автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.09
диссертация на тему:
Структурно-грамматическая характеристика именных фразеологических единиц лезгинского языка

  • Год: 1994
  • Автор научной работы: Рамалданов, Акверди Рамалданович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Махачкала
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.09
Автореферат по филологии на тему 'Структурно-грамматическая характеристика именных фразеологических единиц лезгинского языка'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Структурно-грамматическая характеристика именных фразеологических единиц лезгинского языка"

ДАГЕСТАНСКИЙ НАУЧНЫЙ ДЕНГР РАН ИНСТИТУТ ЯЗЫКА, ЛИТЕРАТУРЫ И ИСКУССТВА им. Г. ЦЛДАСЫ

Р Г Б ОД Диссертационный совет Д.003,28.01.

1 2 ДЕК 13^

На правах рукописи РАМАЛДАНОВ Акверди Рамалданович

СТРУКТУРНО-ГРАММАТИЧ ЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ИМЕННЫХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ ЛЕЗГИНСКОГО ЯЗЫКА

Специальность 10.02.09. — Кавказские языки

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Махачкала — 1994

Работа выполнена на кафедре общего языкознания Дагестанского государственного университета им. В. И. Ленина.

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор А. Г. ПОЛЬМАГОМЕДОВ

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Б. Б. ТАЛИБОВ кандидат филологических наук М. А. ИСАЕВ

Ведущее учреждение

— Дагестанский государственный педагогический университет

Защита состоится »Х^Р :1994 г. в I ^ часов на засе-

дании диссертационного совет^Д. 003.28.СП. по зашяте диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических/наук при Институте языка, литературы и искусства им. Г. Цадасы Дагестанского научного центра Российской академии наук по адресу: 357030, г. Махачкала, Республика Дагестан, ул. 26 Бакинских комиссаров, 75.

С диссертацией мокно ознакомиться в библиотеке Института ¡языка, литературы и искусства им. Г, Цадасы Дагестанского научного центра Российской академии наук.

/& » 1994 г,

Автореферат разослан «.

Ученый секретарь диссертационного совевд, \ кандидат филологическими^

^'¡ЙДУРАХМАНОВ

Общая характеристика работ»

Актуальность тем иосяадованггл. фразеология как самостоятельный раздел языкознания уяе окончательно приобрела самостоятельность и в настоящее время все признают ее значимость.

В дагестановедешш наиболее разработанной является лезгинская фразеология. Так, в последние два девятилетия по лезгинской фразеологии вышло много работ, в которых оовещаются вопросы образования, «¡ушодюшфозшш фразеологических единщ (ФВ), их отношения к см&шш огрунтур&'г, теории фразеологических соответствий, фонетических особенностей ФБ,- структурно-семантической классйтлкацш ОБ, особенностей употребления в художественной ли-тбратуре.

Однако мсрфэлсгячекгиэ особенности и синтаксические функции ОЕ лозгансяого язша созерзеяло но исследованы. А медду тем без учета грсилатзстс! оссбснкостсй невозможно оомислить до конца яштзиотичоску» сущность (Тргзеологэтоских едшшц. Этим и опреде-. ляотся актуальность лссяодозавия -»рЗолого-оинтаксичеояпх и отрук-турных особенносгеа гяйпнх брагеоловиеоищ единиц.

Цепь я задачи хсопотгсрктщ изктшитоя 7) олиоанпи семают-ко-структт/ршгх типов» кор^яого--о;!лтакс1Нйской природы наиболее проддосвок разрядов фрззеодоглзг.даз лозишскоголз-^я, которые имеют структуру словоСОЧОГ25ШЯ я соотносятся о шекаш (оубо?ап-тнвныв и адъективные).

3 соответствий с поставленной целью з диссертации решаются сяедуадиа задачи:. •

I) определенна категорзолкзсЗ сущности §Е лезгинского языка и за ссшгсшсо-храшдатачгс&ая вшшй&катшя; .

2У етруктурно-сегдаш'знескзй анализ субстантивных и адъективных йрззоологизмов, вклшга^Я установление тематических груяп и характеристику структурных ппоэ ЙЕ. данных разрядов с чоч:?л -зр'еняя компонентного состава;

3) вшвяонш морфологической особенностей субстантивных и адаезтпвннх фразеологизмов; '

4) выявление заксногдерносзеЛ'сочетаемости гашгах ФБ и определение их роли в предложении-. ■ • -

Остальные семантино-гра.шатич.екшэ разряда ОБ, в-частности,

са?,ше многочисленные в лезгинском языке - глагольные П. наречные • фразеолотът - з работа не рассматриваются. Они могут и додеещ стать предает-,: специального псследоиашя.

Научная новизна диссертации заключается в той, что в цен впервые подвергаются специальному научному анализу структурно-гршыашчесяиб особенносм, синтаксические Функции большой группы ФЕ лезгинского язпка» шоодох структуру словосочетания. В/являются семантические разряды оубстаптлвнш: а адьекздшга фразеологизмов 8 уогаяавлшзйатея критерии их часгеречнои клаоонфшации," определяется грьшазмчеокпе отноаензя пе::сду лог-зоненхаш гцухрп.; фразеологизма. . ■ ,

Б даооергацда ашшшаруегси: ко-шсшлтшй ооспаи шзааш: фразеологяЕйов о зочкз зрения гз мор^олог^чвской свецйфлкя,, устанавливается наличие ввашоодш ывцду оегшшмвокой • цельаосгхп,, кохшоЕеншш ооошш к ьорфоломчебшл^ • особеынчсзяш, ¿ййшя-ются факгора, ывшвде» на ограничения иарадащш числа и тъощ у субставгивнюс ®3. ,

Б розулыаге анализа ошгакойчеолях функций шшшвхшх рад закономерностей сочетаемости и роли в яредлоаешш субстантивные и адъевтиышх фразеологических единиц лезгинского языка.

Теоретическая значимость исследования. В диссертации впервые исследуются структурные тиш £Е и их. семаншш в сопоставлении с лексическими. Определяются отшжения методу-компонентами £Е н членами свободных словосочетаний. Анализируется компонентный состав ФЕ о точки зрения их морфологической специфики по сравнении с единицами словосочетания. В результате изучения синтаксических функций исследуемых семантшо-грамматических разрядов 5Е выявляется ряд закономерностей их функционирования, обусловленных структурой, семантикой, компонентным составом и соотнесенностью &Е со словами то! или иной части речи, наличием дополнительного оценочного значения. Все это и определяет теоретическую значимость исследования.

Практическая ценность работы состоит в том, что результаты научного анализа именных ФЕ лезгинского языка могут быть использо-. ваны в практике преподавания лезгинского языка в вузах и школах -республики. Выводы, содержащиеся в диссертации окажут определенную помощь при составлении школьных.учебников, обогатят,теорию и практику фразеографии и содействуют разработке спецкурсов по

различиям аопектам фразеологии.

Источники исследования. Материал дал лоследопаявя почерпнут яs текстов лезгинской оригинальной хут.сг.осгзешюй литературы, фольклора и шевдихся локонкогрефяческнх и фрааеограопчосн;пг источников.' Использованы такга лпчшв наблюдения над разговорной речью носителей лезгинского литературного языка.

Аспекты п методы исследования. Анализируемый в работа фактический материал был собран методом оплошной выборки вз текстов художественной литературы и периодической печати. Фразеологизмы анализируются описательном методом, который позволяет полнее раоярнть их структурные мпн, Еюрфодогичеокив особенности, синтаксически р функции и систематизировать фактический материал.

При псследовешта того илл иного аспекта OS пришлось иметь дело п о гсктот шешяя огр^мурает, как лекюгееояая единица, олоЕооочетшше г, продлог:ашо, что предопределяет иопользовззпю метода вцутгряязтгавого сравнения. Для ргограничения, например, свободном словосочетания п фазеологилма яряилось пряс5агагь к ярязмем пзнг;о;'чого по дрлзсологак метод»? овшгакшш*

офшод,. пщ. дс/жнпрустсм яолог-сшга описательного метода в даоссртйшш а с пользу-ся и другпо прпеш шучпого анализа, что дозволяло обьеятпшо тшлгтаратть оубстаппттю и адьеягив-шю Ш с. различив: оторшг па ле1:сгко-гра:«а?ическои, морфологическом и синтаксическом уровнях.

Апробация. Робота обседалась на кафзцре общего языкознания Дагестанского госудсрсгвсгагого унттероптотр. Результата исследовался яо teste длссергпагп сообщались на поогояппо дейогзукцем се— шкр(! фраззодогов лрз гафедрз общего лгшсозялшя Д-зтюуштеосн-уего, ш научней ссоспп по нсгоряко-оравнлгешюму изучению вбо-рг:Эсго-лстт-;айс!-~тг; глг*о™ в iv Гпозно;' в IS33 г. и наши отрашто в восхт.т: пуб.";:лш«т[!<г: otfsra сбъе:;с:л болев п,л. Ш результатам леолодовегая разрабоуга слешсурс, когорнй о 1992 г. читается сЕтдегп'г-', йапульго'ха дагеогсшсяоЯ филологии /дггоеупзверсишога.

Сщат>л n otfega padogg, Оодеряше дкооергащошой работ ; пзаоаспо па ISO страницах шштаошоного токота, и работа ccovohs • но введения» ■ грог: глав, заклвчегтя и олисна попользованной лите-рагурн. Структура яоолвдавапзя обусловлена ie:rji-zадачзгш, поторко повтавлепн'-в пой.

Содетянпо работя. Вз введения даегоя обзор лпгерагург до

фразеологии других дагестанских язиков. Обосновывается актуальность исследуемой темы, ее теоретическая значимость н практическая ценность,, определяется цель, аспекты и метода исследования, показана научная новизна диссертации. Указывается материальная база исследования.

Первая глава "О семангико-гратеазшческшс разрядах фразеологических единиц" посвящена семаитшо-гра.иагачесяш разрядам фразеологических единиц лезгинского языка.

Прекде чая последовать грамматические особенности (фразеологических единиц, необходимо ацяснпгь в теоретическом плане два вопроса: I) соогноешко лехуу оловом а фразеологизмом и 2) ,свя~ зянная с в мм се^аятико-зрагматическая классдфЕкгШия ОБ, т.е. вшснивь, на каких юорогсчесилх предпосылках, основывается исследование.

Б исследованиях по лозпшокой фразеологии основное вшма-нде удвзялось лвнслкЬ-салантическвм «сяекгац $Е„* 1^,шгнческне признаки фразеологизмов еце не стали объектов спецзального исследования, хотя в трудах общего характера они не оставались без внимания. Несомненно, содержательная структура включает . в себя и лексико-храм-датическое значение. Это обстоятельство привело лингвистов к выводу "о необходимости изучения как слово, так м фразеологизма - двух семантических единиц языка'- на фонетическом, морфологическом и синтаксическом уровнях"*.

На неправомерность обрыве сеаантиш ®Е от других ее свойств, в часиюзп: от гра,магических признаков, указывал еще акад.В.В.В ноградов. Б оддаоН из своих иоследшп: статей, посяшценных фразеологизмам, он писал; "йеназе всего подвергалась глубокому анализу й-лингвистической дифференциации синтаксическая и вообще грамматическая структура фразеологических единиц в их типизированной а индивидуальном употреблении"^.

т

* Б.Д. Лебединская. И вопросу об научении морфологической специфики фразеологических едншщ./УВопросы фразеологии. У.Ч.П, новая серия й 29. - Самарканд: Изд-бо СамГУ» 1972. - С. 1X4.

2 В.В. Виноградов« 0 ззаиыодействии декемко-семантических уровней с храйкатичаскимк в структуре язнка/ДЬкыш о современном русском языке. М.: "Просвещение", 1969. - С. 10.

Учеными предпринимаются попытки грамматической классификации ФЕ. ¡принципы п задачи этой классификация завиоят от решения, вопроса о взаимоотношении олова и фразеологизма.

Некоторые ученш в свое время отстаивали точку зрения, согласно которой у йЕ нет грамматической специфики. Однако углубленные исследования фразеологии различных языков убедительно показали, что морфологические свойства фразеологизмов имеют свою специфику я морфология Ш имеет право на яизнь точно тая «о,как и морфология лексических единиц.

По вопросу о топ, в каком соотношении находятся ЗВ и части речи шш слова, у ушшх не? едчного мнения.

3 ряда рабо!1 отстаивается точяа зрения эквивалентности ФЕ сяоау. Результата аосладопвяэй по фразеологии разжигах языков убедчгсплю яоЕпзгасз?, чго говорит*) об злпизагепшости фрэзео-сдяпзд»! ояоау плж чрота рата яовразсмерно хотя би потому, что опл яллегглгг разного порядка. ЙЕ я слово по свои.? оеман-т^чйоп-т .ирлзпа-дед зрегтзппвскгк особеилоотян но тоядоотлбн-яв. георзл зкзшкшсягностл Ж слову подвергается утонили

прптпке а они (В,д., Апиээтольскпй, В.П. луков. А.Г. "^ип, А. .11. ¡'.хшиа и 7гп») яитшдогэ? теория соотпеоешоотп Фр г. о л огп ? о л о тэстлм* рочп.

о жг,р'-т'хглоо1г. ог;гг. экзяийлэтлюо'л* 'РЕ адову убеди-^^¿'ел^зтзуст фр^солстгзческгй мстср^л ряж> языков» .^ч.'1 .•х;ос>:и»с оодпло когжество $5. яогор:/5 по паж? лопснчоскнз: ■■,,.п!...тг;-'Т;::!:»а5:ополи Тяг. п ле--пч-гс:*сч ягмтс?

(у.:о •(■ :•.,■:•>} "случа'Яч олупа^сц",, ^абар^^.та (:.;?.г.сс^ис деркзть) "сырс-'. :•< яс-тобгспо фуцкщяпто^э:: к.ге с^ос^оятолышо

когорг'ц слулсл' лс-^пщсу, оар-делопкого действия, ссз-?ояггл~. г.м; ?р,гг<гг?лчосггого лредчокь И э .тсгло огоутотэупг кгвл-яэлеитптгэ иодобптп эдпгащеи слозд,

¡Три ооотиесешга <7ЛЗ о частяет рзчч ряд ученнх з яервуэ очередь уга'лисгот зяячешо фрсзеояогяя.м, другзо походят только из морфологического критерия -•пз оормн грамматически господствующего ксшгоиэвта, третьи зо главу угла ставят вринцап се?,гаятичео-> к ой идентификации. Диализ фразеологического материала показывает, что ни один из эпх платя пов саманшсо-граикатичеокой классификации взятых отдельно, не оправдшзает оебя. Так., з дозгпнст ком язико грсмиатячеонп опорные компоненты а таких ФВ.пгк^галдем

»

адачир цехъер (барабан огсутствуюцая свадьба) "веселье", дал£ • _агалщн (спина опирать) "надсяться" , выражены соответственно существителшш шхкивал,ыежьвр "свадьба", глаголом агалдун "опираться", и они действительно соотносятся с существительными и глаголами.

Елесте с тел такие 2?Е, как ич1п рпк1елай (с пустого сердца) "натощак", са сивяЗ (нз одаого рта) "все клесте", в которых грамматически опорные кшпонещш выразкены именами существительными в местных ладегах ¿акХелаП^"с сердца" (П паден удаления), сивяй "изо рта" (I падеа удаления), не соотносятся с именем существительным. Они соотносятся с наречием. '

Принцип семантической идентификации при выявлении категориальной оущноои SE не оправдывает себя ввиду того, что слово и фразеологизм представляют собой разные единицы языка. Это во-первых. Во-вторых, в леагинскш языке к огромному количеству ' фразеологизмов невоздагшо подобрать'^ слова-идентификаторы, так лак многие ФЕ выполняют номинативную функцию.

В случаях, когда грдаматически господствующий компонент трудно шш нельзя выявить, некоторые ученые предлагают категориальное значение фразеологизма устанавливать на синтаксической основе.

Анализ фразеологичеокого материала лезгинского языка позволяет сделать вывод о том, что при грамматической классификации ФЕ ей один из критериев, взятнх отдельно, не может служить основанием для правильного.решения.этой проблемы. При этой классификации следует исходить не нз одного критерия - семантического, морфологического, синтаксического или структурного, а из всей совокупности признаков. .

По-разному решается разннми ученши и вопрос о количестве выделяемых сешнтнко-грамматических разрядов "ФЕ. Число.этих разрядов зависит.также от пониманий объема и границ фразеологии. Так, в русском языке количество этих групп колеблется от четырех (В.П. Еуков) до восыаи (Р.ЗЗ. Семенкова).

В лезгинском языке проблема распределения фразеологического материала по свиантико-гражлатвческим. разрядзгд осложняется еще тем, что она до конца не решена и на лексическом уровне.

В распределении ФЕ лезгинского языка по семантико-граммати-ческта разрядам также наблюдаются разные подходы. .

Л.Г. Гвлхмагсмедов з монографэи "-Зразеология лезгииояого языка" рассматривает как наиболее многочлолешще морфологические разряди субстантивные,, адъективные,, глагольные, наречные, пооло-зпда и <5Е - фермулн речт1, 1 в "Зразоочопгеоояом словаре лезгинского языка"'" учелгй приводит фразеологический материал, соотносительны'!: с чпеяягельтгя, г*еог0пмэт!яг.ш, словами категории состояния»

С.Н. Гасековэ з пооточпо-двзхишдагс язнках» в *ом числе и в собственно лезгшекегл пжле, нпочптквавт »тогирз еегмнткго-гряц-мотичеслих разряда ггаголыше, оубелт'нхдакне,, адьекгтптв н нарочные^.

¿шип? «чгбггчеЯсяг ля'.'ерагургг ю леягштогоЯ (грпнеолот? п

ууасу^'■■'. '' ■Т'у.^птг"'■ п'ггпдт^т, л

л<.. "."';;.•:: "Ч' рг.зрг.*1?.? ОЕ:

пуоа^лгглгши,, л,,: таге,".';'"!:'; "^^('""-'е. мсггс'^инз.

У ЛЛ1 'Л, Л'^Л'Т "::"> Л^ОГСОЛН ."ЛОЛ'ОГПШЯ.

Ъ ,л,_■/•-. . учУ-уу л !:лл;л, г*; .:олт,';лп: лу от' ^ллнгковн» :* •• ¡, :.. у.'..!.:; -л ллл илк

л и лллл !л/. ,.. ; Л':лгл..<лл г•у:}упу1 у;:'< О'П'Л л " об-

\ Л : . уч:, Л|К ЛЛ/О :'.},."•- ''^ПОЧ'ШО

Слллкь лл ллаллл,- глч'ллл рилл-п/ '¿'^ ,ллигл:тс;:^го лллкр елла-■..;'•. о.: .. ■;•.'•■:,■ лл:чл:лг". • -у.у ллп'Чл'-слп;;') г; лплглг^кл"

• Л УУ'л_>"'. лЛ1 '''! ул Г; УУЛЛМТ'Л": лрВ^ООЛ^'ЧЧЛПЧЛЛ

ууцуу.-,. и.,лл;,л-ич;ллл"гж юксслфлсйппг' еубс-' ' -.:'. ,'уу-' - \ -■ипг::: ууп^п-тууг^п у-г. суру::-

л,л'. 1л л,, лч у-:;у .■ ■ :'.уу<юупууу лол;лли;т;ого ллппао -• ••огпчк«« !"лл,л<лллл:л ТПП), .. С, " чрллоилохллглпллч словарь лсзгстспого

лл^лл, - ■Дъ^чийдглй, 1:475, П,П„ Глолнозл; Одашш/едь'цы (Т;рззсолов:~

<иу;У;У: уооуочпо-^езгупууу: ~.:зууоги - ..¡вг-оре-оерпг № *•.«

.'Г'п, лг!тл, - Кг>га'шалп, - С, ?'.

Субстантивные ®Е, обозначая грамматический предает,, могут быть оубьектом дейотвия, объектом действия или предикатом и выступать в предлокенни. в функции подлекащего,' дополнения и сказуемого. Они характеризуются наличием у них категории числа и падежа. В предщоЕении при себе они могут иметь определение. -

- Субстантивные фразеологические единицы по своему значению образуют различные группы, которые обозначают одно лицо или/со-, вокупность лиц (к1ан^^ьари^шатарда "ненадежный", доел. "На. дне масло не имеющий", алачиз р^адай сив_ "болтун", доел, ■''отсутствуй говорящий рот"); пространство, определенную территорию или нап- . равление (яд уьлкве "чунбзша", доел. "вода страна", далу^пад "тыл")5 отвлеченные понятия (лацу тапарар. "явная'^оаь", кьуру гафар "пустые обещания", доел, "сухие слова"); обобщенный предмет (вакнп зур "иеггушенный в чем-либо человек", доел, "свинья да половина", х^акаатай лагу "безобразник", доел.' "о кола сорвавшийся осел"), конкретный предает, время, бытовые и' хозяйственные гершны. ' • - ' •

Б охш ко разделе дается анализ структурных ажпов рубстан-

фразеологических единиц. ЕЬ количеству компонентов,составляющих , ОЗЕ,различается двухкалпонснишо, грехкомлонентные и многокомпонентные структура

В двухкоцпонентных структурных тапах грамматически опорным компонентом могут служить имя существительное, масдар, субстантивированные слова друтнх категорий (прилагательные, причастия).

Дзухкомнояентные структуры составляют семь типов: I) "имя сущ. в род. п. + имя сущ. в им. п."; 2) "юля сущ. в им. п. + имя сущ. в им. п."; 3) "имя прилаг. + имя сущ. в ем. п."; 4) "причастие + шля сущ. в им. п."г 5) "шля сущ. + маодар"; 6) "местоимение + имя сущ. в им. п."; 7) "имя сущ; в игл. п. + причастие". -

ЗЕ, компоненты которых находятся мезду собой в подчинительной связи, зафиксированы л такие двухкомпонентные фразеологизмы, в которых компоненты связываются менду собой с помощью соединительного союза -ки. Это ФЕ типа "имя сущ. в им. п. о сою-зо;л ~1ш + имя сущ. в им.л•" рик1ни рик1 (сердце да сердце) "самый дорогой", вакни зур (свинья да половина) "сведущий в своем деле".

Среди трехкомпонентных ФШ различаются такие типы: I) Ии«{я сущ. в им.п. + причастие + имя сущ. в им. п."; 2) "мя сущ. в

местн. п. + имя оущ. в ш. п. + причастие".

Многокомпонентные ФЕ отличается меньшим разнообразием структурных типов: "ш сущ. в род. п. ■+ имя оущ. в игл. п. + причао-тие + пня сущ. в им. п." (къ^ърен__щк1^вай аадагьан "аадаха, имеющий заячье сердце, т.е. трусливый великая"); "имя сущ. в дат. п. + имя сущ. в нм.п + причастие + имя сущ. в им« п." (к1ек£ез_^юэн^ядаа^ша "место, где подковывают петуха", т.е. "ссылка").

Во втором раздело, посвященной морфологии субстантивных фразеологических единиц, анализируются особенности категории числа и склонения ФЕ данного семантако-хрэдматического разряда.

Грамматические категории СЗЕ рассматриваются пак категории, свойственные всей, одашщз. Па их парздигматичность влияет как семантика ФЕ, так и ее структура и грамматические свойства.

, Ш проявлений категории числа субстантивные ФЕ лезгинского языка составляют несколько групп:

1. QE, шещие foprjy оданотвенного числа и ннояэсп?еняого числа;

2. 5Е, употребляющиеся только в форме единственного числа;

3. ФЕ, употребляющиеся только в форме >.ш общественного числа,

■ Еольпапотзо ОЗЕ лезгинского язнка ямия формы п едипствен-

ного, л мнояосгвегаюго тлела, йорш. обогсс чисел могу? иметь двухкемпонентше л многояелпопелтпцо. SE, обозначающие: лицо или грамматический предаст ^болтун"» доел, "плата

отсутствующий рот")-, обобщенное лицо, конкретный предает или отвлеченное понятие-, опредмеченпоо действие; иокердии стга "сладкий язык", доел, "сахарный рог", ;шпел хан алай яаппяур "волге в овечьей шкуре", окуь агъ "'светлы! день", дькл тХарун "голову морочить".

Грамматически опорный компонент в ФЕ данных групп в свободном употреблении имеет формы и единственного и множественного числа. Эти фразеологизмы могут сочетаться о количественными числительными.

Группа ФЕ, обозначавших конкретное или обобщенно? лицо или грамматический предмет, могут заменяться по числам и -принимать формы единственного и множественного числа. В еих грамматически опорный компонент в свободном употреблении твкнэ имеет формы обоих чисел. Но они не способны сочетат&оя с кодичествоннши чис-

лит'елышми» вернее, количественное числительное, монет сочетаться с грамматически опорным компонентом и вклиниваться, в фразеоло- ' гизм: "раб богазй", итшадавдрсив (плата от-

сутствующий рот) "болтун". .

ФВ, упсгреблящпссл только в формз единственного числа, по своему значений врадотавляБт сеструи картину. Они могут обозначать место, определенную территории (яд уьдкве "чубина", далу пад "тыл"ар а,ш время"), единичные

npsjwoin, явления или понятая дань", .

дуьпъл ui'от свэги),гшцо гш; оовоцухшооть .таи с дохкшштелышм оценочпкд значением (сэт1п гъдл "правая рука", ваши; зур"■"ио-ч кушешшй в чегд-лдбо человек"), оиреддеченкне вразнедш ачухвал "щедрость", кьилнн винизвал ''гордость"), абстрактные понятия (öTlaii таф "окончательная ответ");,опредмбченное действие или состояние (т1вэр кьун "назвать", рекье фнн "уживаться").

В свободном употреблении грамматически опорный компонент в них иоаег употребляться в форме и единственного и'множественного числа.

Только форму множественного чиола имезг фразеологизмы, обозначающие единичноэ лицо или совокупность лиц, в которых грамматически опорный компонент впраден именам существительным, обозначающий парные вредуетн: къязилдин тъалер "золотые руки", оеркш япар "чесночные уцп, т.е. человек, Который хорошо слышат".

Другую группу ФЕ, употребляющихся только в форме множественного числа, составляют фразеологизмы, обозначающие отвлеченные' понятия. -Х^аыагаческп опорными компонентами з них выступают абстракзные имена существительные, которые связаны с понятием множественности: яц1у гафар "громкие слова", кьайи рахунар "ссора*. доел, "холодные разговоры".

В форме множественного чиола употребляются и ФЕ типа лер-кГвачер (головы-ноги) "голова, ноги и внутренности зарезанного животного".

Следующий раздел второй главы посвящен категории падо-' sa ОБЕ. В нем прослеживаются закономерности склонения CSE, прослеживаются факторы, влияющие на ограниченность парадигмы склонения.

Категория падека у 0£Е реализуетоя так не, как у существительных. У ФЕ иадомнуи форму принимает храшатически опорный компонент. Здесь же устанавливается, что категория падежа СФЕ

связана но только с с'смзлтштой л морфологическими свойствами грамматически опорпого компонента, по и семантикой всего фразеологизма, с его признаков^ содержанием я характерным для него оценочным фактором.

По проявлении парадммы склонения ОЗЕ лезгинского языка составляют три группы: I) ФЕ с полной парадигмой склонения;

2) ФЕ, дарадатлатлчески ограниченные или с неполной парадигмой;

3) SE, лишенные парадигмы склонения.

Без ограничения склоняются <ЗЕ, нмезэдие значение предметности и свободные внешние связи*

Отчетливо выраженное значзняе предметности л свободные внешне свята болйзе всего г^гат <35 терминологического характера, которпе лкпеш/ эпсяереоспвяосгя л стллистзчеекя неЛтрзлнш. Такие 'IE mtesji полную парадигму склонения.

Склоняются.по падеяам и SS со значением лица, которые выражают дополнительно и его коннотэпд'лэ и отличаются больней связанностью компонентов: рак квачнр сиз (дверь отсутствующий рот) "болтун", хипен хам. алай ганавур "волк в овечьей шкуре")

Полную ларадигму~склояения имеют (ЖЕ структурных типов "првлаг. + тля сущ.", "имя сущ. в ш. п. + причастие", "имя сущ. в род. п.•+ имя сущ. в ш. п.", "емя сущ.■+ масдар", которые имеют значение конкретного или абстрактного-предмета, места,-направления, опредмеченного действия: Дьу^у^гафар "пустые обещания", доел, "сухие слова", пич1з^шл (пустой глаз) "ненасытный, ладный человек", «Щ^авачирда (стыд не имеющий) "бесстыдник", зхпратдин юга''"судный день", кьве ринЪш хьун (два сердца стать) "оомне-ваться". . ' '

Ограниченной парадигмой склонешя обладают двух-и многокомпонентные ФЕ структурных типов "имя сущ. в род. п. + имя сущ. в им. п.", "имя сущ. в ил. п. + причастие + юля сущ. в им. п.'', которые обозначают абстрактные предметы,-время, обобщенное лицо с дополнительном оценочным значением; гьилин к1евявал (рунл крепость) "ладность", вацреи мич1ер (луны темень) "безлунные ночи", ха-{ ак*а?еЗ_лам (с кола сорвавшийся осел) "безобразник", чара ат!зй кьуал (мера отрезанный танец) "вынужденная мера".

Субстантивные фразеологизмы, лишенные парадиллы склонения, составляют небольшую группу. Оки по своей семантике обозначают обобщенное лицо я ли предает с ярко выраженным оценочным значением ;Ш5 качественную характеристику лица или предаете, имеют

структуры-"имя сущ. о союзом -ни +■ имя сущ.", "имя сущ. в род.п. + имя сущ. в им. д.увакни зур (свинья да половина) "искушенный в чеа-либо"человек"; к1ваган^к1а£аб (дома кость) "опора семьи",

В третьем разделе анализируются сингаксичеокие функции субстантивных фразеологических единиц. Роль CSE в предложении рассматривается о двух позиций: I) сочетаемости ФЕ и.2) синтаксической роли OSE в предложении.

OiE сочетаются в основном о глаголами и глагольнши ФЕ. Они цогут сочетаться такте о шен&ш сущеотвительпши, словами, ваиенявдиш их, и ÖSE.

В цредлосзшзЕ CSE вступают в грашатичеокив связи: а) со словала свободного употребления; 2) со словосочетаниям/. и в) о фразеодоггческпш" едакицаьш.

Б контекотэ 01>Е иогут вступать в структурные связи двояко: I) в качества главного члс-па струнгурь* к 2) в качестве ее зависимого члена.

В Еачзстве глешого члена структуры 05В могут сочетаться с сцепами существительных,' или другими субстантишрованшими слова.^ во всех наделнш формах (сщзераИ къид акъудун "разобраться в тайнах"), качественные прияогателыю (зшш^^пкХел^хкут^ "тяколие воспоминался"), прпчастнш оборотом (девлетлуяр патал элЕъвезваЁ тараздин-чарх "колесо .истории, крутящееся для богатых"), оарадалптельнш ели указательный иестоплениен (и кьифни кад Еъугьунар "эти игра в рошш-шлшсп").

Падзк тени существительного или другого субстантивированного слова - зависимого члена сочетания CSE,со еловой свободного употребления иди словосочетанием и ФЕ, зависит от структуры фразеологизма, т.е.-падег зависимого члена подсказывает грамматически опорный компонент фразеологизма. выраженный глаголом. Д в конструкциях, где в сосааве ФЕ нет глагольного компонента, отсутствует и управление, За£ЕСшшй член в них выступает в роли определения и приникает к определяемому члену, т.е. к субстантивной ФЕ.

В качестве зависимого члена ШЕ иогут вступать в связи оо сдоваш! свободного употребления или другаьвг фразеологизма^« В таких сочетаниях ФЕ isoser вштупать в разных пэдегише формадс и выражать различные отношения (объектные, субъектные).

Если CSE в качеотве завиениого чиощэ оочетаетоя о глаголом

или глагольным фразеологизмом, то ее падеж зависит от этого глагола, т.е. этот глагол управляет падежом данной ФЕ. А в сочетаниях, где главными членами выступают имена существительные или другие субстантивированные слова, СЯЕ в роли зависимого члена примыкает к' ним.1

(ЖЕ имеют лексически неограниченное окружение, т.п. их лексическое окружение не поддается тематическому разграничению и количественной оценке с,точки зрения семантических групп. Подавляющее большинство ОФЕ реализуют свои значения, сочетаясь в основной своей массе с глагольными элементами.

Субстантивные ФЕ, как и ймя существительное, в предложения выполняют функции 'подлежащего, дополнения или таенной части составного Сказуемого.

В лезгинском языке подлежащее выражается о&гзю существительным пли субстантивированным словом другой части речи в именительном шш оргагнвноч падеже. Пэдея подлежащего завиепт от характера глагола-оказуемого.

Иадез.ШЕ-й роли подлежащего зависит такие от характера глагола-сказуемого. Если сказуемое в предложении внражено непереходным глаголом, то подлежащее выражается шенатеяьнш падежом, Ерн пе-переходных глаголах подлежащее выражается словом паз ФЕ в эрга-тивпом падеже, олнтаксзчебгшо функции которого этим и ограничивается.

■ Главной функцией в предложении СЗЕ наряду с рольэ подлежащего является выполнение 'функции сказуемого'.-. СЭЕ в роли самостоятельного .'сказуемого не могут выступать. Ош могут выступать лишь именной частью составного сказуемого, фи этом они сочетаются о . вспомогательными глаголами авун^ "делать", £Ь£Н_"стать" в различных временных формах,есть", является", тнр "был, бывший", _тущ_"не есть, не является", гуиир "не бывший, не являющийся" и с. знаменательная глаголами, утратившими свое ледсзчесноо значение и выполняющими роль вспомогательных. При этом глаголы в таких сочетаниях служат лишь для выражения• предикативности.,Основная смысловая нагрузка перемещается на 03.

Кроме функции подлежащего н сказуемого, ШЕ з предложении могут выступать в роли дополнения, определения п обстоятельств.

Третья глава "Адъективные фразеологические единицы" состоит из трех разделов: "Семантические группы адъективных фразеоло-

гичесмах единиц", "Морфологические категории адъективных фразеологических единиц", "Синтаксические особенности адъективных фразеологических единиц".

В первом разделе адъективные фразеологические единицы (АНЕ) характеризуются о точки зрения семантики.

Но семантике А&Е лезгинского языка распадаются на две группы: I) ФЕ, обозначающие качественную характеристику лица. ачух "щвдрыН", доел, "рука открытая"; ,гаф}лал_к1ев-.; "яееговорчи-buí'% доел, "на слове крепкий1' е.т.д.; 2) íjB¿ называющие разл:л ■ им признака вродиотоь: яи>а& ч1Еб_алаЯ "йроогорякН", десп. "удиравши uopaoi: смсащий",, г^лаи^_к.уда!1 хьтпи "горяшгЕ", доел, "вяеевдзого .голову о&сип&йриу /подобы^/^п «с* д.

ib i.oKU4ecixy соогсоагзда; шхдонии-оз ¿t'E, ¿a;. i: íE дпу~ то родадт, i:oi¿i «law. t.o;.aoui*nm'r. г-

ииогоксалой&пт-ь.

¿ii cvpjiiijjrü;:: vüííí. : n) Br.Mj:

cyr;. ••:■ | ó) '•c.-.a oyy. t lip^fio.iXií".

ii ox s;^:i,0H;/Uvr í.F iXi.nor"

saos ü cüco очерздь, Kí'áú-sp^qíípyJi'Cíi tus д".г. Tpyfimr.

ibpiiji) rpyauy oooí'an^jhjí1 i-V с í;cmhc«vi.'v..\. r

влуелиш;.: садсйо: ггий_к1евп Cpyi;;„ цришкш) "еыулс-Л", n;n: (лицо oiuptíiou)

Dvoii ¿руин;. ьырбо.;ЛгЛ' n^Joiu;'-- j;i¡;.-s ыо

es3k08 kcíücxísd иди шродшоо илл ш^ернлшюс noriovxiisr..

l^o'p-fj группу oocvaiíjíü>'i t'jj ь ' .vf.c-

ьшашх шкбьсйсг йпарвл (и;, jase hí. y-V,

кХаачел еьозц! (us »ого леп~;и) "aobuüi':'5 í; ¿.д..

ti; :r¿o.. ¡i«;,:Horo'»iiCjj;jit»iúL r^yi,;:^ ¿„л^д íjomúí: А .• :r-

хгого признаке деде., моральное ir¿i: ^пчоскои cüuvo«¡¡v.';. ^»вика, его доведений*

Среди t-B шц npiuiar.4' не ааззпис1.ролаыы ¿¡¿к^еоло-

гвзш, обозначение K64eo-¿iicniiu»¿ щшзиаи ви-адг« В iwx перста-«овка koueoh&ííwoai

Ш ц'ыдй ч.'мл' 0}:Ц. -i ЦрИЧ&йЫи" НО Ц^Дй^У ^высшогс l.'o'-üo-

-ТСК^Й образуй лэс хдошзь

шрвуй группу иоох&ьляш <¿íb со иэд^рое пг;л: оущ. 1; пм.л-

ч- щщао$й&';? кангЯ ышъиЛ (но... й]»оввд>;:1;; "пзиошшшш!. i:paeaK, Jan? ела!: (прессу m&¡z$.U) "oiojr^sü шшпшш* к <£•;;.

КЫ: видам, §£ üvorp структурного тшк з:-«? оюшншеу при:.-

нака лица и предмета.

Ладея зависимого компонента в ФЕ данного типа обусловливается грамматически олорнш компонентом, вырапенным причастие,!. А причастие как одна из форм глагола в лезгинском языке управляет падежом шенл существительного.

Трехкомпонентныэ АФЕ, являющиеся причастными оборотам, образуют несколько структурных типов: "имя сущ. в им. п. + идя сущ. в косв. п. + причастие"'(сив^патал^алай^"болтливый", доел, "рот на стороне находящийся") "имя сущ. в род. п. + имя сущ. в им.п.+ причастие" (иблисдин^иез авай "хитрый", доел.•"сатаны язык имеющий"), "имя сущ. в мест.п. + ш. суш. в им. п. + причастие" (сиве ц1ай авай "скандальный", доел, "во рту огонь имеющий"); "прилег. + имя сущ. + причастие" (ч1ехл рик! авай "смелый",доол. "большое сердце имеющий").

В них основную смыоловую нагрузку несут зависимые компоненты. Порядок следования компонентов в них фиксированный. Наличие слов свободного употребления мевду компонентами не допускается.

'. ФЕ данных отруктурных' типов выражают качественную характеристику лица или предмета.

: ' Среди, многокомпонентных фразеологизмов особое место занимают ФЕ со сравнительным словом хьтия "подобный" в постпозиции (ламдавай занавур кьейи кьтш "неправдоподобный", доад. "от осла волк убитому подобный") п ФЕ типа осложненных причастных оборотов (сиве тур т1уб к1ас тийидай "а рот клавший палец не кусающей").

Они обычно вырзаают признак предмета или лица в высшей степени. Они представляют собой сочетания причастного оборота с союзом хьтин "подобный" или с другим причастным оборотом.

В разделе ".Морфологические категории адъективных фразеологических единиц" проводится мысль о том, что морфологические категории АФЕ проявляют себя так же,"как у прилагательных. Из- ' вестно, что в лезгинском языке прилагательное как чаоть речи не обладает категорией числа и падежа. Адъективные ФЕ, как и лексемы-прилагательные, могут субстантивироваться. При этом они при- ' обретают все морфологические и синтаксические признаки, характерные для субстантивных ФЕ, о чем изложено в главе о субстантивных фразеологических единицах.

Следующий раздел третьей главы посвящен синтаксическим

особенностям адъективных SE.

Адъективные ФЕ в предложении могут сочетаться со словами свободного употребления или другими фразеологизмами, фи эгш »ги связи ыогут быть только односторонними,

Многоноыпоиентнне ФЕ сочетаются о меньшим количеством слов, ■ при этом слова, с которыми вступают в связи SE, составляет всего лииь одну или две семантические группы. Так, фразеологизм надир, хъваыир - jba^ _вичаз лутьздай^хьтш "иаикрасивеНиая" (не ешь, не пе! - только на нее смотри сказавшей подобная) сочетается только о прилагательными семантической груши с общшл значенной красивый: г£ърчегг_^гуъзел, хъовн, пор, серое.

Вступая в связи в основное с шенгли оущеохвигельяши или оуботантивнши £>Е, адъективные с]разеологигмн врыкхаз!' к ка>».

Хотя круг имен оуцесишгелышх, о когораш сочсгсевгся ШВ пырок и не соддаегся, как правило, разграничении по оелеаяичесжь:* группам, влечение шюгах С'Е иогут дредоЕааавагь, о киши шешю оущеонавхедгош (одушезлешии или аоодуцзвйешши, обогна-ча^..;' лицо пли не-лицо), они сочетается.

• С шззшл! оущес^шгельш^й!, оЗозначащпгш человека, д-ж$сли сочетается £Е со значением качественной ¿-арЕмерпоиш: Koii.p-u-кого ели обобщенного лица (кадац ^уфу1{ _ Аоао "Аба о с «о-ровыщ г-елудноц", доел» "иенасняшЕ Дбаом)„ ггаракгириоши! лица о г очки зрения возраста, (сивихь кехйедин дад УсШ&ьй Тцрдш^ ,!Тарлан, у которого молоко не обсохло на зубах"), о точки ерзша общественного воиоиепия (vlsap-uaix аьай ишхезер "шзвяпм:*: жо-nop"), дежеяхиосгец леод, со аначепиеа вр&гсдшочюощшл хиt.:ого грг«.;а?ичеокого предуeva (ыайдандио вил вегьеа Ыегьыод "iUrouex, кшувший взгляд на площадь"),

Адъективные 5Е со сравнительной частицей "подобны!»"

в составе сочетается с шешш сущесадигельшйа и <Ж>Е, обозна-чшеап есй предают, так п лицо. Как правело, ока варагаэ? не только характеристику, оценку предмета, но и разнообразные отпо-рения субъекта к ото11 оценке. Адъективные §Е могут сочетаться таксе с глаголями. В таком случае они будут выполнять фунвдтп пиащой части составного сказуемого.

В разделе, посеязовион функция).! ¿§Е в предложении, характеризуются особенности ¿ЗЕ в роли членов предложения.

Сункщщ слов в предложении связаны о их лексико-гршдатн-

ческимиразрядами. ФЕ также выполняют в предложении определенные функции. Однако прилагательные и ШЕ, функционируя в составо предложения, имеют свои особенности. Если имена прилагательные в предложении выступают в основном в роли определения, то АФЕ главным образом выполняют роль тленной части составного сказуемого и определения. В роли подлежащего или дополнения АФЕ выступают редко и го в субстантивированной форме.

В рола тленной части составного сказуемого выступают АФЕ типа "имя сущ. + прилагательное". Глагольная часть сказуемого выражается вспомогательными глаголам хьун "стать" во всех формах, доесть, является", тзр - форма прошедшего времени глагола я^т^шр_- его же отрицательная форма.

В составе тленного составного сказуемого, кроме А^Е и глагольной части, может' бнгь и имя существительное в именительном падеже. При 'этом адъективный Фразеологизм характеризует предает, выраженный именем существительным в составе сказуемого: ^[ателетлу буба хьиз,, вуппн "П°Д°бно покойному отцу, тп

тоже щедрый (рука открытый) человек".

пленное составное сказуемое, выраженное сочетанием А1>Е с вспомогательным глаголом, в предложении находится в подчинительной связи с подлежащим. В таких предложениях подлежащее выражается именем существительным (или другими слогами, заменяющими существительное) или субстантивированной ФЕ в именительном падеже. Это-объясняется тем, что в состав именного составного сказуемого входят вспомогательные глаголы непереходного значения.

АФЕ в составе сказуемого может сочетаться и с другими членами предложения.'При этом этот члей предложения может вступать ■в'"связь с о днем из компонентов фразеологизма. Например: ■

всЗди Селим лугьудай

гъпляй кьенвай кар я. "Требуется убрать этого развратника Селима. А девушку, (на дорогу призести) уговорить (из моей руки змериее дело) проще вареной репн". (Б. Гадлшкулиев).

Наряду с ролыз сказуемого основной функцией АФЕ в.предложении является роль определения.функцию определения в основном выполняют ASE структурного типа "имя сущ. в им, п. + прилагательное". .----'.'•

В роли препозитивного определения выступают ASE, выраженные причастным оборотом. В структуре ФЕ причастие полностью или чао-

тично утрачивает значение действия или состояния предмета, оно теряет и категориальные признаки настоящего, прошедшего или будущего времени. Причастное слово в сочетании с именем сущеотви-тельншд в данном случае обозначает признак предмета. Например: Ши£шкьант1ар ыукьвал алай са къужадиз элкъвена. "Ширин превратился в (бугор близко находящегося) вспыльчивого старика". (А. Искендеров).

Коьшаративные фразеологизмы составляет большой пласт ASE. Они выражаются дричастнш оборотом с сравнительной частицей хьтин "подобный, как" . В hex моцет наличествовать сг.хя, с которш сравнивается предает, или отсутствовать. Это обстоятельство не сказывается на их оштжоической фуищиц - воо сяк в преддокетш выполняют функции "опродоления. Например: Кдсно свай ршг! гьтки кьва рушни ава, суоахъ галашз .nun ромьяддад! чанда чап аса а ■ дулошап хьада. "Шлих (внутри наЕодтлсцуаГсердщг двух дочек sues» и со снояой до сшхК старта дуга в дрпу аши". Ц. ¿гаея).

Адьектизше Ш в вродясяенш uoryv выступать в ролг. и других членов: распространенного подлежащего. В лезгинской языке цркле-гатальние выотудаат в роли подлежащего ила дополнения, только тогда, когда она- оуботавтивируатоя. С-убстангкгаци'я оформляется рдевдальшаш о^ффаисааа -дл для едцнетвешшго чиола , -бур для иногеотвонного числа. Такая субстантивированная форма в дродоо-бсшш вшюлляаг те са функции, что в сия супостытслыюе. И адъективные ФЕ, если в то: атрибутивные компонент гцргхеш субстантивировавши вряяагателшш еле причастие:,-, тпоютох; тс zo функции, что и оуйошагавщюваввое пралагатолхиоа ейп прибегло.

Б заключение .подзодятоя итоги исследования, яодчаркиваагся актуальность исслсдовшкя компонентного ооотава, варадахедткчео-kes форм, граьштическоС етруптури и сантякопчестк' функций цсологич0оки2 единиц вообще^ идейных - в частности.

Дзрадкдаатвчемше тшенеюш .оуботуившк йшеологи^оскиг . еддннц раасиазгрввшеоя о учетом оемангако-чракаагичбощзго ювдчв-uvsl ФЕ, ср структуру ц 1уяшащчсскю: оврПосг одариого комяадец»*! g6» Деяаетоя вввод, чго оцррдедедие фрезеологдчесдо;: едешцш иеа учета ее храаааз^вшзг оообожоо^еп v íyium-il ь х^оддо^ецрн не оурасаот acoro со родердошщ. üa^eaue только дашь лшояко-» регдацшчзоВД еопектси* «о раеврнвр&г воай оущноо?д и- семантики,

подобии:)

их семантика а функционирование в языке взаимно обусловлены.

Основное содержание диссертация отражено в следующих работах:

1. Руспко-лезптнский терминологический словарь. - Махачкя-ля: Дагучпздгиз, 1982. - 38 с.

2. Русские зэимотвованид в лезгинском языке в дооктябрьским яернод//Роль русского язнка в жизни народов Северного Кавказа п развития их литературных языков. Тезисы докладов. - Грозный, 1982. - С. 45-45.

Г>. .Црксчпо-йразеолошческив диалектизмы в произведениях ;T;rjfo;tecv3CH'riOß ллтора'Х'урн//Л-чсяЕТЯЯ региональная сессия по исто-n;;!te-cpr'B:!nvfiiw;orfy ¡;пу"!с;п"-1 дберпКоко-лнгшзоктр; эдчкоп. Тезиса докладов. ~ фопгпгй, XPS3. ~ 6. 32-33.

Д. Crnyntyp»me 'van?? оубстгшхчлних фазеояоглчесаик едчяип. лсзиш«кого Hy77Kn//Ibnpöc?j обпей и дагестанской йрпяеолопга. -Иатячялла, -IP84. - С. 128-133.

5. CrpyiS'rypno-ipcstnxTieокно особенности нарочнйх фразеоло-rrjffi:CK«s. щъгщ яезгдч'окого ягчка//Иаолвдов8Ипя° по общ<5й и да--гсотанекой .-Траз'еологая. - ?*-хчпчкалз, 1989. - С. 3144-155.

г" 6. Структурные тшш ядъенгивннх фрааеологйчоскэх единиц 'лезгинского язнкаУ/Актуялч-ные вопросы обучения я воспитания учащихся в дягеотанскпй национальной пкояе'. - Махачкала: Дагучпед-глз, 1989. - С. 90-95.

7. Революционные еловая произведениях С. Стальского//"Са-мур". - 1990. - й 4. - С. 81-84. - На лезгинском языке.

' 3. Синтаксические функции субстантивных фразеологических единиц'лезгинского язнкя//0б1г.?я и дагестанская фразеолопш. -Махачкала, 1990. - С. 72-81.

■ • 9. Язык произведений Етима Змина//Гворческое' наследие Етима Змина. - Махачкала, I9S0. - С. 89-98.

10. Синтаксические функции адъективных фразеологических единиц лезгинского-языка/Двроблемц фразеологии и фразеоЙмйЗ^гг^* Махачкала, 1992. - С. 97-103.