автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.04
диссертация на тему:
Супрасльский монастырь как центр межславянских культурных связей (XVI-XVIII вв.)

  • Год: 1993
  • Автор научной работы: Возняк, Эльжбета
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.04
Автореферат по филологии на тему 'Супрасльский монастырь как центр межславянских культурных связей (XVI-XVIII вв.)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Супрасльский монастырь как центр межславянских культурных связей (XVI-XVIII вв.)"

российская академия наук Институт славяноведения и балканистика

с

На правах рукописи

' Возяяк Элькбета

СУЕРАОЕЬСХИЙ МОНАСТЫРЬ КАК ЦЕНТР МЕЕСШЯНСКНХ КУЛЬТУРНЫХ СВЯЗЕЙ (ХУ1-2УШ вв.)

Специальность: 10.01.04 - Литература' зарубежных

европейских стран

АВГОЙЗФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологическах наук

МОСКВА - 1993

Работа выполнена в Институте славяноведения и балканистики РАН

Научные руководители: доктор филологических наук

Л.А.СОФРОНОВА

кандидат исторических наук А. И. РОГОВ

Официальные оппоненты: доктор филологических наук

A.А.Илютин

кандидат филологических наук

B.В.Мочалова

Ведущее учреждение: Институт мировой литературы РАН, г. Москва

час.

на заседании Специализированного совета Д 002.97.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук при Институте славяноведения и балканистики РАН по адресу: 117337, Москва, Ленинский проспект, д. 32А.

С диссертацией ыоию ознакомиться в библиотеке Института славяноведения и балканистики РАН - шосква, Трубниковский пер.,

д. ЗОА.

Автореферат разослан

1993 г.

Ученый секретарь Специализированного Совета •

М.И.Ермакова

I. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА -ДИССЕРТАЦИИ

Данная работа посвящена одному из самых знаменитых центров славянской культуры - Супрасльскому Благовещенскому монастырю.

Диссертация является трудом историко-культурного типа и касается проблематики, связанной с книжным, музыкальным и художественным творчеством, которое процветало на' территории монастыря в Ш-ХУШ вв.

1.1. Актуальность исследования определяется:

1) растущим интересом s проблематике религии и культуры национальных меньшинств, цроаивавдах на территории Польша;

2) решением' Польской Автокефальной Православной Церкви(з начале 80-х годов)восстановить замечательный Благовещенский Супрасльский монастырский храм, разрушенный в ходе военных действий в 1944 г.;

S) приближающейся годозаиной Брестской уння 1596 г. - событием, которое вызывает все более возрастающий интерес.

4) современной необходимостью пэресмотра некоторых научных а околонаучных воззрений на православие и православную культуру. в восточных землях Речи Посполдтой.

1.2. Цель и задачи исследования. Цель работы состоит в том, чтобы рассмотреть Сулраельскай монастырь как явление культуры,

концентриру ¡зге з достигевия сагзшс разных областей славянской культуры и показать, как он развивал и укрзлллл ме*Одавянские культурные связи.

Одновременно была' поставлена заката определить границу мея-ДУ ДВ,у?.й славянскими мараш - Slavla ortho3oxaHSlaria romana ъ проследить их взаимопроникновение. Так как Супрасльский Благо-

вещенский Монастырь был расположен на границе ыекду Короной и Великим ккякестБом Лвтовсии.;, находился в зоне соприкосновения, двух культур - православной а католической, т.е. принадлегал культурному пограничыо, по словам М.М. Бахтина, зоне, г|е проходит наиболее напряженная и продуктивная жизнь культуры -, ш старались обратить внимание на Супрасльский монастырь как центр культурного пограничья, на его специфику и структуру.

Сделана также попытка доказать, что культура - это большое пространство, в котором существуют весьма условные границы, и взаимодействие различных культур приводит к создании культуры нового типа, точнее, к синтезу разных стилей и направлений.

1.3. Объектом данного исследования является основанный в 1498 г. на территория Белоруссии православный Супрасльский монастырь как феноменальный прамер мегславянского культурного общения.

1.4. Источниками исследуемой теш послужили как неопубликованные, так и опубликованные материалы. В данной работе из числа рукописных материалов наш были использованы собрания библиотек и архивов Польши, России, Литвы, Белоруссии и отчасти Украины. Среди них: .

- рукописные книга из собрания бывшей монастырской библиотека в Супрасле;

- документы монастырского- архива, имеющие отношение к внутреннему устройству монастыря и его деятельности;

- семейные документы ктиторов Ходасевичей;

- городские и судебные документы, связанные с монастырем;

- переписка частных лиц.

Печатные источники - это в основном издания.славянских пись-

- -

•Бахтин 11Л. Автор я герой в эстетической деятельности // Эстетика словесного творчества. М., 197Э. С. 177.

тленных памятников, издания Супрасльской твпограйвв к весь ко:.га-лект документов, повезенный в изданияхВиенскоии Петербургской Археографических Комиссий 1865-1903 гг.

1.5. Выбор метода исследования обусловлен спецификой изучаемого материала, целяш и задача;® работы, »материал исследования определяет важность сравнительного метода в работе с применением даннцх языкознания, литературоведения, палеографии, филиграяо-графаи и источниковедческого анализа. Задаче! автора является культурологический подход ко всему комплексу вопросов.

I.S. Научная новизна исследования состоит б том, что впервые на иароком материале проелекаваетоя культурная деятельность Супрасльского дапастыря в Х71-ХУШ вв. и пересматривается принятая до сих пор датировка р/коли сей,принадяезадшх знаменитой Супрасльской библиотеке.

1.7« Теоретическая и практическая значимость работы. Проведенный автором диссертации анализ и сделанные выводы помогут разъяснении ряда вопросов, связанных с превославной религией и православной культурой в Польс:со-Литовсхо-ч государстве. Оки могут быть использованы в курсах по обцей»зстории, культурологии, а такге истории белорусской латерг?:ура.

1.8. Адр'обажя рзбоуы. Основаце положения диссертаций заслушивались и обсуждались на заседаниях Отдела истории славянской культуры 1КБ РАН в-Москве (1989, I9SI гг.), а такие на научной конйзреяцвд "Славянское барокко" в -Бадаруссшй ЛН в Минске в IDS9 г.

Цель а задачи работы определили ее структуру. Диссертация состоит из введения, трех глаз, з&гквчензя, драггетаний, списка сокращений, библиография н прилогеняя.

п. содержание и основные резльтаты исследования

Во введении обосновывается выбор теш диссертации я ее актуальность, формулируются цели и задача исследования, раскрывается его научная новизна, а такае определяются особенности материала и подхода к его изучению.

Супрасльский Благовещенский монастырь - один из крупнейших центров православия - замечательный пример культурного сотрудничества славянских народов Востока и Юга Европы. Расположенный-в '

• - ' . ......... ■ • - • •........ ,

занадяой части Великого^ княжества Летоеского, он органически

вписан в историю Белоруссии.

Бурное развитие монастыря как религиозного и культурного центра произошло во второй половине ХН столетия, "золотом веке" не только в жнзвц монастыря, но и в ^вао^ш Бело^уссш;'. "Золотой век" сказывается в интенсивном развитии на территории монастыря литературного творчества, переводов с различных языков, деятельности книгописной мастерской, создании богатейшей, известной во всем славянской, мире библиотеки. Попечительство ктиторов Ходке-вичай" делает Супрасль оплотом православия и православной культуры, самый мощным радой с Квево-Печерской лаврой в Великом княжестве Литовском.

Присоединение в 1601 г. монастыря к Унии способствует развитию интереса к западной, латинской^культура. На территории Супрасля сосуществует на равных правах элементы греческой и латинской культур. Это явление продраено характеризует деятельность основанной, в конце ХГО г. типографии. В униатской среде сохраняется православная урадицвя - традиция кирилловского книгопечатания.

Феномен Супрасля дав довольно давно правязкааг вншаяяе ис-

следователей. Впервые этой тематикой занялись русские ученые ИХ в. Труды относились к истории, внутренней структуре и рели- ■ гиозной деятельности монастыря; описывались архитектура и убранство Благовещенского храма. Историография носила описательный характер и ограничивалась в основном критикой Брестской унии 1596 г. и полемикой с католицизмом. Ни одна обширная публикация того времени ке обратила внимание на Супрасльский монастырь как на особый культурный центр.

Ке затронула этого вопроса и польская научна« литература Х1Х-ХХ вв., занимающаяся правде всего Супраслем как архитектурным памятником. Ее внимание сосредоточивалось такке на известных супрасльских литературных шедеврах, типографии и истории монастыря, на фоне истории православной конфессии в Польше.

На Супрасльскай монастырь как на центр межславянских культурных связей первым обратил внимание в русской послевоенной историографии А.И.Рогоб Монастырской типографией а ее значением

в развитии меяславянских контактов в области культуры занимался ... 2

Ю-а.Лабинцез . Роль Супрасля как значительного центра-белорусской истории и культуры изучается и белорусскими учеными.

В данной работе прослеживается деятельность Супрасльского

- . ?Рогсз А.11. Супрасяь как один из центров культурных связей Белоруссии с другими славянскими странами // Славяне в эпоху.феодализма. К столетии акад. В.И.Пичеты. М., 1978. С.- 321-334; он 2е: Фрески Супрасля //.Дровэорусское .искусство-' Монументальная.живопись Х1-Х7П вв. М., 1380. С. 343; Литературные свези Белоруссии., с балканскими странами в Х7-ХЛ вв. // Славянские литературы. М., 1978. С. 182-194.

2

Лабынцзз Ю.А. Кирилловское книгопечатание з Супрасле и его роль в развитии восточнославянских культур конца ХУЛ - ХУШ вв. // Дис. ... канд. филол. наук. М., 1980.

монастыря'-как центра литературы, книгопечатания, церковного искусства и ¡¿узина и определяется его значение для многих славянских культур.

Глава I. История монастыря

Б главе представлены этапы развития монастыря на фоне исторических событий в Великом княжестве Литовском в ХУ1-ХУШ вв.

Супрасльскьй Благовещенский монастырь с самого начала существования служил пристанищем для монахов-паломников, монахов, собирающих лгилостнню, и монахов - выходцев аз разных православных стран.

О связи Супрасля', например, со Святой Горок Афонской свидетельствует заметка, помещенная в рукописи ХУ1 в.: "Сия повесть принесена бе из С(вя)тое горы калуге|и у монастырь Сулрясльский, в лето от създаниа кпру^зне (1545)"

Заметки на полях рукописей ХУ1 в., сделанные рунами монахов, свидетельствуют о разных национальностях супрасльских священников: например, Ануфрие (серб) или дьяк Махайло из Киева. В начале ХУ1 в., вскоре после основания Супрасльсхвго монастыря, прибыл сада выходец из Торопца (Московская Русь) - Матвей Иоан-нович, казызаешЁ Десятки, автор знаменитого сборника библейских книг 1507 г.

По подлинным письменным актам, сохранившимся до сих пор,

*БАН. (Петербург). Со<5р. Доброхотова & 31, л. 41. В библиотеке Сербского свягогорского монастыря Хиландара рядом с несколькими книгами, доставленными из Польш, под № 339 хранится памятник 1530 г. "Лествица", переписанная монахом Арсением в Супрасль-ском монастыре. Богданова!} Д. Каталог Ьирадских рукописа ыанас-тира Хиландара. Београд, 1978. С. 104.

Супраельский монастырь был создан в 1498 г. воеводой яовогруд-скш и маршалком Великого -княЕества Литовского Александром Ивановичем Ходкевичем и архиепископом Смоленским Иосифом Солтаном. Для устроения обители Ходасевичем 6 юга вызваны монагествукщие из Киево-Печерского монастыря, а по другш сведениям, - выходцы из монастьфей Святой Горы Афонской.

В 1500 г. началась постройка небольшой деревянной теплой церкви, посвященной сз. Апостолу Иоанну Богослову, оконченная в 1505 г. Чтобы упрочить существование воздвигнутого моЕастыря, создатели испросили для ;;его благословение у константинопольского патриарха. В 1505 г. патриарх Иоамш и дал монастырю грамоту с уставом иноческого общежития. В 1509 г. королем польским Си-гизмуэдом I выдана была грамота на сооружение каменной церкви и монастырских келий. В том же году и началась постройка каменной монастырской однопресгольной церкви, храма в честь Благовещения Пресвятой Богородицы, строительство которого закончилось в 1516 г. Собор да своей архитектуре напоминал "церковь-крепость", где одновременно сочетались элементы сакральной архитектуры древней Руси с элемекташ готического западного стиля.

До первой половины ХУТ в. храм оставался нерасписанным,-но так как ктиторы не налели средств на содержание монастыря, он вскоре начал обладать не только богатой библиотекой, но и оригинальней стенкой росписью, ухрзлающзё собор. Замечательные фрески, выполненные руками балканских сербских мастеров, своим стилем напоминали тради для сербской моравской школы стенной росписи.

В 1510 г. ктиторами был вадан устав монастыре, согласно которому обитель эта э иерархическом отношении находилась в зависимости от Киевских митрополитов, но они, однако, без согласия

попечителе^ монастыря Ходасевичей не могли вмешиваться в ее внутренние дела;. Монастырь, свидетельство силы Ходкезичей, был избран иш как место хранения семейных документов.

В ХУ1 в. Супрасль принадлежал к числу богатевших монастырей Великого княжества. Литовского.'Б это время, по некоторым сведениям, его населяло от 70 до 100 монашествующих. Среди них - люди весьма образованные, владельцы личных келейных книжных собраний.

В 1601 г. Супрасль присоединился к Унии, несмотря на то что в Ш в. славился антиуниатскими выступлениями монахов и полемической литературой, затрагивающей религиозные вопросы. Будучи униатским, он стал терять православный облик и становился, все более открытым для западной, латинской, культуры. В середине ХУЛ в. в Благовещенском храме был создан пышный барочный иконостас и построены новые алтари. В конце века при монастыре бази-лианами была открыта типография (действующая с 1695 по 1801 г.), для которой была построена собственная бумажная фабрика. Супрасль-ская типография, одна из выдавшихся восточнославянских типографий, выпустила свыше 400 наименований книг самого разного содер-. гания и на разных языках.

Глава П. ХУ1 век - "золотое время" развития и деятельности Супоасля.

Во второй главе характеризуется Супрасльский монастырь как мощный культурный и просветительский центр -Великого княжества Литовского в эпоху Ренессанса и Реформации. Глава имеет четыре параграфа.

§ I. Кяияное дело в монастыре.

Ддав поверхностный анализ описания монастырского имущества

155? г., где помещен перечень собранных библиотекой книг, позволяет сделать вывод, что Супрасль был задуман ктиторами не только' как религиозный центр, но и как культурно-просветительский. Приглашенные его создателями для организации обители монахи принесли с собой ценные книги, бывшие зачатком Супрасльской'библиотеки, с помощью которой осуществлялись просветительно-политические намерения основателей. Следует, однако, предположить, что вдохновителем создания библиотеки был второй ктитор, штрополит Киевский Иосиф П Солтан, знаток и любитель книяного дела.

В 30-е годы ХУ1 столетия монастырская библиотека гордилась немалым - для того времени - количеством книг. Их было около 130, в том числе 5 "битых", печатных. Собрание постоянно увеличивалось с тем, чтобы в конце 50-х годов умшшзться более чем наполовину. В правление архимандрита Сергия Киыбаря (1533-1565 гг.) появилась з библиотеке 2 битые в 74 "вовошсанвых" книг. Это означает, что .к тому времени успешно и продуктивно действовал известный супрасльский скрипторий. Книга в монастыре была средством развития и сохранения национальных и религиозных ценностей,, постепенно утрачиваемых з связи с тенденцией к латинизации православного населения.

§ 2. Литературные полемические сочинения супрасльских иноков как отражение идеологических течений Ренессанса и Рейодаации, Литературные полемические произведения супрасльских монахов появились в итоге распространяющихся лозунгов Реформации, а такие призывов к церковной унии. Идеологические труды эти (ряд которых создавался или переписывался в прааленке ярого анриуниата архимандрита Тимофея Злобы (1575-1589 гг.)) затрагивают несколько

существенных вопросов: защита православия перед вводимой Унией ("Повесть о "разорении Афона латакнакаш в 12?6 г." - переписанная в 50-е года ХУ1 в. в Супрасле), полешка с католицизмом и политикой папства (йослаяие-ответ I5II г., направленное неназванному по имени латинскому архиепископу3 "Послание до Латын из их se книг" 1582 г.; "На богомерзкую, на поганную латину, который паяека кто что в них выиысли в их поганой вере"), полешка с иудаизмом ("Беседа христианина с ¡гидом о вере христианской и о иконах"), протест против перехода ктиторов Ходкевичей в католицизм ("Новослоаено сие поучение во Литвакии нарицаемым Логофетом" - нач. ХУЛ в.). ^

В 1580 г. инок Евстафий, опираясь на фрагменты посланий . старца Артемия, создал направленное против протестантов "Списание против люторов". В 1578 г. в Супрасльском монастыре был подготовлен переписанный около 1580 г. полемический сборник, заключающий в себе сочинение, направленное одновременно против католиков,, протестантов, иудеев и магометан. Сборник этот вводит в. круг тех полемических источников, которые были в обороте в Великом княкзстве Литовском в ХУ1 в.

§ 3. Живопись как форма полемики. Фрески Благовещенского храма.

Религиозная полемика проявилась и в художественном творчестве. Это особенно заметно в стенной росписи, украшающей с половины ХУ1 в. по 1944 г. интерьер Благовещенского монастырского храма. Фрески ярко свидетельствовали о привязанности монастырской обители к православной византийской традиции. Как противовес католическому принципу filioque (и от Сына) следует рассматривать замысел свода перед иконостасом. Итак, в четырех

квадратах помещены: в западном - изображение Бога Саваофа, з восточном - Святого Духа в виде Голубя, в северном - Спаса Эман-нуила, в юанем - Великого совета ангела. Голубь, изображенный напротив Бога-Отца, подчеркивает учение православия о исхонде-нии Святого Духа только от Отца, впротивовес католического "и от Сына".

Лики святых, а также апостолов, само изобрааение их в росписи идеологически отвергает протестантские религиозные догда,* запрещающие изображение лиц согласно учения Св. Писания.

Надписи, имеющиеся на фресках, открывает новый вопрос о художнике (худокниках) - создателе фресок. Надписи эти, называющие имена святых, несомненно, сербского происхождения, ср. Зное, Софоние, Мардарие, Саватие и др. Происхождение мастера, создавшего роспись, до сих пор неизвестно, хотя ее автором принято считать серба Ненгария и его балканских учеников-помощников. По технике выполнения фрески очень близки известным ансамблям фресок сербских монастырей в Поганово, Старо Нагоричино и Охриде. Из сербской традиции стенкой.росписи почерпнут символический облик Космоса из сцены Сошествия св. Духа, а также мотив "Око недреманное".

Изображение в'скуфе купола храма облика Пантокрагора говорит о знакомстве мастера с русской домонгольской живописью Новгородской Софии (1109 г.). реологическую, ортодоксальную позицию супрасльской обители, выраженную как в литературной, так и в художественной форме, отраяает фрагмент "вириа", написанного дьяком Афанасием Селецким около 1610 г. уже после введения 7нии: "Утверди нас, Господи, у вери стояти,

А от востока к западу не отступати!"

§ 4. Монастырская библиотека и ее собрание.

Богатство и разнообразие - так коротко ыоено определить характер хниааого собрания супрасльской библиотеки. Доминируют книги церковного содераания на церковнославянском языке, хотя присутствуют книги и на греческом языке. В коллекции, согласно списку архимандрита Сергия Кимбаря 1557 г., находиася ряд иедев-ров византийской и славянской литератур.

В Супрасльском монастыре хранился один из самых великих славянских кириллических памятников - Четья-манея 21 з. на месяц март - Супрасльский сборник. Точно неизвестно, каким обра- ' зом и когда сборник попал в монастырь. Возмоено, в ХУ1 е. его принесли монаха из Киево-Нечерской лавры, по другим сведениям -монахи - внходцц из Балкан. Рукопись могла быть также вместе с другими книгами приобретена самими супрасльскими иноками на Св. Горе Афонской в одном из славянских монастырей. Минею в Супрас-ле нашел в 1823 г. польский филолог и профессор теологии в Ви-ленском университете Михаил Бобровский..

Проявлением привязанности к древнеславянской истории и культуре являются находнвгаеся в супрасльских текстах катал первых учителей славянских-св. Кирилла и св. Мефодия, а такке сочинения их учеников - например, св. Климента Охридского.

Хорошо были известны труды знаменитых выходцев с Балкан -Киприана и Григория Цамблаков, а такке серба, работавшего в Московской Руси - Пахомия Логофета. Ряд супрасльских текстов содержит зштия южнославянских святых: св. Симеона к св. Саввы

Сербских, короля Уроша, архиепископа сербского Арсения, сз. Петкя Тырновской.

В Супрасле продолжались а жили традиции культуры Киевской Руси. В текстах сборников появлялись натия древнерусских святых - св. Бориса-и Глеба, княгини Ольга, князя Владимира.

Внимание сосредоточивалось и на Московской Руси. Монастырскими переписчиками были копированы за тая Сергия Радонежского, Кирилла Белозерского, митрополита Алексия и др.

Интерес к общеславянской культуре переплетался с особым интересом к собственной белорусской как культуре, так и истории. Доказательством этому слунат известные супрасльские летописи - Супрасльская летопись и Волынская краткая; наряду с Радзивилловской,- саше знаменитые белорусские хроника, содержащие, кроме фактов из истории Литовской Руси, документы общерусского значения.

В супрасльеких текстах помещалась лития трех виленских святых - Иоанна, Евстафия и Антония, а также св. Евфросинии Полоцкой, знаменитой общественной деятельницы. В состав сборников входили и тексты авторства Кирилла Туровского.

Капитальное значение для западнорусской историографии имеет принадлежавший раньше Супраслю Хронограф (западнорусской редакции). Внимания заслуживает и супрасльский Измарагд ХУ1 в., один из самых интересных примеров сочинений этого типа вообще.

Монастырская библиотека хранила издания первых славянских печатников - Франциска Скоркы, Василия Тяпинского, Ивана Федорова. Издания эти впоследствии использовались супрасльскими авторами при создании собственных произведений.

Глава Iii. Судсасльский монастырь как культурный цент времен Унди.

Глава характеризует культурную деятельность Супрасльского монастыря после присоединения его к Унии в I6QI г. Состоит из двух параграфов.

§ I. Книга и музыка.

ХУЛ век - время бурных событий и значительных перемен в государственной и культурной кизна Речи Посполитой. Б это время Супраоль, так не как а некоторые белорусско-литовские и украинские православные монастыри и церкви, вынувдеп был принять Унию. Формально принадлежа к униатским монастырям, фактически все семнадцатое столетие сохраняет православный характер. Будучи униатским, проявляет себя как один из крупнейших центров православного церковного музыкального творчества. В ХУП в. в монастыре было создано супрасльсними иноками четыре полных Ирмоло-гиока, в числе которых самый знаменитый Ирмологион I598-I60I гг. уникальный памятник православного славянского нотолинайного творчества.

Книголисная мастерская выпускает книги на церковнославянском и белорусском языках, употребляет кириллицу. Факт очень значительный, так как польский язык и латынь привлекают высшие слои белорусского общества. В стены монастыря постепенно проникают элементы латинской культуры, сосуществуя наряду с право-

ч

славной. В библиотеке появляется все больше книг на польском и латинском языках. В текстах пропагандируется память униатского и католического мученика - святого, Иосафата Кунцевича, а также его сочинения.

«ч

§ 2. Монастырская типография как продолжение лучших традиций белорусского книгопечатания.

Первые супрасльскяе издания выпускамсь кирилловским шрифтом на белорусском или церковнославянском языках, часто с дополнениями на польском. Униатская типография, самая знаменитая в восточнославянском мире, способствовала развитию белорусского языка; ее издания доходили до самых разных слоев населения. Выпускаемая книжная продукция охватывала научные трактаты, словари, молитвенники, административные документы, календари.

В 1772 г. на средства русского купца Михаила Григорьевича Соловьева вышел из печати "Часослов", предназначенный для русских старообрядцев.

Среди изданий монастырской типографа и-много знаменитых произведений польской литературы. Супрасльская типография выпустила также несколько книг на латинском и литовском языках.

Заключение

В заключении подводятся итоги диссертационного исследования и формулируются основные выводы.

В стенах Супрасльского монастыря отразилась все общественные и политические течения и перемены, которые происходили в Великом княжестве Литовском на протяжении нескольких столетий. Монастырь как культурный центр очень киво на них реагировал, активно принимал в них участие, благодаря чему стал трибуной, с которой раздавались голоса от имени православного, а потом и униатского населения Литовской Руси. Это и било намерением его создателей - князя Александра Ивановича Ходкевача и епископа Смоленского (потом Киевского митрополита) Иосифа Солтана.

Ренессанс - как эпоха развития гуманитарных знаний и искусств, дает монастырю возможность достичь полноты развития его культурной программы. Контакты с разными странами способствуют знакомству с культурой населяющих их народов.,

Супраольские хроники фиксируют события древнерусского прошлого - лучшие традиции Киевской Руси вдохновляют супрасльских иноков, способствуют созданию новых произведений.

Реформация и ее лозунги, а позже призывы к унии двух церквей (Православной Церкви и Католического Костела) дают возможность зо второй половине ХУ1 в. Суцраслю показать себя центром полемических выступлений. Эта сторона сго дэятельности почти так же, как и полемическая белорусская литература, фактически мало разработана, что и послушало стимулом для наших исследований.

Литературное творчество монастыря бурно"развивается благодаря возможностям, которые дает библиотека, знаменитое каигохра-

нилище} известное в^это время на всем славянской Востоке.

■ •' Монастырь' как центр, создающий разнообразие и специфику культурного пограничья, быстро реагирует на все перемены, происходящие в этом пограничье. В ХУЛ в., когда Уния уже стала обычным явлением, в Супрасле создаются йрмологиояы, уходящие своими корнями в византийско-славянскую традицию. Одновременно библиотека пополняется книгами на польском и латинском языках. В рукописях, а потом и в печатных изданиях греческая традиция соединяется с римской. Они действуют на равных правах, создавая удазитель-ную мозаику.

И славянский язык существует на равных правах с латынью. Одна культура не вытесняет другой, а действует совместно с ней успешно и плодотворно вплоть до наших дней, ибо, по словам Д.С.Лихачева, "история культуры есть не только история изменений, но история накопления ценностей, остающихся живыми и действенными элементам культуры в последующем развитии"-.

Приложение. "Рукописи Супрасльской библиотеки в собрании Библиотеки Литовской'Академии наук в Вильнюсе"

Собрание Библиотеки Литовской Академии наук в Вильнюсе является самым многочисленным из ныне существующих коллекций рукописей, пранадлеяавнихраньше библиотеке Супрасяьского монастыря.

2 ......

В 1882 г. Ф.Н.Добрянский описал коллегию церковно-славянских

рукописей Вилевской Публичной библиотеки, в том числе и рукописи Супрасля. Так как описанию этому более 100 лет, появилась "необходимость пересмотра нынешнего состояния супрасяьского собра-

Лихачев Д.С. Развитие русской литературы Х-ХЗД вв. // Эпохи

и стили. Л., 1973. С. 5.

2

Добрянскай-Ф.Н. Описание рукописей.Валенской Публичной Библиотеки, церковнославянских и русских. Вальна, 1882.

ч

ния и сравнения его с описанием Добрянского. te считали необходимым дополнить упомянутое•описание Ф.Н.Добрянского замечаниями о фшшгранях, а танке об интересных пометках на листах и переплетах книг, так как их учет позволяет уточнить датировку рукописей. Кроме этого, мы старались подчеркнуть и выявить сведения и факты, имеющие значение для темы диссертации. Таким образом появилась картина того, как менялась ориентация монастыря в культурном отношении.

В данный момент из числа III супрасльских рукописей, описанных $.Н.ДобряЕским, в собрании Библиотеки Литовской АН в Вильнюсе находится лишь 108. Утраченц рукописи: -

РКФ-П5 - Ирдалсгион 1Ш в.

PK¿ 132 - Криологи он Шв,

РКФ-272 - Книга тайная тайных Ш в.

Семь рукописей нам не были доступны по техвцческим причинам: находились на переплете (Ш-67, Ш-58, PHS-IÖ8, РйФ-19б, КйК IS7, РИФ-138, РИФ-199). В ходе передатйрозкй обнаружены следующие неточности:

1) PIÍ5-42 - рукопись не XT', а ХШ в. (передазировка за основании фалиграней);

2) РХФ-50 - П половина ХУЛ в, рле начало ХУЖ в., а ко точно ХЩ в,. так как отнеченний экслибрисом Антоний Йзшчец öle настоя-тёлец Супрасля в 60-е года ХШ в.;

3) РКЗь-52 - возыоано, конец 2У - начало 1ST. в., а'ке точно ХУ1 (передагировка на основании филигранен);

4) РКФ-61 - рукопись не ХУ, а ХУ1 в. (передатировжа на основании филиграней); ""

5) РКФ-80 - рукопись не ХУЛ, а ХУ1 в. (лередатировха на

основании филиграней);

6) РКФ-100 - рукопись не ХУ, а ХУ1 в. (дата завершения рукописи зд год - это 1596, а не 1406, как у Добрянского);

7) РКФ-109 - рукопись ХУЛ, а не ХУ1 в. (передатировка на основании филиграней)^

8) РКФ-145 - рукопись не ХУЛ, а конца 271 в. (передатировка на основании филиграней);

9) РКФ-159 - рукопись ХУЛ, а не ХП в. (почерк, идентичный с почерком РКФ-160, в котором автор упоминает 1667 год как год написания книги);

10) РШ-239 - рукопись ХУ1, а не ХУЛ в. (передатировка на основании филиграней);

• II) РКФ-251 - рукопись ХУ1, а не ХУЛ в. (передатировка на основании филиграней);

12) РКФ-262 - возможно, что это П половина ХУ1 в., а не ХУЛ в., так как приводится текст авторства Франциска Скорины, деятельностью которого в монастыре интересовались именно в этом столетии

Пересмотр всех названных Супрасльских рукописей представляет перспективу для дальнейших текстологических, литературоведческих и палеографических исследований в связи с тем, что в описа-Чяиа Ф.Н. Добрянского ^нссомяенно^существуют неточности, требующие исправления и дополнения.

По теме диссертации подготовлены к печати следующие работы:

1. Григорий Цакблах - писатель и политик.» (0,5 а.л.) (в печати).

2. Нитие йосафата Кунцевича в рукописи Шв. из собрания Супрасль-ской библиотеки (ныне в собраниях БАН в Санкт-Петербурге) (0,5 а.л.) (з печати).

3. Фрески Супрасльского Благовещенского собора (0,5 а.л.) (в печати')'