автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.06
диссертация на тему:
Теоретические проблемы синтаксиса азербайджанского языка

  • Год: 1984
  • Автор научной работы: Абдулла, Камал
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Баку
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.06
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Теоретические проблемы синтаксиса азербайджанского языка'

Оглавление научной работы автор диссертации — доктора филологических наук Абдулла, Камал

ВВЕДЕНИЕ ЧАСТЬ I. стр. 2

ЧАСТЬ П.

ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

Глава I. Становление монопредикативной структуры предложения в азербайджанском языке 31

Глава П. Грамматическое членение предложения 55

§ I. Членение предложения и его конституэнты 55

§ 2. Выделение главных и второстепенных членов предложения 64

§ 3. Главные члены предложения в коммуникативном аспекте 75

§ 4. Второстепенные члены предложения 83

§ 5. О составе членов предложения в азербайджанском языке 91

§ 6. Однородные члены и параллельные компоненты предложения 94

§ 7. Функционирование членов предложения в азербайджанском языке 112

ГЛАВА Ш. Актуальнее членение предложения в азербайджанском языке 130

§ I. Понятие актуального членения предложения 130

§ 2. Актуализация с помощью порядка слов 141

§ 3. Актуализация формальными(грамматическими) средствами 152

§ 4. Просодическая актуализация 159

§ 5. Перспективы исследования актуального членения предложения в азербайджанском языке 162

СЛОЖНОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ 165

Глава I. Определение сложного предложения 165

Глава П. Соотношение сложного и простого предложений 171

Глава Ш. Сложное предложение:проблемы,парадоксы 180

§1. Является ли неличный оборот со своим подлежащим самостоятельным предложением? 182

§2. Соотношение главного и придаточного предложений в составе сложного предложения 202

§3. Проблемы способов связи частей сложного предло-• жения 209

Глава 1У. О критериях классификации типов сложного предложения 216

Глава У. Перспективы исследования сложного предложения в азербайджанском языке 221

ЧАСТЬ Ш. СИНТАКСИС ТЕКСТА 225

Глава I. Текст как объект лингвистики и лингвистика текста 225

§ I. Лингвистика текста как самостоятельный раздел языкознания 225

§ 2. Текст и абзац 235

§ 3. Обоонование необходимости и актуальности синтаксического исследования текста 241

§ 4. Критерий определения границ текста в азер байджанском языке 250

§ 5. Текст как факт языка и факт речи 262

Глава П. Семантико-грамматические взаимоотношения компонентов текста 272

§ I. Композиция текста 272

§ 2. Состав текста 279

§ 3. Когезия текста 284

 

Введение диссертации1984 год, автореферат по филологии, Абдулла, Камал

Изучение синтаксиса азербайджанского языка также заметно продвинулось вперед. Это касается прежде всего учения о предложении и словосочетании, в разработке которого азербайджанские языковеды добились признания в тюркологии. Вклад языковедов республики в теорию придаточных предложений и причастных,деепричастных, мае дар ных оборотов по достоинству оценен в советской и зарубежной тюркологической науке. В частности, в азербайджанском языкознании впервые раскрыто коренное различие между непредикативным по своей природе оборотом и придаточным предложением. В исследовании односоставных (в их числе - безличных) предложений в тюркских языках приоритет также принадлежит азербайджанским языковедам"*.

Действительно,последние десятилетия в азербайджанском языкознании характеризуются значительными достижениями в области синтаксических исследований.Начиная с конца пятидесятых годов^ особенности в шестидесятые и семидесятые годы и вплоть до настоящего времени,ведется серьезная работа по углубленно-I Ширалиев М.Ш. Развитие азербайджанского языкознания за последние годы. - ВЯ, 1972, № 5, с.114-115. му и детальному исследованию отдельных фрагментов азербайджанского синтаксиса с целью уточнения имеющихся классификационных схем и выявления более тонких нюансов в использовании синтаксических единиц, уже получавших ранее освещение в синтаксической литературе. Среди работ этого направления можно назвать фундаментальные исследования Н.З.Гаджиевой,З.Будаговой, А.Аб-дуллаева, З.Тагизаде, Г.Байрамова, Ю.Сеидова, Х.Мирзазаде, М.М.Джафарзаде* и др.

В последнем десятилетии целый ряд монографий и диссертационных исследований посвящен описанию синтаксических явлений, стоящих вне иерархической организации и классификационной структуры синтаксического яруса и,соответственно,проявляющих себя практически на всех ступенях функционирования речевых отрезков различной протяженности и коммуникативного статуса(текст, предложение»высказывание и др).В частности,закономерности порядка членов предложения в азербайджанском языке были освещены I Гаджиева Н.З. Синтаксис сложноподчиненного предложения в азербайджанском языке (в историческом освещении).М.,1963; Будагова 3. Муасир Азэрбаочан эдэби дилиндэ садэ чумлэ.Ба-кы, 1963; Абдулладев 9. Муасир Азэрба^'чан дилиндэ табели му-рзккэб чумлэлэр. Бакы,1964; Тагызадэ 3. Муасир Азэрба^чан дилинин синтаксиси. Бакы, 1966; Бадамов h. Муасир Азэрбаочан дилиндэ табесиз мурэккэб чумлэлэр. Бакы,i960; Севидов J. Азэрбадчан эдэби дилиндэ сез бирлэшмэлэри. Бакы,1966; Мир-зэзадэ h. A3ep6aj4aH дилинин тарихи синтаксиси. Бакы,1968; Джафарзаде М.М. Синтаксис диалектов и говоров азербайджанского языка /докторская диссертация/, Баку, 1981.

А.М.Джавадовым-'-. Система синтаксических повторов явилась предмер том монографии М.Адилова . Всесторонняя характеристика синтаксической синонимии была дана в исследовании Н.Абдуллаевой^. Роль интонации в строении предложений и других синтаксических структур была вскрыта Ф.Агаевой^.

Нельзя не отметить также наметившиеся тенденции к расширению сферы синтаксических исследований. Прежде всего в связи с этим бросается в глаза постепенный охват все более широкого круга пограничных с синтаксисом областей. Пожалуй, наиболее ин-инсивно велись в этом направлении исследования на стыке синтаксиса и стилистики. Можно, в частности, упомянуть интересные рас с боты Ш.В.Юсифли-^ и К.Велиева .

Мы не ставим перед собой цели дать сколько-нибудь исчерпывающий обзор синтаксической литературы по азербайджанскому языку, вышедшей в последние годы. Очевидно, что уже по характеру названных здесь выборочно работ (а список их можно без труда продолжить) можно судить о все нарастающем интересе к рассматриваемой проблематике.

Вместе с тем отмеченное интенсивное развитие синтаксичес

1 Чавадов 9.М. Мгасир Азэрба^чан эдэби дилиндэ синтактик вайид-лэрин сырасы. Бакы, 1977.

2 Адилов М. Азэрбазчан дилиндэ синтактик тэкрарлар.Бакы, 1974.

3 Абдулладева Н. Муасир Азэрбаэчан дилиндэ синтактик синоним-лик. Бакы, 1978.

4 Агадева Ф. Азэрбазчан дилинин интонасидасы. Бакы, 1978.

5 Юсифли Ш.В. Стилистический синтаксис современного азербайджанского художественного языка.Автореф.докт.дис.Баку,1973.

6 Вэли^ев К. Азэрбаочан дилинин поетик синтаксиси.Бакы,1981. ких исследований, к сожалению, не сопровождается столь же фундаментальными исследованиями основополагающих принципов синтаксиса азербайджанского языка, в конечном счете определяющих и более частные закономерности функционирования отдельных синтаксических единиц. Соответственно, едва ли можно назвать работы, в которых бы ставилась задача непосредственной разработки узловых проблем теории азербайджанского синтаксиса. Не случайным, по-видимому, является в связи с рассматриваемым вопросом и тот факт, что в коллективном труде "Современный азербайджанский язык. Синтаксис"-'- в теоретическом разделе, посвященном определяющим признакам предложения (впрочем, равно как и в остальных), обсуждаются и упоминаются работы, вышедшие, за весьма редкими исключениями, в 50-е гг. Естественно, большинство из них ориентировано на структуру русского языка.

Вышесказанное позволяет говорить о существовании или, по крайней мере, о тенденции к образованию своего рода "ножниц", разделяющих практику синтаксического описания и теорию азербайджанского синтаксиса. С одной стороны, появляются работы, в которых ставятся новые, ждущие своего разрешения проблемы, апробируются новые методы исследований, верифицируются современные теоретические гипотезы и т.п., и, с другой стороны, продолжается практика составления учебных пособий и нормативных описаний синтаксической системы азербайджанского языка по отработанным схемам. Между тем, они во многих отношениях уже утратили свою пригодность, о чем свидетельствует, в частности, наличие ряда спорных проблем, "спорность" которых запрограммирована уже самой методикой исследования.

Существование подобных "ножниц" во многом определило акту

I Мгасир Азэрбаэчан дили. Ш. Синтаксис. Бакы, 1981. альность темы настоящей диссертации, обращенной прежде всего к теоретическим основаниям синтаксического исследования. Соответственно, такая постановка вопроса могла бы позволить подойти с новых позиций ко многим нерешенным вопросам азербайджанского синтаксиса. Дело в том, что в работах, посвященных отдельным фрагментам синтаксической системы азербайджанского языка, в принципе не может быть охвачен весь комплекс вопросов, стоящих за хотя бы и сравнительно мелким явлением.

Требование пересмотра некоторых синтаксических концепций не означает, естественно, необходимости построения научного синтаксиса азербайджанского языка "с нуля". В целом то, что сделано азербайджанскими языковедами в области синтаксиса,составляет достаточно твердую платформу для дальнейших исследований и не нуждается в силу этого в дополнительном рассмотрении. Принимая во внимание отмеченное выше обстоятельство, в общих чертах цели и задачи данного исследования можно сформулировать следующим образом: выделить круг наиболее спорных и дискутируемых проблем азербайджанского синтаксиса и дать их интерпретацию на основе современных аспектов синтаксической теории, а также обосновать включение в качестве полноправных разделов научного синтаксиса азербайджанского языка некоторых новых его отраслей. Иными словами, в настоящей работе ставится задача предложить решение некоторых узловых, фундаментальных теоретических проблем азербайджанского синтаксиса*. Выбор этих I Ср.:"Современный этап в развитии тюркского языкознания требует изучения внутренней,глубинной системы фактов грамматического строя,а не внешней их систематизации,а это возможно только на теоретическом уровне".(Иванов С.Н.Об изучении грамматики тюркских языков.История и современность.—Советская тюркология. 1976,№5, с. 65.). проблем обусловлен, с одной стороны, их неразработанностью и, с другой стороны, их актуальностью для дальнейших исследований и для практики преподавания языка в средней и высшей школе. Отсюда вытекает и практическое значение данной работы,которое определяется прежде всего необходимостью создания адекватного научного описания синтаксиса азербайджанского языка, имеющего соответствующий выход в практику преподавания азербайджанского языка в вузах и в школе. Именно в силу этих причин в диссертацию включены главы, посвященные практически неизученным сферам азербайджанского синтаксиса - актуальному членению предложения и лингвистике текста.

Напротив, такие хорошо изученные области азербайджанского синтаксиса, как структура словосочетаний, не нашли своего отражения в настоящей работе, поскольку, во-первых, представляют интерес скорее в описательном, нежели в теоретическом плане, и, во-вторых, не требуют пересмотра теоретичеаких установок, лежащих в их основе. Единственным дискуссионным моментом в теории словосочетания является вопрос о целесообразности их выделения в целом (см.ниже). На наш взгляд, данная проблема вызвана нерасчлененностью ее онтологического и гносеологического аспектов: если в онтологическом плане необходимость выделения такой единицы, входящей в иерархический ряд "словосочетание - предложение - текст", не вызывает сомнений, то в плане гносеологическом такая необходимость отпадает - основные их особенности учитываются уже в рамках учения о членах предложения.

На современном этапе необходимым и актуальным в азербайджанском языкознании представляется также принципиально новая трактовка определенных конкретных вопросов, связанных с семантической и грамматической структурой как простого, так и сложного предложений. В частности, речь идет о статусе параллельных компонентов простого предложения, о семантическом взаимоотношении составных частей сложного (сложноподчиненного)пред ложения, о принципах классификации сложного предложения, о коммуникативной функции так называемых второстепенных членов предложения (в данном случае дополнения) и о целом ряде других вопросов, которые освещаются в настоящей работе.

Исходя из вышеизложенного, научную новизну настоящей работы можно видеть прежде всего в том, что новая интерпретация дана главным образом уже устоявшимся понятиям и представлениям в синтаксисе азербайджанского языка.

В частности, в работе выдвинуто определение простого предложения в азербайджанском языке как структуры, характеризующейся монопредикативностью, на базе которого показано, что монопредикативность азербайджанского предложения возникает в результате "угасания" квазипредикативных точек. В учении о членах предложения введены и обоснованы понятия о подлежащем как о доминирующем члене предложения, о дополнении как о главном члене предложения, выдвинуто положение о более адекватной характеристике обстоятельства образа действия в качестве определения. Предложено определение сложного предложения и выявлены взаимоотношения компонентов сложного предложения в связи с их функциональной и информативной характеристиками. Наконец,предложена всесторонняя характеристика не исследовавшихся ранее областей азербайджанского синтаксиса; актуального членения предложения и лингвистики текста. Обращение к этим областям синтаксической науки обусловлено в первую очередь тем, что именно с ними связан дальнейший прогресс в изучении функционально-коммуникативного и грамматического аспектов предложения.

В связи с теоретической направленностью исследования представляется целесообразным кратко остановиться на основных характерных моментах современной синтаксической теории.

Современная синтаксическая теория, на наш взгляд, не составляет единого механизма, составные части которого однозначно взаимодействуют друг с другом. Скорее, наоборот; налицо полная автономия ее звеньев. Даже вопрос о том, что является предметом синтаксиса, является до сих пор дискуссионным. По мнению многих исследователей, например, словосочетание не является объектом изучения синтаксиса*, другие же рассматривают его как один из важнейших строевых элементов предложения. Более того, некоторые синтаксисты именно словосочетанию отводят роль не только главного, но и единственного предмета синтаксиса^. Соответственно, в их синтаксических построениях учение о словосочетании занимает видное место. В связи с этим представляется необходимым дать краткий обзор основных направлений в области синтаксической теории и в то же время показать, насколько то или иное направление представлено в тюркологии и в азербайджанском языкознании.

Хотя, как уже отмечалось, в современном языкознании наблюдается весьма пестрая картина различных мнений, суждений и

1 В частности, А.М.Мухин сводит понятие словосочетания к лексическому уровню,см.: Мухин A.M. Лингвистический анализ. Теоретические и методологические проблемы.Л.,1976,с.129.

2 Шапиро А.Б. О предмете синтаксиса. - Филологические науки, 1961, № 3, с.78. Он же. Словосочетание в русском языке. -В кн.: Славянское языкознание . М.,1959,с.195. концепций, касающихся основных проблем синтаксиса, все же нельзя не признать, что в центре внимания большинства синтаксистов всякий раз оказывается предложение, понятие которого, в свою очередь, варьирует от исследователя к исследователю, в зависимости от тех или иных конкретных теоретических установок. В известной работе Й.Риса в свое время было приведено около 140 определений предложения"1', а в настоящее время, естественно, их количество намного возросло. Как отмечает И.Ф. Вардуль, ".центральному понятию синтаксиса - предложению -посвящена колоссальная литература. Но удовлетворительного определения все еще не получено"^. Несомненно, такое положение отражает нерешенность проблемы. Между тем, от того, как мы определяем предложение, зависит целый ряд проблем более частного характера: например, квалификация неличных оборотов в тюркских языках.

В настоящей работе мы будем пытаться к существующему с избытком количеству определений добавить еще одно. Более того, мы не будем предлагать в качестве эталонного какое-либо из уже существующих: до некоторой степени каждое такое определение отражает те или иные существенные признаки предложения и, таким образом, может быть в разумных пределах весьма эффективным и полезным. Здесь же представляется целесообразным дать по возможности исчерпывающую характеристику данного понятия, выделить его основные признаки, отталкиваясь от которых можно построить такое определение.

1 Ries J. Was ist е1л Satz? - "Beiträge zur grundlegung der suntax". H.III. Erag.1931, c.208-224.

2 Вардуль И.Ф. Основы описательной лингвистики. M.,1977,с.216.

Наиболее существенным признаком предложения можно считать предикативность. Э.Бенвенист так характеризовал это свойство предложения: "Следовательно, единственным признаком предложения является его предикативный характер"*. Заметим, что тот же Э.Бенвенист отметил, что для предложения не является существенным признак структурной оформленноети, поскольку даже в одном знаке может быть выражена предикативность. Действительно, обращаясь непосредственно к языковым фактам, нельзя не заметить, что в нашей речи довольно часты такие предложения как Киноjal

В кино!" (в ответ на вопрос Куда идешь?) или слова команды

Галх! "Встать!", Сага "Направо!" или стандартные формулы Саба-Ьын хе^ир! "С добрым утром!", Сар ол! "Спасибо" и т.п. Приняв за основу такое свойство предложения как предикативность, мы тем не менее пока нисколько не продвинулись в понимании предложения, поскольку понятие предикативности само нуждается в толковании. В этом вопросе, надо признать, также нет единого мнения. Тем не менее в понимании основных сторон предикативности точки зрения различных авторов сближаются. Прежде всего предикативность понимается как "отнесение содержания высказыванмого к о действительности" . С другой стороны, такое отнесение имеет специальные формы проявления: категории модальности, времени и лица. Ср., например, определение предикативности в Академической грамматике 1970 г. как "выражаемого специальными грамматическими средствами нерасчленяемого значения объективной модаль

1 Бенвенист Э. Общая лингвистика. М. ,1974-,с. 138.

2 Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. М., 1957, с.102. Об определении предикативности также см.: Вардуль И.Ф. Основы описательной лингвистики. М.,1977, с.226 и сл. ности и синтаксического времени"1.

Там же,впрочем, в число конструктивных признаков предложения включается и понятие структурной схемы,что, как было отмечено выше, не входит в число определяющих свойств предложения. Кроме того, в процитированном определении, на наш взгляд, отсутствует указание еще на один существенный момент. Дело в том, что отнесение высказывания к действительности происходит не только через категории времени и модальности, но и категории лица. Именно благодаря последнему обстоятельству возможна соотнесенность не только с актом речи, но и с его участниками. Нам бы хотелось, в этой связи,особо подчеркнуть категорию лица,так как именно в ней эффективнее других представлена предикативность. В дальнейшем конкретном анализе мы, в основном, будем опираться именно на эту функцию предикативности.

Таким образом, в структурно-грамматическом плане предложение выделяется благодаря свойству предикативности,которое в плане содержания проявляется как совокупность категорий времени, модальности и особенно лица,а в плане формальном выражается самыми различными средствами. Последнее по существу означает отсутствие формальных ограничений на строение предложения.

В последнее время лингвисты стали обращать внимание на такой важный фактор функционирования предложения, как значение. Если в прошлом значение предложения выводилось автоматически из значения его составляющих компонентов,то современная лингвистика уже выделяет тот аспект значения предложения,который присущ ему именно как специфической лингвистической единице.Так, по мнению Н.Д.Арутюновой, ядром значения предложения являются "следующие четыре логико-грамматических "начала": I) отношения

I Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970, с.542. экзистенции или бытийности, 2) отношения идентификации, или тождества, 3) отношения номинации или именования, 4) отношения характеризации, или предикации в узком смысле этого термина"*.

В нашу задачу не входит обсуждение в деталях каждого из названных видов отношений, тем более, что работа Н.Д.Арутюновой относится лишь к одному аспекту изучения предложения, так называемому "логико-синтаксическому". Наряду с этим подходом, естественно, имеют право на существование и другие направления исследования со своим кругом задач, например, ситуативное, генеративное, формальное, позиционно-грамматическое и т.д. В рамках перечисленных направлений значение предложения является одним из важных компонентов проблемы предложения в целом. В силу этого, не останавливаясь на характеристике отдельных подходов к значению предложения, подчеркнем следующий факт: одним из важных конституирующих свойств предложения является его значение, не сводимое к значению составляющих его компонентов (слов ч и словосочетаний). Забегая немного вперед, скажем, что такой подход нами осуществляется и по отношению к значению текста. Значение текста также не определяется простым суммированием предложений, входящих в его состав.

В тюркологии "семантическое направление" исследования предложения представлено, в частности, работами И.Х.Ахматова.

В монографии, посвященной выделению и описанию компонентов сер мантической структуры предложения , он обращается к таким опре

1 Арутюнова Н.Д.Предложение и его смысл.М.:Наука,1976,с.18.

2 Ахматов И.X.Проблемы семантического анализа простого предложенияСна материале карачаево-балкарского языка).Нальчик,1979; \

Он же.Структурно-семантические модели простого предложения в современном карачаево-балкарском языке.Нальчик,1983. делящим признакам этих компонентов, как:

1) специфика синтаксической позиции компонента,

2) категориально-лексическое наполнение этой позиции,

3) взаимодействие лексической и синтаксической семантики*. То, что во главу угла поставлена синтаксическая позиция, оказывает, на наш взгляд, существенное влияние на полученные результаты. Итоговый список семантических компонентов довольно однозначно отражает анализ по членам предложения, ср.такие компоненты, как семантический субъект, семантический предикат, семантический объект, семантический конкретизатор (обстоятельст

Р 4 во), семантический атрибут .

Значение предложения, или его смысл, как лингвистическое понятие следует отграничивать от некоторых других смежных с ним понятий. Так, информация предложения (информация не в терминологическом, строгом понимании) понимается уже как набор совершенно иных содержательных факторов: например, в первую очередь, предложение несет информацию о том, что оно представляет собой сообщение. Кроме того, релевантным оказывается также понятие пресуппозиции, т.е. того содержания, истинность которого обеспечивает истинность данного предложения. Наконец, ".следует отграничивать лингвистическую пресуппозицию от "импликации". Под импликацией следует понимать некоторый смысл, который говорящий умышленно скрывает за оболочкой предложения, не передающего ни данного значения, ни данного смысла. Следовательно, у импликации нет зафиксированного способа выражения"^ и т.д.

1 Ахматов И.Х. Структурно-семантические модели простого предложения в современном карачаево-балкарском языке.Нальчик,1983,оЪ,

2 Ахматов И.Х. Указ.соч.,с.81 и сл.

3 Иртеньева Н.Ф. О лингвистической пресуппозиции.-В кн.проблеем.след.стр.

Выше говорилось о том, что понятие предложения не подразумевает наличия каких-либо жестких формальных рамок. Между тем, все синтаксические описания конкретных языков так или иначе обращают внимание прежде всего на структурные типы предложения. Не кроется ли в этом противоречие? На наш взгляд, нет. Хотя, говоря словами Э.Бенвениста, уровень предложения не представляет собой класса различимых единиц*, тем не менее принципиально возможно выделить основные структурные типы (I) предложения и описать их через форму составляющих его компонентов. Отсюда вытекает и особая познавательная ценность таких понятий, как "структурная схема предложения", "модель предложения", "конструкция предложения","парадигма предложения" и др.

Основной единицей структурного анализа предложения можно считать член предложения. Вместе с тем, неоднократно предлагалось либо заменить, либо дополнить анализ по членам предложения иными методами его членения с использованием других синтаксических единиц. Например, А.М.Мухин вводит понятие синтаксемы, характеризуемой "дифференциальными синтаксико-семантическими признаками, т.е. семантическими признаками, определяемыми с учетом синтаксической связи"а. Преимущества введенного термина А.М.Мухин видит, во-первых, в том, что синтаксемы образуют глубинную структуру предложения, в то время как члены предложения (компоненты предложения, по А.М.Мухину) - поверхностную, и, вопродолж.сн. со стр.14 мы семантического синтаксиса(лингвистическая пресуппозиция). Пятигорск, 1975, с.14.

1 См.: Бенвенист Э. Общая лингвистика.М.,1974,с.139.

2 Мухин А.М.Лингвистический анализ. Теоретические и методологические проблемы. Л., 1976, с.100. вторых, в том, что синтаксемы возможно использовать при анализе предложения в парадигматическом плане, в то время как член предложения - единица, выделяемая в рамках каждого отдельного предложения. На наш взгляд, подобное разграничение является в принципе верным, однако, критикуя теорию членов предложения, не следует забывать, что она не предназначена для семантического анализа предложения, а ведь именно для такого анализа и введено понятие синтаксемы.

Критика теории членов предложения ведется и с других позиций. Примеры такой критики встречаются и в тюркологии. Так, А.С.Сафаев в работе, посвященной семантико-синтаксическому членению предложения в узбекском языке, отмечает, что анализ по членам предложения страдает определенными недостатками, например, не дает возможности исследовать комплексы слов, выражающие осложненные понятийные категории. Для их анализа А.С.Сафаев предлагает выделить в качестве основной единицы синтаксическую конструкцию: "Синтаксическая конструкция - это лексико-грамма-тически организованная семантико-синтаксическая структурная единица, состоящая из сочетания нескольких слов, а иногда из одного слова, распадающаяся на поясняющий и поясняемый компоненты"'1'. В связи с процитированным определением особый интерес представляет вывод о том, что в тюркских языках словоизменительные аффиксы могут выступать не только в качестве средств синтаксической связи, но и как компоненты синтаксической конструкции (например, суффиксы сказуемости, принадлежности и др.). ч

Думается, однако, что критика в адрес теории членов предложения не может поколебать ее устои. Понятия члена предложения и,

I Сафаев A.C. Семантико-синтаксическое членение предложения в узбекском языке. Ташкент, 1977, с.31. соответственно, главных (подлежащее, сказуемое) и второетепен

•i ных (дополнение, определение, обстоятельство) членов являются основным инструментом синтаксического анализа. При этом, естественно, могут возникать новые подходы к их трактовке, классификации и т.п. Забегая вперед, отметим, что одна из таких возможных переинтерпретаций предлагается в настоящей работе.

Классификация членов предложения влечет за собой введение в научный обиход соответствующей терминологии: главный член предложения, детерминирующий член предложения, второстепенный член предложения и, более конкретно, подлежащее, сказуемое, дополнение, обстоятельство, определение. Классификация, состоящая из указанного набора единиц, как правило, кочует из одного синтаксического описания в другое, тем не менее потребности в ее пересмотре проявляются все более явственно. Нельзя, например, не упомянуть еще одну градацию членов предложения - на конструктивные и неконструктивные члены предложения*. К последним Н.А.Баскаков относит определение, оставляя роль конструктивных за всеми остальными членами предложения. На наш взгляд, в подобном подразделении верно подмечена неоднородность функционирования различных второстепенных членов в составе предложения. Все же представляется целесообразным принять иной путь классификации (в частности к неконструктивным мы относим и обстоятельство), о котором пойдет речь в I части настоящей диссертации.

Существует еще одно немаловажное обстоятельство, без которого невозможно уяснить природу членов предложения, - их тесная связь с категорией частей речи. В этом легко усматривается существенная, но далеко не единственная точка соприкосновения

I Баскаков H.A. Историко-типологическая характеристика структуры тюркских языков. Словосочетание и предложение.М.,1975,с.184. морфологии и синтаксиса, что, впрочем, не является специальным предметом нашего обсуждения. В связи с рассматриваемыми в диссертации вопросами, например, трудно переоценить методологическое значение для изучения генезиса членов предложения следующего вывода: ". внешнее совпадение именных и глагольных основ в тюркских языках не является случайным и, по всей видимости, отражает своеобразие исторического процесса становления и развития частей речи. Факты глагольно-именной омонимии в древних и современных тюркских языках, результаты проведенных в этой области исследований и отчасти соображения теоретического порядка, подкрепленные ссылками на материалы не-тюркских языков, позволяют думать, что в тюркском праязыке почти любой первичный корень обозначал и предмет и действие - состояние, т.е. был синкретичным"*. Действительно, синкретичноеть имени и глагола уже во многом предопределяет и синкретичность соответствующих им членов предложения, прежде всего подлежащего и сказуемого. Из этой предпосылки мы будем исходить при определении некоторых основных положений простого, монопредикативного предложения.

Изучение формального строения предложения является также основной задачей исторического синтаксиса, который на первый план выдвигает изучение путей преобразования одних синтаксичеср ких конструкций в другие^. Видимо, целесообразно различать ис

1 Щербак A.M. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков. (Глагол). Л., 1981, с.12.

2 Ср.: "Одной из задач изучения синтаксиса предложения и является анализ и установление исторического процесса развития различных конструкций предложения и определения основных закономерностей этого развития". (Баскаков H.A. Указ.соч.,с.124). торический синтаксис, основывающийся на исследовании исторических памятников изучаемого языка, и сравнительно-исторический синтаксис, основным компонентом которого является реконструкция праязыковых моделей предложения путем сравнения данных современных или древних языков. Особая сложность последнего вида исследования, на наш взгляд, обусловила такое положение, при котором "в тюркском, как и вообще в сравнительно-историческом языкознании, отдел синтаксиса остается наименее изученным"-1-. Несмотря на это, советская тюркология располагает прекрасными рар ботами такого рода , что позволяет говорить о данном направлении как о перспективном.

В монографии Н.З.Гаджиевой представляется важным не только то, что она содержит выводы о конкретных путях преобразования того или иного типа синтаксической конструкции, но и то, что в ней дано систематическое изложение основных принципов подобного -исследования: реконструкция в условиях отсутствия некоторых не- • обходимых данных, использование материалов письменных памятников, использование особенностей языкового типа и др.

В книге Л.А.Покровской, посвященной синтаксису гагаузского языка, обращается внимание на ареальную природу некоторых изменений в синтаксической системе языка. Так, здесь на широком фактическом материале показаны те изменения, которые вызваны иноязычным влиянием: образование "вторичного" неизменяемого инфинитива с суфф. -маа/-маа под влиянием русского языка, изменение

1 Сравнительно-историческое изучение языков различных семей. Современное состояние и проблемы. М.,1981,с.223.

2 См.Гаджиева Н.Э. Основные пути развития синтаксической структуры тюркских языков. М.,1973; Покровская Л.А. Синтаксис гагаузского языка (в сравнительном освещении). М.,1978 и др. порядка слов под влиянием русского и болгарского языков, развитие союзных слов типа ани, аншсы, "который", нереда, наанда "где" и т.п.

Как видим, понятие предложения как единицы, образованной по определенной модели, структурной схеме, присуще различным направлениям языкознания, в той или иной степени вовлекающим в сферу исследования и синтаксис. Поскольку данное понятие оказывается достаточно эффективным инструментом анализа, нельзя видеть в подобном определении предложения какой-либо недостаток. В данном случае речь может идти лишь о специальном ограничении объекта исследования. Уяснение последнего обстоятельства, как нам представляется, невозможно без понимания функциональной двойственности предложения. С одной стороны, предложение - это сложная структура, составные элементы которой являются языковыми единицами. С другой стороны, предложение - это структурно-семантическое образование, функционирующее в речи.

Осознание этого факта привело к выделению новых сторон в характеристике предложения и, соответственно, к новым направлениям в его изучении. В связи с этим следует подчеркнуть, на наш взгляд, два достаточно популярных в настоящее время направления исследований. Первое из них можно определить как исследование актуального членения предложения, второе, занимающееся функционированием предложения в более широком контексте,-лингвистикой текста*.

Исследование актуального членения, или актуальный синтаксис. основное внимание обращает на то, насколько полно и какими I Ср.: ".в плане коммуникативной и когнитивной функций языка предложение оказывается не максимальной,а,напротив,минимальной синтаксической единицей - компонентом текста"(Москальская 0.И.Проблемы системного описания синтаксиса.М.,1974,с.10). средствами достигается выполнение коммуникативного задания. Соответственно, по иному рассматривается структура предложения: в центре внимания оказываются уже не члены предложения и части речи,а "члены высказывания" - тема Сданное) и рема (новое). По

N \ добное членение предложения предполагает и соответствующие акценты в семантике предложения: не его смысл (например, в отмеченном выше понимании), а его информативность определяет специфику предложения. В ряде работ предлагают различать лингвистические объекты, изучаемые "обычным" и актуальным синтаксисом,-предложение как лингвистический конструкт (виртуальная единица) и как высказывание, или сообщение, энонсема (актуальная единица). Все же, думается, при очевидных различиях в методике и результатах исследования оба направления исследует один и тот же объект - предложение, оставаясь в рамках единой отрасли - языкознания - синтаксиса*. Как справедливо отмечает В.Матезиус, "предложение - это не продукт переходящего момента и по своему существу не может целиком определяться какой-либо ситуацией. Следовательно, предложение не принадлежит целиком речи, а связано в своей обычной форме с грамматической системой языка, к коо торой оно относится" .

Изучение предложения в лингвистике текста предполагает, в

1 Это положение подтверждается, на наш взгляд, уже фактом принципиальной возможности описания основных закономерностей актуального членения предложения в терминах формального синтаксиса, ср.например,раздел, посвященный актуализации различных членов предложения в саларском языке (ЗОенишев Э.Р. Строй са-ларского языка. М.,1976,с.222-223).

2 Матезиус В. О системном грамматическом анализе.- В кн.¡Пражский лингвистический кружок. М., 1967, с.237. частности, учет следующих моментов: I) ситуативную обусловленность предложения (отличную от пресуппозиции, изучаемой в связи со значением предложения), в т.ч. и контекстом в узком смысле слова, 2)наличие дейктических и т.п. элементов, обеспечивающих сцепление предложений или же привязывающих предложение к ситуации и др. Важно при этом не упускать из виду, что лингвистика текста, хотя и имеет свой специфический предмет, систему понятий и т.п., все же не настолько противопоставлена лингвистике в ее устоявшемся понимании, поскольку имеет дело с теми же языковыми объектами и явлениями. Более того, можно считать лингвистику текста специфическим разделом синтаксиса. Различие же заключается лишь в трактовке языка - не как абстрактной системы единиц, но уже как системы в действии, в употреблении ее человеком.

В связи с этим представляется правомерным выделить в природе предложения две противодействующие тенденции. Так, первая тенденция связана в определенном смысле с самосохранением се-мантико-структурного статуса предложения. Предложение как определенная система взаимоотношений своих языковых конституэнтов, в первую очередь, представляет собой некоторую целостную структуру, иными словами, предложение должно быть равным самому себе. Отсюда и его относительная самостоятельность в коммуникации. Подобная "автосемантичность" предложения делает его составляющие части в высшей степени взаимоспаянными и взаимообусловленными.

Вторая тенденция обусловливает в некотором роде "синсеман-тичность" предложения, иными словами, предложение через посредство определенных семантико-структурных параметров как бы обнаруживает интенцию к другим предложениям. Построение целостной речи, этого основного компонента коммуникации, полностью соотносимо с тенденцией предложения входить во взаимоотношения Скак в формально-грамматические, так и чисто семантические) с другими предложениями.

Первая тенденция в природе предложения создает определенные условия для повышения самостоятельности отдельного, изолированного предложения в акте коммуникации. Вторая тенденция обеспечивает семантико-грамматическую целостность текста. Однако сразу заметим, что максимальное усиление и первой и второй тенденций влечет за собой определенные неудобства при построении целостного коммуникативно-речевого акта. Так, при преобладании первой тенденции, т.е. тенденции "самосохранения", компоненты коммуникативно-речевого акта представляют собой максимально самостоятельные единицы, иными словами, в данном случае повышается степень связности внутри самостоятельного предложения, зато несколько ослабляются внешнепредложенческие, внутритекстовые слова. И, наоборот, преобладание второй тенденции влечет за собой повышение внутритекстовых связей за счет ослабления внутрипредложенческих. При преобладании тенденции "самосохранения" в предложениях, введенных в коммуникативный акт, не обнаруживается прочных семантико-грамматических взаимоотношений и соответственно взаимодополнений.

Естественно, в этом случае появляется своеобразный набор предложений, не регулируемых и логически, и синтаксически. При этом все предложения и в семантическом, и в структурном отношениях настолько далеки друг от друга, настолько разнородны, что невозможным представляется построение коммуникативно целостного текста.

При преобладании второй тенденции, т.е. тенденции "слияния", коммуникативный акт также оказывается неэффективным. В данном случае предложения настолько близки друг с другом в семантико-грамматическом плане, что коммуникативный акт превращается в ряд плеонастически выстроенных предложений. В итоге перед нами -квазиинформативный текст.

И та, и другая тенденции нейтрализуются в процессе коммуникации. Нейтрализация тенденции "самосохранения" и тенденции "слияния" происходит благодаря ситуации, которая является своего рода оригиналом текста. Нейтрализация тенденции "самосохранения" происходит именно благодаря целостности ситуации, связанности ее составляющих. Эти факторы обуславливают появление связанности компонентов и в тексте. Нейтрализация тенденции слияния происходит благодаря протяженному характеру, "линеарное ти" ситуации.

Таким образом, нейтрализация указанных тенденций в природе предложения приводит к тому идеальному состоянию, при котором текст нормально функционирует в коммуникации, имея в наличии твердую базисную основу (предложение) и прочную грамматико семантическую спаянность этих основ.

Вовлечение в орбиту исследования огромного количества новых фактов,относящихся к компетенции лингвистики текста,позволяет усомниться в правомерности некогда непреложного тезиса о том,что "предложение - это максимальная единица грамматического анализа"1.С другой стороны,оно заставляет по-новому ставить вопрос о соотношении различных типов предложения и текста как

I Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику, М.,1978, с.188. Ср. также: Бенвенист Э. Общая лингвистика. M., 1974, с.139. единиц различных синтаксических ярусов*. Как показывает, в частности, материал азербайджанского языка, этот вопрос является далеко не праздным и затрагивает не только выделение иерархических ступеней в синтаксическом исследовании (словосочетач ние - простое предложение - сложное предложение - текст), но и самое правомерность существования некоторых типов предложения. Хотя, как отмечают многие исследователи "иногда сложные предложения находятся на границе сочинения и подчинения"^, все же существуют резкие демаркационные линии, позволяющие говорить в первом случае о признаках тейста, а во втором случае - о признаках предложения.

Нельзя не заметить в связи с затрагиваемым вопросом, что изучение разговорной речи, особенно широко развернувшееся в последние годы» отнюдь не означает автоматически акцентирование именно процессуального характера языка, поскольку в разговорной речи, как и в литературно-письменной, существуют определенные структурные модели, поддающиеся изучению методами "обычного" синтаксиса.

1 Освещение споров, ведущихся вокруг определения границ сложного предложения и текста См.:Кручинина И.Н. Некоторые тенденции развития современной теории сложного предложения. -ВЯ, 1973, №2, с.III.

2 Соколов С.А. К вопросу о классификации сложных предложений в современном литературном турецком языке. - В кн.: Структура и история тюркских языков. М., "Наука", 1971, с.164. Ср.также: "Границы между сложносочиненными и сложноподчиненными предложениями не всегда четки" (Крючков С.Е., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения. М.,1977, с.12).

Так, соглашаясь с мнением о том,что разговорная речь отличается своим составом, синтаксическим построением и стилистическими нормами*, мы не можем не признать, что даже такие специфические для разговорной речи обороты, как а) вокативные предложения, б) слова - предложения и в) предложения-реплики, содержащие не суждения, а эмоциональную реакцию говорящего на речь собеседника, также поддаются описанию в рамках концепции моделей, структурных схем и т.п.

Следовательно, изучение синтаксических явлений в аспекте языка не означает фактического равенства с изучением разговорной речи. При исследовании функциональной стороны предложения во внимание могут приниматься только такие его аспекты, которые делают его компонентом более широкого контекста: связи предложений между собой, связи предложений с ситуацией и др.

На первый план в генеративной лингвистике вроде бы должна выдвигаться функциональная сторона предложения.Однако анализ основных ее постулатов и понятий приводит к мысли,что в рамках этой теории проводится также и структурирование предложения по заранее готовым схемам,может быть,даже еще более жестким;различие состоит лишь в наличии особого формального аппарата для описания этих схем^. В силу этого и такие важнейшие понятия

1 Уринбаев Б. Синтаксический строй узбекской разговорной речи. Ташкент, 1978,с. 132; Агеева Ф.М. ШифаЬи нитгин синтаксиси. Бакы, 1975, с.7 и сл.

2 Именно такого понимания генеративной модели придерживается Н.Ю.Шведова, когда выдвигает в качестве основной единицы порождающей системы ядерную конструкцию.См.:Шведова Н.Ю. Об основных синтаксических единицах и аспектах их изучения. - В кн.: Теоретические проблемы синтаксиса индоевропейских языков. Л., 1975, с.124. генеративного синтаксиса, как "глубинная структура" и "поверхностная структура", понимаются лингвистами уже не как этапы ре-чемыслительной деятельности, а как соответствующие корреляты понятий значения и формы предложения, либо как корреляты прямого и переносного значения. Так, "если рассматривать высказывание как означающее по отношению к отрезку ситуации, то глубинные структуры представляют собой прямые номинации, где элементы означающего используются в своих прямых значениях и первиных функциях, для выражения которых они и были сформированы в языке, а поверхностные структуры - как косвенные номинации, элементы которых используются в переносном значении, в производной, вторичной функции"*.

Коммуникативно-функциональный аспект не находился в центре внимания и при разработке проблем азербайджанского синтаксиса изучались, в основном, вопросы его структурной организации, состава формальных видов и т.п. Соответственно, итогом такого изучения явились формальные классификации словосочетаний как составных компонентов предложения, членов предложения с точки зрения морфологических форм, их выражающих (частей речи, елоч воизменительных категорий и т.п.), и собственно предложений (односоставные, двусоставные, распространенные - нераспростраV неиные и т.п.).

Из вышесказанного вытекает настоятельная необходимость обратиться прежде всего к коммуникативно-функциональному аспекту предложения. Более того, если говорить о принципах и методах,

I Гак В.Г. К проблеме синтаксической семантики (семантическая ■ \ интерпретация "глубинных" и "поверхностных" структур). - В кн.¡Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М., 1969, с.80. используемых в настоящей диссертации, нужно заметить, что наряду со структурно-формальной методикой изучения строения предложения существенную роль здесь играет функциональный метод: так, для классификации членов предложения наиболее существенным признаком оказывается их коммуникативно-информативная роль в предложении и т.п.

В диссертации, помимо отмечавшихся выше общих целей и задач, решаются проблемы более частного характера, что потребовало применения разнообразных методов лингвистического анализа. Все же можно выделить и некоторые общие принципы, проводимые более или менее последовательно в рамках всей работы:

1. Принцип историзма. Несмотря на то, что при рассмотрении вопросов синхронного анализа имеется возможность абстрагироваться от исторического аспекта и исследовать предмет лишь в одном историческом срезе, на ряде конкретных примеров (предика> тивность, члены предложения, классификация придаточных) в диссертации показано методологическое значение принципа историзма и в синхронном анализе.

Следствием данного принципа можно считать критерий относительности, выработанный для решения вопроса о квалификации неличных оборотов и учитывающий конкретные обстоятельства их функционирования: время, место, стиль и т.п.

2. Принцип системности. На основе этого принципа удается построить, с одной стороны, иерархию членов предложения (доминирующий член - главный член - второстепенный член и т.д.) и, с другой стороны, иерархию синтаксических единиц (текст-предлоI жение-словосочетание). На фоне этих иерархических отношений дифференциальные признаки рассматривающихся синтаксических явлений выглядят значительно контрастнее,рельефнее. Нельзя не заметить, что принцип системности тесно сопряжен с коммуникативно-функциональным методом исследования: для определения основных характеристик предмета необходимо выявить его функции в системе.

Как видим, исследование новых аспектов синтаксической теории не привело к качественно новому пониманию предложения, а лишь расширило и углубило рамки его функционирования. Аналогичный вывод можно сделать и по отношению к другим основным понятиям синтаксической теории: синтаксической связи - сочинения, подчинения, согласования, управления и под. Поскольку эти и некоторые другие понятия будут рассмотрены в тексте диссертации, останавливаться на них во введении представляется нецелесообразным.

Подводя итог вышесказанному, постараемся выделить наиболее существенные признаки предложения: I) предикативность ( вре мя, модальность, лицо), 2) значение, не равное сумме значения компонентов, 3) структурная схема, 4) одновременная принадлежность языку и речи.

Вышеперечисленные признаки предложения касаются его онтологической стороны, т.е. существования предложения как такового. Вместе с тем, нельзя упускать из виду и гносеологических сторон рассматриваемого понятия, которые в определенных ситуациях могут приобретать решающее значение. Дело в том, что в конкретном анализе в первую очередь обращается внимание на вопросы выделимости предложения и уже затем - на остальные, хотя бы и доминирующие признаки предложения. По-видимому, именно данный аспект синтаксического анализа имел в виду У.Л.Чейф, когда писал, что ".структура предложения характеризуется определенного рода замкнутостью, которая позволяет исследовать ее относительно, если не полностью, независимо".*

Эта замкнутость предложения, по нашему мнению, выражается в азербайджанском языке прежде всего повторением идеи субъекта в сказуемом в виде личных аффиксов. Нельзя не заметить, что идея замкнутости, рамочности оказывается плодотворной и при изучении текста.

Выше были кратко рассмотрены некоторые аспекты общей теории предложения и текста (те ее аспекты, которые касаются предложения) в том виде, в каком они представлены в современной синтаксической теории. Как видно, многие затронутые здесь вопросы не нашли пока своего отражения в азербайджанской лингвистике или были поставлены лишь в общем виде. Восполнить данный пробел мы постараемся в настоящей диссертации.

X Чейф У.Л. Значение и структура языка. М., 1975, с.ПЗ

31

ЧАСТЬ I ПРОСТОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Теоретические проблемы синтаксиса азербайджанского языка"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Предложение в азербайджанском языке, как и в любом другом, является исторически подвижной категорией, изменяющей определенные дифференциальные признаки в ходе развития языка в целом. Tait, если понимать предикативность как повторение идеи субъекта, лексически выраженного в начале предложения, в виде личных окончаний сказуемого, завершающего предложение, которое создает своего рода рамочную конструкцию, то основной характеристикой современного состояния структуры азербайджанского простого предложения следует считать монопредикативность. В то же время исторический подход к этой синтаксической категории позволяет проследить становление монопредикативной структуры азербайджанского предложения на базе более ранней полипредикативности, сохраняющей некоторые свои признаки и в современном срезе азербайджанского языка: с одной стороны, в виде квазипредикативных точек в составе монопредикативного предложения (в основном за счет причастий, дееs причастий и т.п.) и, с другой стороны, в виде "реликтовых", маргинальных конструкций предложения.

Применение логико-исторического подхода, который оказывается эффективным при исследовании наиболее древних языковых состояний, когда сравнительно-исторический анализ и тем более анализ древних письменных памятников уже не может дать каких-либо ощутимых результатов, позволяет предполагать в процессе становления монопредикативности существование исходного состояния с наличием равносильных предикативных точек в составе единого предложения. В дальнейшем развитии предложения выделяются промежуточное состояние с элиминацией некоторых предикативных точек и конечное состояние с единой предикацией.

Эффективность исторического подхода проявляется и при анализе становления членов предложения--процесса, протекавшего довольно своеобразно и находившегося в тесной взаимосвязи с формированием структуры предложения в целом. Последнее обстоятельство приобретает первостепенное значение при рассмотрении тех классификационных параметров, которые используются для характеристики членов предложения. Хотя в современной лингвистике неоднократно выдвигались возражения против употребления, на наш взгляд, одного из наиболее фундаментальных синтаксических понятий - члена предложения, тем не менее оно остается неотъемлемой частью синтаксической теории, равно как и дальнейшие градации этого понятия: главный/второстепенный член, доминирующий член, детерминирующий член и нек.др.

Перечисленные понятия давно уже обрели твердую почву в азербайджанском языкознании, тем не менее среди исследователей нет единого мнения не только по вопросам классификации членов предложения, но даже и о составе этих единиц как таковых здесь достаточно напомнить хотя бы оригинальную концепцию ■

А.Демирчизаде и др.). Уязвимым местом ныне существующих классификационных схем является их опора на сугубо формальные критерии, в то время как необходимым условием адекватности подобных моделей является их многоаспектноеть и учет более широкого круга факторов. Решающими факторами в решении этих вопросов следует признать, во-первых, роль того или иного члена предложения в коммуникативной структуре предложения, в обеспечении его информативной достаточности и, во-вторых, влияние на структуру предложения его синтаксического окружения, т.е. текста (сложного синтаксического целого). \

Применение названных принципов исследования приводит к следующим выводам, касающимся иерархии членов предложения в азербайджанском языке: доминирующим членом предложения признается подлежащее, занимающее в предложении исходную позицию и придающее ему тем самым сильный информативный заряд. В состав главных членов, помимо подлежащего, включаются также сказуемое, обеспечивающее двусоставность структурного минимума предложения, и дополнение (как прямое, так и косвенное), явля ющееся необходимым условием достижения информативной достаточности предложения. За пределами структурно-семантической основы предложения оказывается определение, получающее в результате этого квалификацию второстепенного члена предложения. Наконец, не находится оснований для выделения как самостоятельного члена предложения обстоятельства, одной своей частью идентифицируемого с определением, другой же частью - с дополнением.

Член предложения не просто входит в структурную схему предложения, он в нем функционирует. Это, в свою очередь, вынуждает исследователя обратиться к новым, не исследованным ранее аспектам теории членов предложения. К таким аспектам можно отнести, в частности, изучение эллиптирования, порядка членов предложения, соотношения однородных членов предложения и параллельных компонентов.

Понимание сущности названных явлений опять-таки невозможно без учета более широкого поля исследования. Например, эллипсис может быть обусловлен не только структурной схемой предложения, но и более широким контекстом, иначе говоря, структурой текста (сложного синтаксического целого). Соответственно, восстановление эллиптированного члена предложения без обращения к синтаксическому окружению исследуемого предложения оказывается невозможным. Достаточно разнообразны и случаи эллипсиса, обусловленного конситуацией: от односоставных предложений типа СэЬэрдир "Утро", подразумевающих детерминант-обстоятельство времени инди "сейчас", до восклицаний-междометий типа Э'ла "Отлично!", Охад "Ух!" и т.п.

Аналогичные факторы накладывают заметный отпечаток и на проявление основных закономерностей порядка слов. Прежде всего в связи с этим следует отметить огромную методологическую роль, которую играет здесь разграничение тактического порядка слов и стратегического порядка слов. Если первый учитывает лишь структурно-семантические отношения, существующие между членами отдельно взятого предложения, то второй опирается именно на междупредложенческие связи, служит одним из факторов структурной организации текста.

В дихотомии "однородные члены - параллельные компоненты" до настоящего времени всестороннему исследованию подвергалась лишь первая ее часть. Параллельные же компоненты, предполагающие повторение двух и более членов предложения, пока еще не были изучены в достаточной степени. Основной причиной подобного положения является стремление ограничить исследование рамками одной структурной единицы - предложения. Вместе с тем уяснение структурных особенностей параллельных компонентов в их сходстве и отличиях от однородных членов предложения не только имеет важное теоретическое значение, но и непосредственный выход в практику, позволяя решить некоторые трудные вопросы пунктуации современного азербайджанского языка.

Если членение предложения с точки зрения его структурной организации, т.е. анализ по членам предложения, имеет относительно опосредованные контакты с такими аспектами речевой деятельности, как коммуникативная цель, информативность и т.п., хотя в языке все - от дифференциальных признаков фонем до наиболее сложных по своей синтаксической структуре текстов -подчинено выполнению именно этих задач, то актуальное членение предложения самым непосредственным образом связано с этими и рядом других понятий теории коммуникации. Между тем важно подчеркнуть, что и тот и другой способы членения имеют дело с единицей одного и того же уровня - предложением. Иными словами, не оправдано разделение синтаксиса на синтаксический (формально-синтаксический) и логико-синтаксический (супрасин-таксический) уровни.

Специфика актуального членения предложения в азербайджанском языке заключается в существовании двух позиций актуализации: сильной позиции абсолютного конца предложения и слабой позиции непосредственно перед глаголом. Отсюда вытекает практическая невозможность актуализации в азербайджанском языке сказуемого, занимающего, за исключением случаев сильной актуализации других членов предложения, конечную позицию.

Кроме порядка слов, в целях актуализации различных членов предложения служат и формальные средства, в том числе усилительные частицы, возвратные местоимения, редупликация и др. Если перечисленные средства мы относим к актуализаторам (их использование в определенной степени нейтрализует фактор порядка слов), то контекстные дейксисы бу, о, Ьвмин, отсылающие реципиента к предшествующему контексту, являются деактуализа-торами.

Наконец, в большей степени присущи разговорной речи такие средства актуального членения, как интонация, темп, ударение, т.е. те элементы, которые обычно относят к просодическим.

Более высокую ступень в иерархической последовательности синтаксического исследования занимает сложное предложение, сущность которого заключается в наличии между его компонентами подчинительной связи. Отсюда вытекает, что так называемые сложносочиненные предложения являются не сложными, а составными.

Специфику взаимоотношения сложного и простого предложения можно выявлять двояким способом. С одной стороны, возможно сопоставление данных синтаксических единиц, взятых по отдельности, независимо друг от друга. При подобном сопоставлении прежде всего бросается в глаза стилизованность сложного предложения, его большая приспособленность к нуждам речевой коммуникации. Дело в том, что в структуре сложного предложения функцию рёмы или темы может выполнять целый синтаксический комплекс придаточное или главное). Простое же предложение передает со-\ общение максимально нейтральным образом.

С другой стороны, к интересным результатам может привести сравнение сложного предложения с простым предложением, являющимся его частью. Как правило, сложное предложение членится на главную и придаточную части. Подобное терминологическое разграничение имеет основания лишь в пределах формально-грамматического аспекта, поскольку в информативном, семантико-со-держательном плане главное предложение оказывается более зависимым (ср. Мэн керцум ни, о кэлир "Я увидел, что он приходит", где главная часть Мэн кердум ки является незавершенной и требует восполнения в виде придаточного, в то время как предложение о кэлир вполне может функционировать самостоятельно ).

Наиболее дискутируемым вопросом в области сложного предложения является в азербайджанском, как и вообще в тюркском языкознании,квалификация неличных оборотов. Адекватное его решение, на наш взгляд, возможно лишь с применением относительного подхода, т.е. последовательного сужения области исследования: I) группа родственных языков 2) отдельный яннк 3) определенный исторический срез языка —» 4) определенная сфера коммуникации. Принцип относительности проявляется также в учете двух моментов функционирования неличных оборотов: формы и содержания.

Принимая во внимание изложенные выше принципы, можно сделать следующий вывод, касающийся природы неличных оборотов: в современном состоянии азербайджанского языка в формальном плане неличные обороты не являются компонентами сложноподчиненного предложения, т.е. придаточными предложениями, представляя собой парадигматические соответствия таковым в семантическом плане.

Подобный подход к сложному предложению в целом дает свои плоды и в решении более частных, конкретных задач. Например, в существующих классификационных схемах выделяется придаточное условное, явно не обладающее признаками самостоятельного предложения. Уточняется также позиция в иерархии различных типов придаточных таких синтаксических единиц, как придаточные степени, условия, следствия, противопоставления и нек.др.

Как уже отмечалось, некоторые свойства текста проявляют себя уже в пределах отдельного предложения, что лишний раз показывает необходимость изучения этой синтаксической единицы. Кроме того,текст (микротекст, сложное синтаксическое целое, N сверхфразовое единство и др.), понимаемый как объединение двух или более предложений на основе общих семантических и формально-грамматических признаков, предполагающее определенное смысловое и структурное единство, имеет право быть объектом специального анализа также и по ряду причин, связанных с основными понятиями теории информации. Дело в том, что предложение как совокупность субъектной и предикатной частей, в некотором отношении приравненных друг к другу, не передает информации. Текст же, напротив, благодаря многообразным внутренним семантико-грамматическим взаимоотношениям между предложениями, входящими в его состав, представляет особую информативную ценность, что и является существенным аргументом в пользу целесообразности выделения лингвистики текста в качестве самостоятельной, полноправной языковедческой дисциплины.

Существенным аспектом определения текста как функционирующей единицы речевой коммуникации представляется его выделение из более широкого окружения. Предлагавшиеся в связи с этим критерии оказались недостаточно эффективными. Определение границ текста с наибольшим эффектом можно осуществить, используя понятие изоморфизма между текстом и предложением. Как и последнее, текст обладает рамочной структурой, в которой конечная, завершающая стадия является своеобразным повтором начальной. Если в древних письменных памятниках более частым явлением оказывается буквальный повтор, то в современном языке, как правило, для выявления повтора приходится применять определенные логико-семантические операции.

В целом в азербайджанском языке можно выделить два наиболее общих принципа построения текста (два типа текстем): I) от общего к частному, 2) от частного к общему. Поскольку текст, как и другие лингвистические единицы, является одновременно принадлежностью языка и речи, каждая текстема (факт языка) может быть реализована одним из вариантов (фактор речи). Примером такой реализации могут служить изоморфные тексты из

Книги моего деда Коркута" (обращения жен Дирсе Хана и Салур

Газана к мужьям).

Соединение группы предложений в единое целое, т.е. текст, носит многоярусный характер: здесь выделяются, с одной стороны, семантико-грамматические внутритекстовые связи, т.е. коге-зия текста, и, с другой стороны, такие его формальные аспекты, как композиция и количественный состав. В композиционном плане в каждом тексте могут быть выделены три составные части: I) зачин, 2) середина, 3) концовка. Зачин - это начало развертывания темы текста. Его характеризует максимальная семантико-граммэтическая полнота. Середина текста одновременно служит для раскрытия содержания, заложенного в зачине, и готовит переход к передаче наиболее важной информации текста. Концовка, сигнализируя о границе текста, является и своеобразным итогом темы, развернутой в тексте.

С точки зрения количественного состава в азербайджанском языке тексты подразделяются на I) простые, двухкомпонентные тексты, в которых отсутствие срединного компонента возмещается сложными семантическими взаимоотношениями зачина и концовки, и 2) сложные, многокомпонентные тексты.

Важнейшим элементом структурной организации текста является когезияг-совокупность внутритекстовых связей. По своему назначению и средствам выражения эти связи могут быть подразделены на синтаксические (включая сюда как структурные, так и смысловые связи) и логико-синтаксические.

Наиболее ярким средством структурной связи компонентов текста в азербайджанском языке являются разного рода повторы. В зависимости от коммуникативной установки повтору могут подвергаться целые предложения (можно говорить о превращении таких предложений в синтагмы), словосочетания и отдельные слова. Варьирует и степень повтора: от лексической тождественности повторяющихся единиц к прономинализации и далее к эллипсису. Последний также может рассматриваться как специфический вид повтора.

В качестве текстообразующего фактора зачастую выступает и специфический порядок слов. Так, инверсия предполагает изменение стандартного порядка слов, так что некоторый общий член оказывается между компонентами текста, обеспечивая их более прочное соединение. Широко используется в азербайджанском языке в качестве соединительного средства компонентов в составе текста синтаксический параллелизм. В зависимости от конкретных форм функционирования параллелизма следует различать его полный и неполный виды. В последнем, как правило, наличествует либо грамматическая разнооформленность некоторых членов параллельных компонентов, либо частичное несоответствие компонентов в количественном плане. Особым видом синтаксического параллелизма является хиазм, основной принцип которого заключается в инвертировании структуры одного компонента по отношению к другому ("обратный параллелизм").

Наконец, в число структурных текстообразующих факторов необходимо включать эллипсис, подразумевающий значимое отсутствие того или иного элемента текста, что означает не ослабление, а упрочение внутритекстовых связей.

Смысловые связи компонентов текста, функционирующие в азербайджанском языке, подразделяются на две группы: одна из них включает отношения сопоставления, противопоставления и перечисляемости, объединяющим признаком которых является единство качественного взаимоотношения компонентов; другая группа объединяет отношения во времени - отношение одновременности и отношение последовательности.

Можно говорить также о двух типах логико-синтаксической связи между предложениями - компонентами текста: цепной связи, предполагающей прогрессию текста через развитие предиката предыдущего компонента, и параллельной связи, характеризующейся одинаковым строением (чередованием) субъектных и предикатных частей компонентов текста. В структуре каждого конкретного текста перечисленные виды отношений выступают не изолированно, а в тесном переплетении.

334

 

Список научной литературыАбдулла, Камал, диссертация по теме "Тюркские языки"

1. Абдуллаев А.Б. Конструкции с чужой речью как самостоятельная проблема узбекского синтаксиса. Автореф.дис.докт. филол.наук, М., 1979.

2. Абдуллаев А.З. Изучение сложноподчиненного предложения. В кн.: Вопросы грамматической структуры азербайджанского языка. Баку, 1982.

3. Абдулладев Э.З. "Китаби-дэдэ Горгуд" дастанларында табели мурэккэб чтяэлэр. "Ученые записки" АГУ им.С.М.Кирова, серия языка и литературы, 1973, № 2.

4. Абдулладев 9. Муасир Азэрбадчан дилиндэ табели мурэккэб чтмлелэр. Бакы, 1974.

5. Абдулладев 3. Муасир Азэрбадчан дилиндэ табели мурэк-кэб чумлэлэр. Бакы, 1964.

6. Абдулладев 9., Седидов J., Пэсэнов А. Муасир Азэрбадчандили /синтаксис/. Бакы, 1972.

7. Абдуллаев К.М. Синтаксический параллелизм (на материале огузского памятника "Книга моего деда Коркута"). Дис., канд.филол.наук. М., 1976.

8. Абдулладева Н. Ч. Муасир Азэрбадчан дилинин синтаксиси узрэ хусуси семинар материаллары:тэркиблэр вэ будаг чумлэлэрин синонимлиди. Бакы, 1975.

9. Абдулладева Н. Муасир Азэрбадчан дилиндэ синтактик си-нонимлик. Бакы, 1978.

10. Абдурахманов Г.А. Основы синтаксиса сложного предложения современного узбекского литературного языка.Ташкент,1960.

11. Агадева 3?. Азэрбадчан дилинин интонасидасы.Бакы,1978.

12. Агадева ФЛК. ШифаЬи нитгин синтаксиси. Бакы,1975.

13. Дцилов М.Азэрбазчан дилиндэ синтактик тэкрарлар. Бакы,

14. Дцилов М. Азэрба^чан дилиндэ тэкрарлар системи. Дис. докт.филол.наук. Бакы, 1967.

15. Адмони В.Г. Основы теории грамматики. М.-Л.,1964.

16. Адмони В.Г. Синтагматическое напряжение в стихе и в прозе. В кн.: Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М., 1969.

17. Адмони В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. Л., 1973.

18. Адмони В.Г. Сложноспаянное предложение в тюркскихязыках (заметки нетюрколога). Советская тюркология,1982,№3.

19. Азэрбаочан дилинин грамматикасы.П.Синтаксис,Бакы,1959.

20. Акмоллаев Э.С. Бессоюзные сложные предложения в современном литературном крымско-татарском языке. Дис.канд. филол.наук. М., 1983.

21. Александров Н.М. О предикативном отношении. В кн.: Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. Л.,1975.

22. Алиев У.В. Синтаксис карачаево-балкарского языка. М., 1972.23. /Аманжолов С.А. Выступление. В кн.: Вопросы грамматики тюркских языков. Алма-Ата, 1958.

23. Амиров Р.С. Способы актуального членения в казахскомязыке. Советская тюркология, 1970, й 6.

24. Амиров р.С. Особенности синтаксиса казахской разговорной речи. Автореф.дис.докт.филол.наук,Алма-Ата,1972.

25. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. Автореф.дис. докт.филол.наук. М., 1975.

26. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М., 1976.

27. Астафьева И.М. Виды синтаксических повторов, их природа и стилистическое использование. Дис. канд.филол.наук. М., 1963.

28. Атаян З.Р. Предмет и основные понятия структурального синтаксиса. Ереван, 1968.

29. Ахманова О.С., Микаэлян Г.Б. Современные синтаксические теории. М., 1963.

30. Ахматов И.Х. Проблемы семантического анализа простого предложения Сна материале карачаево-балкарского языка). Нальчик, 1979.

31. Ахматов И.Х. Структурно-семантические модели простого предложения в современном карачаево-балкарском языке. Нальчик, 1983.

32. Ахундов A.A. Системная вариантность как типологический признак языков. В кн.: Вариантность как свойство языковой системы. Тезисы докладов. Ч.1,М.,1982.

33. Ахундов А. Фе'лин заманлары. Бакы, 1961.

34. Бабайцева В.В., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. Синтаксис. Пунктуация. Ч.П.,М.,1981.

35. Бадрамов h. Муасир Азэрбадчан дилиндэ табесиз мурэккэб чшпэлэр. Бакы, i960.

36. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955.

37. Баскаков А.Н. Структурные типы словосочетаний и предложений в современном турецком языке. Автореф.дис.докт. филол.наук. Л.,1972.

38. Баскаков А.Н. Функциональная значимость инверсии в современном турецком предложении. Известия АН СССР, сериялитературы и языка. Т.XXXI, вып.1972.

39. Баскаков H.A. Выступление. В кн.: Вопросы грамматики тюркских языков. Алма-Ата, 1958.

40. Баскаков H.A. Изоморфизм структуры слова и словосочетания в тюркских языках. Тюркологический сборник. 1974. М., 1978.

41. Баскаков H.A. Историко-типологическая характеристика структуры тюркских языков. Словосочетание и предложение. М., 1975.

42. Бархударов Л.С., Колшанский Г.В. К проблеме структуры сложного предложения. В кн.: Сборник статей по языкознанию. М., 1958.

43. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. М., 1977.

44. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974.

45. Березин Ф.М. Очерки по истории языкознания в России (конец XIX начало XX вв.). М., 1968.

46. Будагов P.A. В какой мере "лингвистика текста" является лингвистикой? НДВШ.Филологические науки,1979, № 2.

47. Будагова 3. Муасир Азэрбадчан эдаби дилиндэ садачтмлэ. Бакы, 1963.

48. Вайнрих X. Текстовая функция французского артикля. -В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. Вып.8. М., 1978.

49. Вардуль И.Ф. Вопросы лингвистической таксономии. Ав-тореф.дис. докт.филол.наук. М.,

50. Вардуль И.Ф. К вопросу о явлении эллипсиса. В кн.: Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М., 1969.

51. Вардуль И.Ф. О разграничении предложения и периода.

52. В кн.: Универсалии и типологические исследования. М.,1974.

53. Вардуль И.Ф. Основы'описательной лингвистики.М. ,1977.

54. Веденина Л.Г. О семантико-синтаксических отношениях между компонентами сложного синтаксического целого (на матеNриале современного французского языка). В кн.: Проблемы синтаксической семантики, Материалы научной конференции.М., 1976.

55. Вейхман Г.А. Предложения и синтаксические единства. -Вопросы языкознания, 1981, № 4.

56. Веселовский А.Н. Психологический параллелизм и его формы в отражениях поэтического стиля. В его кн.: Историческая поэтика. Л., 1940.

57. Валилев К. Азэрбалчан дилинин поетик синтаксиси.Бакы,1981.

58. Валил ев К. Чтяэнин семантик узвлэнмэси. В кн. -.Вопросы азербайджанского языкознания. Баку,Изд.АГУ, 1981.

59. Виноградов В.В. Введение. В кн.: Грамматика русского языка. Т.2. 4.1. Синтаксис. М., 1960.

60. Виноградов В.В. Основные вопросы синтаксиса предложения. В кн.: Вопросы грамматического строя.М., 1955.

61. Виноградов В.В. О художественной прозе. М.-Л.,1930.

62. Виноградов В.В. Понятие синтагмы в синтаксисе русского языка. В кн.: Вопросы синтаксиса современного русского языка. М., 1950.

63. Вопросы грамматики тюркских языков. Алма-Ата, 1958.

64. Гаджиева Н.З. Критерии выделения придаточных предложений в тюркских языках. ВЯ, 1957, № 3.

65. Гаджиева Н.З. Критерии выделения придаточных предложений в тюркских языках. В кн.: Вопросы грамматики тюркскихязыков. Алма-Ата, 1958.

66. Гаджиева Н.З. Бессоюзные сложные предложения в современном азербайджанском языке. В кн.: Исследования по синтаксису тюркских языков. М., 1962.

67. Гаджиева Н.З. Синтаксис сложноподчиненного предложения в азербайджанском языкеСв историческом освещении). М.,1,1963.

68. Гаджиева Н.З. О методах сравнительно-историческогоанализа синтаксиса Сна материале тюркских языков). ВЯ,1968, № 3.

69. Гаджиева Н.З. Основные пути развития синтаксической структуры тюркских языков. М., 1973.

70. Гак В.Г. К проблеме синтаксической семантики (семантическая интерпретация "глубинных" и "поверхностных" структур). В кн.: Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М., 1969.

71. Гак В.Г. Повторная номинация на уровне предложения.-В кн.: Синтаксис текста. М., 1979.

72. Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М., 1958.

73. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М., 1981.

74. Гасанов А.Г. Тюркские определения определений.

75. В кн.: Вопросы тюркских языков и взаимоотношение их с другими языками. Баку, 1972.

76. Гиндин С.И. Советская лингвистика текста. Известия АН СССР, серия литературы и языка. Т.36, 1977, № 4.

77. Грамматика и семантика романских языков СК проблеме универсалий). М., 1978.

78. Грамматика современного русского литературногоязыка. М., 1970.

79. Грунина Э.А. Некоторые вопросы синтаксиса сложноподчиненного предложения в современном литературном узбекском языке. В кн.: Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. Ч.Ш. Синтаксис. М., 1961.

80. Грунина Э.А. О роли неличных форм глагола в конструкции сложноподчиненного предложения в тюркских языках. В кн.: Тюрко-монгольское языкознание и фольклористика.М.,1960.

81. Грязнов B.C., Дынин Б.С., Никитин Е.П. Теория и ее объект. М., 1973.

82. Данеш Фр. Опыт теоретической интерпретации синтаксической омонимии. ВЯ, 1964, № 6.

83. Дэмирчизадэ Э. Мтасир Азэрбадчан дили. Чтмлэ тзвлэри.1. Бакы, 1947.

84. Джавадов A.M. Порядок языковых единиц (на материале азербайджанского языка). Дис. докт.филол.наук.Баку,1975.

85. Дкалилов Ф.А. Бессоюзные сложноподчиненные предложения в азербайджанском языке. Дис. канд.филол.наук.Баку, 1979.

86. Джафарзаде М.М. Синтаксис диалектов и говоров азербайджанского языка. Дис.докт.филол.наук.Баку, 1981.

87. Дмитриев Н.К. Грамматика башкирского языка.М.-Л.,1948.

88. Дмитриев Н.К. Грамматика кумыкского языка. М.-Л.,1940.

89. Долинина И.Б. Системный анализ предложения.М.,1977.

90. Дресслер В. Синтаксис текста. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. Вып.8. М., 1978.

91. Есперсен 0. Философия грамматики. М.,1958.

92. Элизадэ 5?. Актуал узвлэнмэ компонентлэринин функси-дасы вэ тэркиби. В кн.: Вопросы азербайджанского языкознания. Бакы, Изд. АГУ, 1981.

93. Жирмунский В.М. Ритмико-синтаксический параллелизм как основа древнетюркского народного эпического стиха. -ВЯ, 1964, !й 4.

94. Закиев М.З. Синтаксический строй татарского языка. Казань, 1963.

95. Зарбалиев И.С. Общие члены предложения в современном азербайджанском языке. Автореф.дис.канд.филол.наук. Баку, 1972.

96. Звегиндев В.А. Язык и лингвистическая теория. 1Л. ,1973.

97. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., 1973.

98. Золотова Г.А. Роль ремы в организации и типологии текста. В кн.: Синтаксис текста. М., 1979.

99. Иванов С.Н. К проблеме придаточных предложений в тюркских языках. В кн.: Тюркологический сборник. 1977, М., 1981.

100. Иванов С.Н. Об изучении грамматики тюркских языков. История и современность. Советская тюркология,1976, № 5.

101. Иванов С.Н. Родословное древо тюрок Абу-л Гази-хана. Ташкент, 1969.

102. Иванов С.Н. Очерки по синтаксису узбекского языка. Л., 1959.

103. Иртеньева Н.Ф. О лингвистической пресуппозиции. -В кн.: Проблемы семантического синтаксиса (лингвистичеакаяVпресуппозиция). Пятигорск, 1975.

104. Казембек М. Грамматика турецко-татарского языка.1. Казань, 1846.

105. Ю4.Казембек М.А. Общая грамматика турецко- татарского языка. Изд.2. Казань, 1846.

106. Калякина Каледина Т.Г. Порядок слов в простом предложении гагаузского языка. Автореф.дис.канд.филол.наук. М.,1955.

107. Каримова 3Р. Логико-грамматическое членение простого предложения современного узбекского языка в сопоставлении с английским. Автореф.дис. канд.филол.наук.М.,1981.

108. Касевич В.Б. Элементы общей лингвистики.М.,1977.

109. Кацнельсон С.Д. К генезису номинативного предложения. М.-Л.,1936.

110. Кацнельсон С.Д. О категории субъекта предложения. -В кн.: Универсалии и типологические исследования. Мещанинов-ские чтения. М., 1974.

111. НО. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л., 1972.

112. I. Келемен Я. Текст и значение. В кн.: Семиотика и художественное творчество. М., 1977.

113. Китаби-двдв Горгуд. Бакы, 1962.

114. Климов Г.А. Очерк общей теории эргативности.М.,1973.

115. Ковтунова И.И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения. М., 1976.

116. Ковтунова И.И. Структура художественного текста иновая Информация. В кн.: Синтаксис текста. М., 1979.

117. Кодухов В.И. Методы лингвистического анализа.Л., 1963.

118. Коклянова A.A. Нормы согласования в современном узбекском языке. В кн.: Исследование по сравнительной грамматике тюркских языков.М.,1961.

119. Колшанский Г.Б. Контекстная семантика. М.,1980.

120. Кононов А.Н. Грамматика современного турецкого литературного языка. М.-Л.,1956.

121. Кононов А.Н. Китаби-дедем Коркут (грамматические заметки). Известия АН Азерб.ССР,серия общественных наук, Г\ >1965, Н2 4.

122. Кононов А.Н. Некоторые проблемы исторического синтаксиса тюркских языков. В кн.: Восточная филология. Тбилиси, 1973.

123. Кононов А.Н., Тенишев Э.Р., Фазылов Э.И. Тюркское языкознание в СССР: Итоги и перспективы. Советская тюркология, 1981, № I.

124. Кох В. Предварительный набросок дискурсивного анализа семантического типа. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. Вып.8. М., 1978.

125. Кочергина В.А. Введение в языковедение. М., 1979.

126. Кузнецов П.И. Происхождение прошедшего времени на -ды и имен действия в тюркских языках. В кн.: Тюркско-мон-гольское языкознание и фольклористика. М., i960.

127. Кузнецов П.И. Система функциональных форм глаголав современном турецком языке. Автореф.дис. докт.филол.наук, М.,1983.

128. Кручинина И.Н. Некоторые тенденции развития современной теории сложного предложения. ВЯ, 1973, № 2.

129. Крушельницкая К.Г. К вопросу о смысловом членении предложения. ВЯ, 1956, ife 5.

130. Крючков С.Е., Максимов Л.Ю. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения. М., 1977.

131. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику.1. М.,1978.

132. Лаптева О.И. Чехословацкие работы последних лет по вопросам актуального членения предложения. Вопросы языкознания. 1963, № 4.

133. Лингвистика текста. Материалы научной конференции. Ч.1-П.,М.,1974.

134. Линин Ан. К вопросам формального изучения поэзии > турецких народов. Известия восточного факультета Азгосуни-верситета. Т.1. Баку, 1926.

135. Ломтев Т.П. Основы синтаксиса современного русского языка. М., 1958.

136. Ломтев Т.П. Предложение и его грамматические категории. М., 1972.

137. Лосева Л.М. Межфразовая связь в тексте монологической речи. Одесса, 1969.

138. Мамедов И.Т. Грамматическая синонимия в азербайджанском языке. Дис.канд.филол.наук,Баку, 1970.

139. Матезиус В. О системном грамматическом анализе. -В кн.: Пражский лингвистический кружок. М., 1967.

140. Матезиус В. О так называемом актуальном членении предложения. В кн.: Пражский лингвистический кружок. М., 1967.

141. Мейе А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков. М., 1938.

142. Мельников Г.П. Сущность предикации и способы ее языкового выражения. В кн.: Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М., 1969.

143. Мельников Г.П. Синтаксический строй тюркских языков с позиции системной лингвистики. Народы Азии и Африки. 1969

144. Мельничук A.C. Аспекты общей теории предложения как единицы речи. В кн.: Проблемы языкознания. M., 1967.

145. Мещанинов И.М. Структура предложения. M., 1963.

146. Мещанинов И.И. Члены предложения и части речи. Л., 1978.

147. Миллер Дж., Галантер Е., Прибрам К. План и структура поведения. M., 1965.

148. Мирзэзадэ h. Азэрбадчан дилинин тарихи синтаксиси. Бакы, 1968.

149. Москальская О.И. Грамматика текста. M., 1981.

150. Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса. М.,1974.

151. Мукаржовский Я. Литературный язык и поэтический язык. В кн.: Пражский лингвистический кружок.М.,1967.

152. Мусаев М.М. Придаточные предложения времени и причастные и деепричастные обороты с временным значением в тюркских языках юго-западной группы. Автореф.дис. канд.филол. наук.Баку, 1980.

153. Мухин A.M. Лингвистический анализ. Теоретические и методологические проблемы. Л., 1976.

154. Муасир Азэрбадчан дили.Синтаксис.Бакы, 1962.

155. Муасир Азэрбадчан дили. Синтаксис. Бакы,1959.

156. Муасир Азэрбадчан дили.Ш. Синтаксис. Бакы, 1981.

157. Налимов В.В. Вероятностная модель языка. М.,1975.

158. Николаева ^ Функциональных категориях линейной грамматики. В кн.: Синтаксис текста. M., 1979.

159. Новое в зарубежной лингвистике. Вып.8.М.,1978.

160. Общее языкознание. Внутренняя структура языка.М.,

161. Овсянико-Куликовский Д.Н. Синтаксис русского языка. СПб., 1912.

162. Падучева В.В. О структуре абзаца. Труды по знаковым системам. Т.П., Тарту, 1965.

163. Палек Б. Кросс-референция: к вопросу о гиперсинтаксисе. Б кн.: Новое в зарубежной лингвистике. Вып.8. М., 1978.

164. Панфилов В.З. Взаимоотношение языка и мышления. М., 1971.

165. Панфилов В.З. Грамматика и логика (грамматическое и логико-грамматическое членение предложения).И.-Л.,1963.

166. Панфилов В.З. Философские проблемы языкознания. М., 1977.

167. Пауль Г. Принципы истории языка. М., I960.

168. Пашаев Г.М. Кэркук диалектинин фонетикасы. Дис. канд.филол.наук, Бакы, 1969.

169. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. Изд.7-е. М., 1956.

170. Покровская Л.А. К вопросу о личных и неличных формах глагола в тюркских языках. В кн.:

171. К семидесятилетию академика А.Н.Кононова. Л.,1976.

172. Покровская Л.А. Синтаксис гагаузского языка (в сравнительном освещении). М., 1978.

173. Поспелов Н.С. О грамматической природе сложного предложения. В кн.: Вопросы синтаксиса современного русского языка. М., 1950.

174. Поспелов Н.С. О грамматической природе и принципах классификации бессоюзных сложных предложений. В кн.: Вопросы синтаксиса современного русского языка. М., 1950.

175. Поспелов Н.С. О грамматической природе и принципах классификации бессоюзных сложных предложений. В кн.: Вопросы синтаксиса современного русского языка. М.,1950.

176. Поспелов Н.С. Сложное синтаксическое целое и основные особенности его структуры. Доклады и сообщения Института русского языка. Вып.2. М.-Л., 1948.

177. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. T.I-П. М., 1958.

178. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике. Т.Ш. М., 1968.

179. Почепцов Г.Г. Конструктивный анализ структуры предложения. Киев, 1971.

180. Поцелуевский А.П. Основы синтаксиса туркменского литературного языка. Ашхабад, 1948.

181. Поцелуевский Е.А. Тюркский трехчлен. М.,1967.

182. Прокопович H.H. Вопросы синтаксиса русского языка. М., 1974.

183. Пюрбеев Г.Ц. Синтаксис сложного предложения монгольских языков (синхронно=типологическое исследование).Автореф. дис. докт.филол.наук. Л.,1983.

184. Рагимов М.Ш. Порядок определений в определительных словосочетаниях первого типа в современном азербайджанскомязыке (первая статья). Известия АН Азерб.ССР,серия общественных наук, I960, № 3.

185. Рагимов М.Ш. Порядок определений в определительных словосочетаниях первого типа в современном азербайджанском языке (вторая статья). Известия АН Азерб.ССР, серия общественных наук, I960, № 6.

186. Распопов И.П. Актуальное членение предложения в348русском языке. Уфа, 1961.

187. Распопов И.П. Строение простого предложения в современном русском языке. M., 1970.

188. Рахматуллина Л.Л. Сложноподчиненные предложения с придаточным времени в башкирском языке в сопоставлении с русским языком. Автореф. дис.канд.филол.наук.Уфа, 1981.

189. Режимов M. Азэрбазчан дилиндэ фе'л шэкиллэринин формалашмасы тарихи. Бакы, 1965.

190. Ревзин И.И. Основные единицы синтаксического анализа и установление отношений между ними. В кн.: Структурно-типологические исследования. M., 1962.

191. Ревзин И.И. Формальный и семантический анализ синтаксических связей в языке. В кн.: Применение логики в науке и технике. М., I960.

192. Реформатский A.A. Очерки по фонологии, морфологии и морфонологии. M., 1979.

193. Ries J. Was ist ein Satz? "Beiträge zur grundlegung der suntax". H.III. Erag. 1931.

194. Рифтин А. О двух путях развития сложного предложения в аккадском языке. Советское языкознание.Т.Ш.Л.,1937.

195. Рогожникова Р.П. Сложное целое и структура сложного предложения. В кн.'Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. Л.,1975.

196. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь справочник лингвистических терминов M., 1976.

197. Руднев А.Г. Синтаксис современного русского языка. M., 1963.

198. Рустамов X. Сложноподчиненные предложения с придаточным дополнительным в современном узбекском языке. Автореф. дис.канд.филол.наук.Ташкент,i960.

199. Савченко А.И. Полисемия и омонимия в процессе коммуникации. В кн.: Функционирование коммуникативных систем. Ереван, 1978.

200. Сафаев A.C. Семантико-синтаксическое членение предложения в узбекском языке. Ташкент, 1977.

201. Свотина М.Г. Абзац как единица речевой практики.-В кн.: Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. Л.,1975.

202. Севбо И.П. Структура связного текста и автоматизация реферирования. М., 1969.

203. Седидов J. Азэрбадчан эдэби дилиндэ сез бирлэшмэлэри. Бакы, 1966.

204. Серебренников Б.А., Гаджиева Н.З. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Баку, 1979.

205. Серебренников Б.А. Выступление на координационном совещании по проблемам вида и сложноподчиненного предложения в тюркских языках. В кн.: Вопросы грамматики тюркских языков. Алма-Ата, 1958.

206. Серебренников Б.А. Вероятностные обоснования в компаративистике. М., 1974.

207. Серебренников Б.А. Об основных отличиях истории строевых элементов языка от истории литературного языка. -Советская тюркология. Баку, 198I, № 4.

208. Сизова И.А. Что такое синтаксис? М., 1966.

209. Сильман Т.И. Структура абзаца и принципы его развертывания в художественном тексте. В кн.: Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков.Л.,

210. Синтаксис текста. M., 1979.

211. Смирнов Г.А. Основы формальной теории целостности (часть первая,). В кн.: Системные исследования. МетодологиVческие проблемы. Ежегодник. 1979. М.,1980^

212. Скобликова Е.С. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения. M., 1979.

213. Смысловое восприятие речевого сообщения. М.,1976.

214. Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка.М.,1957.

215. Современный татарский литературный язык. Синтаксис. M., 1971.

216. Соколов С.А. Исследование по синтаксису сложного предложения в современном турецком литературном языке. Автореф. дис.докт.филол.наук. M., 1974.

217. Соколов С.А. К вопросу о классификации сложных предложений в современном литературном турецком языке. В кн.: Структура и история тюркских языков. M., 1971.

218. Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика.M., 1973.

219. Солнцев В.М. Относительно концепции "глубинной структуры" .-ВЯ, 1976, й 5.

220. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. M., 1977.

221. Солнцев В.М. К вопросу о семантике, или языковом значении (вместо предисловия). В кн.: Проблемы семантики.s1. M., 1974.

222. Соссюр Ф. Курс общей лингвистики. В кн.: де Сос-сюр Ф. Труды по языкознанию. M., 1977.

223. Сравнительно-историческое изучение языков различных семей. Современное состояние и проблемы. М.,1981.

224. Степанов Ю.С.Имена. Предикаты.ПредложенияСсемиологическая грамматика).М.,1981.

225. Степанов Ю.С. Французская стилистика. М.,1965.

226. Тагызаде 3. Муасир Азэрбадчан дилинин синтаксиси. Бакы,1966.

227. Тагизаде З.Х. Сложное предложение в современном азербайджанском литературном языке. Дис. докт.филол.наук. Т.П. Баку, 1965.

228. Тенишев Э.Р. Саларский язык. М., I960.

229. Тенишев Э.Р. Строй сарыг-югурского языка.М.,1976.

230. Тенишев Э.Р. Строй саларского языка. М.,1976.

231. Tesnier L. Elements de syntaxe structurale. Paris, 1959230. Убрятова Е.И. Выступление. В кн.: Вопросы грамматики тюркских языков. Алма-Ата, 1958.

232. Уринбаев Б. Вопросы синтаксиса узбекской разговорной речи. Автореф.дис. докт.филол.наук.Ташкент,1976.

233. Уринбаев Б. Синтаксический строй узбекской разговорной речи.

234. Урсул А.Д. Информация. M., 1971.

235. Фазылов З.И. Об одной газели Гасан-оглы. -"Ученые записки" Азгосуниверситета,серия языка и литературы,1975,№5.

236. Фивегер Д. Лингвистика текста в исследованиях ученых ГДР. В кн.: Синтаксис текста. М.,1979.

237. Фортунатов Ф.Ф. О преподавании грамматики русского языка в средней школе. В его кн.Избранные труды,т.2.М., 1957.

238. Фридман Л.Г. К вопросу о сверхфразовых единицах. -В кн.: Теоретические проблемы синтаксиса современных индо352европейских языков. Л.,1975.

239. Халилов А. Синтаксическая роль указательных и вопросительных местоимений в азербайджанском и татарском языках. Автореф.дис. канд.филол.наук. Баку, 1974.

240. Харченко Н.П. Существует ли языковая единица более высокого порядка, чем предложение? В кн.: Спорные вопросы синтаксиса. М., 1974.

241. Хэлилов Р. Чушэдэ сез сырасы. В кн.: Азэрбадчандилинин синтаксисинэ дайр тэдгиглэр. Бакы, 1963.

242. Холодович A.A. Вопросы грамматической теории. Л.,1979.

243. Цейтлин С.Н. Категория предикативности в ее отношении к высказыванию и предложению. В кн.: Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков.Л., 1975.

244. Чейф У.Л. Значение и структура языка. М.,1975.

245. Черемисина М.И. Некоторые вопросы теории сложного предложения. Новосибирск, 1979.

246. Чавадов ö.M. Муасир Азэрбазчан эдэби дилиндэ синтак-тик ваЬидлэрин сырасы. Бакы, 1977.

247. Чэлилов Ф. Баглал'ычысыз табели мурэккэб чумлэлэрин муэ^энлэшмэсиндэ интонасиоанын ролу.-"Ученые записки"АТУ им. С.М.Кирова, серия языка и литературы, 1978, № 5.

248. Шапиро А.Б. О предмете синтаксиса. НДВШ. Филологические науки, 1961, № 3.

249. Шапиро А.Б. Словосочетание в русском языке. В кн.: Славянское языкознание. М., 1939.

250. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка. М.,1941.

251. Шахматов A.A. Синтаксис русского языка.Вып.1. Л.,1923.

252. Шведова Н.Ю. Детерминирующий объект и детерминирующее обстоятельство как самостоятельные распространители предложения. Вопросы языкознания, 1964, № б.

253. Шведова Н.Ю. Об основных синтаксических единицах и аспектах их изучения. В кн.: Теоретические проблемы синтаксиса индоевропейских языков. Л.,1975.

254. Шевякова В.Е. Актуальное членение предложения. М., 1976.

255. Ширадилев М.Ш. Азерба^чан дилиндэ мурэккэб чумлэ мэсэлэси. Труды Института литературы и языка им.Низами.

256. Серия языкознания. Баку, 1953.

257. Ширалиев М.Ш. Заметки о сложноподчиненном бессоюзном предложении. Советская тюркология. 1971, fö 4.

258. Ширалиев М.Ш. Проблема сложноподчиненного предложения. В кн.: Вопросы грамматики тюркских языков.Алма-Ата, 1958.

259. Ширалиев М.Ш. Проблема сложноподчиненного предложения в азербайджанском языке. В кн.: Вопросы составления описательных грамматик. М., 1961.

260. Ширалиев М.Ш. Новые диалектные данные для истории тюркских языков. Советская тюркология, 1970, № 5.

261. Ширалиев М.Ш. Развитие азербайджанского языкознания за последние годы. ВЯ, 1972, № 5.

262. Ширалиев М.Ш. Сложноподчиненное предложение в азербайджанском языке. ВЯ, 1956, № I.

263. Шмелев Д.Н. Проблемы синтаксического анализа лексики. Автореф.дис. докт.филол.наук. М., 1969.

264. Щербак A.M. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (Глагол). Л., 1981.

265. Щербак A.M. Соотношение аллитерации и рифмы в тюркском стихосложении. Народы Азии и Африки,1961, № 2.

266. Эшби У.Р. Введение в кибернетику. М., 1959.

267. Юсифли Ш.В. Стилистический синтаксис современного азербайджанского художественного языка. Автореф.дис. докт. филол.наук. Баку, 1973.

268. Ярцева В.Н. Пределы развертывания синтаксических структур в связи с объемом информации. В кн.: Инвариантные синтаксические значения и структура предложения. М., 1969.355