автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Текстообразующая роль модальности в газетно-публицистическом дискурсе

  • Год: 2011
  • Автор научной работы: Ткаченко, Арина Игоревна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Калининград
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Текстообразующая роль модальности в газетно-публицистическом дискурсе'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Текстообразующая роль модальности в газетно-публицистическом дискурсе"

На правах рукописи

4 ¿ч

ТКАЧЕНКО Арина Игоревна

ТЕКСТООБРАЗУЮЩАЯ РОЛЬ МОДАЛЬНОСТИ В ГАЗЕТНО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (на материале новостных заметок и аналитических статей)

10.02.01 - русский язык

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

005007608 1 2 ЯН В 2012

Калининград 2011

005007608

Работа выполнена в Федеральном государственном автономном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Балтийский федеральный университет имени Иммануила Канта»

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Ваулина Светлана Сергеевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Кормилицына Маргарита Анатольевна (ФГБОУ ВПО «Национальный исследовательский Саратовский государственный университет им. Н.Г. Чернышевского»)

кандидат филологических наук, доцент Шкуркина Юлия Анатольевна (ФГАОУ ВПО «Балтийский федеральный университет им. И. Канта»)

Ведущая организация: ФГБОУ ВПО «Нижегородский государственный

университет им. Н.И. Лобачевского»

Защита состоится 16 декабря 2011 г. в часов на заседании диссертационного совета К 212.084.04. при Балтийском федеральном университете им. И. Канта по адресу. 236022, г. Калининград, ул. Чернышевского, д. 56, факультет филологии и журналистики, ауд. 231.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Балтийского федерального университета имени Иммануила Канта.

Автореферат разослан ноября 2011г.

Ученый секретарь (/}? О.Л. Кочеткова

диссертационного совета

Реферируемая диссертационная работа посвящена исследованию модальности как текстообразующей категории в современном российском га-зетно-публицистическом дискурсе.

Наш выбор темы диссертационного исследования обусловлен рядом причин, которые можно свести к следующим.

Во-первых, модальность, относясь к числу универсальных семантических категорий, охватывающих «в языках европейской системы... всю ткань речи» [Виноградов 1975: 57], является необходимым конструктивным признаком предложения, функционирующего как высказывание, и играет важную роль в формировании его коммуникативной перспективы.

Во-вторых, в соответствии с функциональной научной парадигмой, прочно утвердившейся в современном языкознании и являющейся по своей сути антропоцентрической, в фокусе пристального внимания исследователей находится не объект познания, а субъект «как творец языковой и речевой деятельности» [Маслова 2008: 8 - 9], что приобретает особую значимость при изучении модальности, «представляющей собой наиболее адекватное воплощение в материи языка его антропоцентричности» [Романова 2003: 24].

В-третьих, последовательная антропоцентрическая направленность современных лингвистических исследований закономерно обусловила большое внимание специалистов к текстово-дискурсивному аспекту в изучении модальности. Рассмотрение модальности как категории, являющейся «важнейшим элементом текстообразования и текстовосприятия, который скрепляет все единицы текста в единое смысловое и структурное целое и обладает широким набором средств выражения» [Валгина 2003 : 96], продемонстрировано в целом ряде работ, посвященных изучению модальности текстов различной жанрово-стилистической принадлежности и различных видов дискурса: художественного текста (И.Р. Гальперин, Г.Я. Солганик, М.И. Откупщикова, З.Я. Тураева, Т.А. Сергунина, O.E. Вихрян, Л.И. Орлова, Е.А. Попова, Н.В. Якимец, А.Р. Мухтаруллина, Т.Н. Федоровская, И.А. Трофимова, И.В. Островерхая, Е.С. Зорина, H.A. Волкова, В.Д. Горбенко, О.С. Бочкова, Р.В. Алимпиева, М.В. Лопатюк, Л.Г. Бабен-ко, О.В. Цепордей, О.П. Глухова, С.С. Ваулина), научного и учебно-дидактического (М.Ю. Пуховская, Э.Г. Мхитарьянц, В.Н. Шашкова, H.A. Родионова, Н.С. Золотова, А.Ю. Устинов), рекламного (Ю.В. Гапонова, Ю.С. Казанцева, И.А. Кудинова), мемуарного (Т.В. Романова), фольклорного (Л.Ю. Подручная), политического и публицистического дискурса (Л.Я. Зятькова, Ю.Р. Тагильцева, A.A. Матвеев, И.А. Демидова, Г.В. Орлова, М.А. Кормилицына, С.С. Ваулина, И.Ю. Кукса, Т.А. Кузина).

Среди вышеназванных объектов текстово-дискурсивных исследований модальности особый интерес представляет газетно-публицистический дискурс, поскольку именно газета, являясь посредником «между миром дейст-

з

вительности и индивидуальным сознанием человека, а также отдельными социальными группами» [Негрышев 2005: 101], наиболее активно реагирует на изменения, происходящие в языковой картине мира (см. об этом подробнее: [Петрова, Рацибурская 2011]).

При этом следует отметить, что работ, посвященных рассмотрению модальности газетно-публицистического дискурса, сравнительно мало. Кроме того, все они в соответствии с конкретными исследовательскими задачами имеют узкую специализированную направленность и предметом анализа в них являются отдельные аспекты модальности: субъективной модальности (Е.Б. Демина, Л Я. Зятькова, М.А. Кормилицына, И.Ю. Кукса); ситуативной модальности (И.Р. Федорова, МБ. Лопатюк, Сон Хюник); модальности знания и мнения (А.А. Матвеев); побудительной модальности (И.А. Демидова); иронической модальности (Г.В. Орлова).

Этими факторами и определяется актуальность настоящего диссертационного исследования, объектом которого является функционально-семантическая категория модальности, а непосредственным предметом анализа - специфика функционирования структурно-содержательных компонентов данной категории в современном российском информационном и аналитическом газетно-публицистическом дискурсе.

Цель данной диссертационной работы - рассмотреть специфику функционирования модальности как текстообразующей категории в современном российском газетно-публицистическом дискурсе.

Достижению данной цели подчинено решение следующих конкретных задач:

- определить структурно-содержательную роль объективной и субъективной модальности в газетно-публицистическом дискурсе;

- установить функциональную иерархию значений объективной и субъективной модальности в языке современных газет с учетом жанровых разновидностей газетных публикаций;

- рассмотреть план выражения объективной и субъективной модальности в газетно-публицистическом дискурсе на лексическом и грамматическом уровнях;

- выявить интенцию и дискурсивную стратегию автора газетного текста в конкретных предложениях-высказываниях;

- рассмотреть и сопоставить способы реализации авторской модальности в информационных и аналитических жанрах современного газетно-

публицистического дискурса.

Цель и задачи диссертационной работы определили комплексную методику анализа, включающую методы контекстуального, функционально-семантического анализа, жанрово-стилистического сопоставления и количественных подсчетов. Кроме того, в ходе исследования привлекались данные толковых и фразеологических словарей русского языка.

В качестве фактического материала были использованы тексты газетной публицистики, из которых методом сплошной выборки было извлечено более 4500 предложений-высказываний из 500 статей следующих федеральных и региональных изданий: «Российская газета» и «Комсомольская правда» за 2009 - 2011 гг.

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые с позиции функционально-семантического подхода проведен комплексный сопоставительный анализ средств выражения объективной и субъективной модальности в газетно-публицистическом дискурсе различной жанровой принадлежности на лексическом и грамматическом уровнях языка.

Теоретическая значимость исследования определяется тем, что содержащиеся в нем наблюдения и выводы могут способствовать дальнейшей разработке теории модальности как языковой и текстовой категории, установлению структурно-содержательной специфики газетно-публицистического текста как одного из объектов исследований в коммуникативной лингвистике.

Практическая значимость диссертационной работы заключается в возможности использования ее основных положений, материалов и выводов в лекционных курсах по функциональной грамматике, коммуникативной лингвистике, теории речевого воздействия, а также в спецкурсах по языковой и текстовой модальности, в спецсеминарах по лингвостилисти-ческому анализу текста.

Теоретической базой диссертации послужили работы отечественных и зарубежных ученых, посвященные теоретическим проблемам языковой модальности (В.В. Виноградов, Ш. Балли, A.B. Бондарко, Г.А. Золотова, П.А. Эслон, С.С. Ваулина, A.B. Зеленщиков, Е.И. Беляева, Ю.Н. Павловская и др.), исследованию модальности с точки зрения ее оценочной составляющей (Г.В. Колшанский, Е.М. Вольф, Н.Д. Арутюнова, Т.В. Маркелова, Т.В. Романова, Л.Г. Бабенко, С.С. Ваулина, и др.). При изучении функционирования категории модальности в газег-но-публицистическом дискурсе были использованы основные положения коммуникативной лингвистики (В .Г. Костомаров, Г.Я. Солганик, Т.А. ван Дейк др.), функциональной стилистики (М.Н. Кожина, О.Б. Сиротинина, O.A. Крылова и др.), теории текста (И.Р. Гальперин, Г.Я. Солганик, Н.С. Валгина и др.), а также положения, представленные в современных исследованиях по языку газет (В.Г. Костомаров, Г.Я. Солганик, М.А. Кормилицына, Н.В. Клушина и др.).

В соответствии с поставленной целью в качестве основных положений, определяющих научную новизну и теоретическую значимость диссертационной работы, на защиту выносятся следующие:

1. Функционально-семантический анализ газетных статей свидетельствует о важной роли модальности как ключевого компонента текстообразо-вания и текстовосприятия в газетно-публицистическом дискурсе.

2. Функциональный подход к исследованию целостного текста, при котором языковые явления и факты рассматриваются с точки зрения специфики их функционирования в языке и речи, выявляет многоаспектный план содержания языковой категории модальности в газетных текстах, заключающийся в непосредственном взаимодействии номинативной функции, направленной на стремление автора текста представить читателю объективное «положение дел», и коммуникативно-прагматической функции, направленной на реализацию целевой установки газетного текста.

3. План выражения функционально-семантической категории модальности в современном газетно-публицистическом дискурсе определяется планом ее содержания, основу которого составляют авторские интенции, реализующие определенные прагматические установки автора газетного текста. Данный факт проявляется в непосредственной соотнесенности в рамках одного текста экспликаторов объективной и субъективной модальности.

4. Специфика реализации объективно-модальных и субъективно-модальных значений в газетно-публицистическом дискурсе зависит не только от индивидуально-авторских намерений, но и от жанровой организации текста, которая может быть направлена на подачу информации как факта (информационные жанры) или на комментарий и оценку данного факта с точки зрения автора (аналитические жанры).

5. Авторская модальность, являющаяся текстообразующей основой га-зетно-публицистического дискурса, обнаруживается не только и не столько в тех его жанрах, где обязательно должна быть выражена авторская позиция (аналитические жанры), но также и в тех, которые прежде всего ориентированы на подачу фактического материала (информационные жанры).

Апробация работы. Основные теоретические положения и практические результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры истории русского языка и сравнительного языкознания, докладывались на ежегодных научных семинарах аспирантов БФУ им. И. Канта (2009 - 2011), на международных научных конференциях: «Модели в современной науке: единство и многообразие» (Калининград, 2009) «Интеграционные процессы в коммуникативном пространстве регионов» (Волгоград, 2010 г.), «Стратегии исследования языковых единиц» (Тверь, 2010 г.), «Наследие А.Т.Твардовского в диалоге с прошлым, настоящим и будущим» (Воронеж, 2010), на XIV международной научной славянской конференции «Польско-восточнославянские культурные, литературные и языковые контакты: факты, стереотипы, мифы» (Польша, Ольштын, 2011).

)

Поставленные в диссертации цель и задачи определяют структуру работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка источников, а также включает приложения, содержащие статистические данные и иллюстрирующие результаты исследования.

Содержание работы

Во введении обосновывается выбор темы диссертации, ее актуальность, определяются объект, предмет, цели и задачи исследования, указывается материал исследования и методы его анализа, определяется научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, формулируются основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Теоретические предпосылки исследования», состоящей из 6 параграфов, анализируются сложившиеся в науке концепции категории модальности, рассматриваются дискуссионные вопросы, связанные с реализацией модальности в газетно-публицистическом дискурсе, формулируются исходные теоретические позиции автора, обосновывается выбор фактического материала.

В первом параграфе анализируются существующие в современном языкознании основные подходы к определению семантического объема категории модальности и ее грамматического статуса.

Все многообразие точек зрения на языковую природу модальности и принципов ее классификации можно свести к двум основным подходам, различающимся по степени широты трактовки модальности.

Согласно первому (узкому подходу), языковая модальность сводится к логической модальности суждения, ограничивая ее выделяемыми в формальной логике значениями возможности, необходимости и действительности (Г.В. Колшанский, С.И. Небыкова, В.З. Панфилов, В.Н. Бондаренко, М.К. Сабанеева, Т.И. Дешериева, И.И. Гребенкина и др.). Данная точка зрения не находит поддержки у лингвистов, поскольку «принятые в логике модальные квалификации суждения не могут служить ориентиром для лингвистической концепции модальности... они не только не исчерпывают семантического диапазона реализуемых в естественном языке средств объективизации изложения, но даже не воспроизводят той гаммы смысловых оттенков, которая связана только с уточнением степени достоверности утверждения» [Ляпон 1971: 231].

Наибольшее распространение в лингвистике получил широкий подход, в соответствии с которым в содержательный объем модальности включаются не только значения возможности, необходимости и действительности, но и значения реальности / ирреальности, достоверности, вероятности, желательности (В.В. Виноградов, Ш. Балли, Русская грамматика, Русская чешская грамматика, Дж. Лайонз, М.В. Пляскина, Т.В. Гоголина, Г.Ю. Яковлев), а также утверждение / отрицание (В.Г. Адмони, Л.В. Савельева, O.A. Черепанова), эмоциональность (Н.Ю. Шведова, Р. Мразек, М. Грепл,

П. Адамец, Н.Е. Петров, Е.М. Вольф, JLA. Пиотровская, И.А. Трофимова), авторизация, оценка (Е.В. Клобуков, Е.М. Вольф, Т.И. Краснова), волеизъявление (И.Ю. Кукса, Л.В. Колобкова, В.П. Попова, И.А. Демидова), прагматика контекста (Г.П. Немец, И.В. Прокофьева, М.Ю. Пуховская), вопрос / ответ (Э. Бенвенист, Л.Г. Фридман, Т.Б. Алисова, И.Б. Шатуновский, Х.Р. Мелиг, Е.В. Рагозина). Вместе с тем в столь широком диапазоне трактовок структурно-содержательного объема модальности кроется известная опасность ее трансформации в некую абстрактную лингвистическую категорию, поэтому вполне логичным представляется поиск специалистами наиболее эффективных направлений в исследовании модальности. Одним из таких направлений является функциональный подход.

Во втором параграфе рассматривается модальность с позиции функционального подхода (A.B. Бондарко, Г.А. Золотова, Е.И. Беляева, С.С. Ваулина, С.Я. Гехтляр, П.А. Эслон, Н.Ю. Павловская, Т.В. Шмелева, З.Л. Новоженова, A.B. Зеленщиков и др.) и квалифицируется как функционально-семантическая категория, имеющая многослойный содержательный объем и широкий набор средств и способов ее выражения, организованных по полевому принципу. При этом наиболее оптимальной представляется нам точка зрения ученых, рассматривающих модальность как широкую семантическую категорию, содержательный объем и функциональная иерархия значений которой определяются смысловой двуаспектностью предложения, а именно его номинативным (пропозициональным) и коммуникативным (прагматическим) аспектами (С.С. Ваулина, Л.В. Колобкова, И.Ю. Кукса, И.Р. Федорова, О.Л. Кочеткова, И. В. Островерхая и др.).

Вслед за С.С. Ваулиной, под пропозициональной модальностью, участвующей в формировании номинативного аспекта предложения, нами понимается объективная модальность, включающая значения реальности / ирреальности (она составляет ядро функционально-семантической категории модальности), - и ситуативная модальность, включающая значения возможности, необходимости, желательности, которые образуют в качестве соответствующих микрополей периферию рассматриваемой функционально-семантической категории. Под составляющими же коммуникативной модальности, участвующей в формировании прагматического аспекта предложения, мы рассматриваем субъективную модальность, вопрос и волеизъявление (см. подробнее: [Ваулина 1993]).

В третьем параграфе рассматривается вопрос о функциональном статусе объективной и субъективной модальности, по которому у исследователей нет общего мнения. Более того, среди ученых отсутствует единство и в понимании самой природы категорий объективности и субъективности, хотя при этом большинство из них не сомневаются в тесной диалектической взаимосвязанности данных категорий. «Мышление, как отмечает Е.В. Милосердова, осуществляемое в голове определенного конкретного инди-

вида, по своей природе изначально является категорией субъективной, а, следовательно, оно оперирует прежде всего какими-то сугубо личными смыслами. Но в процессе общения эти субъективные смыслы должны быть «переведены» в систему объективных форм» [Милосердова 1991: 121].

Разделяя мнение исследователей по поводу определенной условности формального разделения понятий «объективность» и «субъективность», мы вместе с тем считаем возможным (с учетом большей или меньшей степени реализации субъективности в языке) следовать существующей традиции и различать два типа модальности - объективную и субъективную (см. например: [Золотова 1973; Панфилов 1977; Бондаренко 1979; Гак 1979; Русская грамматика 1980; Ваулина 1988; ЛЭС 1990]).

В четвертом параграфе рассматривается соотношение понятий «модальность», «оценочность», «экспрессивность».

Оценочность и экспрессивность относятся, как известно, к универсальным понятийным категориям, участвующим в установлении взаимоотношения языка с внеязыковой действительностью, и поэтому изучение категории модальности невозможно без изучения оценки, экспрессивности, эмоциональности как категорий, сущность которых - также выражение отношения к сообщаемому (см. подробнее: [Романова 2008]).

Относительно характера структурно-функциональной иерархии оце-ночности, модальности и экспрессивности мы придерживаемся точки зрения С.С. Ваулиной, согласно которой оценочность является широкой семантической (понятийной) категорией, служащей важнейшим движущим компонентом в процессе познания и в языковой интерпретации познавательных актов. Кроме немодальных оценок (рациональных, качественных, эмоционально-экспрессивных и т.п.), традиционно составляющих основной план ее содержания, она охватывает также и комплекс модально-оценочных значений.

Пятый параграф посвящен вопросам текстовой функции категории модальности, обсуждается вопрос о специфике реализации модальности в газетно-публицистическом дискурсе, об особенностях выражения «авторства» в публицистическом тексте.

В рамках антропоцентрической парадигмы современного языкознания исследователи все чаще принимают попытки более глобального, по существу междисциплинарного подхода к интерпретации сущности языка как специфического человеческого феномена, поэтому обращение к тексту как продукту активной речевой деятельности (М.М. Бахтин, Н.Д. Арутюнова, И.Р. Гальперин, A.B. Бондарко, М.Н. Кожина, Н.С. Валгина, В.Г. Костомаров, С.С. Ваулина, О.В. Девина и др.) неизбежно связано с изучением текстовых и текстообразующих семантических категорий, к которым принадлежит, наряду с персональностью и темпоральностью [Бондарко 1976: 50 -

64; Карасик 1992; Стратийчук 2006; Степаненко 2009], и категория модальности.

В плане вышесказанного значительный интерес представляет модальность газетно-публицистического дискурса, являющегося идейным и се-мантико-стилистическим центром публицистического произведения и обладающего целенаправленным социальным действием. При этом важно подчеркнуть, что изучение модальности текста не может быть адекватным без анализа авторской модальности, «скрепляющей все единицы текста в единое смысловое и структурное целое» [Валгина 1998: 96].

В публицистическом тексте выражение «авторства» является принципиально важным для пишущего, поскольку его главная цель - открыто донести до читателя свои мысли, свои представления и свои оценки. Поэтому «степень авторизации здесь чрезвычайно высока и авторская модальность всегда эксплицирована» [Золотова 2004: 389]. «При выражении собственного отношения к реальным проблемам реального мира, - отмечает Т.В. Романова, - автор публицистического текста не «прячется за спину» созданного им рассказчика, а говорит сам» [Романова 2003: 18]. Публицистический текст, таким образом, становится каналом передачи информации и определенного видения действительности. В то же время в тексте фиксируются события и характеры, вызывающие у автора (=лица, ведущего повествование), различные оценочные реакции (см. подробнее: [Там же]).

В шестом параграфе рассматривается соотношение понятий «текст» и «дискурс», устанавливается специфика газетно-публицистического дискурса, обосновывается выбор фактического материала.

Вслед за многими учеными мы соотносим текст и дискурс как часть и целое. «Текст - это составной элемент дискурса, соотносящийся с соответствующей ментальной сферой» [Клушина 2008: 17 - 18; см. также: Красных 1999; Кожина 2004; Бондарева 2009 и др.], при этом текст «на порядок сложнее дискурса, так как включает в себя элементы коммуникации и сигналы их дешифровки» [Стратийчук 2006: 8].

В данной работе под газетно-публицистическим дискурсом понимается совокупность газетно-публицистических текстов информационных и аналитических жанров, разнообразных по тематике, отражающих определенную коммуникативную ситуацию и обладающих целенаправленным социальным действием.

Важной особенностью газетно-публицистического дискурса является «чередование экспрессии и стандарта» [Костомаров 1971: 68], обусловленное функцией воздействия на адресата и функцией сообщения. В зависимости от преобладания той или иной функции в газетных текстах выделяются информационные и воздействующие аналитические тексты [Потсар 2007: 82 - 83]. При этом текстовая модальность проявляется по-разному:

«в одних текстах доминирует или является единственно возможной объективная оценочность (прежде всего в научных, деловых, новостных текстах), в других, напротив, превалирует личностная, индивидуальная оценочность (особенно в художественных, рекламных, аналитических текстах)» [Анисимова 2003: 30].

Поскольку характерной чертой современного газетно-публицисти-ческого дискурса является не просто информирование читателя, а формирование у него определенного отношения к полученной информации, то воздействующая функция нередко приобретает явный оттенок манипуляции, что выделяет ее на фоне любого другого речевого воздействия (М.А. Кормилицына, Н.С. Володина, Н.Е. Петрова, JLB. Рацибурская и др.). Именно эта ярко выраженная прагматическая направленность современных газетных текстов определяет и специфику отбора модальных средств, максимально усиливающих прагматический потенциал журналистского текста.

Опираясь на наиболее распространенное деление жанров на информационные, аналитические и художественно-публицистические (JI.M. Май-данова, В.И. Антонова, A.A. Тертычный, В.В. Ворошилов, М.Э. Конурбаеа,,

Н.С. Валгина и др.), мы в своей работе анализируем тексты новостной заметки и аналитической статьи.

Во второй главе «Особенности реализации модальности в новостных заметках», состоящей из 3 параграфов, содержится функционально-семантический анализ средств выражения объективной и субъективной модальности в заголовках и в основном корпусе новостной заметки.

В первом и втором параграфах рассматривается реализация объективной модальности в заголовках и основном тексте новостной заметки.

В статьях информационного жанра доминирующей функцией является функция сообщения. Поэтому модальную основу заголовков новостных заметок составляет объективная модальность, выражающая модальное значение реальности. Основным грамматическим средством выражения этого значения является изъявительное наклонение, выступающее преимущественно в формах глаголов настоящего и прошедшего времени, что обеспечивает реальность сообщаемой газетной информации о том, что случилось, произошло, есть на самом деле. Например: «"Газпром" предлагает Украине газ по $450 за тысячу кубометров. Киев считает, что это грабеж» (КП, 05.01.2009); «Президент принял граждан онлайн. Вышли на связь» (РГ, 25.11.2010).

Вместе с тем достаточно последовательно указанное модальное значение передается в заголовках новостной заметки глагольными формами в будущем времени, с помощью которых читателю представляется информация о реальных обещаниях «третьих лиц» и о планируемых ими дейст-

11

виях. Например: «Депутаты и сенаторы будут отчитываться о доходах своих жен и детей» (КП (Кал-д), 04.12.2010); «На пострадавших от засухи прольют кредиты. Обезвоженные» (РГ, 15.07.2010); «Эрмитаж отметит свой день рождения открытием новых выставок. Алтайский предок» (РГ, 09.12.2010);

Благодаря таким заголовкам усиливается информативная составляющая

новостной заметки.

Содержательный «фундамент» основной части новостной заметки составляет объективная информация о реальном «положении дел», что органично согласуется с общим модальным рисунком текста, основой которого является пропозициональная (номинативная) модальность, выступающая как функционально-семантическая категория и имеющая полевую структуру. Центр ее образует объективная модальность, фиксирующая с помощью двух глагольных наклонений (изъявительного и сослагательного) описываемое «положение дел» в плане реальности / ирреальности.

Периферийное положение в силу отсутствия морфологического ядра занимает ситуативная модальность, конкретизирующая содержащуюся в новостной заметке информацию об определенном «положении дел» с точки зрения действительности либо возможности, необходимости или желательности его осуществления. Она также имеет полевую структуру и выступает в виде соответствующих микрополей (микрополей возможности, необходимости или желательности), план выражения которых составляют разноуровневые языковые средства.

Модальное микрополе возможности в современных новостных заметках характеризуется высокой частотностью функционирования его экспликаторов - составляет 48 % от общего числа микрополей ситуативной модальности и представлено модальными глаголами мочь, (смочь), предикативами можно, нельзя, невозможно, способен, глагольно-именными сочетаниями (не) иметь (получать) право (возможность), несобственно модальным глаголом удаваться.

Наиболее частотными в рассматриваемом микрополе являются примеры с модальным глаголом мочь и его префиксальным дериватом смочь при выражении частных модальных значений объективной возможности. Этот факт вполне объясним, поскольку «ситуация», выражаемая данными глаголами в информационных жанрах газетно-публицистического дискурса, как правило, связана с внешними по отношению к субъекту условиями (экономическими, юридическими, природными и др.), отражающими объективные причины возможности (или невозможности) осуществления той или иной ситуации. Так, контекстуальный анализ фактического материала показал, что наиболее типичным для новостных заметок, содержащих информацию официального государственного характера, является реализация значения 'иметь право (основание) для выполнения действия', связанное с

юридическими нормами и законами. Например: «Каждый россиянин может подать заявление о вступлении в программу "1000+1000" до 1 октября 2013 года либо через своего работодателя, либо самостоятельно, обратившись в территориальные органы Пенсионного фонда РФ» (КП, 26.01.2009); «Интересно, что любой калининградец сможет посадить "именное" или "семейное" дерево» (КП (Кал-д) 27.10.2010). При этом отметим, что случаи реализации рассматриваемого значения объективной возможности в его отрицательной разновидности немногочисленны. Например: «Как ни удивительно, сотрудники правоохранительных органов не могут конфисковать у столичного градоначальника Дорина Киртоакэ машинку для печатания денег» (КП, 12.08.2010); «Правда, как добавила Ольга Амарцева, родители не смогут вернуть ранее уплаченные школам деньги. Ведь постановление главы администрации стало действующим только с момента вынесения кассационного решения» (РГ, 20.01.2011).

Модальное микрополе необходимости представлено в современных новостных заметках так же, как и микрополе возможности, достаточно разнообразным набором экспликаторов и весьма частотными случаями их употребления (46 % от общего числа экспликаторов микрополей ситуативной модальности).

Среди языковых средств, эксплицирующих модальность необходимости в ее конкретных частных значениях, в анализируемых газетных текстах выделяется широкий пласт лексических модификаторов, в числе которых безличные модальные глаголы требуется, стоит, предстоит, следует, приходится, предикативы должен, вынужден, обязан, надо, нужно, необходимо.

Центральное (ядерное) положение в рассматриваемом микрополе занимают модальные предикативные наречия надо, необходимо, нужно, способные в сочетании с зависимым инфинитивом реализовывать частные значения как объективной, так и объективно-субъективной необходимости. Однако в силу своей грамматической специфики - функционирования в безличных предложениях, своеобразие семантики которых проявляется «в отвлечении действия от деятеля, признака от его носителя и связано с затушевыванием деятеля и неясностью, неопределенностью его» [Бабайце-ва 1968: 74], - данные модификаторы наиболее регулярно реализуют частные значения объективной необходимости. Например: «Сотрудники ФНС также напоминают, что даже если ваш автомобиль не эксплуатируется, налог все равно нужно платить. Если машина в розыске, то для освобождения от уплаты налога необходимо предоставить справку об этом из милиции» (КП, 02.07.2009); «Торопиться действительно надо - хотя бы потому, что Путин поставил и еще одну сверхзадачу ...» (РГ, 04.03.2010).

К числу ядерных компонентов плана выражения микрополя необходимости в силу высокой частотности и прозрачной модальной семантики в

исследуемых новостных текстах относится также предикативное прилагательные должен, зафиксированное преимущественно при реализации частного модального значения субъективно-объективной необходимости -долженствования. Для новостной заметки данное обстоятельство становится определяющим, так как авторы статей не перекладывают ответственность субъекта на случай, внешние условия осуществления действия, а отражают прямую зависимость субъекта от определенных обстоятельств, в соответствии с которыми он «должен» выполнять конкретные действия. Таким образом, субъект не является обезличенным и абстрактным, а, скорее наоборот, ассоциируется с конкретными людьми, влияющими на политическую, экономическую, культурную и социальную ситуацию в стране. Например: «Окончательно победителя в ближайшее время должен будет определить Градостроительный совет Петербурга» (РГ, 10.02.2011); «Президент поздравил всех военных с наступающим Днем защитника Отечества и заметил, что в современной армии должны служить только те, кто считает это своим призванием» (КП, 11.02.2011).

План выражения модального микрополя желательности, в отличие от вышерассмотренных микрополей ситуативной модальности, в исследуемом материале представлен ограниченным числом употреблений его конституентов - 6 %, что объясняется особенностью модальной семантики желательности, связанной с сугубо личной, внутренней природой факторов, детерминирующих возникновение ситуации желательности. Такая смысловая направленность значения желательности в известной мере определяет специфику плана содержания его микрополя, состоящую в наличии внутренней предрасположенности субъекта к действию.

Ядерную часть плана выражения микрополя желательности в исследуемых новостных текстах занимают характеризующиеся наибольшей частностью употребления, широтой модальной семантики и стилистической нейтральностью глагол хотеть и его префиксальный дериват захотеть, а также безличная форма данного глагола - хочется (хотелось), в переходной зоне от центра к периферии находятся характеризующиеся узостью модальной семантики глаголы стремиться, пытаться, намереваться и краткое прилагательное намерен.

В исследуемых газетных текстах данные модальные модификаторы зафиксированы при выражении желательности, реализованной или нереализованной в прошлом или относящейся к настоящему/будущему. Например: «Но поскольку большинство беженцев - граждане Турции, носители языка бывшей метрополии Франции, они хотят перебраться в страну, где говорят на понятном наречии» (РГ, 28.04.2011); «Как иронизируют в ЦБ, им очень хотелось отчеканить монетку весом в 150 кг: то есть по кило золота за год работы главного банка России» (РГ, 25.05.2010); «После того как проверка будет закончена, губернатор намеревается обратиться в суд с

иском к своему предшественнику» (РГ, 29.07.2011); «В ночь на понедельник неизвестные пытались поджечь дом заместителя председателя Волгоградского областного суда Сергея Чаркина» (РГ, 17.08.2011); «В выходные фура, видно, не особенно мешала движению в городе, поэтому никто из властей и не стремился помочь водителю» (КП, 03.04.2011).

В третьем параграфе рассматриваются особенности плана содержания и плана выражения субъективной модальности в новостных заметках.

Как показал исследованный материал, на объективно-модальный «фундамент» основного корпуса новостных заметок накладывается субъективно-модальная «надстройка», эксплицируемая различными средствами языка как на лексическом, так и на грамматическом уровнях.

План содержания субъективной модальности новостной заметки обогащается за счет немодальных оценок, прежде всего рациональных и качественных, и оценочность представлена в ней достаточно широко и разнообразно, однако субъективно-экспрессивная «тональность» оценочной лексики, составляющей план выражения данной категории, значительно ослаблена, что обусловлено самой целью новостной заметки, - максимально точно и непредвзято преподнести читателю информацию о том или ином факте. Таким образом, особенность их функционирования в новостных заметках связана с дополнительными оценочными (рациональными и качественными) характеристиками описываемого автором события как в позитивном {эффективный, успешный, удобный, практичный, стабильный, антикризисный, спокойный, надежный, небезнадежный, динамично развивающийся, гарантированный, комфортный, безболезненный, успешный и др.), так и в негативном (безрезультатный, минимальный, спекулятивный, неэффективный, непредсказуемый, пессимистический, обесценившийся (рубль), дешевеющий (доллар), нестабильный и др.) аспекте. Например: «В развивающемся газовом конфликте между "Газпромом" и "Нафтогазом Украины" за воскресенье не произошло никаких положительных сдвигов» (КП, 05.01.2009); «События в Грузии могут привести к непредсказуемым последствием. С одной стороны режим Саакашвили может пасть, с другой - в отношении оппозиции могут применить жесткую силу» (КП, 22.05.2011).

Современный газетно-публицистический дискурс, направленный на создание целенаправленного взаимодействия между автором и читателем, характеризуется широким диапазоном употребления коммуникативных дискурсивов, в числе которых находятся частицы, обладающие высоким коммуникативным потенциалом (см., например: [Виноградов 1972; Русская грамматика 1980; Бабайцева 1988 Николаева 2005 и др.]. Однако использование их авторами новостных заметок имеет определенные семантические ограничения, обусловленные прежде всего спецификой информационного жанра. Так, например, в числе наиболее регулярно употреб-

ляемых в новостных заметках находятся усилительные частицы ведь, уж, даоке (не), же, и, еще и под., которые выполняют акцентирующую функцию, актуализируя внимание читателей на описываемых в новостной заметке событиях / явлениях / фактах. Например: «Ведь после трагедии в Японии европейцы понемногу стали осознавать, что со стихией договориться не удастся» (РГ, 28.04.2011); «И все также рекомендуют не есть помидоры, огурцы, редиску, редьку, чеснок и даже побеги брокколи, которые в Германии добавляют в свежие салаты» (КП, 06.06.2011).

Синтаксический строй современной новостной заметки газетно-публицистического дискурса в силу свой информационной специфики характеризуется относительной сложностью структуры предложения, включающей, в частности, большое количество вводных слов и словосочетаний, вводных и вставных конструкций, которые выполняют в тексте новостной заметки роль своеобразного субъективно-модального «обрамления» логически последовательно развивающейся мысли автора.

Так, например, в новостной заметке достаточно частотно употребляются вводные слова и словосочетания, а также вводные и вставные конструкции с ссылкой на источник информации, при этом содержательной стороной авторской модальности является стремление убедить читателя в достоверности сообщаемой ему информации.

Весьма часто источником информации, указанным в новостной заметке, являются конкретные высокопоставленные официальные лица и авторитетные субъекты (советники, послы, пресс-секретари президента, министры, заместители министров, влиятельные общественно-политические организации и авторитетные средства массовой информации и др.), которые служат для читателей определенным критерием достоверности. Например: «По словам американского посла, данных о руководстве КНДР у японцев -кот наплакал» (КП, 21.02.2011); «Как сообщила вчера пресс-секретарь президента Наталья Тимакова, Дмитрий Медведев поручил руководству МЧС и РЖД позаботиться об эвакуации россиян из охваченной беспорядками Ливии» (КП, 21.02.2011). При этом значительно реже авторы новостных заметок употребляют вводные слова и словосочетания, обозначающие неофициальный и недостоверный источник информации (слухи, домыслы, информация из «вторых рук»). Например: «По слухам, девушка бежала в США с мужем и ребенком и попросила там убежища» (РГ, 09.10.2010); «По непроверенным данным, на стадионе могло прогреметь два взрыва. Подозревают, что мог подорваться генератор» (КП, 17.04.2010).

Текстообразующую функцию в современных новостных заметках выполняют вводные слова и словосочетания со значением акцентирования внимания читателя (кстати, на самом деле, напомним, в частности, впрочем, тем временем и др.) и логического выделения последовательности высказывания (во-первых, во-вторых, и т.д., например, итак, наконец, пер-

вое, второе и т.д. другой вопрос, третий вопрос и т.д;). Например: «Это связано, во-первых, с повышением транспортного налога, а, во-вторых, с отменой почти всех понижающих коэффициентов...» (КП, 02.07.2009); «Будущий губернатор заверил, что важнейшие для области проекты, начатые Георгием Боосом, будут завершены. В частности, достроены автобан «Приморское кольцо», вторая эстакада и кардиоцентр в Калининграде, театр эстрады в Светлогорске и физкультурно-оздоровительные комплексы в районах» (РГ, 31.08.2010).

Достаточно частотно в современных новостных заметках употребляются вводные слова и словосочетания, с помощью которых автором подчеркивается степень достоверности излагаемых в публикации сведений (естественно, конечно, действительно, может быть, кажется, наверное и др.). Например: «Президент России Дмитрий Медведев предложил ввести в школах и вузах обязательное тестирование на наркотики, естественно, с согласия родителей» (КП, 21.04.2011); «В условиях финансового кризиса озвученная цель (перегруппировка американских солдат в Германии. -А.Т.), бесспорно, должна прийтись по душе американским налогоплательщикам» (РГ, 25.06.2010); «А американские и британские эксперты осторожно высказываются: если русские ядерщики на Иран и работали, то давно. Может, год назад, а может, и еще раньше» (КП, 05.10.2009); «Украину, кажется, принудили-таки к газовому миру» (КП, 05.01.2009).

В третьей главе «Особенности реализации модальности в аналитических статьях», состоящей из 3 параграфов, содержится функционально-семантический анализ средств выражения объективной и субъективной модальности в заголовках и в основном корпусе аналитической статьи.

Первый параграф посвящен рассмотрению модальной специфики заголовков аналитических статей, которые в отличие от заголовков новостных заметок содержат указания на постановку проблемы, «острого» вопроса, т.е. их главной функцией здесь является функция воздействия. Данный факт, в частности, наглядно проявляется в большом количестве вопросительных конструкций в позиции заголовка. Например: Почему в России не построили одну из самых мощных ЭВМ в мире? Компьютер завис (РГ, 22.10.2009); Почту России не нужны дети? (РГ, 20.12.2011); Нужно ли наших школьников тестировать на наркотики? (КП, 21.04.2011); Создание искусственной жизни не за горами. Чем это грозит нашей цивилизации? (РГ, 02.12.2010).

Во втором параграфе рассматривается специфика функционирования объективной модальности в основном корпусе аналитической статьи.

Модальным фундаментом содержательной части аналитической статьи по-прежнему, как и в новостной заметке, остается пропозициональная модальность, ядро которой составляет объективная модальность, а перифе-

рию - ситуативная модальность (возможность, необходимость, желательность).

Вместе с тем анализ и объяснение причин возникновения тех или иных явлений, их оценка, поиск различных путей решения поставленных проблем как необходимый атрибут аналитической статьи осуществляется через призму собственно-авторского восприятия, что обусловливает неизбежность наложения субъективно-личностного отпечатка на все аспекты формального и содержательного планов любого аналитического текста. Данный факт самым непосредственным образом сказывается на «тональности» объективной модальности, и в первую очередь на ситуативной (модальности возможности и необходимости), экспликаторы которой в рамках текста могут в определенной степени утрачивать свою номинативную функцию и начинают выполнять модально-оценочную функцию, т.е. функцию субъективной модальности» [Ваулина 2010: 146].

Модальное микрополе возможности в текстах аналитических газетных статей по-прежнему сохраняет стабильное положение - частотность функционирования его конституентов составляет 46% от общего числа конституентов других микрополей ситуативной модальности.

Центральную часть данного микрополя в аналитических статьях, так же, как и в информационных заметках, составляют лексические конститу-енты, роль доминанты среди которых устойчиво сохраняет модальный глагол мочь (и его префиксальный дериват смочь). При этом в объеме его модальной семантики наблюдаются некоторые изменения. Так, глагол мочь увеличивает число реализаций частного модального значения объективной возможности '(не) иметь возможность выполнить действие' по причине внешних, не зависящих от воли субъекта обстоятельств. При этом высокой частотностью в употреблении автором аналитических статей характеризуются данный глагол при реализации отрицательной разновидности данного значения - значения 'невозможности осуществления действия субъектом', что позволяет автору аналитической статьи показать читателю серьезную проблемность описываемой ситуации, в которой субъект создавшегося «положения дел» фактически становится «заложником» внешних по отношению к нему обстоятельств. Например: «И пока «наверху» не могут между собой договориться, деревенские врачи остаются без транспорта» (РГ 07.04.2011); «Ни получивший приз китаец Лю Сяобо, ни его жена, ни три брата не смогут добраться до норвежской столицы - сидят «под замком», потому что Китай в ярости» (КП (Кал-д), 01.12.2010).

В аналитической статье, в отличие от новостной заметки, расширяется сфера функционирования субъективной модальности. Поэтому и модальные модификаторы модальности возможности (в первую очередь ядерный глагол мочь) «окрашиваются» оценочными коннотатами, которые могут выявляться как с помощью самого модального модификатора (например,

формы глагола мочь в 1-м лице, так и с помощью лексических или грамматических элементов ближайшего контекстного окружения (например, ограничительно-усилительной частицы просто). Ср.: «Конечно, все эти люди писали ранее и своим губернаторам, и в Москву, но никто не вникал в их жалобы. И не могу представить как москвичи в погонах, всех внимательно ныне выслушивая, собираются разбираться с такой кучей дел? <...> К тому же здесь всякий предприниматель, фермер... тоже по сути своей бандит. В противном случае он, не вписываясь в систему. Не умеющий красть, грабить, делиться - просто не может являться предпринимателем» (КП, 07.12.2010).

В аналитической статье авторы прибегают к более опосредованным способам и средствам воздействия на читателя. К числу таких средств относится модальное значение необходимости, большинство экспликаторов которого содержит в своей семантической структуре сему «долг», являющуюся одним из содержательных компонентов так называемой аксиологической модальности (см. об этом подробнее: [Дронова 2006: 172 - 229]). Именно поэтому модальное микрополе необходимости, представленное в аналитических статьях таким же широким набором центральных (ядерных) конституентов и такой же частотностью их функционирования, как и в новостных заметках (46%), и сохраняя свою основную функцию объективного раскрытия того или иного «положения дел» с точки зрения наличия или отсутствия необходимости его реализации (или изменения), в целом ряде случаев одновременно выполняет и функцию субъективно-модальной оценки сообщаемого в статье «положения дел», т.е. функцию экспликации авторских мировоззренческих интенций и установок.

С помощью модальных модификаторов со значением необходимости автор газетной аналитической статьи предлагает свою программу действий, необходимую, с его точки зрения, для благоприятного развития описываемой в статье ситуации, и предлагает свое видение решения той или иной проблемы. Например: «Чтобы попасть на прием к главе администрации Киреевского района, необходимо написать письмо федеральным властям» (РГ, 13.08.2009); «Надо готовить людей: а именно с ними, как говорят российские ученые, связаны главные проблемы» (РГ, 10.02.2011); «Все остальные пенсионеры будут получать столько же, сколько на родине (пенсионеру нужно написать заявление в пенсионный фонд своего региона о перечислении пенсии в Москву по такому-то адресу)» (КП, 12.01.2009); «Ее (картошку. - А.Т.) так часто называют «вторым хлебом», что губернаторы давно должны были бы озаботиться выяснением потребности в семенах» (РГ, 17.02.2011).

Особенно наглядно субъективно-модальная оценка, выражаемая с помощью экспликаторов необходимости, прослеживается в тех случаях, когда в контексте содержится авторская ремарка (есть надежда, стоит от-

метить, есть веские основания, что характерно и т.п.). Ср.: «Теперь посредников должно стать намного меньше, и есть надежда, что лекарства подешевеют» (РГ, 30.12.2010); «Стоит отметить, что после бурного обсуждения и протестов русский язык все же вошел в список обязательных предметов» (РГ, 02.12.2010); «Есть веские основания полагать, что американцы были вынуждены устранить Усаму после грандиозного слива с сайта «Викиликс» секретных дел узников тюрьмы Гуантанамо» (КП, 11.05.2011); «Что характерно-, чем выше у людей уровень образования, тем больше они стремятся его повысить. И наоборот: очень частым ответом выпускников ПУ было: "Зачем мне учиться? Выше головы не прыгнешь". По логике, именно им стоило бы как-то повысить свой уровень, чтобы претендовать на большую зарплату и высокий статус» (РГ, 18.05.2011).

Особенности реализации модального значения желательности в аналитических статьях, так же, как и в новостных заметках, напрямую зависят от его специфики, которая выражает внутреннее состояние автора, его чувства и переживания и носит преимущественно субъективный характер. Но в отличие от новостных заметок в аналитических текстах план выражения модального микрополя желательности представлен более частотным функционированием экспликаторов (8%), что связано, по всей видимости, с общим повышением субъективно-модальной тональности аналитических статей.

Доминирующее положение в микрополе желательности по-прежнему занимает личный модальный глагол хотеть, который в сочетании с зависимым инфинитивом передает широкий спектр частных модальных значений желательности, приобретающих в рамках аналитического текста достаточно отчетливую коммуникативно-прагматическую направленность. Например: «В городе пенсионер Воробьев жить не хотел. А хотел построить дом такой же или почти такой, как в Америке, - просторный, удобный, красивый. И тоже на берегу озера...» (РГ, 21.07.2011); «Тратить миллионы рублей на такие проекты военные больше не хотят» (РГ, 03.03.2011); «При этом работодателю порой не слишком важно, какого качества твой диплом <...>. Поэтому в интервью встречаются слова о том, что "в вуз я идти не хотел, но начальство настояло"» (РГ, 18.05.2011).

Вместе с тем частотность функционирования безличной формы данного глагола - хочется (хотелось), отличающейся определенной отстраненностью действия от субъекта действия, в аналитических текстах, которые характеризуются повышенной субъективностью соответствующих отношений, заметно снижается.

В третьем параграфе рассматривается специфика функционирования субъективной модальности в аналитических статьях.

План выражения субъективной модальности в аналитических текстах более разнообразен, чем в новостных заметках: помимо оценочной лексики, частиц, вводных слов и словосочетаний, которые в рамках аналитической статьи получают ярко выраженную субъективно-экспрессивную окраску, его составляют фразеологизмы, а также средства экспрессивного синтаксиса (повторы, риторические и вопросно-ответные конструкции, присоединительные и парцеллированные конструкции, эллипсис).

Оценочная лексика достаточно широко используется в аналитических статьях, но в отличие от ее употребления в новостных заметках, здесь она характеризуется большей эмоциональной насыщенностью и «позволяет говорящему реализовать широкий спектр прагматических установок» [Смирнова 2008: 258 - 259]. Например: «Казалось, там, на далеких просторах БАМа, Экибастуза, КАТЭКа, Красноярска, которые еще только предстояло освоить, ждет нечто гораздо более счастливое, чем скучнейшая и засасывающая, засушивающая насмерть бюрократия, заполонившая Москву и прочие обжитые веси» (РГ, 16.04.2009).

Авторы аналитических статей широко употребляют и фразеологизмы, используя их образно-эмоциональный потенциал. Так, практически все зафиксированные нами фразеологизмы выражают эмоционально-экспрессивное отношение автора к высказыванию, при этом они либо уже имеют в своей структуре отрицательный оценочный макрокомпонент (дойти до кипения, дать на лапу, шагу нельзя ступить, работать на дядю, выкручивать руки, и под.), либо оценочный компонент амбивалентен (сматывать удочки, встать на дыбы, разбиться в пух и прах, докопаться до истины, ко)ща и края нет и др.). Например: «А потому что в России шагу нельзя ступить, чтобы кому-нибудь не заплатить...» (КП, 13.05.2008); «Однако остальные беглецы из Ливии не горят желанием возвращаться на родину и стремятся в Европу» (РГ, 28.04.2011).

Поскольку одной из главных задач автора аналитической статьи является убеждение читателей в своей правоте, обоснование своего мнения, то представление аргумента, «ввода аргументирующего высказывания» становится особенно важным, чему в значительной степени способствуют частицы. С помощью частиц автор усиливает аргументацию своих рассуждений, благодаря чему они приобретают четкий и однозначный характер. Например: «Никто не помнит, чтобы раньше здесь наблюдалось подобное. Но ведь ежели там за лесом военный полигон, и, как говорят, с еще очень давних времен, следовательно, всполохи от взрывов должны бы люди видать и раньше? Или ж наши военные недавно изобрели некие супермощные бомбы, которые не только поражают противника, но и сеют хаос в умах гражданского населения?» (КП, 09.03.2011); «Правда, не имея в Москве регистрации, вы не сможете пройти здесь техосмотр и вам придется

гонять машину в тот же Новосибирск. <...> Поэтому проще все-таки сделать временную регистрацию ...»(КП, 12.01.2009).

Наряду с частицами, в качестве средств выражения связей высказывания-аргумента и одновременно отношения автора к его содержанию выступают вводные слова и словосочетания, вводные конструкции, выражающие отношение автора к содержанию высказывания-аргумента {на мой взгляд, с моей точки зрения, вспоминаю, напоминаю, думаю, представьте, не поверите, сравним, к сожалению и др.) и формирующие субъективно-модальную рамку аналитической статьи. Например: «К сожалению, пока решать эту проблему не хочет никто» (КП, 23.06.2011); «Разумеется, мне известны все правильные ответы на эти неправильные ветеранские вопросы. Думаю, и ветераны, и иные «сталинисты», если успокоятся, вспомнят эти ответы. Только не успокоятся они...» (КП, 08.05.2010).

В целях создания определенной степени выразительности и воздействующего эффекта в аналитических статьях регулярно используются различные элементы экспрессивного синтаксиса.

Особо следует отметить параллельное использование авторами аналитических текстов конструкций с риторическим вопросом, которые чаще всего выполняют манипулятивную функцию. Например: Выходило, студенты возвели напраслину, иными словами, просто оклеветали достойного человека? Но зачем следователи ухватились именно за эту цифру (220 изнасилований), гуляющую с легкой руки одной из газет? Потому что ее можно легко опровергнуть? А все другие факты, с более серьезной доказательной базой их не взволновали? Не потому ли, что тогда придется признавать существование самой настоящей мафии? (РГ, 16.12.2010).

Употребляя вопросно-ответные конструкции, авторы аналитических статей диалогизируют текст, оживляют его, делают более привлекательным для читателя. При этом автор, подавая информацию в субъективно-модальном ключе, знает ответы на вопросы, которые задает, и сразу же отвечает на них. Например: «Можно ли использовать наручники в лечебном процессе? Сажать без медицинского обследования на диету из воды, хлеба и чеснока? Разумеется, нет. Оправданы ли эти методы, если они вытаскивают хотя бы одного из тех, кто ковыляет сейчас на протезе на другой конец города за очередной дозой? Разумеется, да» (КП (Кал-д), 09.12.2010).

В аналитических жанрах широко используются присоединительные и парцеллированные конструкции, синтаксические повторы, придающие высказыванию особые смысловые и экспрессивные оттенки, усиливают смысловую и эмоциональную нагрузку газетной статьи. Например: «После подписания в Москве протокола о контрольном механизме за транзитом российского газа по Украине премьер Чехии Тополанек потом полночи в Киеве обрабатывал свою украинскую коллегу Тимошенко. И обработал-таки» (КП, 05.01.2009).; «Смотрю, случайный знакомый закутался в

воротник. Стало жалко его. Позвал к себе на чай. Так мы познакомились, потом и подружились» (КП, 17.05.2009); «Опасность в том, что как говорили недавно на конференции по биотехнологиям в подмосковной Дубне, что человек будет сильнее, выше, увереннее в себе физически, но, возможно, станет менее духовным, а значит, и менее добрым, менее сомневающимся, менее сострадающим и совестливым»(РГ, 02.12.2010).

Используемые в аналитических статьях эллиптические предложения «способствуют созданию живого диалога с читателем, а также достижению лаконичности и особого ритмического оформления высказывания» [Глазкова 2010: 12], придают общему модальному пространству предложения ярко выраженную субъективную направленность. Например: «Зато то и дело в Оше садятся транспортники с ииостранными знаками. Китай вывозит своих граждан, Пакистан - своих. В понедельник спецбортом в Бишкек были эвакуированы 48 граждан России» (РГ, 17.06.2010).

В заключении излагаются основные результаты исследования.

Широкие возможности функционально-семантического подхода к исследованию модальности газетно-публицистического дискурса выявляют сложность и многоаспектность языковой категории модальности. В первую очередь эти качества раскрываются при рассмотрении газетного текста через призму единства номинативной и коммуникативно-прагматической функций данной категории. Сочетание модальных планов пропозициональной модальности (объективной и ситуативной), характеризующей содержащееся в газетных текстах «положение дел», и субъективной модальности, выражающей субъективно-авторские оценки о данном «положении дел», обусловливает и многообразие модальных средств их выражения, использование которых подчинено авторскому замыслу.

Особенности реализации объективно-модальных и субъективно-модальных значений в газетно-публицистическом дискурсе находятся в неразрывной связи с жанром публицистического стиля, в рамках которого создается тот или иной текст. Соответственно при создании газетно-публицистического текста автор определенным образом стандартизирует используемые им модальные средства, соотнося их с целевыми установками избранного жанра. При этом важно подчеркнуть, что, несмотря на определенные различия, обусловленные функциональной спецификой новостной заметки и аналитической статьи, рассмотренные в диссертации жанры (информационный и аналитический) во многом схожи между собой. И одним из главных признаков, объединяющих информационные и аналитические газетные тексты, кроме их принадлежности к одному функциональному стилю, является непременное наличие в них авторской модальности, что свидетельствует о роли модальности как текстообразующей основы газетно-публицистического дискурса.

Основные положения диссертации отражены в десяти публикациях ав-

тора общим объемом 4,0 п.л.:

1. Ткаченко А.И. Вводные слова и словосочетания как экспликаторы субъективной модальности (на примере газетно-публицистических текстов) // Семантические процессы в языке и речи: Сб. науч. тр. аспирантов. Калининград: Изд-во РГУ им. И. Канта, 2009. С. 118- 124 (0,4 п.л.).

2. Ткаченко А.И. Функциональный «поединок» объективного и субъективного в газетном тексте (на материале новостных заметок) // Модальность как семантическая универсалия: Сб. науч. тр. Калининград: Изд-во РГУ им. И. Канта, 2010. С. 237 - 245 (0,5 п.л.).

3. Ткаченко А.И. Эмоционально-оценочная лексика как средство выражения субъективно-модальных оценок в газетно-публицистических текстах // Казанская наука: Сб. статей. Казань: Казанский Издательский Дом,

2010. № 1. С. 302-306 (0,3 пл.).

4. Ткаченко А.И. Элементы экспрессивного синтаксиса как средство выражения субъективной модальности (на примере газетно-публицистических текстов) // Стратегии исследования языковых единиц. Тверь: Изд-во ТвГУ, 2010. С. 42 - 46 (0,3 п.л.).

5. Ткаченко А.И. Ядерные модели микрополей ситуативной модальности в газетно-публицистических текстах // Модели в современной науке: единство и многообразие: Сб. науч. тр. Калининград: Изд-во РГУ им. И. Канта, 2010. С. 262 - 267 (0,4 п.л.).

6. Ваулина С.С., Ткаченко А.И. Особенности соотношения объективной и субъективной модальности в газетно-публицистическом тексте // Интеграционные процессы в коммуникативном пространстве регионов. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2010. С. 58 - 64 (0,5 п.л.).

7. Ваулина С.С., Ткаченко А.И. А. Твардовский через призму авторской модальности (на материале публицистических текстов поэта) Н Наследие А.Т. Твардовского в диалоге с прошлым, настоящим и будущим: Сб. науч. ст., посвященных 100-летию со дня рождения А.Т. Твардовского. Воронеж: Наука-Юнипресс, 2010. С. 349 - 355 (0,45 пл.).

8. Ткаченко А.И. Модальная семантика газетного заголовка // Семантические процессы в языке и речи: Сб. науч. тр. аспирантов. Калининград: Изд-во БФУ им. И. Канта, 2011. С. 146 - 151 (0,4 пл.).

Статьи в ведущих рецензируемых научных журналах, включенных в перечень ВАК:

9. Ткаченко А.И. Субъективно-модальная оценка в газетно-публицистическом дискурсе // Вестник Балтийского федерального университета имени Иммануила Канта. Вып. 8. Сер. Филологические науки. Калининград: Изд-во БФУ им. И. Канта, 2011. С. 29 - 33 (0,35 пл.).

10. Ткаченко А.И. Текстообразующая роль модальности в газетной статье // Ученые записки Казанского университета. Сер. Гуманитарные науки.

2011. Т. 153, кн. 2. С. 286-291 (0,4 пл.).

Ткаченко Арина Игоревна

ТЕКСТООБРАЗУЮЩАЯ РОЛЬ МОДАЛЬНОСТИ В ГАЗЕТНО-ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ (на материале новостных заметок и аналитических статей)

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Подписано в печать 03.11.2011 г. Бумага для множительных аппаратов. Формат 60x90 /)6. Ризограф. Гарнитура «Тайме». Усл. печ. л. 1,5 Уч.-изд. л. 1,2. Тираж 90 экз. Заказ 264.

Отпечатано полиграфическим отделом Издательства Балтийского федерального университета им. Иммануила Канта 236041, г. Калининград, ул. А. Невского, 14

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Ткаченко, Арина Игоревна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ.

Предварительные замечания.

§ 1. Основные концепции категории модальности.

§ 2. Модальность с точки зрения функционального подхода.

§ 3. Вопрос о функциональном статусе объективной и субъективной модальности.

§ 4. Соотношение понятий «модальность», «оценочность», экспрессивность».

§ 5. Вопрос о текстовой функции категории модальности.

5.1. Модальность как текстообразующая категория.

5.2. Авторская модальность.

§ 6. Газетно-публицистический дискурс.

6.1. Соотношение понятий «текст» и «дискурс».

6.2. Специфика газетно-публицистического дискурса.

6.3. Жанры газетно-публицистического дискурса.

Выводы.

ГЛАВА II. ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ МОДАЛЬНОСТИ

В НОВОСТНЫХ ЗАМЕТКАХ.

Предварительные замечания.

§ 1. Модальная специфика газетных заголовков.

§ 2. Средства выражения объективной модальности.

2.1. Модальное микрополе возможности.

2.2. Модальное микрополе необходимости.

2.3. Модальное микрополе желательности.

2.4. Пересечение микрополей ситуативной модальности.

§ 3. Средства выражения субъективной модальности.

3.1. Оценочная лексика.

3.2. Модальные частицы.

3.3. Синтаксические конструкции.

3.3.1. Вводные слова и словосочетания, конструкции со ссылкой на источник информации.

3.3.2. Вводные слова и словосочетания акцентирования, выделения и подчеркивания.

3.3.3. Вводные слова и словосочетания со значением оценки степени достоверности сообщаемого.

3.3.4. Инверсия.

Выводы.

ГЛАВА III. ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ МОДАЛЬНОСТИ

В АНАЛИТИЧЕСКИХ СТАТЬЯХ.

Предварительные замечания.

§ 1. Модальная специфика газетных заголовков.

§ 2. Средства выражения объективной модальности.

2.1. Модальное микрополе возможности.

2.2. Модальное микрополе необходимости.

2.3. Модальное микрополе желательности.

2.4. Пересечение микрополей ситуативной модальности.

§ 3. Средства выражения субъективной модальности.

3.1. Оценочная лексика.

3.2. Модальные частицы.

3.3. Синтаксические конструкции.

3.3.1. Вводные слова и словосочетания, вводные конструкции.

3.3.2. Риторические конструкции.

3.2.3. Вопросно-ответные конструкции.

3.2.4. Присоединение и парцелляция.

3.2.5. Повторы.

3.2.6. Эллиптические конструкции.

Выводы.

 

Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Ткаченко, Арина Игоревна

Настоящая диссертационная работа посвящена исследованию модальности как текстообразующей категории в современном российском газет-но-публицистическом дискурсе.

Наш выбор темы диссертационного исследования обусловлен рядом причин, которые можно свести к следующим.

Во-первых, модальность, относясь к числу универсальных семантических категорий, охватывающих «в языках европейской системы. всю ткань речи» [Виноградов 1975: 57], является необходимым конструктивным признаком предложения, функционирующего как высказывание, и играет важную роль в формировании его коммуникативной перспективы. Поэтому исследовательский интерес к данной категории в течение десятилетий остается неизменным как в отечественном, так и в зарубежном языкознании. Благодаря многочисленным работам отечественных и зарубежных ученых (В.В. Виноградов, Ш. Балли, JI. Дюрович, И. Пете, В.Г. Адмони, Р. Мразек, М. Грепл, В.Г. Гак, Г.В. Колшанский, A.B. Бондарко, Ф. Палмер, Дж. Лайонз, А. Вежбицкая, Г.А. Золотова, П.А. Лекант, Т.Б. Алисова, Д. Рытель, Т.И. Дешериева, Л.С. Ермолаева, Т.В. Шмелева, Е.И. Беляева, С .Я. Гехтляр, С.С. Ваулина, Н.Ю. Павловская, М.В. Ляпон, В.З. Панфилов, A.A. Мецлер, З.Я. Тураева, О.В. Трунова, Б.В. Хрычиков, Г.П. Немец, П.А. Эс-лон, З.Л. Новоженова, A.B. Зеленщиков, Д.А. Парамонов1 и др.) были определены основные понятия, связанные с функциональным статусом данной категории, а также описаны основные средства ее выражения в языке. Но несмотря на то что многие вопросы данной категории в целом можно считать решенными, «феномен модальности» только усиливает интерес ученых к ее изучению.

1 Библиографические данные основных работ см. в списке литературы. 5

Во-вторых, в соответствии с функциональной научной парадигмой, прочно утвердившейся в современном языкознании и являющейся по своей сути антропоцентрической, «поскольку в ее центр помещается человек как творец языковой и речевой деятельности» [Маслова 2008: 8 - 9], в фокусе особого внимания исследователей в первую очередь находится не объект познания, а субъект, то есть актуальным становится анализ человека в языке и языка в человеке. Данный факт приобретает особую значимость при изучении модальности, «представляющей собой наиболее адекватное воплощение в материи языка его антропоцентричности» [Романова 2003: 24].

В-третьих, последовательная антропоцентрическая направленность современных лингвистических исследований закономерно обусловила большое внимание специалистов к текстово-дискурсивному аспекту в изучении модальности.

Рассмотрение модальности как категории, «конституирующей текст как относительно самостоятельный объект» [Там же: 23] и являющейся «важнейшим элементом текстообразования и текстовосприятия, который скрепляет все единицы текста в единое смысловое и структурное целое и обладает широким набором средств выражения» [Валгина 2003: 96], наглядно продемонстрировано в целом ряде работ, посвященных изучению модальности в текстах различной жанрово-стилистической принадлежности и в различных видах дискурса: художественного текста (см., например: [Гальперин 1981; Солганик 1984; 2010; Откупщикова 1988; Тураева 1989; Сер-гунина 1990; Вихрян 1990; Орлова 1994; Попова 1996; 2001; Якимец 1996; Мухтаруллина 1997; Федоровская 1997; Трофимова 2004; Островерхая 2004; Зорина 2005; Волкова 2007; Горбенко 2007; Бочкова 2008; Алимпиева 2008; Лопатюк 2009; Бабенко 2009; Цепордей 2009; Глухова 2010; Ваулина 2010а]), научного и учебно-дидактического текста (см., например: [Пухов-ская 1995; Мхитарьянц 2007; Шашкова 2006; Родионова 2007; Золотова

2008; Устинов 2009]), рекламного текста (см., например: [Гапонова 2007; Казанцева 2007; Кудинова 2010]), мемуарного текста [Романова 2003], фольклорного текста [Подручная 2009], политического дискурса (см., например: [Зятькова 2003; Тагильцева 2006; Гришаева 2006]), публицистического дискурса (см., например: [Матвеев 2003; Демидова 2005; Орлова 2005; Старовойтова 2006; Кормилицына 2007; Кукса 20086; 2009; Кузина 2011]).

Среди вышеперечисленных объектов текстово-дискурсивных исследований модальности особенной актуальностью, на наш взгляд, отличается (и это является четвертой причиной нашего выбора темы диссертации) газет-но-публицистический дискурс, обладающий целенаправленным социальным действием и участвующий во взаимодействии людей и механизмов их сознания [Валгина 2003], поскольку именно газета, являясь посредником «между миром действительности и индивидуальным сознанием человека, а также отдельными социальными группами» [Негрышев 2005: 101], наиболее активно реагирует на изменения, происходящие в языковой картине мира (см. об этом подробнее: [Рацибурская 2010; Петрова, Рацибурская 2011]). «Рисуя картину современного мира, - отмечает М.А. Кормилицына, - СМИ создают особую реальность, особый образ действительности [Кормилицына 2009а: 38]. При этом газетные тексты «предлагают не только предметно-логическую, но и прагматическую информацию, т.е. язык в СМИ позволяет воздействовать на массы людей с целью внесения изменений в их сознание и эмоции.» [Горина 2003: 62].

Следует также отметить, что работ, посвященных рассмотрению модальности в газетно-публицистическом дискурсе, сравнительно мало. Кроме того, все они в соответствии с конкретными исследовательскими задачами характеризуются узкой специализированной направленностью в изучении интересующей нас категории: предметом анализа в них являются отдельные аспекты плана содержания и плана выражения субъективной модальности [Демина 1984; Зятькова 2003; Кормилицына 2007; Кукса 20086]; ситуативной модальности [Федорова 1997; Старовойтова 2006; Сон Хюник 2009]; модальности знания и мнения [Матвеев 2003]; побудительной модальности [Демидова 2005]; иронической модальности [Орлова 2005]. Поэтому более широкое и комплексное изучение модальности на материале газетных текстов представляется важным как с научной точки зрения, так и с точки зрения прагматической, поскольку целостный, комплексный подход к языковым явлениям, в частности к тексту, может быть осуществлен лишь при изучении его в функционально-семантическом аспекте, «который позволяет учитывать различные стороны языковой единицы, начиная с учета взаимодействия грамматики с элементами других языковых уровней и кончая учетом социально-иерархических взаимоотношений, складывающихся между собеседниками» [Милосердова 1991: 120], коммуникантами, адресантом и адресатом.

Этими факторами и определяется актуальность настоящего диссертационного исследования, объектом которого послужила функционально- > семантическая категория модальности, а непосредственным предметом анализа явилось исследование особенностей функционирования структурно-содержательных компонентов данной категории в современном российском информационном и аналитическом газетно-публицистическом дискурсе.

Цель данной диссертационной работы - рассмотреть специфику функционирования модальности как текстообразующей категории в современном российском газетно-публицистическом дискурсе.

Достижению данной цели подчинено решение следующих конкретных задач: определить структурно-содержательную роль объективной и субъективной модальности в газетно-публицистическом дискурсе;

- установить функциональную иерархию значений объективной и субъективной модальности в языке современных газет с учетом жанровых разновидностей газетных публикаций;

- рассмотреть план выражения объективной и субъективной модальности в газетно-публицистическом дискурсе на лексическом и грамматическом уровнях;

- выявить интенцию и дискурсивную стратегию автора газетного текста в конкретных предложениях-высказываниях;

- рассмотреть и сопоставить способы реализации авторской модальности в информационных и аналитических жанрах современного га-зетно-публицистического дискурса.

Цель и задачи диссертационной работы определили комплексную методику анализа, включающую методы контекстуального, функционально-семантического анализа, жанрово-стилистического сопоставления и количественных подсчетов. Кроме того, в ходе исследования привлекались данные толковых и фразеологических словарей русского языка.

В качестве фактического материала были использованы тексты газетной публицистики, из которых методом сплошной выборки было извлечено более 4500 предложений-высказываний из 500 статей следующих федеральных и региональных изданий: «Российская газета» и «Комсомольская правда» за 2009 - 2011 гг. Выбор именно этих газетных изданий обусловлен тем, что они являются публицистическими изданиями общественно-политической и популярно-массовой направленности, а это позволяет сделать выводы о типичности исследуемых в настоящей работе модальных аспектов для всего газетно-публицистического дискурса в целом. Кроме того, данные издания публикуются значительными тиражами в течение длительного времени и сохраняют свое лидерство среди российских печатных СМИ по показателям цитируемое™, популярности, объему аудитории (см. Приложение 1, 2, 3, 4), что обеспечивает, несмотря на обозначенные в диссертационном исследовании хронологические рамки выборки газетных текстов, обширный и разнообразный материал для анализа.

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые с позиции функционально-семантического подхода проведен комплексный сопоставительный анализ средств выражения объективной и субъективной модальности в газетно-публицистическом дискурсе различной жанровой принадлежности на лексическом и грамматическом уровнях языка.

Теоретическая значимость диссертационного исследования определяется тем, что содержащиеся в нем наблюдения и выводы могут способствовать дальнейшей разработке теории модальности как языковой и текстовой категории, установлению структурно-содержательной специфики газетно-публицистического текста как одного из объектов исследования в коммуникативной лингвистике.

Практическая значимость диссертационной работы заключается в возможности использования ее основных положений, материалов и выводов в лекционных курсах по функциональной грамматике, коммуникативной лингвистике, теории речевого воздействия, а также в спецкурсах по языковой и текстовой модальности, в спецсеминарах по лингвостилистиче-скому анализу текста.

Теоретической базой диссертации послужили работы отечественных и зарубежных ученых, посвященные теоретическим проблемам языковой модальности (В.В. Виноградов, Ш. Балли, A.B. Бондарко, Г.А. Золотова, П.А. Эслон, С.С. Ваулина, A.B. Зеленщиков, Е.И. Беляева, Ю.Н. Павловская и др.), исследованию модальности с точки зрения ее оценочной составляющей (Г.В. Колшанский, Е.М. Вольф, Н.Д. Арутюнова, T.B. Маркелова, T.B. Романова, Л.Г. Бабенко, С.С. Ваулина и др.). При изучении функционирования категории модальности в газетно-публицистическом дискурсе были использованы основные положения коммуникативной лингвистики (В.Г. Костомаров, Г.Я. Солганик, Т.А. ван Дейк, О.Г. Почепцов и др.), функциональной стилистики (М.Н. Кожина, О.Б. Сиротинина, O.A. Крылова и др.), теории текста (И.Р. Гальперин, Г.Я. Солганик, Н.С. Валгина и др.), а также положения, представленные в современных исследованиях по языку газет (В.Г. Костомаров, Г.Я. Солганик, М.А. Кормилицына, Н.В. Клушина и др.).

В соответствии с поставленной целью в качестве основных положений, определяющих научную новизну и теоретическую значимость диссертационной работы, на защиту выносятся следующие:

1. Функционально-семантический анализ газетных статей свидетельствует о важной роли модальности как ключевого компонента текстообра-зования и текстовосприятия в газетно-публицистическом дискурсе.

2. Функциональный подход к исследованию целостного текста, при котором языковые явления и факты рассматриваются с точки зрения специфики их функционирования в языке и речи, выявляет многоаспектный план содержания языковой категории модальности в газетных текстах, заключающийся в непосредственном взаимодействии номинативной функции, направленной на стремление автора текста представить читателю объективное «положение дел», и коммуникативно-прагматической функции, направленной на реализацию целевой установки газетного текста.

3. План выражения функционально-семантической категории модальности в современном газетно-публицистическом дискурсе определяется планом ее содержания, основу которого составляют авторские интенции, реализующие определенные прагматические установки автора газетного текста. Данный факт проявляется в непосредственной соотнесенности в I рамках одного текста экспликаторов объективной и субъективной модальности.

4. Специфика реализации объективно-модальных и субъективно-модальных значений в газетно-публицистическом дискурсе зависит не только от индивидуально-авторских намерений, но и от жанровой организации текста, которая может быть направлена на подачу информации как факта (информационные жанры) или на комментарий и оценку данного факта с точки зрения автора (аналитические жанры).

5. Авторская модальность, являющаяся текстообразующей основой га-зетно-публицистического дискурса, обнаруживается не только и не столько в тех его жанрах, где обязательно должна быть выражена авторская позиция (аналитические жанры), но также и в тех, которые прежде всего ориентированы на подачу фактического материала (информационные жанры).

Апробация работы. Основные теоретические положения и практические результаты исследования обсуждались на заседаниях кафедры истории русского языка и сравнительного языкознания, докладывались на ежегодных научных семинарах аспирантов БФУ им. И. Канта (2009 - 2011); на международных научных конференциях: «Модели в современной науке: единство и многообразие» (Калининград, 2009) «Интеграционные процессы в коммуникативном пространстве регионов» (Волгоград, 2010), «Стратегии исследования языковых единиц» (Тверь, 2010), «Наследие А.Т. Твардовского в диалоге с прошлым, настоящим и будущим» (Воронеж, 2010), на XIV международной научной славянской конференции «Польско-восточнославянские культурные, литературные и языковые контакты: факты, стереотипы, мифы» (Польша, Олыптын, 2011).

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Текстообразующая роль модальности в газетно-публицистическом дискурсе"

Выводы

Функционально-семантический анализ современных аналитических статей газетно-публицистического дискурса позволяет сделать ряд обобщений.

Авторская модальность, соединяющая в единое целое все структурные компоненты текста, является неотъемлемым текстообразующим признаком аналитических статей, в которых позиция автора достаточно отчетливо прослеживается через призму обширной системы языковых средств выражения. При этом пропозициональная и прагматическая модальность представлены в аналитических текстах иначе, чем в новостных заметках, поскольку на первый план в них выходит воздействующая функция: автор, анализируя те или иные аспекты социально значимых проблем или явлений, стремится убедить целевую аудиторию в их важности.

По-прежнему, как и в новостной заметке, модальным фундаментом аналитической статьи остается пропозициональная модальность, ядро которой - объективная модальность - с помощью форм глагольного наклонения (изъявительного или сослагательного), а периферия - ситуативная модальность - с помощью специализированных модальных модификаторов в сочетании с зависимым инфинитивом «расшифровывает» данное «положение дел» с точки зрения возможности, необходимости или желательности. При этом экспликаторы ситуативной модальности в рамках аналитической статьи утрачивают свою «пропозициональную (номинативную) функцию и начинают выполнять модально-оценочную функцию, т.е. функцию субъективной модальности» [Ваулина 2010: 146].

План выражения прагматической модальности, выполняющей в аналитической статье, в отличие от новостной заметки, особую коммуникативную функцию, представлен на всех языковых уровнях, где основная роль принадлежит лексическим и синтаксическим средствам выражения. Среди первых -эмоционально-оценочная лексика, фразеологизмы, среди вторых - средства экспрессивного синтаксиса (риторические, вопросно-ответные конструкции, повторы, парцелляция, эллипсис).

Таким образом, модальный рисунок аналитической статьи содержит разнообразные модусные смыслы, выражающие точку зрения ее автора.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В ходе работы, проведенной в рамках настоящего диссертационного исследования, было установлено, что категория модальности является одним из главных текстообразующих инструментов, формирующих функционально-семантическое, коммуникативно-прагматическое и формально-языковое пространство газетно-публицистического дискурса. С ее помощью авторами газетно-публицистических текстов осуществляются различного рода задачи (информационные и аналитические), путем решения которых достигается определенное влияние адресата на адресанта. Сочетание значений объективной и ситуативной модальности, с одной стороны, и субъективно-авторской - с другой, определяет комплексное воздействие на рецептивные механизмы сознания читателя.

Широкие возможности функционально-семантического подхода к исследованию газетно-публицистического дискурса выявляют сложность и многоаспектность языковой категории модальности. В первую очередь эти качества раскрываются при рассмотрении газетного текста через призму единства номинативной и коммуникативно-прагматической функций данной категории. Сочетание модальных планов объективной (пропозициональной) модальности, фиксирующей то или иное «положение дел» и уточняющей ее ситуативной модальности, конкретизирующей это «положение дел» с точки зрения возможности, необходимости или желательности его осуществления, и субъективной (прагматической) модальности, выражающей субъективно-авторские оценки о данном «положении дел», обусловливает сочетание разнообразных модальных средств их выражения, использование которых подчинено авторскому замыслу.

Характер реализации объективно-модальных и субъективно-модальных значений в газетно-публицистическом дискурсе непосредственно связан с жанром публицистического стиля, в рамках которого создается тот или иной текст. При создании газетно-публицистического текста автор определенным образом стандартизирует используемые им модальные средства, соотнося их с целевыми установками избранного им жанра. В этом плане следует отметить некоторые различия, имеющие место между разными типами публицистического стиля. Поскольку для статей информационного жанра (новостной заметки) первостепенной является задача сообщить адресату определенную информацию, дать краткий обзор определенного события или явления, то в данного рода текстах, по сути, происходит номинация того или иного факта существующей действительности, что предполагается самим форматом данного вида публикаций. Поэтому первостепенной задачей для автора является наиболее достоверное донесение до читателя информации о конкретном факте окружающей реальности, причем выбор языковых, и в том числе модальных средств, происходит в строгом соответствии с установкой на максимально объективное и достоверное изложение. В этой связи отпадает необходимость в ярко выраженной авторской позиции, но возрастают требования к точности передачи существующей информации. Это, как правило, обеспечивает публикации некоторую «сухость» изложения, обусловленную тем, что доля авторской модальности при повествовании намеренно снижается.

В модальном плане основную текстообразующую функцию в статьях информационного типа выполняет пропозициональная (номинативная) модальность, которая выступает как функционально-семантическая категория, имеющая полевую структуру. Центр ее образует объективная модальность, фиксирующаяся с помощью двух глагольных наклонений (изъявительного и сослагательного). Периферийное положение в силу отсутствия морфологического ядра занимает ситуативная модальность, которая также организуется по полевому принципу и выступает в виде соответствующих микрополей (возможности, необходимости или желательности). Основной план выражения данных микрополей составляют модальные модификаторы: модальные глаголы и предикативы в сочетании с зависимым субъектным инфинитивом. Среди них особое место в силу частотности употребления, емкости модальной семантики и стилистической немаркированности занимают модальные глаголы мочь (смочь), хотеть (хотелось), предикативы можно, нельзя, невозможно', должен, надо, нужно, необходимо.

Дополнительную текстообразующую функцию в статьях информационного жанра (новостных заметках) выполняет прагматическая (коммуникативная) модальность, план выражения которой составляют различные субъективно-модальные средства выражения (оценочная лексика, модальные частицы, вводные слова и словосочетания, инверсия), являющиеся одним из важных составляющих модального пространства газетного текста.

В текстах же аналитического жанра перед автором стоит задача не только подробно изложить информацию о том или ином явлении / событии / факте, но и дать ему объяснение и интерпретацию. Поэтому в плане модального содержания аналитических статей на первое место выходит прагматическая модальность, что, в свою очередь, обусловлено коммуникативно-прагматической функциональной ориентацией указанных текстов (убеждение, манипулирование, воздействие). В определенной мере прагматическая направленность присуща и текстам информационного жанра - в той мере, в которой она является типичной для всего публицистического стиля в целом, однако именно в аналитических публикациях данная ориентация проявляется с максимальной степенью выражения.

Модальным «фундаментом» аналитического жанра (аналитической статьи) так же, как и в информационном жанре (новостной заметке), является пропозициональная (номинативная) модальность, в качестве ядра которой выступает объективная модальность, а периферию составляет ситуативная модальность (возможность, необходимость, желательность). При этом объективная модальность, и в первую очередь ситуативная, в рамках аналитической статьи в определенной степени утрачивают свою номинативную функцию и начинают выполнять функцию субъективной модальности, выражая определенные аксиологические установки автора. Так, например, модальные модификаторы модальности возможности (в первую очередь — ядерный глагол мочь) «окрашиваются» оценочными коннотатами, которые могут выявляться как с помощью самого модального модификатора (например, формы глагола мочь в 1-м лице), так и с помощью лексических или грамматических элементов ближайшего контекстного окружения. С помощью модальных модификаторов со значением необходимости (должен, надо, нужно, необходимо) автор газетной аналитической статьи предлагает свою программу действия, необходимую, с его точки зрения, для благоприятного развития описываемой в статье ситуации, и предлагает свое видение решения той или иной проблемы.

Все вышесказанное свидетельствует о специфической модальности аналитической газетной статьи, которая в значительной мере отличается от модальности новостной заметки усилением субъективной составляющей, ярко выраженной позиции автора. Поэтому и концентрация субъективно-модальных средств, реализующих интенции автора в данных статьях, значительно увеличивается и расширяется. План выражения субъективной модальности в аналитических текстах более разнообразен, чем в новостных заметках: помимо оценочной лексики, частиц, вводных слов и словосочетаний, которые в рамках аналитической статьи получают ярко выраженную субъективно-экспрессивную окраску, его составляют фразеологизмы, а также средства экспрессивного синтаксиса (повторы, риторические и вопросно-ответные конструкции, присоединительные и парцеллированные конструкции, эллипсис).

В контексте вышесказанного следует отметить, что, несмотря на определенные различия, обусловленные функциональной спецификой новостной заметки и аналитической статьи, исследуемые жанры (информационный и аналитический) во многом схожи между собой. И одним из главных признаков, объединяющих информационные и аналитические газетные тексты, кроме их принадлежности к одному функциональному стилю, является непременное наличие в них авторской модальности, что свидетельствует о роли модальности как текстообразующей основы газетно-публицистического дискурса. Степень выраженности указанного модального аспекта в статьях различной жанровой ориентации различна — значительная и многообразная представленность в аналитических статьях, при этом ограниченное употребление в рамках информационных публикаций. Следует также отметить, что в силу известной диффузности границ между газетно-публицистическими жанрами, отсутствия закрепленности определенных языковых средств выражения за функционально-стилевыми типами текстов, в рамках новостных статей может происходить определенное смещение жанровых признаков, в результате чего тексты данных статей приобретают определенное сходство с аналитическими - в основном, за счет расширения средств выражения значений субъективной модальности в их текстовом пространстве. Однако глубина интерпретации и анализа информации, сообщаемой в данного рода статьях, довольно незначительна, что не позволяет таким «гибридам» слиться с аналитическими статьями.

Таким образом, проведенный функционально-семантический анализ подтверждает важную роль модальности как ключевого компонента тек-стообразования и текстовосприятия в газетно-публицистическом дискурсе.

 

Список научной литературыТкаченко, Арина Игоревна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Теоретическая литература

2. Адамец П. Образование предложений из пропозиций в современном русском языке. Praha: Vyd. Univ. Karlova, 1978. 160 с.

3. Адмони В.Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка. М.: Изд-во лит. на иностр. яз. 1956. 391 с.

4. Александрова О.В. Язык средств массовой информации как часть коллективного пространства общества // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: Изд-во МГУ, 2003. С. 89 99.

5. Алефиренко Н.Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры. М.: Academia, 2002. 394 с.

6. Алещанова И.В. Газетный текст как разновидность массово-информационного дискурса // Языковая личность: институциональный и персональный дискурс: сб. науч. тр. Волгоград: Перемена, 2000. С. 131 -140.

7. Алисова Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка. М.: Изд-во МГУ им. М.В. Ломоносова, 1971. 293 с.

8. Алисова Т.Б. Дополнительные отношения модуса и диктума // Вопросы языкознания. 1991. №1. С. 54-64.

9. Алпатов В.М. Инверсия // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 176.

10. Алтабаева Е.В. Выражение модального значения желательности в простом предложении: автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1986. 16 с.

11. Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация (на материалах креолизованных текстов). М.: Академия, 2003. 107 с.

12. Анненкова И.В. Об одной константе текстов СМИ: к постановке вопроса о риторической модальности // Вестник Пермского государственного университета. Сер. Российская и зарубежная филология. 2009. Вып. 5. С. 39-42.

13. Антонова В.И. Информационные жанры газетной публицистики. Саранск: Изд-во Морд, ун-та, 1996. 63 с.

14. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. 383 с.

15. Арутюнова Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 136- 137.

16. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. 399 с.

17. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата // Известия АН ССР. Серия литературы и языка. 1981. Т. 40. № 4. С. 356 367.

18. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Наука, 1999. 896 с.

19. Атарова И.М. Политический дискурс и дискурс СМИ: области социокультурного пересечения // Гуманитарные и социально-экономические науки. 2007. № 6. С. 166 168.

20. Афанасенко Е.В. Семантический повтор в политическом дискурсе (на материале русского и английского языков): автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 2006. 18 с.

21. Бабайцева В.В. Односоставные предложения в современном русском языке. М.: Просвещение, 1968. 160 с.

22. Бабайцева B.B. Система членов предложения в современном русском языке. М.: Просвещение, 1988. 157 с.

23. Бабенко Л.Г. Оценочный фактор в формировании модального пространства текста // Оценки и ценности в современном научном познании: сб. науч. тр. Калининград: Изд-во РГУ им. И. Канта, 2009. С. 133 -143.

24. Бабенко Л.Г., Васильев И.Е., Казарин Ю.Б. Лингвистический анализ художественного текста. Екатеринбург: Изд-во Уральск, ун-та, 2000. 533 с.

25. Баженова Е.А. Категория оценки // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М.: Флинта: Наука, 2003. С. 139- 146.

26. Базалина E.H. Семантико-синтаксические средства выражения модальности в художественном тексте (сопоставительный анализ немецкого и русского языков): автореф. дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 2001. 24 с.

27. Базалина E.H. Художественный текст и модальность // Научная мысль Кавказа. Ростов/нД., 2000. № 7. С. 75 81.

28. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во иностр. литературы, 1955. 418 с.

29. Баранов А.Н. Введение в прикладную лингвистику М.: Едиториал УРСС, 2003.360 с.

30. Барлас Л.Г. Источники текстовой выразительности // Проблемы экспрессивной стилистики. Ростов/нД.: Изд-во Ростов, ун-та, 1987. С. 30 -35.

31. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка. М.: Высшая школа, 1973. 422 с.

32. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979. 424 с.

33. Беляева Е.И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1985. 179 с.

34. Беляева Е.И. Модальность и прагматические аспекты директивных речевых актов в современном английском языке: дис. . д-ра филол. наук. М., 1988. 459 с.

35. Беличова-Кржижкова Е. О модальности предложения в русском языке // Актуальные проблемы русского синтаксиса. М.: Изд-во МГУ, 1984. С. 49-77.

36. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. 447 с.

37. Болотина М.А. Виды модальности и их реализация высказываниях с модальными глаголами (на материале современного английского языка): дис. . канд. филол. наук. Минск, 1993. 218 с.

38. Бондарева Л.М. Текст и дискурс как понятийные категории. Язык. Текст. Дискурс: Научный альманах Ставропольск. отд. РАЛК. Вып. 7. Ставрополь: Изд-во СГПИ, 2009. С 91 96.

39. Бондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражение в русском языке // Филологические науки. 1979. № 2. С. 52 61.

40. Бондарко A.B. Введение. Основания функциональной грамматики // Теория функциональной грамматики: Введение. Аспектуальность. Временная локализованность. Таксис. Л., 1987. С. 5 39.

41. Бондарко A.B. Грамматическая категория и контекст Л.: Наука, 1971. 116 с.

42. Бондарко A.B. К теории поля в грамматике залог и залоговость // Вопросы языкознания. 1972. № 5. С. 20 - 35.

43. Бондарко A.B. Лингвистика текста в системе функционально-семантических категорий // Текст. Структура и семантика. М., 2001а. Т. 1. С. 4-13.

44. Бондарко A.B. Основы функциональной грамматики. Д.: Изд-во СПбГУ, 20016. 260 с.

45. Бондарко A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Л.: Наука, 1983. 208 с.

46. Бондарко A.B. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии. СПб.: Изд-во СПбГУ, 1996. 219 с.

47. Бондарко A.B. Теория морфологических категорий. Л.: Наука, 1976. 255 с.

48. Бондарко A.B. Функциональная грамматика. Л.: Наука, 1984. 136 с.

49. Бочкова О.С. Модальный аспект художественного текста: на материале произведений В. Ходасевича: дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 2008. 179 с.

50. Бриченкова Е.С. Прецедентные высказывания в русскоязычном публицистическом дискурсе и их место в преподавании русского языка как иностранного: дис. канд. филол. наук. М., 2007. 214 с.

51. Будниченко Л.А. Экспрессивная пунктуация в публицистическом тексте (на материале языка газет). СПб: Изд-во СПбГУ, 2003. 264 с.

52. Вакуров В.Н., Кохтев H.H., Солганик Г.Я. Стилистика газетных жанров. М.: Высш. школа, 1978. 183 с.

53. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке. М.: Логос, 2001.304 с.

54. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. М.: Агар, 2000.416 с.

55. Валгина Н.С. Современный русский язык. М.: Высш. шк., 1987. 480с.

56. Валгина Н.С. Теория текста. М.: Логос, 2003. 280 с.

57. Ванников Ю.В. Синтаксические особенности русской речи (явление парцелляции). М.: Ун-т дружбы народов им. Патриса Лумумбы, 1969. 130 с.

58. Ванников Ю.В. Синтаксис речи и синтаксические особенности языка. М.: Русский язык, 1979. 267 с.

59. Васильев Л.М. Модальные слова в их отношении к структуре предложения // Учен. зап. Башкир, ун-та. Уфа, 1973. С. 55 60.

60. Ваулина С.С. Исследование модальности в РГУ им. И.Канта: некоторые результаты и перспективы // Модальность в языке и речи: новые подходы к изучению модальности: Сб. науч. тр. Калининград, 2008. С. 8 -16.

61. Ваулина С.С. К вопросу о структурно-содержательной природе языковой модальности (от модальности предложения к модальности тектса) // Вестник Калинин, гос ун-та. 2004. №1. С. 12 20.

62. Ваулина С.С. О модальности древнерусского текста // Текст в линг-водидактическом аспекте: Материалы научно-практического семинара. Калининград: Изд-во Калининград, ун-та, 2003. С. 276 284.

63. Ваулина С.С. Оценки и ценности категории как компонент языковой системы // Оценки и ценности в современном научном познании: сб. науч. тр.: В 2 ч. Ч. 2. Калининград: Изд-во РГУ им. И. Канта, 2009. С. 3 -10.

64. Ваулина С.С. Функциональные особенности ситуативной модальности в художественном тексте (на материале произведений А.П. Чехова) // Проблемы русского и общего языкознания: межвуз. сб. науч. тр. Вып. 8. Елец: Изд-во Елец, ун-та, 2010а. С. 21 29.

65. Ваулина С.С. Функциональная специфика модальной семантики в тексте // Tekst jako kultura kultura jko tekst: Gdansk: Wyd. Uniwersytetu Gdan-skiego, 20106. C. 144-151.

66. Ваулина С.С. Эволюция средств выражения модальности в русском языке (XI XVII вв.). Л.: Изд-во ЛГУ, 1988. 144 с.

67. Ваулина С.С. Эволюция средств выражения модальности в русском языке (XI-XVII вв.): дис. . д-ра филол. наук. Л., 1991. 378 с.

68. Ваулина С.С. Языковая модальность как функционально-семантическая категория (диахронический аспект). Калининград: Изд-во Калинингр. ун-та, 1993. 70 с.

69. Ваулина С.С., Девина О.В. Авторская модальность как текстообразующая категория (к постановке проблемы) // Вестник Рос. гос. ун-та им. И. Канта. Серия. Филология. Калининград: Изд-во РГУ им. И. Канта, 2010. С. 8 13.

70. Ваулина С.С., Катеруша A.C. Средства выражения иронии в газетном тексте (на материале региональной прессы) // Проблемы речевой коммуникации: межвуз. сб. науч. тр. Вып. 8. Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 2008. С. 159-164.

71. Вахтель Н.М. Высказывания в позиции газетного заголовка: семантика и прагматика. Воронеж: РИЦ ЕФ ВГУ, 2004. 204 с.

72. Вахтель Н.М. Метаморфозы вопросительной модальности высказывания в позиции заголовка в публицистическом дискурсе Модальность в языке и речи: новые подходы к изучению: Сб. науч. тр. Калининград: Изд-во РГУ им. И. Канта, 2008. С. 161 169.

73. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999.

74. Виноградов B.B. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. С 53-83.

75. Виноградов В.В. Основные вопросы синтаксиса предложения // Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. С. 254 294.

76. Виноградов В.В. О теории художественной речи. М.: Высшая школа, 1971.240 с.

77. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М.: Высшая школа, 1972. 616 с.

78. Виноградов В.В. Стиль Пушкина. М.:Гос. изд-во худож. лит., 1941. 620 с.

79. Виноградов С.И. Язык газеты в аспекте культуры речи // Культура русской речи и эффективность общения. М.: Наука, 1996. С. 281-317.

80. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. М.: Изд-во ЛКИ, 2007. 176 с.

81. Вихрян O.E. Языковые средства выражения авторской модальности в романе И.А. Бунина «Жизнь Арсентьева»: автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1990. 17 с.

82. Волкова H.A. Текстовая модальность в аспекте учения о первичности вторичности текста (на материале цикла рассказов В.М. Шукшина): дис. . канд. филол. наук. Горно-Алтайск, 2007. 183 с.

83. Володина М.Н. СМИ как форма «общественного диалога» // Язык современной публицистики. М.: Флинта: Наука, 2005. С. 31 43.

84. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. 228с.

85. Ворошилов В.В. Журналистика. СПб.: Изд-во Михайлова, 2001. 446с.

86. Гак В.Г. О категориях модуса предложения // Предложение и текст в семантическом аспекте: межвуз. сб. науч. тр. Калинин: Изд-во Калинин, ун-та, 1978. С. 19-26.

87. Гак В.Г. Теоретическая грамматика французского языка. Морфология. М.: Высшая школа, 1979. 304 с.

88. Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке: Сб. статей по языкознанию. М.: МГУ, 1958. С. 103 124.

89. Гальперин И.Р. Стилистика английского языка. М.: Высшая школа, 1977. 334 с.

90. Гальперин И.Р. Системность контекстно-вариативных форм членения текста // Русский язык: Текст как целое и компоненты текста. М.: Наука, 1982. 177 с.

91. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.; Наука, 1981. 139 с.

92. Гапонова Ю.В. Средства выражения модальных значений возможности и необходимости в текстах печатной рекламы: автореф. дис. . канд. филол. наук. Калининград, 2007. 24 с.

93. Гатинская Н.В. Модальные слова кажимости в русском языке: характеристика и взаимоотношения с другими категориями // Семантика и прагматика языковых единиц: межвуз. сб. науч. трудов. Уфа, 1999. С. 61 -68.

94. Гаудина JI.K., Ширяев Е.И. Культура русской речи. М.: Наука, 1988. 560 с.

95. Гехтляр С.Я. Модальность, персональность, темпоральность как потенциальные грамматические семы инфинитива // Русский инфинитив: категориальная характеристика, функционирование. СПб. Брянск: Изд-во РГПУ, 1996. С. 104-164.

96. Глазкова М.Ю. Экспрессивный синтаксис в современной публицистике (на материале русскоязычных и англоязычных аналитических общественно-политических статей): автореф. . канд. филол. наук. Ростов/нД, 2010.21 с.

97. Глухова О.П. Средства и способы выражения субъективной модальности в текстовом пространстве Ю. Полякова: дис. . канд. филол. наук. Кемерово, 2010. 218 с.

98. Гоголина Т.В. Синтаксические средства выражения функционально-семантического поля сомнительности // Предложение. Текст. Речевое функционирование языковых единиц: сб. науч. тр. Елец: Изд-во Елец, ун-та, 2002. С. 37-42.

99. Горбенко В.Д. Невербальные компоненты коммуникации как средство выражения модально-оценочного значения достоверности: на материале русской художественной прозы XIX XXI вв.: дис. . канд. филол. наук. СПб., 2007. 209 с.

100. Горбунов А.П. Язык и стиль газеты (из творческой лаборатории публициста). М.: Изд-во МГУ, 1974. 125 с.

101. Горина Е.В. Экспериментальное выявление воздействующей силы газеты // Бюллетень Уральского лингвистического общества. Екатеринбург: Изд-во УрГПУ, 2003. Т. 9. С. 62 82.

102. Горшков А.И. Русская стилистика. М.: ООО «Издательство "ACT"», 2001. 367 с.

103. Гойхман О.Я., Надеина Т.М. Основы речевой коммуникации. М.: ИНФРА-М, 1997. 272 с.

104. Гребенкина И.И. Проблема многозначности в сфере модальности: автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1995. 20 с.

105. Грепл М. О сущности модальности // Языкознание в Чехословакии. М.: Прогресс, 1978. С. 277-301.

106. Григорович JI. Современное состояние и тенденции развития учебной лексикографии // Грани слова: Сборник научных статей к 65-летию проф. В.М. Мокиенко. М.: ООО «Издательство ЭЛПИС», 2005. 782 с.

107. Григорьева О.Н. Публицистический стиль в системе функциональных разновидностей языка // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М., 2003. С. 167-180.

108. Гришаева Л.И. Взаимодействие номинативных и дискурсивных стратегий в политическом дискурсе // Известия УрГПУ. Лингвистика. Выпуск 17. Екатеринбург: Изд-во УрГПУ, 2006. 228 с.

109. Гукасова М.В. Антропоцентричность текста. URL: http://www.pglu.m/lib/publications/UniversityReading/2009/VI/uch2009VI 00031.pdf (дата обращения: 25.08.2011).

110. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969. 184 с.

111. Гусейнова Т.С. Определение содержания дискурса // Вестник Че-лябин. гос. ун-та. 2010. № 13 (194). Филология. Искуствоведение. Вып. 43. С. 26-33.

112. Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. 312 с.

113. Демидова И.А. Средства выражения побудительной модальности в русском и английском: дис. . канд. филол. наук. Калининград, 2005. 198 с.

114. Демина Е.Б. Способы выражения модальности в газетно-публицистических текстах современного английского языка: автореф. дис. . канд. филол. наук. Ростов/нД, 1984. 176 с.

115. Деминова М.А. Онтология современного медиатекста. URL: www.j ourn.usu.ru/index.php/component/content/article/418 (дата просмотра: 25.08.2011).

116. Демьянков В.З. Текст и дискурс как термины и как слова обыденного языка // Язык. Личность. Текст: сб. ст. к 70-летию Т.М. Николаевой. М.: Языки славянских культур, 2005. 976 с.

117. Детинко Ю.И. Текст и дискурс: уровни анализа языковой системы // Язык. Культура. Коммуникация: материалы междун. научн. конф. г. Волгоград, 18-20 апреля 2006 г.: В 3 ч. Ч. 3. ВолГУ, 2006. 559 с.

118. Дешериева Т.Н. О соотношении модальности и предикативности // Вопросы языкознания. 1987. № 1. С. 34 45.

119. Дискурсивные слова русского языка: опыт контекстно-семантического описания. М.: Метатекст, 1998. 447 с

120. Добросклонская Т.Г. Вопросы изучения медиатекстов: опыт исследования современной английской медиаречи. М.: ЕдиториалУРСС, 2005. 286 с.

121. Добросклонская Т.Г. Медиадискурс как объект лингвистики и межкультурной коммуникации // Вестник МГУ. 2006. № 2. С. 20 33.

122. Донсков С.В. Исследование жанра в российской и зарубежной теории журналистики // Вопросы исследования и преподавания иностранных языков: межвуз. сб. науч. тр. Вып.4. Омск: Изд-во ОмГУ, 2003. С.191 199.

123. Дронова Л.П. Становление и эволюция модально-оценочной лексики русского языка: этнолингвистический аспект. Томск: Изд-во ТомГУ, 2006. 255 с.

124. Дроняева Т.С. Информационный подстиль // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: Изд-во МГУ, 2003. С. 290 -317.

125. Дубских А.И. Реплики-реакции в диалогичеких текстах массово-информационного дискурса // Вестник Челябин. гос. ун-та. Вып. 21. Филология. Искусствоведение. 2008. №16 (117). С. 65 70.

126. Дускаева JI.P. Диалогическая природа газетных речевых жанров: дис. . д-ра филол. наук. СПб., 2004. 359 с.

127. Дускаева JT.P. Диалогичность речевых жанров в газетной публицистике // Стереотипность и творчество в тексте: межвуз. сб. науч. тр. Пермь: Изд-во ПермГУ, 2001. С. 343 369.

128. Дускаева JI.P. Языково-стилистические изменения в современных СМИ // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М., 2003. М.: Флинта: Наука. С. 664 675.

129. Евдокимова Е.В. Прагматический и лингвокультурологический аспекты перифраз и сходных стилистических приемов в газетно-журнальном дискурсе (на материале прессы Великобритании и США): дис. . канд. филол. наук. Иркутск, 2008. 172 с.

130. Екимова O.A. Авторское начало новостного текста (на материале британской и русской прессы) // Вестник Новгород, гос. ун-та. 2009. № 52. С. 32-36.

131. Ермолаева J1.C. Понимание модальности в современной лингвистике (на материале немецкого и английского языков) // Лингвистика и методика в высшей школе: Сб. науч. тр. М.: Изд-во МГИИЯ им. М. Тореза, 1978. Вып. 8. С. 47-60.

132. Желтухина М.Р. Фоносемантический маркер суггестивности масс-медиального дискурс // Русская словесность в контексте современныхпроцессов: материалы второй междунар. науч. конф. В 2 т. Т. 1. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2007. С. 327 -331.

133. Зайнуллин М.В. Модальность как функционально-семантическая категория: на материале башкирского языка. Саратов: Изд-во Саратов, унта, 1986. 123 с.

134. Зализняк A.A. Признак «контроль» и «желание» в семантике предикативов внутреннего состояния // Семантические проблемы речевой деятельности. М.: АН СССР, МГИМО МИД СССР, 1984. С. 86 95.

135. Зеленщиков A.B. Пропозиция и модальность: автореф. дис. . д-ра филол. наук. СПб., 1997. 40 с.

136. Землянова JIM. Медиадискурсы и новостные фрейминги // Вестник МГУ. 2006. № 2. С. 8 19.

137. Землянова JIM. Современная американская коммуникативистика. Теоретические концепции, проблемы, прогнозы. М.: Изд-во МГУ, 1995. 271 с.

138. Земцова JI.A. Искусствоведческая рецензия как жанр массово-информационного дискурса: дис. . канд. филол. наук: Волгоград, 2006. 205 с.

139. Золотова Г.А. Коммуникативная грамматика русского языка / Г.А. Золотова, Н.К. Онтипенко, М.Ю. Сидорова. М.: Наука, 2004. 544 с.

140. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982. 368 с.

141. Золотова Г.А. О модальности предложения в русском языке // Филологические науки. 1962. № 4. С. 65 79.

142. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973. 351 с.

143. Золотова Н.С. Модальность научно-педагогического текста (на материале английского и русского языков): дис. . канд. филол. наук. Нальчик, 2008. 185 с.

144. Золотых Л.Г. Газетный дискурс как фраземообразующая категория // Гуманитарные исследования. 2007. № 4. С.83 89.

145. Зорина Е.С. Авторская модальность как организующая категория художественного повествования: на материале сборника рассказов В. Набокова «Весна в Фиальте»: дис. . канд. филол. наук. СПб., 2005. 195 с.

146. Зятькова Л.Я. Субъективная модальность политического дискурса (на материале российских, британских и американских печатных СМИ): дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 2003. 219 с.

147. Иванова C.B. Политический медиа-дискурс в фокусе лингвокультурологии // Политическая лингвистика. Вып. 1 (24). Екатеринбург, 2008. С. 29-33.

148. Иссерс О.С. Речевое воздействие в аспекте когнитивных категорий // Вестник Омского университета. Вып. 1. Омск, 1999. С. 74 -79.

149. Казанцева Ю.С. Субъективная модальность в русских и английских проспектах услуг высшего профессионального образования: дис. канд. филол. наук. Екатеринбург, 2007. 168 с.

150. Кайда Л.Г. Позиция автора в публицистике. Стилистическая концепция // Язык современной публицистики: сб. науч. ст. М.: Флинта: Наука, 2008. С. 58 66.

151. Кайда Л.Г. Эффективность публицистического текста. М.: Изд-во МГУ, 1989. 62 с.

152. Карасик В.И. Язык социального статуса. М.: Наука, 1992. 864 с.

153. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: Гнозис, 2004. 380 с.

154. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. 264 с.

155. Кибрик A.A. О смысле понятия «дискурс СМИ» // Язык средств массовой информации как объект междисциплинарного исследования: материалы 2-й междунар. конф. М., 2008. С. 179 182.

156. Киселева О.В. Прагматика бытования этических концептов в современном публицистическом дискурсе: на материале журнала «Нева»: дис. . канд. филол. наук. Череповец, 2006. 147 с.

157. Клобуков Е.В. Падеж и модальность // Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. М.: Наука, 1984. С. 43-65.

158. Клушина Н.И. Интенциональные категории публицистического текста (на материале периодических изданий 2000 2008 гг.): автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 2008. 57 с.

159. Клушина Н.И. Общие особенности публицистического стиля // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: Изд-во МГУ, 2003. С. 269-289.

160. Клушина Н.И. Язык публицистики как особый вид дискурса // Труды кафедры стилистики русского языка. М.: МГУ, 2007. С. 45 55.

161. Ковальчук М.А. Новостной анонс в сети Интернет как речевой жанр дискурса СМИ: дис. канд. филол. наук. Ижевск, 2009. 169 с.

162. Кожина M. Н. Дискурсный анализ и функциональная стилистика с речеведческих позиций // Текст Дискурс - Стиль: сб. науч. ст. СПб.: Изд-во СПбГУЭФ. 2004. С. 9 - 41.

163. Кожина М.Н. Полевая структура функционального стиля // Стилистический энциклопедический словарь. М.: Флинта: Наука, 2003а. С. 290-291 с.

164. Кожина М.Н. Стилистический энциклопедический словарь. М.: Флинта: Наука, 20036. 696 с.

165. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1993. 223 с.

166. Колобкова JI.B. Средства выражения модального значения волеизъявления в русском языке XVII начала XVIII вв.: автореф. дис. . канд. филол. наук. Тверь, 1995. 24 с.

167. Колшанский Г.В. К вопросу о содержании языковой категории модальности // Вопросы языкознания. 1961. № 1. С. 94 98.

168. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990. 108 с.

169. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975. 231 с.

170. Коньков В.И. Стилистические явления в современной газетно-журнальной речи // Русская речь в СМИ: Стилистический аспект. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2007. 272 с.

171. Конурбаев М.Э. Критерии выявления публицистических жанров // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: Изд-во МГУ, 2003. С. 181-188.

172. Корди Е.Е. К вопросу о модальности (на материале французского языка) // Лексическая и грамматическая семантика романских языков. М.: Наука, 1980. С. 52-61.

173. Коростова C.B. Эмотивность как функционально-семантическая категория: к вопросу о терминологии // Известия Российского государственного педагогического университета имени А.И. Герцена. СПб., 2009. № 103. С.85 93.

174. Кормилицына М.А. Активизация фигуры говорящего в структуре высказывания // Русский язык и русистика в современном культурном пространстве. Екатеринбург: Изд-во УрГУ, 1999. С. 71 74.

175. Кормилицына М.А. Многофункциональность конструкций субъективной модальности в аналитических текстах современной прессы // Модальность в языке и речи: новые подходы к изучению: сб. науч. тр. Калининград: Изд-во РГУ им. И. Канта, 2008а. С. 151 161.

176. Кормилицына М.А. Некоторые итоги исследования процессов, происходящих в языке современных газет // Проблемы речевой коммуникации: межвуз. сб. науч. тр. Вып. 8. Саратов: Изд-во Саратов, унта, 20086. С. 13-34.

177. Кормилицына М.А. О некоторых синтаксических характеристиках «постновояза» на страницах современной прессы // Проблемы речевой коммуникации: межвуз. сб. науч. тр. Вып. 9. Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 2009а. С. 38 46.

178. Кормилицына М.А. Средства создания эмоциональной тональности газетного текста // Проблемы речевой коммуникации: межвуз. сб. науч. тр. Вып. 5. Саратов: Изд-во Саратовск. ун-та, 2005. С. 16 25.

179. Кормилицына М.А. Субъективная модальность аналитических текстов современной прессы // Русская словесность в контекстесовременных интеграционных процессов: материалы второй Междунар. науч. конф.: В 2 т. Т. 1. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2007. С. 517 522.

180. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. М.: Изд-во МГУ, 1971. 266 с.

181. Костомаров В.Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики. М.: Гардарики, 2005. 287 с.

182. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. Из наблюдений над речевой практикой масс-медиа. СПб.: Златоуст, 1999. 320 с.

183. Кочеткова O.J1. Средства выражения модальных значений возможности и необходимости в русском языке второй половины XVII — началаXVIII вв.: автореф. дис. . канд. филол. наук. Тверь, 1998. 24 с.

184. Краснова Т.И. Субъективность модальность (материалы активной грамматики). СПб.: Изд-во СПбГУЭиФ, 2002. 189 с.

185. Красных В.В. Структура коммуникации в свете лингво-когнитивного подхода: автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1999. 64.

186. Кройчик JI.E. Оперативно-новостные тексты // Система журналистских жанров URL: http://www.evartist.narod.ru/text5/64.htm (дата обращения: 25.08.2011).

187. Кронгауз М.А. Семантика. М: Издательский центр «Академия», 2005. 352 с.

188. Кубрякова Е.С. О термине «дискурс» и стоящей за ним структуре знания // Язык. Личность. Текст: сб. ст. к 70-летию Т.М. Николаевой. М.: Языки славянских культур, 2005. 976 с.

189. Кубрякова Е.С., Цурикова Л.В. Вербальная деятельность СМИ как особый вид дискурсивной деятельности // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. Ч. 2. М.: Изд-во МГУ, 2004. С. 126 -159.

190. Кудинова И.А. Категория имплицитности в рекламном дискурсе (на материале современного английского языка): дис. . канд. филол. наук. Белгород, 2010. 182 с.

191. Кузина Т.А. Категория модальности в организации публицистического текста информационного жанра. URL: http://journalist.masu.ru/index.php/about-us/2011 -02-25-13 -57-59/71 -iv-/365-2011-02-25-14-11-48 (дата обращения 28.08.2011).

192. Кузнецова И.А. Красноречивое умалчивание в массово-информационном дискурсе: дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2006. 162 с.

193. Кукса И.Ю. Диахронический аспект изучения модальности публицистического текста // Модальность в языке и речи: новые подходы к изучению модальности: сб. науч. тр. Калининград: Изд-во РГУ им. И. Канта, 2008а. С. 169-180.

194. Кукса И.Ю. Оценка уверенности адресанта в газетных текстах XVIII века // Оценки и ценности в современном научном познании: сб. науч. тр. Ч. 2. Калининград: Изд-во РГУ им. И. Канта, 2009. С. 200 206.

195. Кукса И.Ю. Средства выражения модального значения уверенности / неуверенности в текстах газет первой половины XIX века // Вестник РГУ им. И. Канта. Вып. 8: Серия Филологические науки. Калининград, Изд-во РГУ им. И.Канта, 20086. С. 59 64.

196. Кукса И.Ю. Субъективная модальность газетного текста XVIII века // Вестник РГУ им. И. Канта. Вып. 8: Серия Филологические науки. Калининград. Изд-во РГУ им. И.Канта, 2010. С. 21 28.

197. Кукса И.Ю. Средства выражения побудительной модальности в древнерусском языке XI — XIV веков: автореф. дис. . канд. филол. наук. Тверь, 1997. 24 с.

198. Куроедова М.А. Авторское «я» в публицистическом тексте (на материале статей И. Волковой) // Вестник Амур. гос. ун-та. 2000. № 10. С. 24 26.

199. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1988.192с.

200. Ларин Б.А. Эстетика слова и языка писателя. Л.: Худож. лит. Ленингр. отд., 1974. 285 с.

201. Ломов A.M. Очерки по русской аспектологии. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1977. 139 с.

202. Ломтев Т.П. Предложение и его грамматические категории. М.: Изд-во МГУ, 1972. 199 с.

203. Ломтев Т.П. Структура и парадигматика предложений на основе свойств грамматической категории модальности // Учен. зап. Моск. пед. ин-та им. В.И. Ленина. 1969. № 341. С. 215 236.

204. Лопатюк М.В. Ситуативная модальность в романе Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание» и в его испаноязычном переводе (функционально-семантический анализ): дис. . канд. филол. наук. Калининград, 2009. 250 с.

205. Лопарева Д.К. Модальность как организующая категория текстового пространства газетного номера (на материале использования ФЕ) URL: www.philol.msu.ru/~rlc2001/sec/textolog.htm (дата обращения: 25.08.2011)

206. Лукьянова H.A. Экспрессивная лексика разговорного употребления: Проблема семантики. Новосибирск: Наука, 1986. 230 с.

207. Лыкова Т.В. К вопросу авторской модальности (на примере творчества Чехова) // Языковые единицы в семантическом аспекте. Таганрог, 1990. С. 130-139.

208. Ляпон M.B. Вводные слова. Вставная конструкция // Русский язык: Энциклопедия. М.: Советская энциклопедия, 1986. С. 95 96.

209. Ляпон М.В. К вопросу о языковой специфике модальности // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1971. T. XXX. № 3. С. 230 243.

210. Ляпон М.В. Модальность // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. С. 303 304.

211. Майданова Л.М. Структура и композиция газетного текста. Средства выразительного письма. Красноярск: Изд-во Краснояр. ун-та, 1987. 180 с.

212. Макарова Н.П. Диалог. Категория модальности. Саранск: Изд-во Саран, ун-та, 1989. 87 с.

213. Маклецова И.С. Сопоставительный аспект эмотивной организации заголовка в немецком и русском публицистическом дискурсе: дис. . канд. филол. наук. Челябинск, 2006. 172 с.

214. Маркелова Т.В. Взаимодействие оценочных и модальных значений в русском языке // Филологические науки. 1996. № 1. С. 80 89.

215. Маслова А.Ю. Введение в прагмалингвистику. М.: Флинта: Наука, 2008. 152 с.

216. Матвеев A.A. Модальность знания и мнения в публицистике: дис. . канд. филол. наук. М., 2005. 230 с.

217. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. Синхронно-сопоставительный очерк. Свердловск: Изд-во УрГУ, 1990. 172 с.

218. Мелиг Х.Р. Частичные и полные модальные вопросы // Модальность в языке и речи: новые подходы к изучению: сб. науч. тр. Калининград: Изд-во РГУ им. И. Канта, 2008. С. 75 92.

219. Мелехова H.A. Исповедальное телевизионное интервью как речевой жанр масс-медиального дискурса: дис. . канд. филол. наук. Ярославль, 2010. 238 с.

220. Мецлер A.A. О лингвистическом статусе категории модальности // Филологические науки. 1982. № 4. С. 66 72.

221. Мечковская Н.Б. К характеристике аксиологических потенций слова: концепты «круг», «колесо» и их оценочно-экспрессивные дериваты // Логический анализ языка. Языки пространств. М: Языки русской культуры, 2000. С. 299-307.

222. Милосердова Е.В. Семантика и прагматика модальности (на материале простого предложения современного немецкого языка). Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1991. 196 с.

223. Мирзоева Л.Ю. Эволюция категории оценки в русском языке XVII — XIX вв.: автореф. дис. . д-ра филол. наук. Алматы, 2010. 54 с.

224. Миронова H.H. Оценочный дискурс: проблемы семантического анализа // Известия АН. Серия литературы и языка. 1997. Т. 56. № 4. С. 52 -59.

225. Молодыченко A.B. Особые формы присоединительных конструкций как способ выражения авторского «я» в современном газетно-публицистическом дискурсе // Вюник ЛНУ ¡меш Тараса Шевченка. № 2 (189). 2010. С. 84-91.

226. Мужев B.C. О функциях заголовков // Ученые записки МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1970. Вып. 55: Вопросы романно-германской филологии. С. 86 94.

227. Мухтаруллина А.Р. Когнитивный аспект модальности в художественном тексте // Актуальные проблемы лингвистики и методики преподавания иностранного языка: межвуз. сб. науч. тр. Уфа: Изд-во Башкир, ун-та, 1997. С. 126 133.

228. Мхитарьянц Э.Г. Реализация модальных значений возможности и необходимости в научном тексте (на материале немецких статей по социологии и биологии): дис . канд. филол. наук. СПб., 2007. 260 с.

229. Мышкина Н.Л. Значения необходимости и способы выражения этих значений в оригинальных и переводных текстах немецкой и русской научной речи: автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1979. 25 с.

230. Наумова Е.О. Особенности функционирования прецедентных текстов в современном публицистическом дискурсе: дис. . канд. филол. наук. М„ 2004. 198 с.

231. Небыкова С.И. Структура предложений современного русского языка с точки зрения содержания модальности возможности и необходимости: автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1972. 18 с.

232. Негрышев В.В. Информирование или воздействие // Язык. Человек. Общество: международный сборник научных трудов. СПб.; Владимир, 2005. С. 96 102.

233. Немец Г.П. Актуальные проблемы модальности в современном русском языке. Ростов/нД.: Изд-во Ростов, ун-та, 1991. 187 с.

234. Немец Г.П. Семантико-стилистические средства выражения модальных отношений в русском языке: автореф. дис. . д-ра филол. наук. Днепропетровск, 1990. 45 с.

235. Николаева Т.М. Функции частиц в высказывании (на материале славянских языков). М.: Изд-во Едиториал УРСС, 2005. 168 с.

236. Никонов В.М. Проблемы динамики коннотации и ее микрокомпонентов в триаде текст дискурс - картина мира // Вестник ВГУ, Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2007. № 1. С. 95- 100.

237. Новоженова З.Л. Модальность как фактор поля глагольного предложения // Модальность в языке и речи: новые подходы к изучению: Сб. науч. тр. Калининград: Изд-во РГУ им. И. Канта, 2008. С. 126 133.

238. Новохачева Н. Ю. Стилистический прием литературной аллюзии в газетно-публицистическом дискурсе конца XX начала XXI веков: дис. . канд. филол. наук. Ставрополь, 2005. 279 с.

239. Ноздрина Л.А. Заглавие текста // Грамматика и смысловые категории текста: сб. науч. тр. Ин-та им. М. Тореза. М., 1982. Вып. 189. С. 183-200.

240. Норман Б.Ю. К вопросу о внутренней структуре функционально-семантического поля // Исследование по языкознанию: сб. ст. к 70-летию A.B. Бондарко. СПБ.: Наука, 2001. С. 13 22.

241. Орлова Г.В. Средства формирования иронической модальности в современном публицистическом дискурсе (жанр обозрения): дис. . канд. филол. наук. СПб., 2005. 176 с.

242. Орлова Л.И. Модальность как категория художественного текста // Кормановские чтения. Ижевск, 1994. С. 17-21.

243. Островерхая И.В. Средства выражения модального значения возможности в романе Л.Н. Толстого «Война и мир» (функциональносемантический аспект): автореф. дис. . канд. филол. наук. Калининград, 2004. 24 с.

244. Откупщикова М.И. Модальный компонент семантики текста // Проблемы современного теоретического и синхронно-описательного языкознания. М.: Наука, 1988.

245. Падучева Е.В. Модальность сквозь призму дейксиса // Традиционное и новое в русской грамматике: сб. ст. памяти В.А. Белошапковой. М., 2001. С. 184 197.

246. Панфилов В.З. Взаимоотношение языка и мышления. М.: Наука, 1971.231 с.

247. Панфилов В.З. Категория модальности и ее роль в констатировании предложения и суждения // Вопросы языкознания. 1977. №4. С. 37-48.

248. Парамонов Д.А. О грамматическом выражении модальности в современном русском языке // Вестник ОМГУ. 1998. Вып. 2. С. 76 79.

249. Парамонов Д.А. Феномен грамматического выражения модальных значений в современном русском языке в свете экспрессивности: автореф. . дис. д-ра филол. наук, М., 2010. 50 с.

250. Парменова Т.В. Функционирование сослагательного наклонения в современном русском языке: автореф. . дис. канд. филол. наук. Д., 1975.

251. Пермагомедова Р.Г. Эмоционально-экспрессивная лексика в политической публицистике (на материале мемуарной книги Н.С. Леонова «Лихолетье): автореф. . канд. филол. наук. Махачкала, 2005. 20 с.

252. Перфильева Н.П., Хальзова Ю.Б. Семантика высказываний с частицами мол, де, дескать // Семантические и прагматические аспекты высказываний. Новосибирск, 1991. С. 86-95.

253. Пете И. Типы синтаксической модальности в русском языке // Studia Slavica. Budapest, 1970. V. 16. № 3 4. S. 219 - 237.

254. Петров Н.Е. О содержании и объеме языковой модальности. Новосибирск: Наука, 1982. 161 с.

255. Петрова Н.Е., Рацибурская JI.B. Язык современных СМИ: средства речевой агрессии. М.: Флинта, 2011. 160 с.

256. Петровская С.А. Принципы полевого подхода к категории модальности // Понятийные категории и их языковая реализация. Д.: Изд-во Ленингр. пед ин-та. им. А.И. Герцена, 1989. С. 64 78.

257. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Учпедгиз, 1956. 512 с.

258. Пильгун М.А. Средства выражения оценочности в медиатексте в контрастивном аспекте // Вестник НГЛУ. Вып. 3. Язык и культура. 2008. С. 21-34.

259. Пиотровская Л.А. Эмотивные высказывания как объект лингвистического исследования. СПб: Изд-во СПбГУ, 1994. 145 с.

260. Пляскина М.В. Модальные слова категории достоверности: структурно-семантический и функциональный аспекты: автореф. дис. канд. филол. наук. Новосибирск, 2001. 18 с.

261. Подручная Л.Ю. Средства выражения модального значения возможности в языке русского фольклора (функционально семантический анализ): дис. . канд. филол. наук. Калининград, 2009. 207 с.

262. Попова В.П. Средства выражения модального значения «волеизъявления» в английском и русском языках: дис. . канд. филол. наук. Краснодар, 2000. 18 с.

263. Попова З.Д., Стернин И.А. Текст, дискурс и проблема эффективности коммуникации // Текст дискурс - картина мира: Межвуз. сб. научн. тр. Вып. 1. Воронеж: Изд-во «Истоки», 2005. С. 4 - 8.

264. Попова Е.А. Авторская модальность как средство выражения ан-тропоцентричности текста: автореф. . канд. филол. наук. Липецк, 1996. 22 с.

265. Попова Е.А. Коммуникативные аспекты литературного наррати-ва: автореф. дис. . д-ра филол. наук. Липецк, 2001. 41 с.

266. Потсар А.Н. Авторское начало в текстах массовой коммуникации // Русская речь в СМИ: Стилистический аспект. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2007. С. 81-90.

267. Почепцов О.Г. Теория коммуникации. М.: Наука, 2001. 234 с.

268. Проблемы функциональной грамматики. Семантическая инвариантность / вариативность. СПб.: Наука, 2003. 398 с.

269. Проблемы функциональной грамматики. Полевые структуры. СПб.: Наука, 2005. 478 с.

270. Прокофьева И.В. Модальность как выражение концепции автора: автореф. дис. канд. филол. наук. Тбилиси, 1990. 24 с.

271. Пуховская М.Ю. Модальные значения сложного предложения в научной (медицинской) речи: автореф. дис. . канд. филол. наук: Тверь, 1995.

272. Рагозина Е.В. Модальность вопросительных предложений в современном русском языке: дис. .канд. филол. наук. Калининград, 2006.

273. Рацибурская Л.В. Язык современных российских СМИ: речевая агрессия. Нижний Новгород: Изд-во ННГУ, 2010. 79 с.

274. Редькина Т.Ю. Чужая речь в средствах массовой информации // Русская речь в средствах массовой информации: стилистический аспект. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2007. С. 144 178.

275. Ринберг В.Л. Конструкции связного текста в современном русском языке. Львов: Наука, 1987. 163 с.

276. Родионова H.A. Категория модальности в научном тексте: (К постановке проблемы) // Вестник СамГУ. Гуманитарная серия. 2007. № 1. С. 141-146.

277. Романова Т.В. Модальность как текстообразующая категория в современной мемуарной литературе. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2003. 295 с.

278. Романова Т.В. Модальность. Оценка. Эмоциональность. Нижний Новгород: Изд-во НГЛУ им. H.A. Добролюбова, 2008. 310 с.

279. Русская грамматика: В 2 т. М.: Наука, 1980.V

280. Русская грамматика: В 2 т. Praha: Academia nakl. Ceskoslovenske academieved, 1979.

281. Рыбина Е.А. Афористические выражения в интертексте: Сравнительный анализ русского и английского газетно-публицистического дискурса: дис. канд. филол. наук. М., 2005. 215 с.

282. Рыболовлев Н.Д. Средства выражения модальных значений в русском и польском языках (на примере модальности недостоверности и предметной модальности): автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1989. 23 с.

283. Савельева Л.В., Черепанова O.A. Отрицание и модальность // Вестник ЛГУ. Серия 2. 1989. Вып. 2. С. 63 68.

284. Свиридова Т.М. Частицы в аспекте характеризации согласия / несогласия // Вестник МГОУ. Сер. Русская филология. 2008. № 1. С. 23 30.

285. Семенова И.В. Дериваты союза если: на материале наиболее частотных служебных образований, возникших на базе если: дис. . канд. филол. наук. Владивосток, 2004. 187 с.

286. Сергеева Л.А. Проблемы оценочной семантики. М.: Изд-во МГОУ, 2003. 138 с.

287. Сергунина Т.А. Речевые средства выражения категории модальности в русском художественном тексте: автореф. дис. . канд. филол. наук, Киев, 1990. 17 с.

288. Сидорова Е.Г. Парцеллированные конструкции как средство реализации конструктивно-стилевого вектора современного газетного текста: // Вестник ВолГУ. Серия 2. Языкознание. Волгоград, 2007. Вып. 6. С. 40 -46.

289. Сидорова Е.Г. Функционирование синтаксических конструкций в текстах политических обращений // Вестник ВолГУ. Серия 2. Вып. 3. 2003 2004. С. 54 - 62.

290. Синельникова J1.H. Адресант как alter ego адресата // Respectus philologicus. 2010. Nr. 17. S. 26-41.

291. Сиротинина О.Б. Все, что нужно знать о русской речи: Пособие для эффективного обшения. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. 224 с.

292. Сиротинина О.Б. Порядок слов в русском языке. Саратов: Изд-во СГУ, 1965. 172 с.

293. Сиротинина О.Б. Стилистика в свете типов речевой культуры // Stylistika. XIV. 2005. С. 209 218.

294. Сиротинина О.Б. Тексты, текстоиды, дискурсы в зоне разговорной речи // Человек Текст - Культура. Екатеринбург, 1994. С. 105—124.

295. Сковородников А.П. О соотношении понятий «парцелляция» и «присоединение» // Вопросы языкознания. 1978. № 1. С. 25 32.

296. Сковородников А.П., Копина Г.А. Экспрессивность и выразительность языка средств массовой информации. Ч. 2. М.: Изд-во МГУ, 2004.416 с.

297. Скрипникова H.H. О термине «модальность» в современной лингвистике // Филологические записки. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. Вып. 15. С. 194-200.

298. Смирнова JT.Г. Лексика с оценочным компонентом значения в современном русском языке. Смоленск: ООО «Принт-Экспресс», 2008. 268 с.

299. Солганик Г.Я. Автор как стилеобразующая категория публицистического текста // Вестник МГУ. Серия 10. Журналистика. 2001. № 3. С. 74-83.

300. Солганик Г.Я. К определению понятий «текст» и «медиатекст» // Вестник МГУ. Серия 10: Журналистика. М.: Изд-во МГУ, 2005. № 2. С. 7 -16.

301. Солганик Г.Я. К проблеме модальности текста // Русский язык: Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. М.: Наука, 1984. С.173- 186.

302. Солганик Г.Я. О языке и стиле газеты // Язык СМИ как объект междисциплинарного исследования. М.: Изд-во МГУ, 2003. С. 261 268.

303. Солганик Г.Я. Очерки модального синтаксиса. М.: Флинта; Наука, 2010. 136 с.

304. Солганик Г.Я. Современная публицистическая картина мира // Публицистика и информация в современном обществе. М.: Изд-во МГУ, 2000. С. 9-23.

305. Солганик Г.Я. Текстовая модальность как семантическая основа текста и важнейшая стилевая категория // Stylistyka VIII. Opole, 1999. S. 179 -192.

306. Сон Хюник. Выражение семантики необходимости и возможности в высказываниях с модальными предикативами в современном русском языке (на материале публицистики): дис. . канд. филол. наук. СПб., 2009. 153 с.

307. Старовойтова Н.В. Модальность сложноподчиненных предложений со значением обусловленности в русском языке XVIIпервой четверти XVIII века: автореф. дис. . канд. филол. наук. Калининград, 2006. 24 с.

308. Степаненко К.А. Категория лица в функционально-семантическом аспекте (на материале русского и португальского языков): дис. . канд. филол. наук. Калининград, 2009.

309. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. М.: Наука, 1981.360 с.

310. Степанов Ю.С. Альтернативный мир. Дискурс. Факт и принцип Причинности // Язык и наука конца XX века: сб. статей. М.: РГГУ. 1995. С. 30-73.

311. Стернин И.А. Социальные факторы и публицистический дискурс // Массовая культура на рубеже XX XXI веков: Человек и его дискурс: сб. науч. трудов. М.: Азбуковник, 2003. С. 91 - 108.

312. Стратийчук Е.Ю. Персональность как текстообразующая категория художественного текста (на материале русского и английского языков): автореф. дис. . канд. филол. наук. Ростов/нД. 2006. 23 с.

313. Стрекалова Е.Т. Модальность как текстообразующая категория (на материале новгородских берестяных грамот) // Вестник ТюмГУ. Вып. 3 (59). 2008. С. 167- 169.

314. Суворова H.A. Фразеологизмы как экспликаторы модального значения возможности в русском языке второй половины XVII — начала XVIII века: на материале памятников деловой письменности: дис. . канд. филол. наук. Калининград, 2001. 177 с.

315. Сухорукова О.Н. Структурно-семантические и функциональные особенности телескопических единиц в массово-информационном дискурсе: на материале англоязычной прессы: дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2004. 170 с.

316. Тагильцева Ю.Р. Субъективная модальность и тональность в политическом интернет-дискурсе: дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 2006. 251 с.

317. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986. 141 с.

318. Телия В.Н. Механизмы экспрессивной окраски языковых единиц // Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. М.: Наука, 1991. С. 39-66.

319. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. Л.: Наука, 1990. 263 с.

320. Терентьева JI.B. Заголовочный комплекс как особый элемент оформления газеты // Семантическая системность языковых единиц: сб. науч. статей. Самара: Изд-во СамГУ, 1996. С. 36 45.

321. Тертычный A.A. Жанры периодической печати. М.: Аспект Пресс, 2001.321 с.

322. Тертычный A.A. Аналитическая журналистика: познавательно-психологический подход. М.: Гендальф, 1998. 230 с.

323. Топоров В.Н. Две заметки из области русской литературы (Тургенев, Толстой) // Поэтика. Стилистика. Язык и культура. М., 1996. С. 33-53.

324. Трофимова И.А. Средства выражения субъективной модальности в художественном тексте (на материале прозаических произведений А.П. Чехова): дис. канд. филол. наук. Калининград, 2004. 191 с.

325. Трунова O.B. Природа и языковой статус категории модальности. Барнаул Новосибирск: Наука, 1991. 130 с.

326. Тураева З.Я. Лингвистика текста и категория модальности // Вопросы языкознания. 1994. № 3. С. 105 114.

327. Тураева З.Я. Категория модальности в художественном тексте -многозначность и вариативность // Вопросы структуры английского языка в синхронии и диахронии: сб. науч. тр. Л., 1989. Вып. 6. С. 21 27.

328. Турчинская Э.И. Заголовок как особый тип высказывания // Структурно-семантические единицы текста (на сопоставительной основе французского и русского языков): сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1986. Вып. 267. С. 97-116.

329. Тырыгина В.А. Проблема жанра в массово-информационном дискурсе: дис. д-ра филол. наук. М., 2008. 46 с.

330. Уздинская Е.В. Роль частиц в текстовой организации диалектной и разговорной речи (текстовые функции частицы -то) II Вопросы стилистики. Вып. 27. Человек и текст. Саратов, 1998. С. 110-118.

331. Уздинская Е.В. Средства ввода аргумента в газетном тексте // Проблемы речевой коммуникации: межвуз. сб. науч. тр. Вып. 9. Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 2009. С. 46 61.

332. Устинов А.Ю. Функционально-семантический подход к изучению средств языковой модальности в школьном курсе русского языка: автореф. дис. . д-ра пед. наук. М., 2009. 46 с.

333. Федорова И.Р. Модальность возможности в современном русском языке (на материале газет). Калининград: Изд-во КГУ, 2000. 84 с.

334. Федорова И.Р. Способы выражения значений ситуативной модальности в современном русском языке (на материале газет): дис. . канд. филол. наук. Калининград, 1997. 167 с.

335. Федоровская Т.Н. Модальность в пьесах Оскара Уайльда // Вопросы германской филологии: сб. науч. тр. Киров, 1997. С. 62 68.

336. Фридман Л.Г. Вопросительные предложения в современном немецком языке: автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1960. 25 с.

337. Хлебникова И.Б. Сослагательное наклонение в английском языке: Теория и практика. М.: Наука, 1994. 176 с.

338. Хрычиков Б.В. Категория модальности, ее объем и средства выражения в современном русском языке: автореф. дис . д-ра филол. наук. Днепропетровск, 1986. 36 с.

339. Цепордей О.В. Лексико-семантические средства выражения модальности в художественных произведениях прозы Э.М. Ремарка и их переводах на русский язык: дис. . канд.филол. наук. Краснодар, 2009. 209 с.

340. Чепкина Э.В. Внутритекстовые автор и адресат газетного текста: дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 1993. 199 с.

341. Черепанова Л.Л. Дискурс региональных СМИ: психолингвистический аспект: автореф. . канд. филол. наук. Пермь, 2007. 20 с.

342. Черепанова O.A. Лексико-грамматические средства выражения модальности в русском языке: дис. канд. филол. наук. Л., 1964. 208 с.

343. Чернышева Т.А. Идиостиль в газетно-публицистическом дискурсе: на материале газеты «Известия»: дис. . канд. филол. наук. Череповец, 2007. 205 с.

344. Чудакова Н.М. Концептуальная область «Неживая природа» как источник метафорической экспансии в дискурсе российских средств массовой информации: дис. канд. филол. наук. Екатеринбург, 2005. 218 с.

345. Шатуновский И.Б. Основные коммуникативные типы полных (общих) вопросов в русском языке // Русский язык: пересекая границы. Дубна, 2001. С. 246-265.

346. Шатуновский И.Б. Пропозициональные установки: воля и желание // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.: Наука, 1989. С. 155 186.

347. Шатуновский И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова. Коммуникативная перспектива. Прагматика. М.: Языки русской культуры, 1996. 399 с.

348. Шашкова В.Н. Коммуникативно-целевая специфика и особенности модального плана текстов учебно-дидактического характера: дис. . канд. филол. наук. Орел, 2006. 224 с.

349. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М.: Наука, 1960.377 с.

350. Шмелева Т.В. Модальность и модус // Модальность в языке и речи: новые подходы к изучению: сб. науч. тр. Калининград: Изд-во РГУ им. И. Канта, 2008. С. 140-151.

351. Шмелева Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 1997. С 88 98.

352. Шмелева Т.В. Смысловая организация предложения и проблема модальности // Актуальные проблемы русского синтаксиса: сб. науч. тр. М.: Изд-во МГУ, 1984.

353. Щербаков A.B. Публицистические жанры в жанровой системе русского языка / речи // Русская словесность в контексте современных интеграционных процессов: материалы второй междунар. науч. конф: В 2 т. Т. 1. Волгоград: Изд-во ВолГУ, 2007. С. 873 878.

354. Щербакова О.В. Прагматические пресупазиции как основание интерпретации газетно-публицистического дискурса: на материале Интернет-версий британских газет: автореф. . канд. филол. наук. Ставрополь, 2009. 184 с.

355. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. 255 с.

356. Экекранц Я. Медиадискурс при сравнительном рассмотрении образов восточных соседей в репортажах шведских журналистов из Балтийского региона // Вестник МГУ. СерияЮ. Журналистика. 2006. № 2. С. 66 -79.

357. Эслон П.А. Модальное значение возможности / невозможности в русском языке: типология и средства выражения: автореф. дис. . канд. филол. наук. JL, 1987. 17 с.

358. Эслон П.А. Опыт семантической типологии модальности // Типология. Грамматика. Семантика: сб. науч. тр. СПб.: Наука, 1998. С. 300 -337.

359. Эслон П.А. Проблема разграничения модальных значений // Труды по русской и славянской филологии. Tartu, 1997. № 1. С. 234 235.

360. Южакова Ю.В. Толерантность массово-информационного дискурса идеологической направленности: дис. . канд. филол. наук. Челябинск, 2007. 203 с.

361. Якимец Н.В. Категория авторской модальности в функциональном аспекте (на материале «Театрального романа» М.А. Булгакова): автореф. дис. . канд. филол. наук. Нижний Новгород, 1999. 24 с.

362. Яковлев Г.Ю. Категория модальности в свете представлений о динамической природе языка: автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2002. 18 с.

363. Ярцева В.Н. Контрастивная грамматика. М.: Наука, 1981. 86 с.V

364. Durovic Е. Modalnost'. Leksikalno-syntakticke vyjadrovanie modalnych a hodnotiacych vzt'iahov v slovencine a rustine. Bratislava, 1956. 220 s.3 73. Fairclough N. Media Discourse. London; New York, 1995.

365. Lyons G. Language, Meaning and Context. Fontana Paperbacks. 1981.

366. Matthews R. Words and worlds: on the linguistic analysis of modality. Frankfurt am Main; Bern; New York; Paris: Lang, 1991

367. Mrazek R. Замечания о сущности модальности // Otazky slovanske syntaxe. Т. III. Brno, 1973. C. 393.

368. Palmer F.R. Modality and the English modals. London and New York, 1979. 190 p.

369. Паулоуская Н.Ю. Катэгорыя мадальнасщ у сучаснай беларускай мове. Мшск, 2001. 205 с.

370. Rytel D. Leksykalne srodki wyrazania modalnosci w j?zyku czeskim a polskim. Wroclaw Warszawa - Krakow, 1982. 184 s.

371. Словари и энциклопедические издания

372. БАС Словарь современного русского литературного языка: В 17 т. М. - Л.: Изд-во АНСССР, 1948-1965.

373. ЛЭС Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. 685 с.

374. MAC Словарь русского языка. В 4-х т. М.: Русский язык, 1985-1988.

375. Сл. Крысина Крысин Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. М.: Русский язык, 2001. 944 с.

376. СТС Современный толковый словарь русского языка. СПб.: Норинт, 2003. 960 с.

377. СФС Современный философский словарь. М.: ПАНПРИНТ, 1998. 1064 с.

378. СЭСРЯ Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М.: Наука, 2003. 696 с.

379. ФС Фразеологический словарь русского литературного языка: В 2 т. М.: Цитадель, 1997.

380. ФЭ Философская энциклопедия: В 5 т. М.: Советская энциклопедия, 1960.

381. ФЭС Философский энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1983. 836 с.3. Источники

382. РГ «Российская газета». КП - «Комсомольская правда».

383. КП (Кал-д) «Комсомольская правда - Калининград».211и