автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.03
диссертация на тему:
Структурные и семантические особенности языка газетной и телевизионной рекламы

  • Год: 1998
  • Автор научной работы: Хахутаишвили, Нана Аслановна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Тбилиси
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.03
Автореферат по филологии на тему 'Структурные и семантические особенности языка газетной и телевизионной рекламы'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Структурные и семантические особенности языка газетной и телевизионной рекламы"

оз. эблз^ьсгэзосюь Ъ0ьае?иг>оь спг>ое?оъоъ ьльак?а^о?зг) "збозэ^ъофасьо

РГ6 OA

2 ^ Ъд^б^дЛо!) ддсгайоо»

ЪдЪ-д^ло^зосоо бдбл ¿Tipejo

ьбабъатп Ъ00ак?азоъоп ^эзс^эоь

ЭБОЪ Ъ<8>е*>'Э£10,г)е0,ЭС?0 baaóGó03'3fí)0 (Я030ъэг>'3е?>эг>0б0

10.02.03 — Ърс^З'З^ю gGgèo

ЬоДоЪЬоЪ

от&осгоьо

1998

БлЗйоЭо tJg'bA-gcjgè'gcjoô og. jg^goibo^gof^oli Lôbgconàob cnèog^oLoli lióbgcjS^ogn ■дбоддА'Ьофдфо'Ь ó-glí-gcoo g6ol» j¿°>gfo<oó'feg

^forxggUrofoo Б. ¿лЪо^олол

cigoßo^cj-g^o «gocoroc^cogcrgtn Sgßßogiogiiorö

оЗюбдбфдйо: g. Ъ-дЬ'дБо

áAn<gglíco(oo 6. ^nboGgcjodg ¿йркддЪойо

j. Rojná^gób 1МЪД£ПО2ЮЪ дблотЭдубод-(одйоЪ обЪ^оф-дфо

«_!ä_« n^obb l99

fOolígf^óQOolj

ЗкадЬ —" - 1998

Ъллт'Ьд 03. ^ß^bo^gocjols liôbgconàoli ooiocooLoli

•ЗбоддЛЪо^д^оЪ Р 10.01. С №5 Ъл2>^пЪ ЪЪсопЭбЪд.

ЭоЪ^Эбйото: 380028, o>¿o£?oki, ¿лд^з^оЪ N1

{¡ооЪдйф^ооЪ ^ó^Goéó cJgodj^gioi сп&оспоЪоЪ ЪлЪдс^Э^гкдо

J S" SM

^03^360 '-"- 1998

IwEooUgf^^jûQon Ъ-ь&^оЪ b^^cj-gcjo

*

* *

cnóG^Bgcofooogg ágfooofo'So дбл g^L^io^nG^goti^-gfoo «g^J^nfógioLó linQo^cj-gíóo 3o(4ooàgàoli ¿¿(j^o-gio З^ЗС^збб'Ь 0>ЗО(8)0ОЭ

&дбдй(оодо^ oli (чооЭ дблотЗд^бод^дблЪ, (ooSgcooQ ^(^ásooQooLóSgi^

ogro fo^gcbógi-gc^o сад дзообгоЗоз^й

£oobßo3cjo5göo)ii6, (o^ngli •g^^cjofo •дЪсодйб оЭ àionàcjgSgào'b Зсобл^ос^дгЛь, <nco3cjg?>OQ д^стботЭо^оЪ, З-Уозд^об^оЪ ЪЪд. ^yóSó^gi-gcjo

З^бдоспбЛд^оЪлсозоЪ oyoo ¿(оособофдф-дс^о.

SôtioÂf^ogo ^пЗ^бод^^одйоЪ ЪлЗ-дЛсодйбоъз, ¡^.iôliôjgcoiogàoa) (Óócoooobó

E¡w ¿)0CJ03o<boob g^goowtogtaS XX "bó-g j-дбоЪ Эдойд б^Ъддлй'Эо, а^Э^з^дл

Злато ¿(óbgiooo ЗЗ^йл^-дЛо 06oj00(ó3.}Q00li cjgli^ßcjob

Збго&с^дЗб.

ó3 2>го£чсо ágfoocojocJo, finfrciÚQ Q6OOÜ>OCJO (ч-^Ъо дб^отЭд^бодбо 3.3. ЗсоЪфоЭлбоозо ^с^БоЭб^зЪ, „^"ÔD^^ÔTD^c)^ 36ooà(oogo Goitidô SÓJS^QÍÓÍO

6o>gc^gà.ico Ъ^ббсо^й^'дс^о" (3.3. ¿cob^ooSiíocogo. g.Sc»>¿joL g6ooä(oogo

йЗ^З^З^- 1994, 33. 5), ЭЛоЬйозп o6<gco(ó3.bQOó, (ócoSgcjoQ

o6<gro(o3¿Qooli 3co%c?3^33¿7)C? ¿(о-дбдлЪ gSTiôb-gfôgi.:», 01300 O¿|QÓ „Ъбспофзблф-дЛп дбоЪ (ЗО^Й^С?^ Ъобб£о, liófo^Q bcogáó {J33CJi%g Эбо^дбдсопз^бо дбп5(оозо ЗйпцдЪдйо, jj^cjoitogi^ £o¿ Э-дсЬдЕод&л IwCJo^gA^-grtco дбоЪ 6cofo3gèo" (3. го£006(30030. (Sjgjb^ob b^ocjolj^jojó,

Э. 1989, 33. 40), ЭлЪоЬйодо gcoS-gGoj^Qogio'b bàB^àç^^i^bacn

bjogià „а\>блЭд£о(опдд дбоЪ, Iíooqo^SoIs do(óoax>c°o cjgjbogro6oli 'Sgglsgàô" (3.3. 3.5300(0060, ЪолЪс^з {»ó oai6ù3g£o(ôoogg ^¿ЪдоюЪ дб.кЗп.

¿6.: ¿оодфодл. ЪфосооЪфо^. 360 (ол З^бТ)^- Э> ЙЗ- 19 9 6' ЙЗ-197)-ЭЛгойбозо ¿coS^GojóQogiali lw>c)-g¿cogi.ia>¿ фэ^ЪфдйоЪ с^об^оЪ^-дЛо "ЭдЪ^лдсоо) (óargcoo 3cvgbg£o¿3.i£° оЭоЪл, (осоЭ ¿оо^ого 3g<oooto"3o

ЗдоЭйбдзб дб^слЭд^бодйдХоЪ gôôbôg-gatfogà-^coo ôçjGocfô-gcjo

¿3C?33oli n¿ogj(8)oLóco3o, áfónácjgSó a^^g-gcj.bco áoóggcjocoo ■дсоЛЭ^р^оЛдЙоЪ 1j(8)¿cooóc3oó дЪ o>(oq ó(ooti 3^^330(00, 3óbavs6

^o<i>30C?o33 530833601, бсоЗ Ъ^Зд 2,30>j3ls ¿Scr^-^fOiiß gGcnifnoß

ЭЛ^с^лЪамб.

обо^обо^-дбо £oj> отбзоЪдй-дйо фоЗоЪ - ЛдзспбЭоЪ ÔOd^Ô0^ ^Ô^cldÔ'D^'DC?0 ^ ^QS^Gf^oj-^íóci ¿б^с^сЛо. (одзсо^ЭоЪ ^д^Ъ^о, (óco^n^Q Sjbnàfoo^o оБоуппдщсюЪ Sô^aç^ic, 3oli joS-gGojJQO-gíí crxigo^i^fogig^li gScoíóRoc^gió.

В^^лЛдй'дс^Зл 2)OjSnjßcnQßOlS 330R3360, (чмЗ (nogofoQ бдйоЪЭод^о ЪЪдл (5>3jty®)3^°> ^ЗЗС^^ЭоЪ $3¿jb(8)g¡!>n oJSBgio^G £oj> 3o9noj(jg3o¿5 Ôû^Ô^PC?^ ¿"бфобп-дЭ'Эо аб^ззэ'э^о ^glígioli 2)Лог)ЗЛС^оЪ^обз&оа); ЪлЪоба)£оз<Ьо0б сп.ьдоЪд&,д(чо сЗоб^бЪпйбозо {00^)30^0030000 {oj>

¡yigSojjßoc) оЪобо ЪЪдО) (ótóóíógjcj.iS-gáo) ¿¡з^Ъ^дйоЪ^^лб.

âcrgfegjo^oiio o3olw, (чоо3 (ogjcj^floli дбоЪ, Ij^ocjoIw £W> №36 Iwjocnbgiota ЗдЪ^лзс^лЪ ЭбоБдБзс^пзо>6о ¿(oyicjo gooScoió амб^Ззсобозз gß^cnägQßogfnaxb ^(опЗдЬ'Зо, (ógjc^óSols фз^ЬфоЪ crwgcVbgà^f'igà.hOTJ) ¿Б^оЪо ВлЗгоййдй^ ^¿Ъйсоос^ ЭпслЪпзбдйЬ. ^з^о^о^-дбо д'зБ^йО'Э^о а»зоЪз<!>"д(0д<!>д&оЪ Bójc^QÍÓÍD Ъз$т>д2>0 сллб^Эзсойодд

дб.ьотЭдубпзбдЬо'Ь ¿бопйофдф'де^о ЭоЗлСоотдсодЬо'Ь -С^оБззоЪ^о^оЪ oG^gÄgbgäob Тядд^снЗо, (^ôço^SÙQ, i^ngnioß ÔoJ^Ô0^ С^ЗЗ^Й0^ Ьпр^п ^дЛогособЗ^од ЗЪсо$ц>о£о ЭЪ^^з^-д^о ЪлЗдубодСтсо фзЗЪфдЙоЪ "^sW^C?001 "íP ^S^S^Ô^l)^0-

83360 liófooligf^^OiQOd 6^(олЭоЪ doáoawgx) (^зз5ц>бЭоЪ

ÔOd^Ô0^ ¿ббс^оЪо Е^обазоЪ^озоЪ áci%o(joo(o^)6; лЗЛсплБ

Эбос)3бдс^сА!> дБо^дАл (og¿|c?.b3o'L дббйоЪ ^о^чс^п^о-дбо ¿Coóbo^jojOiQOo'b содЭ-дсЬззйб'Ь.

ó3o>6 ^¿¿tfs^açnôfo ЗЗС^ЗЗоЬ ¿"ßj^g^-gcjn 330^^3^0(3:

6336 Б^'д(подЪп - ^¿gô.iGùc^o'fegcr) âôbnàfoogo

ботдcjo обозпЛЗб^о-д^о Ъ^б-д^^Лл, (олсо^Б^ ¿jQ^Ô0

•дЗо^ззс^дТи^о, 0)1333 (hcn&coñQ Sgáabdagúa обо^оЛЗл^о^Ъ

^¿бЭсплЁо^дБЪ. '¡jgiin 3д^)0(з, (^ззс^лЭо'Ь фз^ЬфоЪ оБ<дп63.з()00, org Qjônioçb 3600)83(3603^, cj. зоЪзспогозлЪ jo^ggligbbgiooi, „ЪлЭ^баъур"

(управляющая) о6<дп(оЭ.ьцо.!>.ь, (ócoSgc^oQ ¿со^Эо^бахь bnQOôf^i-^folió (oo>

обсоозо^^со-эй ^(зззлЪ (с?- л^зе?0^- азбзззс?зйпЪ

ЪдЭп ^Эдсод&оЪ Tw^ombgio, £43606361.3(00, 1987); ^Ло^дЪ'Эо

^лбЗпзлВобдсп ¿363033 „Збообо^зф-ДЕ^о Эд^боЪЗдЬо",

- Ъ^з^бб^п «gfóá'bgibo (•jjofógjc^'jli^co 30 ЪлохудЛдЙо £oó jggliócrvygíogáo) ; ¿Зео^З^ЗО) £OJ ЪоЪ^дЭл'Эо Зп^оодо. йд^ЭоЪ с?0

длспо д.ьбйсчйбодо Ь^Л-з^-дй-дс^-ЪзЭбб^оз-зйо ^ш^001 з^зззЭо^бб ^бд^лЗо фз^фдйоЪ a^gio Элото £ол «д^б^о-дбо £06(8)30(0013011 ^m^ógociVyciEiflSacri,

Во>Эпзлу05ц>о&зот Ъб^ззс^лЭп ^oGióíolini^og foi^oíoa^ócío

дбоЪ ззпбоЭо-дйэтйоЪ (onj^o £o¿ ЪЪз-

солЪ^Ъ-дс^З^ ínorgcjáó - "ЭззЗЗ'^ЗС?'3 II^QJC^ÓSCO (SjgJb^ob

(oogotÓQ ¿to^S^^o-gc^o, «gliojn^ngo-gfóo, ^оЗпс^п^о-дЛо, оЪд Ъоб^л^Ь^йо сп^зоЪз^-дЛзйлБп, ^лб^ЗоЛпйо) бУЭЛсчЗоЪ зсоЭ^оЪоуол, ÍÓcoSqcooq cSgco^gá^ 'ЭдЪбзс^оЪл, ооспЪо 00330!« £oó1íj36oli.i3¿6. ббЭйсоЗЪ cnàб 3(40130!} с^о с^о^з^л^-д^оЪ Ъол.

L^tooLgAfSjóQon б^'ЭйпЭоЪ ^3^333^° ЭпЪЪзбз&з^оЪ liôbooi ^.ь(чй>ЗдбоЕоо оуп fógU-^c^^íó £о,5 Ijógíoovicíciíóolico ;

kóbocn £Oóoág<J:£o¿ (^'bá-gácooj'gtó ¿3(00:0 fo^ç^i £оо> ^83^603(^00 6о>"Э(0соЗз^'Эо; Iioll¿)33j(8j-2ÍÓ6£0 áiargSoLó E0¿ отйо^оЪоЪ

li>bfegcj3^oajr) -збозз^Ъо^з^З^оЪ íó-gü-gc^o дбоЪ 30(03 £о(ооЪ 'bb£oco3gà'bg. (ooljgii^ôQo^g S-gcfocièoli 3g(*>om£oc)o ¿>3(8)0(080 li(8).iJjo(ogáó ¡^oófói» ЗпЪзпзоЪ à. •^'з'33060'Ь "tabgcjnioli fo'gli-gcjo дбоЪ об'Ьфоф-дфсЬ {oó bó£ooli3(ó(8jóQoto 6ó"d(ncndcnó6 ß>0j0ßc)o(nQ&a<n jnBb-^c^^ößCiQib ciçngiçoà ечоЗпбпЪпдоЪ ЪлЪдс^пйоЪ li.ibgc?8^n<gn ■эбоддЛЪофзфоЪ ЗЛркддЪпбоЪ б.б. згоЪ^ззоЪб^лб.

Ъ^оЪз^^уооо отзЭбЪомб (oó3J3c)o(Ó3¿oar) a^Sco^gyGgi-gcjoó со (00 Эгобп^Алдо^: „(оззсо^ЗоЪ (8j3jb(8jO, ioo^ootoß e^nöggoli^oj-gfoo 33С?33°^

coiogj^o" (tniocjolso, 1997) £o¿ „(ogjc^Sols дбоЪ li¿)íí|"3dÓ'D<í)T]C?0 i?'3 ЪдЭбб^оз-дЛо crx^ol^à-^fogàôôo'' (cnio^otio, 1997).

^зЪ^з^рт^о coábo&'goTj&'gc^nó спдЭоЪ 0(4633060, ЗоЬо ^¿j-g^c^^tónió Зз^боз^о^о Ъо^Ь^од; 6óckooo3oli 3gß6og(ivgc40 ЬолЪс^д ¡^G.Wio'iigô'gc^oô ¿¡CIQCI&Q ЗЗС?ЗЗоЪ n¿ogj(8)ocrxb ЪлЪологоа), Л333 o3oowq, (осоЗ (одзс^мЗоЪ

„Со.ьЭ-дЪф'дс^о", ¿8033 çofônb (ocrr^c^o (gbojcng^rogo-grto à-^Ggâob 3jc*>6g ^3360 Б^'ЭйпЭпЪ Bcwgiío c^ofóbgi^Eo Ъ^ойдсо ob g^fogSngi^i 3oa3¿fiSo.i, (ñcnd дЪ áofoggc^o (чддс^ЭоЪ (5)¡]jb(8job ¿¡пЭЗс^д^Ъ-дбоо

(c^oGagob^-g^o, ^bojo^^an^fón [oó bcoQnn^oGggnli¡5-3^0) 33C?33obo>; ВддбЪ Э036 ß^-gc^gä-gc^o bi^gjc^óSn фэ;]Ь(8)д&оЪ ^JiGfocoifoogo jCoó'boajogóQo.b ^g^gligàb C^oGggoli^'g^o (Sjoáoc^ngoob oignt^o-gc^ Cogi-gC^gigáb; Ьго^оп bó^g^c^Boo Ôûd^Ô0^ ^Ó^TldÓTl^TlC?0 ¿б^сооЪо gd3n<jg6g<!>¿b áánggib b^foggc^Bn äfn-s j^ogócíoQ, •^ój^og'gc^ 3gQ¿£oo6gnágá%g 03^0°^ oG(8)g(*)3(og(8)¿Qoob.b С?6 олй^ЭбоЪ bàgombgàowG to^jöß^ofogiocn $o¿ ЪЪ3.

I. coobg^^AQOob 3o6gge"> 0Ц3З0 - ..¿)gj<*y3ob ffigjbffio fon^ofofj

33^33°^' coi'injjAo" - ^лбЪо^-дспо^ Sibooàfnogo cß^ifhdößocth ■Ь-^ОО0^0^0 cn^obgÄ-gügi^Go; ВддбЪ Эодбо Bó^ó^gé^e^ J3C?33¿3 53083360, бпЭ ззос^з ЗдЬ^з^осоо

С^об^зоЬ^-дйо т^^соЪ^ЪйоЬооо, So-^bgctog,^ оЗоЪб, (опЭ èoc^o ¿gtóoofocfo. öd (3)о5оЪ бз^Ь^з^оЪ ^gb^cjób b-эс? •Э'ЗЙсо ¿tó{oa¿G

(ngjc^Sob ^O^coíoq <">33^° '"¿блЗдеободд ЗодБодйо ¿ЕО6ОС56.ЬЗЬ,

(ooçoo feóGoó gùbQco^ gnBgAßo-gcijo о6<дс*)(*>30цооЬ b<ggíoob; •jjigfnn 3g(8)0Q, ^ЗсЗС?^' ^coSgç^oQ Qogof^o'b.jQoob ^joàçodc) ó£o3oiQg6co¿ (nn^cifnQ 3¿<*>(8)ogo oG<gcoíó3o)Qoo> ЗпЗЪлЪ-^йдйоЬл ЗЙпео^цооЪ c3gb¿bg<!>, £0£ogob¿a)gob £oo£o fonçob owS^Snàb Ь.Лпд.ЬЕопдйл'Эо; ЗоЪо (g-gG^QOoGof^gioli Ъ<ддЛсо £oo£oo b¿6oó лси^Эолбсгм Scoçig.i^goào'b

biggfóncw Ълй^Ъд.

„ЕооЪд-дбЪоЪ ^бЪ.Зд-дспбдй'дс^о ЪлЪд" - (псп^оСпß йддс^ЗоЪ ÔgJb(8jb q6CO¿OC^O «дЪо^госпобазоЪфо д. фбблЪгодо (ЗЛойбодо

go3-g6og¿Qog<!>ob ojlso jn^oGggoli^YJ^io tagocnbgèo. 3., 1974, £3- 7), Syùàdoàfoftffib ä'W^Ö'D^ „Зос^о^собЪ", 1w>£o¿q ЗоЭдюб.ьбдсой'Ь дбоЬ ^лЗп^рол ЗоЪо ^"дб^о-дбо £o¿ bágQoojojjfóo ЭпЪЗлСод^оЪ 3(-}oiQglsc3o, Ъсч^о Тмйддс^Зо - f-íorgcoo {об Эб.ьд.^.ЛЗд^фо.ьбо Ъ<дд(чол,

fóro9gc^o(3 ЗЛ^з^спо g-gcobom ^gob^^c^g&ó.

ЪлбддсчлЗт (5)3^^0° " охьблЗдсобозд 3600^(^)030 Зйо^з'Ьдйо'Ь „¿¿боЗдфйо" - bfo-gc^njnigoc^o boc^g-ifoo ЪЗдбосоо ^¿ЭлЛсггдс^о ¿)gJb(8)OJ,

¿ЭофпЭ ¿9 ¿Jüd^Ó0^ ^б^с^о'ЬпЪлЪ gj^Snojßgob (óo^cofoogoli, Ъ(8)Ос^>оЪ(3)одоЪ, ЗпЗ'дбозлуо'зйо сооб^доЪфодоЪ, Ъобфл jbob, дообо-, Ъгоцоо- £ол CTjbnJnc^oGggo'b^ojoL <gлЛ^bóGgfodcoogo oli^oofoooL 3Jn6g ^foooàcogSgàoli £¿a>g¿5moli^o6gí>oL л-здосод^сооойл.

¿d охьд'Эо ^лЛЭоодй-^^о jnGjfog^-gcjo лблс^оЪоЬ cJg£°g3¿£° "ЗдЭеод^ Э033С000Г):

1. 9^>Ъпй(0озп обсдпЛЭлцоо'Ь (^d^ÓG*-*0^ ^ЗО0^0^^0 ^бЭЪЛсоз^зс^о cnôgoligâ-jjfôgà.« Элото ¿cnç^ajcneo-gtio ЪдЗосо (8)03-2 (ч-jroSioGotogi-gcoo ЬлЪоиЬооо. ¿9 (З^оЗоЪ ^gjli^giob ^(^'ЗсЗЙ'З^'ЗС? С?"3 ligS-iG^ng-jjfo ¿•gGgà^b 2,^>6Ъ.Л£од(ч.}д'Ь tsbg.itoj'libg.i ЪдЭооо (8)03-360 GocJGgàob, ¿(nifoggioi^co-gAo дсоЭЗсобдб(8)д<!юЬ •^(паоодйсп'Зд^'усо^ ÔOÎ^ÔO^0^1 ЗЗ^х^С^'Э^ 6¿^ococrv>6. Ъ^ооАддэ gGols 6оБ6д2>осг) ^лЗсоЪл^-дс^о ЭЛойбодо о6<дп(03^ооЪ ФЗ^Ьфд&Ъ д<0о>3оЪ móG Зс^.ьЪфоз'зйо, Э-дЪод.ьс^'збо, ЗЬ.ьфзб'дс?-^^ЭпЗЪлЪздс^пйоспс) рз^ ЬЪ^л tacJ-g^c^giigio, (ónO^gioQ Ьдс^Ъ •g^'ycoàgG ЪдЭоо^ЭдсодйоЪ Зл^ЪпЗлс^-дйо Ъ(0'Дсоуоо<до(ц>з?)о'Ь 3o£o^g3¿ls.

эъ

coscojo оЭ (8)3 д^оЪ ¿о>зоЪ, (4oo9ç£>g<!>OQ Ô3C?3" ß?6 ЭоЭооо^ддобб; Зо-дЪдсо^д^со ùd ЛйоЪл, ¿gtoorojoo^oli 3o R336° 332?33oli

n¿og¿J(8)ob, (пддс^^ЭоЪ ^¿>(o9ooó£oggGgG bg9o n^oj-gíí-

3ro9ioGo(og5-2co, ¿б-g ЪоБоодфод-дбо фоЗоЪ ^ o9oli£o¿

Зо-дЬд^бз^Ео, (осоЭ ^¿ЭсоЭЬ^Ьздсооойоопг) £ол ЬЬдл ci-g^C^gigio

(oco-gb^fo^QOOi, 36000303.3 £oó bbg.) дЗоЪсосо-дб co¿6^fócogi¿>(j> 3go9{^>giô 8030530^010), li^oo(óg£o olioGo (g^Gli^j^cn^ígiocn 30 ¿3 ¿coloro ág(oon£¡o^o, (ónjogb^Q óbg g^b^ofófo^ 3o<b'30CJ-3<í>o 'bôcJ'gôcjgàgio'b ¿oi9oogg6gÍó oviG^Sgcofooogg ¿(одЪо/Эо) ^¿fó3ro¿coggGg6 ¿9 фоЗоЪ ÔoJb^gàoli a^G^yooojgc^ £00 Эбо'Эдбдсооодлб

onóG¿3g(T)(ooogg (0332^ 0>3л, (ooo^oofoß дооЭ-дбодЛ^ооЪ gíoo-gíoooo Iwbg, (о со g, 00 (OQ ß6coäoj^ioo>, 3o3ooo¿¡Qgg¿ 00 (oo ЪлЬосп! Ъд^о(оо (Уолсоооо. 30600, 03^33оЪол ^ ЬЬзб) £oJ ^д(портооойост>о (ЗбдЪл £00 ЪЪд.) (оддс^бЭоЪ кьЬооо; 00(0033 'SgSoibgggócío jnS^jGojJiQoob gtooig-gc^oó {¡¡)gjlj(8)0, (*>oo3gç^>OQ oj36gà.b а-^3337)С?0 ЭоЪбосп - %g3oo¿j3g£og¿>ó ЭоолЬсообооЪ Зоофдбцо-дСч (одцоЗодб^Ъд.

ВддбЪ Бб'ЗбгоЭ'Зо "Эзззо^содо'' з^&ЗЗ^ЗЗ0^' аги

бз^б0^ с?обг>зо^бо<зо^ <ззс?зз°^

(опа^^О (зБойос^ол, оЭ Эзцбод^дйлам Ло^ЪдЪ Зозз'дспзбдйб, „Ъл£о,Ь(} 80)630(00 3(оо&с^дЭбб - боспс^одэ ВбЭсозоуос^о&гоо) Ъо^оспЪдйо £оо 30^0300) Зб<п с)пЛоЪ •дЭбо'Эзбзс^соз^БзЪо" (3. Ъ^лс^о. с^обазоЬ^озоЪ ЗбгоабоЗоЪ 'ЗдЪоЪдй. ЪобЬ^дБп •ЗзЬгтдй с^обазо'ЬфозосЗо. (8). 8,

3.1978).

8336 (оззсооЭоЪ ¿)З5Ь(8)Ъ а^бзоЪос^^зог) (оп^^О Эа)$ц>олб <30336030(30-3(0 ^0(8)^303600 ЭдЗго^ЭдЕоз&оЪ Бо^обЭодбЪ,

(дпЛЗл^-дЛ-'ЭоБллЛЪгойЛоз дбаюобпс'юЪ, (осоЗд£Ц>о(} ЪоЪооспсод&о 0(2^-3(0-0330(8)03-3(00 £о,ь Ъфоспо'Ь (8)0^-3(00 {ооЪ(ч-ЗЕод2>-зс^го<!>оот.

о6<до(оЭб(зо-зе^о2>б, (огоао(о(з о6о2>о£^оо, фд^Ь^оЪ Зо6оспо£оо {ооЗбЪбЪоб<лд&дс^о а^бЭЪлЪсодЛзс^о 36(8^0(0066, (оодфоб ¿)З^Ь(8)0 •дЗоЛздс^з'Ь^со обозгоАЗоцооо £оо, ¿-3632x40306, дЪ З^ЙЗЕ)"^"^ ^зз^^ЭоЪ ¿(З^Ъ^оЪ 801630(00 6о"Збб-о>зоЪз?>б(збб, 8^2,(^63 (^ззс^бЭоЪ йз оБ<дт(оЭб(зс»,зс?п&б'Ь, (ооаобц бЭ^б^' ^/Зобсоо „33060303-3(40" отз^ЪЪбоЪоамо б-дуос^д^зс^о 3033^(8)-дйойоЪ ЗоЪобо ^бб'ЬбЪс^з^бз'Ь.

зз^ззоЪ ^з^за^ АсоЭ бззс?бЗоЪ б;#боЪ ззэс^

з^бз^зб'эс^о Ъо^-збзооЪ йзбс^оЪл^обб ^ "аз^О0?)^0 а«зоЪз&,2(оз&з6оах>(збб а^^обоб^-зс^о.

йбСо^^О ^ЗЗС^^ЗоЪ ЙЗ^Ь(8)оЪ збЛобб^зйо д(0СГ)0 £06 0^033 303-36036(30-3(00 З^опд^ю'Ь оолзоЪз&-д(о (одбсооЪоуооЪ ^"¿(оЭоосоздБдб,

^336 а-фзсга0» ЭозЕодбоЪо бэ^б'э^'з^ -^^а^б0.^

сЗо(ооЪ. ЪЪдо> а^БЪЪзбздйоо) ЪббдзсооЗо фд^ЬфоЪ

ЗбАобб(5з^о Зо(^>ос?дсо-з(оО£о Зоа(ооЗ ЗоЪоБЬ ос^дзЪ

ЗЪос?о£о оЪ 30(4006(8)0, (0пЭдс?0(з ЗЗдС?оЪд 0£°3330(!уз(оос° Зддб^дЭзйо

Ъов'З-Ю0^-

Здо^гЛсл, (осоЭ Ъ^здобЗсо Ъо(8)уздЙоЪ 60363^03 "ЭдоЗ^з^б а^6доЪо£ооа) (ооао(о(з (ИСХОДНЫЙ) ¿З^ЬфдЛоЪ "ЭдЗ(ззсодсоо; -3036(0 Эд^оц,

отд Ъоото-зйЪ аббзоЪос^одсп (осоао(о(з Ъй-дс^о^л'ЬоддбЪб $оо бзЯ^фЪ (<ооЪспдоЪл(з б6Ъдйсо2>Ъ 333^6 Ъл^-дЗздспо), Зос)о6, ¿•3636(0030», Ъботб-зЛо £06 БдЪбйбЗоЪб£о (8)дЗЪ(8)0 ¿б(4б£ооаЗо(8)-з(40£о о^бдйобб д6о)3б6доо0пбб {об^бзЭобдб-зсоо.

бдзс^Зо'ъ бэ^ь^ъ R33G а^зоЪосолзш (00306(3 <3"3^d0°'3<i,"^Öoc?o^öo<3'(D(i> ЬоЪфдЗлЪ, 6083^00(3 ЗбЪо2>6озо joS^o^Qogàob 303-36036(30-36 з^боб^оЗоз^з^з^Ъ зЗо6Во£4з?>б.

II. бб<36оЭоЬ 830(03 gago - ..бдзруЭоЪ фд^Ьфо'Ь дАфббр^обдзоЬфо^б".

Ъ^б^зз^^Зп ¿)3jb(8jnlí <д1ю^о£оозо-з6о, Ьо^оо^оозо-збо (об ЫЗ3. бЬ^з^осп бббкооЪ'Ь 3a)3oí>¿. ЪзЗп^ЗзсозЬб богдсоо, ■д^йззфо

Э^)£оЭозЭо^Эзсоо 'glioJnc^ojo'jjíoo á6o(3glio6. ЗоЗббагзс^оЬоЪ Зз11б<!>бЭоЪб(о Ъббзз^обЭо ¿Зз^зй^Ъ 8336 36630150246301 60306(3

„cgbojroc,030-3(0 ЪзЭсо^Эз£оз^л"Ь".

■X?3nK?n "ЗзЪбЗВбззол, 6оЗ зпЗ-з6оз0^со(ооЪ (R336IÍ ЗзЗспЪззз^'Эо 6Í33Cnó3oU(8)ols) doíoocnófoo ЗоЪббоб - (оббб'у 3-збоЪ бдцоЗодбфо "SqocIoGoIí (0ззсп^Эо(озйоЪ toiogj(8)0 (об 6.3. 3.0. ЗобЪ(ообоЪ ЪзЗго^ЗдсозЬб 8oli 6g?>6-Ъ-з(озосоЪз, (Óóq Ь^-э^ЗС^ зз-ьс^зз'Ъ со. c?3¿3£033^ бЪбоЪ З^отзбс^оЪ^обзйо016(3, 30^-36(8)0(8)-3(00 <g6¿J(8jo6o 36630^^0001 11б(озз£ОбЗо "у ¿"Зуз^б, li^o^oli ^0(4808^363(^0 <дл^(8)0(олсо. „¡оббббВзбо «З^сойдйо", 60306(3 £4. C^3?>3£033¿ ögßtufcöfi}, „ЭЬо£^с4(о оЗ "ЭзЗотЪзЗЗ^'Эо 9"d93^3à36' °>"Э ¿З^З6 (Об ¿3(4QC0¿36 li^o6gß> бЗ Зо6оС1б(0 -30(^>-36(8)0(8)0(0-ЗСО cjpj^ofoli" (е?-3- С^З^ЗСОЗЗ^, 360I OJ-36;]QOC46O(43ÍO1I

отбзоЪзй'з(4з2)ббо ¿3^(0300) (озз^лЗ^'Эо. д., 1981, 33. 13 (1}бзб6(оо(об(8)0

(001536(8)6(300).

бдзсобЗоЪ <Ьэасо^За£о0&оЪг, (об 6(4¿j3oli6oi3oli coofoo

ЗБоЗзбзсоойб ¿¿зЬ ЗоЪ 3o3áo%oQoo>b: бзз"дс?э^030

11506(06(05-3^00 (оззсолЗоЪ (8)3^(8,0 Э3£оа3г.Л ^38(0330 3^383653^0116366: „6О-Ъ5О^Д(4О"-ОЪ. (Ó6Q о^зззЪ («gco^ooco-gL^ioößogäo,

обозоббсо-дбо обббЗдбфо, Slibgo^oo 36о<д(8)0 ¡об lifeg.); Ьботб-дбо (¿ЗЗ^бОТб-дбо) - Зо6о016(00, Ъб&бЪо сдйбЪб", AjjllAoli

80(8)030630-3^0 бб^о^оо, 6083240(3, 60306(3 330Q63I1 ЬЪз^бЬЪзб

ЪбЪоЪ ободо6Эб(ЗОбЪ, бб 30(033 -33-36^00 Эо^осоз^бЪ, збЗооузбоб бб ЗдосЬбоб (озз^бЗобз^оЬ 0Í03J50 ЪЪд. бЗ бб^осоЗо 2,6(080(333-3^06 (обЬбЪоботд^з^о (об боЗбб-очзоЪзйз^о (об ЬЪз- (06I1336001 6б^о("1(Зо Эотбзббоб ^gjli^oli 0C030I1 3^6353o03Ä6 («б Щ.

бззсобЭоЪ (^gjb^oli Зд^Збб „Ъб^Збосо с«0С4о ^3^00363^66", 6O3QC^1I6(3 01630I10 зббобЪоЭозбзйббо зббВбоб; ЭбоЗд6д£40збб(о 803368606 оЗ

0)£>6o'c3gGoi, (пспд áoo^gGyo-gCoo (одцоЗодбфоЪ cj^jrtófociQÜob^ £o¿> об^д^дЬоЪ ócjbódgfngcn^ IÍJCoq^C^jcJO ¿(^¿¡(^ogóSo Q¿dcnntjQ5QÓ.i ЪЪз^соЛЪдЛ ЪдЛЪдйо: ó) ¿¡ЗС^ЗЗоЪ ЗоЗсооБ,ьйдоо<!>.> coó ЪбЗд^Бодбоо С^офдб.ьф'зЛоЪ, Ъбйддс^Эоо áfo^J^ojols Зо>Ъл£^д<Ьо ¿3083363^, tfóoo9 ЪдЗооог) jo^bób'gcoo ЗоЪБдйоЪ ЭоЪбсо^ззбсо g^ScooygGgi.} ЪолЪс^оЪ c^gíifnogols.i £00 очйо^обл-

С^СосоЙоЪ) QC^0^36(8)3Í0; ЗЛсоййозо аосхЛо.>6д<!>оЪ

об^збЪо-дйоЬЛ ЭШзос^о "Sfóoig^o; фдс^дЭ.уд^уз&с^оо&б'Зо "

a¿£o3roQ33ob фдЗЗо £00 л.Ъ. Ъ) £00£00 Збо'ЗзбдслпЬ.ь л^зЪ í)33C?ó<kü 360^363^0030.60

o6<gn(o3óQooti ófogoc^ecogiófogcoióli (^gjb^'So, dócn 3oo(8)ogoí03¿.}bó joo. ЭоЪ ЪдЭсо^ЗдсодйлЪ ,5'дсэо(8)(т)Ло0Ъд; йд^с^лЭоЬ Sfnigjrto Ofogó •gjgoi co¿> ЪА'дс?^ ¿gxi j9g<k> оЗ сЭдЭотЪздзлсЬ, отд оЪ fióSo^^oigi-^c^nOi ^gjlj^nb {обЪ.ь^уоЪ'Эо, ¿6 •gSj^co&gbo.!., зооЭЗооЪо^ооЪ ¿ooj^oocJo. gli ¿оЬЪбд&л 9gbbogfógí>ob

«gbojoc^oogo-gCÓo j^GcoGocn - „до^оЪ «goj^jnfooa)" („ФаКТОр Края")

g,) 66(8)03"3C^8O6óqo¿ (уздс^^Ъд ЭбоЭзбзс^пз^бо об<дгой3^ооЪ ¿jgjb^oli (тмЪл^1 ¿jolino ¿¿бс^^ЗЗ^) R33G0 лЪбоот оЪдсо l«fógjco.b9oo ^gjli^gi'Soó 0<33¿3Ó'3^)n> 6co3c^g<!>OQ ¿fooóG оЭ S^ocnbggc^crxbcngoli

(ЭЪЗдбдс^сгхьоозоЪ), fócoScogÜioboigoltóQ d^OQfóo 'bgScojSgjogii Is^oofogcj Óüd^Ó0^ co^bó^yobSoJ) ^"□QocjQÜgc^o, 3.0. ¿3 ЗдЭотЬдззл'Зо

ioñódoconb" ЗбоБ^оЗосо - íji.ili.i^Mjolitta Зйл^Эо)^^^^^ „^¿Э-дЪ^^с^о" Тмоцудйо, 3ooj£4g doAoowcoo б-i^oc^o jo-b ободоСоЗ^ооЪ 6óg£og<!>.b£o Збо'Эзбз^созббп bco^co oG<jjC4(o3óQoob

„Зоиз^йо ó%(óo", „(Здбфй.ьсо'дйо о{одл" бд 6ó^oc^g¿c)o соз^лд^оЪл^ооЪ ЪЬз^£оЛЪз^ ЪлАоЬЪоо! ЪлЗ^дй Sgco^fogij.

(о) ,taio6(oóa)ó6<nincnci g^dq^ogfog&ot) gíWíjÓ0" " ^DijC?"-^0^ д^^&^оЗ" Боб^йЪгоЬйоз £oó gScoQO-gfó-j^cogoggfn ¡удсооЪЬЗоойЪ, "bronco

»aóo(í''33i'3c?0 ЗоососоеообоЪ" g<3g56ols "од^о"

•g^co£og¿g6) ¿(olio o3¿clo 3toaoo9órtgco¿li, focod (o^jc^odols (SjgJli^oli 'Эобо.лйЪо дСоото cJgbgsogooo ó(n ЭддЪлй^Здйо) 3oli ocogób.

g) ó3 3gayocootó Ло^ЪдЪ Sogj-gcogGg&ó ¿3630033 (^Q^fn^oóQoó, foro$06(3 »3co¿3g£oginb "SgaEgigcoo ^•gbtí'g^gio'b", аЗЗ^^З 360^3635^003^.60 o6«goo(í)3^Qooli ^лсоЗ^^дЗоЪ gó^oóG-grtgbo.. o6<gro(o3óQOoli c^ofógi-gcogüoL

jyidc^ogiogäoli ЗоЪбосп ¡уьЭсооддбдйо o^ingcngg Зсг^з.ьЛо o&gnfoäiQoob ¿jgJb^job b^fo^J^-^foocio Sco-gcorofoßgc^o fioiicngo, ¡ybGlwj-gcn^igäocn 30 ¿igJbfSjolj cgoßo^-gf*) Бо^о^о coo ¿'д. ^gp^g^Aoßbcooßogäolio $oo (оосоопйдЗоСч-фоддЬоЪ £о(чоЪ д-з6о£о£од&о'Ь 3ojQgßoL O3coqo6O фд jb^olsogoß CooSngjncogägg^o lioä-^pc^gägäocn gocooo^iogäo, So^oe^ocnofo, (ооюддб

^^"J^Kic)^' "ЬЪ^л ^"CDglwQ 'Sgodcogäo

додойо^согосг), f*>n3 оЪ ¡тэоообфдбдЪдйЪ Зпфдбцо-дб (4gßo3og6{8)ti £00 libg.

ggf^oggob £о(ооЪ ддд6{о6оЙсосоосг) оЭ ЗоЗо^дЪоЪ, (псод ЪлЭд^дддс^со ¿j3g£og?>o'3o 80)030(4 3606(403 Зд^обоЪЗЪ ^обЭиосоадБЪ „¿(ooo^o^g^-gc^o Ъ(8)(4Л(8)даод?)оЪ Зд^обоЪЭо" (3. ¿д^адс^Ъмбо) £оо о^дсооБ аоЭс4Э£ообо(43 gcoS-gGogOQoob дддс^оЪд SSo^gSgc^ngoß зоЭЗоВдбфдй'Ь.

80)030(4 .к^ообофдф-дсо „Ъфй^д^'ЗС? (Зэб(3)(40(о" 803308600 ^З0^^

{алЪоЭоЪЪпзйдйдс^о £тбтЗб£о ЕооЭ^'Зоздб-зсоо Ъодзо6с)с4 <д(4оЪо (ключевая фраза), йс*)Эзс?о(з „доб^дбфЛобд&дс^о ЪоЪосп" й>Ь£оЭооаЗ(ЗзЭЪ Ъобд^сооЭоо обдоЛЗоцооЪ о(4ЪЪ: lso3366dn <g(40%gi>oco Ъб(4дд{ц>оЭс4 бЗсЗ^бЗ^0 ЗоЛоаЗЗЗС^обдйо Twcnygingio £00 Jgglioowgfogäo.

^ОЗС?^ЗоЪ фд^ЬфоЪ j^-gii-gc^ £00 идЗоб^оз-дй дгоЗ^оЪо^оо'Зо

lioowgfogäli aoöLog-gox^ä-gcoo k^ntngjo ^,:>сг>

„oßo^co^Soßo^c^ £00^)30(4013011" дЗофдйо «gboJotjioao'gAo ^O^cojQgjogäob Зд^обоЪЗдбоц. g°3gj6'3(i)0 Ъобд^с^оЭо (8)gJb(?)oIi ЗдсоадбоЪ д6от-д(40) 801030(4 Зо(ооЬо£о o^Qoj^ogäj^OEo •36^0 803086000) оЪ <goj{8)0, (пспЭ "З^лЛддспд'Ьосо Ъо^обопо бддс^оЭоЪ ^дб^Лос^-дЛо о£одоЪ, 3mogo(4o оЪ(4оЪ ЪооЮ'дСпоо) Ззо<досо£о 30803330)0, (40£Dao6oQ, (4030(4(3 833680 332^3308 {оо ЬоЗдзбодйсп С^офдбоф-дбоЪ обор^юЪЗо 33083360, ЪоЛдзспоЭо (Sjgjb^gänli 30(36060 30(400)0£00£0 'botno'gfogiob jocnbgocn o^ygäo;

1w>(4gg£4o3c4 bocoo^t^giob "Sgcoggoco Зозд£ооо)

оЗ EooliggGoSßjg, (4соЗ "go^ofogio, fon3c^gioQ cJgod^gio {оодсооЪ taoygdgc^Ofo Зоот дсоб'Ьо<додо(зобЪ, oScrg^-gfoogno: 830(43(3, оомдЪд<УЬ (40 обдобЗо^о-дс? оЗо^обдбЪ igbojocnnao-gfo %g3oo^3g£ogiobcno6, ЪосгиудйдбЪ „Ъоо(4одб(8)0(зоо" UcJ^dO^Ü ЗООЯБООО) oÖcgClfnSoQOoli »¿J^Ö^C^l)^" 3n%£og03gio"3o £00 Ъобсое^оо 2£оЭс)о Ъобддс^оЗо доЗ^обооЪ ^ойЗофдбо об ^об'дЗофдйс^пйо Эот(^оо6о£о fooSn^ojogä-gc^oo оЗоЪд, отд (noSfogGoßJ ооЪоЪдбо (4ддсооЭоЪ Isocrw^focio „ао6ЪтаО£опдй-зс^о, с^одоб-дбо £оо ЗоЪо^З£ооЗо ЪоЪосо"

¡убЪбЪсодЛ'де^п Ъо^бцоб, 6ó3£og6ó£o \?б6Эб(8)3<!>-з24б£о 030

ЭЛ 63(30^03650!) gnGgiùcjo" (3.3. 63^33(8)6024036. Ъб9з(з6оз6о-5з36оз-з6о обзсооЪ-дбзбозббо бзз^'бЭоЪ ЪдЗбб(8)Озб. 3o6lyo, 1983, 33.

41), (bàçoQàSôQ бзз^лЭоЪ бз^ЪфоЪ б^ЭоЪбслзоЬ с°^ЗбЪбЬобсг)зЙзс4об

¡т>6ооЪ £03030(3050, л6Ъзйсо5б, 6£o¿J3oli ^¿G^roàocoQàoli

бзз^лВоЪ Зб^з^соЗЬбозо ¿бодоЪоб, 6083240(3 800(363!}

60306(3 ^¿оз^б, o>ii333 «¿03^5-36 036^5063^!}: бззс^ЭоЪ 5з^5оЬ а^аз^ gis, •з^обззс^з'ь^со, ^¿ЭдЪЪозб^-зепо

ЗоббббЪоЪ 1163-310166 Ъо(300£4-з6 ЗбЗо(3£00С4зЙдЙ01бб Зз^ОббзЙоЪ ЗбоузЪоб, „360x1 ¡об 03033 бззс^бЭоЪ Ь^зб£ОбЪЪзб б23бЭоббз^Эо 'Sgodco^ó

ЪЪзб£обЪЬзбззб6о 636^(303^0 36800^300!!; 360x1 £06 03033 ЪббззсобЭо 53^50 б£обЭоббо1б 366bb3633à-3C70 ЭоотЪозбз^оЬб £06 o65363li3¿o£3>66 ЗбЭоЭ£ообб6з Эбо1 ЗзоЗс^з^б ЪЪдб^бЪЪзб Ъо^бЗоот бсад^бб" (3. -315030, Ъ^з^^бо бдзс^бЭб, д., 1986, 33. 42); "З'дбго Эз5"(з> 360x1 Ъббдзс^бЗо oG<go686ßoob б£4(]Эб ЗзоЗс^зЬб Ъб^о6бб£оЭсоззо оуоЪ 6Э633 об<до6Эб(зооЪ ЪЪдб o6{oo3ocooli Э036 б^ЭоЪб. Ъб6зз£обЭо об<до6Эб(зооЪ бсо^ЗоЪ ЪбЪобопЪ Зб6бЗо6ойз2>Ъ ¿13630133 ^¿бЪ-ЗЕчоЪ a^SoQcooc^gigio, 6^60363^0!} отбзоЬз^з^з^б £06 6.3. ЪоЭ (360Í02406 оЪ <g¿¿]50' 60Э бсадЗоббо 63^0!}З0360 Ъб^ЭобБоЛоЪ 36о(ззЪ'Зо 03363^ ЭоЪ (збойозбз^лЗо б3-38-3^ооЛз^-з^п ^ббЪ-дс^оЪ збЭо(3£оос4зг>бЪ. б£о^ЭоЪ ЪбЪоботЪз з^зс^оббЪ бЪодбЪ 30(00363^0ъ 380(30-360 З^ЗоЗ^бдойб, 'збб^уобб, £0330360030-3£П0 £06 бб(30обб£0-з6о сл>зоЪз(!>-д6д<!>б6о

JO. 30(306083 бззсолЗбЪ „ЪдЗо^ЗзсодАосоо фЗ^бО^оЬ" а^^^Р^З^ЗС? бо>о6ЪбЪзойб{о oißcoob ¡об бспбзЪд<Л ЗбЪ оЪдо> 11зЭбб5015'з6 603З0, 603060(366: збб(зЪб£од(1б, б<доЗб £06 ЪЬд. „уззе?б "bgSooi с^ЬбЪзсоЗ'Ь'зе? 5з^5з^Зо cîSqç^oo бб ббоЪ 3ззб386ооо) об5дз6бс^,з6о 6^3246(30-36-%дЭо;]ЭзЕоз&осг>о ЭоЗббогзс^О^б. Ъ^обдсо 3!) боЗбб-отзоЪз^б ббЪ^оод^Ъ бЗ Ô3dliÔ"àfi)03 "Ьз^обо ^зЗо^Ззсо^оЪ obgoo ÔOél^ÔD^010^'

603063^0(366: ^зазс^-ь, <30(30, Ззс40(ззб, Ъб£0£озз63зс4оз0о, C70Q36 £06 ЪЪз" - ЗобВбоб со. зо(зо6оЗзЪ, „6бй>зб6 Ъ^обдсо ззз^об ЪдЗобо ЪдЗо^Ззсоз^оЪ 5з^!>5о ззб£обоЬб Ъо5а3оЪ g, ¿61163-3 Зб^обЬ,

60832^0(3 833200 б£обЭоббзЬоЪ 8630-360 ^б6Эо£оззбзйосп ббб Элбфо

liùb^'o-g^ScojSQiDn а^зс^дб^ (со. ¿ciQOCoodg, «дбЛ-дс^о ègjb^gèoli

(^п^ог^озо-дбо oö^gfo^g^jiQoob Itógocobgio, coàoc^obo, 1988, 33, 135).

(j¡6r>ár)£^o¿, (00Э ЗЪЗдбдс^оЪ солЛ^Э-^бд^оЪ^ ßM ЗЛЪд Ъд^лзс^дбо'Ь ЗдотосодЙосо (^(o^eooQcgc^Jio (on(8jo(oogó bôtn^giconico^. j¿g(o j°C°33 j^ob^n^gc^g cngc^O£>.i, (ооЗ gç^gj^o, fooSgc^oQ "збсад ЭсолЪсообсоЪ Ъо^удлЗ, д.о. %g3o¿j9gfog&¿, ¿(поЪ Ъ^оЛдд» Эд^дддс^дйоЪ 1«3о£ооо Эо%лбо.

•^Зддс^дЪ Ло^ойо^лЪ ЭсгмдлЛ Здоюс°.!>£о 3oóR6jo6 ЗЪЗдбдсооЪ омдоЬо

алзс?обоЪ ¿Ззо*3 ^dooa6' 9оЪо

З-go^oàm, Ь^Лдз^лЭп ög^gßgc^gioli Эд^ббоЪЭЪ org ^■bgiggofofogiocn, Збдс^о л (о л(опЪ 3ggO)3R6oncn оЪ 600Э оЪ ,,jù6o6%r>3og(ôgà.56o",

(Ó¿Q ¿jfíósooQo-gc^ófo (óo^ofoojob 9og6.i.3 3.3Э03С0360С00, ■idô0^)^ SobSóíogíSócfo.} £ofnglsó(j" (g.o. Sobjcogcoßofio, 3o>lsroà(oogo доЭ-дБодб^смсг« liJcí-gói^giíigAoli з^ЭпЗЪлЪздс^оЙоспо g6ó. 3., 1986, 33. 122), Зо-^Ьдсо^длсо gö-scnSgßGogfogäob ofóoGo-gc^o gMSogocogiîcjicogàolw (oo(8)0(4ogolsóco3o, 6030(0(3 „(onbßo3(^>o6nbö(odc), 60Эgc^oQ cnógoli ¿(olig&roéoli -go^gioAs 60306(3 Эд^бодб^с^о ЗоЗ£оз6д&.ь, ЗЬо££>О£0 ^йлЗл^о^оЪ org o6ó68-g6g<!>V (i. 3060, Ъфо^оЪфодоЪ coó 36o<!>cog3.>(8)og.!>.

'ç036*30: Ъо^Ь^одбо •gßbcrjji^ c^oß^ßoli^ogi'So, (8). 9, 3., 1980).

■30360 3g(8)OQ, <00306(3 ^(^"^"ÖOÖc)^?0 ¿Еобо'ЗблзЬ, ,,6o(8)o6og¿ - ¿0030(0(3 «дос^ос^озо-дСоо qojcooIs g6cr>-g6ox> ЗЗдС^лЪд (^A^cooßo-^r^oo fooliQoàc^oôi, c^oGggoli^oj-^fóo 6ó"3(oro3gáoli оз^йц^дйЪд 33b3C?3Ío, £oó ¿bi^o „Qbrogiogiôb" o^ygäl IwbgcoÇo^àoo) „р^>обздоЪ(8)'з(0о ¿(o^S^ojó" (о. [Ц)со(3)Зл6о. ЭЬбфзб'дс^о

9.,19 80). ¿(олзЭо>(8)одл go c3goti^g£ool) оЗ ЪлдпотЬдйЪ,

6o3$ogào(3 ЭЬо£оод> ЗоЪо 33(^0330!) oíiogj^gáb ^¿6Эо0(оздбд6. gis 30 olí bùgocobgioo), (ooS^ogili^Q (^¿tooßo-gjo-ifio Sgols^Oigc^OfoGgG » bóg-gcrvifoo 3(ôd6oàgàoll^ co¿ Лбд^оЪ 3¿3olsób.s(8).!>gó£o дбо&бодо Iw^ôs^gàgèoli ^68330; дбсо^бодо liiTj-j-pc^gigiolj ^3(08336 3j6g3ogàob "ЭдЪлй^ЗоЪо, "b-jjli^o, 7]<g6co С^бЗлЪо, лб -g 03 (ó о Эд(8)0(3 ЭоЬдбЬдй-дспо Ъо^б'доЪ 3¿fo3olsóQg3ú£o, ЗЪЗдбдсоЬ,} лб ЗдооЬддсоЪд ЪдЗо^ЗдЕ°д<!>оЪ 3obßog6ob ЗоЪбосп, ЗоЪ ilsócogjoggijQo^jo, £oó libg." (о. Ъ^дЗлбодо, ЗблзЗл^одоЪ

3ogió6o. Ii g 3g(j6og6gé.boió ¿даодЗооЪ Злубд. Ъдбол - cjo^gfo^-^io^

э6оЪ. ô- 40, а. 1981, аз. 325-326).

30332^033 ЪдЭоот^Э-дс^Ъ 8oggogo6on o3 оЪбоЭсэз, (ппд 6ggçoo8o\s бофобод-дспобоЪ góBLoj'goTíogá'gc^o «gbojoc^oao-gíon coo^ofooyo 3008600, ojools^-gfogili (чдзс^бЭоЪ ¿бо^о^о, 60^060(3 olí обо Эобфо оуосообдбЪ бдцоЗодбфоЪ cooScnjojogà^c^gàolj (¡^¿¡Ъфо'ЬосоЗо, o6o3g£o ¿bjogGl» oSwjofoSoQOíVb "ЭдспдоЪдбоЪ, ЗоЪо 3033601* ¿fócoQgVbg.

£°oggg6£o6oai Q6[*>2>O£4O SgQGngfnoL Ъ. goao^lsgob оЪбЪ too ocngGocffiool, 603 оЪбоЪ 80З030СЗД6360 8336b 'ЭдЗотЬздзо'Зо 3(00x1060, ^083(8)3335^0 оЪбодбзбоЪ ЗЛоцз^оо, 6o3gc?cîoo(3 оЪ(Ьо обо Эобфо а^ЗооЬофдбо Ъо^ддоЗо, о6оЗд$о Ьо5ззо"3о(з Эоч^ЭдсодбЪ.

ЪообфдбдЪоо оЪ ^¿(^"(З» йоЭ fóggc^oSoli бофобод-дс^обо ободботЪдс^ о^боБб-дс^о ЗдцбодбоЮ Зодб. ■дЭЛдб^о 330 ЪобздсчоЭо ¿С4озб(8)з&оЪ аобЪос>зоЪоЬ Зосп, 60306(3 íf)0d^ié)cn^>íí;>o3' °^333 аоЭоЭЪоЬззс^оЬоО) Бо^ос^'Эо, д(ц>оЪоз-дбо бофободоЪ "gog-gfogiL áogq^oáfoo (3.0. 3obo£ngmgoßo, 0£пб. oiVb., 33. 144).

III. 83360 Бо'ЭбгеЗоЪ ЭдЪоЭд 01030 ..(ógjrooSob доббоЪ {^oáoroofloo"-olsobo3b бддс^ЗоЪ (8)oáo£4oao-g6 отодоЪдб'дбдбдсУЬ. бддс^оЭоЪ

bobgls, ocogols, 60306(3 3-3C?{5)-3íí>o'b «goj^L, ос^дбдб Ibgocoobbgo фоЗоЪ

ôa^ôo^0 ^ ¿do^6 a^9^06^' íT'aoc?0 ^.ъФ0 ¿обо^озЭоф-зб

ñciyfo, 3.0. ¿)3jb(8)g¿o, (4082^360(3 <3gjj>oo6 бддсооЭоЪ (jj)gjb(8)a)6 3o6o£opa3o'3o, ос^дбдб bo^-gOQOob bbßofoobbjo ¿-goibooi, Эдо^до) ЗбоаЗоф-зс^о oi-g ЪЬдо 3063^(8)03360 доЭ-дбодофобоЪ Ъ^йо^да^С?0 об^дбдЪдбосооб ЗоЗсоЗсообобд. зздс;^ оЭ Зотс^ообобоЪ 30 аобЪоЪсодбозЪ Эоою

^З'ЗЗ^З^б'Э^0 д^с'к^бобо, оц^дбоЪ дбсгюобо oiogj^o.

бддс^оЗоЪ og61soboV зобЪо^доЪ ^о^ддбоЪоЪ

8336 ^0633(^1 603З0 о^збо'ЗБдот оЪ <g0(j(8)0, 60З бддс^оЗоЪ (|j)gJb(8)olj ■Ь(8)6-д^(8)'з6о'Эо {ооЗобобд&Ъ ¿бозЗофо-дс^о <30^060. ¿60380(8)0-3 0£обд"Ьо(3)оЪ 300130^01^06360 - ЪобддсооЭо 308-360 joßoob (Здб(8)бо£0-збо Ъ(8)6о^>даооо, 60503060(3 бддс^оЭоЪ 6gJb¿)3o, 6оЗдс^о(з бо^зс^о «дЪо^осооао'збо JOO 308-36030(30-360 6-3636001 ЪоЪооотсэдбо, ^[oo : „1) Эоо^ооЪ, ЭооЪосооЪ о^о^обооЪ з^)6о£0£одЬо; 2) 5обсоос1об об обо6о$о (^•gcjOfo) Зоо^ососУк, Во-дбдбаоЬ о-э^о^обооЪ бддсооЗоЪ- ЪоаобЪд Ъоаосоо ^обЗо^дбо; 3) зоЗоо^ооЪ £oo£ogàooo бдо^оо" (8. bgGß)0^0,

g. «gfó^oi-gt^agínn, j. (on^Qn^o. отдтбсм Збл^фодл, Э.,

1988).

dôfncnç^ôQ, ¿(oàftdsfya-flÇ^a ЗоЪлбсод^бЪ-дс^м^л, „fcólíófe-gc^o ЗоЪбо'Ь ¿•Зй^О^ЭС?0 ^gLó^g^", 6¿3eogGóco3g •З^ЗЭ'ЗС?"^

g.iô.i^oiôoiàgà'b °3¿;j(jj)gáoli dóñfyo •gàfô^c"со,

ä^^^üO^^' "^^О*? Зла) Эо^М£одйбЪ ^лбЪб^-дспЛдй'дс^о (^¿j-góliocn, д.о. ¿od-ge^gül) oôojnfnSôQcioli (SoS^njogigc^lj)

ЗоЪ6п2)(под^£о ¡td¿ дбеойбодо L^^c^gigio çoô dôcna ЪЛолота

бЗЗЕ^ЭоЪ 03^6°' »<3ódÓc°ací>-:>^0"3C?0,:>"> 'Ьпс^Г) „дздс^л <3¿d00 ~ 3(4¿j3g£og2>ó¿>" (6. ВдббоЭдз'Ьдо), dôfitiôd foojyifÓQ hddô(n<nç^ciô6àfo о>собо^6лдЪ С?- „Ъ'ддотб Ъ^Ьоо)" „¡^¿¿Вбол

clga^ligiols, бЪЪБоЪл [ад ЕобЪззбдЬоЪ З^ддспд&оЪ £ол (o^cogjiG^Q

(одзс^^ЗоЪ Эсплд^бо ЭоЪлбол ^¿Эд^дддсппЪ ¿¿¡qooII оЪ

Ъ^обфдбдЪосо, об<дг>6ЭоАд(!юЪ 633611 'ЗдЭспЪддз.ь'Эп

ЗбоБдбдсопзббп "З'З^О00 »ЭдосоЪззс^оЪ (¿6 SlsSgögcnoli) ^лЛЭпсо^дбл^о Зд^ЗббЪ ЪлйдзсплЗп дЭпцо'дАлсэ солфдобсггдсоо

£oj ^ЗпЪ.ь^-зсоо ЪлЪд" (с?- С^З^О^ЗЗ^' S3'

121) £o¿ gôSino^gnols foójogáocno fóg^QOJi 6gQo3og6(8job 3cij3gjogäo'b hôbom.

л^дсолб ¡у>ЗоЭЕообо>йд, ^godc^gàji foopg^LggGoxn, (ппЗ Ъл(пздс^бЗп jnS-gSojóQfw'So, бодпбц gfосп d<r>ç^>oô5cnï>ô'do, ^¿бЭЪ^Ъс^З^ЗС^ Лос^Ъ сплЭлЭп&Ъ ЗоЪ^бо, fónlicngob, (ñó ЗоЪбдйоЪохпдоЪ o¿j36gáó

ciño фоЗоЪ gc^g3g6(8)3Äo: ЗС?дЭд6(8)3(!>о, (чгоЗсодйо^ (3)3jli(8jol¡ Cjcn^ojgin ¿<Ло1}Ь с)д^Е°Здбд6 (пб^гтЛЗдЙо) ¡o¿ 3C?393^Ô3'->0' 6n3cogüoß ^gjls^b ЗЛ^Элфо-дс? £00,(8)306013^% •ьЗс^дздб Q6óg3gío), 06-3 „о6|до<о3.^о-дсоо боЗр^дйТм^ 3g(8jycoào6gàoljô сад oGoyi^óQnnls So^ojogioli <g-g6jQo¿ ¿joLAOÓOT ¿п^З^-дс^о (^gjb^gào, (^nS^gioQ оборйЗл^ооЪ 3O^C0£03ÍJ,'U(TV>6 gfooDijo ügjygcj.bQoo'b, ЪдЗп^Здсоз?)оЪ foj ЪЪд.

•>b6-3ce?gàg6" (ej.ó. ¿аъ^пп^, л^б. сльъ., ¿3. 125).

^.ьбЪбд-дспЛдйосп -дб^л лдс^дбгмЗбпа) оЪ ^лЛдЗпдйл, (под ág^r^óSols ÔOd^ÔD^0 oG'gnfóSgioli 3^3n<jg6g¿6Q ЗА^З^-дс^» босЬб-отзоЪд&дйЪ odgGli,

g-o. Ъббдзс^Эо I16360I} oj^j^nbfóogo £обЪбЪобо)з<!>о11 ^ббсоб 6¿j

'bganjSgcogbó'liawGóQ зз^Ъ Ii 0^83; „(^jç^Soli 00^03^°

£06 o6<go63g<boli 603016(3 ЪббоЬЪо^бозо, 6Is333 600£0360^00x1 <Эз£об6з<!>б

^лБЬбЪс^з^бзЬ ЗботсЗо зоЭ-дбозб^обоЬ £ооЗобо6д<!>-324 об^З^О0^" (с?-¿¡01132^0036, ¿£о6. отЪЪ. 33. 153).

Збос)з6зсоозб0£о 80330(8600 ob ЗоотЪозбдйо, 6оЭс«з^Ъо>(з „3240^24-3610 3^566С006330,Ь(8)03'360 306(8)3^(8)0" (8. 3336(3-183) -3^363611 63<jcr>o3ob

бЗ^бЭ^-'

1) ззобоЗо-збо^оЪ ^606(30^0 з^бЗЬбЪспз^з^о ¿6o6ßo^o6 бз^цо^ЗоЪ 'ЗоббббЬоЬ зб£оЭо(ззЭо'Ь ЕойоЪ, 3.0. ЭобоЭбс^'эбо 360^6030 Isóc^jc^^iocn

2) бззсобЭоЪ "З^6 ^¿¿соб-дбо (O6O^O68A(3oo1Í "ЭзЭ^о{о6озз&оЪ 8ошЬоз6б), ЭоЪббЭоЗббогзсоо, Ъз^ЭоЪб^з^ооЗо 3332^ ЗзоспЪззс^оЪб ¿6 ЭЪЭзбдсчотбспзо'Ь, ЭбзббЭ 33(8)333243^0!) "fegSojSgc^ioli

Iw^-yc^igbo "збсоб "3330680001 оЗ 6"3£оо(8)о6ооЪ aôoig^foobÇoôgiooi, 6083^4"b^Q 0,35060 з'зс^оЪЪЗойЪ; 3.0. 6зз£40>ЭоЪ ¿с^бб'дпбЗбЬ ■дбсоб JäJoGijjgls (8360300) з^бЪ^Ъс^зб-зсоо 1156053300, 6б£озббб(з 83001533240 (бб 81183632^0) „¿оЗ-дбозб^об'Эо 360133&6 ббб 60306(3 зсоойбс^'дбо ¿обозбд&б, б6бЭд£о (40306(3 „¿б6бЗз56оЪз^-зс4о" ¿0603632)6, 6083240(3 Зз5ззз^з&оЪ O>32^q61Í ov>3oli 3601-3601 Ъоцобс^'дб 03-36JqoóIÍ 06

<2110^024030-36 6оЪ зб01зб2^оЪ^0бз?)0(Л>(з -дбсоо, з^ЗЭ^ЗС?

о^бЛ ЗоЪо зл9оБбо1^збЗо", Л333 ,,ó£o6g1i,i50(3> 60306(3 ЭоЪб-з&бд, 308-36036(30011 Э^^ЗЭ^ 60306(3 324oá¿2U'36o ¿060363^0,

бббЭдс« ovbßoba з^бЬ-ьЪ^зб-з^о ¿Sáj^gjow, л1)3з^5с,спл <3"З^А303<-Юа'' 6o3243¿o(3 ЭоЪб-зйбоЪ 'ЭддЪб(ЬбЭз<!>об6". (б.£о. 66-30106036.

б£о(озЪб5оЪ 036^5^60. 11386 86(363: Ъдбоб - дбоЪб £об 2^053665-3601, 5.40, 4, 1981, 33. 356).

60306(3 дЪзсобзст), 1м6з^2^бЭо-Ъб8з5узз^° 308^)6036^06, 60306(3 36о(ззЪо, 60306(3 30836036^0-360 ^З^одЬб, ббоЪ „б^обзЪб^оЬ (б35о6оЪ) "ЬбЗз5зздс^«"б<Ь6оЙ6озо ¿Эз^з^оЪб £06 33ooib3324oli /бб 311836324011/ -¿ÎÇ63I1650I1 6$4^8ООТО Ьб8з5здз24о "Эззботз^б" (3.0. 30^0^030.

635060 £06 3jooib3324o 60306(3 53jii5oii 06536^3565063^0. ^036'âo: 66(30066^-360 (36036-32^0) 363^0116 £06 2?о5збб5-зб0г>оЬ з^бзоотббзйоЪб

çoô •з6стюд6о)Зо(]Зд£од&о'Ь дббо6ЪоЗод6д5б6о, ф. II, убЪббо, 1986, 33.26).

3) оЗд6б(8)о-зс«о5оЪ ЗоспЬодбб, foùQ ,,803503601} [o6oli6 £06 б£о6зЪб(8)оЪ jt>6oli "Зоб ois £o6ools £ооЪ(Ц)б6цооЪ Эб^ЬоЭбс^-зб "ЗдЗоз£од5б"Эо ЗбЗооЪб^д&л" - з<33^(5)7]^° Ьб6зд{Об8о дбЗЗббооЪ дбот-дбсоо 80163660, 3nlso зббЗЬЛсозбзс^о ¿о6о5бб.

4) 6ggjo63ols $3jb(8)0 -36506 одоЪ обозоббцо-збо, собЗб^дбд^дсоо. »■Эбодб5о-з6о5б 60306(3 ¿fg^^cocoginb ЭоЪо£о3оЪ 360Г360Ю <дб^(8)о6о,

0366005^ 36800336356 ЭбЪо56озо 308-36036(30011 Збб^одб'Зо, 3368050 30 ^ззс^-ьЭб'Эо", - б^бо'Эббз'Ь о. "936303060, ,,6б£озб6 Ь^обдсо ЗбЪо56оз ЗоЗ-дбозб^обЪ Ъ^об£од5б бЗ Эзаю£одйоЪ 3^803363^6, ббом ЭооЪосооЪ 6330^03650^ 3^)6б£осозйб" (о. 'Эдбдодобо, ЗбЪо56одо об<до6Эбуо'зс^о •^OQglsgÖols «дЪо^ос^озо'дбо Ъбдоо)Ьд5о, 3., 1973, 33. 58).

ód33 "З^6 co^3^36(8joff) olsoß, 60Э ¿>"3(3oco3¿3c^o6 бззс^бЗоЪ обдобЗбцоб 030 Збботос^о, 66(0366 60306ц Q6O¿O£^O 3368663500 <gliojocjo3o 336030 б(^бо'36бзсоб, „бззс^бЭб счбЗЬбодо об6б£^об". ois бцбойЪ 63(303036(8)3^1 ЬббззробЗо 36o£D-2jQ06ls {об бЗбЪспбб дбспбсо 636(33503515 ЪЭбЬ ЗоЪо (^обЪдйоЬб {об 6бд5оодббд5д5о15 "ЗдЪбЬдй: £06Í>6¡00 ЪббоЪЪоЪ Збосо-д^обЪ c)g<">3(^>g5ofo6 6gg(o63ols 3663*83 збЗоЬВдбо£об Здосоззс^о, ЗбзббЗ 86bo¿6o3o 6ззс^б8оЪ "ЭдЗсодз -3333 33^6 36030^3^6 собооЪ з^6ззз-дс?о ЭоббзззопоЪ ^зЗ^дз" (ф. 336030, бдз^бЗоЪ

озЪо^осоозоб, 3., 1926, 33, 27).

"bgSojSgiogèols ЗЗЗ^бЪд (8)66500(30-35^ 8300050650 оспдс^дйб „Зо^дсЪ ЗбЬойбоойб" (МЯССОВОСТЬ охвата) (об

368306306. ЗбЬойбоойб Зоо£о^дзб 6ддс?бЗоЪ 8особзЪд5оо> 333(^6^3

Зо^-зсобб-дсп, SgocnbggcocTV) (ЗЪЭдбдс^спб) ЗЗЗС'^З 6бО£одбойоЪ

„ЗбЗдо6д5б З^ббсоЕод^оЪ «ддбоЗдбоЪ збетзбс^о'Ь^обзйосп ^0(8)36(30-360 6-зсоо^обооЪ 6дб£о-д6 6-3£ОО(8)О6О6ЕО 3¿£°¿Jo33°^ °3^>j¿)«66£a 0^(3336, 6б£озбббу збЗдо6з<ЬоЪ £о6оЪ Ъсодйб обо^о6Эб(зооЪ -з<д6о с?6Эб Эд^бойб £06, б^)д£обб збЭоЗсообббд, ЗоЪо £0б8бЬЪод6д5б" - бЪзспоб <gbo¿jo{oo3ooli бЪ6о 368306350b (ддбоЗдбЪд (о. "836303060, б£об. спЪЪ. 33. 153).

£Об Äofools, 6-3(30(^13^^60) 803368606 30£одд 360)0 b6¿oo)bols 368030056. 60306(3 83(360360« -зЭббзеодЬо^бЬ ((8). 5-3666(3336, 6. £оооЭобб

Vb¿¡.) Э008600, (одзсооЗоЪ ойЬдбобоЪ ^бозЗофо^с^

•ЗобобоТз ^обЭоо^оэдбЪ 03(430133 ,,oj(j[)6(8)ob" ¿1365036300, (nabo обЪо(з оЭоБо Э^зоЗобзобЪ, (40Э (^ззсооЗоЪ уззс^оЪз BSo'SßSgcjnßoßo

ЗоЭдб^збо!* ojQQS^jo^giobocngob, оЗ ЗсоЭ36(8)36оЪ yg^ojofogôols ЗоЬоЪосолдэ, (пспЭ^збЪоз зо6Ъоз'до)(4з<Ь'зс^о gnS-gGojOQcrgfoo coo^à-gçogào 300860001, ^зЬоЬоЗоЪо Iso'S-goc^g&gioL 3030336360 (3. 303060, о. 30(0806030 £оо №3.).

^¿cjoSoli 03^03^°^ 3^6(406(0030 gcooboigogOQoo 0(403(001330(4030600 loo 83321330(4360 08330(00 3c?obo<go30ßoob £о(4оЪ 3ooi bbßo^oLbßo 6o"3o6-0)3011363614 03363636. Эозосооою£о, 083(4033^4 Зэ(з6оа(0э6Ъ ß. bgGcoo^ls, 3. OJ(40o6-g(433(Ó'b £00 3. ûôdnycvrjogoo ojßOT Ъо(4^)6(4030 бздС^оЗоЪ

ÔDd^Ô3ào (8030C4O0D0£O, ао60Ъо£о36з6о - „зз$о(4£о36о" фоЗоЬ), ЗоЗоЗЬоЪзз^обоото (оддсооЗнЬ 63^^360, Iioqoç^O (оддс^оЗоЪ ¿)3Jb¿)36o

£оо Ъо3(4спо ôoJbôa^ ¿зб"^0 т^^ФФ •ьалзотзз

о(0з-эЗЗ65о(4З6'зс1'Ь, aSoßo-giob, фз^Ьф-ЪооЬс^Ъ, ôsJkô-a^û^o^k, ЭЬо^збдс^-зоЗоЭЬоЪззс^обоо! 03^^03^^ ~ Зо(40£о 8080(401336150 £оо ^"TDâOÔc)^ 3001Ъ60636Ъ (8. 1iqG(Q02¿0, 3. <д(40о6-д(433(00, 3. ¿O^QO^O,

0J46. спЪЪ. 33. 189).

о. Ъ^)(0ол]з6зо (43зсооЗоЪ (4оЗсо36оЭ3 liobgli 3080^30goSgíoQCrgcn, ¿0£40(8)03-д(4, bo33Q6o3(40-(8)3j6o3-3(4'bo £00 С^О^дбо^'дбоЪ (ÓjJJjjnoSob, (4M83£41JOQ О (4 60^0£40£0 JtjCOOjb: Sfeo^i^çno £00 ЪоЗздбо^О {^O^ÓO^Óob (43(jcno3o (о.о. Ъ(8)(ООД363С4. ЭЪО(8)3(4-2С^О {^о^збо^'збоЪ (оддсооЭоЪ ¿)3Jl>(8)Coo ¿>o¿36o. ^о^БЪо (^gJU^ols ¿(00380(8)030 £оо 113806^030, боббо^о, 1995, 33. 45).

(o-glto Эззсо3зо(036оЪ Ъ. д-зйдбобоЬ, (ó. IvgboGcogbgooob 60^(00836^0 (ОЗЗСЧОЭООЮ ЗЪоС>О£0 63^Г03ОО1О ЪоЬззбоЬо £00 ЪоЗ-ДОСОдбдбоЬ 8o8oOT3COoll 6оЭ£Оз6оЭз "З^^йЗС?0 ^¿Of^Oßli £00 оЗоЪоюб 03^)0(4360 0(4 0($b0£O36¡]6 ^303бЪоЛ 0808^(403 j^oobogojoQoo'bg (b. зд(436обо, (4. b-^boGogbgooo,

àaàc?30ff)0 ^ззе?оЭо, э-> 1966).

go. (ооЪзб(8)0£Ц>о £оо 6. 3ob(8)330 3o3o3yc4<g36 3b3£o33£oco6ooi (Ьо^оЪдспо

£оо bojj^iGocno, 63^50500x1, зобоодбоЪ, <30(^0(43324080 £оо 30150030(48363240), ЬЗзбоОТО ((40£000-(Ó33C^030, %3¿0(40 06030(480(306 £00 ЗОбцЬо^дбдбо) £О0 ЭЬз£о33^п6оот-ЪЭ3боооо ((5)зс^з coo 3060(433^4080, бо^обЗоЪ, áfóojo-gjQoob

(одЗоб^бобдйб (SjgJb^oli ov>6fe24gàooi) (4332^686^ ((o.g. (40%g65-i25'0, 6.6.

d™bÔ33°- бдзс^бЭоЪ (Зз^Ь^^лЪ дбб. 8., 1981, 33. 17).

(4030(4(3 З^З^З00' бддсмЭоЪ 53^03^°^ „дб6(4о2>(4одо Зб6о(4бЭб" 3(46g6243"b(40g06 (об gli 6(4(3 6(4oli збЪбздо(4п, (46(0366 бдзцобЗб, (4030(4(3 ЪдЭо(]Эд£одйоЪ Эс^бдбо (об 0'33í30'3íí'0 ^З'Збс^дйб, ЭбЪо&бодо об<дп63б(зооЪ З^^ЗЗСЭС? ¿6ЪЪд 3603200240 oj36g&6; ЗбЪоббоз'о oGojnfóSóQooli IwcJ^cog&giolj 6(4833060 30 Ii6j860(o £оо£ооб ¡об уздс^б Збот£б611 orxigolio l>3QQ0<g036 306860л. <4дз24бЗо1з Дбб(4о2>(4одо

oxigolsg^óg^o Збото 360^(4030 36<go(43gàoli ¿^oibooi £оо£оо Ьббпб 803^(36 3660183(3603(40)6 об^дбзЪд^оЪ Ъ<дд(4оЗо (о. з(402^оЬд1ю, д. (^ббЬтзо ¡об ЪЪд.) (4дзс4бЭоЪ 5gJbfi)gÄol» Дб6(4о2>(4одо owgoligè^àgàgàoli Ъб^оотЪо Збою ЪфббсобйфоЪбзооЬб £об Зд^ббоЪЭоЪ "ЗдЪ^бдс^оЪ

З'дотЪоо), 338(03(43 (обЭ-дЗбздйбЪ Ъб^:о(4(4д0Ъ; 01-38(36 ббзб(4о<ЗзбЪб^дзоб оЪ °J¿J(&)OQ, (4«3 owgoboot^fo (одзс^бЭоЪ дбБбойбодо ^q^óboCTjojjQoob 3(4cn¿2j>g36 о8(одбб(о (401-32^06 ¡об 3(4бзбС4^бЪббзс4дббо, (4оЭ ЭоЪо ус433£4ЭЪ(40до ЗзЪ^бдс^б (об ббб^оЪо 8332^336(40)6 6(463(40)0 owoàoli ¿"C^Ô0^ «^СюШдзбЪ ЗооооЪодЪ.

бсобоЗб-дсо (oo1j3(4(3j6qo63o (433^бЭоЪ 00^03^° ^ЗДб ЗдЭ(одзо lijg8oo) ЗббдоЬос^зо)'. ЪбзбЪдсоп (4 g 3 с"> б 8 б . 5 3 го 3 (4 д 3 со б 3 б го б

^>3§(t?30("n Ъ 6 (4 3 3 (") б Эр 3 (4 С4 со -д j (3 о б .

Эо)2^обб(4^бЗо бдзсо^ЭоЪ ^бЗ-дсЗбо (jîjo^o'CJoâ0^

^6(43с4(ОЗдб0240 336^3!) Зд8(Одзо ЪбЪпО): ¿0(4332^)0 (Об ЗЗЗС^бЪз 8o(400W£00 £06301036 - (4332^бЭоЬ 6(4l5gé(4Íob <gc4(43gí)o: Эобосдб^ф-дй-дс^о

(ЪдЗобо £06 ^g(402^C4¿OCDo) (Об Зорю 036 ((4С4ЭдС43о6(3

Збзбд(4оюббдо) (4(4301(4(3 ЪдЗобо д>6 ^д(40£4о2>оо)о 53^03^°' "^ЗЗЗ ■дЗбббЪзбд2^ог)б зг)Э&о6б(зод2)о б(4бзд(4&бС4-д(4 зо83обдб5д2>о)бб ("C^ô^o^0' З-д^о^б £Об Isbg.) Здб^З-зспо.

ббб£4Г>ЪЭб 33083366, (40l3 (4332^бЭб ЗбдТзбЗо ^б(43с4£03д6о24Об 9(4бдбсо(40(з'Ьс43ббо дбб(4д2>оа>, 8336 368013363001 'ЭдЭсодзо Дбббд^о: „li-gcgow" 06030(486(30-3240 £06 0б<до(43б(30-32^~ббб(ц>0503"3(40 (бЭ -ззбббЪз6д243о (ооЭобобз^Ъ 3(4638650-3240 <g.vj{8)O(40). (зЪб(ооб, 116(4332^680 Збб^о^Зо Ъ(одйб oj66(4gí)olj -3(40103(40)6(4(4336, 06030(436(30-32^0 ЬбЪобоюЪ 3-3^2^036(303^0 ЪВо<4б(о 6662^0503-3(4 ЪбЪоботЪ 083636, ЗботЗо зб6Ъозб(оод0оЪб (об

ЪдЗоо¿Эдсод^оЪ bó^-gócogigioQ g^SooygGgió, ot^Sqó gio 3¿Vc)(8)0><!>g¿ocr);

Ъо^одАспо góGfog&o ¿Góc^ogcygAoó 3ócno ¿jcGgíog^-gcoo [ooGo'SG-^c^Qinb 3obg£ogocn ¿-jjGgiAogoó, Rgg6oigob Аддс^ЗоЪ д^ббгойбодо

gC^ólicvgogóQoobóls dov>^ó(ña acp> дócon doAooxicoo £o¿ gn^AnbágQOtgoj-gíoo Go^G-cngobgigbobó owgolig&'gfóg&g&nb

Зо^дС^о-дбо бдуоЗодбфоЪбспдоЪ, Зл^АлЭ доЗ-дбод^о-дАо 'bgSojSgcogi.s Ьс5ой 'SgScobgggócio об^оАЗл^о^сч g.iGAgb'SoQ ¿(ó "3g3r>o<g.s(*>ac^g<!>.i 3bn{^>rof» ig^^nifóogo обдгоСчЭ^ооЪ So^cifogiocn foj» ЪдЭо^Здсод&оЪ tacb^^ogigili Зсоо^бдЪ. АддсобЗоЪ oGgcofoSiQa^jc^-óGjg^o^o^fn góGAgicJo Aggc?ó3oli ojogcVb jog Ацпйод^п, g^^oíSAogo ¡^GgoowAgi^ Ъ^одйл. b¿3g(8)<j3gc^Pi 'Üg3í"v]3gcog<!>.> ¿3 BgSmbgggoKJn óG

Эг^ЭдеодгюЪддб, ¿G jofogg cgóA-gcoo Ъд3с0(-]3;та&.ьб а^^.ЗЗЗ'ЭС?0 ac°63¿(í>030

3{oaro3.bAgo¿o'b ЗАл^п^^о O'SOdÓ0^

•jj^gn^li дбо&бодо З.ьбоддбод&о'Ь

Ълбддс^Зп - дЪ ¿(чоЪ OGOJOAS^qoó ЗобоЗбс^-дАо

„RóAggo'b g<ggd¿)Ooi", ЪбАддс^Эо 'Эдбо'Эдбо (заметка) ¿o кХчддс^Зго обсдпАЗлцооЪ •дабет а^З^ОЗС^З^'ЗС?0 gb ¿АоЪ ogfó^fójo'gc^o

b^ín'g^'gíoob 3jnGg (jj)3¿Jb(8)0, АоЗс^оЪ Бд^о^д&п gAo)3¿6gor)awG 3o(noav>coo

опдЗоЪ cngSó^-gfóo gófóoíógiooD ófinóG {»¿дбдеЬАд&'зс^п; IwCoggcoóScn Ъ(8).}(8)см ^бЗстоАВддЛ (чддсплЗоСчдйо'Ь сойод^фоЪ 'ЭдсолАдйоот

óGócjo'boa) - дЪ „Эотдс^о З^Эпддс^ддбл". Ъббддс^лЗсо дсоАдЪЗс*>6ц>дб(зо.ь 333^^3 ^OÓ^ ^bc^ngcogio) "Зд6о"Зд6Л, Зл^уч^З ЗоЪ^бб ^«gcon £°og>o SroQ-g^onbob a^^jgioen ^лЗсюАВддл JOÓ Ъ'дЪ^о ЭоЗ^Аотдсодй^ gjóRGoó, Ъ^Аддс^бЗо обфдАдо-д (óggc^^ofogiob n2>og¿j(8job ЗгоЗ-дс^^АоЪ^цооЪ ЗЗЗС^З З'ЗЗ^б'З^0 b-^^giw £00, ^дЪо, Ъбддс^Эо

о6(8)дАдо-з"Эо, ^ЗЗ^] С? 3^030 oG^gágo-ggio'b.iaóG ^óGlibgóggiocn, foo^oÓQ бдЪЗсосодбфо, лЪддд ЭоЪлбЪ gSli^b-^Agio^G ¡oó дЪА-дс^дйдб

д(оо)6^о(п Зоо^опб AgQo3ogG(8job сДюбо bó-giófóU

¿ag2>g6 оЪд, АпЭ ^лАЗгоосо^обпб Лд^оЗодб^оЪ 3nb¿cjnco6gc^a (4gó¿jQoo>, 3gó<goo£o В,уд6дАас>б Зо>Ъ АддсобЗобд&о'Ь сойод^оЪ bóbg

IwAggc^óSn Эсшд^Ао jfg^cjcogio З^ОЗЗ^ ¿АлЗ^А^со

дгобЪфбфб^обЪ, б(обЭд£о Эго6бо>Ь(0сч5оЪ «дсобЪд ls6(ógg£o.!>8oo coàog^ols ЪбЬоЬ ("o8oj¿ols") Зд^ЭбоЛ", Is6fógj£o63o (озддбЪоб 36800(08336 2>3g(oo ox^obgi^fog&gàooi; 801636(00 30 ois 6(óols, (óoЭ org (одцдбЪодйЭо зббоЬо{одйб (ogßg6%ools o¿iogj(íj)ols (0030(0(3 схКоЪдйббо, бЪдзд Gójcjrog^gégbo, Ъб(одд£обЗо йдузбЪодй'Эо Sjocobggc^ob ЗсК^С^З^ ЭоЭб(о 01-32006 8bocjO(o ¡Ü6 ЭЬо£чо£о ЭоЪо {^ofnlsgigàolii^gG. Is6(oggc?63o ЛдудбЪодИо бдфобдйо 6(06 Зб(офо обозойЭб^зо^зсо^ббЕ^офод-зб бЗоцббдсУЬ ЬЪбобб, бббЭдсо ЭЪ^дс^гоЙо'Ь "Эдсод^бсо 30(8)36(30-3(00 бдуоЗодб^о З^^зд-дс? Зо^дбдоо: (^gc^aoügiols Is^Gols

ббз'дЭдб^обдй-дс^о ¡j>6 ЭЪб бббс^оЪо Эбото об(В)дйдЪд5оЪ ^^oig^c^obÇoGgàooviJ Bi^óíógá-gcjo.

Ъб6дд£2>бЗг) joôls-gjo^Qoô ^б^ЗобсодзбЬ ¿08ддбЪ, ЗеоЭЗд^дб^-дбо Зо(оо (одд£обЭо(одйоЪ oàogj(8)ols Зо (8^6(30-3(4 Эдо^дд^Ъ бЗс^дзЪ; Ъбйддс^бЗо 66(033330 - Ьб(одд£обЗо ¿-gàpooQob^ogob Gjgc^gi^co ЗоЗ^){об(о-зс^>о ЪбЪдл: 833-3c^gä(0030 Бб(0зздзд5оЪбзбб зббЬЬзбздйосп, ois д^ЗдЭ£од2>ох?>д5б дйсп 3o%ó6U - зззс^бЪд ,,Ьз(оЪбд(од5оо" (063-3 (obocn (оддс^бЗоЛдйоЪ oáog¿¡(8)0, ЪдЗп^з^з^б ЗобЬ(ообоЬ ¿ЛлЬЛфм

3063^6^3, б(обЗд(о ЭоЪ з^Збойд^Ъд^.

Ъб(чдд£обЭо 3-3¿CO0Q0ls(8)0g0\i ,,3gfols¿3j(5)0-3coo л]бб(оо" - 6дЗо(о(8)бдоб. ЭоЪ 800636(0 £оо(оЪдйб£о оЗдббфо-зЕчойб •36(306 Вбослдбс^пЬ, (06(0366 íóg3o(of8)6jp •Э^о(0здспдЪб£о „^бббо-ЗЪддйбдоб", ЗоббО)Ь(оо2>об ЬобЪ^зспб (ЗдЬбЬдй.

ЗсоЗЗС?пЗЗ ^зЗсоот^З-зсоо Wg-gdggçob ЗЗ^дзЬ £06361533660), (ооЗ (одд(обЗоЬ ЪбЬддЬо ¡об дбб(ооЬ(0одо bo^bgg 6036(00*03^36

Ъб(0дз£^>бЗго обдетЛа^ооЪ збзспдбоЪ (ообЗбЪобЬ; (оддсобЗоЪ (5)3^0°' (00130(0(3 bo(306£o-3(í)o Ъоф-дб^ооЬ босЬбо, Эо-зЬд£обдб£о оЗоЪб, o6gcofo36(jo-3co, 666(^0^03-3(0 01-3 (^Эб^дЪдйдс^, oö^giogbols 6(0833(032^) libg. ЬбЪобопЪ б(8)б(од<УЬ, owgols ls6<ko£ooo ЭоЪ6б£о оЪбЬбзЪ ЪдЭо^ЗдЕодЬбЪ - д.о. 3¿3E?g6olj ЗоЬ(од6бЪ 036(00*0 ЗбЪ'З^б^оот. -36(06 бдс^збо'Эбош, (ооЗ ^(об^Эб^-зс¡jo 6gáols3ogíóo ЙЗ^ЬфоЪ fy}(8)66jcogè6iD

ЗббЗЬбЪсоЗ^ЗС^о бо"Эббоб, Зб^^обЗ (одз£обЭоЪ (^gjb^giols ¿(06386(8)-3(^0 ЗоЭб(0отзсод5б (001-3(^)06: (0дз<Ц)бЭоЪ Sbojooßj £0б ЗЬо{оо£о

gíooTO ЗйобуоЗоЬ - (одз^бЗобод^оЪ oiogj^ob {oofóbgüig&ols д^бЗ^^оцд&оЪб

g»A 6¿jC">ci3¿6g?>3&ob -дАбухдо!! 36об(зо3осг) оД36д?>обб.

àg^jogocrjo Ъббдзс^Зоо 360(0-3^(300!) 8010136(40 «g^G30 6332^80!} Зб824од6д?>б foo> ЗддЪдйбб, 6оЭд£4о(з ЭбЪойбодо об<до63б(зоо11 ЪЪдб bô'â'^Jcigàgiocr) 36(0800(3380; 030 ЭоЪ6б£о оЪбЪбз!) "ЭдбЪЪзбо!} 03.360x4 ЭзоспЪздсчЪ (91183632413) Ъб^обсоо!) 80630!) cjofoljgàgào (о6 6.3.

¡^ЗС^ЗЗ0'^0'3 ~ »"З^бого (ообЗбЪобоЪ" 6ззс«о>ЗоЪ 36£Об(ЗдЭоЪ изЗ-дб^Э^бб. бдзс^ЭоЪ 6aK?3Ô0db6°> 60832^0(3 0^863^)6 36o6qo3oo> - 06030(086(300!) Эб^ЬоЭ^Зо (тобооЬ Эо6осЬ)8Во - 63320 бЗобд^оЪ оАод^о^бб (об Ъб^^б503^6(3. 030 ólifo-^cogíVb "838(032, 'З'эб^оз^Ъ: о6<до6Эб^ооЪ 3o^o£og¿ob, "ЗдЪЪдбд&оЪ £06 ободбфобд&оЪб (об ¿3630)33 спбзоЬз^-дб „зб(8)б24оЪб(8)Сг>6б(о" 333320063^6, 66(03666(3, 60306(3 о. 03300366030 б(о6о'Э6бзЬ, ,^>зс?э6дз2^о>8б бббЗбб^о li6j36O£0 3<g355"Dci,a^ о^з^^З^' ^ббЭ^о ¿3^(0300*1 Ьббзз^бЭо Збо^о-д^ооЪ б(о^ЭбЪб(з •gÇyoi'b Ъз2?Ъ. бЭ •дботдбсозбз'ЗобЪз ЗоззббоЗбд&Ь ob <д^6°0' 6оЗ 60306(3 03C?39liif3<i,3^3C?crxi бб^ос^Ъ ЭобВбоб,

53С233о%с4бЗо БбббЪо 6332^бЗб Ъ'Зо6б(о 3go¿od3Ó¿b 8036^(3000 <)"з6б£о(4д&б 0Э633 ^6332^01Э0 зб'Ьзо^^Ъб (ол J¡^]6662^3¿'3O, 3661w3'3a)63¿ocn

30 ЭбЗоб, 6о£одЪб(з 3045-3624-360 [об збЗоЭЪбЪзд240(!>оо)о Ъб'Э-дбг^3^)3^0 380)^3336 збслЭббзотЪ" (о. <д300366030, бЗЗ, 6332^о>Эб £06 ЪбЪозб£оозйб, Э„ 1978. 33. 114).

XV. БбЗбоЗоЪ ЗдОСрЪд СТАдЗо „бд^ГОбЗоЪ Ôoj^&o^0^ ^"б^-Ь^-дбо

ст«>Зо'Ьд&'д6зйбКо" - ЗббЪосо-д^Об 6332^80!) ^об^б^Ь-дбо

6o3cogio(3, ¿063350 603З0, зббЗо6ойд&'32^0 ббобб з^ъ^бб^обззоъ^-збо озб^^бд^оо) (об бдзсобЭоЪ ^0^02^030-360 ЪдЭо^8д(одйо11 Зд^ббоЪЗохзб ббобб (063633063^-32^0. бЗ охззЗо 8336 Зд3д(30>£ода) 3¿3o3333c?°6¿ ol5 «g^Ô"^^0» 6o8cogào(3 дбо^бодо ЪбЗ-збсодЗдЬоЪ 3306080-360 36803363^00) ■3^6-36332^^00336 бдзс^бЗоЪ 63dbô3iolj $°^ô3o6o)36ii.

спб6бЭд£о6озд дбдЙоЪб (об ЗбЪо?)6озо 06030686(300!) ЪбБ-збс^дЬбсг» Зббзоспббдйб, 60306(3 (360&02406, дзобоЗо-дбо^оЪ бдб£одб(зооа>, 06030686(300!) зб£об(здЗоЬбЪ 360^6030 IwB-yc^gigioli lm<jö6ioli Bglico-gjogooi 3680066336. дЪ 5дб$одб(зоб 3332Г?о> <37)6^0006624-36 ЪфлгоЗо 32^06(03^6, 3661163-30)63^00) JO 6з32^бЗб'Зо, Ъ6(«6(3 jo(40oli 360)3-32^^0 (бб ЪбЗбЪдОХО 01-3 ъъдб 3oq-32^oàob здъ(4-з£о-з24ойоъ 3080) эбоззбдсоодббо

060300630300!! ддобоЗо-збосо зО£оЭоздЗо15 о-ззосодбс^пбо 008-35^615 6335^4 ¿ЗоЪ ^З^ЗЗ^^З^1 дЗогоб -^ЗобобдЪо^о боЭобозооЪ

^оБ-зосодбдбо, 603 Зоо^ообобоТЗо зобоЗобобдбЪ дбоЪ ОЗ^б^^Т]^ сооЭоЪоЬооотдбдс^ бгнЬб-стдоЪзбоЪ.

боТЗбоЭЗо бдзс^лЭоЪ бЗсЗ^бЗ^0^ 600-3240 £оо 86030248156030 „3066066030 ЗобобоЗо^" ЗобЪоС^ЗоЪ £обоЪ 30Э033О3ОСП: Зод5^>д £00 30363060^0 бззс^оЗоЪ б3<3^б3^0'> ¿С^босйодоо, 6оЗ 3606603 ЪоЭодс^З^1 (языковая краткость),оЪдзз, 603063 3606603 Ъо^ббдЪ (языковая избыточность), ¿"33024362405^ 3008600 отозоЪо „360Е0030360" £00 д(8)оЗо66одО£о, отоб£ооото6о6оог> ЪоЗобоЪЗобо Эсо^РоЗобдобоЗо (3О363060СО об Э03С13) 30£00£000б.

8336 Зобосззс^о 303035^300 303243 (30363060с?) бз^бз^ь £00 о6<до63о(8)одо!5 бЗ^бЗ^ 'Эобо'Ь, 6050306, 603063 360602400, „06030680(8)03015 йз^бЗ^0^ 'З'З^О0^)^0 С?"* 'Эобооб'Ьоббозо £0030-33050365^0060 Ъ^обдсо оЭо"Эп ЭсозоЗобдобЪ, 6оЗ оЪобо „83060500" 3-°* 000301536-36 оЪЪбоЪо £оо 30836(8)063611 ^о6Эоо£озд6д6" (о.

бозеодъфддбъдо, ъозо£оо 0302405^030015 ^зъозо5^о, 3., 1878, 33. 179).

3306080-3606015 обЪо 83360 оЪбооо оЗос)о 350^080630615, 6о8 3606603 500 Зд^)дзз5^з6оЪ добЪфб-з^зодб'Зо 303-3603030-3606011 Зз^обоЪЭоЪ £о0-зб54дд2240£о 80303024(400 £оо 01030 0306050000 36066030 ДС^З^З^бЗ^0^5 1ю<£об6дЪ.

Э0360Э, 83063!! ЭЪбоз, ззобоЗо-дбобоЪ ЭдаЗ^дбо 803054^000) о6о8о6(8)0 36066030 ЗС^З0^ ^3830636015, „Зодс^д

36003-35^6011" зоЭоддбдбоЪ Ъоб^Ъд, о6оЗд£о зоЗоЗЪоЪддсообоооо 500 д^ЪЗбдЪо'зсо-зЭозо'дбо Ъо'З-дос^збдбоЪ 308033636000, 60835:40)03 5^00303-360)06 3600050 Ъ^о^оЪ^од-збо £»0^3060)303 300860001 (3. ¿обо, 3. ЪоЪодо, ЗобоЪгодо £оо ЪЪддбо).

'^ЗЗС?^^0^ б3^боЪ сЬбообЪоЪ 2403060-36060150 £оо д^ЬЛбдЪо-зсопбоЬ Эо15054^д30)^ 500500 60£40 дбо^дбо Эдфзздг^дбоЪ дспдЗдб^дбЬ. бд^оЗо!) ¿)З^Ъ(8)д63о 'ЭдоЗВбдзо бЗ^чЗ^О0-5 дбоо£обо-з2^0£о Ъбя^оЗободо ЗС4дЭдб(8)д6о150 £оо Ъо^о^дбо^-дбо дС^дЗдбфдбоЪ зоЗоддбдбоЪоддб.

83360 о%6оо) Ъо24оЗо6одо (Здбзздс^дбоЪ) дс^дЭдбфдбоЪ 3080336360 6дд£4лЗоЪ бЭ^бЗ^"^0 ¿З^^301 'ЭдЗ^одабообосо: оЪобо 33030-36050

g¿3co31wb33£j>6o лАолБ, оЪобо ^33^^00130% goAtóggio too) bgcoSota^gfocoSo óAojG Э^ото SùliroàAogo 3cob3ótfóg2>oli 3gooobggc^cnó6 (ЗЪЗдбдсоогхьб) •gc^ócooo дсчб^^^оЪ ¿]Э6ол6.

„ЪлдЗлАоЪо оул Зо^ззЗлАспо) 833-3£^>3^61030 Qnyb^coo ЬлЭз(3)уззс^п (lióc^^Jiíóójro) gGotacngob", 0)£пбо'Эблз'Ь 3. ЗоОо^ддо, „(осоЭ fooG^goli^gáo Элс^з ЗоЪо owgoligà'^Ag&.iGo o3£og6¿£o 36033635^0030600,

(чоЭ óA c^dc^gió ¿ßbWwcn ЭЬоо£«го£о Jfoeçoç^oQofô3^-3^00, taj^o^gfoó^'gfóco gGoli g¿6oo6g¿ooo". 6. ^063060 ¿co6o<36.jg£o.>, АооЭ ,,Acorro A àôfaùion Jb-gc? j>&> ■gGjjjó ДС^дбсодЪ, З3 з<до^(ооой, дббетЭз^бодАзйо {oogjo ЪбоЬ Э^БЗо^Ъд Эсо-дЭ^з Л£олЭоб6Ъ Ъ^лдсосо<!>{о6д6оо" (3.6. cbAooigßo, йл ó(hnb 83(8)3332^1 giolí

«jticiôt)^' ггз6б5Ео"Зо „6glsg¿o.!> (03R", N5, 1991,33- 56).

АддС^мЭ^Эо Iwcjù.idi'wgoo дго6Ъ(8)А-д^од<!>о g^Scooygögii „gSooßo^A-gJbáAgbo-gc^o ^лб^дооЙоЬ c)gbo>j36g^£Ç, Адз^лЭоЪ фд^ЬфоЪ g^ggÂôjo

(Óóco^ÓGÓQ (oggcjóSo'b Э^Ъоо&бодо

¿•gjoo^coAoolsócngoli, £00 бЗофооЭ "Э^^^О -^С?0^ "zfif^0 oggGgG

3¿bcrtó6" ([o.g. (оооЪдб^л^о, 6.6. JcobfSjggn, ¿£об. 6¿c)íoco3o, gß. 59).

'hàgoôàôfôà^r) bo6(8)¿J\iolíO{oó6 SôTsoàfoogo об^соАЗлуооЪ дбоЪ дсчбЪфА-д jßog<!>(3o fíg^fóoc? (oo^bgls Sogg'gooßögij)

„Ъобф^Ьдбоо (перераЗЛОЖвНИе) ЪЪд^ЛЪз^ <дсо63д?>о:

lig2,3gG(8)0)Qoo>, ¿¿(п^дс^цод, ЗодАотдйл jdj ЪЬд. ù3 £оо> Vb3ô дообЪфА-д^од&оЪ ЭоЪйбол абЭсо6лсо^збЭоЪ joiG^^ggAgáó g^Sóíó^oggió ¿с^ЭоЪ

g¿>ts¿ooo¡^g¿coó{o; оЪобо Здйбд^'ЗС^'ЬС? ЪдсоЪ "g^ycoàgô ^¿Эооббоо^з^ЭоЪ ЭбоБзбдс^оодлбо бл^осооЪ ЪЛ^ЛЭбЪ, ЗоЬо СэбЗоодосодй-дсодйо'Ь bo6¿3g)ga£ooli "З^ёЗ^46 Зозсодбз^оЪл^Эо Эд.удооо£о ал£оЭоо(здЗоЬ.

¿¿(ÓQgCjóQooli 3glj¿dc^gic!?oo¿ó6o ЪоАддс^лЭоо фд^фд&Зо ЭАлзбспЭЪАозол: уздсо-ь'Ьз Влоотд^Е^ОЪ

ЭоЪдЪсойАодо gcoGli^A-g^jßogÄo «nbAcoàocno groSb^A-gjQogio

ЗоЪдЪоЪ ЗБо'Эдбдсооойосп ("ó3o¿)003ó(3", „¿ЭофооЭ"). 1^00613(0 gil оЪ ЪдЭ^б(8)03"зАо tachp^ogigio ¿йобб, AcoSj^gioQ ^бЗсоблсо^з^ЗоЪ coofôgi-gc^gàils ¿yi61w<bç>gi'>.sgg6.

¿(ó^ógcjgá Ъ.ьобфдбд'Ьо.з QftÙQcn ^oo^ogi-g^oo liggSgö^oAgi'gcoo goo6bg)fo-g^Qo"g2)0, 3ôcno g,¿3oo<jgGgáj> АддсчлЭо'Ь Ôgjb^gicio CWg^g^oAgà^c^oO) (8)З^Ъ(8)С£об6 Sortógófóo, do(ooovb£oo ojogols д^ЫбодЪо-дспо 'SoG^^Abnií'iogo

аоЗозо<доЪоо)доЪ.

Ъо^о^бодо бддс^оЗоЬ (^¡д^Ь^дй'Эо ЗодботдбоЪ

добЪ^б-з^зозбЪоц, 6085^1360(3 3063060636-35^10 обооб сдобою Зобфд^Ъфосг) ц>о 6ддс£>оЗоЪ спдЗо^-збосо ЭбоЭдбдсопдобо

бо^ос^дбоЪ 308030030!» ЪоБ-дос^дбоЕо адддс£>о6д6ооб. Ъ^обдсо 9остю ЗоЭоддбдбош Ъдэдбо „6-36366030 ЪоЪо-зббо Здфдззс^дбо'Ьо £оо ЗоЪо-зббоЪ (об £обэ^дбоЪ) Здфддд^дбоЪ ЪЗо6(8)оБ-збо6оЪ оЭофобдбо, о(|86д6о 01300) оЪбоЪ о^обЗобдбоЪ Лбо(здЪоЪ "Зотобд^о^дбо" (со.д. 60^36(8)05x00, 6.6.

доЪфддо, ос?6. 66%. 33. 64).

бдд5£>оЭо1» йд^Ь^дбсЗо <добогх4£о зоЭооддбдбо д^ЬЗбдЪо-з^о Ъоб^о^ЬоЪоЪ £06 ЪЪдо 30611(8)6-3^(30360(3: 30615(8)6-3^(30360 ЪобоЪо (Ъодзобс)о) Ъо^дддбоЪ ЗбЭдобдбоо); доб!) (8)6-3 ^одбп 60(8)0603-35^10 зоо)Ьзосг), бпЗ£од6'Эо(з доотЪддбо оЪЭдбо ббб ЗоЪ-зЬаЬ зоЪо(здЗо£о, 0608350 ЗдоотЪддс^оЪ бб ЗЪЭдбдсооЪ д^)6о£о£1д6оЪ ЭоЪоЗдбо6о£о.

£оо6о5ц>оЪ, б£оЪббо*Э6бзоб, боЗ Зд(8)уддсод6о\1 дсчбЪ^б-з^цодбоЪ

3080336360 бддсобЗоЪ бЗ^ЪбЗЙЭо 3ос?33 З^^ЗС? лаб<]°ОЭ^Ъ оЭ аб6дЗод5бЪ, 6бЪд(з 33. зоЪфоЭободо 80-30)0013615: „д^Ъ об о^зддЪ оЪ <дб^{8)0, боЗ опбббЗд£о6озз ЪбЪоаб£оод6б Ъо5^>о(8)д6о(8)-з6о дбоЬ бобЭдбоЪо 500 ЗдЗб£оадбсоо6оЪ ЪоЪсодбдбоЪ зодобопдбоЪ аЪбЪдб" (33. доЪ^гоЗобспдо, б£пб. босЗбоЗо, 33. 3).

бддс^оЗоЪ фз5Ь(&)3?>оЪ Ъ(8)6'з^'з6б'Зо (^д^Ъ^дбоЪ Э^обЭодбдсоо дс^дЗдб(8)д6о'Ь 3065^03360 3033^4 отдо!! 336 ЗоЪ-зЪобЪ БобЗофо-зс^о 36080(8)0 ¿оЪ ^дЪдЛЪ; ЪЗобоо 06(8)060(30-360 Ъ^босопЬ ао6счоад6о'Ь, З^доббоЬ (»ббЕоздддбо. ЪЬдо Ъофдздбоо) 6оЗ 30)^300), Ъ"Эобо£о бддр^ооЭоЪ (8)д^Ъ(8)оЬ З^добб зобсоозд&бЪ д^ЬЗбдЪо-з^о ¿о^дбуооЪ ЗоЗб(8)д6оЪ ЗоЪбоот, дЭофдбо ЪЪдб{обЪЪ3б ЪоЪоЪ 806013360, 6оЗспд6Ъб(з о.

¿С?3^'Ьбб£обозб „^63653(8)03-3^ ВббоздбЬ" (парентетические внесения) "З^ОЕодбЪ. (о.о. ос^д^Ъобсобпдо, д^Ь36д1ю-з£оо Ъобфо^ЪоЪо, 3. 1988, 33. 55); 065433336 6о бд^ЬфоЬ З^уобб сэобдбоЪ, Ъ^о6д(о Зоо)

^З3"^0' 330(30-360 £00 д^ЬЗбдЪо^соо д^дбо, 60(3 оЪддд 0-3(305^3635^00, Ъобддс^оЭо (8)3^¿)д6оЪоспдоЪо(з.

30636(8)3(8)03-35^0 КобооддбЪ Зос^-дЗст) Ъ^пбдсо (Эдеообдбоо) Эодс^д ЗоЗобосо^доЗдбсЗо оЪбобоЪ боЭ£од6оЭд ЪоЪо об Зобоото£оо ЬоЪо оЗо 0Т3

оЭ (З^ЙЗЗ00^0^2?0 Вб(оо>зз5ог)бб

363(0006635-35^0 ^6(0803305030606.

ЗббЬбз-зотйдй-дсоо З60СЭ36350056 (одд50бЭоЪ ЙЭ^Й0^

^(^(о'з^'дЛб^о ЪбддббЗо <д(обЪд5оЪ одпЛЭЛ, (опЭдсоБоу 5обЗбЭ(3)до(зз5д5^>о, ^лЭ^дЪдйдс^о £об ЪЪд. Эп^оддЬоб

3050-36(8)6(8)0(0-35^0 036^(8)0(00!} д^Ысооцо-дбо бЬбЬдоЪ •¡дЗбоЗзбдсосо-ЗббдЪо Ъ^'Э^бс^д^бб обфдйдЪоЪ 650883(03500, ^¿Э^з<Ьд&зс^>о ^обб£Об£оз<!>з5о 1ю>ззбб8о <д(обЪз5"Эо, (0085^1350(3 ЪЗбоЪ ЪзЗбб(8)Озо£обб 3680850066(03 ^За^З00* 6685036083 1) ¿огоззсоо 54а-д<зоЪ 80(03-35^ ^(обЪдй'Зо

Ъ<£б(о5о5Ъ ^бЗб^дЪд5д5оо £об 1Л36 ^оббсобсодй^о ЪЗбз^оо!, (о<гоЭ(^>зйо(з "930(36336 Зо(0(Т}бЗо(П ЗсО^СО^одйбЪ С^оЗобоб (033СПбЭ0С03&0Ъ С0Й03^(8)0 (бб оЪб(озз&£особ ЭсоЭЪбЬ'зйзйосп); 2) 8300(03 2£з*з<доЪ оз(обЪд5"Эо

Ъ^б(о5о5Ъ оЗ (8)оЗоЪ ^обб£об5од5д5о ЪЗбдйооо, (опЭс^з5о(з ¿0(8)36(30-3(0 (03(30^036(8)з&'9о 0^33336 5065035001 (036^(303^ Эбо) ¿(оЗбсо^з^Ъз 6335^6(3000.

•^ЛЗО 'Дб^б 63С0360З6™ оЪ о]б^(8)0(3, (под „йззс^бЭоЪбсозоЬ б(обб £ОбЭбЪбЪобШзЙзСОо" Зоб)£ОбЗо(00 Эсо^со^оз^оъ, ^6(]дЪз5оЪ Ъ(8)ОСОО, (06£03ббб(3 ¿0(0506^0(0 Зсо^со5одйбЪ 5(о8ббд5о11 бб ЭосоЪодбоЪ ЪбЬобопоЪ б^дЪ 506, ¿-3635(00306, б£обЭоббз5^о 6336^0-3(0 (озб^цобЪ о^зззЪ. бЭбЪообб £обдбзсЗо(од5оо) Ъб(озз^3о 3(об^](8)одбс1о 368000336356 б(обЗо(о[обЗо(оо (0835^0(30(8)-3(00) ^¿з<Ьз&оЪ ЪЬзб^бЪЪзб Ъб"Э-зб5^>з5ббо. бЗ з^з'з'д'эо В336

300360)631130) 30(03-3500 од(обЪз5о, (оо35^од5"Эоб(3 Ъ<|б(о5о51} Зо^о£од5оЪ, ^б^дЪдйоЪ (563ббд5оото) ^оБб£06£од5д&о (обЗЪЗбйд 506 80050650-3(00 <ЬЭбд5оо), (ооЭс^з51>б(з ЛЯдзоЪ, Ъ^)(озо£ооЪ, отЪозбоЬ, зобЬ-зсо^буооЬ 506 ЪЪд. сЬбббСоЬо ЗббВБобО)".

■дбсоб б£оо6о"Э6оЪ „036(0-3500 ¿(обзЗб^озоЪ" ("скрытая прагматика-) 36(8)330(00350!» ¿(5тЬд5о5б(3. „<30)(0-3(06£0 ^30850356 Вб00)30>£О00Ъ о83з(лб(3)0-з5оо5о11 ¿(51бзЭб(8),з(оо збб^до5б, (0083500(3 бСобб 3^135^0(30-3(0650 Зб8соЪб(8)-з5^>о" (о. з(об5ооЪз15о, (03350бЗоЪ (^з^Ъ^дйоЪ 3(06386(8)0-3500 $об 5^13^03-3(0-1106(8)6^11-3(00 0^630135-3(035660. (116366500506(8)0 ¡ооЬз(о(8)б(зоб), 30330, 1978, 33. 66). о. з(оо5ооЪд11о, Ъ. зб(зБз(оЪобоЪ „<36(0-3500 3(обзЭб(8)ОЗоЪ" 36(8)3306035011 с)д1б5бЭоЪб£о, б£ооб(од5Ъ „6(066*936(06, 6(06Д^ЪЗ£00(30(035-35^10, ЭбЗ(ОбЭ 6£О^ЗоЪ 3(00(ЗЗЪ"90 $0330£00(0д5-3£00

3(обзЭб(8)-з(оо 8оЪбб£Об'ЬбЪ-з5^>о5оЪ ббоЬд5о5бЪ, (4083500(3 11^0(0350

¿>2(зоЗод6(8)Ъд 0306-3240 ЪдЭо^Здсоз^оЪбодоЪбб 2,бЗоЪ6-зсоо" (o.- збосооЪдЪо, ¿(об. о)ЪЪ. 33. 62).

<366-32^0 (o6oào) ^зЗсо^Ззсоз^оЪ 3601-360) 1)бЪд(о l)6jg668o «дббЪдйсЬ ^gndcogi^ 8600)362^0!) ¿¿63033 злзЗобд^оото 30200b ^о6б(об£од2>д<!ю, 1)6£o6q

^338(03^663 З0633С00 ЪЭбоЪ 6б(ззо>соЪбЪзсоосп - 0^863^6

бзооЗозб^омб з^собЪ^оос^о, -33-36200 Ъб-з&боЪ о^о-дЪоб, Ъо^оо £0б8б5зйб Зб8оЪб5'ЗЕ?об 6ó(33¿£ols6b3cioff) „со^здб" £об ^б6Эоб£оздб1) 808660)3615 6зооЗозб(8)оЪб£оЭо «добЭоЪ бб ЪЪдб ЪбЪзсооо, 6соЗдсоЗо(з б£)^д6осооб 3ô6(3b6(ogàgà3o „£об36пз6бЗз&-дс?о" Зо^Эд^з^б.

033^0(305-360 ЪдЗо;]Зз£од2>оЪ Ъд6Ьб£о С^З^З^ОЗ0^ ¿^боо), ЭдоЗс^зйб ббоотзбс^оЪ бдзс^бЗоЬ ¿igJb^gicJo ЗоЬбЭбботоЪ, Э-зЗбойо!) li660)gàol)6 ¡o¿ 1)Ьз, Эг)6б(ззЭз6оЪ 3ooooo)3¿6; 36о£о-з^5з^°^ бдзсобЭб'Эо - 3-32^0666-32^0 63(33^5°^ 2>о>£оЗг)(ззЗб; фд^Ьфо!) 6^30^6 зоо)Ъзб-ЗбЬ-зЪоЪ <дп6Эоо) £об

(с?- С^З^ЗЗ15' 33-' 26).

601306(3 3^3(06300, бббс^оЪЭб 33083360, 6о8 6дзс?бЭоЬ 360Í6030 ЪфоС^оЪ gíooí-gfóo) £ОбЭбЪбЬо6СПд&ЗСО боЗбб-ОЗоЪдЙбй) '33080)3^)6 fooo^ó^ocoll о33соо(3о5"э6о %g3o¿j8g(og2>6 бд^оЗодб^оЪ зобдйбЪд, 3033^033 бЗоЪ ЗбО)зб(^>оЪ^о6д2)00) (одзсобЭоЪ дбоЪ оЭЗдбб^о-зс^ойб 8¿j£o¿36£og&6 -3^о6ззс^зЪб{о „3З050Г360 £об бЗдсо^о-дбо «дб^обд&оЪ 6¿5'3¿C?0<^iü00Cr>'' (со. сод^дсоддб 6(06. о>ЪЪ. 33. 15).

¿3 ЯЗ-З^Ь 8033-30)3632)0 ¿3630)33 gjb36glo-3coo 3o^O£ogá3¿o 6дз2обЗо1) 8063-320 «дбб'ЪдЬЗо, 6оЗ{од&о(з 368006833006 0)630660x1 380(30-3 (oobocn,

оЪо£обздб бд^оЗпдбфоЪ у^)6б£0£од2>б!1 (об 6.9.

633206Э011 Й3^5зйоЪ Ъоб^^^Ь-зб 0T¿3olíg¿-36g¿gá%g (06330633^68 33083366, 60Э 6дз(ц>б9оЪ ЪоБ^б^Ьо зб63о6о&д2>-з2ооб 8063660 03-36^(30001 - ^380^83(03^6 8обЪ(ообоЪ 63(3030365^3) ЗбЪ, 6о8

6-3(30203^32006 ЗоЪо Зоотоотз^оЪ ЗдЪб-зс^дАб.

V. (обЪ^дбоо) бб^УоооЗо 83360 ЗЗС?ЭЗ°^ 8о6оо)б(оо 33(0333^06 Зб£оЭо(здЭ-зс10.

60306(3 (Збойосооб, o6<go636(30oli Збосо-зцобд^бЬб ¡об ЭоЪЗббдйбЪ £оо£оо ¿£0302^0 -3^066301 б^бЗоббоЪ (зЪодбз^бБо. 303-36036(303(086 2oo633ob5o3¿3, З663Э65036З (об №3. З6636200 оЪзото о(одб ^ббЗоЗддЪ, 6082^3^0(3 01630!) ЗЬбоз збббЗо6оЙд^>Ъ 360^6030 3ojo3¿ob 1)бЗ-зб2одйоо)

o6<go68o(30oli 30500(3380!! „добсчбдбоЪ" воЭодоепобдбо;

33^33^ <*>o8 ЭоЪоббодо aßtgcnfndößaab ¿jOd^ÔO^0 "

000Б0Э3С06033 5^00633011(8)03011 дЗЗС?оЪд ЪообфзбдЪо 500 ЗсоЗ-д £006-3^00 jßC^Qßob o6og¿j(8)g6oo. 60^05^1016603 c^odj^igôo зоЪо-дббооо оЗлЪд, боЭ •ддЪс^пдЪ 808030^01)0 бсобоБб-дс^о 033608360!! ЗЗС?ЗЗл з6^о)8з(зБодбд6оЪ ЗЗС^ЗЗоЪ Збообофд^-зсо ВоЗоботз^дбос? 0^(3330, 605^3060(3, 6. 30660500 бсобоБбл3Ъ „8336!! ^С^дб'Зо ЪлЪозбсоп 360510 '3god5^og6o Boooigoç^oli оЪ, 6бЬо(з ЭоЪоббодо 303-36030(30360!! 360 д^о^дбо" (ЗоЪотббод g (-08-360 joqooow <д'Ьо^ос4о6ззоЪ(3)-з6о ЪодоспЪдбо", 33. 25).

3. 3066030, 60832^0(3 0006083506033 (^ообззоЪ^озоЪ c^Sso^nS 3o6gooTo6g6oli a'bgà'b зо>6оЪо£обЗ£Об, ЭоЪ 80063016 (^365036(300555 8008633506 „ЗзобдЬббоЬЪодббо" Зз(з6одбд6д6о5оо6 „8016366", »36gli(8)03-35£o" 83(360363060« 6оз<9о зб£обЪзсобЪ; 83360 бЪбоо) 30 3033^033 бЭбЪ bgç^o ^З'Э'УЗ" ббббЪ-дсоЭб 3663001063608, £оо 80-31535063650

оЭоЪб, 6оЭ бЭ 83(36036360!! 366300066360!! зЪбЪд оу<г> 366333-35^00 ^обббсоЭ5одасо6б6о, "зЗо6з35^>зЪ дод^оЪб 30 ЭоЪо 335^1 ддоЪ o6ogj(8)olí З-5®00' £?^ЗоЪб(Г)зоЪ "ЭдоЗ^дбо зо5^бЗбббдоо1 860^3635^0366 ^ЗС^ОС^'ЬЗ 3600)83(3603636011 оодобобЪб

$об Збб^фодбсЬ.

6дз5^обЗо!1 дбоЪ, 60306(3 3061163-30)6 36-3^00 861106603-303-36036(30-360 <2-36^(300665^-360 Ъ(8)0{цзоЪ ^33(3003036, 03630033 ЪбдоооЪдбо, 6085^0360(3 дбоЪ бз^-збЪдбоЪ !í(8jo3-35^io63663o бзз^бЭоЪ бо^ообб ббобб 506363^0636-35^0, Э6б3б£^ 30506-3^63^0 ЪбдоооЪЪ "830(36336 jo6, 83360 бЪбооо, ^бЬс^одЪ ЭоЗодо^оЗо Збб35£оо!1ЭоЗ(ззЭ ЗЗСЗЗ0^ 0603^(8)650 <3308551360 o¿JQ6Q6 5^0633011(8)360!!, 03110^05^0336011 500 Ъо(зоо5^оозз6оЪбоозоЪ.

ЬлсооЪдб^о^оп отдЗоЬоюб 506363^0636000 3680^333636-3(^000 'ЭдЭ^оддо Ъ;8)ОДод6о гор обо 80603600300:

1. 6. bob-g^ooïïgoi^o, бддс^бЗоЪ $gjb(8)0 60306(3 £^0633011(8)03-360

ЗЗР^ЗЗОЪ обоз^фо, oo6O5^)O!ío, 1997.

2. 6. ЪоЪ-д(8)боБзороо, ЪозоЪдооо 500 Ъофд^дзоЪоо 6ggcoo3o!i 360I1

bg)6-3jg)'3(i>'3C?o ^ Ьдвоб^од-дбо 010301136-3636660, ообос^оЬо, 1997.

3. 6. (8)б5^обЪб8з, 6. ЪоЪ-з^)ооВ3о5^1о, бззс^оЗоЪ (5)gjb¿)0> 60306(3 110(3005^-360 Ъо(8)-зо(^ооЪ 6о"Эобо, 3-36605^^0 „6-311303 Is£0030", 1, 1996.

4. Б. Ъ^Ъ^фбоЗдос^о, (nggjo.sSo'b бо^обц S^línifoogo

oGojcnfoS^QOoli oiôgoligÂ'gfogÂ.HJW "ЗдЪбЪдй. ЪбдАотбЗпбо'Ьп

306033(036(30014 „ьл-дбоддл'ьо^д^п эд^бодйд^лбо xxi iw-gg-ggob эо^ббъд". 2>óot£)3o-otí>osoo1so, 1997.

5. Б. ЪлЪ'з^бо'Эдос^о, Б. дЗо^о-дЛо opJ^ofooL 6ojoo (nggi^SoL gGoli ^¿(^'З^Й'Э'^^0' Д'З^Ббс^'Эо „^•gljgng Ii cangro", N 1-2, 1997.

6. G. G. (8)Л5ц>лЪлЗд, (оддробЗо'Ь ¿jgJb(8job oGojnácbQO-jjcoo

ъ0^0'эло'ь <^cr'â03(i)0r)0 о^з^зй'збзйббо, „(ó-^lijog ъ^одсп",

6. 1996.

7. Б. tíófe-g^oc^ojoo, (!>. дсоЗбЪоЗд, Ъ.ь(чдз(о,ьЭо Iwowgfog&oli

ovigobgi-jjiigi^cnOi cJglsóbgá, ¿богдЗоЪ "збоззб'ЬофдфоЪ с)(0о3д&о, (8). 2,

à^So, 1997.

8. Б. ЪбЪ-дфбоеЭдосог), (oggjo^Soli ^"jfCJoS^ol^-gfoo ^"^О^'Э^З^^^0- ^логдЗоЪ "эБоддйЬо^д^оЪ с)(ооЭд&о, (8). 2, ¿¿сп^Эо, 1997.

9. Б. Б. ои>Э.Л0сЗзп{оо, фз^З^ЭЗС?0^0^ "»ЗоЬдй'ЗЛдЙлбо, „(n-gbgng Ъ 5^030", 4, 1997.

10. Б. ЪЛЬ-2(8)ЛО"Эзо[Ц>О, (оздс^лЗоЪ (8)З^Ъ(8)оЪ 450303(0000 Ъобф^Ъ-дйо ongobgá-gtogió. „(o'gbgog Ii 5^030", N4, 1997.

11. б. ъ,ьъ-£](8)ло <330500, íoggso^soli дббло'ь. (8)озо£оозооъ ^lijfcgà, „(п-дъдод 1550030", n 6, 1996.

12.5. ЪлЪ'з^ло'Эдосоо, Ьл^ззс^лЗо li(8j,i(iy>oli oiigobg¿'3(í)3¿li6o. „(o^ligog

150030", №4 1997.

Тбилисский государственный университет им. Ив. Джавахишвили

На правах рукописи

ХАХУТАИШВИЛИ НАНА АСЛАНОВНА

СТРУКТУРНЫЕ И СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА ГАЗЕТНОЙ И ТЕЛЕВИЗИОННОЙ РЕКЛАМЫ

специальность 10.02.03 — славянские языки

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

Тбилиси 1998

Работа выполнена на кафедре русского языка филологического факультета Тбилисского государственного университета им. Ив. Джавахишвили

Эксперт

доктор филологических наук, проф. Н. Басилая

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук,

проф. Г. Хухуни

доктор педагогических наук,

проф. Б. Имнадзе

доктор филологических наук,

проф. Н. Чохонелидзе

Ведущая организация:

Институт языкознания им. А. Чикобава Академии наук Грузии.

« 3 - ЦЮкЭС<

Защита диссертации состоится " I -1 " УЛ^'ч 1-7'-'19Э8 года в (часов на заседании Диссертационного Совета Р 10.01 С N5 Тбилисского государственного университета им. Ив. Джавахишлвили.

Адрес: 380028, Тбилиси, пр. Чавчавадзе N 1

С диссертационной работой можно ознакомиться в научной библиотеке Т Г У

Автореферат разослан

/ <г. 05- т

Ученый секретарь Диссертационного Совета доктор филологических /иу проф.

Т. Кикачеишвили

*

* *

Современный период - период активного влияния внеязыковых фактород социальных условий на употребление и систему языка: происходит глубокое преобразование тезауруса социума и утверждение нового характера социо-коммуникатинного взаимодействия в средствах массовой коммуникации; к этому следует добавить и то обстоятельства что переход к рыночной экономике и расширенным 'связям с другими государствами, интеграционные и другие процессы ставят перед филологами задачу изучения функционирования языка в бизнес-деятельности; в наши дни лингвистической науке, по традиции слабо связанной с естественными и экономическими дисциплинами, приходится принимать непосредственное участие в разработке проблем, приоритетных для успешного- развития жономики, маркетинга и т.п

Широкое развитие средств массовой коммуникации (СМК), особенно во второй половине 20 века в первую очередь, в связи с бурным ростом радио, а затем и телевидения, обострило проблему исследования вербальной информации, циркулирующей по каналам СМК, причем каждый исследователь склонен рассматривать данный объект со своей "специальной колокольни и сквозь свои профессиональные очки".

В наши дни, когда "литературно-языковая норма становится менее определенной и обязательной, литературный стандарт становится менее стандартным" (Костомаров ВГ. Языковой вкус эпохи. М. 1994, с 5) массовая коммуникация, поддерживая круговорот информации, становится языком, "центральной зоной литературного языка, в котором происходят наиболее важные и существенные языковые процессы вырабатывается и кристаллизуется норма литературного языка" (Одинцов В.В. Стилистика текста, М, 1980, с. 4). Именно через сферу МК происходит "интенсивное обновление языка

современности, основного словаря социума" (Какорина ЕВ. Новизна и стандарт в языке современной газеты. В сб.: Поэтика Стилистика Язык и культура М, 1996k с 177).

Лингвистическое изучение текста массовой коммуникации -сложная задача. Несмотря на бурный рост исследований языка МК, работа в этом направлении находится еще на начальном этапе, и это неудивительно, ибо даже первое приближение к объекту исследования показало практическую неисчерпаемость языкового материала.

Объектом исследования реферируемой диссертации является удивительный и своеобразный феномен комплексного синтетического типа текстов - рекламные тексты. Являясь частью массовой информации, они подчиняются ее коммуникативным закономерностям.

Проведенный нами анализ показал, что как и любые словесные произведения, рекламные тексты создаются и обращаются по определенным правилам. С филологической точки зрения реклама представляет собой особую сферу практической деятельности, считает О. Сычев, продуктом которой являются словесные произведения - рекламные тексты, которые в своей совокупности характеризуются: 1. определенными признаками содержания и внешнего оформления, позволяющими отличить их от других (нерекламных) текстов; 2. определенными функциональными признаками; 3. определенным местом, которое они занимают в общей совокупности текстов, созданных и создаваемых на некотором языке (Речевое воздействие в сфере массовой коммуникации. М, 1990, с. 96).

Несмотря на то, что вопросом языка, стиля, и др. рекламы отведено немало места в работах современных лингвистов (Е Тарасов, Г. Кузнецова и др.) недостаточная изученность его очевидна; в исследованиях вышеуказанных и других авторов в основном, изучались отдельные стороны и явления этого своеобразного текста. В силу специфики функционирования он мало подвергался анализу в плане лингвистики текста, которая

до последнего периода ориентировалась, в основном, на художественные и научные тексты.

Одна из основных целей реферируемой диссертации — попытка рассмотреть рекламный текст с позиции лингвистики текста. При этом в качестве одной из главных задач исследования выдвинута разработка типологической классификации рекламного жанра.

Такая цель обусловила и конкретные задачи исследования; в реферируемой диссертации мы попытались: 1) проанализировать специфические особенности текстов массовой информации; 2) изучить сложную информационную структуру рекламного текста, ибо рекламный текст — это прежде всего информация — "управляющая информация", то есть информация "детерминирующая социальное и индивидуальное поведение людей" (Киселева Л. А.. Вопросы речевого воздействия. Ленинград, 1978); 3) выявить "механизм приоритетных стратегий" (Бергельсон), выделяющих, усиливающих коммуникативно наиболее значимые компоненты смысла рекламного текста (ключевые фразы: заголовки, подзаголовки); 4) описать и систематизировать типы рекламных текстов, изучить жанровые особенности рекламных текстов в плане их языковой оформленности; 5) выявить различие в жанрах рекламных текстов в плане их построенности и стандартизации; 6) определить роль языковой экономии при актуализации смыслового содержания рекламного сообщения; 7) охарактеризировать и перечислить средства качественных изменений, скрывающихся за внешнеколичественной стороной компресии рекламного текста, как следствия реализации принципа экономии.

Поставленные в работе цели всестороннего рассмотрения прагматических, психологических, типологических и синтаксических особенностей рекламного текста обусловили композицию данного исследования. Исследование состоит из введения, четырех глав (I— ая глава — "Рекламный текст как объект лингвистического исследования"; И — ая глава — "Экстралингвистика рекламных текстов"; III —я глава — "Типология рекламного жанра"; IV —

"Синтаксические особенности рекламных текстов"); и заключения. В конце работы прилагается список использованной литературы.

Научная новизна реферируемой диссертации состоит как в самом объекте и характере исследования, так и в попытке рассмотреть рекламные тексты как наиболее характерные, и до настоящего времени не исследованные речевые единства, функционирующие с определенными прагматическими установками, а прагматические свойства рекламных текстов в плане изучения их речевоздействующих характеристик.

Работа является первым опытом комплексного психологического, социолингвистического и др. анализа рекламных текстов; теоретической базой исследования послужили новейшие труды современных лингвистов.

Предпринятая в работе попытка разработки сложной жанровой классификации рекламных текстов дополнит теоритеческие положения лингвистической литературы в области построения общей типологии текстов, а анализ особенностей построения РТ может внести посильный вклад в практическое рекламоведение, получившее в наше время новые стимулы для развития, результаты исследования могут успешно использоваться и на практических занятиях по интерпретации текстов и переводу, в исследованиях в области журналистики.

Ход и результаты диссертации обсуждались на заседаниях кафедры русского языка филологического факультета ТГУ. Основные положения диссертационной работы были представлены в виде докладов на республиканских и международных конференциях.

Основные части диссертационной работы опубликованы в виде статей в научных сборниках и периодических изданиях, а также отражены в 2-х монографиях: "Рекламный текст как объект лингвистического исследования" (Тбилиси, 1997); "Структурные и семантические особенности языка газетной и телевизионной рекламы" (Тбилиси, 1997).

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

В последние десятилетия проблема изучения языка рекламы относится к числу наиболее значительных и актуальных, ибо действие рекламы, как указывают многие исследователи, выходит за рамки сферы коммерческой информации, более того, возникшая в условиях товарного производства как средство информации о товарах и услугах, реклама в настоящее время играет огромную и все более заметную роль в обществе, расширив функциональную сферу своих интересов за счет интеллектуальных областей человеческой деятельности.

Лингвистические исследования являются одним из наименее разработанных направлений в изучении рекламы.

"Особая разновидность дискурса" - рекламный текст как сфера деятельности, по словам известного психолингвиста Е Тарасова, представляет гигантский по масштабам полигон, где язык испытывается в процессе функционального употребления" (Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. М 1978, с.7), а рекламная деятельность - сложная и многоаспектная деятельность, которая может описываться с самых различных сторон.

Рекламный текст - "барометр" современных языковых процессов, это видимый и слышимый связный текст в совокупности с лингвистическими, прагматическими, социокультурными и другими факторами и при исследовании лингвистической природы РТ мы столкнулись с проблемами, имеющими длительную историю изучения в рамках риторики, стилистики, коммуникативного синтаксиса и социолингвистики, этно- и психолингвистики.

Итак, что показал наш анализ?

Я6

1) Специфической особенностью текстов массовой информации является их семиотически смешанный или поликодовый характер. В организации текстов подобного типа принимают участие элементы разных семиотических систем; при этом обычный вербальный текст сопровождается невербальными компонентами. Массовая информация содержит средства, позволяющие передавать не только языковые знаки, но и пластические, музыкальные, художественно-изобразительные и другие образы, слитые со словом.

Традиционно считается, что поликодовость свойственна прежде всего текстам, функционирующим в системе телевидения и радиовещания. Между тем, многие тексты периодической системы, особенно рекламные, также представляют собой семиотически смешанные образования. Несмотря на то, что заставки, рисунки, фотоизображения и иной изобразительный материал являются лишь эпизодическими вкраплениями в основном вербально-текстовом поле издания, визуальная информация составляет неотъемлемую и чрезвычайно важную часть любого периодического издания. Роль ее особенно возрастает в связи с тенденцией к визуализации, свойственной современной печати.

В настоящее время реклама как вид массовой коммуникации осуществляется в устной (радио, ТВ, кино) и письменной (пресса и др.) сферах; и в том, и в другом случае единицей коммуникации является текст, который организуется с целью достижения максимального воздействия на реципиента.

Итак, что же пре&ставляет собой рекламный текст как целостный объект изучения с позиции лингвистики текста, которая принадлежит к тем областям, "где до сих пор главная проблема - ясно ставить вопросы и найти среди них самые важные"? (Сгалл Л.П. К программе лингвистики текста. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике, т. 8. М., 1978).

В нашем исследовании рекламный текст рассматривается

как целостная коммуникативная единица, законченное произведение словесного творчества, формально-содержательное единство, характеризующееся идейно-тематической и стилистической завершенностью.

Категория информативности присуща только тексту и является важнейшей в ряду других текстовых категорий рекламного текста. Важно указать и. на то, что информативность как признак рекламного текста, тесно связана с прагма тической установкой отправителя информации, каковой в данном случае является - заинтересовать адресата информации, нацелить на осуществление контакта. Прагматическая направленность, т.е. "ориентированность автора на выполнение заранее намеченной не-лу сообщения, присущая любому письменному тексту, в рекламном тексте, обладающем мощной силой воздействия, проявляется особенно ярко" (Кузнецова Г.Н. Структурные и семантические особенности языка американской рекламы (прагматика рекламного текста) (КД), М, 1984, с. 2).

Здесь следует отметить, что именно "прагматическая ориентированность рекламных текстов позволяет поставить цель речевого общения - передать сообщение в ряду других реальных целей, в котором передача речевого сообщения авляется некоторой промежуточной целью, подчиненной другой, конечной цели -управления деятельности людей" (Речевое воздействие», с. 7), ибо ни один рекламодатель не будет платить деньги за рекламный текст, который только сообщает • о товаре, не побуждая его к покупке.

Даже элементарный научный анализ практически любого акта речевого общения позволяет усомниться в том, что "люди говорят только для того, чтобы передать собеседнику некоторые сообщения" (Речевое воздействие., с 7), ведь что может быть более , "бесплотной", чем информация, лишенная какого-либо прагматического значения? Сказанное позволяет сделать вывод

о том, что информация, заключенная в рекламном тексте, -это "управляющая информация", то есть информация, детерминирующая социальное и индивидуальное поведение людей" (Киселева Л.А. Указ. соч, с. 26).

Большая роль в становлении специфики рекламного текста принадлежит и эмотивному фактору. В связи с тем, что рекламный текст направлен на усиление эмоционального эффекта восприятия, главенствующую роль в нем приобретает "импрессивная функция". В РТ "делается акцент на употребление слов с сильным коннотативным значением, что способствует сформированию благоприятного отношения аудитории к рекламируемому товару" (Стриженко А.А. Типы рекламных текстов, рекламирующих Художественную литературу в сб: Семантика и прагматика текста. Барнаул. 1995., с. 15) и подсказывает аудитории единственно правильное решение с точки зрения рекламодателя — купить рекламируемый товар (или воспользоваться услугой и т.п.).

Проведенный нами анализ показал, что эмоционально "насыщенный" рекламный текст имеет бесспорное преймушество, так как эмоции обеспечивают такую важную характеристику потенциального реципиента, как внимание, ибо как отмечает О. Феофанов " В рекламе, и коммерческой и политической, как нигде постулировалась положение Гюстава Ае Бонеа о том, что идей не могут оказать влияние на поведение человека, пока не переведены на язык эмоции" (Феофанов О. США: Реклама и общество. М. 1978. с. 45).

Для рекламного текста характерны изменения форм и структуры в зависимости от ситуации, которая складывается в определенных социально-экономических условиях. Обязательность достижения определенной цели ("ведь за каждым РТ стоит не абстрактный общественный институт, не ожидающий сиюминутной "отдачи", а конкретный рекламодатель, желающий за "свои" деньги иметь настоящую рекламу (Психолингвистические проблемы..., ск88) вынуждает

специалистов разных областей, составителей РТ, заниматься проблемами его эффективности, так как каждый промах оборачивается потерей крупных средств и т.п.

Результаты наблюдений показывают, что каждая вариантная структура рекламного текста является конкретной реализацией ситуации и обусловлена функциональными особенностями.

Так как вариантные структуры РТ являются своеобразными реализациями одной и той же единицы (РТ), мы провели аналогию между указанным явлением и явлением текстуальной парадигмы. В отличие от других типов текста, текстовые варианты РТ параллельно функционируют, но достигает своей цели тот вариант, который наиболее адекватно соотносится с ситуацией.

Думается, что и набор ключевых слов РТ можно также определить как текст, замещающий исходный. Более того, если, например, заголовок рассматривать как особый и полноценный текст (для чего есть все основания), то заголовок РТ и соответствующий текст будут связаны парадигматически и т.п.

Рекламная речь в нашей работе понимается как "особая функционально-стилистическая система", которая подчиняется коммуникативным закономерностям МК. Думается, что именно прагматическая ориентированность и экстралингвистическая детерминированность, свойственные всем видам МК, позволяют констатировать тот факт, что каждый из них, будь то язык газеты, рекламы или ТВ, принадлежит к особому виду функциональных стилей — массово-коммуникативнону.

2) Воздействие рекламы — сложный, непрерывный и постоянный психологический процесс. С точки зрения направленности речевую деятельность рекламиста мы определяем как "психологическое воздействие".

Легко заметить, что основной целью коммуникатора-рекламиста является побуждение реципиента к покупке рекламируемого товара

и т.п., то есть воздействие на его волю, что дает основание считать волюнтативный фактор ведущим стилеобразующим фактором речи. "Остальные факторы имеют значение лишь в той мере, в какой они пособствуют воплощению основного волюнтативного фактора" (Лебедева A.B. Особенности функционирования языка в печатной рекламе. М. 1981 с. 13 [КД]).

Создание рекламного текста — "весьма сложное искусство", которое подчиняется своим законам. Для возбуждения внимания и интереса в рекламной практике применяются разнообразные средства:

а) В ходе исследования выявилось, что для вышеуказанных целей максимально используется элемент новизны, необычности; в массовых рекламных текстах интенсивность раздражения выражается в броском заголовке крупным шрифтом на газетной полосе, в темпе подачи материала по радио и ТВ и т.п.

б) Огромное значение имеет местоположение наиболее "важных" сообщений в тексте и сама мотивация, ее действенность д ля аудитории: основная цель рекламы лучше и полнее воспринимается в том случае, если она четко сформулирована в начале или, что еще благоприятнее, в конце композиции. Это объясняется психологическим законом памяти, "фактором края", или "законом первого или последнего места" (Кохтев H.H.).

в) Антикульминация (расположение самой важной информации в начале текста) наиболее эффективна в РТ, адресованном нейтральному или незаинтересованному читателю (слушателю), которому наиболее сильное воздействие необходимо в начале текста, чтобы дочитать его до конца, то есть информация располагается по известному принципу "перевернутой пирамиды" — в начале броский "прагматически заряженный" заголовок, краткая основная часть и менее значащие детали сообщения, а "главная мысль" информации повторяется с разной степенью детализации трижды во всех этих частях.

г) "Эффект постепенного усиления" — постепенное содержательное

и эмоционально-логическое усиление рекламы, а "эффект обманутого ожидания" (иногда его называют методом "посторонней идеи") состоит в том, что содержание РТ на первый взгляд не соответствует его идее.

д) Сюда же относится ретардация как прием намеренного "торможения действия", оттягивания важного сообщения. Средством усиления ценности информации может служить ее неожиданное введение, особенно в финале текста и т.п.

При трансляции рекламного текста по ТВ, по радио задача привлечения внимания решается разнообразными способами за пределами самого текста. (Напр., рекламный текст включается в музыкальную (спортивную и т.п.) передачу, о которой можно предположить, что объект воздействия будет ее активно смотреть, или к передаче текста привлекается внимание предварительным сообщением и т.п.).

в) В нашем анализе мы исходим из гипотезы о том, что важным языковым механизмом в процессе речевой деятельности является "механизм приоритетных стратегий", выделяющих, усиливающих "коммуникативно наиболее значимые компоненты смысла" (Бергельсон М. Кибрик А. Е. Прагматический "принцип приоритета" и его отражение в грамматике языка. Известия АН СССР. Серия Литературы и языка, N4, Т. 40, М. 1981., с. 343).

Главным, приоритетным "стратегическим центром РТ, на наш взгляд, является тщательно обработанная и легко запоминающаяся ключевая фраза, которая должна "в концентрированном виде выразить суть рекламной информации" и мгновенно восприниматься и запоминаться

4

на долгое время без усилия со стороны читателя (или слушателя). Ключевая фраза в большинстве случаев вынесена за пределы текста и выступает в качестве его заголовка.

Заглавие в РТ является постоянным, самостоятельным элементом, Содержащим четкий тезис — основную мысль, и именно на "чисто информационную нагрузку, которую несет заголовок, наслаиваются

задачи психологического плана" (Несветайлова Э.П. Семиотика текста научно —технической рекламы на английском языке. Минск, 1983., с. 41. [КД]).

Один из методов написания удачного и эффективного РТ, на наш взгляд, заключается именно в том, чтобы первоначально выразить основную рекламную идею в форме заголовка или ключевой фразы, так как, в основном, знакомство с рекламой начинается именно с "заголовочного чтения".

Рассматривая примеры рекламных заголовков, мы пришли к выводу, что, во-первых, факторы, которые можно взять за основу классификации, многочисленны; во-вторых, сочетая информативные задачи и цели психологического воздействия, рекламные заголовки выполняют также ориентирующую функцию в "тотальном" потоке рекламной информации и успех или неудачу рекламы можно объяснить тем, в какой степени тот или иной рекламный заголовок в "обобщенной, лаконичной и доходчивой форме представляет определенную ситуацию, т.е. замещает ее и служит знаком в сознании реципиента" (Несветайлова Е. Указ. соч., с. 41), ведь для восприятия РТ характерен дефицит времени, наличие помех, отсутствие установок на восприятие.

Воспроизведение РТ — процесс многосторонний, включающий как объективные, так и субъективные факторы; восприятие и понимание РТ реципиентом — это прежде всего "процесс соотношения извлекаемого из текста содержания со своим социальным опытом". В зависимости от интересов человека, его потребностей, "один и тот же рекламный текст может вообще не восприниматься или восприниматься с разной степенью глубины, одна и та же реклама может . формировать у разных людей совершенно различные реакции, более того, восприятие одного сообщения рекламы может оказаться противоположным пониманию смысла этого же сообщения другим индивидом" (Усов В. Торговая реклама. М. 1979., с. 46). Восприятие рекламной информации преломляется также через прошлый опыт,

мышление и т.п., ведь известно, что человек в процессе любой деятельности использует аккумулированный в его сознании предшествующий опыт; на характер восприятия РТ влияют также "настроение и эмоциональное настроение личности, обстановка, ценностные ориентации, демографические и национальные особенности" и многие другие факторы.

Д.З. Гоциридзе рекламу считает разновидностью "воздействующих" текстов и помещает ее в такой семантический ряд, как объявление, афиша и др. "Нетрудно во всех указанных явлениях увидеть интегральную апеллятивно-воздействующую направленность, этот признак сближает названные единицы с устными воздействующими текстами, такими, как проклятья, заклинания, заговоры, пожелания, тосты, молитвы и др.," — считает исследователь, ибо "все устные воздействующие тексты основаны на исключительной роли слова, которое согласно магическим представлениям древних людей не только придавало особую силу обряду, но и само могло служить чудодейственной силой" (Гоциридзе Д.З. Принципы типологической интерпретации фразовых текстов. Тбилиси, 1987., с. 135).

Известно, что убеждением и оценкой традиционно занималась риторическая речь. Вспомним, еще у Аристотеля процесс общения направлен в одну сторону; эффект, производимый речью, т.е. воздейственность и является конечной целью.

Речь, призванная обратить в свою веру слушающего, оказывается основным типом текста, который представляла собой древняя риторика.

Классическая риторика отмечалась строгостью и четкостью построения; "техническое учение, в котором главное — искусство убеждать (Аристотель), строится в соответствии с ответами на два вопроса: 1) кого нужно убеждать: 2) в чем нужно убеждать. Соответственно этому и развиваются технические средства риторики; таким образом, "предмет риторики — человек, осознанно действующий

словами (homo verbo agens), то есть способный эффективно воздействовать на аудиторию в соответствии с задачей, которую ставит перед собой, — убедить слушателей и добиться от них нужного решения, обращаясь одновременно к их разуму, эмоциям и страстям" (Гиро П. Указ. соч., с. 86).

Думается, что наблюдая за функционированием языка в рекламной деятельности, можем констатировать тот факт, что закономерности общения, выявленные риторикой, актуальны к ныне (Михалкович В.И. Изобразительный язык СМК, М., 1986, с. 122), несмотря на ироническое отношения языковедов к риторике, как "к дисциплине, доживающей свой век на "задворках" грамматики (Гиро П. Разделы и направления стилистики и их проблематика. В кн: Новое в зарубежной лингвистике. Т. 9. М. 1980., с. 39).

Более того, как отмечает авторитетный ученый Ю. Дотман, "риторика — одна из наиболее традиционных дисциплин филологического цикла, получила новую жизнь на страницах лингвистических сочинений под названием "Лингвистическая прагматика" (Лотман Ю. Структура художественного текста. М., 1980); и занимается прагматика особыми, только ей присущими вопросами, а вопросы эти — те же, что в традиционной стилистике и еще более "старинной риторике" — "выбор языковых средств из наличного репертуара для наилучшего выражения своей мысли или своего чувства, выражения наиболее точного, или наиболее красивого, или наиболее соответствующего обстоятельствам, или, наконец, для наиболее удачной лжи, для наилучшего воздействия на слушающего или читающего с целью убедить его, или взволновать и растрогать, или рассмешить, или ввести в заблуждение" (Степанов Ю.С. В поисках прагматики. Известия АН СССР. Серия литературы и языка, т. 40, N 4, М„ 1981, с. 325-326).

Все это наводит на мысль, убедительно подтверждаемой теорией и практикой работы с рекламными текстами, что риторика РТ имеет особую функциональную нагрузку, так как она не только формирует

"отношения реципиента к тексту, но и, что самое главное на наш взгляд, оказывает влияние на процессы приобретения знаний, т.е. воздействует на процессы рефлексии и понимания, развертывающиеся при получении рекламной информации. Сошлемся на авторитет выдающегося ученого С. Выготского и отметим, что формирование мысли здесь представляет собой единый, слитный, рече-мыслительный процесс, в котором мысль не просто выражается в слове, но и совершается в слове.

Любопытно, что риторичность рекламы отмечалась неоднократно. Умберто Эко, анализируя рекламные плакаты, находит в них, в текстовой и в изобразительной частях, фигуры классической риторики (Михалкович В.И. Указ. соч., с. 124).

3) В нашей работе мы рассмотрели также типологическую природу рекламных текстов. Рекламный образ как факт культуры может описывать разные тексты, и, следовательно, каждый текст становится в парадигматический ряд, т.е. тексты, входящие в парадигму РТ, описывают одну и ту же или другую ситуацию по-разному, освещая разные ее стороны, внося оценочные, прагматические и др. коррективы, в зависимости от стратегии коммуникатора; а "цельность" всех этих текстов обеспечивается их референтным единством, единством описываемого объекта и т.д.

Приступая к рассмотрению "традиционного облика" рекламного текста, мы, в первую очередь, отметили тот факт, что рекламный текст строится при доминирующей роли прагматического аспекта; учет прагматического адресата — центральная стратегия рекламной коммуникации, ибо рекламный текст, который характеризуется сложной психологической и коммуникационной природой, должен: "1) привлечь и удерживать внимание целевой аудитории; 2) доносить до аудитории прямо или косвенно необходимое представление о предмете рекламы; 3) вызвать положительную ответную реакцию" (Сендидж Ч., Фрайбургер В., Ротцолл К., Указ. соч., с. 189).

В самом деле, прагматическая целеустановка рекламных текстов, "обязательность достижения определенной цели, которая необычна и для речевой деятельности в целом", предполагает не только простой отбор фактов, но и их подачу в определенном ракурсе, т. е. она вынуждает отправителя информации соответствующим образом организовать ее и обусловливает композицию и характер языковых средств.

Рекламный текст фактографичен, а "всякий факт — действие" (Чернышевский Н. Г. Избр. философ, соч., т. 3, М., 1968., с. 527); но, как отмечает Л. Лебедева, "фактический материал обладает недостаточной способностью обобщения, лишен объяснений и оценок", а рекламный текст, как мы уже отметили, должен сделать факт более выразительным, то есть к функции сообщения и информирования присоединяется и другая, более важная функция, — в воображении читателя (или слушателя) "создать эмоционально-окрашенное и предметно-выраженное (чувственно-наглядное) отражение рекламного факта" (Лебедева Л. В. Указ. соч., с. 21) и вызвать положительную реакцию реципиента действием.

Специфика рекламного речевого общения, т. е. соотношение в нем информационных сообщений, воздействия и реакции на него, определяется задачей общения, той целью, которая преследуется в конкретном речевом общении; иными словами, в формировании рекламного текста как единого целого, определяющую роль играет его назначение, для чего, ради каких целей он создается. В соответствии с этим в диссертации мы выделили: два типа элементов рекламного текста: элементы, составляющие логическую основу текста, соотносящиеся с действительностью (анформемы). и элементы, соотносящие текст с воспринимающим адресатом 1прагмемы). то есть " информативные высказывания (собственно сообщения), которые конституируются из информем и сами характеризуются информативными (констатирующе-осведомительными) свойствами", и

"прагматические высказывания, которые предназначены для выполнения одновременно двух функций — функций сообщения (интеллектуально-информатив-ной) и прагматической (воздействующей, регулятивной), и содержат прагмемы (слова, формы, конструкции) эмоционального, эмоционально-оценочного, экспрессивного, побудительного, контактного, эстетического характера" (Киселева Л. А. Указ. соч., с. 151-152).

Следует особо подчеркнуть, что и использование информем в рекламном тексте имеет прагматическую направленность, т. к. интенция создателей рекламного текста состоит в стремлении воздействовать на потенциального потребителя через фактическую характеристику товара (воздействие через информирование), а "соотношение как качественное, так и количественное — информем и прагмем в том или ином текстовом типе способно отразить соотношение в нем доминирующих и недоминирующих интенций" (Киселева Л. А. Указ. соч., с. 153).

В рекламных текстах наблюдается, как видим, два типа смыслового равертывания текста: "информативный", когда номинация денотата совпадает с "инициальной сильной позицией" (С. Болдырева), и "интригующий", когда характеристика объекта предшествует номинации. В обоих случаях тексты строятся по принципу утверждения достоинств или отрицания недостатков.

Наиболее значительными представляются нам следующие требования, "предъявляемые глобальным экстралингвистическим контекстом" (М. Гвенцадзе) к рекламным текстам:

1) Принцип экономии при выражении мыслительного содержания является одним из ведущих в рекламной деятельности: то есть достичь при минимуме языковой репрезентации максимума коммуникативного эффекта.

2) Рекламный текст должен быть кратким, лаконичным (требование уплотнения информации), целенаправленным: в идеале рекламный

текст должен быть доступен всем читателям (или слушателям), но средства языкового воздействия необходимо выбирать в зависимости от аудитории, на которую рассчитывает автор; то есть рекламная платформа должна иметь четкую стратегию и адресность, ибо говорящий (или пишущий) "вступает в коммуникацию не как глобальная личность, в которой слиты все ее составляющие, а как личность "параметризованная", вызывающая в акте речи одну из своих социальных функций или психологических аспектов, в связи с которыми и должно пониматься его высказывание, и "адресат, как и говорящий, вступает в коммуникацию не как глобальная личность, а в определенном своем аспекте, амплуа или функции, соответствующем аспекту говорящего" (Арутюнова Н. Д. Фактор адесата. Известия АН СССР, серия - литературы и языка. Т. 40, N4, 1981., с. 356).

Итак, как видим, рекламное "речевое общение как процесс, как коммуникативная деятельность есть соединение порождающей рече-мыслительной деятельности автора (адресанта) и воспринимающей рече-мыслительной деятельности читателя (или слушателя) (адресата)" (Кодухов В.И. Автор и читатель как интерпретаторы текста. В сб. Закономерности развития и взаимодействия национальных языков и литератур, ч. II, Казань, 1989, с. 26).

3) Требование оперативности, проявляющееся в максимальном сокращении дистанции между временем события и временем адресата, — одно из главных требований осуществления эффективной рекламной кампании.

4) Рекламный текст должен быть доказательным, оригинальным. "Уникальность как фактор внимания широко используется в практике массовой коммуникации и, в частности, в рекламе, — отмечает Ю. . Шерковин, — которая прибегает к необычному, чтобы приковать внимание' к своему содержанию" (Шерковин Ю. А. Психологические проблемы массовых информационных процессов. М7 1973., с. 358).

Рекламная информация должна быть достоверной, ибо, как отмечает

немецкий психолог Т. Кениг, реклама представляет собой "обоюдоострое оружие", она знакомит с товарами и, вместе с тем, с чрезвычайной быстротой распространяет молву об их достоинствах и недостатках; товары плохого качества без рекламы могли бы в течение ряда лет находить себе многочисленных покупателей, при большой же рекламе они уже через полгода перестанут распродаваться (Кениг Т. Психология рекламы. М. 1926., с. 13).

5) Самым традиционным приемом подачи рекламы с целью достижения оптимального воздействия на реципиента является массовость охвата и повторение. Массовость достигается помещением рекламы в самых читаемых (слушаемых), авторитетных и популярных средствах массовой информации и т. п.

"Повторение благодаря феномену внимания становится фактором превращения некоторой части потенциальной аудитории в реальную..., ибо при повторении происходит более глубокое осмысление информации, и, как следствие, ее запоминание", — такова точка зрения психолога на феномен повторения (Шерковин Ю. А. Указ. соч., с. 153).

Т. Кениг, проводивший многочисленные эксперименты по повторному воздействию рекламы, отмечал: "В первый раз читатель не замечает объявления. Во второй раз замечает, но не прочитывает. В третий раз читает, но машинально. В четвертый раз обдумывает прочитанное. В пятый раз говорит о нем со своими друзьями. В шестой раз у читателя появляется мысль — не пойти ли осведомиться. В седьмой раз вещь покупается" (Кениг Т. Указ. соч., с. 25).

Непременным прагматическим условием существования рекламного текста — как особого вида апеллятивно-воздействующих и убеждающих текстов — является тенденция к "акцентности"; а сущность акцентности. по словам М. Кожиной, состоит в использовании системы соответствующих средств ддя выделения, подчеркивания определенных "моментов" содержания, представляющих наибольшую коммуникативную значимость для привлечения к ним внимания читателя с

целью реализации концепта (Кожина M. Н. О функциональных семантико — стилистических категориях текста. В. сб: Филологические науки, N2, М. 1978., с. 35).

Жанры и виды рекламы разнообразны. Тексты рекламы исследователи классифицируют по самым разным признакам: так, американские ученые Ч. Сендидж, В. Фрайбургер и К. Ротцолл выделяют тексты рубричной рекламы (объявления типа "требуется"), изобразительной рекламы, тексты для розничной торговли и общие тексты, требующие прямого и опосредованного действия; их можно разделить, по мнению вышеуказанных авторов, на аргументированные (причинностные, эмоциональные,) тексты-новости, тексты-заявления, художественнообразные тексты, личные обращения и сюжетные повествования (Сендидж Ч., Фрайбургер В., Ротцолл К. Реклама: Теория и практика, М. 1989., с. 188).

А. Стриженко рекламу подразделяет на несколько видов: коммерческая, политическая, научно-техническая и реклама литературы. Последний вид исследователь подразделяет на два подвида: реклама художественной и научной литературы (Стриженко А. Указ. соч., с. 45).

В книге русских исследователей перечисление возможных видов и средств одной только печатной рекламы занимает несколько страниц и при этом авторы не претендуют на исчерпывающую полноту (Куренина С., Сухановская Р. Печатная торговая реклама. М., 1966).

Д. Э. Розенталь и H. Н. Кохтев выделяют зрительную (газетно-журнальная, печатная, световая, оформительная и фотореклама), слуховую (радиореклама, устные сообщения) и зрительно-слуховую (теле- и кинореклама, демонстрация образцов изделия в сопровождении текста) рекламу (Розенталь Д. Э., Кохтев H. Н. Язык рекламных текстов. М., 1981, с. 17).

Как видим, "жанровая панорама" рекламных текстов разнообразна, и это неудивительно, ибо реклама как мощное и эффективное средство

воздействия создается для определенного канала массовой информации, а выбор каналов СМИ велик и каждый из них имеет свою специфику. Изучение жанровых особенностей рекламных текстов в плане их языковой оформленности исследуется давно (Э. Тарасов, И. Грилихес и мн. др.), но вопрос о различиях в жанрах рекламных текстов в плане их построенности и стандартизации нуждается в разработке; впрочем необходимо иметь в виду и то обстоятельство, что и проблема изучения жанровых особенностей текстов массовой информации в целом столь сложна и многогранна, что ее всестороннее освещение и анализ потребуют коллективных усилий не одного поколения исследователей.

В нашей работе рекламные тексты мы рассмотрели по следующей схеме; газетная реклама, телевизионная реклама и печатная рекламная продукция.

В самом общем виде схема рабочей типологии рекламных речевых разновидностей в нашей работе была представлена следующим образом:

Первое и самое общее деление — форма существования рекламной речи: монофактурная (устная и письменная речь) и полифактурная (включающая как комбинации устной и письменной речи, так и комбинации последних с невербальными компонентами — иллюстрации, музыкальное сопровождение и т.п.) рекламная речь.

Наш анализ показал, что реклама в прессе представлена многочисленными жанрами. Мы выделили следующие жанры: чисто информационные и информационно-аналитические жанры, в которых доминирующую роль играет прагматический фактор. Конечно, в рекламной практике происходит взаимопроникновение жанров; многие информационные по своей природе публикации иногда, в определенных случаях, обретают аналитический характер, в них используются средства обобщения, воздействия и т.п., но, безусловно, в меньших масштабах; некоторые жанры сходны по своему конкретному

назначению, нередко одинаков и масштаб их выводов, и поэтому для нас, в первую очередь, при анализе разнообразных жанров рекламы, главным было выделение их основных и специфических видовых особенностей.

В информационных жанрах рекламы преследуется одна цель — информировать потенциального реципиента; однако речевое общение в этой сфере состоит не только из обмена фактической информацией и сообщения новостей, но и включает разнообразные виды речевого воздействия.

В информационно-аналитических жанрах рекламы дается развернутое, пошаговое развитие основной темы рекламного образа. Речевое воздействие отправителя текста выступает в этих жанрах либо как непосредственное побуждение к действию, либо как скрытое воздействие для формирования определенного умственного состояния. Достижению практического эффекта рекламного речевого воздействия способствует взаимодействие языковых и психолого-прагматических маркеров.

Рекламные объявления — сообщения с минимальным "эффектом вмешательства", а рекламная заметка — наиболее распространенный вид рекламной информации, текст с иерархической структурой, части которой связаны между собой тематическим варьированием основной темы. Рекламная корреспонденция ближе всего к заметке, но отличается от нее большей широтой охвата материала, имеет точную адресную направленность; рекламное интервью является наиболее эффективным средством популяризации рекламируемого объекта. Обычно в рекламном интервью, в отличие от обычного интервью, как интервьюируемый, так и журналист решают одинаковые задачи: привлечь внимание потенциального потребителя, направляя беседу таким образом, чтобы представить себе возможную реакцию реципиента, создать четкий, легко запоминающийся рекламный образ и т.п.

Рекламная статья отличается более глубоким и детальным

анализом рекламируемого объекта, это "целое исследование", посвященное рекламируемому объекту.

В рекламных статьях основное внимание уделяется не столько констатации самих фактов, сколько созданию в результате изложенного рекламного образа ("имиджа"); рекламная рецензия отличается рядом особенностей: так, если в обычной рецензии рассматриваются достоинства и недостатки объекта, то в рекламной рецензии внимание читателей обращается "именно на его достоинства" (Н. Кохтев). В рекламной рецензии автор решает не только информационно-аналитические задачи, но и всем ходом своих рассуждений готовит читателя к определенным выводам о том, что аргументированный и "готовый результат анализа" сделан в его интересах.

Рекламная консультация представляет собой совет, даваемый компетентным лицом об использовании товаров и т.п. Рекламные очерки — наименее популярные виды рекламной публицистики, в отличие от обычных очерков подчиняются одной цели — показать рекламируемые товары и т.п. в наиболее выгодном "ракурсе", воздействовать не только на ум, но и на чувства реципиентов, заставить не только понять, но и почувствовать изображаемое.

"Весьма перспективный жанр" рекламной публицистики — рекламный репортаж. Важным качеством рекламного репортажа является его оперативность, ибо репортаж — "жанр-разведчик", рассказ о новом и т.п.

Сказанное позволило заключить, что разнообразие форм, видов и жанров рекламы расширяет диапазон влияния рекламных сообщений; рекламный текст, будь он по своей целеустановке собственно побудительным, информативным, аналитическим и т.п., имеет своей конечной целью обеспечить воздействие, т.е. побуждение, в широком смысле. Следует отметить, что прагматическая направленность любого текста оказывается весьма существенным признаком определенной организации текста; но в РТ прагматическая целеустановка речи

сложна: рекламные тексты строятся исключительно по принципу утверждения достоинств или отрицания недостатков.

А основной функцией печатной рекламной продукции является подкрепление и дополнение рекламы, размещаемой в других средствах МИ, путем напоминания широкой публике о марке товара или названии фирмы и о каком-то связанном с ними выдающемся свойстве или выдающейся идее.

Телевидение — средство рекламы "повышенного охвата". Рекламный телетекст, который строится по принципу: в единицу времени — максимум информации — это и средство, и объект рекламирования; он выполняет следующие функции: функцию сообщения, информирования, функцию напоминания, ориентировочную функцию, а также является своеобразным "катализатором", ибо, как отмечает О. Феофанов, "телевизионная реклама не только чрезвычайно эффективна сама по себе, она помогает восприятию и печатной рекламы. Об этом взаимодействии говорит тот факт, что большая часть телезрителей утверждает, что реклама, увиденная по телевизору, была побудительным мотивом, чтобы обратить внимание на рекламу того же товара в газете или журнале, особенно в тех случаях, когда в рекламе по телевидению и в газете или журнале совпадали зрительные образы" (Феофанов О. Указ. соч., с. 114);

4) Рекламные тексты имеют свои синтаксические особенности. которые обусловлены различными экстралингвистическими факторами, связанными с психологией воздействия рекламы. В данной главе мы подвергнули анализу факторы, обусловливающие при одновременной экономии языковых средств экспресивную насыщенность рекламных текстов.

Развитие современных языков, СМИ, как известно, определяется тенденцией к экономии, к устранению избыточных языковых средств при передаче информации. Эта тенденция проявляется во всех функциональных стилях, но особенно в рекламе: именно в рекламных

текстах необходимость передачи значительного объема информации в условиях ограниченности газетного места (или эфирного времени) ведет к отбору преимущественно кратких средств номинации, что, в целом, создает языковую краткость, являющуюся основной характерной чертой рекламного текста.

В нашей работе, рассматривая сложную и разнообразную "жанровую панораму" рекламных текстов, мы выделили краткие и развернутые рекламные тексты. Следует отметить, что языковая краткость, так же, как и языковая избыточность, безусловно, имеет свои "градации" и переходит в свою противоположность — развернутость или краткость постепенно.

Мы провели параллель между краткими (развернутыми) и информатическими текстами, ибо "смысловая и функциональная самостоятельность текстов информатики состоит в том, что они являются "вторичными", т.е. представляют собой объяснение и своеобразный комментарий к существующим и действующим текстам (Рождественский Ю.В. Указ. соч., с. 179).

Сущность экономии, на наш взгляд, заключается в устранении из речевых или языковых конструкций избыточных элементов без ущерба для коммуникации.

Но, с другой стороны, экономить на длине речевой цепи можно не только за счет использования более "короткого средства", но и за счет рационализации средств выражения — упрощения их или увеличения информативной насыщенности языковых единиц, в частности, путем использования емких, образных, экспрессивно-эмоциональных средств, несущих помимо логической и стилистическую информацию (Пан В.Г., Сизов М.А., Монахов П.Ф. и др.).

Экспрессивность как общеязыковая категория затрагивает все сферы языка, и арсенал его выразительных средств необозрим.

Важная роль в достижении лаконичности и экспрессивности содержания принадлежит разговорным элементам. В рекламе просле-

живается тенденция одновременного обращения к подчеркнуто книжным (часто иноязычным) образцам и к оборотам раскованной разговорной речи и просторечиям.

На наш взгляд, привлечение разговорных элементов в рекламных текстах объясняется наличием у них следующих достоинств:

а) они характеризуются эмоциональной насыщенностью и образностью;

б) они доступны и понятны ввиду их массового употребления, создают впечатление непосредственной обращенности к читателю. "Стоило обратиться к живой, обычной разговорной речи, — отмечает E.H. Ширяев, — как лингвисты быстро поняли: ее особенности столь существенны, что их нельзя объяснить законами письменного (или как еще говорят, кодифицированного литературного языка), ведь как писал Н, Жинкин, "как это ни парадоксально, я думаю, что лингвисты долгое время изучали человека молчащего" (Ширяев E.H. Что такое культура речи. В ж. Русская речь, 5, 1991, с. 56).

В рекламе разговорные конструкции используются "для создания эмоционально-экспрессивной окраски, образности, доходчивости и действенности рекламного текста, который предназначен для массового читателя, а потому должен быть близок ему по структуре" (Розенталь Д.Э. Кохтев H.H. Указ. соч., с. 59).

По этому поводу A.B. Швец пишет: "Чем чаще разговорные конструкции употребляются в газетно-публицистическом стиле, в неразговорных контекстах, тем более естественным становится их переход в нормативные по сути построения, свойственные данному стилю и используемые для установления тесных контаков с читателем, для придания речи задушевности и непринужденности" (Швец A.B. Разговорные конструкции в языке газеты. Киев, 1971, с. 21).

К числу синтаксических средств, активно проникающих в язык массовой информации из разговорного синтаксиса, могут быть отнесены различные формы "синаксического переразложения":

сегментация, парцелляция, присоединение и т.п. Имея своей целью расчленение и упрощение высказывания для более быстрого и легкого восприятия, они позволяют пишущему намеренно подчеркнуть важность выделяемого отрезка высказывания, четко и определенно выразить свое отношение к явлениям и фактам действительности.

Возможности парцелляции многообразны. Наиболее продуктивной является причинная конструкция при сочинительной связи. Конструкции со значением причины: "и поэтому", "следовательно" являются семантическими средствами, отражающими ценность рассуждения.

Не менее интересна и так называемая сегментированная конструкция. "Это такая конструкция, в первой части которой называется предмет или явление с целью вызвать представление о них, в последующей части они получают второе обозначение чаще всего в форме местоимения или, реже, в форме синонима" (Кохтев H.H. Динамический синтаксис в рекламе. В ж. Русская речь, №5, 1991, с. 68).

Как отмечают исследователи, сегмент, находящийся в начале текста или предложения и выраженный, как правило, именительным падежом существительного (именительный представления), называет объект, который во второй части получает обозначение в форме местоимения. Использование этих конструкций связано с экспрессивным и смысловым выделением основного ударного слова или словосочетания, фразы.

Разговорный отгенок вносят в рекламные тексты и присоединительные конструкции. Эти конструкции, по определению Д.Э. Розенталя и H.H. Кохтева, "обусловлены широким контекстом и служат средством смыслового выделения тематически важных частей рекламы; благодаря присоединительным конструкциям имитируется естественная разговорная речь и спонтанность развития мысли говорящего или пишущего, создается впечатление самого процесса мысли" (Розенталь Д.Э., Кохтев H.H. Указ. соч., с. 64).

Широко используются в рекламных текстах и другие конструкции

экспрессивного синтаксиса, напр., конструкции с повторением ключевых слов или группы ключевых слов.

Риторический вопрос — стилистическая фигура, состоящая в том, что вопрос ставится не с целью получить на него ответ, а чтобы привлечь внимание читателя или слушателя.

В заключение отметим, что привлечение разговорных и др. конструкций в рекламных текстах еще раз подтверждает высказывание В.Г. Костомарова, что современное общество "вне всякого сомнения встало на путь расширения границ литературного языка, изменения его состава, его норм" (Костомаров В.Г. Указ. соч., с. 3).

В рекламных текстах строение текстообразующих единиц не всегда отвечает тем правилам построения, которые предписывает нормативная грамматика; обнаруживаются разного рода "нарушения" стройности, плавности интонационного рисунка, другими словами, иногда плавное течение рекламного высказывания, в целях повышения экспрессивной потенции, прерывается различного рода внесениями.

Этот факт неоднократно отмечался лингвистами: "Эти особенности (прерванность речи и т.п.), характерные для текстов всех регистров, давно подметила риторика и использовала их для создания таких стилистических приемов, как пролепса, парантез и др. Изучение же лингвистической основы этих приемов — задача экспрессивного синтаксиса," — считает О.В. Александрова, (Александрова О.В. Проблемы экспрессивного синтаксиса. М. 1984., с. 36).

Эти внесения O.A. Александрова называет "парентетическими внесениями". Парентетические внесения обладают повышенной экспрессивной потенцией, вносят дополнительную (и необходимую,напр., в рекламных текстах) эмоциональную нагрузку.

Парентетические конструкции позволяют в относительно небольшом высказывании "представить несколько линий повествования или основную линию в сочетании с содержанием, заключенным в парентетические внесения той или иной катего-

риальной принадлежности" (Александрова О.В. Указ. соч., с.42).

Особое значение имеет в РТ и форма ключевой фразы, формирующая побудительные мотивы. По словам Д.Э. Розенталя, именно побудительные конструкции "придают живость и эмоциональность высказыванию, передают непосредственность разговорной речи" (Розенталь Д.Э. Кохтев H.H. Указ. соч., с. 61).

Важнейшим средством эксплицитного воплощения волюнтативного фактора служат побудительные предложения в ключевых фразах, которые в зависимости от семантики стержневого глагола можно разделить на несколько групп:

1) В ключевых фразах первой группы преобладают побудительные предложения с глаголами, содержащими непосредственный призыв купить рекламируемый товар (или воспользоваться рекламируемой услугой и т.п.) типа: покупайте, приходите, посетите и т.п. Напр.: Купите себе место под солнцем (Испания. Все виды недвижимости: виллы, коттеджи, бунгало); Купи и получи подарок. Сразу готовый к работе (копировальные аппараты, фирмы Canon); Мы поможем Вам забыть боль и страх. Приходите (Стоматологический центр "Практик" ("Деньги", 46,1996).

2) В ключевых фразах второй группы преобладают побудительные предложения с глаголами, стимулирующими положительную реакцию получателей посредством апелляции к их чувствам: "Запомните, мы строим Вашу мечту! (Квартиры повышенной комфортности); "Хочешь хорошо жить завтра, учись у нас сегодня!" (Московский экономический институт).

3) Здесь следует отметить и тот факт, что "нехарактерность для рекламы прямого побуждения можно объяснить тем, что оно носит характер предписания, приказа и поэтому не встречает должной реакции людей" (Лебедева A.B. Указ. соч., с. 14). В связи с этим в рекламной практике используются различные средства имплицитного побуждения. В данную группу мы поместили ключевые фразы РТ, в

которых преобладают побудительные предложения с вспомогательными и модальными глаголами, имеющие значение совета, пожелания, консультации, просьбы.

Здесь уместно говорить о категориях скрытой прагматики, т.к. "скрытой является прагматическая установка императивности, не выраженная эксплицитно" (Грилихес И.В. Прагматические и лексико-синтаксические особенности рекламных текстов. Киев, 1978., с. 16 [КД]). И.В. Грилихес, по аналогии с категориями "скрытой прагматики" С.Д. Кацнельсона (Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление, Д., 1972, с. 78-94), признает наличие категорий "скрытой прагматики", "неявных", не эксплицированных, но декодируемых в процессе восприятия речи и предназначенных скрыто воздействовать на реципиента (Грилихес И.В. Указ. соч., с. 16).

Одним из видов косвенного побуждения являются предложения с использованием сослагательного наклонения, подлежащее которых выражается личным местоимением первого лица (иллюзия общения с реципиентом), а дополнение выражено местоимением "Вы" и представляет собой обращение к реципиенту от имени фирмы с описанием действия, запрограммированного объявлением.

Способом имплицитного побуждения, по мнению Л. Лебедевой, является также сообщение адреса и времени работы магазина, службы быта, музея, кинотеатра и т.п.; в рекламе продуктов питания — сообщение кулинарного рецепта; построение текста в форме ответа на вопрос читателей и т.п.

Итак, мы можем констатировать тот бесспорный факт, что одной из стилевых черт рекламной речи является преимущественно имплицитное воздействие на волю адресата. В связи с этим императивность рекламной речи проявляется в основном через актуализацию эмотивного и апеллятивного факторов речи (Лебедева Л.В. Указ. соч., с. 15).

К рассмотренному типу примыкают и экспрессивные обращения

в рекламных ключевых фразах, которые, выделяясь своей эмоциональностью, безусловно, привлекают внимание адресата. Напр.:

"Дорогие Покупатели! Вы должны знать в лицо тех, кто строит Вам хорошие квартиры! Вот они!; "Товарищ! В светлое свое завтра шагай уверенно с "СОЮЗАВТО" (КП, 23 августа, 1994 г.)

С точки зрения полноты структуры ключевых фраз в рекламных текстах используются неполные и простые предложения. Чаще всего в неполных предложениях опускается глагол, который легко восстанавливается из контекста или из ситуации: "Квартиры повышенной комфортности в микрорайоне 38Б на Мичуринском проспекте: в кирпичном доме системы "Призма", или другой пример: "Новый дом на Новом Арбате! Комфорт, Респектабельность, Надежность!" (Деньги, 46, 1996).

Наиболее распространенным типом являются односоставные предложения без сказуемого в ключевых фразах, напр.:

"Вторая медицинская выставка", "Телекоммуникационная компания "Теллмос" и др.

Употребляются также в ключевых фразах эллиптические предложения без подлежащего, вопросительные предложения с опущенными подлежащими и глаголом-связкой и т.п.

Наблюдения над синтаксическими конструкциями в текстах рекламы позволяют отметить, что синтаксис "обусловлен основной функцией рекламы — ее стремлением воздействовать на потребителя, доказать ему необходимость следовать ее советам".

5) В заключении подводятся итоги и обощаются главные выводы нашего исследования.

Наш анализ показал, тексты массовой коммуникации - самые популярные объекты лингвистических исследований. В последнее десятилетие с данной проблемой было связано немало исследований . В некотором роде можно говорить о том, что в ближайшем будущем именно изучение лингвистической, социологической и

психологической природы указанного феномена составит приоритетов направление в языкознании, ибо, как отмечает Н. Конрад, "в наши годы общим языком можно считать то, что именуется языком массовой коммуникации", и далее: "В сфере языка массовой, социальной и культурной коммуникации в настоящее время; несомненно, формируются новые черты языковой системы".

Размышляя о том, куда идет современная лингвистика, А.Е. Кибрик выделил главную тенденцию развития лингвистической науки - переход из числа "второстепенных" в разряд "главных", "престижных" наук, а этому способствовало, на наш взгляд, бурное развитие лингвистики текста, и хотя не обошлось без определенных издержек, связанных, главным образом, с некоторой неопределенностью самого объекта исследования, сегодня можно говорить об известном вкладе этого направления в теорию и практику языкознания.

Специфика языка рекламы как особого массово-коммуникативного функционального стиля, а также вопросы, связанные с ролью рекламы в стимулировании внутренних ресурсов языка, содержат множество нерешенных проблем и могут оказаться многообещающей областью исследования для лингвистов, психологов, социологов и др.

«

ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДИССЕРТАЦИИ ОТРАЖЕНЫ В СЛЕДУЮЩИХ ПУБЛИКАЦИЯХ:

1. Н. Хахутаишвили — Рекламный текст, как объект лингвистического исследования. Тбилиси. 1997.

2. Н. Хахутаишвили— Структурные и семантические особенности языка газетной и телевизионной рекламы. Тбилиси 1997.

3. Н. Хахутаишвили, Н. Талахадзе — Об эмотивном факторе в рекламных текстах. В ж. "Русское слово", N 1—2, 1997.

4. Н. Талахадзе, Н. Хахутаишвили — О ситуативном компоненте рекламных текстов. В ж. "Русское слово", N 1, 1996.

5. Н. Хахутаишвили — О некоторых аспектах изучения рекламного текста, как вида массовой информации; Материалы международной конференции; "Университетские науки на рубеже тысячелетий". Тбилиси — Батуми. 1997.

6. Н. Хахутаишвили, Н. Тамазашвили. — Характерные особенности текста телевизионной рекламы. В ж. "Русское слово", N 4, 1997.

7. Н. Хахутаишвили — Некоторые синтаксические особенности рекламного текста. В ж. "Русское слово", N 1, 1998.

8. Н. Хахутаишвили —Об особенностях рекламной статьи В ж. "Русское слово", N 4, 1997.

9. Н. Хахутаишвили — О типологии рекламного жанра В ж. "Русское слово" N 4, 1996.

10. Н. Хахутаишвили — Некоторые психолингвистические особенности рекламных текстов. Труды БГУ, ч. II, Батуми, 1997.

11. Н. Хахутаишвили, Р. Комахидзе — О некоторых особенностях рекламных текстов. Труды БГУ, ч. II, Батуми, 1997.

12. Н. Хахутаишвили, Н. Талахадзе —Об информационной структуре рекламного текста. В ж. "Русское слово", N 6, 1996.