. Смыслообразование как этап формирования значения косвенно-производных знаков.

1.3. Когнитивно-семиологический подход к изучению смыслообразования знаков косвенно-производной номинации.

1.4. Смыслообразование как синергетический процесс косвениопроизводного лингвосемиозиса.

ВЫВОДЫ.

ГЛАВА II. Проблемы смыслового реконструирования знаков косвенно-производной номинации.

2.1. Реконструкция протовербального смыслообразования знаков косвенно-производной номинации.

2.1.1. Роль гештальта и представления в смыслообразовании знаков косвенно-производной номинации.

2.1.2. Смыслообразовательная роль комплекс-структуры в косвенно-производной номинации.

2.1.3. Формирование номинируемого косвенно-производным знаком «смыслового узла» универсального предметного кода.

2.2. Взаимодействие когнитивных и семантических структур в процессе образования знаков косвенно-производной номинации.

2.2.1. Преобразование комплекс-структуры в концептуальную метафору в процессе косвенно-производной номинации.

2.2.2. Изменение «смыслового узла» универсального предметного кода и семантические модификации в процессе косвенно-производной номинации.

ВЫВОДЫ.

ГЛАВА III. Когнитивно-семиологическое моделирование смысловой структуры знаков косвенно-производной номинации русского языка.

3.1. Проблемы моделирования фразеологических единиц в русском языкознании.

3.2. Методика когнитивно-семиологического моделирования смысловой структуры знаков косвенно-производной номинации русского языка.

3.3. Типы когнитивно-семиологических моделей смысловой структуры субстантивных идиом русского языка.

ВЫВОДЫ.

ГЛАВА IV. Когнитивно-семиологические парадоксы и их роль в смыслообразовании знаков косвенно-производной номинации русского языка.

4.1. Причины возникновения когнитивно-семиологических парадоксов в смыслообразовании знаков косвенно-производной номинации.

4.2. Противоречия как синергетический механизм смыслообразования знаков косвенно-производной номинации.

4.2.1. Типы возникающих в ходе смыслообразования знаков косвенно-производной номинации смысловых противоречий.

4.2.2. Роль смысловых противоречий в смыслообразовании знаков косвенно-производной номинации.

ВЫВОДЫ.

ГЛАВА V. Смысловая самоорганизация именных знаков косвенно-производной номинации русского языка.

5.1. Смысловое структурирование именных идиом русского языка.

5.1.1. Смысловое структурирование апплицируемых идиом русского языка.

5.1.2. Смысловое структурирование неапплицируемых идиом русского языка.

5.2. Смысловое структурирование именных однословных знаков косвенно-производной номинации русского языка.

5.3. Смыслообразование именных знаков косвенно-производной номинации русского языка как процесс синергетически многоканального смыслового структурирования.

ВЫВОДЫ.

 

Введение диссертации2009 год, автореферат по филологии, Декатова, Кристина Ивановна

Исследование закономерностей формирования знаков косвенно-производной номинации имеет многолетнюю историю. В ней можно выделить два основных этапа. Первый этап по времени совпадает с эпохой господства в лингвистике принципов системно-структурной парадигмы. В этот период в фокусе внимания оказались процессы образования семантической структуры фразеологизмов и однословных языковых единиц со связанным значением, а также семантическое переосмысление их лексико-грамматического состава (Б. А. Ларин, В. JI. Архангельский, В. 11. Жуков, А. В. Кунин, А. Г. Назарян, Н. М. Шанский, В. М. Мокиенко, А. И. Молотков, А. М. Мелерович, М. М. Копыленко, Ю. П. Солодуб, 3. Д. Попова, В. Г. Гак, А. В. Жуков, Ю. А. Гвоздарев, В. Г. Дидковская и др.). Второй этап в изучении образования знаков косвенно-производной номинации начинается с использованием в отечественной лингвистике когнитивно-дискурсивного подхода к анализу языка. В ходе исследовательской работы лингвистов на данном этапе ставились и успешно решались задачи, связанные с доказательством дискурсивной природы фразеологического и фразеологически связанного значений, а также анализировались процессы структурирования их когнитивной базы (В. Н. Телия, А. П. Бабушкин, В. М. Савицкий, Н. Ф. Алефиренко, В. Г. Гак, Н. Н. Кириллова, Д. О. Добровольский, Н. А. Илюхина и др.).

Несмотря на разноаспектное изучение косвенно-производного знакообразования, до сих пор не было выработано целостного представления о таком его важнейшем этапе, как смыслообразование. Как представляется, анализ данного этапа лингвосемиозиса позволит выявить когнитивные и вербальные механизмы, а также понять сущность их взаимодействия в процессе формирования знаков косвенно-производной номинации. Необходимость в комплексном исследовании влияния когнитивных процессов на изменение языковых единиц, участвующих в косвенно-производной номинации, с одной стороны, и семиологических свойств знаков, воздействующих на процессы категоризации и концептуализации, с другой стороны, определяет актуальность данного исследования.

Объектом исследования являются знаки косвенно-производной номинации; предметом - механизмы смыслообразования знаков косвенно-производной номинации русского языка.

Гипотеза исследования. Предполагается, что смысловая структура косвенно-производных знаков, рассматриваемая как интегрированный продукт когнитивных и семиологических процессов, формируется в результате фраземообразовательной комбинаторики смысловых элементов довербальной и вербальной природы, в основе которой находятся синергетические механизмы, важнейшими из которых являются структурно-смысловые противоречия.

Цель работы состоит в исследовании когнитивно-семиологической природы знаков косвенно-производной номинации и анализе синергетических механизмов смыслообразования косвенно-производных знаков русского языка.

Для достижения поставленной цели потребовалось решение следующих исследовательских задач:

1. Обосновать целесообразность использования когнитивно-семиологического подхода к анализу смыслообразования знаков косвенно-производной номинации.

2. Раскрыть синергетический характер смыслообразования знаков косвенно-производной номинации.

3. Разработать методику когнитивно-семиологического моделирования смысловой структуры знаков косвенно-производной номинации.

4. Исследовать сущность когнитивно-семиологического парадокса, семиологической асимметрии и охарактеризовать их конструктивность в смыслообразовании знаков косвенно-производной номинации.

5. Рассмотреть смысловые противоречия как синергетический механизм смыслообразования знаков косвенно-производной номинации.

6. Описать типы категориальных и семантических противоречий, а также проанализировать способы их разрешения на материале именных косвенно-производных знаков русского языка.

7. Проанализировать разновидности сопряжения смысловых элементов различной природы в процессе формирования именных знаков косвенно-производной номинации русского языка.

Материалом исследования послужила авторская картотека, содержащая около 4500 именных знаков косвенно-производной номинации более чем в 7-ми тысячах контекстуальных употреблений.

Источниками материала исследования послужили

1) фразеологические словари русского языка («Фразеологический словарь русского литературного языка» А.И.Федорова в 2-х томах (1995), «Фразеологический словарь русского языка» под редакцией

A. И. Молоткова (1986), «Русская фразеология: историко-этимологический словарь» А. К. Бириха, В. М. Мокиенко, JI. И. Степановой (2005), «Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий» под редакцией В. Н. Телия (2006), «Лексико-фразеологический словарь русского языка» А. В. Жукова (2003), «Словарь фразеологических синонимов русского языка» А. К. Бириха,

B. М. Мокиенко, Л.И.Степановой (2001), «Русская фразеология: словарь-справочник» Р.И.Яранцева (1997), «Фразеологический словарь: Культурно-познавательное пространство русской идиоматики» Н. Ф. Алефиренко, Л. Г. Золотых (2008); 2) толковые словари русского языка («Словарь современного русского литературного языка» в 17-ти томах (1950- 1965); «Словарь русского языка» в 4-х томах под редакцией А. П. Евгеньевой (1985— 1988); «Толковый словарь русского языка» Д.Н.Ушакова в 4-х томах (1935- 1940); «Толковый словарь русского языка» С.И.Ожегова, Н.Ю.Шведовой (1999); 3) произведения русской художественной литературы XIX - XXI вв.; 4) публицистические тексты («Новая газета», «Литературная газета», «Аргументы и факты», «Комсомольская правда», «Известия» и др.).

Теоретические основы исследования. Базой когнитивно-семиологического исследования смыслообразования знаков косвенно-производной номинации послужили основополагающие труды ученых, разрабатывавших теорию фраземосемиозиса (Ш. Балли, В. В. Виноградов, Б. А. Ларин, В. Л. Архангельский, В.М. Мокиенко, А. М. Мелерович, В. П. Жуков, Н. Ф. Алефиренко и др.).

При исследовании механизмов смыслового структурирования в ходе косвенно-производной номинации учитывались теоретические обобщения, сделанные в рамках исследований (а) когнитивных процессов, протекающих в ходе формирования знаков косвенно-производной номинации (В. Н. Телия, А. П. Бабушкин, Н. Н. Болдырев, А. Н. Баранов, Н. Ф. Алефиренко, Д. О. Добровольский и др.), (б) процессов семантической модификации деривационной базы косвенно-производных знаков (В. М. Мокиенко, В. Г. Гак, А. Г. Назарян, В. Н. Телия, А. В. Кунин, М. М. Копыленко, 3. Д. Попова и др.) и (в) влияния дискурса на лингвосемиозис косвенно-производного характера (В. М. Мокиенко, Н. Ф. Алефиренко, А. П. Бабушкин и др.). Комплексный когнитивно-семиологический подход к изучению фраземосемиозиса открыл возможность рассматривать смысловую структуру знаков косвенно-производной номинации как продукт нелинейного взаимодействия элементов концептосферы и языковой системы в дискурсивном пространстве.

Результаты исследования таких характерных черт фразем, как структурно-смысловая противоречивость и асимметричность (В. Г. Гак, В. М. Мокиенко, А. В. Кунин, В. П. Жуков, А. Г. Назарян, П. Н. Кириллова, Б. Т. Танеев и др.), стали основанием для изучения конструктивной роли когнитивно-семиологического парадокса в смыслообразовании косвеннопроизводных знаков, а также послужили базой для анализа смысловых противоречий как механизма смысловой самоорганизации в процессе косвенно-производной номинации.

Решение выдвинутых в работе задач расширяет рамки теории когнитивной фразеологии, уточняет ее категориальный аппарат («протовербальное смыслообразование», «гештальт», «дискурс», «комплекс-структура», «смысловая структура косвенно-производного знака», «синергетические механизмы смыслообразования», «когнитивно-семиологический парадокс», «смысловые противоречия»).

Методологической базой исследования служат:

1) категория смысла в ее философско-гносеологическом понимании как элемента развивающихся вторичных (знаковых) систем и философская категория деятельности, частью которой является познавательная и речевая деятельность человека (Р. И. Павилёнис, А. Н. Леонтьев, А. А. Леонтьев, Д. А. Леонтьев, Л. С. Выготский, Н. И. Жинкин и др.);

2) положения когнитивной лингвистики о взаимосвязи и взаимодействии структур сознания и структур языка в процессах вторичного лингвосемиозиса (Р. Лангакер, Дж. Лакофф, Ю. С. Степанов, А. П. Бабушкин, Н. Н. Болдырев, Н. Ф. Алефиренко, В. И. Карасик,

A. Н. Баранов и др.); обоснованные в теоретической семантике постулаты о взаимозависимости семантических категорий «значение» и «смысл», а также об изменяемости макро- и микрокомпонентного состава значения в процессах вторичного дискурсивного знакообразования (Дж. Лайонз,

B. В. Виноградов, И. А. Стернин, В. А. Звегинцев, Е. С. Кубрякова, В. Г. Гак, Л. М. Васильев, М. В. Никитин; И. М. Кобозева, 3. Д. Попова, М. М. Копыленко и др.); понятия теории дискурса и семиологии, касающиеся дискурсивного порождения языковых знаков (А.-Ж. Греймас, Ю. С. Степанов, Д. И. Эдельман, Н. Д. Арутюнова, М. Л. Макаров, А. А. Уфимцева, Н. Ф. Алефиренко и др.);

3) базовые положения теории фразеологии о структурно-смысловой специфике фразеологического значения, обусловленной когнитивно-дискурсивными особенностями его формирования (В. В. Виноградов, Б. А. Ларин, В. JI. Архангельский, В. П. Жуков, А. Г. Назарян, В. Н. Телия, В. М. Мокиенко, Н. Ф. Алефиренко, Н. Н. Кириллова и др.);

4) концепции восприятия и опознания объекта, разработанные в современной когнитивной психологии (Р. Солсо, М. Вертгеймер, Б. М. Величковский, Э. Е. Бехтель, А. Э. Бехтель, Р. М. Грановская и др.);

5) синергетические доктрины (И. Р. Пригожин, Г. Хакен, Е. Н. Князева, С. П. Курдюмов, В. И. Аршинов и др.)? положения лингвосинергетики (В. А. Пищальникова, И. А. Герман, В. Г. Борботько, Л. П. Киященко и др.) о системности лингвосемиозиса.

Для реализации поставленных в работе задач в качестве основных методов исследования использованы:

1) описательный метод — для исследования организации смысловой структуры знаков косвенно-производной номинации с привлечением таких приемов, как наблюдение, сопоставление, интерпретация, обобщение.

2) метод компонентного анализа — для установления смысло-образующей иерархии сем семемы знаков косвенно-производной номинации, а также их деривационной базы;

3) разработанная автором методика когнитивно-семиологического моделировании смысловой структуры знаков косвенно-производной номинации, основными исследовательскими шагами которой являются:

•описание элементов модели когнитивного уровня смысловой структуры - концептуальной структуры, лежащей в основе косвенно-производной номинации;

•описание элементов модели семантического уровня смысловой структуры, к которым относятся (а) семема косвенно-производного знака и (б) семемы компонентов его деривационной базы;

•описание «смысловых узлов» универсального предметного кода -когнитивно-семантического «посредника» между элементами когнитивного и семантического уровней смысловой структуры знаков косвенно-производной номинации.

Применение данной методики позволило решить следующие задачи: 1) выявить основные типы когнитивных и семантических элементов смысловой структуры косвенно-производных знаков; 2) определить закономерные связи между различными типами когнитивных и семантических элементов смысловой структуры знаков косвенно-производной номинации. Построенные с использованием разработанной методики когнитивно-семиологические модели смысловой структуры косвенно-производных знаков использовались для формализации когнитивио-семиологического парадокса и выявления категориальных и семантических противоречий.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые:

1) осуществлено комплексное описание когнитивно-семиологических процессов, определяющих особенности смыслообразования знаков косвенно-производной номинации;

2) рассмотрено формирование смысловой структуры знаков косвенно-производной номинации как синергетический процесс;

3) описана сущность когнитивно-семиологического парадокса, образующегося в процессе косвенно-производной номинации;

4) проанализирована роль семиологической асимметрии и смысловых противоречий в смыслообразовании косвенно-производных знаков;

5) построены и описаны когнитивно-семиологические модели смысловой структуры именных косвенно-производных знаков русского языка;

6) выявлены признаки нелинейного процесса смыслового структурирования и факторы, влияющие на специфику сопряжения смысловых элементов довербальной и вербальной природы в ходе косвенно-производной номинации.

Теоретическая значимость исследования состоит в разработке когнитивно-семиологической теории фраземообразования, предоставляющей возможность исследовать структурно-динамические особенности когнитивных и семиологических процессов, протекающих в смысловом структурировании знаков косвенно-производной номинации. Разработанная автором методика когнитивно-семиологического моделирования смысловой структуры косвенно-производных знаков может послужить базой для дальнейшего изучения взаимодействия когнитивных и семантических структур в процессе фраземосемиозиса. Выявленные признаки синергетически многоканального смыслового структурирования знаков косвенно-производной номинации и анализ роли когнитивно-семиологических парадоксов, категориальных и семантических противоречий в смысловой самоорганизации знаков косвенно-производной номинации служат развитию теоретико-методологической базы когнитивной фразеологии.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Когнитивно-семиологический подход к анализу формирования знаков косвенно-производной номинации служит методологической базой исследования их смыслообразования в нескольких аспектах: 1) как продукта взаимодействия концептуальной системы, языковой системы и дискурсивного смыслового пространства, 2) как процесса со сложной динамикой структурирования когнитивной базы и семной организации речевого смысла. Когнитивно-семиологический подход к анализу смыслообразования знаков косвенно-производной номинации позволяет рассматривать данный процесс в динамике, как процесс изменения виртуальных значений языковых знаков в дискурсивном пространстве под воздействием сложных речемыслительных процессов.

2. Смыслообразование в ходе косвенно-производной номинации обладает основными признаками синергетического явления: смысловое структурирование косвенно-производного знака является процессом развития структуры элемента (знака) открытой, неравновесной, динамической языковой системы, данный процесс является кооперативным (когнитивно-семантическим), самоорганизующимся процессом. Одним из важнейших признаков смыслообразования знаков косвенно-производной номинации как синергетического процесса является обострение смысловых противоречий, разрешение которых оказывается фактором когнитивно-семантического преобразования деривационной базы косвенно-производного знака.

3. Важной частью смыслообразования косвенно-производных знаков является возникновение когнитивно-семиологического парадокса — речемыслительного явления нестандартного, ненормативного, не согласующегося с существующим опытом ассоциативного объединения, наслоения концептуальных структур. К причинам возникновения когнитивно-семиологических парадоксов можно отнести 1) синибулярное опознание (опознание по аналогии) признака объекта косвенно-производной номинации, приводящее к формированию особой когнитивной структуры (комплекс-структуры), и 2) номинацию, приводящую к возникновению семиологической асимметрии. В процессе косвенно-производного знакообразования возможны синибулярное опознание разных структурно-содержательных признаков объекта номинации и избрание различных средств языковой объективации, что ведет к возникновению когнитивно-семиологических парадоксов разных типов.

4. Когнитивно-семиологический парадокс оказывает влияние на процессы категоризации и концептуализации, которые, в свою очередь, влияют на процессы структурирования речевого смысла «рождающегося» знака косвенно-производной номинации. С образованием когнитивно-семиологического парадокса в ходе косвенно-производной номинации связано возникновение категориальных и семантических противоречий, служащих механизмами смысловой самоорганизации косвенно-производных знаков. Категориальные противоречия стимулируют переосмысление деривационной базы знака косвенно-производной номинации (процессы перекатегоризации и формирования новой концептуальной структуры - когнитивного основания семемы знака косвенно-производной номинации). Семантические противоречия провоцируют семантические преобразования слов, участвующих в косвенно-производной номинации.

5. В процессе косвенно-производного знакообразования возможно обострение разных видов категориальных и семантических противоречий. Своеобразие категориальных противоречий влияет на специфику процессов переосмысления деривационной базы знаков косвенно-производной номинации. С особенностями обострения и разрешения категориальных противоречий связано своеобразие семантических противоречий, а также их преодоление в ходе семантического преобразования компонентов деривационной базы косвенно-производных знаков.

6. Смыслообразование знаков косвенно-производной номинации является нелинейным процессом, поскольку не существует прямой и однозначной зависимости между когнитивными и семиологическими процессами определенного типа и конечным результатом - смысловой структурой косвенно-производного знака. На смысловое структурирование в процессе косвенно-производного лингвосемиозиса оказывают влияние несколько факторов: 1) специфика опознания признака косвенно-производной номинации; 2) выбор средств косвенно-производного наименования; 3) тип категориальных и семантических противоречий и своеобразие их разрешения; 4) наличие или отсутствие аналогичных или тождественных признаков у сравниваемых в ходе косвенно-производной номинации объектов; 5) наличие или отсутствие в семеме компонентов деривационной базы сем, являющихся тождественными смысловым элементам когнитивной базы знаков косвенно-производной номинации.

Практическая значимость исследования определяется возможностью использования его результатов в лексикографической практике при составлении деривационных фразеологических словарей. Материалы исследования также могут быть использованы в вузовских лекционных курсах по теории языка, лексикологии, фразеологии, в спецкурсах, проблематика которых связана с вопросами когнитивной лингвистики, семиотики, семиологии, лингвосинергетики.

Апробация и внедрение результатов исследования. Основные результаты диссертационного исследования изложены в докладах и сообщениях, обсужденных на различных международных, всероссийских и региональных конференциях: «Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста» (Волгоград, 2003); «VII региональная конференция молодых исследователей Волгоградской области» (Волгоград, 2003); «Социальные варианты языка - III» (Нижний Новгород, 2004); «Современная филология в международном пространстве языка и культуры» (Астрахань, 2004); «Кирилло-Мефодиевские традиции на Нижней Волге» (Волгоград, 2004); «Актуальные проблемы русского языка», (Челябинск, 2005); «Национально-культурный компонент в тексте и языке» (Минск, 2005); «Современные парадигмы лингвистики: традиции и инновации» (Волгоград, 2005); «Журналистика и медиаобразования в XXI веке» (Белгород, 2006); «Современные направления теоретических и прикладных исследований» (Одесса, 2007, 2008, 2009); «Перспективные инновации в науке, образовании, производстве и транспорте» (Одесса, 2007, 2008); «Динамика и функционирование русского языка: факторы и векторы» (Волгоград, 2007); «Научные исследования и их практическое применение. Современное состояние и пути развития '2007» (Одесса, 2007); «Фразеология и когнитивистика» (Белгород, 2008); «Современные проблемы и пути их решения в науке, транспорте, производстве и образовании '2008» (Одесса, 2008); «Актуальные проблемы филологии» (Рубцовск, 2009); «Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе» (Пенза, 2009), «Русский язык в современном мире» (Биробиджан, 2009).

Содержание исследования отражено в 46 публикациях, в том числе одной монографии, главах двух коллективных монографий, учебном пособии и 42 научных статьях.

Структура диссертации. Диссертационное исследование состоит из введения, пяти глав, заключения, списка использованной литературы и 4 приложений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Смыслообразование знаков косвенно-производной номинации русского языка: когнитивно-семиологический аспект исследования"

Результаты исследования показали, что семема рассматриваемых ЗКН формируется в ходе синергетически многоканального сопряжения смыслов разной природы (смысловых элементов, поставляемых квалитативным, импликативным, пресуппозиционным и внутренним смысловым ресурсом). Специфика результата сопряжения смысловых элементов обусловлена несколькими фактами: 1) наличием или отсутствием семантических эквивалентов довербальным смысловых элементов в семеме/ семемах деривационной базы; 2) наличием или отсутствием аналогичных или тождественных признаков у сравниваемых в ходе косвенной номинации объектов; 3) использование в смысловом структурировании имплицированного или пресуппозиционного знания.

Использованный в работе когнитивно-семиологический подход к изучению синергетических механизмов смыслового структурирования знаков косвенно-производной номинации открывает новые перспективы дальнейших исследований не только смыслообразования в процессе косвенно-производной номинации, но и смыслоизменения знаков непрямой номинации в ходе их функционирования в речи.

СПИСОК ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ

ЗКН - знак косвенно-производной номинации. КН - косвенно-производная номинация. ФЕ - фразеологическая единица. ФЗ — фразеологическое значение. КБ — когнитивная база. ДБ - деривационная база.

КСП — когнитивно-семиологический парадокс.

УПК — универсальный предметный код.

ГКП - глобальное категориальное противоречие.

ГП - глобальная перекатегоризация.

СКП — субкатегориальное противоречие.

СП - субкатегориальная перекатегоризация.

ГСКП - глобально-субкатегориальные противоречия.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Недостаточную изученность смыслообразования знаков косвенно-производной номинации можно объяснить объективной сложностью данного процесса. Сформированное в результате разноаспектных исследований в отечественном языкознании представление о смыслообразоваиии в ходе косвенно-производной номинации позволяет понять, какие компоненты (концептуальные и семантические) участвуют в их смысловом структурировании, описать специфику связей, устанавливающихся между всеми компонентами, выделить основные фазы смысловой организации и обосновать их последовательность. Однако существующее систематизированное знание все же не позволяет в полной мере осознать, как осуществляется взаимодействие всех компонентов смыслообразования, в какой зависимости находится данный процесс от воздействия внутренних и внешних факторов (внешней среды, концептуальной системы и смысловой структуры дискурсивного пространства), какие структурные, функциональные и смысловые противоречия возникают и почему они устраняются в процессе косвенно-производного знакообразования. Это неполный список вопросов, без ответа на которые невозможно осмыслить основные речемыслительные механизмы и воссоздать модель смысловой организации, максимально соответствующую реальному смысловому структурированию знаков косвенно-производной номинации. В диссертационном исследовании была предпринята попытка восполнить существующие пробелы в представлении о механизмах смыслообразования знаков косвенно-производной номинации. Исследование проводилось с учетом двух важных положений: 1) положения о том, что содержание знаков косвенно-производной номинации имеет когнитивно-семиологическую природу, и 2) утверждение того, что смыслообразование знаков косвенно-производной номинации является синергетическим процессом.

Первое положение стало основанием для избрания когнигивно-семиологического подхода к анализу смыслового структурирования в ходе косвенно-производной номинации. Данный исследовательский подход предоставил возможность рассмотреть смыслообразование анализируемых знаков в динамике, то есть как преобразование значений знаков в дискурсе под воздействием сложных речемыслительных процессов. Применение когнитивно-семиологического подхода помогло произвести комплексный анализ смыслообразования с учетом 1) семантических преобразований слов-компонентов ЗКН, 2) особенностей концептуальной структуры, формирующейся в процессе образования ЗКН и становящейся когнитивным основанием речевого смысла ЗКН, а также 3) влияния генетического дискурса на смысловое структурирование ЗКН. Генетический дискурс в работе противопоставляется дискурсу актуализации - дискурсу, в котором употребляется уже вошедший в языковую систему знак.

Для достижения цели и решения задач исследования потребовалась реконструкция протовербального смыслообразования косвенно-производного лингвосемиозиса. В результате этой аналитической работы было выявлено несколько характерных черт довербального смыслового структурирования ЗКН: 1) обязательными участниками опознания объекта косвенно-производной номинации являются эмпирический гештальт и представление; 2) опознание признака/ детали объекта косвенно-производной номинации осуществляется синибулярно; 3) синибулярное опознание завершается формированием комплекс-структуры — когнитивного образования, являющегося единством нескольких взаимосвязанных, но при этом сохраняющих свою структурную самостоятельность представлений об объекте косвенно-производной номинации и его детали; 4) комплексная организация результата опознания объекта косвенно-производной номинации влияет на специфику перевода концептуального кода на язык внутренней речи и вербальное кодирование: продуктом перекодирования комплекс-структуры на язык внутренней речи становится полиденотативный «смысловой узел» универсального предметного кода, который вербализируется частично.

Спецификой протовербального смыслообразования в работе объясняется возникновение в процессе косвен но-производной номинации семиологической асимметрии - структурно-смыслового несоответствия между 1) речевым смыслом активированных и вступающих во взаимодействие слов, 2) вербализируемым «смысловым узлом» универсального предметного кода и 3) когнитивной структурой, формирующейся в ходе опознания объекта косвенно-производной номинации. Необходимость преодоления этого несоответствия, то есть необходимость в достижении семиологической симметрии, являющейся важнейшим условием успешной номинации при построении высказывания, становится причиной структурно-смысловых изменений на когнитивном и семантическом уровне. На когнитивном уровне происходит метафорическая интеграция представлений комплекс-структуры, в результате которой формируется метафорическая концептуальная структура. Помимо этого, изменяется «смысловой узел»: формируется вторичный денотат, который вступает не в строительную, а в генетическую связь с первичным денотатом, и образуется понятийная структура, становящаяся когнитивной основой сигнификата ЗКН. На семантическом уровне происходят семантические преобразования слов, активированных для вербализации объекта косвенно-производной номинации.

Особое внимание в работе было уделено такой особенности смыслообразования знаков косвенно-производной номинации, как возникновение когнитивно-семиологического парадокса - рече-мыслительного явления нестандартного, ненормативного, не согласующегося с существующим опытом ассоциативного объединения, наслоения концептуальных структур. Причинами возникновения когнитивно-семиологических парадоксов являются как семиологические процессы (возникновение семиологической асимметрии), так и когнитивные процессы (формирование комплекс-структуры во время опознания косвенно номинируемого объекта или его признаков, а также образование нестандартной ассоциативной связи между концептуальными структурами, используемыми для ментальной репрезентации отражаемого и номинируемого объекта). Одним из важных выводов, сделанных в ходе исследования, является подтверждение того факта, что когнитивно-семиологические парадоксы в смыслообразовании ЗКН играют не деструктивную, а конструктивную роль. Порождаемые данными парадоксами противоречия являются диалектическими, так как являются механизмом не разрушения, а преобразования смысловой структуры языковых знаков, на базе которых формируются косвенно-производные языковые единицы. С целью понять, почему такое возможно и как происходит в подобных условиях структурирование речевого смысла косвенно-производных знаков, их смыслообразование исследовалось с опорой на методологические положения синергетики. В результате анализа смыслообразования ЗКН у данного процесса были выявлены основные признаки синергетического процесса: смыслообразование ЗКН можно рассматривать как акт развития структуры (элемента) сложной неравновесной динамической языковой системы, как кооперативный процесс, то есть процесс взаимодействия концептуальных и семантических структур; смыслообразование ЗКН является непрогнозируемым и необратимым процессом взаимодействия незамкнутых когнитивных и семантических структур, который характеризуется возникновением каскада бифуркаций и стадиями структурно-смысловой хаотизации вследствие смены параметров порядка.

Признание смыслообразования знаков косвенно-производной номинации синергетическим процессом предоставило возможность взглянуть на противоречия, возникающие в процессе образования смысловой структуры ЗКН, как на механизмы смысловой самоорганизации. Анализ процесса смыслового структурирования ЗКН русского языка показал, что в ходе их смыслообразования возможно обострение категориальных и семантических противоречий.

Категориальные противоречия обостряются в результате взаимодействия признаков активированных мыслительных единиц (предметно-понятийных единиц) разных категорий. В ходе рассмотрения смысловой структуры именных ЗКН русского языка были выявлены следующие виды категориальных противоречий: 1) глобальные категориальные противоречия, которые обостряются в результате взаимодействия признаков активированных концептуальных структур разных глобальных категорий; 2) субкатегориальные противоречия, которые возникают вследствие взаимодействия признаков активированных концептуальных структур разных субкатегорий одной глобальной категории; 3) глобально-субкатегориальные противоречия, характеризующиеся одновременным противопоставлением признаков объектов разных субкатегорий одной глобальной категории и разных глобальных категорий.

Семантические противоречия проявляются в процессе сопряжения смысловых элементов новообразованной когнитивной базы ЗКН, нуждающиеся в вербализации, и сем речевого смысла деривационной базы ЗКН. В ходе смыслообразования ЗКН возможно обострение простых или сложных семантических противоречий. Особенность простых семантических противоречий заключается в том, что противоречивые отношения устанавливаются только между довербальными и вербализованными смысловыми элементами. Сложные семантические противоречия возникают в тех случаях, когда противоречивые отношения устанавливаются как между довербальными и вербализованными смысловыми элементами, так и между смысловыми элементами семем компонентов деривационной базы ЗКН.

С целью выявить роль когнитивно-семиологических парадоксов, категориальных и семантических противоречий, специфику кооперативного взаимодействия когнитивных и семантических структур в смысловой самоорганизации ЗКН в диссертации были проанализированы смысловые структуры именных знаков косвенно-производной номинации русского языка. Для достижения этой цели использовалась авторская методика когнитивно-семиологического моделирования смысловой структуры знаков косвенно-производной номинации, которая была разработана с учетом опыта семантического моделирования отечественных фразеологов (В. М. Мокиенко, А. Г. Назарян, Н. Ф. Алефиренко, В. М. Савицкий и др.). Когнитивно-семиологическая модель включает когнитивные и семантические константы смысловой структуры знаков косвенно-производной номинации. В предлагаемой модели отражен не только состав когнитивного и семантического уровней смысловой структуры ЗКН, но и отражены взаимосвязи между когнитивными и семантическими константами, отражены результаты перехода когнитивных структур в семантические посредством элементов «смыслового узла» универсального предметного кода. Когнитивно-семиологические модели и схемы стали вспомогательным средством для формализации когнитивно-семиологических парадоксов и для выявления типов категориальных и семантических противоречий. Для понимания специфики смысловой самоорганизации и анализа синергетических механизмов смыслообразования в процессе косвенно-производной номинации в работе были описаны именные ЗКН русского языка по следующей схеме:

1) характеристика когнитивно-семиологического парадокса ЗКН;

2) описание категориального противоречия, возникающего в смысловой организации ЗКН; 3) характеристика процесса разрешения категориального противоречия на основе анализа результата концептуализации вербализируемого косвенно-производным знаком знания и результата перекатегоризации деривационной базы ЗКН; 4) описание семантических противоречий, возникающих в смысловой организации ЗКН; 5) характеристика процесса разрешения семантических противоречий на основе анализа результата семантических преобразований деривационной базы ЗКН и формирования семемы ЗКН.

 

Список научной литературыДекатова, Кристина Ивановна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Авалиани Ю. Ю., Эмирова А. М. К семантической структуре фразеологических единиц // Вопросы фразеологии : тр. Самарканд, гос. ун-та / отв. ред. Р. И. Могилевский. - Самарканд : Изд-во Самаркандского гос. ун-та, 1971.-Вып. 217.-№4.-С. 29-34.

2. Адмони В. Г. Основы теории грамматики. изд. 2-е, стереотипное. — М. ; Едиториал УРСС, 2004. - 104 с.

3. Александров Ю. И. Теория функциональных систем и системная психофизиология // Синергетика и психология: Тексты / под. ред. В. И. Аршинова, И. Н. Трофимовой, В. М. Шендяпина. М. : «Когито-Центр», 2004. - Вып. III: Когнитивные процессы. - С. 351 -391.

4. Алефиренко Н. Ф. Диалектические процессы формирования фразеологического значения // Диалектические процессы во фразеологии : тезисы докл. межвуз. науч. конф. Челябинск : Изд-во Челяб. гос. пед. ин-та., 1993.-С. 5-6.

5. Алефиренко Н. Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры. — М. : Academia, 2002. 394 с.

6. Алефиренко Н. Ф. Проблемы вербализации концепта : теоретическое исследование. Волгоград : Перемена, 2003. - 96 с.

7. Алефиренко Н. Ф. Спорные проблемы семантики : монография. — Волгоград : Перемена, 1999. 274 с.

8. Алефиренко Н. Ф. Теория языка. Введение в общее языкознание : учеб. пособие для студ. филол. спец. — Волгоград : Перемена, 1998. 440 с.

9. Алефиренко Н. Ф. Фразеология в свете современных лингвистических парадигм: монография. М. : ООО Изд-во «Элпис», 2008а. - 271 с.

10. Алефиренко Н. Ф. Фразеология в системе современного русского языка. Волгоград : Перемена, 1993. - 149 с.

11. Алефиренко Н. Ф. Фразеология и когнитивистика в аспекте лингвистического постмодернизма: монография. Белгород : Изд-во БелГУ, 20086.- 152 с.

12. Алефиренко Н. Ф. Этноэйдемический концепт и внутренняя форма языкового знака // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. - № 1. -С. 70-81.

13. Алефиренко Н. Ф., Золотых J1. Г. Проблемы фразеологического значения и смысла (в аспекте межуровневого взаимодействия) : монография. Астрахань : Изд-во Астраханского гос. пед. ун-та, 2000. — 220 с.

14. Алефиренко Н. Ф. Язык, познание и культура: Когнитивно-семио-логическая синергетика слова : монография. — Волгоград : Перемена, 2006а. 228 с.

15. Алефиренко Н. Ф. Проблемы когнитивно-семиологического исследования языка // Слово сознание - культура: сб. науч. тр. / сост. JI. Г. Золотых. - М : Флинта : Наука, 2006в. - С. 31 - 41.

16. Амосова Н. Н. Основы английской фразеологии. — JI. : Изд-во Ленингр. ун-та, 1963.-208 с.

17. Амосова Н. Н. Фраземы как разновидность фразеологических единиц английского языка // Проблемы фразеологии. Исследования и материалы / под ред. А. М. Бабкина. M.-JT. : Наука, 1964- С. 131 - 139.

18. Андреев Н. Д., Зиндер Л. Р. О понятиях речевого акта, речи, речевой вероятности, языка // Вопросы языкознания. — 1963. № 3. - С. 15-21.

19. Апресян Ю. Д. К построению языка для описания синтаксических свойств слова // Проблемы структурной лингвистики. 1972 : сб. статей / отв. ред. С. К. Шаумян. М. : Изд-во «Наука», 1973. - С. 277 - 348.

20. Апресян Ю. Д. Тавтологические и контрадикторные аномалии// Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов : сб. статей / отв. ред. Н.Д. Арутюнова. -М. : Наука, 1989.-С. 186- 197.

21. Арутюнова Н.Д. Аномалии и язык // Вопросы языкознания. 1987. -№3.-С. 3- 19.

22. Арутюнова Н. Д. Номинация, референция, значение // Языковая номинация (Общие вопросы) / отв. ред. Б. А. Серебренников,

23. A.А. Уфимцева. М. : «Наука», 1977. - С. 188 - 206.

24. Арутюнова Н. Д. Предложение и его смысл : логико-семантические проблемы. изд. 5-е. - М. : Изд-во ЛКИ, 2007. - 384 с.

25. Арутюнова Н. Д. Типы языковых значений : Оценка. Событие. Факт : монография. М. : Наука, 1988. —341 с.

26. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значе-ния // Аспекты семантических исследований / отв. ред. Н. Д. Арутюнова, А. А. Уфимцева. М. : «Наука», 1980. - С. 156 - 249.

27. Архангельский В. Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Основы теории устойчивых фраз и проблемы общей фразеологии. — Ростов-на-Дону : Изд-во Рост, ун-та, 1964. — 316 с.

28. Аршинов В. И., Буданов В. Г. Синергетика постижения сложного // Синергетика и психология : Тексты / под. ред. И. Н. Трофимовой,

29. B. И. Аршинова, В. М. Шендяпина. М. : «Когито-Центр», 2004. -Вып. Ill : Когнитивные процессы. — С. 82 — 127.

30. Ахманова О. С. Очерки по общей и русской лексикологии. — изд. 2-е, стереотипное. М. : Едиториал УРСС, 2004. - 296 с.

31. Ахутина Т. В. Порождение речи. Нейролингвистический анализ синтаксиса. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1989. - 215 с.

32. Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика: автореф. дис.д-ра филол. наук. Воронеж, 1998. - 41 с.

33. Бабушкин А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка: монография. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1996. — 104 с.

34. Базылев В. Н. Синергетика языка: овнешнение в гадательных практиках. М. : Диалог - МГУ, 1998. - 180 с.

35. Баранов Н. А. Когнитивная теория метафоры: почти двадцать пять лет спустя: предисловие кн. Дж. Лакофф, М. Джонсон Метафоры, которыми мы живем. М. : Едиториал УРСС, 2004. - С. 7 - 21.

36. Белоусов К. И. Синергетика текста : От структуры к форме. М. : Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2008. - 248 с.

37. Беляев А. А., Коротков Э. М. Системология организации : учебник. — М. : ИНФРА-М, 2000. 182 с.

38. Беляевская Е. Г. Семантика слова : учеб. пособие для ин-тов и факульт. иностр. яз. М. : Высш. шк., 1987. - 128 с.

39. Белянин В. П. Психолингвистика : учебник. 2-е изд. — Флинта : Моск. психолого-социальный ин-т, 2004. — 232 с.

40. Бенвенист Э. Общая лингвистика / пер. с фр. — изд. 2-е, стереотипное. — М. : Едиториал УРСС, 2002. 448 с.

41. Бехтель Э. Е., Бехтель А. Э. Контекстуальное опознание. СПб. : Питер, 2005.- 336 с.

42. Блумфилд JI. Язык / пер. с англ. изд. 2-е, стереотипное. - М. : Едиториал УРСС, 2002. - 608 с.

43. Блэк М. Метафора // Теория метафоры / под ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской. М. : Прогресс, 1990. - С. 153 - 172.

44. Болдырев Н. Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики. 2004. - № 1. - С. 18-36.

45. Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика : Курс лекций по английской филологии. Тамбов : Изд-во Тамб. ун-та, 2000. - 123 с.

46. Болдырев Н. Н. Концептуализация отрицания в языке // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: материалы междунар. симпозиума: в 2-х ч. / отв. ред. Н. Ф. Алефиренко. -Волгоград : Перемена, 2003. 4.1: Научные статьи. - С. 189 - 196.

47. Болдырев Н. Н. Языковые категории как формат знания // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2006. — № 2. — С. 5 — 22.

48. Бондаренко Е. В. Эволюция языковой системы в диахронии (лингво-синергетический и лингвопрогностический аспект): автореф. дис. . д-ра филол. наук. — Белгород, 2007. — 58 с.

49. Борботько В. Г. Принципы формирования дискурса : От психолингвистики к лингвосинергетике. изд. 2-е, стереотипное. - М. : КомКнига, 2007. - 288 с.

50. Брудный А. А. Значение слова и психология противопоставлений // Семантическая структура слова : сб. статей / отв. ред. А. А. Леонтьев. -М. : Наука, 1971.-С. 19-26.

51. Брунер Дж. Психология познания. За пределами непосредственной информации. М. : Прогресс, 1977. -413 с.

52. Брысина Е. В. Этнокультурная идиоматика донского казачества: монография. Волгоград : Перемена, 2003. — 293 с.

53. Брюшинкин В. Н. Логика, мышление, информация. Л. : Изд-во Ленинградского ун-та, 1988. - 148 с.

54. Буданов В. Г. Методология синергетики в постнеклассической науке и в образовании. М. : Изд-во ЛКИ, 2007. - 232 с.

55. Бурмако В. М. Значение фразеологизма и его компонентов // Фразеологизм и слово в системе языка: тезисы докл. и сообгц. междунар. симпозиума / отв. ред. В. И. Заика. Новгород : Изд-во НовГУ, 1996.-С. 32-34.

56. Бурмако В. М. Формирование фразеологического значения // Диалектические процессы во фразеологии : тезисы докл. межвуз. науч. конф. Челябинск : Изд-во Челяб. гос. пед. ин-та., 1993. - С. 38 - 39.

57. Бурмистрович Ю. Я. Фразеологические омонимы и фразеологические полисеманты в свете фраземообразовательного процесса // Фразеологизм и слово : сб. науч. тр. / отв. ред. А. В. Жуков. Новгород : Изд-во НовГУ, 1996. - С. 17 - 33.

58. Бурова Н. Е. Фразеологическая модель и системные отношения во фразеологии // Диалектические процессы во фразеологии : тезисы докл. межвуз. науч. конф. Челябинск : Изд-во Челяб. гос. пед. ин-та., 1993. -С. 49-50.

59. Буянова Л. Ю., Коваленко Е. Г. Русская фразеология как ментально-когнитивное средство языковой концептуализации сферы моральных качеств личности. Краснодар : Кубанский гос. ун-т, 2004. — 166 с.

60. Вардзелашвили Ж. А. Наносемы как латеральный компонент значения слова // Acta linguistica. 2007. - Vol. I. - № 1. - P. 55 - 62.

61. Варшавская А. И. Смысловые отношения в структуре языка (на материале современного английского языка). Л. : Изд-во ЛГУ, 1984. -135 с.

62. Васильев JI. М. Современная лингвистическая семантика : учеб. пособие для вузов. -М. : Высш. шк., 1990. 176 с.

63. Василюк Ф. Е. Структура образа // Вопросы психологии. 1993. - №5. -С. 5- 19.

64. Величковский Б. М. Когнитивная наука: Основы психологии познания : в 2-х т. М. : Смысл : Изд. центр «Академия», 2006. — Т. I. -448 с.

65. Вертгеймер М. Продуктивное мышление / пер. с англ. — М. : Прогресс, 1987. -336 с.

66. Виноградов В. В. Лексикология и лексикография : Избранные труды. -М. : «Наука», 1977.-312 с.

67. Воинов Б. С. Информационные технологии и системы : монография : в 2-х кн. Нижний Новгород: Изд-во ННГУ, 2001. - Книга I : Методология синтеза новых решений с информационными технологиями и системами. - 404 с.

68. Войшвилло Е. К. Понятие как форма мышления : логико-гносеологический анализ. — М. : Изд-во МГУ, 1989. 239 с.

69. Войшвилло Е. К. Символическая логика (классическая и релевантная) : Философско-методологические аспекты : учеб. пособие филос. факульт. ун-тов. М. : Высш. шк., 1989. - 150 с.

70. Волкова В. Н. Самоорганизация // Системный анализ и принятие решений : Словарь-справочник / под ред. В. Н. Волковой, В. Н. Козлова. -М. : Высш. шк., 2004. С. 408 - 410.

71. Волкова В. Н. Синергетика // Системный анализ и принятие решений : Словарь-справочник / под ред. В. Н. Волковой, В. Н. Козлова. М. : Высш. шк., 2004. - С. 417 - 419.

72. Волкова В. Н., Денисов А. А. Основы теории систем и системного анализа : учебник. Изд. 3-е, перераб. и доп. - СПб. : СПбГПУ, 2003. -520 с.

73. Вольф Е. М. Метафора и оценка // Метафора в языке и тексте / отв. ред. В. Н. Телия. М. : Наука, 1988. - С. 52-65.

74. Выготский J1. С. Мышление и речь. М. : Лабиринт, 2005. - 352 с.

75. Гаврин С. Г. Проблема фразеологического моделирования // Проблемы образования фразеологических единиц : республ. сб. / отв. ред.

76. B. Л. Архангельский. — Тула : Изд-во Тульского гос. пед. ун-та, 1976. —1. C. 58-75.

77. Гаврин С. Г. Фразеология современного русского языка : учеб. пособие по спецкурсу для филологов. — Пермь : Изд-во ПГПИ, 1974. — 269 с.

78. Гак В. Г. Метафора : универсальное и специфическое // Метафора в языке и тексте / отв. ред. В. Н. Телия. М. : Наука, 1988. - С. 11 - 26.

79. Гак В. Г. Сопоставительная лексикология. (На материале французского языка). М. : «Междунар. отношения», 1977. - 264 с.

80. Гак В. Г. Языковые преобразования. М. : Шк. «Языки русской культуры», 1998. - 768 с.

81. Гальперин П. Я. Языковое сознание и некоторые вопросы взаимоотношения языка и мышления // Вопросы философии. 1977. — № 4. -С. 95-101.

82. Гамали О. И., Шихова Т. М. Формирование семантической структуры фразеологических единиц // Диалектические процессы во фразеологии : тезисы докл. межвуз. науч. конф. — Челябинск : Изд-во Челяб. гос. пед. ин-та., 1993.-С. 17- 18.

83. Ганеев Т. Б. Противоречия в языке и речи : монография. — Уфа : Изд-во БГПУ, 2004. 472 с.

84. Гашева Л. П. Позиция процессуальных фразеологизмов в простом предложении // Диалектические процессы во фразеологии : тезисы докл. межвуз. науч. конф. Челябинск : Изд-во Челяб. гос. пед. ин-та., 1993. -С. 96-98.

85. Гашева Л. П., Помыкалова Т. Е. Фразеологизмы процесса и признака как компоненты искусствоведческих текстов // Слово — сознание —культура : сб. науч. тр. / сост. Л. Г. Золотых. — М. : Флинта : Наука, 2006.-С. 268-273.

86. Гвоздарев Ю. А. Основы русского фразообразования. — Ростов-на-Дону : Изд-во Рост, ун-та, 1977. 184 с.

87. Гвоздарев Ю. А. Фразеологические сочетания современного русского языка. Ростов-на-Дону : Изд-во Рост, ун-та, 1973. - 104 с.

88. Герман И. А., Пищальникова В. А. Введение в лингвосинергетику : монография. Барнаул : Изд-во Алт. ун-та, 1999. - 130 с.

89. Гетманова А. Д. Логика : учебник. 5-е изд. - М. : «Добросвет», 2002. -472 с.

90. Глухов В. П. Основы психолингвистики : учеб. пособие для студ. педвузов. М. : ACT : Астрель, 2005. - 351 с.

91. Голанова Е. И. Номинация в сфере автолексики // Способы номинации в современном русском языке : коллективная монография / под. ред. Д. Н. Шмелева. М. : Наука, 1982. - С. 159 - 228.

92. Голиков Ю. Я., Костин А. Н. Проблемы и принципы исследования межсистемных взаимодействий в сложных человеко-машинных комплексах // Общеметодологические проблемы системных исследований : Ежегодник : 1998. М. : Едиториал УРСС, 1999. - С. 64 - 90

93. Горелов И. Н. Избранные труды по психолингвистике. М. : Лабиринт, 2003.-320 с.

94. Горелов И. Н. Энантиосемия как столкновение противоречивых тенденций языкового развития // Вопросы языкознания. 1986. - № 4. -С. 86-96.

95. Грановская Р. М. Восприятие и модели памяти. Л. : «Наука», 1974. -362 с.

96. Греймас А.-Ж. Структурная семантика : поиск метода / пер. с фр. М. : Академический проект, 2004. - 368 с.

97. Григорьева В. С. Когнитивно-прагматические аспекты конструирования дискурса // Вопросы когнитивной лингвистики. 2007. - № 2. - С. 46 -57.

98. Гришаева Л. И. Индивидуальное использование языка и когнитивно-дискурсивный инвариант «Языковая Личность» // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. - № 1. - С. 16 - 22.

99. Демина Л. А. Парадоксы нереференциальности // Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста : сб. статей / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М. : Наука, 1990. - С. 10 - 20.

100. Демьянков В. 3. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. - № 4. — С. 17-33.

101. Диброва Е. И. Вариантность фразеологических единиц в современном русском языке. Ростов-на-Дону : Изд-во Рост, ун-та, 1979. - 192 с.

102. Дидковская В. Г. О разновидностях фразеологически связанного значения в современном русском языке // Фразеологизм и слово : сб. науч. тр. / отв. ред. А. В. Жуков. Новгород : Изд-во НовГУ, 1996. -С. 177- 186.

103. Дидковская В. Г. Парадигматические свойства фразеологических сочетаний в русском языке. — Новгород : Изд-во НовГУ, 1997. — 97 с.

104. Дмитриев А. В. Конфликтология : учеб. пособие для вузов. — М. : Гадарики, 2000. 320 с.

105. Добровольский Д. О. Образная составляющая в семантике идиом// Вопросы языкознания. — 1996. № 1. - С. 71 - 93.

106. Дэвидсон Д. Что означают метафоры // Теория метафоры / под ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской. М. : Прогресс, 1990. - С. 173 — 193.

107. Егоров Д. Г. Самоорганизация, энтропия, развитие: «порядок из хаоса» или «порядок из автономности» // Философия науки. 2003. - № 1 (16).-С. 3- 16.

108. Елисеева О. В. Механизмы фразеологизации словосочетаний в современном русском языке : дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2000.-313 с.

109. Ермакова О. П. Вторичная номинация в семантической структуре многозначных производных слов // Способы номинации в современном русском языке : коллективная монография / под. ред. Д. Н. Шмелева. М. : Наука, 1982. - С. 109 - 123.

110. Жилин Д. М. Теория систем: Опыт построения курса. изд. 4-е, испр. -М. : Изд-во ЛКИ, 2007. - 184 с.

111. Жинкин Н. И. Избранные труды. Язык речь - творчество: исследования по семиотике, психолингвистике, поэтике. — М. : Лабиринт, 1998.-364 с.

112. Жинкин Н. И. Речь как проводник информации. М. : «Наука», 1982. -159 с.

113. Жоль К. К. Мысль. Слово. Метафора: Проблемы семантики в философском освещении. Киев : Наук, думка, 1984. - 303 с.

114. Жуков А. В. Фразеологическая переходность в русском языке: пособие к спецкурсу. — Л. : Изд-во Ленинградского гос. пед. ин-та, 1984.- 94 с.

115. Жуков В. П. Семантика фразеологических оборотов : учеб. пособие для пед. ин-тов. М. : Просвещение, 1978. - 160 с.

116. Жуков В. П., Жуков А. В. Русская фразеология : учеб. пособие. 2-е изд., испр. и доп. - М. : Высш. шк., 2006. - 408 с.

117. Журавлев А. Ф. Технические возможности русского языка в области предметной номинации // Способы номинации в современном русском языке: коллективная монография/под. ред. Д. Н. Шмелева. — М. : Наука, 1982. С. 45 - 109.

118. Залевская А. А. Введение в психолингвистику : учебник для вузов. — М.:РГГУ, 2000.-381 с.

119. Залевская А. А. Информационный тезаурус человека как база речемыслительной деятельности // Исследование речевого мышления в психолингвистике / отв. ред. Е.Ф.Тарасов. М. : «Наука», 1985. — С. 150-171.

120. Залевская А. А. Психолингвистические исследования. Слово. Текст : Избранные труды. М. : Гнозис, 2005. - 544 с.

121. Звегинцев В. А. Предложение и его отношение к языку и речи. изд. 2-е, стереотипное. - М. : Едиториал УРСС, 2001. - 312 с.

122. Звегинцев В. А. Теоретическая и прикладная лингвистика: учеб. пособие. М. : «Просвещение», 1968. — 338 с.

123. Звегинцев В. А. Язык и лингвистическая теория : учеб. пособие для филол. факульт. и пед. ин-тов. М. : Изд-во МГУ, 1973. — 248 с.

124. Зимняя И. А. Функциональная и психологическая схема формирования и формулирования мысли посредством языка // Исследование речевого мышления в психолингвистике / отв. ред. Е. Ф. Тарасов. М. : «Наука», 1985. - С. 85 - 99.

125. Зимняя И. А. Вербальное мышление (психологический аспект)// Исследование речевого мышления в психолингвистике / огв. ред. Е. Ф. Тарасов. М. : «Наука», 1985. - С. 72-85.

126. B. М. Мокиенко, А. М. Мелерович, И. Ю. Третьяковой и др.. М. : ООО «Издательство "Элпис"», 2006. - С. 57 - 59.

127. Золотых Л. Г. Когнитивно-дискурсивные основы фразеологической семантики : монография. Астрахань : ИД «Астраханский университет», 2007. - 245 с.

128. Ильенков Э. В. Соображения по вопросу об отношении мышления и языка (речи) // Вопросы философии. 1977. - № 6. — С. 92 - 96.

129. Ипполитов О. О., Ипполитов О. М. О соотношении факторной и типологической моделей структуры концепта // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. - № 1. - С. 81 - 87.

130. Исабеков С. Е. Механизмы фразообразовательной номинации (на материале имен лиц современного немецкого языка) // Филологические науки. 1988. - № 4. - С. 67 - 74.

131. Исаев В. В., Немчин A.M. Общая теория социально-экономических систем : учеб. пособие. СПб. : Изд. дом «Бизнес-пресса», 2002. -176 с.

132. Казаков А. Н., Якушев А. О. Логика-I. Парадоксология : учебное пособие для старших классов. Ижевск : Изд. дом «Удмуртский университет», 1998. - 316 с.

133. Казыдуб Н. Н. Дискурсивное пространство как фрагмент языковой картины мира (теоретическая модель): автореф. дис .д-ра филол. наук. Иркутск, 2006. - 34 с.

134. Калашникова Л. В. Метафора как механизм когнитивно-дискурсивного моделирования действительности (на материале художественных текстов) : дис. д-ра филол. наук. Волгоград, 2006. — 409 с.

135. Каменская О. Л. Текст и коммуникация : учеб. пособие для ин-тов и факульт. иностр. яз. М. : Высш. шк., 1990. - 152 с.

136. Карасик В. И. Определение и типология концептов // Слово -сознание культура : сб. науч. трудов / сост. Л. Г. Золотых. — М. : Флинта : Наука, 2006. - С. 57- 66.

137. Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. -261 с.

138. Карпов В. А. Язык как система. 2-е изд., испр. - М. : Едиториал УРСС, 2003.-302 с.

139. Кацнельсон С. Д. Речемыслительные процессы // Вопросы языкознания. 1984. - № 4. - С. 3 - 12.

140. Кацнельсон С. Д. Типология языка и речевое мышление. — Л. : Наука, 1972.-216 с.

141. Кириллова Н. Н. О денотате фразеологической семантики // Вопросы языкознания. 1986. - № 1.- С. 82 - 90.

142. Кириллова Н. Н. О предмете когнитивной фразеологии // Фразеология и когнитивистика: материалы междунар. науч. конф. : в 2-х т. / отв. ред. Н. Ф. Алефиренко. Белгород : Изд-во БелГУ, 2008. - Т. 1 : Идиоматика и познание. - С. 33 - 36.

143. Киященко Л. П. В поисках исчезающей предметности (очерки о синергетике языка). М. : Изд-во ИФРАН, 2000. - 199 с.

144. Клепикова Т. А. Синтаксические проекции интеракциональности созн-ния // Вопросы когнитивной лингвистики. 2008. - №1. — С. 32 — 38.

145. Климонтович Н. Ю. Без формул о синергетике. Минск : Выш. шк., 1986.-223 с.

146. Клюев Е. В. Речевая коммуникация : учеб. пособие для ун-тов и ин-тов. М.: «Издательство ПРИОР», 1998. - 224 с.

147. Клюев Е. В. Риторика. Инвенция. Диспозиция. Элокуция : учеб. пособие для вузов. М. : «Изд-во ПРИОР», 2001. - 272 с.

148. Князева Е. Н. Методы нелинейной динамики в когнитивной науке // Синергетика и психология : Тексты / под. ред. В. И. Аршинова, И. Н. Трофимовой, В. М. Шендяпина. М. : «Когито-Центр», 2004. — Вып. Ill : Когнитивные процессы. — С. 29 — 48.

149. Князева Е. Н. Одиссея научного разума. Синергетическое видение научного прогресса. М. : Изд-во ИФРАН, 1995. - 228 с.

150. Князева Е. Н., Курдюмов С. П. Антропный принцип в синергетике // Вопросы философии. 1997. - № 3. - С. 62 - 79.

151. Князева Е. Н., Курдюмов С. П. Жизнь неживого с точки зрения синергетики // Синергетика. М. : МГУ, 2000. - Т.З. - С. 39 - 61.

152. Князева Е. Н., Курдюмов С. П. Синергетика : Нелинейность времени и ландшафты коэволюции. М. : КомКнига, 2007. - 272 с.

153. Кобелев Н. Б. Основы имитационного моделирования сложных экономических систем : учеб. пособие. М. : Дело, 2003. - 336 с.

154. Кобозева И. М. Лингвистическая семантика : учебник. — изд. 2-е. — М. : Едиториал УРСС, 2004. 352 с.

155. В. М. Мокиенко, А. М. Мелерович, И. Ю. Третьяковой и др.. М. : ООО «Издательство "Элпис"», 2006. - С. 76 - 80.

156. Колшанский Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. -изд. 2-е, доп. М. : Едиториал УРСС, 2005. - 128 с.

157. Колшанский Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М. : Наука, 1975. - 231 с.

158. Комбс А. Сознание: хаотическое и странно-аттракторное // Синергетика и психология : Тексты / под. ред. В.И. Аршинова, И.Н. Трофимовой, В. М. Шендяпина. М. : «Когито-Центр», 2004. -Вып. III: Когнитивные процессы. — С. 49 — 61.

159. Ком л ев Н. Г. Компоненты содержательной структуры слова. изд. 2-е, стереотипное. - М. : Едиториал УРСС, 2003. - 191 с.

160. Комлев Н. Г. Слово в речи. Денотативные аспекты. изд. 2-е, стереотипное. - М. : Едиториал УРСС, 2003. - 216 с.

161. Копыленко М. М. Сочетаемость лексем в русском языке : пособие для студентов. М. : Просвещение, 1973. — 119 с.

162. Копыленко М. М. Структура сильно идиоматичных сочетаний-обстоятельств // Вопросы фразеологии : тр. Самарканд, гос. ун-та / отв. ред. Р. И. Могилевский. Самарканд : Изд-во Самаркандского гос. унта, 1971. - Вып. 217. - №4. — С. 5 — 11.

163. Копыленко М. М., Попова 3. Д. Очерки по общей фразеологии (фразеосочетания в системе языка). Воронеж : Изд-во Воронежского ун-та, 1989.- 192 с.

164. Кохонен Т. Ассоциативная память/ пер. с англ. М. : «Мир», 1980.240 с.

165. Кравченко А. В. Когнитивная лингвистика сегодня: интеграционные процессы и проблема метода // Вопросы когнитивной лингвистики. -2004. -№ 1.-С. 37-50.

166. Красных В. В. Основы психолингвистики и теории коммуникации: курс лекций. М. : ИТДГК «Гнозис», 2001. - 270 с.

167. Крипке С. Загадка контекстов мнения // Новое в зарубежной лингвистике. М. : Прогресс, 1986. - Вып. XVIII : Логический анализ естественного языка. — С. 194 — 242.

168. Кронгауз М. А. Семантика : учебник для студ. лингв, факульт. высш. учеб. заведений. 2-е изд., испр. и доп. - М. : Издательский центр «Академия», 2005. -352 с.

169. Кубрякова Е. С. В генезисе языка, или размышления об абстрактных языках // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. — № 3. — С. 5 - 14.

170. Кубрякова Е. С. Модели порождения речи и главные отличительные особенности речепорождающего процесса // Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи / отв. ред. Е. С. Кубрякова. М. : Наука, 1991.-С. 21-81.

171. Кубрякова Е. С. Номинативный аспект речевой деятельности. М. : «Наука», 1986. - 160 с.

172. Кубрякова Е. С. Размышление об аналогии // Сущность, развитие и функции языка. М. : «Наука», 1987. - С. 43 - 65.

173. Кубрякова Е. С. Семантика производного слова // Аспекты семантических исследований / отв. ред. Н. Д. Арутюнова, А. А. Уфимцева. -М. : «Наука», 1980.-С. 81-155.

174. Кубрякова Е. С. Возвращаясь к определению знака // Вопросы языкознания. 1993. - № 4. - С. 18 - 27.

175. Кубрякова Е. С. Типы языковых значений : Семантика производного слова. 2-е изд., доп. - М. : Изд-во ЛКИ, 2008. - 208 с.

176. Кунин А. В. Асимметрия в сфере фразеологии // Вопросы языкознания. 1988. - № 3. - С. 98 - 107.

177. Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка: учебник для ин-тов и факульт. ин. яз. — М. : Высш. шк., 1986. 336 с.

178. Кунин А. В. Фразеология современного английского языка: опыт систематизированного описания. — М. : Изд-во «Междунар. отношения», 1972. 288 с.

179. Кустова Г. И. Типы производных значений и механизмы языкового расширения. М. : Языки славянской культуры, 2004. - 472 с.

180. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику / пер. с англ. — М. : Прогресс, 1978.-543 с.

181. Лакофф Дж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежной лингвистике. М. : «Прогресс», 1981. - Вып. X : Лингвистическая семантика. - С.351-369.

182. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем / пер. с англ. М. : Едиториал УРСС, 2004. - 256 с.

183. Лапшина М. Н. Семантическая деривация в когнитивном аспекте : автореф. дис . д-ра филол. наук. СПб., 1996. - 32 с.

184. Ларин Б. А. История русского языка и общее языкознание: учеб. пособие для факульт. русск. яз. и лит. пед. ин-тов. — М. : «Просвещение», 1977. 224 с.

185. Леонтьев А. А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. изд. 3-е, стереотипное. - М : КомКнига, 2005.-312 с.

186. Леонтьев А. Н. Деятельность. Сознание. Личность. 2-е изд. - М. : Политиздат, 1977. - 304 с.

187. Леонтьев А. Н. Лекции по общей психологии : учеб. пособие для вузов по специальности «Психология» / под ред. Д. А. Леонтьева, Е. Е.Соколовой. М. : Смысл, 2000. - 511 с.

188. Леонтьев Д. А. Субъективная семантика и смыслообразование // Вестник Московского университета. — Сер. 14 : Психология. — 1990. — №3.-С. 33-42.

189. Литвин Ф. А. Многозначность слова в языке и речи. — изд. 2-е, стереотипное. М. : КомКнига, 2005. — 120 с.

190. Ломов Б. Ф., Беляева А. В., Носуленко В. Н. Вербальное кодирование в познавательных процессах : анализ признаков звукового образа. М. : Наука, 1986.- 128 с.

191. Лурия А. Р. Основные проблемы нейролингвистики. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1975. - 253 с.

192. Лурия А. Р. Основы нейропсихологии : учеб. пособие для ун-тов. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1973. - 374 с.

193. Лурия А. Р. Язык и сознание. 2-е изд. - М. : Изд-во МГУ, 1998. -335 с.

194. Лэнекер Р. В. Концептуальная семантика и символическая грамматика // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2006. — № 3. — С. 15 — 27.

195. Макаров М. Л. Основы теории дискурса. — М. : ИТДГК «Гнозис», 2003.-280 с.

196. Маковский М. М. Теория лексической аттракции : опыт функц. типологии лексико-семант. систем. М. : «Наука», 1971. - 252 с.

197. Малин А. С., Мухин В. И. Исследование систем управления : учебник для вузов. М. : ГУ ВШЭ, 2002. - 400 с.

198. Маслова В. А. Введение в когнитивную лингвистику : учеб. пособие. — 2-е изд., испр. М. : Флинта : Наука, 2006. - 296 с.

199. Медникова Э. М. Значение слова и методы его описания (на материале современного английского языка). М. : «Высш. шк.», 1974. - 202 с.

200. Мелерович А. М. О структурно-семантической моделируемости фразеологических единиц в языке и речи // Диалектические процессыво фразеологии : тезисы докл. межвуз. науч. конф. Челябинск : Изд-во Челяб. гос. пед. ин-та, 1993. - С. 9 - 11.

201. Мелерович А. М., Мокиенко В. М. Факторы, мотивирующие смысловое содержание фразеологизмов в тексте // Культурные концепты в языке и тексте : сб. науч. тр. Белгород : Изд-во БелГУ, 2005.-С. 127- 135.

202. Миротин JI. Б., Ташбаев Ы. Э. Системный анализ в логистике : учебник. М. : «Экзамен», 2002. - 480 с.

203. Мокиенко В. М. Образы русской речи: историко-отимологические очерки фразеологии. СПб. : Фолио-Пресс, 1999. — 464 с.

204. Мокиенко В. М. Славянская фразеология : учеб. пособие для вузов. -2-е изд., испр. и доп. М. : Высш. шк., 1989. - 287 с.

205. Мокиенко В. М. Структурно-семантическое моделирование и историко-этимологический анализ фразеологии // Диалектические процессы во фразеологии: тезисы докл. межвуз. науч. конф. -Челябинск : Изд-во Челяб. гос. пед. ин-та, 1993. С. 8 - 9.

206. Мокиенко В. М. Когнитивное и акогнитивное во фразеологии // Фразеология и когнитивистика : материалы междунар. науч. конф. : в 2-х т. /отв. ред. Н. Ф. Алефиренко. Белгород : Изд-во БелГУ, 2008. -Т. 1 : Идиоматика и познание. — С. 13 - 26.

207. Молотков А. И. Основы фразеологии русского языка. J1. : Наука, 1977.-283 с.

208. Москвин В. П. Стилистика русского языка. Теоретический курс : учеб. пособие. 3-е изд., перераб. и доп. - Волгоград : Перемена, 2005. -640 с.

209. Москвин В. П. Русская метафора: семантическая, структурная, функциональная классификация: учеб. пособие к спецкурсу по стилистике. Волгоград : Перемена, 1997. — 91 с.

210. Мыльник В. В., Титаренко Б. П., Волочиенко В. А. Исследование систем управления. М. : Академический Проект; Екатеринбург: Деловая книга, 2003. — 352 с.

211. Наатанен Р. Внимание и функции мозга : учеб. пособие. — М. : Изд-во МГУ, 1998.-560 с.

212. Назарян А. Г. История развития французской фразеологии: учеб. пособие для ин-тов и факульт. ин. яз. М. : Высш. шк., 1981. - 189 с.

213. Назарян А. Г. Семантическая моделируемость фразеологизмов : реальность или фикция? // Филологические науки. 1983. — № 6. - С. 34- 40.

214. Назарян А. Г. Фразеология современного французского языка: учеб. пособие. М. : «Высш. шк.», 1976. - 318 с.

215. Найссер У. Познание и реальность : Смысл и принципы когнитивной психологии / пер. с англ. — М. : «Прогресс», 1981. 232 с.

216. Никитин М. В. Лексическое значение в слове и словосочетании: спецкурс по общей и английской лексикологии. Владимир : Изд-во Владимирского пед. ин-та, 1974. — 222 с.

217. Никитин М. В. О предмете и понятиях комбинаторной семантики // Проблемы лексической и грамматической семасиологии : сб. статей / отв. ред. В. П. Звягинцев — Владимир : Изд-во Владимирского гос. пед. ин-та, 1974.-С. 3- 155.

218. Никитин М. В. О семантике метафоры // Вопросы языкознания. -1979. -№ 1.-С. 91-102.

219. Никитин М. В. Основания когнитивной семантики : учеб. пособие для вузов. СПб. : Изд-во РГПУ, 2003. - 277 с.

220. Никитин М. В. Основы лингвистической теории значения. — М. : Высш. шк, 1988.- 165 с.

221. Никитин М. В. Развернутые тезисы о концептах // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2004. № 1. - С. 53 - 64.

222. Николис Г., Пригожин И. Познание сложного. Введение / пер. с англ. — изд. 2-е, стереотипное М. : Едиториал УРСС, 2003. - 344 с.

223. Николис Дж. Хаотическая динамика лингвистических процессов и образование паттернов в поведении человека // Вопросы философии. — 1997.-№3.-С. 85-89.

224. Новиков Л. А. Антонимия в русском языке (Семантический анализ противоположности в лексике). М.: Изд-во Моск. ун-та, 1973. - 290 с.

225. Новоселова С. Л. Развитие мышления в раннем возрасте. М. : Педагогика, 1978. - 159 с.

226. Огольцев В. М. Устойчивые сравнения в системе фразеологии. Л. : Изд-во ЛГУ, 1978.- 159 с.

227. Опарина Е. О. Концептуальная метафора // Метафора в языке и тексте / отв. ред. В. Н. Телия. М. : Наука, 1988. - С. 65 - 77.

228. Павиленис Р. И. О смысле и тождестве // Вопросы философии. — 2006.-№7.-С. 67-73.

229. Павиленис Р. И. Проблема смысла: Современный логико-философский анализ языка. -М. : «Мысль», 1983. -286 с.

230. Павлович Н. В. Семантика оксюморона // Лингвистика и поэтика : сб. статей / отв. ред. В. П. Григорьев. М. : «Наука», 1979. - С. 238 - 247.

231. Падучева Е. В. О семантике синтаксиса : Материалы к трансформационной грамматике русского языка. изд. 2-е, испр. и доп. - М. : КомКнига, 2007. - 296 с.

232. Палмер Ф. Р. Семантика / пер. с англ. М. : Высш. шк., 1982. - 111 с.

233. Панфилов В. 3. Философские проблемы языкознания : Гносеологические аспекты. М. : Наука, 1977. - 287 с.

234. Петренко В. Ф. Введение в экспериментальную психосемантику: исследование форм репрезентации в обыденном сознании. — М. : Изд-во МГУ, 1983.- 175 с.

235. Петров В. В. Понимание метафор : на пути к общей модели // Метафора в языке и тексте / отв. ред. В. Н. Телия. М. : Наука, 1988. -С. 165 -169.

236. Пиаже Ж. Генетический аспект языка и мышления // Психолингвистика : сб. статей / под общ. ред. Р. М. Фрумкиной. М. : Прогресс, 1984. - С. 325 - 335.

237. Пиаже Ж. Психология интеллекта / пер. с фр. СПб. : Питер, 2004. -194 с.

238. Пиаже Ж., Инельдер Б. Генезис элементарных логических структур. Классификация и сериация / пер. с фр. М. : Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2002.-416 с.

239. Пиотровский Р. Г. Текст, машина, человек. -J1. : «Наука», 1975. 327 с.

240. Пищальникова В. А. Значение слова как синергетическая система // Лингвосинергетика : проблемы и перспективы : материалы 2-й школы-семинара. Барнаул : Изд-во ААЭП, 2001. - С. 71 - 84.

241. Полянчук О. Б. Проблема семантического моделирования на базе многозначного производного слова (на материале французского языка) // Вестник Тамбовского университета. 2008. — Вып. 6 (62) — С. 58-63.

242. Пономарева Т. В. Фразеологические единицы в когнитивном аспекте : автореф. дис. канд. филол. наук. М., 2002. - 24 с.

243. Пономаренко Е. В. Английский дискурс в свете функциональной лингвосинергетики //Филологические науки—2006.—№ 5. — С. 101-110.

244. Попова 3. Д. Семиотические аспекты когнитивной лингвистики // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. - № 2. - С. 45-52.

245. Попова 3. Д., Стернин И. А. Когнитивная лингвистика. М. : ACT : Восток - Запад, 2007. - 314 с.

246. Пригожин И., Стенгерс И. Порядок из хаоса : Новый диалог человека с природой / пер. с англ. М. : Прогресс, 1986. - 432 с.

247. Радбиль Т. Б. Языковая аномалия как норма художественного дискурса // Филологические науки. 2006. - № 6. - С. 50 - 58.

248. Ракитина С. В. Научный текст: когнитивно-дискурсивные аспекты : монография. Волгоград : Изд-во ВГПУ «Перемена», 2006. — 278 с.

249. Ракитина С. В. Концепт и понятие как смыслообразующие единицы научного текста // Культурные концепты в языке и тексте : сб. науч. тр. Белгород : Изд-во БелГУ, 2005. - С. 79 - 85.

250. Растье Ф. Интерпретирующая семантика. Нижний Новгород : Деком, 2001.-368 с.

251. Ричардсон Т. Э. Джон Мысленные образы : Когнитивный подход / пер. с англ. М.: «Когито-Центр», 2006. - 175 с.

252. Рубинштейн С. JI. Основы общей психологии: в 2-х т. М. : Педагогика, 1989. - Т. 1. - 485 с.

253. Рябова Т. В. Механизм порождения речи по данным афазиологии // Вопросы порождения речи и обучения языку /под ред. А. А. Леонтьева, Т. В. Рябовой. М. : Изд-во МГУ, 1967. - С. 76 - 94.

254. Савенкова Л. Б. Языковое воплощение концепта // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: материалы междунар. Симпозиума : в 2-х ч. / отв. ред. Н. Ф. Алефиренко. -Волгоград : Перемена, 2003. Ч. I : Научные статьи. — С. 258 - 264.

255. Савицкий В. М. Английская фразеология : проблемы моделирования. -Самара : Изд-во «Самарский университет», 1993а. — 172 с.

256. Савицкий В. М. Аспекты теории фразообразовательных моделей : учеб. пособие по спецкурсу. — Самара : Изд-во СамГПИ, 19936. 65 с.

257. Светлов В. А. Конфликт : модели, решения, менеджмент. — СПб. : Питер, 2005. 540 с.

258. Свирский Я. И. Синергетика смысла, или смысл синергетики // Онтология и эпистемология синергетики. М. : Изд-во ИФРАН, 1997.-С. 69-86.

259. Свирский Я. И. Самоорганизация смысла (опыт синергетической онтологии). М. : Изд-во ИФРАН, 2001. - 182 с.

260. Секерина И. А. Метод вызванных потенциалов мозга в экспериментальной психолингвистике // Вопросы языкознания. -2006. № 3. - С.22 - 46.

261. Селиверстова О. Н. Когнитивная семантика на фоне общего развития лингвистической науки // Вопросы языкознания. — 2002. № 6. -С. 12-25.

262. Сергеев В. Н. К вопросу о переходе устойчивых свободных словосочетаний во фразеологические // Проблемы фразеологии. Исследования и материалы / под ред. А. М. Бабкина. M.-JI. : Наука, 1964.-С. 173- 180.

263. Серебренников Б. А. О материалистическом подходе к явлениям языка. М. : Наука, 1983. - 319 с.

264. Серкин В. П. Методы психосемантики : учеб. пособие для студ. вузов. М.: Аспект Пресс, 2004. - 207 с.

265. Сеченов И. М. Избранные произведения / под ред. В.М. Каганова. -изд. 2-е. М. : Учпедгиз, 1958. - 415 с.

266. Сидоров Е. В. Проблемы речевой системности. — М. : «Наука», 1987.144 с.

267. Скляревская Г. Н. Языковая метафора в словаре. Опыт системного описания // Вопросы языкознания. 1987. - № 2. - С. 58 - 65.

268. Слюсарева Н. А. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка. М. : Наука, 1981. - 206 с.

269. Смит JI. П. Фразеология английского языка. М. : Учпедгиз, 1959. -208 с.

270. Соколов Е. Н. Интериоризация и теория деятельности // Вестник-Московского университета. Сер. 14 : Психология. — 2004. — № 1. -С. 10-14.

271. Соколов А. Н. Внутренняя речь и мышление. — М. : «Просвещение», 1967.-248 с.

272. Соколова Г. Г. К проблеме фразообразования во французском языке // Вопросы языкознания. — 1987. — №3. — С. 91 — 101.

273. Соколова Г. Г. Фразообразование во французском языке: учеб. пособие для ин-тов и факульт. иностр. яз. — М. : Высш. шк., 1987. — 144 с.

274. Соколова Г. Г. Состав компонентов фразеологических единиц французского языка : лекция. J1. : Изд-во ЛГПИ, 1984. - 56 с.

275. Солнцев В. М. Язык как системно-структурное образование. М. : «Наука», 1971.-292 с.

276. Солодуб Ю. П. Роль словесного комплекса-прототипа в реализации коннотативных возможностей фразеологизма // Филологические науки. 1996. - № 1. - С. 67 - 79.

277. Солодуб Ю. П. Структура лексического значения // Филологические науки. 1997. - № 2. - С. 54 - 66.

278. Солодуб Ю. П., Альбрехт Ф. Б. Современный русский язык. Лексика и фразеология (сопоставительный аспект) : учебник для студ. филол. факульт. и факульт. ин-тов иностр. яз. — 2-е изд. М. : Флинта : Наука, 2003.-259 с.

279. Солсо Р. Когнитивная психология / пер. с англ. изд. 6-е. — СПб. : Питер, 2006. - 589 с.

280. Сороко Э. М. Золотые сечения, процессы самоорганизации и эволюции систем : Введение в общую теорию гармонии систем. — изд. 2-е. М. : КомКнига, 2006. - 264 с.

281. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики / пер. с фр. изд. 2-е, стереотипное. - М. : Едиториал УРСС, 2004. - 256 с.

282. Спицнадель В. Н. Основы системного анализа : учеб. пособие. — СПб. : «Изд. дом "Бизнес-пресса"», 2000. 326 с.

283. Степанов Ю. С. В мире семиотики // Семиотика : Антология. М. : Академический проект; Екатеринбург : Деловая книга, 2001 - С. 5 -42.

284. Степанов Ю. С. Имена, предикаты, предложения (семиологическая грамматика). изд. 3-е, стереотипное. - М. : Едиториал УРСС, 2004. -360 с.

285. Степанов Ю. С. Номинация, семантика, семиология (Виды семантических определений в современной лексикологии) // Языковая номинация (Общие вопросы) / отв. ред. Б.А. Серебренников, А.А. Уфимцева. М. : «Наука», 1977. - С. 294 - 358.

286. Степанов Ю. С., Эдельман Д.И. Семиологнческий принцип описания языка // Принципы описания языков мира / отв. ред. В. Н. Ярцева, Б. А. Серебренников. М. : «Наука», 1976. - С. 203 - 281.

287. Стернин И. А. Теория отражения и лингвистическая семантика // Методология наук в системе вузовского преподавания. — Воронеж : Изд-во Воронеж, ун-та, 1982. С. 249 - 258.

288. Сулименко Н. Е. Синергетические мотивы в когнитивистике и лексической организации текста // Вопросы когнитивной лингвистики. -2006.-№ 1.-С. 23-28.

289. Талми JI. Феномены внимания // Вопросы когнитивной лингвистики. -2006. № 2. - С. 23 - 44.

290. Телия В. Н. Вторичная номинация и ее виды // Языковая номинация: Виды наименований / отв. ред. Б. А. Серебренников, А. А. Уфимцева. -М. -.«Наука», 1977.-С. 129-221.

291. Телия В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. — М. : Наука, 1986.- 144 с.

292. Телия В. Н. О специфике отображения мира психики и знания в языке // Сущность, развитие и функции языка. М. : «Наука», 1987. -С. 65 - 72.

293. Телия В. Н. Семантика связанных значений слов и их сочетаемости // Аспекты семантических исследований / отв. ред. Н. Д. Арутюнова, А. А. Уфимцева. М. : «Наука», 1980. - С. 250 - 319.

294. Телия В. Н. Метафора как модель смыслопроизводетва и ее экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте / отв. ред. В. Н. Телия. М. : Наука, 1988. - С. 26 - 52.

295. Телия В. Н. Русская фразеология. М. : Изд-во Языки русской культуры, 1996.-288 с.

296. Телия В. Н. Типы языковых значений : Связанное значение слова в языке. М. : «Наука», 1981. - 272 с.

297. Тихомиров О. К. Психология мышления: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М. : Издательский центр «Академия», 2002. -288 с.

298. Токарев Г. В. Семиотика: учеб. пособие. — Тула: Изд-во Тульского гос. пед. ун-та, 2007. 147 с.

299. Токарев Г. В. Концепт как объект лингвокультурологии (на материале репрезентации концепта «Труд» в русском языке) : моно1рафия. — Волгоград : Перемена, 2003. — 233 с.

300. Токарев Г. В. Оппозитивные отношения квазиэталонов // Фразеология и когнитивистика : материалы междунар. науч. конф. : в 2-х т. / отв. ред. Н. Ф. Алефиренко. — Белгород : Изд-во БелГУ, 2008. Т. 1 : Идиоматика и познание. - С. 319 - 320.

301. Тулина Т. А. Образование и структурно-семантические свойства фразеосхем русского языка // Проблемы образования фразеологических единиц / отв. ред. В. JI. Архангельский. — Тула : Изд-во Тульского гос. пед. ун-та, 1976. — С. 149 161.

302. Узнадзе Д. Н. Общая психология. М. : Смысл; СПб. : Питер, 2004. -413 с.

303. Улановский A.M. Синергетическая метафора сознания // Вестник Московского университета. — Сер. 14 : Психология. — 2005. — № 1. -С. 17-29.

304. Урысон Е. В. Проблемы исследования языковой картины мира : Аналогия в семантике. — М. : Языки славянской культуры, 2003. -224 с.

305. Уфимцева А. А. Типы словесных знаков. — изд. 2-е, стереотипное. -М. : Едиториал УРСС, 2004. 208 с.

306. Уфимцева А. А. Лексическое значение (принцип семиологического описания лексики). М. : «Наука», 1986. - 240 с.

307. Уфимцева А. А. Лингвистическая сущность и аспекты номинации // Языковая номинация (Общие вопросы) / отв. ред. Б. А. Серебренников,

308. A. А. Уфимцева. М. : «Наука», 1977. - С. 7 - 98.

309. Уфимцева А. А. Семантика слова // Аспекты семантических исследований / отв. ред. Н. Д. Арутюнова, А. А. Уфимцева. — М. : «Наука», 1980.-С. 5-80.

310. Ушакова Т.Н. Речь : истоки и принципы развития: учеб. пособие. -М. : ПЕР СЭ, 2004.-255 с.

311. Федуленкова Т. Н. Современное состояние сопоставительного исследования фразеологии // Фразеологическое пространство национального словаря в сопоставительном аспекте / отв. ред. Т. Н. Федуленкова. — Архангельск : Поморский ун-т, 2008. С. 5 — 27.

312. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. М. : Прогресс, 1988. - Вып. XXIII : Когнитивные аспекты языка. — С. 52 — 93.

313. Фриман У. Дж. Динамика мозга в восприятии и сознании : творческая роль хаоса // Синергетика и психология: Тексты / под. ред.

314. B. И. Аршинова, И. Н. Трофимовой, В. М. Шендяпина. М. : «Когито-Центр», 2004. - Вып. III : Когнитивные процессы. - С. 13-29.

315. Фрумкина Р. М. Психолингвистика : учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. 2-е изд., испр. - М. : Изд. центр «Академия», 2006. -320 с.

316. Хакен Г. Информация и самоорганизация : Макроскопический подход к сложным системам / пер. с англ. -М. : Мир, 1991. 240 с.

317. Хакен Г., Хакен-Крелль М. Тайны восприятия. М. : Институт компьютерных исследований, 2002. - 272 с.

318. Холодная М. А. Психология интеллекта. Парадоксы исследования. -2-е изд., перераб. и доп. СПб. : Питер, 2002. - 272 с.

319. Хофман И. Активная память : Экспериментальные исследования и теории человеческой памяти / пер. с нем. — М. : Прогресс, 1986. — 312 с.

320. Цветкова Л. С. Процесс называния предмета и его нарушение // Вопросы психологии. — 1972. № 4. — С. 107 - 117.

321. Цветкова Л. С. Мозг и интеллект: Нарушение и восстановление интеллектуальной деятельности. М. : Просвещение - АО «Учеб. лит.», 1995.-304 с.

322. Цурикова Л. В. Межкультурное взаимодействие с позиций когнитивно-дискурсивного подхода // Вопросы когнитивной лингвистики. 2006. — № 1.-С.5-15.

323. Чейф У. Л. Значение и структура языка / пер. с англ. изд. 2-е, стереотипное. - М. : Едиториал УРСС, 2003. - 424 с.

324. Ченки А. Современные когнитивные подходы к семантике : свойства и различия в теориях и целях // Вопросы языкознания. 1996. — № 2 — С. 68-78

325. Чепасова А. М. Семантические и грамматические свойства фразеологизмов : учеб. пособие к спецкурсу. Челябинск : Изд-во Челябинского гос. пед. ин-та, 1983. — 94 с.

326. Черданцева Т. 3. Метафора и символ во фразеологических единицах // Метафора в языке и тексте / отв. ред. В. Н. Телия. М. : Наука, 1988. — С. 78-92.

327. Черданцева Т. 3. Язык и его образы : Очерки по итальянской фразеологии. М. : «Международные отношения», 1977. - 167 с.

328. Черная А. И. Выявление синтагматических и парадигматических отношений на фразеологическом уровне // Филологические науки. — 1988,-№4.-С. 61-67.

329. Чернышева И. И. К динамике фразеологической системы (на материале немецкого языка) // Филологические науки. 1993. -№ 1. - С. 61 - 70.

330. Чернышева И. И. Актуальные проблемы фразеологии // Вопросы языкознания. 1977. - № 5. - С. 34 - 42.

331. Чернышева И. И. Современная теория языковой номинации и комплексные единицы лексикона (на материале немецкого языка) // Филологические науки. — 2006. — № 3. — С. 70-76.

332. Чернявская В. Е. Интертекст и интердискурс как реализация текстовой открытости // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2004. — № 1. -С. 106-112.

333. Чудинов А. П. Когнитивно-дискурсивное исследование политической метафоры // Вопросы когнитивной лингвистики. — 2004. — № 1. — С. 91 105.

334. Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка: учеб. пособие для вузов. изд. 3-е, испр. и доп. - М. : Высш. шк., 1985.160 с.

335. Шанский Н. М., Иванов В. В. Современный русский язык : учебник для студ пед. ин-тов : в 3-х ч. 2-е изд., испр. и доп.- М. : Просвещение, 1987. - Ч. 1 : Введение. Лексика. Фразеология. Фонетика. Графика и орфография. - 192 с.

336. Шахнарович А. М., Юрьева Н. М. К проблеме понимания метафоры // Метафора в языке и тексте / отв. ред. В. Н. Телия. — М. : Наука, 1988. -С. 108-118.

337. Шаховский В. И. Словная идиоматика как межкультурный феномен // Известия Волгоградского государственного педагогического университета. Серия: Филологические науки. 2002. - № 1. - С. 41- 44.

338. Шаховский В. И. Лингвистика эмоций // Филологические науки — 2007. -№5-С. 3-13.

339. Шевлоков В. А. Синергетика : уровни и способы описания сложных эволюционирующих систем (философско-методологический анализ). — Нальчик : «Книга», 1999. 172 с.

340. Шестак Л. А. Русская языковая личность : коды образной вербализации тезауруса : монография. Волгоград : Перемена, 2003. - 312 с.

341. Шмелев А. Д. Парадокс самофальсификации // Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста : сб. статей / отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М. : Наука, 1990. - С. 83 - 93.

342. Шмелев Д. Н. Очерки по семасиологии русского языка. — изд. 2-е, стереотипное. -М. : Едиториал УРСС, 2003. 244 с.

343. Шмелев Д. Н. Проблемы семасиологического анализа лексики (на материале русского языка). — М. : «Наука», 1973. — 280 с.

344. Шмелев Д. Н. Современный русский язык. Лексика: учеб. пособие для пед. ин-тов. М. : «Просвещение», 1977. - 355 с.

345. Шпет Г. Г. Внутренняя форма слова. изд. 3-е, стереотипное. — М. : КомКнига, 2006.-216 с.

346. Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию / пер. с итал. СПб. : «Симпозиум», 2004. - 554 с.

347. Эшби У. Р. Введение в кибернетику / пер. с англ. — М. : Изд-во ин. лит., 1959.-432 с.

348. Эшби У. Р. Принципы самоорганизации //Принципы самоорганизации / под. ред. А. Я. Лернера / пер. с англ. М. : Изд-во «Мир», 1966. -С. 315 -343.

349. Юлов В. Ф. Мышление в контексте сознания. М. : Академический Проект, 2005.-496 с.

350. Юрченко О. Н. Концепция фантазии в психоаналитических исследованиях человека и культуры // Социально-гуманитарные знания. 2006. -№6.-С. 128- 137.

351. Bates Е. Language and context. The acquisition of pragmatics. — N. Y. : Acad, press, 1976. 375 p.

352. Fodor J. A., Jenkins J. J., Saporta S. Psycholinguistics and communication theory // Human communication theory. N. Y., 1967. - P. 160 - 201.

353. Grice H. P. Meaning // Readings in the philosophy of language. Englewood Cliffs, 1971.-P. 436-444.

354. Katz J. J., Fodor J. A. The structure of semantic theory // Language, 39. -1963.-P. 170-210.

355. Lakoff G. On generative semantics // Semantics. — Cambridge (Mass.): Univ. press, 1971. P. 232 - 296.

356. Langacker R. A view of linguistic semantics // Rudzka-Ostyn (ed.), 1988. -P. 49-89.

357. Makkai A. Idiomaticity as a language universal // Universals of human language. Vol. 3. - Stanford, 1978. - P. 115 - 127.

358. Moltmann F. Generic simulation in natural language semantics // Вторая международная конференция по когнитивной науке : тезисы докл. — СПб. : Филологический факультет СПбГУ, 2006. С. 120 - 122.

359. Osgood Ch. Е. Toward a wedding of insufficiencies // Verbal behavior and general behavior theory. N. Y. : Prentice Hall, 1968. - P. 495—519.

360. Paivio A. Imagery and verbal processes. -N. Y. : Holt, 1971. 596 p.

361. Rosh E. Cognitive representation of semantic categories // Journal of experimental psychology. 104. - 1975. - P. 192 - 233.

362. Ross J. R. On declarative sentences // Readings in English transformational grammar. Cambridge (Mass.) : Univ. press, 1970. - P. 222 - 272.

363. Sampson G. R. Making sense. — Oxford : Univ. press, 1980. 215 p.

364. Tversky В., Hemenway K. Objects, parts and categories // J. of Exper. Psychology: General, 1984. Vol. 113 (2). - P. 169 - 193.

365. СПИСОК ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

366. Белкина М. Скрещение судеб. М. : Книга, 1988. - 527 с.

367. Булычев К. Заповедник для академиков : Фантастические романы. М. : Эксмо, 2006. - 960 с.

368. Веллер М. Игра в императора. СПб. : Пароль, 2004. — 320 с.

369. Гоголь Н. В. Собрание сочинений в 6-ти томах. М.: Изд-во худож. лит., 1959.

370. Достоевский Ф. М. Собрание сочинения в 15-ти томах. JI. : «Наука», 1988.

371. Крылов И. А. Басни. — М. : «Художественная литература», 1969. — 176 с.

372. Лермонтов М. Ю. Собрание сочинений: в 4-х т.— М. : Худож. лит., 1957 — 1958.

373. Мандельштам О. Э. Стихотворения. Избранная проза. Волгоград : Ниж.-Волж. кн. изд-во, 1991. - 456 с.

374. Рубина Д. Под знаком карнавала: Роман. Эссе. Интервью. -Екатеринбург : У-Фактория, 2001. 592 с.

375. Рубина Д. Несколько торопливых слов любви.: Повести и рассказы. — М. : Эксмо, 2005.-304 с.

376. Стругацкие А. Н. и Б. Н. Собрание сочинений: в 3-х т. — М. : «Московский рабочий», «Вся Москва», 1990.

377. Стругацкие А. Н. и Б. Н. Обитаемый остров. М. : ACT: ACT МОСКВА, 2009.-410 с.

378. Стругацкие А. Н. и Б. Н. Миллиард лет до конца света. Пикник на обочине. Гадкие лебеди: Романы. СПб. : «Альянс», «Позисофт», 1993.-512 с.

379. Улицкая Л. Медея и ее дети : Роман. М. : Эксмо, 2007. - 576 с.

380. Улицкая Л. Веселые похороны : Повесть. М. : Эксмо, 2007. - 288 с.

381. Улицкая Л. Искренне ваш Шурик : Роман. М. : Эксмо, 2007. - 655 с.

382. Улицкая Л. Казус Кукоцкого : Роман. М. : Эксмо, 2008. - 736 с.

383. Цветаева М. И. Осыпались листья над вашей могилой : Стихотворения, поэмы. Казань : Татарское книжное изд-во, 1990. - 542 с.

384. Чехов А. П. Собрание сочинений : в 12-ти томах. — М. : Гос. изд-во худож. лит., 1960.1. СЛОВАРИ И СПРАВОЧНИКИ

385. Алефиренко Н. Ф., Золотых JI. Г. Фразеологический словарь : Культурно-познавательное пространство русской идиоматики. М. : Изд-во «ЭЛПИС», 2008. - 472 с.

386. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. изд. 2-е, стереотипное. - М. : «Советская энциклопедия», 1969. - 572 с.

387. БАС — Словарь современного русского литературного языка: в 17-ти т. — М. Л.: Изд-во АН СССР, 1950 - 1965.

388. БФСРЯ Большой фразеологический словарь русского языка. Значение. Употребление. Культурологический комментарий / отв. ред. В. Н. Телия. -М. : АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2006. - 784 с.

389. БЭС Языкознание. Большой энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцевой. — 2-е изд. — М. : Большая Российская энциклопедия, 1998. -685 с.

390. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка : в 4-х т. -М. : Рус. яз., 1981 1982.

391. Кирсанов А. Толковый словарь крылатых слов и выражений. — М. : «Мартин», 2007. 320 с.

392. Кордуэлл М. Психология. А Я : Словарь-справочник / пер. с англ. -М. : Гранд : ФАИР - ПРЕСС, 1999. - 440 с.

393. КСКТ Краткий словарь когнитивных терминов /сост. Е. С. Кубрякова,

394. В. 3. Демьянков. — М. : Изд-во Моск. ун-та, 1996. 245 с.

395. ЛФСРЯ Жуков А. В. Лексико-фразеологический словарь русского языка. - М. : ООО «Изд-во Астрель» : «Изд-во ACT», 2003. - 603 с.

396. MAC — Словарь русского языка : в 4-х т. / под ред. А. П. Евгеньевой. -3-е изд., стереотипное. М. : Рус. яз., 1985 — 1988.

397. Михельсон М. И. Ходячие и меткие слова: Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, пословичных выражений и отдельных слов (иносказаний). М. : ТЕРРА, 1997. - 624 с.

398. Новиков А. Б. Словарь перифраз русского языка (на материале газетной публицистики). М. : Рус. яз., 2004. - 352 с.

399. НПС Новейший психологический словарь / под ред. В. Б. Шапарь, Е. В. Россоха, О. В. Шапарь. - Ростов-на-Дону : Феникс, 2005. - 808 с.

400. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. -4-е изд., доп. М.: Азбуковник, 1999. - 944 с.

401. ПС Психологический словарь / под ред. Б. Г. Мещерякова, В. П. Зинченко. — М. : Астрель : ACT : Транзиткнига, 2006. - 479 с.

402. РФИЭС Русская фразеология: историко-этимологический словарь / сост. А. К. Бирих, В. М. Мокиенко, J1. И. Степанова. — 3-е изд., испр. и доп. - М. : Астрель : ACT : Люкс, 2005. - 926 с.

403. СИСВ — Словарь иностранных слов и выражений / авт. и сост. Е. С. Зенович. М. : ООО «Изд-во Астрель» : ООО «Изд-во ACT», 2004. - 778 с.

404. СПС Современный психологический словарь /под ред. В. П. Зинченко, Б. Г. Мещерякова. - СПб. : ПРАЙМ - ЕВРОЗНАК, 2006. - 490 с.

405. СФСРЯ Словарь фразеологических синонимов русского языка / сост. А. К. Бирих, В. М. Мокиенко, Л. И. Степанова. - М. : ООО «Изд-во Астрель» : ООО «Изд-во ACT», 2001. - 496 с.

406. Фразеологический словарь русского литературного языка : в 2-х т. / сост. А. И. Федоров. Новосибирск : Наука, 1995.

407. Фразеологический словарь русского языка / сост. Л. А. Войнова и др. Под. ред. А. И. Молоткова. изд. 4-е, стереотипное. — М. : Рус. яз., 1986.-543 с.

408. ФС Философский словарь / под ред. И. Т. Фролова. — 6-е изд., перераб. и доп. - М. : Политиздат, 1991. - 560 с.

409. Черных П. Я. Историко-этимологичеекий словарь современного русского языка : в 2-х т. — М. : Рус. яз., 2001.

410. Яранцев Р. И. Русская фразеология : словарь-справочник. М. : Рус. яз., 1997.-845 с.