автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Типология основных единиц китайского языка

  • Год: 1992
  • Автор научной работы: Карапетьянц, Артемий Михайлович
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Автореферат по филологии на тему 'Типология основных единиц китайского языка'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Типология основных единиц китайского языка"

Московский ордена Ленина, ордена Октябрьской Революции и ордена Трудового Красного Знамени государственный университет им. М. В. Ломоносова

Филологический факультет

На правах рукописи

КАРАПЕТЬЯНЦ Артемий Михайлович

ТИПОЛОГИЯ ОСНОВНЫХ ЕДИНИЦ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА

10.02.19 — Теория языкознания

Автореферат диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук

Москва 1992

Работа выполнена на кафедре китайской филологии Института стран Азии и Африки при Московском государственном университете имени М. В. Ломоносова.

доктор филологических наук Ю. А. Сорокин, доктор филологических наук, профессор А.Захарьин доктор филологических наук М. В. Софронов.

Ведущая организация — Институт востоковедения Российской академии наук.

на заседании специализированного совета Д-053.05.19 при Московском государственном университете им. М. В. Ломоносова.

Адрес: М9899, Москва, ГСП, В-234, Ленинские горы, 1 корпус гуманитарных факультетов, филологический факультет.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке МГУ.

Официальные оппоненты:

Защита диссертации состоится

1992 г.

Автореферат разослан

1992 г.

Ученый секретарь специализированного совета

доцент А. А. Поликарпов.

, ОВЗАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАЮШ

В реферируемой лиссертаиии разрабатываются процедуры формального выделения основных структурных единиц китайского языка фонетического (аналоги фомем), графического (аналоги бука) н дексико-грамматическиго уровней (аналоги слов), определения списков еггниц фонетического и графического уровней, а также описания нх строения с ньль» уточнения типологических характеристик китаЛского язчка ч определения его места в лиигвотипологическом пространстве! а таксе усовервенствоваиия ввода китайского текста в ЭВМ и методик преподавания китайского языка.

Актуальность темы работы. Несмотря на огромное количество как отечественных, так и зарубежных работ по китайскому языку, проЗлема выделения и квалификации его основных единиц продолжает оставаться объектом острой дискуссии. До снх пор не ясно, что в китайском языке считать фонемой - единицу аналогичную звуку речи, или слог, что для китаЯского языка является стандартных елевом - кмекаий значение и записываемый одним иероглифом однослог, кии, как правило, две такие единицы. Подробно но исследовалось соотновенке между основной единицей китайского письменного языка - иероглифом и основной единицей устного языка - морфемой или словом.

Необходимость дальнейыих поисков ревения поставленных вопросов обусловлена не только желательность» уточнения типологического статуса китаЯского языка. Ока связана также с практическими потребностями совершенствования кетоник преподавания кигейского языка н мадонной обработки китаЯского текста. Работы, оеуввствдетогнеся а иастояпее время а этом направлении параллельно кодификации нормативного китайского языка, позволили выработать рабочие критерии раабиака текста па слова, определить частотные группы лексики и нероглифяки. Однако теоретическое осмысление полученных практических результатов в плане экспликации типологических особенностей китайского яаыка не представляется достаточным.

Аппарат фонологических и эксперименталыю-фопетнческнх исследования китайского и близких ему по строю языков, - в значительной мере выработанный в рамках отечественной лингвистической традиции, прежде всего слогофонеииая гипотеза (Л.В.Перба, £.Д.Поливанов, В.В.Касеаич) н синтез китайской речи (И.К.Румянцев), а также отечественные разработки в области создания теории письма (А.В.Волков, Е.В.Маевскпй) до снх пор не применялись к полним наборам слогомбрфем, иероглифов и частотной лексики; а это на современном этапе лингвистических исследований представляется необходимым н вполне осуществимым ввиду возможностей использования ЭВМ.

Однако даже кагинвая обработка. не снимает ограничения на объем рассматриваемого материала. Исследование- о- первую очередь разумно сосредоточить на современном литерьтуриом китайском языке, представлений* в нормативных словарях и справочниках, причем прежде всего на его неперефнрийных явлениях. В этой связи возникает необходимость выработки количественных критериев разграничения центра и периферия, которые, по крайней мере для практически конечных списков слогов н иероглифов до сих пор на предлагались.

И вообяе, критерии, необходимые аля констатации наличия частотных классов, до сих пор остаются недостаточно эксплицированным*! а они необходимы не только для формального описания языка« но и для научного определения иероглифических минимумов различных уровней« списков кличей (детерминативов) и т.п.

С&ыа попытка выделения лингвистически осмысленных единиц из континуума звучания или черт (решения проблемы членораздельности) на необычно организованном фонетическом и графической материал» позволяет судить о процессах, неосознанно происходивших при выработке фонетического письма. Китайский материал, отражающий злккнуту» систему с ограниченным числом элементов, дает возможность глубже понять условность границы мехду слогом и звуком речи, лоостым звуком и сложным звуком, гласным и согласным. Последовательниь графемкый анализ вксьменноа формы китайского языка, до сих пор не проводившийся, позволяет уточнить типологические характеристики логографического письма и показать сопряженность и этого письма со звуковой тканью языка.

Целью диссертации является уточнение типологического статуса китайского языка за счет дальнейшего обоснования фиксация иероглифом (словоаиаком) о обаем случае основной фонетической, графическое и лексической единиц китайского языка и по возможности полное описание наборов фонетических и графических соответствий непериферийных слогознаков этого языка.

Сформулированная цель достигается при ревзиия сдедуюяих задач.

1. Демонстрация того, что аналогом слова в китайском языке в общем случае язляется записываемый иероглифом однослог.

2. Определение минимальных представительных наборов слогознаков.

3. Структурный (фонологический) анализ строения фонетических соответствий слогознаков (слогов), сравнение, различных аппаратов его описания с целью определеления модели, иаилучвшн образом описываюаей. лингвистическую реальность.

4. Структурный (графемный) анализ строения графических соответствий словознаков (иероглифов) с чель» выдеяеняя .лингвистически оправданных наборов графических составляшах различных уровней.

5. Уроаневая и частотная классификация фонетических н графических составляю««* слогознаков.

6. Разработка аппарата описания соответствий между графическими и фонетическими составлявшими слогознаков н определение степени их зависимости друг от друга.

7. Нахождение лингвистически значимых единиц измерения длины (сложности) фонетических а графических соответствий словознаков и демонстрация гомоморфизма этих соответствий.

8. Уточнение места китайского языка в лингвотмпологическом пространстве) поиск причин, обусловнвоих появления языка с подобной организацией.

Материал исследования. Основной объект исследования - базовый спис,к (БС) из 4212 словознаков, полученныП за счет объединения трех независимых списков распространенных иероглифов, по ученных в КНР как интуитивно, так и на основе частотных словарей, н библиотеки распространенных иероглифов китайской операционной системы CCDOS. Отдельные проблемы решались путем сопоставления БС со списком 250С някболее частых иероглифов и полным набором словознаков нормативного словаря современного китайского языка Xiandal hanyu cldian (с учетом различных чтений - 9251 единица), а также списками сколь либо распространенных иероглифов (современной наборней кассой), включаотими 6200-7000 единиц.

При описании периферийных фонетических явлений (нейтрализация тона, эризадня слогов) рассматривались по возможности полные наборы неэдиосложиых слов (все слова с нейтральный тоном нормативного слова я, слова частотного словаря, встречавшиеся в текстовой выборке свыше девяти раз).

Для выработки критериев определения фонетической длины слога наряду с результатами синтеза китайской речи (М.«С.Румянцев) привлекались данные зксперкментал^чо-фонетического исследования связных текстов обшим объемом около десяти тысяч слогов.

Обикй аппарат измерений. Для распределений рассматриваемых единиц (слогов, иероглифов, а также их составляюяих) по признакам вычислялись все основные статистические характеристики.. На основании степени совпадения независимых характеристик разрабатывались рабочие критерии для деления гистограмм распределений на зоны, позволяющие получать компактные списки ключей, отделять периферийные единиц- от неперефирнйных, высокочастотные от низкочастотных и т.д. Достоверноегь полученных результатов проверялась путем активного моделирования длительностей слогов в тексте и применения порпядаюаей модели китайских слогов.

Методика. В основу исследования положен принцип анализа не выби>ок, а полных совокупностей лингвистических единиц. Это оказалось возможным благодаря ограниченности набора китайских слогов (около четырехсот иетонированных н около 1300 тонированных) и кодификации набора словознаков (слогоиорфем), число упрошенных написаний которых, npiлятое в ШР, не превышает секи тысяч (в библиотеке китайских иероглифов информационного стандарта GB 2312-S0 их 6763). При ограничении сферы исследования иепериферийной часть» нормативного китайского языка, что конкретно оэкачает рассмотрение только иероглифов, чтения и значения которых с большой долей вероятности известны носителям языка с высшим образованней, количество словозиаков уменьшается до четырех тыся»/ с небольшим.

Специфика формирования и функционирования китайского языка, в первую очередь слово(слого)морфемиое письмо, особенности китайской лексикографии (иероглифические словари), а также практика осмысления родного языка научной традицией (теория трех аспектов иероглифа -фонетического, графического и семантического), заставляют принять в качестве точки отсчета именно иероглифический зпак, который в сравнительно редких случаях наличия не одного чтения соответствует не одному слогозпаку. В то же время, одному слогу в оОшсм случае соответствует не один иероглиф, что позволяет применять к слогу или совокупностц слогов, объединенных определенным признаком, критерия иероглифической частотности.

При снаикзе фонетических соответствий словоэнакоп привлекались признаки (составляющие) слог», принятие в отечественной китаеведческой традиции (E.1I. и Л.А.Драгуновы, 1!.А.Спетнев), восходящей к аппарату традиционной китайской фонологии (ииицналь, медиаль, централь, терминаль). Эти признаки рассматривались с точки зрения дифференциально;! фонологии.

Графешшй анализ нероглифики производился методами грамматики НС с разбиением НС на ф'.шетичьскн значимые (фонетики, входящие в иероглифы с близкими чтениями) к незначимые (ключи). По остаточному пр.кципу определялся список зкзотических графических составляющих (единицы, не пмеюаше фонетического значения и входящие в 1-2 знака). Благодаря существовании таких cor тавлякиинх, а такхе наличию в некоторых иероглифах двух кличей (реле двух фонетикив), число непосредственных графических составляющих (ИГО у одного иероглифа мелет достигать четырех.

Процедура получения лингвистически обоснованного списка графем предполагает впедеиие промежуточного уровня общих графических составляющих (ОГО, входящих в достаточно большое число НГС. Дальнейшее дробление ОГ'С и объединение разнописеп позволяет получить список из 250 стандартных графических составляюцих (СГС), которые в предварительном порядке объединены (огчасти с применением принципа дополнительной дистрибуции) в 50 графем (ГРФ).

Основой для оценки фонетической длины словознака было принято число реализованных составляющих слога, которое, однако, может быть опрел лено различно в зависимости от учета редукции э-образной централ,! и возможности двойной длительности некоторых инициален. Привлечение совокупности критериев показало наилучшее соответствие лингвистической реальности модели, учитывающей редукцию централи, но не различие длительностей инициалей. Сравнение статистических характеристик распределений словознаков по фонетической и графической (в НГС и ГРФ) длинам показало гомоморфоность этих распределения.

Особенность применение!) методики состоит в широком использовании понятия лингвистического куля, неизбежном при анализе полных наборов лингвистических единиц. Так, введение порождающей модели китайских слогов позволияет говорить о нулевой реализуемости определенных слогов, а вытекающая из общих свойств иероглифического набора целесообразность рассмотрения любого иероглифа как имевшего фометик - говорить об уникальных фонетиках с иероглифической продуктивностью, равной единице (продемонстрированное материалом приближение распределения иероглифов и их составляющих к логиормальиому делает такую единицу аналогом нуля). Вскрытие закономерности организации материала подтвердили лингвистическую значимость подобных нулей.

Новизна исследования заключается прежде всего а следующей!

- осуществлен единый подход к звуковой н графической манифестациям китайского языка;

- на основании последовательного применения критерия ударения показана односложность стандартного китайского слова;

- получены новые свидетельства того, что китайский слог составляет некое единство, аналогом которого в привычных языках является не слог, а .|м.¡tua; компоненты такого слога выступают скорее как дифференциальные признаки, а не линейные составляющие;

- предложен аппарат описания китайских слогоп как копсонантнп-вокалических единств, опиравшийся на традиционную китайскую фонологию и данные фонетической реконструкции;

- разработана порожд.'иииая модель полных слогов китаВского «зыка, дэкллая высокую степень совпадения с реальном набором слогов;

произведен полный формальный анализ совокупности сколь либо распространенны/ иероглифических знаков; получены полные базы дансых по составляющим иероглифов; предложены лингвистически обоснованные списки 1287 фонетнкоа, ста ключей, пятидесяти графам, 250 ИГО, 490 ОГС;

- выработаны формальные критерии разбивки ключей и 11ГС по группам частотности;

- доказано совпадение пс границам основных (низших) единиц фоиетического и лексического уровней, их соответствие (одноуровневость) основным графическим единицам; показана гомиморфность звуковой и графической репрезентаций китайского языка;

- предложено объяснение формирования феномена китайского языка черчз совмещение семантического письма с естественным языком при наличии альтернативного "слово-слогопого" пути в развитии детской речи

- введены элементы лингвистичекой методики, позволяющие более адекватно описывать изолирующие языки на уровне их основных (низших) структурных единиц.

Основные положения, выносимые на защиту.

1. Основной структурной единицгй китайского языка является слогознак, в обшем случае фиксирующий слово. В звуковой манифестации языка он соответствует слогу, а в графической - иероглифу. Это означет установление для китайского языка приблизительного равенства как между слогом и фонемой, так между иероглифом и буквой. Последнее тем не менее не означает признание равной степени простоты китайского слога и фонемы или китайского иероглифа и буквы. Слогофонемность обусловлена существованием общетипологического фонетического континуума, объединяющего простой звук, сложный звук и слог, а также с отсутствием четкой границы между гласным и согласным.

2. Слоги китайского языка подразделяются на полные и неполные, последних без учета тонов всего сорок три. Граница между полными и непоянпми слогами представляется более четкой, чем граница между неполными слогами и вырожденным слогом ег, теряющим свою слоговость. Полнее слоги не задаются языковой компетенцией в виде определенного наборр, » порокдаются механизмом, учитывающим относительную силу роалиямнни определенных звучаний в определзнных позициях, а так*е их сочетосгиг п- ■ Вся совокупность китайских слогов описывается двухкгмпонентной шч'чч "консонант (вокализирующийся согласный) - вокал (консонантимч^► ■■ пк " гласный)", согласно которой неполные слоги имеют пулевые имг ,1; вырожденный слог ег выступает как нуль системы.

- ь -

3. Аналогично слогу, иероглиф в обшем случае состоит из двух частей -графически простого ключа и более сложного фонетика (присутствие последнего обязательно). Однако из-за наличия экзотических составлявших, а также двойных ключей (реже двойных фонетиков), число компонентов иероглифа может достигать четырех. Базнруюааяся на однографемности частых кличей стандартизация набора составляющих иероглифов (НГС), проводимая в два этапа (выделение графических пересечений фонетиков -ОГС и дальнейшее членение ОГС с объединением вариантов», позволяет стро ую разбивку иероглифов на графемы, число которых в одном знаке лишь в исключительных случаях достигает пяти.

)

4. Анализ детерминированности пронзйесения иероглифа его фонетиком показывает уменьшение степени неопределенности звучания по мере приближен я к концу слога (если тон мысленно помешать первым): по мере снятия требования точности обозначения звучания каждого следующего компонента вплоть до централи «л«сло удовлетворительных фонетиков равномерно ьозрастает. Аналогично тому, как ключ намекает «а значение иероглифа, фонетик служит намеком на звуковой облик слога. Это побочный эффект фонетических заимствований в иероглифике и лексической дифференциации.

5. Симметричность звуковой и письменной манифестаций китайского языки заключается не только в сходстве оппозиции консонант - вокал (инициаль -финаль) с оппозицией ключ - фонетпк и совпадении максимальное | числа фонетических и непосредственных графических составляющих слогознака (четыре). Совершенно очевидно подобие распределений слогознаков по длине в числе реальных фонетических составляющих (микрофонем) н графем.

6. Совмещение в словознаке китайского языка основных структурных единиц фонетического и лексического уровней является реализацией альтернативно, о языкового развития, базируювегося на слоге, а ке па рауке речи, которое проявляется, в частности в процессе становления детской речи. Демонстрация этого базового типологического свойства китайского языка поззо..яег глубже понять принципы организации лингвотипологнческого пространства и очертить его отдаленную границу.

Теоретическое значение исследования состо-т в да ьнейшем раскрытии типологии изолируювих языков за счет уточнения типологического статуса китайского языка. Проведенный вп("-пые формальный анализ псей совокупности основных структурных еджшч нормативного языха изолнруюксго строя позволил вскрыть обыее н особенное в статистике распределения этих единиц, еще раз показать, что знаковые система, чспользуешв человеком, обладают тем фундаментальны' обеим свойством, что их единицы подчиняются законам логарифмических распределений: человек мерит разницу между явлениями не по принципы "на сколько", а по принципу "во сколько раз".

В диссертации также впервые сформулированы и реализованы строгие формальные принципы графемного анализа китайской иероглифики, которые могут применяться для исследования н других иефснетических фопм письма.

Общетеоретический интерес может представлять и показанная а диссертации континуальность перехода от звука речи (фонемы) к слогу, а также предложенные диссертантом понятия об огубленных согласных и консонантных дифтонгах. Реконструированный механизм порождения китайских слогов ин1йресен демонстрацией психолингвистического факта производства в речи базовых фонетических единиц путем комбинации неких заготовок, а не воспроизведение эталонов.

Практическая ценность работы заключается прежде всего в системлтизации денных по набору основных фонетических и графических единиц нормативного китайского язчка. Полученные базы данных, учитывающие признак частотности, могут Выть непосредственно использованы при создании справочных и обучающих програмд, учебных пособии, словарей и г.п.

Принципы слогофонеыного подхода, описанные в диссертации, могут позволить быстрее и качественнее вводить китайскую фонетику на начальных этапах обучения, а списки черт, ключеП и графем - помочь обучению иероглчфике. Некоторые идеп работы были ухе реализованы в дополнительном учебном пособии к нормативному курсу китайского языка, повысившем эффективность преподавания китайского языка как иностранного студентам вузов Москвы.

Практическое значение имеет также разработанный в диссертации язык описания графемного состава иероглифики. элементы которого могут бить использованы для разработки систем ввода иероглифов в ЭВМ.

Апробация работы. Основные результаты исследования отражены в 28-ми публикациях в отечественных и зарубежных изданиях, обоим объемом около сорока печатных листов. Они были доложены на Международном фонологическом конгрессе в Мюистере (ФРГ, 1964), Международном симпозиуме 'Теоретические проблемы восточного язнкознания (Москва, 1977), Третьем международном кснгрессе по преподаванию китайского языка (Пекин, 1990), Ломоносовских чтениях в МГУ (1975-1991), Ь^есоюзных конференциях по китайскому языкознанию (1982-1990), Всесоюзных конференциях "Обиество и государство в Китае" (198С, 1986), Всесоюзной конференции китаеведов (1982), Первой всесоюзной конференции молодых востоковедов (Тбилиси, 19&1), Конференции по применению количественных методов в гуманитарных науках (Ленинград, 1973), рабочих совещаниях hl квантитативной лингвистике (Звенигород, 1987), по лингвистическим традициям в строках Востока (19S8), по лингвистической реконструкции и древнейшей истории Востока (1989), на ааседаниях кафедры китайской филологии ЮА при МГУ и собраниях С дела Китая ИВ АН СССР.

Структура диссертации определяется стремлением последовательно объект исследования. Две первые ее части посвяшены фонетике (гл. 1-4) и графике (гл. 5-8), а третья - их соотношению друг с другом (гл. 9-12).

Во введении, вслед за уточнением объекта исследования и укаэангем основных источников, обосновывается принципиальная односложность китайского слопа и, наряду с привлечением представления о словослоге (Chao УиС'п Ren), вводится понятие слогоэгака.

В первой главе "Слог современного китайского языка" описываются с применением порождающей моделя сегментный состав китайского слога и ограничения, накладывавшиеся на сочетаемость его компонентов.

Во второй главе "Слог и тон" вводится суперсегментная составляющая китайского слога и рассматривается связь между составляющими китайского слога и его реализуемостью.

В третьей главе "Периферийные явления фонетики нормативного китайского языка" обосновывается периферийный статус таких явлений как нейтрализация тона, тоновое сандхи и эризация, а также рассматривание? вопросы полноты и конечности списка китайских слигов.

В четвертой главе "Слог кок основная фонетическая единица китайского языка" путем применения критериев основной фонетической единицы к китайскому материалу доказывается, что таковой в китайском языке является слог» предлагается признаковая интерпретация китайского слога, рассматриваются варианты группировки признаков в составляющие, применимость понятия "дифференциальный признак" к' слогу, а также намечается путь возникновения слоговой организации звуковой манифестации языка.

В пятой глава "Китайский иероглиф и его составляющие" описываются почертное. строение иероглифов, традиционные - представления о ключе и фонетике, предлагается формальная процедура выделения фон иков и ключей и рассматривается распределение по ним иероглифов.

В шестой главе "Графемиый анализ иероглкфикк" формулируются обаие принципы графемного анализа, осуществляемого посредством трактовки распространенного ключа ках прообраза графимы и стратификации процедуры разбиения НС иероглифов на составляющие более низких уровней.

В седьмой главе "СГС как база графемной организации иероглифики" рассматриваются проблемы классификации набора СГС и их функционирования как единиц различения иероглифов.

В восьмой - главе "Чисто графический анализ иврсглнфикн" вводится представление о формальном (графическом) ключе как обязательной принадлежности иероглифа, а не дополнении фонетика, рассматриваются принципы размевения ключей в иероглифах и закономерности графической композиции знаков. '

В девятой главе "Чтения иероглифов и их графика" производится классификация фоиетиков со степени точности слогообозначения, определяется степень детерминированности четоний иероглифов их фонетиками, демонстрируются сложности определения списков фонетиков.

_В_десятой главе "Соотношение слог - иероглиф" анализируется .

распределение китайских слогов по реализуемости и иероглифической продуктивности, рассматривается, связь меаду продуктивность» и длиной слога.

В одиннадцатой главе "Соотношение иероглиф - слог" рассматриваются проблемы неоднозначности чтений иероглифов и демонстрируется сходство ввукоо¿означения фонетикой и полифоиичным иероглифом.

В двенадцатой главе "Гомоморфизм зауковой и графической ипостасей основной единицы китайского языка" проводится сравнительный анализ моделей определения фонетической длины слогознаха, формулируются критерии выбора оптимальных моделей и доказывается практическое совпадение распределений слогознакоа по фонетической и графической длине.

В заключении подводятся итоги исследования, а также намечаются некоторые общетеоретические выходы проделанной работы.

В конце диссертации помешены библиография, насчитывающая 175 процитированных в тексте диссертации р&бот, и подробное оглавление.

СОДЕРЖАНИЕ РЛНЛИ

Во введении уточняется объект исследования - современный нормативный китайский язык, фиксируемый упрощенными иероглифами, и характеризуются основные, источники сведений о нем. Основная часть введеипя посвящена обоснованию односложности китайского слова посредством критического анализа концепции китайского слова в отечественном языкознании (А.А.Драгунов, Н.Н.Короткой, В.М.Солнцев. 0.В.Рождественский, С.Е.Яхонтов, В.В.Касзвич) н рассмотрения возможности применения к китайскому языку критерия ударения как основного формального прилнака, маркируювего слово. Демонстрируется, что ударение в китайском языке проявляется в размещении слогов лексикаяизируюаего сочетания в порядке увеличения номеров тонов (тоны 1-2 - ударные) н определяется, что количество распространенных неодносложнкх слов не превышает 1-2 тысяч. Таким образом, основной единицей в китайском языке выступает слозгэнак, с фонетической точки зоения квалифицируемый как слозослог, а с графической - как слогозна.«.

В первой главе после o¿яeпpииятoro описания китайского слога как совокупности икициали (И) и финали, которая по максимуму состоит из медналн (М), централи (Ц) и терминал» (Т), с выделением а особый класс (НФ) финалей, совпадавших с медналячн формулируются дкетактиыо и контактные ограничения на сочетаемость компонентов слога. Они иогут быть представлены в следующей виде, где знак "$" используется в значении "несовместимость" 1при наличии помеаенного после знака "*"1, в скобках указывается число эапреиаемых слогов! первое ограничение эапреиает одинаковую реализацию медиали и терминала; русские буквы соответствуют классам инициалей по месту образования: П - палатальные (в том числе П' - неретрофлексные, Г - губные (Г1 - С, Гс - смычные), А - апикальные (А'

- сонанты, Ас - смычные), 3 - заднеязычные.

(Д01) М - ? 3 Т » ? (У - 1, У - и) (152)

(КОЗ) И - п э М - 1 СУ) (98)

(КОЗ) И - г $ И ■ II (У) (56)

(КОД) и - Г' 3 М - 1 ( 8)

(К05) и - Ас 3 И - У (12)

(Ш>) и - Ас, П, Г 5 М4» - У (13)

(К07) и - Г* МФ - 1 ( 1)

(Д08) 11 - А, Пс 3 Т - 0,1,N » М - и, Ц - А (24)

(Д09) и - Гс, Ас $ т - о,с * И - I, Ц - А (10)

шо) и » 3 5 т - о,с * М - У, Ц - А ( 8)

Ш1) (1 «■ А' $ т - и,с * М - У, Ц - Е ( 4)

(Д12) и - А' 3 М - У а Ц « А ( 6)

Эти ограничения всего запревают 240 слогов, оставляя разрепенными 425<

контактные ограничения объясняют отсутствие 188, дистактные - 204 слогов.

Подобные ограничения экономнее описывает пороздаюяая модель по1ных слогов, исходяяая из семибальноП оценки слога, умепыткеной слабыми полугласными реализациями Т на единицу, но увеличиваемой на единицу сильной реализацией Т»п. Наличие э-образной Ц (ЭФ) увеличивает балл слога на единицу, а ненулевая И уменьвает его на ту же величину. Правила диссимиляции ыедиалеП и терминале» предусматривают» при М-1 снятие двух баллов для ТН и добавление двух баллоа для Т»У, при М»Ч снятие одного балла для Т»и н добавление одного балла для Т«0, Вводятся также правила диссимиляции ыедиалей и инициалей. Минимальное количество баллов, позволяющее реализацию слога, равно вести. Ливних слогов не порождается, но из 382 порождаемых слогов около двадцати оказывается нереализованными.

Во" второй главе вводится тон как суперсегментный признак слога, рассматривается иероглифическая реализуемость тонов и динамика роста числа слогов при движении л сторону периферии япука. Анализируется связь наличия каждой сегментной составляющей с реализуемостью слога, при этом демонстрируется, что теоретическое число спогов, определяемое порождающей моделью, имеет лингвистический смысл. Специально рассматривается проблема реализуемости тонов и доказывается увдрбность второго тона, имеющая исторические причины.

Ставится вопрос значимости влияния сегментных составляющих слога на его реализуемость и вырабатывается критерии оценки неслучайности этого влияния. В рамках бинарной модели слога безусловно значимы только отрицательные отклонения. Таким образом, некоторые составлячяаие слога являются слабыми; к их числу относятся прежде всего инициали г-, Г-, 1-, Ь-, п- и финали -УЕ, —1 N. -1А, -ЕН, -ЕЛ, -АЛ. При применении четырехместной модели (выделении о слоге до четырех микрофонем) значимые отклонен! приобретают вид Табл.1, где классы инициален по способу образования переданы буквами: Н - непридыхательные, К - придыхательные, Ш -.спиранты, С - сонанты, V - нуль инкциалч.

Таблица 1. Отклонения реализуемости составляющих слога

Тон нгасч. Инициалы Зм Зт А' Ас Пр Пс Гс Г* Централи . ЗАМ Медиали 0Ш СШУ Тершнали НСОЧЛ НСШ

1 2 3 4 1 + 1 -1 + . - . . - . - .; + -......+

Поскольку практически все значимые на уровне тонированных слогов отклонения при игнорирэвании тона перестает наблюдаться, той следует считать столь жо неотъемлемой частью слога, каХ и его сегмеатниП состоя. Более того, влияние сегментного состава иа реализуемость слогов значительно слабее влияния тона: для второго-тона слоговия реализуемость составляет всего 61% при реализуемости остальных тоноэ

В третьей главе путем рассмотрения |;.)Л1шх списков слогоморфем, читавшихся легким током, и определении числа слов с игйтралышм тоном и "суффиксом" ег, сколь либо распространенных в норматчзном языке, обосновывается перифернйиость таких явлений китайского языка как произнесение слога нейтральный (легким) тоном, эризация слогов н комбинаторный переход в другой тон. Сравнеш.о реализуемости слогоз полными и легким тонами демонстрирует сьязъ в неперефзриГшоП лексике легкого точа с простотой ф:;чали (неполностью слога).

Периферийные явления ставят проблему полноты и конечности списка китайских слогов, что дополнительно оттеняет ляпгьистический смысл породдашщей модели, прч помоии которой за счет изменения числовых параметров возможно получение больвего или мевымго числа слогов.

В четпертой главе предлагаются следующие признаки основной фонетической единицы языка: 1) вычленимость в тексте; 2) цельность восприятия! 3) выполнение смыслоразличительной функции (дифференциация звуковых оболочек, в сильном смысле - способность выступать экспонентами морфем); 4) ограниченность набора; 5) нахождение выше уровнем м^иее определенных и устойчивых единиц; 6) нелинейность, но онисуемость в системе признаков. Демонстрируется соответствие каждому из этих признаков именко китайского слога и показывается фонетическая непрерывность перехода от звука к слогу через сложный звук или дифтонг.

Особое внимание уделяется нелимейности китайского слога, проявляющейся а "размазанности" ни слогу сегментных составляющих. Она подтверждается как лингвистическими фактами (дистактные запреты, эризация как наложение слогов, а не линейное суммирование, неодинаковая распростоаненност слогов, различающихся только порядком реализации составляющих), так положениями традиционного китайского языкознания (например, трактовкой всего слога как огублеь ого) и практикой транскрибирований слогоа (система СВ).

Уточняется слогофонемная интерпретация китайского слога, дополнительно подкрепляемая фактом китайского акцента как слоговой, а не звуковой интерференции, особенностями перераспределения длительности звучания между компонентами слога, а также влиянием числа составляющих на время произнесения слога в тексте (1.з) согласно формуле

Ы » Ьз + ОТ,

где - некая исходная длительность, определяемая темпом произнесения, а ^ - число микрофонем, из которых за две считаются Ц«А при Т«У/И/С, М/С, И-К/И.

Из-за значимости в ряде случаев порядка следования вводится промежуточный уровень НС слога - консонантов и консонантов определяется формулой

Р < КВР [ ( УСКН 1Л > ОТ > ЛК ИгСБ I, где заключенное в угловые скобки может смягчаться, квадратные скобки - огубляться, а заключенное в фигурнке

и огубляться одновременно. Набор фонетической плоскости в виде:

составляюяих, вокалов. Набор

заключенное, в - и смягчаться,

вокалов может быть представлен на

ЕМ

перед

АН

EJ

консонантизация

(I) (Е)

верх (У)

Ш)

AJ

Е/0 ' (0) АУ

А

низ

Ей

ОУ

АС

зад

-V кинсонантнзация

Все это позволяет трактовать китайский слог в целом по образу аффрикаты, определенная линейная упорядоченность которой не противоречит фонемной трактовке: наряду с гэ-слогамн (полные слоги с консонантами и вокалами) здесь реалиауются к 1-слоги (медиальные слоги с нулевыми вокаллми), и в-слоги (слоги с нулевыми консонантами), но нет слоговых аналогов сочетания Материализацию единства слога можно видеть в тоне.

Произнесение китайского слога представляется единым процессом, аналогичным процессу образования звука речи: это сочетание фаз расширения (переход "инициаль - медиаль - централь", иначе - "согласный

- полугласный - гласный") и сужения (переход "централь - терминаль", иначе "гласный - полугласный/сонант"). В предельном случае (для входчиего тона ряда китайских диалектов, прелполагаюиего завериение слога имплозивом) этот процесс оканчивается образованием смычки.

В свете вышеизложенного совокупность китайских слогов может быть представлена в виде Табл.2, а максимально пробный набор признаков китайского слога с указанием числа и вида принимаемых значений как

1. Место образования инициали - 5 (Г, 3, А, Пр, Пс)

2. Способ образования книциа;,и - 4 (С, Н, К, В).

3. Наличие и'едиали 1 ("тонкость") - 2 (И » 0, 1).

4. Наличие медиали Ц (огубленность) - 2 (И " О, Ч).

5. Централь - 2 (Е/0, А).

Ь. Терминаль - 5 (О, J, V, N. С).

7. Тон - 4 (1, 2, 3, 4).

Значения признаков - структурных элементов финал» связаны с оценками устойчивости слогов а порождающей модели. Добавляемые за нх счет "очки" для терминалей: ".1,11" - О, "О,С" - 1, "(Г - 2; централей: "А" - О, "Е/0"

- 1; медиали 1: "-" 0, "+" - 1; медиали I): "-" - 0, "+" - 1 свидетельствуют о преимущественно консонантной {реализации конечной позиции слога, центральной реализации для его основной гласной и простой (немягкой, неогубленной) реализации его.начальной согласной.

баллах порождающей модели к подученной для данного слога сумме очков в общем случае добавляется число А, роль которого аналогична роди 1о а формуле средней длительности слога в тексте. Число 4 сопоставимо с зтой "нулевой" длительностью не только по роли, но и по размерности: это минимальное значение Ьо, зарегистрированное в текстах. Интересна близость зтой величины к минимальному количеству очков, необходимому для существования слога. Средняя же . величина Ьо составила 7 (при максимальном значении 10). Учет того, что реализация нейтральным тоном УМЕНЬШАЕТ длительность слога на две единицы, при соблюдении принципа единообразности положительного влияния составляющих вынуждает определить величину 1х> равной пяти. Сходство между организациями и размерностями двух моделей - устойчивости г пительности китайского слога, по-видимому, представляет собой важную типологическую характеристику китайского языка. Размерности этих моделей, возможно, вообаа свойственны любым базам знаковых систем.

Рассмотрение вариантов группировки максимально дробного набора признаков китайского слога в составляющие подтверждает оптимальность консоиантно-вокалической модели и показывает, что китайские слоги образуют континуум вида 1.ег 2.г1 —» З.ше —► 4.ей -*-5.ш1 -у б.юа 7.ва1 —» 8.Ьиа1

9.1иап, аналогичный континууму расщепления лабиовелярной иницяали к4'--»•

км--у ки-. В этом континууме позиции 2-4 соответствуют разной степени

"натуральности" продолжения финалью начального согласного, позиция 5 отвечает классическим представлениям о слоге с а с позиции 6

начинаются слоги полной структуры различной степени сложности и "слитности".

Таблица 2. Список слогов согласно консонантно-вокалической модели

Простые инициалн

К ФУ фэнь фэи фо фоу фэЙ фань флн фа - -

м му мэнь МЭН МО моу МЭЙ мань ман ма мао май

в бу бэнь бэн бо - бэй бань бан ба бао бай

р пу пэнь пэн по поу пэч пань пан па пао пай

V эр энь эн э оу эй ань ан а ао ай

с гэнь гэн гэ го у ГЭй гапь ган га Г80 гай

к кэнь КЭН кэ коу кэй кань кан ка као кай

к хэнь хэн хэ хоу хэй хань хан ха хао хай

ь (ла) - лэн лз лоу лэй лань лан ла лао лай

N (на) нэнь нзн нэ ноу нэй нань нам на нао най

И (ди) дэнь дзн дэ доу дэй дань дан да дао дай

т - ТЭЦ тэ тоу тэй тань тан та тао тай

J ЧХИ чжэнь чжэн чхэ чжоу чжзй чжань чжан чжа чжао чжай

0 чи чэнь чэн ч- 40 у - чань чан ча чао чай

X ии аэнь аэн иэ поу шэй шань пап ша иао пай

н хи жэнь хэн жэ жоу - жань жги - жао -

1 изы изэнь цззн цзэ цзоу азэй цзань цзан цза цзоо цзай

с иы иэнь цэн ЦЭ иоу - иань цан ца цао цай

а сы сэнь сэн сз соу - сань сан са сао сай

Огубленные нниииалн

V» У унь ун во взй пань ван ва вай

с» гу гунь гун го гуй гуань гунн гуа гуай

Ки КУ кунь кун ко куй куань куан куа куай

Ни ху хунь хун хо хуй хуань хуан хуа хуай

и лу лунь лун ло луань

Ки ну - нун но нуань

Ни ДУ дунь дун до дуй дуань

Ти ТУ' тунь тун то туй туань

¿я чжу чжунь чжун чжо чжуй чжуань чжуан чжуа чжуай

Ци чу чунь чун 40 чуй чуань чуан чуа чуай

Хи ыу иуиь - Е0 иуй шуань иуан иуа щуай

Ни ху хунь хун ко жуй жуань

¿и цзу цэуиь цзун изо цзуй цзуань

С» цу цунь цун ЦО цуй цуань

¿и су сунь сун со суй суань

Мягкие инициал«

И' МИ минь МИН ме ни мянь мяо

В' бн бинь бнн бе - , бяиь бяо

V пи пинь пин пе _ , пянь пяо

V и инь ИИ е 19 янь ян я яо

С' цэн цзинь цзин цзе ЦЗЮ изянь цэян цзя цзяо

К' ЦИ цинь цнн це ЦП цянмь цян ЦЯ цяо

Н' СИ синь син се сю сянь ян ся ско

Ь' ЛИ линь ЛИН ле лю лянь лпн ЛЯ ляо

и* ни нинь ННН не ню нянь нян - няо

и' ди - ДИН де дю . дянь дяо

I" ти — ТИН те тянь тяо

Мягкие огубленные финали

Юй юнь юн юэ

Си'цзюй июнь цзин цзюэ

Ки, цюй июнь Ш0!1 ЦЮЗ

Ни' сюП сюнь ООН сюэ

[V лкй люз

N11' НК1Й нюэ

Целесообразность той или иной группировки признаков слога определяется как слиянием дифференциальных признаков в некие конгломераты! сопоставимые со звуками речи, так и экономностью описания, Китайский язык предполагает естественна линейную упорядоченность слога по модели СГ, где С в общем случае является своего рода восходящим согласным с полугласным иродол^еккем, а Г - нисходящим дифтонгом: гласным с полугласным (сонорным) окончанием. Иными словами, начальный элемент китайского слсга (консонант) - это вокализ ующнйся согласный, конечный (вокал) - это консонантиаирующийся гласный, а слог в целом представляется двухтакт im процессом вокализации / консонантизации. Такая заданноегь порядка следования и позволяет различать, например, слоги hou"и huo, lal и lia, dou и duo.

В результате этого в китайском языке наши звукопредставлевия оказываются скорее признаками (их линеаризация часто условна), а в европейских языках слог кажется единицей не столько языка, сколько речи, приобретающей свою естественную и полную форму в тексте. В этом отнесении примечательно обратное явление - утрата а китайском тексте ГЛОГОЦО1ТИ за счет нейтрализации тона и последующей постсиллабизации.

Констатация для китайского языка столь, экзотического фонетического строя ставит вопрос о путях формирования такой фонетики. Ответ на него видится в наличии этапа слова-предложсния и тенденции совменелия слова со слогом в процессе формирования детской речи (Л.А.Леонтьев, В.Б.Касевич). Такая установка на слог, ослабленная у носителей неслоговых языкои, в полной мере остается у носителей китайского языка.

В пятой главе вводятся почертные кош иероглифов, основанные на выделении четырех основных черт прямого (1-2) и косого (3-4) крестов и точки (0) с особым кодированием пересекающих черт (5-8) и делением лигатур по признакам горизонтальности первой образующей и их количества (A-D). Предлагаются формальные правила последовательности написания иероглифов, в том числе правила бинарного членения и опорного элемента в симметричном окружении для трехместных последовательностей. Уточняются представления о кличе и фонетике, разграничиваются НС иероглифов -НГС-ключи (фонетики) и просто ключи (фонетики), вводятся понятия о модификациях н расширениях этих составляющих, а также о сопряженных фонетиках, дающих сходные чтения при наличии общих графических составляющих.

Основная часть пятой главы отведена описанию формальной процедуры получения на основании БС 1237-местного списка фенетнков и формировании на его основе списка из ста кличей (с нулем). Последний представлен в виде Табл.Э, а которой ключи организованы по семантико-позиционксшу принципу; для редких кличей, их нестандартных написаний или нестандартных позиций ниже ключей указываются иероглифы; верхние строки клеток содержат традиционные номера, и иероглифическую продуктивность. Решается проблема разграничения редких кличей н экзотических составляющих, получаемых по остаточному принципу; фонетики, ключи к экзотические составляюцие образуют совокупность ПГС. Рассматриваются списки модификаций фоиетиков, -экзотических составляющих, иероглифов с двумя ключами и двумя фоиетиками, в результате чего вводится представление о n-состааности иероглифа ((^4). Подавляющее большинство иероглифов одно- или даухсоставно; первые состоят только из фонетика (25,4%), вторые, как правило, из лонетика и ключа (67,5%). На трех-четырехсостааные иероглифы приходится менее 554 ВС, что свидетельствует о их явной переферийности.

Таблица 3. Базовый список ключей

0 1 2 3 4 5 6 7 9 9

0 ВЕРХ 003 3 г хш 040 27 116 17 К 118 52 140139 V» 122 3 т> 123 4 * » 173 13 Я 088 3 Я

1 ХВАТ 162 40 л. 020 4 п а® на « 022 5 С ОЁЕЕ ЕШ 031 9 □ 0®® ваш1 га 027 9 Г ШШ 0« 11 Р 053 15 Г 063 1 Я Й 104 52 Г 169 11 П

2 Природа 015 16 * » 032 74 ± 046 24 111 а? 010 3 И Ш» 072 32 а йа 075159 1С Й 085221 « ОВ'з 65 102 9 т ЕЙВМ вйШ^ 163 54 1$

3 Человек 009132 1 1 010 4 Л 318:58 Я 033 60 ■к ъ 039 7 т зга в г» 030166 а ЪШ ШШ 061117 1 'О ш 064212 1 ¥ 109 35 0 я 128 10 * я »а 153 4 А ЙЙ» «

4 По эй Пиша 040 19 И 117 И & ?ж щ* 156 12 £ 157 42 а 52 115 32 127_ 6 шп 119 23 * »1? 130 85 Я кшэ 188 2 Я 184 25 * Я

5 Предметы ош зо ч »й» ш 050 19 Ф ЯП 057 9 Щ ЙЖЙ »ел 069 1 /Г $ юа и л 111 3 4с 121 4 Й а«и а 137 П Й- 154 37 Я кия 159 26 $ ««

6 Материалы 082 4 шшп я 024 10 096 35 ЭЕ 3 аи 112 52 ¥ 0 120 92 £ ЗДВЙ 148 2 Л да 167 93 Ч » 177 9 ? ЙЙШ ВОД т® 098 5 Я гаш ЙЙ 124 13 гиш

7 Животные 094 31 1 093 11 * 141 3 /В ОЙШ 142 74 А □а «к 153 4 1ШЯ 13 137 21 ч 194 4 А Й.ЙЙ 81 195 16 а 172 7 й шшш ада » 196 24 $ №

. 8 ПРАВ 026 2 Р 019 16 Л Я»* ШШ 041 3 059 9 Я« ЪЦП 062 5 А МАЙ С66 20 £ а 076 6 Л ЛЛ» .««я 079 5 а да 147 3 Я ЯШ 181 25 К

9 ПРОЧ 012 7 Л «Ш А & 029 2 X Л5Е 037 5 к т 078 11 У ЯВ 091 3 Иг шт 106 4 Й КЙв & 113 13 * Ж 145 31 * тт »а 149 97 1 а я 164 24 И а

Далее рассматривается распределение иероглифов по ключам и фонетикам, демонстрируется линейный характер зависимости продуктивности составляющих от числа черт в них (для совокупности фонетиков и ключей в полулогарифмическом масштабе), выделяются группы ключей по продуктивности. Вид зависимости продуктивности фонетиков и их длины в чертах позволяет сделать вывод о нетипичности фонетиков, состоящих менее чем из четырех черт, в то время как ключи из трех черт обладают резко повышенной продуктивностью. Точка перелома в линейной зависимости числа фонетиков от их продуктивности в билогарифмическом масштабе задает границу мехду обычными и сверхпродуктивными фокетиками. Все это свидетельствует о размытости границы между ключевыми и фонетическими составляющими благодаря наличии перефирийных малопродуктивных ключей и сверхпродуктивных фонетиков.

В шестой главе анализируется зависимость числа дополнительных черт иероглифов от числа черт в ключе по частотным группам ключей. У иероглифов с редкими ключами число дополнительных черт устойчиво падает по мере удлинения ключа, причем в эту закономерность вписывается и "нулевой" ключ. Поскольку иероглиф должен стрекаться к постоянству длины в значимых единицах, это свидетельствует о том, что среди редких кличей по мере увеличения числа черт в них растет процент неоднографемных ключей. Стремление иероглифа к некоему оптимуму по протяженности заставляет компенсировать "безграфемность" ключа за счет усложнения "неключевой" части (то же происходит к с длительностью слогов без инициалей). С другой стороны, число дополнительных черт в иероглифах с высокочастотными ключами по мере роста числа черт в ключе практически не меняется, оставаясь на уровне значений для среднераспространенных кличей из трех черт. Это указывает на однографемиость всех высокочастотных кличей и свидетельствует о совпадении не менее половины ключей с графемами.

Для иероглифов со срелнечастыми ключами наблюдается рост числа дополнительных черт по мере усложнения ключа, впрочем, не столь значительный и устойчивый, как падение продуктивности для редких ключей. Подобный рост может объяснить предположение, что ключ данной группы воспринимается как полноценное единство, которое, имея достаточную протяженность, выступает как одна из двух равноценных графических НС и требует себе соразмерной пары.

Распространение понятия графемы на другие составляющие предполагает членение фонетиков, которое осуществляется в два приема согласно строгим процедурам. Сначала формируется список из 490 ОГС - в общем случае максимальных графических пересечений фонетиков, входяввх в достаточное число иероглифов. Рассматриваются распределения ОГС по количеству черт и числу иероглифов и НТО, в. состав которых они входят.

Связь между иероглифической продуктивностью ОГС и числом черт в ней задает меру сложности, предполагающую членение ОГС, и ту степень простоты, при которой ОГС должна в принципе совпадать с СГС. Благодаря этому на следующем этапе формируется лингвистически обоснованный список из 250 СГС. Все ОГС и СГС представлены в Табл.4, где для СГС даются только основные варианты написания.

Таблица 4. Списки OCS (слева) и SGS (справа)

0 12 3 4 5 6 7 8 9 0 12 3 4 5 6 7 Я V

ÛÔ 01 02 03 04 - и - i -ТГ + 'J \ / X Л 75 % Л ÍVÍIXU -з -vi * -^С S b ~ V ^k-t <3 Л р 7 л U i к Л в "с —"Г ^ fr Р -> f Г 7- Я Г ;е П й А г

1 1 Й ? /V ь V t* m % ii а

г. с е w -7 ^ г « X LI ~ fj- Й H П

05 06 07 08 09 ) я Л -í f ± £ -t * -е i к Р П Ф Ii) ¿ -fc ¿ ï X Lt + f I * * i" * Я 4M П Ф t Т ] Ilñ î £ * 4 Я

I) ~Е АЛЛ я 15 /1 t t«) Я. !Л ^

•J л 9¿ Л Л А <1 Л Л Л. Г} » л

10 11 12 13 14 * * ft Tí ж E ■j Tí ^ V В Я < -í ê £ ;5> ... Л' ftp i lï £ г ^ * -±L * tf F "с 1Ï т % it X X 11 ftÜí 31 Ä

i w т ~ й < Ü ¥

■Ь t tt % * ..^JLM TT г f^f ь Ф а f у JiT.....I> Ik 3Z <(( 'Уь л*-

15 16 17 18 19 % -к к А Л £ И it * £ KSl^ftfr X ï ^ S R tt íh * * ff Ä g £ 4 Jf ^ H я H mf ÎÏÎ Í ¿t ^ ff Ф 3 / Й И Ä.

J t 4 ± i- 41 4 ± f rt « ^ Й 1t JÍ tt l(f Л

20 21 22 23 24 25 26 27 7.3 29 4 .tí th к А £ Л? Р & £ « Г Ï ? í¡t ЗЕ т"Г: is Ш Й f ife .í. y k R * a Й 15 A S A Ä 1 i ï Í Ш JE Л BJ ïî £ * # * 1t К т Г 2Е ? V A í í 1 if JE S ÏÊ

Г a ^"-t f I $ ® ï S

и « U "H

rí Л ¿ 6 fl í- * tfit jfe Ф r? 4 Я Я И 0. 9 tb f E9ŒÉ ffi ^ Ä v-зК >f ^ S 0 Я SÉêÂS И « i fc f If Я ? -î-

N Т i fc 4 A M if ? 4 t tt a Л

f í S í> -г- -k ДЕ ^ ¿Ht î ik Ж

30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 y »C.4 Д й ¿ f HHî i ÍH & f я tf.Tf ffi g й зогттгсж it Ç » ft g ¡kjí « * Ä « » tj âi ¿) Hî ä £ ë R 1 56 ÜU Г* Ä. % î? SE E « J K Ü ïî Ä S Й « 0 $ À ¡5ÎS0â & P4 n Éfl R IS Í Р LU Ш % Ф Ш •i- A Ä tt ? ^ ш -к V ф i,

Q * » A ^ 1t % 'K

R * tt^ * M X w. $ M % t ik

S •CÄsai * s a un ê

Т и it iE й ft íiE îû a ^ ц 4 3 в ч

40 41 4:2 43 44 45 46 47 48 49 <ft A W А Л S $ Ф Ш Я з ^ ^ a » frff« íf яг ш s й I й е 1 « ■Í Й И Й ras III ЙЙ351Э * й й £ я* m saBA ТОГ3* £ a iï Й £ Й « ra & и P ce a M A 2 1 A Ä # * a s

V P nii £75

и 1 â5l? if Ж S Ш as ®

X т S Éllît я и в ii @ @ r

tí tä ¥ п й ¿в ® Ф а «? ñ ш a ш ñ &

г й да £ Í5 i 6 ЙЙЙ ARÍ»

Б шестой главе теисте предлагается предварительны!) список графем, полученный за счет объединения СГС в значительной мере по принципу дополнительной дистрибуции. В конце шестой главы рассматривается соотношение между НГ'С и СГС, доказывается, что стандартный фанетик состоит из двух СГС, и показывается достаточная редкость случаев получения разными НГС одинаковых кодов в СГС. Связь продуктивности финетнков с их длиной в СГС обнаруживает более правильный характер, чем связь с их длиной в чертах; это указывает на то, что лингвистически значимой мерой длины является число СГС (графем), а не черт.

В седьмой главе рассматриваются принцип стратификации набора СГС на оснипанин совпадений контрастных групп в распределениях СГС по иtporлнфичecкofl продуктивности, среднему количеству черт, числу образуемых ОГС и НГС. В порядке уменьшения иероглифической продуктивности выделяется пять групп СГС: А (продуктивность 94-492), В (51-90), С (21-50), 0 (11-20) и Е (4-10). Членение на аналогичные группы дает и раздельное рассмотрение распределений СГС по позициям в иероглифах - инициальной, медиальной и терминальной.

Прекращение увеличения длины иероглифа в СГС по мере роста продуктивности немедиальной СГС при переходе к группе С и отсутствие изменения длины иероглифа с ростом продуктивности медиальной (ГС саидетельстаует не только об односоставности СГС, выступающих в роли ключей, но и об их вхождении в иероглиф в качестве своего рода "аффикса".

Совпадение группировки ОХ по суммарной встречаемости с их группировкой по позициям и употребительности в качестве ключей позволяет выделить семь слоев частотных СГС, в каждый из которых, кроме последнего, входит порядка шестнадцати СГС. Полный список СГС этих семи групп приведен в Табл.5, колонки которой соответствуют слоям, а каждая клетка имеет девять позиций. В верхнем ряду в центре располагается код СГС, слева -номер соответствующего ей ключа, а справа (изредка) - альтернативная форма СГС. В среднем ряду в центре находится основное написание СГС, слева - частота (в сотых долях процента) соответствующей базовой составляющей в тексте (согласно китайский данным), справа - число иероглифов, в которые она входит. В нижнем ряду слева направо размещено количество иероглифов ЕС, имеющих данную СГС в инициальной, медиальной и терминальной позициях.

Динамика роста накопленных частот базовых составляющих иероглифов в тексте, СГС, а также графических кличей, описываемых в следующей главе, свидетельствует о достаточной надежности полученного списка графем. Анализ состава иероглифов БС в СГС обнаруживает только 22 случая совпадения кодов разных иероглифов. Степень различимости иероглифов в СГС ненамного уступает их различимости в почертных кодах, поскольку в половине указанных случаев почертные коды также идентичны.

Все это позволяет видеть в СГС графические аналоги фонетических составляющих китайских слогознаков. Несовпадение мощностей наборов здесь не столь существенно уже поскольку количество основных СГС, вошедших в Табл.5 и покрывающих примерно 80% всех реализаций СГС в иероглифах БС, составляет 98 (со слоем 7 - 106), а число производных от СГС графем определяется равным пятидесяти.

Таблица 5. Группы распространенных СГС

1 2 3 4 5 6 i

0 00 nO 031 - •48 18 77 53 35 ¡7 056 -lV Ü9 2 7 81 Ol rnO 066 "** 90 32 56 2 43 t2 016 a si 46 2 4 СО hl НО t 53 6 5 32 95 «1 183 Ö 51 16 19 17 38 ,2 "¡t" 033 If 52 20 17 17

I 34 uO 730 Р 492 183 !43 167 00 aO 085 — 105 26 51 29 16 a3 047 Г 85 45 36 5 00 fO 036 85 7 27 51 14 al 046 Г 50 29 21 1 00 11 013 3 53 9 29 15

2 25 гО 1'3 * 284 155 38 92 31 el Л 098 JL 140 4 25 113 27 q9 210 tk S3 49 2 30 00 с 7 098 П 80 25 55 0 12 с Г 009 С 71 17 46 8 £9 18 039 Hp 48 31 6 12 33 v9 035 -? 46 10 9 29 23 с 8 032 ÏÎ 53 11 19 25 00 tö 091 iL Ь2 11 29 13 52 t6 014 h 38 18 14 7 71 s8 027 Ф 25 14 2 10

3 26 о9 141 ? 262 239 23 0 50 eO Л lJt i 135 15 40 81 27 .6 026 57 0 18 39

4 36/82,13 -fr 197 ? 302 226 9 6d 91 ГЗ 127 Я 129 15 36 79 44 г2 090 Ъ 78 50 22 7 41 гаЗ 062 Ä 73 21 42 !1 70 П ООО 4 43 36 7 0 00 сО 013 Zi 52 5 16 32 07 кб OU it 34 16 7 12

5 90 dO Л 356 Л 235 45 124 66 92 qO 032 -к 128 17 50 62 46 г7 073 if 72 32 28 13 00 h5 012 b 68 17 34 18 75 t7 014 iî, 35 "i 1 12 00 с5 061 X 49 11 14 25 13 zO 063 П 39 22 17 1

6 05 J4 060 "**- 227 168 46 1J 62 kl 082 Ж 127 53 37 33 51 p3 031 ф 68 19 6 44 15 а4 025 Г 68 39 26 4 ö9 d4 022 Iii 35 1 1 34 86 HI 018 Ä 47 2 14 32 69 Ь6 ООО Щ 30 7 5 19

7 21 J2 ± 264 ± 226 104 65 С9 2a >o 038 Ш 110 21 50 40 Í0/S311 ¿ 065 Í 67 23 11 23 00 t3 ft 014 66 3 14 50 19 a8 010 П 34 24 9 2 00 10 009 Т 42 3 7 33 97 пЗ 016 * 17 16 1 0

а 9 24 uú ЁГ 211 П 224 53 91 84 02 raV 035 Л 126 60 66 0 81 e5 079 Л 64 7 9 49 80 v5 030 Р 61 1 3 58 99 x9 ООО Й 33 25 5 4 26 о2 ООО тК 40 3 14 34

47 уЗ 135 Л 199 79 39 82 32 F9 033 # 117 61 11 46 84 si 021 Ä 62 4 13 46 93 Ь4 057 9 61 20 22 СО 49 п9 055 t 33 25 0 9 53 к7 033 fr 40 4 9 23

» 30 10 200 f 183 154 20 1 29 v6 ч 073 P 103 47 10 52 37 xO 035 i 61 33 8 21 78 19 021 {1 60 4 '6 41 79 t9 ООО ís 32 5 1 27 СО об OCQ Лч 39 14 24 ?

3 98 r;î> ¿ 092 i 105 94 h & 85 n2 ^ 130 & 100 a 3i ti 63 vO 029 G 61 53 1 9 00 J6 037 v+ 60 21 39 2 03 p4 010 И 32 22 9 ? 00 е3 060 г: 3-. 10 22 8

С 64 s5 044 1 106 90 13 4 00 si 075 98 36 62 0 04 n5 1Í 032 M 61 61 0 1 00 Ji 070 А 59 11 33 15 03 d2 012 Л 31 22 9 1 00 f8 012 Щ. 38 1 7 30

D 10 vft 140 L 103 ! 5 98 00 JO 056 + 95 17 25 54 22 pO 022 lil 57 30 14 14 00 оО 083 ^ 59 7 32 21 97 и9 ООО } 23 23 0 0 00 с9 010 Л 36 2 5 30

Е 73 v4 " 010 & 95 66 2 28 £3 d3 045 Я 94 23 16 51 20 eO 036 ï 55 26 9 20 00 п' 037 >- 59 13 46 0 77 у9 ООО Й Zt. 17 2 4 00 '3 016 35 5 9 22

F éí> ri'? 023 i 94 90 1 3 "35 oÖ 023 f 03 SO 3 0 10 a6 031 Г 54 53 1 0 00 а2 107 59 17 42 0 06 х5 015 И 44 И 33 1 96 ot 012 jjt 43 1 15 28

G 00 рб 064 7 67 18 49 0 "54 хб 011 Ш 36 1 0 Зь

" - Ь2 018 1 60 13 47 0

В восьмой гладе принятый список ключей совмещается с традиционным китайским подоходом, согласно которому в иероглифе вычленяется прежде всего ключ. Формулируемая процедура формального выделения ключей, именуемых графическими ключами (ПС), разбивает иероглифы ВС на три слоя: иероглифы без ключей (193 знака), иероглифы с сомнительными ключами (62 знака) и иероглифы с ключами. Линейная зависимость между числом ГК и количеством иероглифов с ними наблюдается в билогарифмическом масштабе начиная с продуктивности 10, что дает границу' между ключами и п'еиаиклычамн. Анализ статистических характеристик распределений ГК по группам продуктивности показывает, что Цфрмальный подход к ключу, не учитывающий сходство четкий иерйглнфов, ь ипределенной мере затушевывает вскрытые выше закономерности языковой организации.

Рассмотрение распределений ГК по позициям свидетельствует о том, что для каждого ПС в общем характерна определенная позиция - прежде всего верхняя, левая или охватывавшая. Неслучайным может быть только сопряжение с нижней позицией, причем лишь двух видов ГК - левых и правых. ГК, ¡»внимающие различные позиции, имеют неодинаковую продуктивность: на левые и верхние ГК приходится примерно по сорок иероглифов, на охватывающие - по двадцать иероглифов, а на нижние и правые - всего по десять иероглифов.

Разбивка ключей по позициям с учетом как позиции "У" вхождения в иероглиф с сомнительным ключей позволяет получить список из 240 ГКП (без позиции "У" - 198). Высокопродуктивные ГКП групп А-С составляют 18% всех ГКП, но они входят примерно в 65% иероглифов с ключами. ГКП, реализованные менее чем в десяти иероглифах каждая, составляют свыпе 66% всех ГКП, но эти ГКП имеют только 14% иероглифов с ключами. Это обстоятельство подтверждает границу периферийности ключа в районе продуктивности 10.

Устойчивое уменьшение числа черт по мере перехода к группам менее продуктивных ГКП наблюдается только для верхних и, возможно, левых ГКП. В то же время, среднее число дополнительных черт иероглифов с левыми п верхними ГКП примерно на единицу выше среднего числа дополнительных черт иероглифов с другими ГКП. Для нелевых продуктивных ГКП можно говорить о росте среднего числа дополнительных черт по мере увеличения числа, черт в ключе, но для левых ГКП связь между числом дополнительных черт и числом черт в ключе не прослеживается. Таким образом, полноценными ключами, не допускающими соразмерного усложнения дополнительной к ключу част» знака, являются только левые и, возможно, верхние ключи.

Рассмотренный в восьмой главе материал показывает, что иероглифы прежде всего делятся иа знаки бинарного и небпнарного строения, а последние -на простые знаки и знаки сложной небинарной структуры. К простым знакам относятся 84 иероглифа, совпадающие с ключами, и 193 неключевых знака. Иероглифы сложного строения включают 62 знака с условными ключами и 104,-знака с ГКП группы "У". Знаки бинарного строения делятся на три группы: иероглифы горизонтального строения, иероглифы вертикального строения и иероглифы с охватывающими ГКП. Небинарные знаки покрывают 10.5% базового иероглифического списка! среди них на простые приходится 6.6% (на совпадающие с ключами - 2.0?ь, на неключевые - 4.6%), а на сложные - 3.9% (с условными ключами - 1.5%, с ГКП группы "У" - 2.5%). Иероглифы бинарного строения составляют около 90.5% всех знаков. Среди них знаков гор> онтального строения - 59.8%, знаков вертикального строения - 22.9%} на знаки с охватывающими ключами приходится всего 6.9% иероглифики.

Примерно 60% иероглифов - это знаки гиризонтального строения, 30% -знаки вертикального строения или с охватшммжми элементами, к только 102£ составляют иероглифы небинврн&го строения. Среди иероглифов вертикального строения ключи сверху и снизу имеют примерно одинаковое число знаков, а в иероглифах горизонтального строения кшч располагается слева в 90% случаев. Свыше 7056 иероглифов, членящихся на ключевую и неключевую составляющие, пишутся entina направо, при этом, как правило, первым пишется ключ. Это показывает принципиальную дифференциацию порядков следования иероглифов в тексте и графических блоков в знаках: если в строках традиционного китайского текста нерогпифл разъедаются по вертикали» а новая строка помещается справа, то графические составляющие иероглифов располагаются по горизонтали и слева направо.

В девятой главе обосновывается разбиение фонетиков па группы, обозначаемые цифрами в порядке убивания точности слогообозиачениь: равиотонные, указываювие чтение с точностью до тона; разнотонные, не учитывающие тона; разкоинициальные, не учитывающие и инициаль; разномягкиз, не учитывавшие и медналь "и"; разноогубленные, не учитывающие и ыедиаль "у"; приблизительные, дыоаие различные финали; а также рассматриваются возможности объединение групп в равнозвучные (5+4), разнсмедиалькые (2+1), равноаокалыше (5+4+3) и полиинициальные (3+2+1). Описываются правила приписывания чтению иероглифа статуса исключительного, игнорирования одного чтения, понижающего точность слогообозиачения, а также разбиения фонетикоа на фонетики-омографы. Исследуется статистика распределений фонетикоа по группам с учетом и без учета возможности раздельного рассмотрения разновидностей одного фонетика и констатируется наличие трех основных классов фонетикоа -равнозвучиых (40%), разнофинальных (40%) и приблизительных.

Анализ равнозвучкых фонетиков показывает, что знание чтений 400-450 иероглифов, составляющих'около 105» всех знаков, позволяет определить без У1,ета тона чтения свыме 1400 знаков (треть БС). При введении требования учета тона знание 4-5% знаков СС позволяет точно определить чтения 10-15% входящих в него иероглифов. Закон сужения списка по мере повышения точности звукообозкачения действует и на уровне продуктивности фонетикоа: а среднем на фонетики, дающие одни и тот же тон, приходится 2,6-2,8 иероглифа, ка фонетики, даиане два тона, до 3,7 иероглифа, а на фоиетики, дающие 3-4 тона, - уже более иести знаков.

Максимальное суммарное распределение по продуктивности для наиболее распространенных равнотонных фонетиков, образующих достаточно большую выборку, обладает тем свойством, что увеличение продуктивности на едкиицу влечет за соСюД . уменьшение вдвое числа фонетиков с такой продуктивностью. Отсечение сомнительного материала и подключение фонетиков с продуктивностью, равной единице, показывает скорее утроение, ко более устойчивое. Это ливший раз свидетельствует о том, что все иероглифа следует рассматривать как иероглифы фонетической категории, а не различать "фонетические" н "нефонетические".знаки.

Рассмотрение разноинициальных фонетиков начинается с бинницнальиых. Выделяются подлинно биинициальные фон ики, в которых чередование происходит прежде всего в рймках групп инициалей по месту образования. Методы описания чередований расп^огтраняются на полиинициальные н далее на разноиедиальные фонетики. Некоторые из полученных данных подтверждают консонантную гипотезу.

Чередования в финалях в основном сводятся к четырем подвидам: чередоьание централей (0:е*/а*, 1:еЛ, 2:е/и)! "выпадение" централи (3:ои/||, Д:еI /1, 5:а1/1); чередования терминален (6:*1/*0, 7;*п/»пг); нерегулярные чередования быашего входящего тона (8.'ио/и, 9:(и)о/ао). Неп( риферийные приблизительные фонетики имеют по одному такому чередованию или два чередования! одно из которых относится к подвьду и.

Приводятся подтверждения лингвистической правдоподобности разбивки иероглнфмки по фонетик.'м. Демонстрируется, что в 25-305! случаев чтение иероглифа по фонетику ни«' быть правильно определено без учета тона (с учетом тона только в 12-17% случаев). При снятии требования однозначности указания инициали процент иероглифов с угаданными чтениями повыиается до 48-5^%. Так чтения половины знаков оказываются графически мотивированными до финали с учетом медиали, а чтения £2-66% - до финали без учета медиали. Существует следующая градация возрастания степени предсказуемости по море понижения точности прогноза: полная - 1/8-1/6, без тона - 1/4-1/3, без инициз ч - 1/2, бей начала (без ииицигли н медиали) - 2/3. Р\б»ж одной трети детерминирует психологическую малозначимость тона, тем более, что тон весьма размыт по диалектам. Второй, половинный рубеж определяет психологическую ориентированность фонетика на финаль.

В конце девятой главы описываются блоки, образуемые графически сопряженными фоне тиками, а также соотнесенность фонетиков со слогами, рассматриваемая в связи со слогообозначением равнозвучны.вд фонетике«». Показывается, что при самом либеральном подходе фонетически мотивированными можно считать чтения не более четверти иероглифов, причем такая мотивация не включает в себя тон. Фонетики, находящиеся во взаимно-однйз"ачных соответствиях с чтениями, на уровне не только тонированных сюгоа, но и слогов без учета тоноь, безусловно периферийны: они составляют не более 3%. Таким образом, китайское письмо не следует считать фонетическим (слоговым). Определенная графическая мотивированность произноиення в общем случае не распространяется на тон и не свойственна большинству иероглифов.

В десятой главе на основании рассмотрения характеристик распределений слогов по иероглифической продуктивности опрзделяется список из ¿8 продуктивных слогов, имеющий четкую границу, основу которого составляют медиальные слоги. Исследование соотнесения слоговой реализуемости и слоговой продуктивности с применением порождающей модели позволяет в общем случае констатирсвать взаимосвязь реализуемости и продуктивности и окончательно установить, что и на реализуемость, и на продуктивность положительно влияют нулевая инициаль, медиельность слога, инициали .1-, х-{ отрицательное воздействие в обоих отношениях оказывают инициали г-, с-, е-, терминаль -j и, возможно, нулевая терминаль.

Поскольку двусоставность слога, отсутствие в нем инициали или термингли повышают и его реализуемость, и его продуктивность, эти свойства оказываются связанными с длиной слога, определенной как число его составляющих. Возможное отрицательное влияние медиали -ы-, объясняется, скорее всего, тем, что эта медиаль выступает в качестве составляющее не слога, а огубленной инициали. Обосноьывается, что стандартными длинами слогов в составляющих являются дгина 2, предполагающая высокую реализуемость и продуктивность, н длина ¿3, предполагающая низкую реализуемость и продуктивность. Меньшая (1) и большая (4) длины выступают как варианты, первая - длины 2, вторая - длины 3.

В одиннадцатой главе рассматривается способность иероглифа имсгть несколько чтений (полифоничность), в связи с чем проводится разграничение наборов знаков и слогоэнаков. Рассматривается связь мел,ту чтениями лолифоничны/ иероглифов и показывается ее сходство со связью между чтениями иероглифов, имеющих одинаковые фонетики, на уровне не только набора, но и в определенной мере относительной продуктивности. Это создает возможность для рассмотрения полифоничных иероглифов как иероглифов, звучание которых размыто аналогично звучанию фонетика. Таким образом, между иероглифом и фонетиком нет четкоя границы: фонетик мояно рассматривать как иероглиф с размытым значением и звучанием, а иероглиф - как фонетик с единичным (фиксированным) значением и звучанием.

Определяется процентное содержанке полифоничных иероглифов (3,5% в СС, менее 5% в нормативном словаре) и констатируется пониженная полифоничность иероглифов, соответствующих медиальным слогам. Полученные данные позволяют сделать предположение о связи вероятности иного озвучивания с числом реализуемых фонетических элементов: эта вероятност' уменьшается для одноэлементной финали и возрастает для финалей " иередуцируемой централью -а-, сохраняя среднюю величину для централи -е-, при которой число элементов финали слога не может превышать двух.

Достаточт высокая степень "размытости" чтений иероглифов в нормативном словаре, до 20% слогознаков которого имеют отсылки к другим чтениям, свидетельствует о том, что полифоничность иероглифа, хотя и принадлежит к периферии китайского языка, тем не менее для него существенна. Соотнои нив разных чтений одного иероглифа является свернутым отражением соотношения чтений разных иероглифов с одним и тем же фонетиком, связи ;ке между чтениями иероглифов с одним и тем же фонетиком составляют базу письменной манифестации китайской языковой системы.

3 двенадцати главе на основании данных о связи фонетического состава с длительностью слогов в тексте предлагается восемь моделей определения фокгтическоЛ длины слога в связи с воэмостями а) подсчета как двух мнкрофонем придыхательных инициален и ииициалей-егчрантов; б) учета редукции централи -е- при одновременной реализации в слоге медиали и термина-л; в) подсчета как двух микрофонем сонорных терминалей -п и -пв .модели СУП, СУЕН, СУНН, СУЕШ, ССУН, ОСУЕН, ССУНН и ССУЕНН).

Огосноаывается возможность использования в качестве критерия соответствия модели лингвистической реальности монотонности убывания числа иероглифов на слог по мере увеличения длины слога. Эта монотонность для всех тоноа наблюдается лииь при определении длины слога по моделям СУН и ССУН; при этом для модели СУП характерно противопоставление длин 1-2 и 3-4, а для модели ССУН - длин 1-3 и 4-5. В качестве дополните; .кого критерия привлекается монотонность возрастания среднего числа черт по мере увеличения длины слога, связанная с естественностью большей продуктивности более простых с фонетической точки зрения елогоморфем. Таковая наблюдается только для модели СУН.

Уместность применения подобного рода критериев соответствия определенной модели лингвистической реальности прог ряется при помощи решения вопросов о восприятии лигатуры кик одной или двух черт и измерения реальной графической длины иероглифа в чертах или графемах. В рез>льтлт делается вывод о неодночертности лигатуры (что противоречит лексикографической традиции) н измерении рельной длины иероглифического знака в графических элементах, а не чертах.

Последовательное применение к определенным согласно восьми моделям длинам слоги» двух вышеназванны/, критериев наряду с коэффициентом u.i|iiiai'.iui общего распределения по продуктивности свидетельствует о явном нреим\ц:стне модели СУП, для которой, в частности, характерно противопоставление фонетических длин 1-2 и 3-4, соответствующее противопоставлению графических длин слогознаков. Из двух графических моделей, СГС оказывается лучше в отношении противопоставленности длин 1-2 ¡t 3-4, однако для модели ГРФ преимущество модели СУП проявляется при любой графической длине слогознака. Поскольку различия здесь несущественны, а членение иероглифов на СГС Сыло получено в рамках более стриги/ формальных процедур, можно констатировать равноценность обеих графических моделей.

Совокупность статистических характеристик распределений слогознаков по Фонетическим и графическим длинам, представленная в Табл.6, позволяет творить скорее дая.е не об их близости (к тому же применение статистически/, критериев близости здесь не имеет смысла, поскольку это различные генеральные совокупности), а о практическом совпадении. Примечательно, что согласно некоторым характеристикам распределение по С\Н оказывается как бы между распределениями по СГС и ГРФ - двумя "редакциями" одной и той же графической модели. Все это позволяет констатировать гомоморфизм фонетических и графических длин основных е.шниц китайского языка, измеренных в лингвистически значимых единицах -микрофонемах и графемах.

Таблица 6. Характеристики распределений длин СГМ по моделям СУН-СГС-ГРФ

Модель X V G II «2 МЗ М4 Ы

a и СГС ГРФ 2.73 27 2.62 2.49 2.71 30 2.58 2.43 2.79 29 2.66 2.51 0.53 -0.05 0.76 0.64 0.04 1.20 0.6S 0.02 1.26 2.75 -0.12 2.90 0.08 3.00 0.04

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях.

1. Изучение тона и интонации пекинского диалекта. "РЬопеНка", 1965, #3-4. (0,3 печ.л. )

2. Опыт формального подхода к изучению интонации путунхуа // Спектральный анализ звуков речи н интонация. М., 1969, с.207-274 (4 нем.л. )

3. Временная организация китайского потока речи. Автореф.канд. дисс. Я., 1969 (1 печ.л.)

А. Изобразительное искусство и письмо' в ранних культурах // Ранние фирмы п.кусства. М,, 1972, с.445-467 (2 печ.л.)

5. Китайский язык и китайская культура П Всесоюзная научная конференция молодых востоковедов (тезисы докладов). Тбилиси, 1973, с.07-09 (0,2 печ.л.)

6. Древнекитайская философия и древнекнтайский язык // Историко-филологические исследования. П., 1974, с.350-369 (1,2 печ.л.)

7. Влияние фонетического состава и тона на длительность китайского слога // Вопроси китайской филологии. М. 1974, с.151-175 (2,5 печ.л.)

в. Изучение тина н иионииии пекинского диалекта // Очерки но Фенологи» восточных языков. М., 1975, г.217-239 (1,5 печ.л.)

4. Китайское письмо до унификации 213 г. до н.э. // Ранняя эип.чгекля история народов Восточной Азии. М.-1977, с.222-257 (3 печ.л.)

К). Материалы Пи истории китайского языка. Ротапринт ИГУ, 1977 (13 иеч. .1. !