автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.05
диссертация на тему:
Традиция и новаторство в творчестве Огюста Вилье де Лиль-Адана

  • Год: 2000
  • Автор научной работы: Абдуллаева, Джанзала Бунятовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.05
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Традиция и новаторство в творчестве Огюста Вилье де Лиль-Адана'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Традиция и новаторство в творчестве Огюста Вилье де Лиль-Адана"

РГБ ОД

2 5 ь ПР 7 .1Л-)

Абдуллаева Джанзала Бунятовна

Традиция и новаторство в творчестве Огюста Вилье де Лиль-Адана.

Специальность 10.01.05 - литературы народов Европы, Америки и Австралии

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Санкт-Петербург 2000

Абдуллаева Джанзала Бунятовна

Традиция и новаторство в творчестве Огюста Вилье де Лиль-Адана.

Специальность 10.01.05 - литературы народов Европы, Америки и Австралии

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Санкт-Петербург 2000

Работа выполнена на кафедре зарубежной литературы Российского государственного педагогического университета им. А.И Герцена.

Научный руководитель - доктор филологических наук,

- профессор Г.В. Стадников Официальные оппоненты - доктор филологических наук,

- профессор Т.В. Соколова

- кандидат филологических наук,

- доцент Е.К. Демиховская Ведущая организация — Санкт-Петербургский университет

культуры и искусств

Защита состоится «» i/bCQ^J^ß-'2000 г. в fчасов На заседании Диссертационного совета Д 113.05.17 по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических наук при Российском государственном педагогическом университете им. А.И. Герцена.

Адрес: 199053, Санкт-Петербург, В.О., 1-я линия, д. 52, аудитория С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке РГПУ им. А.И. Герцена

Автореферат разослан «¿Lfy » февраля 2000 г.

Ученый секретарь Специализированного совета кандидат филологических наук,

доцент / H.H. Кякшто

Творчество французского писателя Вилье де Лиль-Адана стоит вне многих общепризнанных литературных школ и направлений Франции. В нем видели и эпигона отживших течений, и провозвестника идей "fin de siecle", называли его и писателем-реалистом. Сам Вилье нигде не декларировал своей принадлежности тому или иному литературному течению, а произведения писателя дают основание называть его и последователем романтиков, и предтечей символистов. Таким образом, возникло некое противоречие в определении места этого художника в литературном процессе. С одной стороны, в нем видели писателя, целиком обращенного в прошлое. С другой, -оценивали как автора, заглянувшего далеко вперед. Преемственность есть непременное условие любого развития, в том числе художествешюго. Диалектическое сочетание повторяемости и неповторимости, сохранения старого и его отрицания, усвоения традиции и преодоления ее и составляет суть литературного процесса.

В современном литературоведении усиливается интерес к пограничным явлениям, позволяющим проследить процесс литературно-художественной трансформации. Так называемые фигуры "второго ряда" дают возможность выявить скрытые неманифестируемые процессы перехода от одной художественной системы к другой. Актуальность исследования определяется интересом к писателям переходного периода, вобравшим в себя достижения предшествующей литературы и сумевшим во многом определить пути ее дальнейшего развития, что и определило содержание работы.

Цели и задачи:

1. проследить становление и развитие творческого пути Вилье де Лиль-Адана;

2. определить причины обращения Вилье к предшествующей литературной традиции и выявить характер ее усвоения, раскрыть особенности взаимодействия с современной литературой;

3. определить результаты процесса усвоения литературной традиции и выявить новаторскую роль Вилье в истории литературы Франции;

4. представить анализ значительных произведений Вилье на разных его этапах, определить особенности поэтики Вилье-драматурга и Вилье-прозаика;

5. наметить перспективы изучения творчества Вилье.

Научная новизна диссертации состоит в том, что в ней впервые представлено целостное исследование художественного наследия Вилье, произведения

которого рассматриваются как результат творческого освоения и новаторского развития литературных традиций. Впервые представлен анализ произведений писателя, в том числе не переведенных на русский язык; рассмотрены особенности его поэтики и мировоззрения.

Основные принципы и методы исследования; В основу исследования положен принцип рассмотрения творческого пути писателя в связи с проблемами традиций и новаторства.

Практическое применение работы: Материалы диссертации могут быть использованы в курсе истории зарубежной литературы второй половины XIX века и рубежа веков; при проведении спецкурсов по французской литературе, проблемам драмы и романа XIX века; в издательской деятельности при комментировании сочинений Вилье.

Апробация работы Основные фрагменты исследования были представлены в выступлениях на научных конференциях - Герценовские чтения в 1997-1999 г.г. и в публикациях.

Структура и объем работы Диссертация состоит из введения, трех глав и заключения, списка литературы, включающего 257 наименований. Общий объем работы 185 страниц

Во введении определяется главная проблема исследования. Выявлете общности литератур разных эпох и произведений разных писателей позволяет глубже проникнуть в сущность отдельных явлений и вместе с тем сделать типологические обобщения идейного, проблемно-тематического и стилистического характера. Творческое преобразование "наследия" есть высшая форма усвоения литературной традиции. Заимствуя опыт своих предшественников и одновременно преодолевая его, писатель вырабатывает собственную художественную манеру. Творчество Вилье приходится на 60-80-е годы XIX века - время, когда трудно говорить о стилевом единстве во Французской литературе. Особое положение в этот период занимает романтизм, не исчерпавший своих возможностей к середине века. Присущие романтизму определенные элементы мировоззрения и художественные приемы становятся традицией, обогащая художественный метод писателей второй половины века. Взаимодействуя с реализмом, романтизм вносит свой вклад и в формирование символизма. Однако расширение хронологических рамок романтизма никак не влечет за собой подведение к общему знаменателю произведений, созданных в разные десятилетия в разных социально-исторических условиях. Художники

прежде всего наследуют тот опыт, который соответствует эстетическим запросам современности. Существование романтизма во Франции второй половины столетия определялось объективными основаниями - идеализм романтиков должен был противостоять духу позитивизма, царящего в литературе.

Связь с романтизмом обнаруживается у Вилье не только в близости проблематики, мотивов, персонажей, но в первую очередь в общности мировоззрений - в ощущении глубокого разрыва между мечтой и действительностью и устремленности к недостижимому идеалу. Но это мироощущение близко и представителям "конца века" - принцип двоемирия определяет идеологию и эстетику символистов. Литература XIX века - это движение от идеализма романтиков через аналитическое мышление реалистов и позитивизм натуралистов к идеализму символистов. Угадав в середине века тенденции "fin de siecle", Вилье оказывается скорее провидцем, чем эпигоном, а если быть еще более точным, - связующим звеном между поздним романтизмом и декадентскими направлениями конца века. Исследователи, указывая на многочисленные литературные связи, склонны излишне преувеличивать степень заимствований в произведениях Вилье. Потому в данной работе более подробно говорится о принципе "цитирования", о трансформации заимствованных элементов как результате новаторских поисков писателя.

Творческий путь Вилье в свете поставленной в работе основной научной проблемы может рассматриваться в системе следующих этапов:

-1859-1866 - период усвоения романтической традиции, прежде всего ее трагических сторон (неосуществимость идеала, трагический разлад исключительной личности с окружающим миром, пафос мятежа и т.д.), что нашло отражение в его первом романе и ранних драмах;

1867-1880 - обогащение романтической традиции достижениями современной литературы; поиски новой формы: создание первого сатирического произведения; обращение к жанру новеллы, в драматургии - к форме социальной драмы;

-1881-1889 - позднее творчество писателя, свидетельствующее о новаторских достижениях писателя: завершение работы над "Будущей Евой", представляющей один из первых опытов мифологического романа, сборниками "Жестокие рассказы", "Возвышенная страсть" и др., представляющими Вилье зрелым писателем-новеллистом; продолжение работы над трагедией "Аксель", ставшей началом истории символистской драмы.

Деление имеет условный характер, поскольку и в позднем творчестве Вилье сохранит связь с романтизмом, а в ранних произведениях звучат мотивы, которые предваряют дальнейшее развитие художественной мысли поэта. Периодизацию творчества писателя осложняет и тот факт, что Вилье не раз возвращался к уже написанным произведениям, дополняя их, внося все новые коррективы. Далеко не всегда эти изменения имеют существенное значение для определения внутренней эволюции Вилье-художника. Это позволяет не всегда разграничивать варианты, написанные в разные периоды (например, версия "Морганы" (1866) - "Претендент", написанная спустя десять лет, рассматривается в первом периоде творчества Вилье).

Первая глава посвящена анализу раннего творчества писателя, попробовавшего свои силы в поэзии, драматургии и прозе. Однако ни его роман, ни его драмы не соответствовали современным представлениям об этих жанрах. В Вилье видели запоздалого романтика, хотя уже раннее творчество писателя предугадывает новые тенденции европейской литературы. Потомок древнего

аристократического рода, Вилье был вынужден влачить жалкое существование. Это трагическое несоответствие вызывало у молодого писателя презрение к настоящему и романтизацию прошлого. Художественное мастерство любого писателя неразрывно связано с традициями отечественной и мировой литературы, однако это обращение к наследию прошлого должно соответствовать внутренней потребности писателя. Именно потребность выразить идеалистические воззрения в эпоху, когда был провозглашен рациональный, аналитический подход в литературе, заставляет Вилье искать иные формы выражения. Сотрудничество с "современным Парнасом" оказалось недолгим: подобно многим будущим символистам, он отойдет от этой школы, противопоставив рациональному началу парнасской поэзии интуитивное постижение мира, изображению - угадывание. Вилье не раз будет близок к парнасцам в своих описаниях, зрелищных и пластичных; останется он верен и требованию мастерства и отточенности стиля. Но совершенно чуждо будет Вилье принципиальное требование парнасцев приглушить "личностную исповедальность", их отрицание лирического самовыражения.

Мировоззрение, близкое к личному, Вилье находит у романтиков, переживавших мучительный разлад с окружающим миром, утверждавших духовное в качестве высшей ценности и наделявших человеческую личность "миротворческими" способностями. Главные герои писателя романтически приподняты. При этом в полном соответствии с романтическим принципом

изображения, лишенные индивидуально-психологических и социально-исторических черт, они представляют некий тип, устойчивый в творчестве Вилье.

Эти избранные натуры, предпочитающие одиночество толпе и тщательно оберегающие "автономию духа", отвергают все радости жизни во имя высшего знания. Способность человеческого духа подняться над обыденным восприятием мира и постичь его таинственный, "сокрытый" смысл и есть одно из выражений его магической силы. Цели главных героев Вилье всегда величественны и прекрасны, однако никому из них не удается достичь их. Здесь впервые звучит мысль о невозможности осуществления Мечты. Любое действие, направленное на ее осуществление, оказывается губительным, ибо для Вилье-идеалиста мечта всегда предпочтительнее реальности. Трагический финал предвещает и убежденность Вилье в том, что удел избранной личности - гибель. Однако романтическое мировосприятие Вилье претерпевает существенные изменения. Стихия природы, столь важная для романтиков, оказывается совершенно чуждой писателю, который не признавал "беспредельного единения в природе". Храм Изиды здесь храм мысли, Абсолютного духа, непостижимого Идеала. И если для романтиков путь постижения истины проходит через любовь, то у Вилье вполне отчетливо заявлена антиномия любовь-власть, к обладанию которыми стремятся герои и достичь которых им не дано. Любовь есть жажда Бесконечного, но она же становится препятствием на пути к нему. В толковании Смерти у Вилье чувствуется явственный прорыв к символизму: именно в ней возможно осуществление Идеала, она манит героев своими "очаровательными безднами". Картина смерти, нарисованная Вилье в сне Самюэля ("Элен"), - это развернутая метафора, изображающая трагедию духа, не сумевшего преодолеть соблазнов земли. Возвышая любовь и смерть уже в первой своей драме, писатель провозглашает свободу своих героев от земных оков. Обреченные на гибель, герои драмы "Моргана" без страха смотрят в лицо смерти. Отвергнутые короли, они предпочитают свободу, которую им дарует смерть.

Свое высшее предназначение герои видят в осуществлении Идеала. Идеалистические воззрения писателя, формировавшиеся под влиянием немецкой философии и литературы, здесь уже определились: вторичность реального по отношению к идеальному, действительности - по отношению к мечте, исключительное положение субъекта, творящего мир силой своего слова и воображения. Героиня романа "Изида" Туллия Фабриана в соответствии с

представлением Фихте о цели человека, устремлена к обретению абсолютного знания. И на этом пути она проходит все этапы, указанные немецким философом - от идеи души к идее космоса, а затем Бога, то есть от внутреннего к надличностному. Сама Идея понимается Фихте как цель, к которой стремится познающий. И в этом процессе ведущая роль отведена абсолютному "Я", наделенному творческой силой. "Я"- это разум и воля, оно свободно и деятельно. Таким образом в деятельности этого абсолютного "Я" и происходит становление мира. Эта мысль была подхвачена иенскими романтиками, и Ф.Шлегель утверждал, что человеческий дух диктует законы всему сущему, а мир является произведением его искусства. У Вилье мир становится созданием творческого воображения. У Шеллинга, возможно, была заимствована идея "интеллектуальной интуиции", которая позволяет немногим избранным достичь высот, недоступных простым смертным. Однако идеализм Вилье вместе с тем опережает тенденции "конца века" с его интересом к сверхреальному, таинственному, непостижимому.

Связь с предшествующей традицией обнаруживается и в жанровом своеобразии произведений писателя. Вилье отступает от привычной формы классического романа второй трети XIX века. Его произведение, тесно связанное с романтической повествовательной манерой, становится "квинтэссенцией авторской индивидуальности» (Ф.Шлегель). Субъективное начало оказывается ведущим моментом в создании художественного образа. Это обращение к внутреннему миру героя создает мощную струю лиризма в романе. Объединяя в романе историю, любовную интригу и философию, Вилье делает попытку вместе с тем синтезировать гегельянство, оккультизм и христианство, которыми он страстно увлекался, не удовлетворяясь ничем в отдельности. В этом желании соединить философию и поэзию Вилье прямой наследник романтиков. Однако попытка синтеза вряд ли удалась: философские идеи Гегеля, Фихте, Шеллинга, на которые ссылается автор, не вплетены в художественную ткань романа. Фрагментарность романа и его незаконченность тоже во многом определяются романтической эстетикой. Романтический роман свободен в соединении прозы и поэзии, в введении вставных новелл, он открыт для бесконечных метаморфоз, каждая его часть - это отдельный фрагмент, связанный с остальными общей концепцией. Единство повествования в "Изиде" достигается не последовательностью и взаимосвязью событий, а общностью проблематики и единством авторского взгляда на вещи. Действие романа перенесено из внешнего, событийного плана во внутренний - в мир субъективных ощущений героев, в их "сознание". Внутренний монолог, ассоциативное сцепление

эпизодов, вольное обращение с повествовательным временем позволяет заметить вместе с тем, что роман Вилье, написанный в 1862 году, в период расцвета классической романной формы во Франции, предугадал развитие новой романной формы конца XIX века. Однако нельзя полностью отрицать и внимание Вилье к внешнему, объективному миру, но способ изображения этого мира вновь роднит его с романтиками. Конфликт избранной личности и бездуховного общества решается Вилье в высоком трагическом плане и в плане комическом. Здесь только формируется творческая манера писателя, сочетающая лиризм и иронию, что составит две столь непохожие стороны таланта Вилье.

Драматургия Вилье тоже тесно связана с романтическими традициями. Неоромантизм, в театре представленный в "чистом" виде творчеством Ростана, не имел последователей, которые позволили бы говорить о формировании целой школы в драматургии. В литературе и театре господствовали антиромантические тенденции, выступающие против идеализации на сцене и за сближение с действительностью. 50-60-е годы - период расцвета французской буржуазной драмы, истоки которой - в "хорошо сделанной пьесе" Э. Скриба и его последователей, основателей так называемой "школы здравого смысла". Благодаря ловко закрученной интриге, отточенности техники, логике построения действия и неожиданной развязке в пьесах неизменно достигался эффект театральности.

В этих условиях драматургия Вилье вызвала ожесточенные нападки критики, видевшей в писателе только эпигона отжившего течения и не сумевшей увидеть тенденции, которые сближают ее с драмой "конца века". В своих пьесах 18651866 годов Вилье, будучи еще во многом зависим от техники романтического театра, сумел предугадать многие особенности символистской драмы. Те многочисленные недостатки, на которые указывали критики, - слабо выраженная интрига, отсутствие сцеплений между сюжетными линиями, скупо нарисованные образы главных героев - связывались всегда со стремлением автора к внешним, мелодраматическим эффектам и воспринималось как устаревший романтизм. Подобно театру 30-х годов, театр Вилье оказывает сильное эмоциональное воздействие, что достигается во многом романтической приподнятостью чувств, пылкостью речей и поступков героев. Во многом следуя романтической эстетике, ранняя драматургия Вилье вместе с тем уже отступает от существенных особенностей романтического театра. Прежде всего в пьесах Вилье нет динамично развивающегося действия - они скорее статичны. Нет здесь и резких столкновений характеров, которые определяли бы конфликт

пьесы. Герои Вилье не вступают в борьбу с ненавистными им явлениями, стараясь избегать соприкосновения с ними, в делом они выражают отвлеченные идеалы драматурга. Интрига в его пьесах определяется скорее внутренним разладом героев, что уже сближает драматургию Вилье с театром "конца века". Уже в первой своей драме "Элен" (1865) Вилье, сохраняя все еще тесную связь с романтической традицией, явил пример новой драмы, "драмы идей". Обманутый коварной соблазнительницей мечтатель - мотив, распространенный в романтической литературе. Но внешняя интрига представляется неубедительной в пьесе, герои которой мало связаны между собой и не вступают в открытое столкновение. Романтическая коллизия наполняется новым, символистским содержанием - истинный конфликт пьесы разворачивается в душах и мыслях трех героев - Элен, Самюэля и Розенталя, которые приходят к осознанию недостижимости Идеала. Именно трагедия духа, которую переживает каждый из них, и составляет истинное содержание пьесы.

Героическое начало, которое Вилье находил в произведениях своих предшественников, вдохновляло его на создание собственного произведения. Тема и герои драмы "Моргана" позволяют предположить, что Вилье взялся перенести на сцену конфликт незавершенного романа "Изида". Исторический фон в драме весьма условен, нет подлинных противоборствующих исторических сил, столкновение которых определяет дальнейший ход истории, судьбу народов или империи. Исторические маски служат скорее для выражения идеалов автора, нежели для декларации политической программы. Трон для героев, символизируя господство и могущество, открывает путь к идеальному царству. Трагический финал пьесы свидетельствует о крушении иллюзии о достижимости этого идеала.

Вилье сам осознавал слабости пьесы. Нагромождение мелодраматических эффектов и "случайности" разрешения ситуаций, естественные в произведениях 30-х годов, кажутся неубедительными и даже смешными в театре 60-х. Возобновляя работу над пьесой, он вносит в нее существенные изменения, пытаясь придать ей больше правдоподобия и более стремительный характер развития действия. "Претендент", написанный через десять лет после "Морганы", свидетельствует о творческой зрелости художника. Более совершенная по своей структуре, по решению конфликтов, по образам главных действующих лиц вторая версия более сценична и убедительна. Однако связь с романтизмом, и прежде всего с театром 30-х годов сохраняется. Пафос мятежа, бунтующей личности роднит ее с драмами Гюго и Мюссе. Рассмотрение поздней

версии "Морганы" в первой главе представляется вполне возможным, поскольку при расхождении в форме концепция пьесы остается неизменной. Стремление к любви и власти, мечта об идеальном царстве и трагическое осознание недостижимости этого идеала - тема, прозвучавшая не вполне определенно в первой драме "Элен", обретает более конкретные черты в работе над "Морганой" и "Претендентом" и получит дальнейшее развитие в творчестве Вилье.

Вторая глава диссертации рассматривает формирование новой творческой манеры писателя. Культ прошлого и утверждение превосходства мечты над реальностью, трагическое несоответствие действительности Идеалу и судьба избранной натуры по-прежнему составляют основу художественного мира Вилье. Однако писатель, никогда не прерывая связи с романтизмом, ищет новые пути. Подлинным открытием для Вилье станет творчество Э.По, повествующего о сверхъестественных событиях при полном сохранении иллюзии правдоподобия. Отныне в творчестве Вилье наравне с фантастикой мечты будет существовать псевдонаучная фантастика. Под влиянием американского писателя Вилье впервые обратится и к жанру новеллы, которая принесет ему славу блистательного рассказчика.

Одновременно Вилье открывает в себе способность к гротеску, который отныне будет направлен против буржуа, его психологии и ценностей. Жестокая ирония и чувство собственного превосходства, презрительное отношение к окружающему миру и стремление противоречить условностям морали накладывают своеобразный отпечаток на новую манеру писателя и определяют содержание следующих произведений. В конце 60-х годов Вилье создает свое первое сатирическое произведение "Клер Ленуар", в котором успешно развивает традиции романтической сатиры, обогащенные достижениями современной литературы. "Ужасный современный комизм" находит Вилье в произведениях братьев Гонкур, "жгучая насмешка над презренным веком" привлекает его в стихах Бодлера, критический заряд, обращенный против меркантилизма и пошлости он черпает в произведениях Бальзака и Флобера. Продажность чувств, прагматизм, порожденный этикой нового времени, вызывают презрение у Вилье-аристократа и Вилье-художника. Самодовольная посредственность, царящая в политике, искусстве, повседневной жизни, будет главным объектом его сатиры. Воплощением этих замыслов станет знаменитый герой писателя Трибюла Бономе - гротескный образ, в котором заключается едкая сатира на ограниченный мир современников. Герой воплощает все самое ненавистное

Вильс - узость взглядов, душевную глухоту, враждебность ко всему прекрасному.

Однако сатира Вилье - это оборотная сторона его идеализма, и эти два начала впервые соединяются Вилье в рамках одного произведения. Повесть во многом продолжает темы, заявленные в раннем творчестве, и в первую очередь -философские искания писателя. Центральное место в произведении занимает спор трех героев, воплощающих материализм, агностический идеализм и идеализм религиозный.

Новелла построена по примеру философских повестей Вольтера, в которых повествование и герои служат подтверждению или опровержению определенной концепции. Повествование в целом подчинено иллюстрации заявленного тезиса о бессмертии души, реальности идеи и незримой связи, соединяющей жизнь и смерть. Фантастика выполняет ту же роль, что сказка или притча у Вольтера: отвлеченные теории и понятия, которыми оперируют герои, становятся доступными благодаря фантастическим событиям, в которых эти идеи воплощаются.

Никто не избегнет у Вилье тоски по неизведанному, даже такой защитник позитивного отношения к жизни, как Трибюла Бономе. Отрицая всякую сверхъестественность, он помимо своей воли захвачен тайной Универсума, постичь которую пытается опытным путем. Признавая существование Непознанного, он убежден во власти науки, способной все объяснить и упорядочить. Вооруженный научными инструментами, Бономе по-прежнему остается слеп к подлинной истине. Едкой издевкой звучат слова о замочной скважине, через которую он попытался заглянуть в Вечность. Узость взглядов ученого-позитивиста, которому недоступна истина, но который своим вмешательством способен опошлить любую высокую мысль, вызывает у Вилье презрительный смех. В конце повести писатель приводит героя к самоотрицанию - в результате научного эксперимента он вынужден признать реальность идеи.

Повесть свидетельствует о сложности и противоречивости взглядов самого Вилье, пытающегося примирить гегельянство, оккультизм и христианство. Это находит выражение в столкновении супругов Ленуар, в целом близких в отрицании материалистических убеждений Бономе. Наличие субъективной воли в акте творения заставляет Цезаря Ленуара усомниться в целесообразности мироздания и в его божественном происхождении. Он заявляет о подмене Бога идеей Бога, то есть творением человеческого сознания, с чем не желает

мириться. Но поклонник Гегеля и поборник прогресса, Цезарь вместе с тем сожалеет об утраченной вере и своем скептицизме.

Его жена Клер противопоставляет Науке и разуму Веру, постижение Бога через самого себя. Иллюстрацией ее идеалистических воззрений станет обращение к музыке Вагнера. Страстный поклонник немецкого композитора, сумевшего облечь "недоступное" в музыкальную форму, Вилье увидел в его творчестве новые перспективы развития искусства. Интерпретация "Песни паломника", музыкального фрагмента из "Тангейзера", станет ключом к воззрениям героини: смену музыкальных мотивов она рассматривает как борьбу земного и небесного начал в человеке, победу в которой одерживает божественное начало, и человек обретает пристанище в вере. Странничество приобретает метафорическое значение, и целью его оказывается возвращение к истокам - к Богу. Вилье утверждает спасительную силу Веры. Клер Ленуар почти слепа, то есть нечувствительна к внешнему миру, но ее внутреннему взору открыта Истина, и она предпочитает "веку света" "Свет веков".

В поздней версии Вилье попытается придать отчетливость собственным убеждениям, сделав своим porte-parole Клер, воплощающую религиозные идеи. Однако ему скорее удается усилить оппозицию идеализма и позитивизма, нежели гегельянства и христианства. Тем более, что события повести подтверждают правоту Цезаря, перевоплотившегося после смерти в дикаря, чтобы убить возлюбленного жены.

Становление новой манеры Вилье, соединяющей серьезное и комическое, лирическое и сатирическое, складывается в конце 60-х годов, возможно, под посторонним влиянием. Но органичное соединение сатиры, фантастики и философии отныне станет характерным свойством художественной манеры Вилье, полное развитие которой будет представлено в поздних произведениях писателя. Гротескно заостренный образ Трибюла Бономе станет началом целого ряда сатирических персонажей.

Черновики конца 60-х годов свидетельствуют о намерении написать "буржуазную драму" из современной жизни. Драматург осознавал, что зрители требуют правдоподобия на сцене, а потому обратился к декорациям театра, абсолютно чуждого его эстетике. И в эту форму он попытался вложить совершенно новое идейно-художественное содержание. Однако анализ пьес позволяет заметить, что Вилье в целом не отступил от своей эстетики. Романтическая атрибутика сменилась социальной, историческую Италию заменила современная Франция, но по-прежнему герои скорее символизируют некую идею, нежели являются полнокровными характерами, образы статичны,

борьбы противоборствующих сторон как сюжетообразующего принципа здесь нет. Диалог героев заменен на последовательно сменяющиеся монологи. Пьеса "Бунт" стала своеобразным итогом творческих исканий писателя более чем за десять лет, в ней отражены основные темы и мотивы прежних произведений. Используя традиционный сюжет современной драмы - конфликт в буржуазном семействе, - Вилье не дает его традиционной мотивировки. Протест героини не вполне конкретен - это не борьба за независимость женщины в обществе, которая могла сблизить пьесу Вилье с натуралистической драмой. В облике Элизабет важна не ее социальная роль, а та идея, воплощением которой она является. Это выводит драму за рамки "социальной пьесы" и приближает к новой драме, "драме идей". Героиня бунтует против жизни, в которой нет места Мечте и Идеалу. Это богатая творческая натура, замкнутая в узком материальном мире - так Вилье продолжает романтический конфликт художника, столкнувшегося с филистерским миром. Философская концепция автора определяет специфику конфликта и диктует особое сценическое воплощение. "Бунт" нельзя назвать ни пьесой нравов, ни психологическим этюдом. Она являет образец простоты драматургического построения. В своей одноактной пьесе Вилье выделяет четыре явления -разговор супругов и отъезд Элизабет, сетования Феликса, "немая сцена" и возвращение героини. Вилье не ставит перед собой задачи нарисовать психологически достоверные образы. Истинный конфликт в столкновении двух непримиримых принципов - посредственности и незаурядности, позитивизма и идеализма.

Желание видеть вещи только такими, какими они представляются, отказ от проникновения в их истинную суть, примитивное упрощение окружающего мира и утверждение посредственности как нормы жизни - и есть ненавистная Вилье позиция, которую он воплотил в образе Феликса.

Для Элизабет любой факт действительности ничтожен и неубедителен, поскольку он вторичен по отношению к образу, возникающему в сознании. Она противопоставляет этому узкому взгляду на мир созидательную силу мечты и воображения. Называя химерами то, во имя чего живет большинство людей, она предлагает обратиться к собственной душе - источнику подлинной жизни, тому беспредельному, что должен постичь человек. Вилье предвосхищает сознание символизма, для которого внутренний мир оказывается единственным убежищем, существующим более несомненно, чем объективная действительность.

Но зрителю кажется неубедительным, что героиня, покинувшая дом и семью, возвращается через четыре часа, отказавшись от своих надежд и стремлений, которые лелеялись долгие годы. Однако переворот в душе героини был неизбежен: годы, месяцы или несколько часов - значения не имеет. Не случайно ей кажется, что она отсутствовала целые годы. В предшествующей возвращению Элизабет "немой сцене" часы в полной тишине отбивают каждые полчаса, символически передавая эту временную длительность. Здесь уже предугадывается театр символизма с его молчанием и универсализацией времени в вечность. Элизабет признает себя побежденной этим миром, который отравил ее душу. Подобно Самюэлю Вислеру ("Элен"), она чувствует себя оскверненной и недостойной своей мечты. Героям Вилье пока еще не удается в этом столкновении с презренным миром отстоять собственную внутреннюю свободу, и они отказываются от своего высокого предназначения. Интриги как таковой в пьесе нет. Решение уйти из дома созрело у Элизабет давно, и Вилье даже не дает внешнего толчка для осуществления этого намерения. Немногие внешние проявления (бой часов и смена выражения лица героини, о которой свидетельствуют сценические ремарки), указывают на глубокую внутреннюю работу героини, составляющую истинное действие пьесы.

В "Бунте" видели пример натурализма на сцене, воплощение принципов парнасской школы, перенесенные в драматургию: отрицание меркантилизма, неприятие прогресса, культивирование красоты языка и идея элитарности поэзии. Однако даже критики, враждебно настроенные, признавали, что это манифест новой школы, объединяющей молодых поэтов. Именно эта новая сила, не вполне еще ясная, но способная оказать разрушительное воздействие на сложившуюся традицию в театре, и вызвала такой резкий отзыв критики. Пьеса "Бунт" стала определенной вехой на пути от "хорошо сделанной пьесы" к "драме идей". Новый театр - театр идеализма заявил о себе на сцене. Пьеса "Освобождение", продолжающая открытия Вилье, представляется вместе с тем неожиданной в его творчестве. Ее герой - беглый каторжник и убийца, весьма далек от романтически идеализированных героев предыдущих произведений. Однако дистанция между этими героями в сущности не столь уж велика, и Паньоль, говорящий на своеобразном жаргоне, близок к Самюэлю и Сергиусу с их страстными и лирическими монологами. Язык героев Вилье, обычно сложный, богатый образными средствами, лишен индивидуальности и не становится средством их характеристики. Единственный персонаж, язык

которого характеризует его социальную принадлежность, - Паньоль, чей жаргон преступника-простолюдина удивителен на страницах произведений Вилье. Эстетика романтизма проявляется прежде всего в принципе антитезы, положенной в основу пьесы. Противопоставление Прекрасного и Безобразного воплощают в пьесе невинные молодожены и закоренелый преступник. Подобная антитеза, вполне естественная в романтических декорациях, в "социальной пьесе" выглядит нарочито и неубедительно.

Вилье упрекали в наивности построения, отсутствии конфликта и характеров, в очевидности заимствования. В облике Паньоля угадывался Жан Вольжан Гюго, переживший мучительную борьбу человеческого и животного начал. У Вилье эволюция героя изображена как внезапная метаморфоза, неубедительная с точки зрения сценического действия. Паньоль, только что не раздумывая убивший кормилицу, теперь предпочитает погибнуть сам, не решаясь поднять руку на хозяев. Борьба происходит в его сознании, и Вилье не пытается передать это внешними средствами, создать видимость сценической реальности. Автор считает вполне убедительным изменение героя при виде влюбленных, в отношениях которых изгоняется все земное, низменное и подчеркивается духовное, возвышенное, spirituel. Здесь находит отражение концепция идеальной любви писателя - целомудренного чувства, которое обладает спасительной силой и несет освобождение и очищение.

Столь стремительное преображение героя объясняется и силой воздействия слова. Речь влюбленных совершает в нем глубокий душевный переворот. А умолчания и паузы в монологе Паньоля над спящими молодоженами становятся средством выражения этой внутренней борьбы, которая заканчивается победой духовного начала в герое. Отказываясь от жизни, Паньоль, по мысли Вилье, совершает символический прорыв из грубой реальности в сферу идеального. Однако нельзя не отметить слишком большой разрыв между идейным замыслом писателя и его сценическим воплощением.

Пьеса "Новый Свет" написана к конкурсу, посвященному столетию Независимости США. На первый взгляд ее можно отнести к разряду исторических драм, однако Вилье не придерживается точной хронологии, легко соединяет реальные факты с вымыслом. Борьба за любовь и власть, о которой Вилье писал уже в ранних произведениях, приобретает здесь более конкретные черты, как и программа мятежников, сражающихся за установление республики. В центре драматического действия пьесы любовный треугольник, в котором сталкиваются республиканец и роялист. Симпатии автора в равной степени принадлежат обоим героям. Он не мог равнодушно взирать на "угасающее

прошлое", воплощенное в лорде Сесиле, и не мог не приветствовать страстных порывов Стефана, для которого свобода - это не только независимость Америки от Британской короны, но прежде всего устремленность к идеально-возвышенному. Таким образом, Новый Свет оказывается метафорой идеального мира, о котором мечтали герои ранних произведений Вилье. Динамичность развития интриги, занимательность действия делает эту пьесу исключительной в ряду произведений писателя. Пьеса, не игравшая новаторской роли в драматургии Вилье, свидетельствует о поисках автором художественных средств для воплощения высокого, героического содержания. Соединением исторических событий и частных судеб Вилье попытался примирить свое пристрастие к исключительному с жизненным правдоподобием. Вместе с тем приподнятость тона, торжественность стиля оправдываются героическими событиями, изображающими рождение нового мира. О возвращении к традиции романтического театра свидетельствуют и стремление автора к внешним эффектам, и романтизация образов. Драму можно рассматривать как не вполне удавшуюся попытку музыкального эксперимента. Вилье давно занимала идея музыкальной драмы, и "Новый Свет" должен был стать воплощением вагнеровского принципа лейтмотивов. Все главные партии сопровождались музыкальными темами, но драматургу не удалось органично соединить музыку и слово.

Пожалуй, самым серьезным недостатком пьесы можно назвать утрату замечательного свойства театра Вилье - его философичность. Пьеса недостаточно убедительна в решении конфликта и недостаточно условна, чтобы говорить о наличии в ней подтекста. В попытке соединить героическое и частное Вилье отступает от собственных завоеваний в театре. В идейно-художественных поисках конца 60-х годов Вилье обращается к форме социальной драмы, не следуя при этом ее канонам. Попытка драматурга реализовать свои художественные замыслы в рамках данного жанра была заранее обречена на провал, поскольку сам тип не удовлетворенного жизнью героя был совершенно чужд этому театру, пропагандирующему активную практическую деятельность, утверждающему в качестве жизненных устремлений карьеру, общественное положение, богатство. В целом "школа здравого смысла" стояла на защите буржуазной морали, опровергавшейся идеалистом Вилье. Кроме того, "хорошо сделанная драма" требовала логики развития действия, подлинности персонажей, ловко закрученной интриги. Все это практически отсутствует у Вилье. Действия почти нет, образы статичны, конфликт неубедителен. Однако для Вилье эти драмы знаменуют движение от

драматургии романтизма к современной драме. Главное действие этих пьес развивается на "подмостках" человеческой души. Вилье даже не слишком озадачен тем, чтобы сделать более убедительной внешнюю интригу. Время фабульное здесь предельно сконцентрировано, оно не соответствует "внутреннему" универсальному временному измерению, в котором разыгрывается драма человеческой души. Речь персонажей, декларирующих свои идеи, интровертна и не требует участия собеседника. В этом Вилье предваряет поиски символистов, в драме которых переосмысляется сама идея художественной речи. Утрачивая свои коммуникативные функции, она начинает выражать внутренний, обобщенно-содержательный план изображаемого, становясь "речью художественного иносказания" (Тишунина Н.В.). Конфликт характеров заменен на метафизический конфликт, неразрешимый по своей сути. Отсюда и замена решения конфликта его декларацией. В "Бунте" - это противостояние вечных начал: позитивного мышления и идеалистического, здравого смысла и мечты, которые никогда не найдут компромисса. Действие в "Освобождении" - это движение героя по глубинам собственной души, в которой он находит потаенное, скрытое начало, ведущее его к очищению. Освобождение героя - это устранение всего наносного, "внешнего", обретение собственной су ти, а вместе с тем и истины, что достигается ценой отказа от жизни. Обстановка в пьесах, несмотря на внешнюю реалистичность, в целом условна, как условны и социальные характеристики героев, которые делятся на "буржуа" и "не-буржуа", как два универсальные типа сознания. Вилье, подобно символистам, избегает конкретизации, стремясь к универсализации образов и понятий. Потому нелепо обвинять Элизабет, которая воплощает чистый принцип, в забвении материнского долга и жестокости по отношению к слабому, но любящему мужу.

Однако драматург не готов еще развернуть перед нами это внутреннее действие, дать глубокое психологическое исследование душевной жизни героя, предлагая зрителю самому домыслить и вообразить, какая напряженная работа происходит в сознании его персонажей. Но вместе с тем само расслоение действия на внешнее и внутреннее, новый тип конфликта, наличие "подтекста" свидетельствуют о новаторских поисках Вилье-драматурга, опережающего развитие театра "конца века".

В Третьей главе анализируется позднее творчество Вилье. Большинство произведений, завершенных в этот период, писались на протяжении нескольких

десятилетий и являют собой пример творческого преодоления литературной традиции.

XIX век единодушно признан "золотым веком" новеллы во Франции. Обогащение новеллы описательными элементами, углубление приемов психологической характеристики, тяготение к современному материалу характеризуют новеллу этой эпохи. Понятия "conte" и "nouvelle", до сих пор четко разграничивавшиеся писателями, употребляются в последней трети XIX века как синонимичные для обозначения малого повествовательного жанра. Сверхъестественное и фантастическое занимает в новеллах этого периода незначительное место. Отказываясь от фантастики в "чистом виде", писатели обращаются к реальной действительности, отыскивая в ней исключительные характеры и обстоятельства - "демонизм обыденного" (Мелетинский Е.М.). Уже в 70-е годы появляются тенденции, которые позже будут определены как мировоззрение и эстетика fin de siecle. Ощущение катастрофичности мира, бессилие личности перед вопросами бытия порождали недоверие к научным объяснениям, разрушали веру в разумное начало в человеке. "Жестокие рассказы" - первая книга новелл Вилье, снискавшая ему славу "принца рассказчиков". Над сборником писатель работал более пятнадцати лет, потому проблема художественной целостности и смыслового единства книги представляется наиболее актуальной.

Отвергая хронологический принцип построения книги, Вилье чередует произведения лирического плана с произведениями остро сатирической направленности. "Романтика" и "ирония" - две грани таланта писателя составляют нерасторжимое единство сборника. Книга соединяет весьма разные по содержанию, стилю и тональности произведения: научно-фантастические соседствуют с лирическими, сатирические со "страшными". Название сборника подчеркивает единство рассказов. Вилье жесток и когда обрушивается на свой век, ниспровергая ценности современного общества, и когда отстаивает идеалы Любви и Благородства, и когда говорит об участи талантливого художника. Мастерство Вилье-новеллиста прежде всего проявляется в создании целостности впечатления. Фантастическое у него проникает в реальное, действительности он придает черты совершенно невероятные, а выдуманное преподносит как вполне достоверное. Умело владея искусством стилизации, используя экспрессивно окрашенную лексику, вводные слова и обращения, автор создает впечатление звучащей речи. Стилизация, ирония, гротеск, эффект неожиданности позволяют Вилье создать парадоксальные ситуации, придать характер исключительности

-2(1 -

любым явлениям жизни - от самых высоких и трагических до смешных и пошлых.

Разнообразие рассказов, их тем и тональности делает более актуальной проблему взаимодействия традиции и новаторских поисков писателя. В психологически напряженных и сатирических рассказах наиболее ощутима связь Вилье с романтической традицией, в философских - с символизмом. Однако художественное своеобразие сборника "Жестокие рассказы" позволяет с уверенностью сказать, что книга знаменует итог индивидуальных исканий писателя.

Средствами сатирического усиления Вилье вскрывает истинное содержание многих жизненных явлений, заостряя и сознательно преувеличивая противоречия современного мира, делает их более зримыми, конкретными, рельефными. Особого эффекта он достигает, обращаясь к форме ироничного повествования. Пародийный эффект построен на несоответствии тона повествователя и реальной оценки автора. Свою насмешку над буржуазным мышлением, моралью и политикой писатель скрывает за псевдоморализаторством, притворно серьезным или, напротив, излишне восторженным изложением. Так, с помощью приема "разноречия" (Бахтин М.М.) достигается диалогичность речи при фиктивном согласии автора с повествователем.

Но современная действительность заставляет Вилье отворачиваться от нее в поисках иного, более благородного мира. Социальные конфликты сменяются общечеловеческими, взгляд перемещается с общества на отдельного человека, язвительная насмешка сменяется меланхолической грустью, но острота проблем не снимается. Таким образом возникает диалог между рассказами - они дополняют друг друга, усиливают, вступают в "спор", что закрепляет их внутреннюю связь в составе книги.

Вслед за Э.По в своих "страшных" рассказах Вилье умело нагнетает атмосферу таинственности, удерживая интерес до конца произведения. Желая продемонстрировать свои идеалистические воззрения, писатель прибегает к сверхъестественному. Вилье показывает, что существуют незримые связи, соединяющие реальность с иным миром. Но почувствовать эти таинственные связующие нити может только человек, наделенный богатым воображением, воодушевленный страстной мечтой и чуткий к знакам, которые ему явлены. Поклонник Э.По, Вилье помнит, что основное требование жанра, - краткость и логичность. Его рассказы - образец отточенности. Нескольких штрихов ему достаточно, чтобы создать необходимую атмосферу или образ.

Немногочисленные отступления и описания строго подчинены той же цели. Прямая декларация образов служит разоблачению ненавистных автору черт: алчности, невежества, ограниченности или утверждению достоинств -благородства и незаурядности. Преамбулы, эпиграфы, посвящения служат созданию целостности впечатления, как и концовки новелл, близкие к классической pointe.

Герои Вилье живут в атмосфере безысходности и кризисное™, их талант и незаурядность становятся печатью отверженности. И хотя говорить о катастрофичности мироощущения Вилье было бы преувеличением, скептицизм и неверие автора сближает его со взглядами "конца века". Он говорит о неосуществимости идеала, о страшной пропасти, которая лежит даже между близкими людьми, о трагической судьбе талантливой личности в мире, где царит власть денег, бездуховность и посредственность.

"Жестокие рассказы" и другие сборники новелл Вилье, знаменующие значительный этап в развитии повествовательного жанра во Франции, во многом определяют расцвет символистского рассказа.

Соединение философии, сатиры и фантастики находим мы и в последнем романе писателя "Будущая Ева", созданном в "кризисное" для романа время. Первоначальный замысел сатирической новеллы постепенно сменяется решением создать большое серьезное произведение. Роман не без основания может быть назван научно-фантастическим - он рассказывает о создании электромагнитной женщины. Но это лишь внешний пласт повествования, за которым угадывается философское содержание. Наука в этом произведении Вилье, яростного противника вторжения технического прогресса в жизнь человека, открывает головокружительные перспективы. Она становится проводником в таинственное и непостижимое. Сатирическое звучание роману придают разоблачительные речи Эдисона, отрицающего утилитарный подход к достижениям науки. Воплощением заурядности, пошлого здравомыслия становится актриса Алисия Клери, в которую безнадежно влюблен благородный лорд Эвальд и чей двойник будет создан научным гением Эдисона. Эта "буржуазная Венера" абсолютно глуха к истинно прекрасному, она опошляет самые высокие порывы духа.

Вслед за романтиками Вилье изображает проникновение механицизма во все сферы жизни человека, обезличивая и превращая его самого в автомат. Но создание Эдисона - не просто электромагнитное существо: это воплощенная в жизнь мечта, это реализовавшаяся Иллюзия, которая оказывается совершеннее и прекраснее самой реальности. Идеализм Вилье здесь получает полное развитие.

Гадали (в переводе с персидского - "идеал") - чудо любви и веры, не терпящее доводов рассудка. Она прекрасна и душой, и помыслами, и телом. Исчерпывающего объяснения этому гениальному творению не может дать и сам Эдисон, признающий, что Гадали для него загадка. Научная фантастика дополняется трансцедентальными объяснениями. Вильс выходит здесь к символистскому мировосприятию: видимый мир только оболочка, скрывающая истинную суть явлений. Необходимо "расшифровать" тайну, скрытую за внешними образами, угадать иррациональное в обыденном окружении - ощутить "одушевленность мироздания, реальность его всеединства". Эдисон сомневается в истинности того, что доступно человеческим чувствам. Страстное желание заглянуть в Бесконечное порождает его бунт против божественной тишины, и создание новой Евы - это вызов творцу.

Гадали являет собой Высшую мудрость и вечную Тайну, которую пытается постичь человек. Она - вестница иных миров, но ее существование зависит от воли и силы веры лорда Эвальда. Забвение истинных истоков, признание Разума единственным повелителем бесконечного может ввести в глубокое заблуждение. Таким образом, романтический конфликт добра и зла преображается в оппозицию Разум и Дух. И если для романтиков была необходима персонификация этих начал, чтобы сделать их столкновение зримым, то у Вилье борьба происходит в сознании героя. Он сам, без внешнего давления должен либо принять Иллюзию, безоговорочно поверив в нее, либо отказаться от нее, прислушавшись к здравому смыслу. И здесь Вилье ближе к мировосприятию символизма, нежели романтизма.

В романе смешиваются разные системы - философские и религиозные. Вера в Бога как единственного властителя универсума не исчерпывает мировоззрения писателя и его героев, соединяясь с утверждением трансцедентального, воображаемого, и с идеей субъективного творения мира человеком, в котором вполне допустимо и творение самого Бога.

Если в качестве критерия литературного мифологизма взять предлагаемый Мелетинским принцип "цикличной повторяемости", то в романе нетрудно обнаружить мифологическую основу. Подобно Пигмалиону, Эдисон, создает искусственную женщину, воплощающую само совершенство. Но роль мифологического творца разделяет и лорд Эвальд, который силой своей веры должен вдохнуть жизнь в созданную ученым Галатею. Эдисон выступает в роли Создателя, творца новой жизни, а Эвальд воплощает человечество с его потерянным Раем. Вызов, брошенный Богу Эдисоном, роднит его и с Прометеем, и с Люцифером.

Античные мифы о Пигмалионе и Прометее восходят к архетипу "творения", как и миф о создании человека на земле, обретении и утрате Рая. Гибель андреиды -это наказание за похищенный огонь, за сорванный запретный плод. Такое смешение мифологических систем - античной и христианской, - допустимое в мифологизированной литературе, становится способом универсализации их вечного смысла. Однако основная роль в романе Вилье отведена библейскому мифу о сотворении первой женщины.

Связь с литературной традицией здесь представляется вполне закономерной. Утраченный рай, жажда познания, бунт против всемогущего Бога - темы, прозвучавшие у Мильтона, Гете, Байрона, Шелли, Виньи, были восприняты Вилье и по-своему переосмыслены.

Средством постижения Бесконечного оказывается не разум, а интуиция, вера, мечта, и в этом Вилье прежде всего человек своего времени, оставивший далеко позади идеалы Просвещения. Жажда познания, по Вилье, это неотъемлемая часть существа человека, проявление той "Прометеевой искры", что выделяет его из мира природы. Если у Мильтона свобода трактуется как умение подчинить свои страсти разуму, то Вилье отвергает это всесилие разума, покоряющего волю человека. Человек вправе выбирать то, что считает подлинным, истину, которая делает его божеством - вот настоящая свобода. Однако Вилье не может принять и резкости вызова, брошенного деспотичному Богу романтиками Байроном и Шелли. Человеческий дух, алчущий познания и не удовлетворенный назначенным ему уделом, отсылает нас к "Фаусту" Гете. Однако в последней версии романа Вилье, пытавшийся усмирить свой беспокойный дух, смягчает фаустовские мотивы.

Эдисон оказывается героем, представляющим архетииическую фигуру, колеблющуюся между богом и дьяволом (Мод Бодкин). Бог в трактовке Вилье -это нерушимый мировой порядок, а потому бунт Эдисона обречен. В позднем творчестве Вилье пытается преодолеть раздвоенность своего религиозного сознания. Но трагический финал романа не снимает двойственности авторской оценки. Творение Эдисона оказывается совершеннее божьего создания, однако Бог не терпит никакого соперничества, и в этом проявляется его деспотизм по отношению к человеку.

Последний роман Вилье соединил основные линии творчества писателя -сатиру, философию, фантастику. Пожалуй, впервые так органично сошлись эти разные стороны таланта писателя. Здесь уже нет иллюстрации философского тезиса. Сам роман построен как развернутая метафора, в которой идея творящего субъекта находит органичное художественное воплощение. Вместе с

тем "Будущая Ева" представляет один из первых мифологических романов. Развернутый в романс миф о создании Евы и утрате Рая представляет историю исканий человеческого духа. Герои Вилье становятся воплощением философских категорий. Гадали - это Идеал, к которому устремлено Человечество - лорд Эвальд. Эдисон оказывается воплощением жаждущего истины духа, Алисия Клери - реальной действительности. Иллюзорность мечты, которую рискнул осуществить ученый, осознает и сам Вилье. Но в мечте он может противопоставить пошлости реальных буржуа подлинного человека, хотя и созданного гением ученого. Творение Эдисона - это попытка обратить Человечество к истинным ценностям, стремление в каждом пробудить Прометея. Вилье верит, что спасение в самом человеке и в данной ему возможности совершенствоваться.

Итогом художественных и философских исканий Вилье стала драма "Аксель", над которой писатель работал более двадцати лет, соперничая с произведениями Шекспира, Гете, Вагнера. Вместе с тем в произведении нашли отражение и увлечение Вилье гегелевской философией, и интерес к драме романтиков, и страстное поклонение перед творчеством Ш.Бодлера и Э.По. Романтическая тональность драмы не оставляет сомнения, но вместе с тем это и творение новатора, заглянувшего далеко вперед, не случайно "Акселя" называли последним манифестом романтизма и первым - символизма. Сюжет трагедии - путь самопознания двух главных героев Сары и Акселя, последовательно преодолевающих искушение религией и магией, богатством и властью, чтобы вместе отвергнуть последний соблазн - любовь. Охваченные страстным чувством, герои переживут минуты удивительного блаженства, подаренного им воображением, и откажутся от жизни. Ибо никогда реальность не предложит им то упоительное счастье, которое они пережили в собственном сознании - осуществлению своих мечтаний герои предпочтут смерть. Идеализм Вилье представлен в аспекте католичества, которому Сара говорит "нет", и в виде оккультной истины, от которой отказывается Аксель. Оккультная истина, как и католическая, предлагает творение мира и самого себя силой своей веры. Таким образом Вилье достигает симметрии в построении драмы и в изложении собственной концепции: мир таков, каким я его мыслю. Окружающая действительность - лишь бледное подобие истинной реальности, существование которой возможно лишь в глубине человеческой мысли. Власть над миром, которую предлагает Акселю Мастер Янус, возможна только через отречение от всех желаний, ослабляющих волю человека. Однако в отречении от радостей жизни Аксель видит отказ от собственной индивидуальности и своего

"я". Это кажется несколько непоследовательным, так как Аксель только что убил Командора, соблазнявшего его удовольствиями земной жизни. Но эта непоследовательность вполне объяснима: "нет" Сары, как и "нет" Акселя, не несет полного отрицания предложенной веры. Герои не могут принять готовых догм, предпочитая найти свой путь к Истине. Но действительность кажется героям недостойной их. Свободе, счастью, любви, даруемым им жизнью, они предпочитают смерть.

Можно проследить своеобразную эволюцию от героя "Элен" к героям "Акселя": Самюэль Вислер, поддавшись соблазнам земной жизни, вынужден отказаться от своего высокого предназначения; оказалось невозможным достижение власти и любви для героев "Претендента", позволившим чувствам взять верх. Чувствует себя отравленной этой реальностью Элизабет, героиня "Бунта". И только Акселю и Саре удается сохранить незапятнанной свою любовь, но они высокомерно отказываются от жизни ради подлинного величия, даруемого им смертью.

Литература прошлого становится предметом художественного осмысления Вилье. Реминисценции, скрытые и явные цитаты, параллели с известными произведениями позволили заключить, что "Аксель" представляет сложный философский "интертекст". Но в пьесе романтический конфликт принимает принципиально иной характер - не борьба героев, а столкновение между "искушениями", предлагаемыми земной жизнью, и некой внеземной истиной, которую пытаются обрести герои, определяет сюжетный ход пьесы, перенося действие в сферу человеческого духа. Сюжет драмы, главные герои и развитие конфликта подчиняются раскрытию философской концепции автора. Вилье отступает от правил драматургического построения. Так, например, героиня после первой части исчезает из поля зрения автора и появляется только в четвертой. Действие в драме намеренно замедляется церемониями, литургическими песнями, страстными монологами, второстепенными эпизодами. Вилье нарушает логику построения сценического действия, заменяя его "живыми картинами". Отказываясь от внешней динамики, Вилье сосредоточен на внутреннем действии, что сближает пьесу с театром "конца века"

Антиреалистические тенденции в искусстве и философии начинают усиливаться только в конце 70-х годов. Сомнения в возможностях науки, интерес к философии идеализма, увлечение католичеством и буддизмом определили новые тенденции в развитии драмы. Новая драма развивалась в полемике с натурализмом: научному методу познания противопоставлялась иррациональная

интуиция,' позволяющая проникнуть в сущность явлений, в сверхчувственный мир. Философской основой нового направления становится субъективный идеализм. Опираясь на философию немецких идеалистов символисты создают собственную концепцию мира и отдельной личности. Миром реалий универсум не исчерпывается, более того, реальность вторична ло отношению к миру Идей, это лишь форма, созданная самим человеком, благодаря его чувствам, памяти, суждениям о предметах. Зависимость объективного мира от воспринимающего субъекта ставило под сомнение незыблемость внешнего мира и приводило неизбежно к мысли о непознаваемости "вещи в себе", так как реальный мир существует только в сознании человека. Ограничивая возможности личности постичь явления такими, каковы они на самом деле, субъективный идеализм вместе с тем подчеркивает ее творческие возможности. Субъект становится полноправным творцом универсума, его дух, его сознание обладают созидательной силой. Символисты ставили перед собой задачу увидеть за внешним обликом явления его скрытую сущность, создавая таким образом прорыв за пределы материального мира, двигаясь "от реального к реальнейшему". Это определило и эстетику новой драмы. Непознаваемое становится предметом ее изображения. Если старая драма делала акцент на внешней интриге, то новый театр развивал внутренний конфликт, отсюда подмена действия "лирическими картинами". Объективное изображение действительности уступает место субъективному миру художника. Символистская драма тяготеет к синтезу с поэзией и философией. Сами драматурги стремятся к созданию обобщенно-философских произведений. Герои новой драмы выступают скорее как носители определенных идей, чем как подлинные человеческие характеры. Изображение внутреннег о мира, к которому обратились драматурги, требовало нового языка, более гибкого и образного. Отсюда попытки уподобить искусство слова музыкальному или изобразительному искусству.

Все эти тенденции, получившие развитие в 80-90-е годы, нашли отражение в драматургии Вилье 60-х годов и получили завершение в его последней пьесе "Аксель". Философичность - это одна из особенностей дарования Вилье, свойство его художественного мироощущения, определяющее особенности его поэтики, и в первую очередь - характеры его персонажей. В создании образов Вилье прибегает к принципу антитезы, но доводит его до той крайности, когда борьба между героями оказывается невозможной. Большинство из них приближены к символам, но при этом их действия обусловлены логикой их мировоззрения. Таким образом, в художественном мире Вилье философская

мысль реализуется через систему образов и одновременно ими порождается. Философская основа диктует и тип конфликта, который разворачивается внутри человеческой души. Интрига, таким образом оказывается "мертвой" частью пьесы: действие замедляется или заменяется статичными картинами. Создается особая монологическая организация драматического диалога в форме параллельно развивающихся монологов, что позволяет не только подчеркнуть разобщенность героев, но и глубже проникнуть в мир индивидуального сознания, чю в конечном итоге ведет к расслоению действия и созданию подтекста.

В Заключения подводятся итоги. Идеализм Вилье, продемонстрированный им в произведениях, во многом предугадывает развитие интеллектуальной мысли конца века, центральной идеей которой оказывается убеждение в непознаваемости мира. Вещи и явления постигаются не таковыми, каковы они есть на самом деле, а такими, какими они представляются нашим чувствам. Отсюда отрицание реальности как таковой, взамен которой предлагается Идея вещи. Отзвук этой философии можно найти почти во всех произведениях Вилье: философском романе "Изида", сатирических книгах "Трибюла Бономе" и "Жестокие рассказы", символистской драме "Аксель" и др. Идеалистическая философия искала истоки бытия вне реальной сферы: в божественном начале, некой объективной идее или в субъективной воле индивида. Все эти грани отразились в творчестве Вилье, который обращается к философии Канта с его делением на феномены и "вещи в себе", к идее творящего субъекта Шопенгауэра, к философии становления Гегеля, для которого материя есть иллюзия чувств, мир - манифестация идей, а идея - высшая форма реальности. Вообще, именно философский аспект объединяет многие произведения Вилье, ею драматургию и прозу. Все творчество Вилье, по определению английской исследовательницы Кноуллис, - "энергичное утверждение веры, что мир ограничивается идеями, которые мы о нем имеем". Непознаваемое становится поэтическим сюжетом его произведений, повествуют ли они о намечающемся политическом перевороте или о создании электромагнитной женщины. Это придает идейно-художесгвенную целостность творчеству Вилье на разных его этапах. Вилье может обратиться к романтическому театру или социальной драме, фантастическому сюжету или сатире, - неизменным остается страстное утверждение духовного начала как доминирующего. В католичестве, оккультизме, гегельянстве Вилье видел формы протеста против позитивного мышления и возможность идеалистического прорыва к бесконечному. Человек у

Вильс наделяется миротворческими способностями и оказывается равным Богу: силой своего слова он способен преобразить универсум. Основное содержание работы отражено в следующих публикациях:

1. Абдуллаева Д. Б. О художественном единстве "Жестоких рассказов" Вилье де Лиль-Адана. // Зарубежная литература. Тезисы научных докладов. Х1.1Х герценовские чтения. СПб., 1997. С. 46-49.

2. Абдуллаева Д. Б. "Жестокие рассказы" О. Вилье де Лиль-Адана и "Сказки" М. Е. Салтыкова-Щедрина (Сатира в школьном изучении). // Писатель и литературный процесс. Спб. - Белгород, : Изд-во Белгор. гос. ун-та, 1998. С. 5565.

3. Абдуллаева Д. Б. Жанровое своеобразие романа О. Вилье де Лиль-Адана "Будущая Ева". // Зарубежная литература. Тезисы научных докладов. Ь герценовские чтения. СПб., 1998. С. 72-74.

4. Абдуллаева Д. Б. "Предварительные размышления": роман О. Вилье де Лиль-Адана "Изида" // Зарубежная литература. Тезисы научных докладов. Ы герценовские чтения. СПб.. 1999. С. 40-42.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Абдуллаева, Джанзала Бунятовна

Введение.-.

Глава

1 «Предварительные размышления»: роман «Изида».

2 Ранняя драматургия.

Глава

1 «Сотворение Бономе» (новелла «Клер Ленуар»).

2 Опыт «социальной драмы»: «Бунт»,

Освобождение», «Новый Свет».

Глава

1 Идейно-художественное своеобразие сборника •

Жестокие рассказы».:.

2 Жанровое своеобразие романа г

Будущая Ева».

3 Драма итогов: «Аксель».

 

Введение диссертации2000 год, автореферат по филологии, Абдуллаева, Джанзала Бунятовна

В современном литературоведении усиливается интерес к пограничным явлениям, позволяющим проследить процесс литературно-художественной трансформации. Так называемые фигуры "второго ряда" позволяют выявить скрытые, неманифестируемые процессы перехода от одной художественной системы к другой. Творчество французского писателя Вилье де Лиль-Адана стоит вне многих общепризнанных литературных школ и направлений Франции. В нем видели и эпигона отживших течений, и провозвестника идей "fin de siècle", называли его и писателем-реалистом. В творчестве художника на разных его этапах может быть обнаружена близость к различным школам и направлениям, что отнюдь не свидетельствует о его принадлежности к той или иной школе, но объясняется общностью взглядов на окружающий мир и сходством оценок современной действительности. Сам Вилье нигде не декларировал своей принадлежности тому или иному литературному течению, а произведения писателя дают основание называть его и последователем романтиков, и предтечей символистов. Таким образом, возникло некое противоречие в определении места этого художника в литературном процессе. С одной стороны, в нем видели писателя, целиком обращенного в прошлое. С другой, - оценивали как автора, заглянувшего далеко вперед.

Личность художника - это единство многих слагаемых. Особенности дарования, свойства характера, сформированного временем, идейная позиция, непосредственный опыт жизни и опыт освоения человеческой культуры - все эти природные, социальные, психологические, культурные, идеологические слагаемые, взятые и в отдельности, и в их совокупности, у каждого художника свои, неповторимые, и они накладывают индивидуальную печать на его творения. [70; 176] Заимствуя опыт своих предшественников и современников и одновременно преодолевая его, писатель вырабатывает собственную художественную манеру. Литературные связи и взаимодействия представляются одним из наиболее важных аспектов изучения творчества Вилье де Лиль-Адана.

Преемственность есть непременное условие любого развития, в том числе художественного. Диалектическое сочетание повторяемости и неповторимости, сохранения старого и его отрицания, усвоения традиции и преодоления ее и составляет суть литературного процесса. "Без усвоения жизнеспособных и без отрицания обветшалых традиций и замены их новыми, диктуемыми требованиями современности, немыслимо само понятие о новом историческом этапе, о поступательном движении прогресса,"- писал А.Бушмин. [79;44] Выявление общности литератур разных эпох и произведений разных писателей позволяет глубже проникнуть в сущность отдельных явлений и вместе с тем сделать типологические обобщения идейного, проблемно-тематического и стилистического характера. Однако преемственность должна пониматься как синтез унаследованного и новаторского - высшей формой усвоения является результат творческого преобразования "наследия". При сопоставлении творчества писателей разных эпох необходимо не просто указать на сходство, а продемонстрировать, в чем проявляется новое идейно-художественное толкование предшествующей традиции, в чем он идет дальше своих предшественников. Основанием для сопоставления прежде всего должна стать природа художественного мышления.

Творчество Вилье пришлось на 60-80-е годы - время, когда трудно говорить о стилевом единстве в литературе Франции. Различные направления и концепции сосуществовали, создавая картину широкого разнообразия тенденций. Творчество Вилье являет наглядный пример взаимодействия разных направлений во французской литературе второй половины XIX века, особое положение в которой занимал романтизм.

Перестав существовать как целостное направление, французский романтизм не исчерпал своих возможностей к середине века, просто он уже не играл той новаторской роли, которая принадлежала ему в начале столетия. Но романтизм продолжает существовать в творчестве Ж.Санд, В. Гюго, Т.Готье, А.Дюма-отца, Б. д'Орвийи и др. Присущие романтизму определенные элементы мировоззрения и художественные приемы становятся традицией, обогащая художественный метод писателей второй половины столетия. Взаимодействуя с реализмом, романтизм вносит свой вклад и в формирование символизма. Столь сильное влияние романтизма на последующую литературу объясняется тем, что им было многое предугадано в дальнейшей истории европейских литератур. Не случайно положение европейского романтизма во второй половине XIX века выдвигается в литературоведении как отдельная проблема. [107], [110] Однако расширение хронологических рамок романтизма никак не влечет за собой подведение к общему знаменателю произведений, созданных в разные десятилетия в разных социально-исторических условиях. И хотя большинство писателей второй половины 19 века были в той или иной мере наследниками романтиков, их эстетические взгляды и мировоззрение формируются уже в иных исторических условиях, что определяет их специфику и своеобразие. "Романтизм выдвинут всей логикой историко-культурного движения Европы и Америки и всей логикой историко-культурного движения снят. Как и любая эпоха, он хронологически ограничен, имеет свое начало и конец,"- писал Ф. Федоров, допускавший "цитацию" как обращение к культурно-историческому опыту, но отрицавший вместе с тем "экспансию романтизма как в прошлое, так и в конец XIX века." [Ш; 20]

Говорить о романтизме во второй половине столетия нужно не как о целостном литературном направлении, но прежде всего как особом типе художественного воображения. Традиция перестает существовать, как только исчерпает свои возможности. Если же она продолжает жить, значит она отвечает новым задачам искусства - художники прежде всего наследуют тот опыт, который соответствует эстетическим запросам современности. Таким образом, наша задача - определить причины обращения Вилье к предшествующей литературной традиции и характер ее усвоения, в результате которого вырабатывается индивидуальный метод писателя.

Н. Рыкова писала, что с романтизмом Вилье роднит "особый подход к политической злобе дня, ее гротескно-фантастическому преображению". [245;7] Однако острые, гневные сатиры художника роднят его и с писателями-реалистами, что в первую очередь объясняется усвоением достижений современной литературы и близостью взглядов писателей, порой весьма далеких друг от друга. "Французские писатели, пожалуй, особо остро ощущали эту угрозу духу, слово médiocrité' - "посредственность" всплывает как фантом, как знак того, что декларируя развитие, демократия превращается в медиократию,"- так характеризовал современный литературный процесс А.Карельский [ 13 8 ; 17Z "Ужасный современный комизм" находил Вилье в произведениях братьев Гонкур [55;1,117], "жгучая насмешка над презренным веком" привлекала его в стихах Бодлера [55;56], критический заряд, обращенный против меркантилизма и пошлости, он черпал в произведениях Бальзака и Флобера. Продажность чувств, прагматизм, порожденной этикой нового времени, вызывали презрение у Вилье-аристократа и Вилье-художника. Самодовольная посредственность, царящая в политике, искусстве, повседневной жизни, стала главным объектом сатиры Вилье.

Два существенно непохожих писателя соединились в нем - романтик и иронист: Вилье-романтик, автор "Морганы" и "Акселя" родился первым и умер последним. Вилье-иронист, автор "Жестоких рассказов" и "Трибюла Бономе" является промежуточным звеном этих романтических периодов,"- так охарактеризовал творческий путь Вилье Реми де Гурмон, очевидно, имея в виду эволюцию писателя от романтизма к символизму. [242;35] В этой фразе французский критик передал и суть литературного процесса XIX века, его движение от идеализма романтиков через аналитическое мышление реалистов и позитивизм натуралистов к идеализму символистов. Угадав в середине века тенденции "fin de siècle", Вилье оказывается скорее провидцем, чем эпигоном, а если быть еще более точным, - связующим звеном между поздним романтизмом и декадентскими направлениями конца века.

Художественное наследие писателя свидетельствует о том, насколько он опережает свое время. Новаторскую роль Вилье отмечают многие исследователи и современники писателя. Так, например, по словам А. де Ренье, Вилье "явился живым протестом против реалистического и позитивистского духа времени. В натуралистическом приливе, который однажды чуть не затопил французскую мысль, он остался одним из камней, возвышающихся над волнами, как веха". [216; 13] Эту же мысль высказывает и русский ученый В.Балахонов: "Вилье.был в своего рода авангарде: в литературе, философии еще только начиналось в существе своем идеалистическое движение от позитивизма с его жестоким детерминизмом к интуитивизму, к борьбе за право художника на воображение, на чувство." [235; 16] Де Гурмон называет Вилье "выразителем момента", от которого произошла идеалистская мечта и культ внутренней красоты: он "открыл двери в потусторонний мир, захлопнутые с треском, и через эти двери целое поколение ринулось к бесконечному.Он был заклинателем реального и привратником идеального". [216;36] "Exorciste du réel"- этими словами де Гурмона назовет свою монографию крупнейший исследователь творчества Вилье Аллан Рэтт.

Опираясь на художественный опыт романтиков и своих современников, Вилье выступает в роли новатора, активного преобразователя традиции, предугадывая основные тенденции дальнейшего развития литературы. Таким образом, в свете поставленной в работе основной научной проблемы творческий путь Вилье можно рассматривать в системе следующих этапов:

- 1859-1866- период усвоения романтической традиции, прежде всего ее трагических сторон (неосуществимость идеала, трагический разлад исключительной личности с окружающим миром, пафос мятежа и т.д.), что нашло отражение в его первом романе и ранних драмах;

-1867-1880 - обогащение романтической традиции достижениями современной литературы; поиски новой формы: создание первого сатирического произведения; обращение к жанру новеллы, в драматургии - к форме социальной драмы;

-1881-1889 - позднее творчество писателя, свидетельствующее о новаторских достижениях писателя: завершение работы над "Будущей Евой", представляющей один из первых опытов мифологического романа; сборниками новелл "Жестокие рассказы", "Возвышенная страсть" и др., представляющими Вилье зрелым писателем-новеллистом; продолжение работы над трагедией "Аксель", ставшей началом истории символистской драмы.

Однако следует оговориться, что деление это несколько условно, поскольку и в позднем творчестве Вилье сохранит связь с романтизмом, а в ранних произведениях звучат мотивы, которые предваряют дальнейшее развитие художественной мысли поэта. Исследователями принято выделять раннее (до 1866) года и позднее творчество Вилье. Но представляется возможным выделить еще один период, ознаменованный появлением новых тенденций в творчестве писателя, оказавших сильнейшее влияние на формирование зрелого автора. Периодизацию творчества писателя осложняет и тот факт, что Вилье не раз возвращался к уже написанным произведениям, дополняя их, внося все новые коррективы. Далеко не всегда эти изменения имеют существенное значение для определения внутренней эволюции Вилье-художника. Это позволяет не всегда разграничивать варианты, написанные в разные периоды (например, версия "Морганы" (1866) - "Претендент", написанная спустя десять лет, рассматривается в первом периоде творчества Вилье).

Литературоведы и критики по-разному определяют место Вилье в литературном процессе. Многие из них, не относя писателя к тому или иному направлению, указывают на его связь с предшественниками и современниками - В.Гюго, Э.По, Ш.Бодлером, Г.Флобером и др. Но и здесь исследователи ограничиваются указанием на некое сходство мироощущений писателей и мотивов их творчества, излишне преувеличивая степень заимствований в произведениях Вилье. Потому в данной работе более подробно говорится о принципе "цитирования" в творчестве Вилье, о трансформации заимствованных элементов как результате новаторских поисков писателя.

В России первым серьезным откликом на творчество Вилье стала статья М.Волошина "Апофеоз мечты и смерти (Трагедия Вилье де Лиль-Адана

Аксель" и трагедия его собственной жизни)", появившаяся в журнале "Аполлон" №3-4 за 1912 год, а позднее вошедшая в сборник писателя "Лики творчества". [239] Работа посвящена истории жизни Вилье и анализу его символистской драмы "Аксель", первую часть которой перевел сам Волошин. В целом работа имеет описательный характер, однако она интересна как первое исследование этого значительного произведения Вилье. Особенно неожиданным может показаться сопоставление трагедии Вилье и "Легенды о Великом Инквизиторе" Ф.М.Достоевского.

Вообще, начало века можно по праву назвать пиком интереса к творчеству этого французского писателя. В 1911 году в издательстве "Заря" выпущено в свет собрание сочинений писателя в 3-х томах, несколько раз переиздается сборник "Жестокие рассказы" с предисловием В.Брюсова [237], на который А. Куприн напишет позже рецензию. [243] Драмы Вилье выходят отдельными изданиями, все ведущие литературные журналы охотно печатают его рассказы, а в отделах иностранной критики помещают переводные очерки его современников о личности писателя с обзором его творчества. Валерий Брюсов пророчил ему славу, которая затмит Гонкуров и Золя. Однако широко известный на рубеже веков, Вилье остается в тени многие десятилетия: в отечественном литературоведении нет ни одной монографии, посвященной жизни и творчеству этого писателя, ставшего значительной вехой в истории французской литература

Работы Н. Балашова [236], В. Балахонова [235] и Н. Рыковой [245], вошедшие в сборники писателя "Жестокие рассказы", "Избранное", "Жестокие рассказы и другие истории", содержат очень тонкие и глубокие наблюдения над поэтикой Вилье, но специфика вступительной статьи не позволяет исследователям дать развернутый анализ намеченным проблемам. Статья Алексеевой М.В., посвященная стилистике "Жестоких рассказов", имеет, скорее, компилятивный характер. [234] Значительное место в истории европейского символизма отводит трагедии "Аксель" Тишунина Н.В., представившая в своих работах всесторонний анализ тетралогии Вилье. [195], [196], [197]

В зарубежном литературоведении один из самых крупных исследователей творчества Вилье - Алан Рэтт, автор книги "Вилье де Лиль-Адан: "Заклинатель реального" ( Villiers de I'Isle-Adam: Exorciste du réel), ставшей итогом многолетних исследований. [256] Творчество писателя рассматривается в широком литературном контексте - в монографии представлены письма, документы, воспоминания современников. Автор прослеживает жизненный и творческий путь писателя, эволюцию его философских и религиозных взглядов.

Немалый интерес представляет диссертация Анри Нери "Политические и социальные взгляды Вилье де Лиль-Адана" (Les idees politiques et sociales de Villiers de I'Isle-Adam) [253], монография Knowles D. "Реакция идеализма, или театр с 1890-го года" (La reaction idealiste ои theatre depuis 1890), [226] Palgen К "Вилье де Лиль-Адан-драматург ( Villiers de I'Isle-Adam auteur dramatique), [254] a также работы Л.Блуа [248], Ж.-Ф. Рибона [257] и, безусловно, комментарии к собранию сочинений, подготовленные Реттом и Кастексом. [252], [255]

Работы Понтависа де Гессея [244], Анатоля Франса [247], Реми де Гурмона [243], лично знавших Вилье, отличаются особой эмоциональностью. Реми де Гурмон посвятил Вилье главу в своей "Книге масок", Поль Верлен включил его в число "проклятых поэтов" [52]. Характеризуя творчество Вилье, большинство из этих авторов подчеркивают безграничную фантазию, причудливую мечтательность и суровую, мрачную иронию, переходящую подчас в безжалостный сарказм. Но все эти наблюдения остаются, как правило, без иллюстраций.

Таким образом, в существующих работах рассмотрены лишь отдельные аспекты творчества писателя, требующего более полного рассмотрения, что и определило содержание данной работы.

Цели и задачи:

1. проследить становление и развитие творческого пути Вилье де Лиль-Адана;

2. определить причины обращения Вилье к предшествующей литературной традиции и выявить характер ее усвоения, раскрыть особенности взаимодействия с современной литературой;

3. определить результаты процесса усвоения литературной традиции и выявить новаторскую роль Вилье в истории литературы Франции;

4. представить анализ значительных произведений Вилье на разных его этапах, определить особенности поэтики Вилье-драматурга и Вилье-прозаика;

5. наметить перспективы изучения творчества Вилье.

Актуальность исследования определяется интересом к писателям переходного периода, вобравшим в себя достижения предшествующей литературы и сумевшим во многом определить пути ее дальнейшего развития.

10

Научная новизна диссертации состоит в том, что в ней впервые представлено целостное исследование художественного наследия Вилье, произведения которого рассматриваются как результат творческого освоения и новаторского развития литературных традиций. Впервые представлен анализ произведений писателя, в том числе не переведенных на русский язык; рассмотрены особенности его поэтики и мировоззрения.

Основные принципы и методы исследования: В основу исследования положен принцип рассмотрения творческого пути писателя в связи с проблемами традиций и новаторства.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Традиция и новаторство в творчестве Огюста Вилье де Лиль-Адана"

Заключение

Индивидуальный облик автора складывается под влиянием литературной традиции, современной литературы и собственного мировоззрения. Преемственность, которую мы находим в творчестве писателя, указывает на органичное восприятие и усвоение предшествующей традиции. Творчество Вилье де Лиль-Адана приходится на 60-80-е годы. Время, когда трудно говорить о стилевом единстве в литературе Франции. Становление творческого пути Вилье происходит под сильнейшим влиянием литературы и философии романтизма, в котором он искал способы выражения своих идеалистических воззрений, не находя им соответствующей формы в современной литературе. Преемственность по отношению к писателям-романтикам более всего ощутима в раннем творчестве Вилье, хотя и на более поздних этапах он вновь и вновь будет обращаться к опыту своих предшественников. Потому вряд ли возможно рассматривать творческий путь писателя как неуклонное движение от романтизма к символизму. Связь с романтизмом заложена в самой основе символизма, которые, если воспользоваться терминологией Д.Лихачева, представляют "вторичный стиль", характеризующийся повышением условности и активным пересозданием художественного мира. Являясь связующим звеном между двумя этими направлениями, Вилье сумел органически перенять и сохранить те тенденции романтизма, которые будут унаследованы символистами: принцип двоемирия и субъективность изображения, постижение мира через воображение, интуицию и культ духовной личности, устремленность к таинственной бесконечности и отрицание повседневной реальности. Связь с романтизмом обнаруживается у Вилье не только в близости проблематики, мотивов, персонажей, но в первую очередь в общности мировоззрений - в ощущении глубокого разрыва между мечтой и действительностью и устремленностью к недостижимому идеалу. Подобно романтикам, Вилье максимально выявляет самоценность отдельной человеческой личности, утверждает ее независимость от внешних обстоятельств. Как правило, герои Вилье, - исключительные личности, наделенные сверхчеловеческими возможностями. В произведениях писателя последовательно развивается романтический конфликт избранной личности с окружающим миром. Однако романтическая традиция в новых исторических условиях переосмысливается писателем: этот конфликт перенесен из внешнего событийного плана во внутренний - в мир субъективных ощущений героя, который представляется подлинным Универсумом.

Несколько обособленное положение Вилье объясняется спецификой французской литературы. В отличие от немецкой метафизическая сторона романтической философии была представлена во французском романтизме лишь на позднем этапе. В этом смысле Вилье может стоять в ряду с Бодлером и Нервалем как ближайший предшественник символистов. Именно философия становится основой большинства произведений писателя. Философское начало творчества Вилье должно стать предметом отдельного исследования. Прежде всего Вилье опирается на философию Фихте, которая совпадала с основными тенденциями учения романтиков. Внешний мир только иллюзия, субъективная игра форм, цветов, движений, следовательно, представления человека о внешнем мире абсолютно субъективны. Таким образом провозглашалась идея субъективистского антропоцентризма: индивидуальное Я становится субъективным центром мира, а вместе с тем его владыкой и творцом. Избранная личность наделена неограниченными творческими способностями, направленными на пересоздание окружающего мира. Эта мысль неоднократно прозвучит в произведениях Вилье.

Обращение к идеализму в конце века происходит на качественно новом уровне, нежели в начале его. Разочарование в позитивистском подходе к миру вызывает интерес к идеализму. Не отрицая значения фактов, идеализм последней трети века утверждает, что наука далеко не единственный способ познания мира, что чувства, интуиция, воображение порой дают более точное представление о нем. Идеализм Вилье, продемонстрированный им в произведениях, во многом предугадывает развитие интеллектуальной мысли конца века, центральной идеей которой оказывается убеждение в непознаваемости мира. Вещи и явления постигаются не таковыми, каковы они есть на самом деле, а такими, какими они представляются нашим чувствам. Отсюда отрицание реальности как таковой, взамен которой предлагается Идея вещи. Отзвук этой философии можно найти почти во всех произведениях Вилье: философском романе "Изида", сатирических книгах "Трибюла Бономе" и "Жестокие рассказы", символистской драме "Аксель".

Идеалистическая философия искала истоки бытия вне реальной сферы: в божественном начале, некой объективной идее или в субъективной воле индивида. Все эти грани отразились в творчестве Вилье. Так, в основе его мировоззрения - гносеология Шопенгауэра, для которого самопознание становится высшей формой познания, так как в субъективной сущности человека заключено наиболее полное выражение объективных закономерностей бытия. Вместе с тем он обращается к философии Канта с его делением на феномены и "вещи в себе", к философии становления Гегеля, для которого материя есть иллюзия чувств, мир - манифестация идей, а идея - высшая форма реальности. Представления Вилье о Боге тоже скорее философские, нежели религиозные. Бог для него - это идея, одушевляющая бытие, а вместе с тем и творение человеческой мысли. Увлечение оккультизмом и мистицизм одновременно роднят Вилье с романтиками и декадентами, искавшими выход к трансцедентальному.

Вообще, именно философский аспект объединяет многие произведения Вилье, его драматургию и прозу. Все творчество писателя, по определению английской исследовательницы Кноуллис, - "энергичное утверждение веры, что мир ограничивается идеями, которые мы о нем имеем". [226;29] Непознаваемое становится поэтическим сюжетом его произведений, повествуют ли они о намечающемся политическом перевороте или о создании электромагнитной женщины. Это придает идейно-художественную целостность творчеству Вилье на разных его этапах. Писатель может обратиться к романтическому театру или социальной драме, фантастическому сюжету или сатире, - неизменным остается страстное утверждение духовного начала как доминирующего. В католичестве, оккультизме, гегельянстве Вилье видел формы протеста против позитивного мышления и возможность идеалистического прорыва к бесконечному. В этом он опережает духовные и интеллектуальные искания "конца века."

Художественное наследие писателя свидетельствует о том, насколько он опережает свое время. Новаторскую роль Вилье отмечают многие исследователи и современники. Отталкиваясь от опыта предшественников, Вилье выражает то новое, что подсказано ему временем. Эти поиски коснулись и драматургии, и прозы писателя. В поисках адекватной формы для выражения своих идеалистических воззрений Вилье обращается к романтической и современной драме, но вместе с тем он предугадывает тенденции театра "конца века": новый тип конфликта, в котором сталкиваются не противоборствующие силы и характеры, а непримиримые идеологии, слабость внешней интриги, скрывающей разворачивающуюся в душах героев борьбу, расслоение действия на внешнее и внутреннее, наличие подтекста, особая речевая организация. Но Вилье еще не выработал технику символических соответствий, чтобы сделать видимой жизнь человеческого сознания.

Романы и повести Вилье строятся как иллюстрация заявленного философского тезиса. С одной стороны, это свидетельствует о связи с философскими произведениями прошлого. С другой - о предвидении тенденций будущего интеллектуального романа. 80-90-е годы знаменуются вниманием не к художественному сознанию персонажа, а научно-теоретизирующему и философствующему. Предугадывая споры последних десятилетий, Вилье говорит о сомнительности научного познания - о "кризисе науки". Героями его произведений часто становятся ученые, чья уверенность в могуществе науки разоблачается всем ходом повествования.

Вилье предстает в своих прозаических произведениях насмешником, романтиком и философом, ирония и лиризм органично сочетаются в поздних произведениях писателя. Трудно согласиться с мнением де Гурмона, что Вилье-романтик и Вилье-иронист - это "два существенно непохожих писателя". Творчество Вилье свидетельствует о неразрывной связи этих двух начал: даже в самых его остросатирических книгах "Жестокие рассказы" и "Трибюла Бономе" есть место размышлениям об идеале, а в его философских произведениях -"Изиде" и "Будущей Еве" есть критика современности. Сатира Вилье - это оборотная сторона его идеализма, который "принимает двойную форму: мечты,

175 достигшей идеала, и сатиры на реальность, которая в действительности есть изнанка первого." [226;63] Несовершенство окружающего мира заставляет Вилье то бежать в мир фантазий и умозаключений, то обрушить на него свои гневные сарказмы. Фантастика Вилье становится средством сатирического осмеяния и вместе с тем позволяет создать идеальный мир. Здесь он скорее наследник американского романтика Э.По, нежели зарождающейся во Франции научной фантастики (Ж.Верн). Природа фантастического у Вилье требует более пристального изучения.

Многочисленные реминисценции, аллюзии, скрытые и явные "цитаты" вызывали упреки в подражании Вилье своим предшественникам. Литературные связи и взаимодействия (Вилье и По, Вилье и Вагнер, Вилье и Бодлер и т.д.) должны стать темой отдельного исследования. Однако следует признать, что заимствованные темы и приемы по-своему интерпретированы Вилье. Используя прием образной аналогии, Вилье включает свои произведения в широкий контекст мировой литературы, а вместе с тем обращается к ассоциативному восприятию читателя, усиливая идейно-эмоциональное воздействие.

Мировому процессу для обозначения той или иной значительной тенденции необходим знак, символическая фигура, которая наиболее полно выражает основные ее особенности. Вилье не стал такой фигурой для обозначения французского символизма. Но у его истоков стоял этот писатель, сумевший соединить две эпохи, обеспечивая непрерывность литературного процесса.

 

Список научной литературыАбдуллаева, Джанзала Бунятовна, диссертация по теме "Литература народов Европы, Америки и Австралии"

1. Андреев Л.Н. Письмо о театре. // Андреев Л.Н. Полное собрание сочинений. -СПб., 1913.-Т. 8.-с. 305-316.

2. Антуан А. Дневники директора театра. М.;Л.: Искусство, 1939. - 506 с.

3. Байрон Дж.Г. Собрание сочинений: в 4 т.- М.: Правда, 1981. Т.4 - 496 с.

4. Барбе д'Орвийи Ж. Дьявольские повести. СПб.: Лениздат, 1993 - 509 с.

5. Бодлер Ш. Об искусстве. М.: Искусство, 1986. - 422 с.

6. Бодлер Ш. Цветы Зла. М.: Наука, 1970. - 480 с.

7. Вагнер Р. Тристан и Изольда. Лейпциг, 1894. - 130 с.

8. Вагнер Р. Избранные работы. М.: Искусство, 1978. - 695 с.

9. Верлен П. На смерть Вилье де Лиль-Адана. // Французская лирика. Берлин, 1922. - с. 35.

10. Ю.Вилье де Лиль-Адан О. Собрание сочинений: В 3 т. -М.: Заря, 1911. 11 .Вилье де Лиль-Адан О. Жестокие рассказы.-М.: 1909.-199 с.

11. Вилье де Лиль-Адан О. Жестокие рассказы. М.: Наука, 1975. - 239 с.

12. Вилье де Лиль-Адан О. Избранное. Л.: Худож. лит., 1988.-368 с.

13. Вилье де Лиль-Адан О. Мятеж. // Северный вестн. 1897. - №10, - с. 129-151.

14. Вилье де Лиль-Адан О. Освобождение: Драма. М.: Гос. изд-во, 1920. - 31 с.

15. Виньи А. Избранное. М.: Искусство, 1987. - 606 с.

16. Вольтер Ф.М. Философские повести. М.: Правда, 1985. - 576 с.

17. Гегель Г.В. Сочинения: в 14т. М.; Л., 1930-1958. - Т. 13. - 364 с.

18. Гейне Г. К истории религии и философии в Германии. М.: Прогресс, 1994. -226 с.

19. Гонкур Ж. и Э. Дневник: в 2 т. М.: Худож. лит., 1964

20. Готье Т. Избранные произведения: в 2 т. М.: Худож. лит., 1972.

21. Готье Т. Роман Мумии. Щюре Э. Жрица Изиды. СПб.: Антейя, 1993. - 336 с.

22. Гофман Э.-Т.-А. Новеллы. М.: Худож. лит., 1983. - 399 с.

23. Гюго В. Бургграфы. // Гюго В. Избранные драмы: в 2 т. Л., 1937. - Т.2. - с. 389-500.

24. Гюго В. Торквемада // Гюго В. Собрание сочинений: в 15 т. М., 1953-1956. -Т.4.-с. 317-440.

25. Гюго В. Марьон Делорм. // Гюго В. Собрание сочинений: в 15 т. М., 19531956. - Т. 3,-с. 5-166.

26. Дневник братьев Гонкур. Записки литературной жизни. СПб.: Тип. М.Меркушева, 1898. - 220 с.

27. Достоевский Ф.М. Великий инквизитор // О Великом Инквизиторе: Достоевский и последующие. М., 1991.-е. 23-41.29.3арубежная эстетика и теория литературы XIX-XX вв.: Трактаты, ст., эссе /

28. Сост., общ. ред. Г.К. Косикова. М.: Изд-во МГУ, 1987. - 511 с. ЗО.де Квинси Т. Исповедь англичанина, употребляющего опиум. - М.: Ad

29. Marginem, 1994. 158 с. 31 .Литературные манифесты западноевропейских романтиков / Собрание текстов, вступит, статья и общ. ред. A.C. Дмитриева. - М.: Изд-во Мгу, 1980. -638 с.

30. Литературная теория немецкого романтизма: Документы / Под ред. Н.Я. Берковского. Л.: Изд-во писателей в Л-де, 1934. - 335 с.

31. Малларме С. Сочинения в стихах и прозе. М.: Радуга, 1995. - 556 с.

32. Мильтон Д. Потерянный рай. М.: Худож. лит., 1982 - 414с.

33. Мюссе А. Избранные произведения: В 2 т. М.: Гослитиздат, 1957. - Т. 1. -662 с.

34. Нерваль Ж. Дочери огня: Новеллы; Стихотворения. Л.: Худож. лит., 1985. -448 с.

35. Наоборот: Три символистских романа. М.: Республика, 1995. - 463с.

36. Новалис Гейнрих фон Оффтердинген. Фрагменты. Ученики в Саисе. СПб.: Евразия, 1995. - 240 с.

37. Писатели Франции о литературе: Сб. ст. / Сост. и предисл. Т. Балашевой и Ф. Наркирьера. М.: Прогресс, 1978. - 470 с.

38. По Э.А. Собрание сочинений: В 4 т. М.: Пресса, 1993.

39. Поэзия французского символизма: Лотреамон. Песни Мальдорора. М.: Изд-воМГУ, 1993.-508 с.

40. Роденбах Ж. Избранное меньшинство // Мертвый Брюгге. Томск, 1999. - с. 593-657.

41. Французская новелла XIX века: В 2 т. / Сост., статьи и примеч. М.С. Трескунова. М.; Л.: Гослитиздат, 1959.

42. Французские повести и рассказы XIX века / Сост. Н. Трапезниковой. М.: Правда, 1989. - 559 с.

43. Французская романтическая повесть: Сборник / Сост. Н. Жирмунской. Л.: Худож. лит., 1982. - 494 с.

44. Шелли М. Франкенштейн, или Современный Прометей. М.: Худож. лит., 1989. - 255 с.

45. Шелли П.Б. Прометей освобожденный // Избранное. М., 1997. - с. 131-210.

46. Шеллинг Ф.В. Философия искусства. М.: Мысль, 1996.-496 с. 49.Эстетика немецких романтиков: Сборник / Сост., пер., вступ. статья икоммент. А.В. Михайлова. М.: Искусство, 1987. - 734 с.

47. Baudelaire Ch. Richard Wagner et Tannhaser II Baudelaire Ch. Oeuvres complètes. Paris: Gallimard, 1961. - p. 1208-1244.

48. Monnier H. Mémoires de monsieur Joseph Prudhomme: En 2 vols. Paris: Libr. nouv., 1857.

49. Verlaine P. Oeuvrerai prose complètes. Paris: Gallimard, 1972. - XVII, 1568 p.

50. Villiers de l'Isle-Adam A. Contes cruels. Paris: GF-Flammarion, 1980,- 378 p.

51. Villiers de l'Isle-Adam A. Oeuvres complètes: En 2 vols. Paris: NRF, Gallimard, 1986.

52. Villiers de I' Isle-Adam A. Correspondance générale de Villiers de I' Isle-Adam et documents inédits: En 2 vols. Paris: Mercure de France, 1962.

53. Villiers de Г Isle-Adam A. Isis. Toulouse: Ed. Ombres, 1995. - 192 p.

54. Работы по вопросам теории литературы, философии и искусствоведения

55. Аверинцев С.С. проблемы изучения культурного наследия. М., 1985.

56. Андрусенко А.В. Творчество Франсуа Мориака и французская католическая литератураXIX-XX вв.: Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1995. -27 с.

57. Аникст А.А. История учений о драме: Теория драмы от Гегеля до Маркса. -М.: Наука, 1983.-288 с.

58. Аникст A.A. История учений о драме: Теория драмы на Западе во второй половине XIX в. М.: Наука, 1988. - 311 с.

59. Аничков Е. Предтечи и современники. СПб.: Освобождение, 1910. - 448 с.

60. Антюхина-Московченко В.И. Третья республика во Франции, 1870-1918. -М.: Мысль, 1986.-488 с.63 .Анютин Андре Антуан. Анкета о французской комедии // Б-ка Театра и искусства. 1914. - кн.З - с. 28-37.

61. Артановский С.Н. Историческое единство человечества и взаимное влияние культур: Автореф. дисс. д-ра филос. наук. Л., 1967. - 32 с.

62. Арутюнов Л.Н. Национальный художественный опыт и мировой литературный процесс. М., 1972. - 26 с.

63. Арутюнов Л.Н. Взаимодействие литератур и проблема новаторства. М., 1972. - 33 с.

64. Асмус В.Ф. Историко-философские этюды. М.: Мысль, 1984. - 318 с.

65. Баллер Э.А. Сущность и значение преемственности в развитии мировой культуры. // Баллер Э.А. Преемственность в развитии культуры. М., 1969. -с. 11-90.

66. БартР. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс, 1989. - 616 с.

67. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики. М.: Худож. лит., 1975. - 502 с.

68. Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. М.: Худож. лит., 1986.- 543 с.

69. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества: 2-е изд. - Искусство, 1986. -445 с.

70. Берковский Н. Я. Романтизм в Германии.- Л.: Худож. лит., 1973. 567 с.

71. Бикульчюс В.В. Поэтика философского романа. Вильнюс, 1988. - 71 с.

72. Боборыкин П.Д. Роман на Западе за две трети века. СПб.: тип. H.H. Стасюлевича, 1900. - 644 с.

73. Божович В.И. Традиции и взаимодействие искусств: Франция, конец XIX -нач. XX в. М.: Наука, 1987. - 320 с.

74. Борев Ю. Комическое. М.: Искусство, 1970.- 272 с.

75. Бушмин А. Преемственность в развитии литературы. Л.: Худож. лит., 1978. -224 с.

76. Валькенштейн В.М. Драматургия. -М.: Сов. писатель, 1969. 335 с.

77. Ванслов В. Эстетика романтизма. М.: Искусство, 1966. - 404 с.

78. Великий романтик. Байрон и мировая литература. М.: Наука, 1991. - 239 с.

79. Великовский С. В скрещении лучей. М.: Сов. писатель, 1979. - 400 с.

80. Виноградов И. Борьба за стиль. Л.: Худож. лит. 1937. - 523 с.

81. Владимиров С. Действие в драме. Л.: Искусство, 1972. - 159 с.

82. Владимирова А.И. Проблема художественного познания во французской литературе на рубеже двух веков (1890-1914). Л.: Изд-во ЛГУ, 1976. - 96 с.

83. Волков И.Ф. Творческие методы и художественные системы. М.: Искусство, 1978. - 264 с.

84. Вопросы эволюции метода: Сб. ст. / Отв. ред. Ю.В. Ковалев. Д.: Изд-во ЛГУ, 1984.-151 с.

85. Вулис А. 3. В лаборатории смеха. М.: Худож. лит., 1966. - 146 с.

86. Гайденко П.П. Философия Фихте и современность. М.: Мысль, 1979. - 288 с.

87. Гарин И.И. Пророки и предтечи. М.: Терра, 1992. - 688 с.

88. Гачев Г.Д. Содержательность художественных форм. Эпос. Лирика. Театр. -М.: Прогресс, 1968. 304 с.93 .Гвоздев A.A. Западноевропейский театр на рубеже XIX и XX столетий. М.-Л.: Искусство, 1939. - 378 с.

89. Гиляров А.Н. Предсмертные мысли XIX века во Франции: Очерк миропонимания современной Франции по ее крупнейшим литературным произведениям. Киев.: тип. C.B. Кульженко, 1901. - 665 с.

90. Гинзбург Л.Я. О литературном герое. Л.: Сов. писатель, 1979. - 222 с.

91. Гинзбург Л. Я. О психологической прозе. Л.: Худож. лит., 1977. - 443с.

92. Голеншцев-Кутузов И. Н. Романские литературы: Ст. и исслед. М.: Наука, 1975.-531 с.

93. Гончаренко Н.В. О прогрессе искусства. Киев: Наук, думка, 1968. - 264 с.

94. Гоффеншефер В.Ц. Судьбы новеллы // Мировоззрение и мастерство. М., 1936. - с. 209-287.

95. ЮО.Гус М. Модернизм без маски. М.: Сов. писатель, 61966. - 308 с.

96. Деке П. Семь веков романа / Пер. Я.З. Лесюка и Ю.П. Уварова; Под ред. Ю.Б. Виппера. М.: Изд-во иностр. лит., 1962. - 482 с.

97. Ю2.Де ла Барт Ф.Г. Импрессионизм, символизм и декадентство во Франции: (Из истории приемов худож. творчества в XIX столетии). Киев: тип. Д.Н. Трахтенберга, 1904. - 39 с.

98. ЮЗ.Дземидок Б. О комическом. М.: Прогресс, 1974. - 224 с.

99. Ю4.Дмитриев A.C. Проблемы иенского романтизма. М.: Изд-во МГУ, 1975. -264 с.

100. Ю5.Днепров В.Д. Проблемы реализма. Л.: Сов. писатель, 1961. - 371 с.

101. Дьяконова Н. Я. Ките и его современники. М.: Наука, 1973. - 199 с.

102. Ю7.Дьяконова Н. Я. Стивенсон и английская литература XIX века. Л.: Изд-во ЛГУ, 1984.- 192 с.

103. Ю8.Евнина Е.М. Виктор Гюго. М.: Наука. 1976. - 215 с.

104. Ю9.Евнина Е.М. Западноевропейский реализм на рубеже XIX-XX веков. М.: Наука, 1967.-262 с.

105. ПО.Европейский романтизм: Сборник / Отв. ред. И. Неупокоева и И. Шетер. -М.: Наука, 1973.-511 с.111 .Елистратова A.A. Байрон. М.: Изд-во Акад. наук, 1956. - 264 с.

106. Елистратова A.A. Наследие английского романтизма и современность. М.: Изд-во АН СССР, 1960. - 505 с.

107. З.Еремеев Л. А. Французский литературный модернизм. Традиции и современность. Киев: Наук, думка, 1991. -119 с.

108. Жанровые разновидности романа в зарубежной литературе XVIII-XX веков. Киев: Одесса: Вища шк., 1985. - 147 с.

109. Жирмунский В. М. Из истории западноевропейских литератур. Л.: Наука, 1981.-303 с.

110. Жирмунский В. М. Очерки по истории классической немецкой литературы. -Л.: Худож. лит., 1972. 495 с.

111. Журбина Е.И. Теория и практика художественно-публицистических жанров. Очерк. Фельетон. М.: Мысль, 1969. - 399 с.

112. Золотых И.Г. Романтическая новелла как эстетическое явление. // Материалы I Всерос. лигв. конф. "Стилистика текста", Якутск, 23-27 июня 1992; Отв. ред. А.Ф. Никонова. Якутск, 1995. - с. 42-45.

113. Игнатов С. История западноевропейского театра нового времени. М.: Искусство, 1940. - 420 с.

114. Импрессионисты, их современники, их соратники. М.: Искусство, 1976. -319 с.

115. Историко-литературный процесс: Проблемы и методы изучения: Сб. ст. / Под. ред. A.C. Бушмина. Л.: Наука, 1974. - 274 с.

116. История всемирной литературы: В 9 т. М.: Наука, 1983 - т. 7, 9 под общ. ред. Г.Н. Боядшева.

117. История западноевропейского театра: В 8 т. / Под общ. ред. С.С. Мокульского. М.: Искусство, 1956-1988. - т. 5. - 639 с.

118. История зарубежного театра: В 2 ч/ Под общ. ред. Г.Н. Бояджиева. М.: Просвещение, 1971-1972. - 4.2. - 328 с.

119. История зарубежной литературы конца XIX начала XX века. - М.: МГУ, 1968.-566 с.

120. История немецкой литературы: В 5 т/ М.: Изд-во АН СССР, 1962-1976. Т. 3. - 586 с.

121. История философии: В 6 т./ Под ред. М.А. Дынника и др. М.: Изд-во АН СССР, 1959-1965.

122. История французской литературы: В 4 т. / Ред. кол. И.И. Анисимов и др. -М.: Изд-во АН СССР, 1956-1959. Т. 2, 3.

123. История французской литературы. М.: Высш. шк., 1987. 544 с.

124. Кагарлицкий Ю. Что такое фантастика? М.: Худож. лит., 1974. - 352 с.

125. Камаева Е.М. Французский социально-философский роман конца XIX века в борьбе против политической реакции. Львов: Выща шк., 1989. - 198 с.

126. Кандорская В. Жанровые особенности рассказа и новеллы // О литературном мастерстве: Сб. ст. Ярославль, 1957. - с. 169-192.

127. Карельский A.B. Метаморфозы Орфея: Беседы по истории западной литературы М.: Рос. гос. ун-т, 1998. - 279 с.

128. Карельский A.B. От героя к человеку: Два века западноевроп. лит. М.: Сов. писатель, 1990. - 400 с.

129. Карягин A.A. Драма как эстетическая проблема. М.: Наука, 1972. - 224 с.

130. Кассу Ж. Энциклопедия символизма. М.: Республика, 1999. - 413 с.

131. Климентов А. Романтизм и декадентство. Одесса, 1901. - 264 с.

132. Коган П.С. Очерки по истории западноевропейской литературы: В 2 т. М.: Гос. уч.-пед. изд.-во, 1934. - Т. 2. - 312 с.

133. Кожинов В.В. Происхождение романа. М.: Сов. писатель, 1963.- 440 с.

134. Косиков Г.К. Два пути французского постромантизма: символисты и Лотреамон // Поэзия французского символизма. М., 1993. - с. 5-62.

135. Котляревский H.A. Девятнадцатый век: Отражение его основных мыслей и настроений в словесном худож. творчестве на Западе. Пб.: Наука и школа, 1921.-308 с.

136. Котляревский H.A. История романтического настроения в Европе XIX века: В 2 ч. СПб.: лит. Богданова, 1892-1893. - 618 с.

137. Лансон Г. История французской литературы. XIX век. СПб.: ред. журн. "Образование", 1897. - 286 с.

138. Левик Б. Рихард Вагнер. М.: Музыка, 1978. - 447 с.

139. Леметр Ж. Современные писатели. СПб.: журн. "Пантеон лит.", 1891. - 254 с.

140. Лосев А.Ф. Исторический смысл эстетического мировоззрения Рихарда Вагнера // Вагнер Р. Избранные работы. М., 1978. - с. 7-48.

141. Лузакина Л.П. В защиту новеллы // Реализм в зарубежных литературах XIX-XX веков. Саратов.

142. Максимов В.И. Символист ;ский театр Франции (Художественные поиски театра д'Ар и театра Эвр): Автореф. дисс. . канд. искусствоведения. СПб., 1992.-17 с.

143. Мелетинский Е.М. Введение в историческую поэтику эпоса и романа. М.: Наука, 1986. - 302 с.

144. Мелетинский Е. М. Историческая поэтика новеллы. М.: Наука, 1990. - 279 с.

145. Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. М.: Наука, 1976. - 407 с.

146. Модификация художественных форм в историко-литературном процессе: Сб. науч. тр. / Ред. кол.: Г.К. Щенников (отв. ред.). Свердловск: УрГу, 1988. -142 с.

147. Мотылева Т. Роман свободная форма. - М.: Сов. писатель, 1982. - 400 с.

148. Музыкальная эстетика Франции XIX века: Сборник / Сост., вступ. статья Е.Ф. Бронфин М.: Музыка, 1974. - 327 с.

149. Неупокоева И.Г. Некоторые вопросы изучения взаимосвязей и взаимодействия национальных литератур. М., 1960. - 52 с.

150. Неупокоева И.Г. Проблемы взаимодействия современных литератур. М.: Изд-во АН СССР, 1963. - 228 с.

151. Нечаенко Д.А. Сон, заветных исполненный знаков: Таинство сновидений в мифологии, мировых религиях и худож. лит. М.: Юрид. лит., 1991. - 304 с.

152. Николаев Д.П. Сатира М.Е. Салтыкова-Щедрина и реалистический гротеск. -М.: Худож. лит., 1977. 358 с.

153. Новиков В. Л. Книга о пародии. М.: Сов. писатель, 1989. - 544 с.

154. Нордау М. Французские писатели новейшего времени: Крит, этюды. СПб. 1902.-104 с.165.0бломиевский Д. Д. Французский романтизм: Очерки. М.: Гослитиздат, 1947.-356 с.166.06ломиевский Д. Д. Французский символизм. М.: Наука, 1973. - 304 с.

155. Пелисье Ж. Очерки современной литературы. М., 1894. - 163 с.

156. Песис Б. А. От XIX к XX веку: традиция и новаторство во французской литературе. М.: Сов. писатель, 1968. - 223 с.

157. Писатели Франции. М.: Просвещение, 1964. - 697 с.

158. Поспелов Г.Н. Проблемы исторического развития литературы. М.: Просвещение, 1972.-271 с.

159. Пропп В.Я. Проблемы комизма и смеха. М.: Искусство, 1976. - 183с.

160. Пространство и время в литературе и искусстве. Метод, материалы по теории лит. / Редкол. Ф.П. Федоров. Даугавпилс, 1984. - 95 с.

161. Пространство и время в литературе и искусстве. Даугавпилс: Изд-во пед. ин-та, 1990. - 120 с.

162. Пузиков П. Рыцари истины: Портреты фр. писателей. М.: Книга, 1986. - 447 с.

163. Раздольская В.И. Искусство Франции второй половины XIX века. Л.: Искусство, 1981.-319 с.

164. Рафалович С. Антуан и новейший театр во Франции. Отд. отт.

165. Реализм и его соотношения с другими творческими методами: Сб. ст. / Редкол. P.M. Самарин и др. М.: Изд-во АН СССР, 1962. - 366 с.

166. Романтические традиции американской литературы XIX века и современность: Сб. ст. / Ред. кол.: Я.Н.Засурский и др. М.: Наука, 1982. - 351 с.

167. Рыкова Н. Я. Современная французская литература: Очерк развития с начала 90-х годов XIX в. до наших дней. Л.: Гослитиздат, 1939. - 496 с.

168. Сахновский-Панхеев В.А. Драма. Конфликт. Композиция. Сценическая жизнь. Л.: Искусство, 1969. - 234 с.

169. Смирнов A.A. Из истории западноевропейской литературы. М.-Л.: Худож. лит., 1965.-367 с.

170. Соколова Т.В. Философская поэзия А. де Виньи. Л.: Изд-во ЛГУ, 1981. -174 с.

171. Соловьева H.A. У истоков английского романтизма. М.: Изд-во МГУ, 1988. -232 с.

172. Теория литературы: Основные проблемы в ист. освещении: В 3 т. / Редкол.: Г.Л. Абрамович и др. М., 1962-1965. - т.2. - 452 с.

173. Тишунина Н.В. Западноевропейский символизм и проблема взаимодействия искусств: опыт интермедиального анализа. СПб.: Изд-во РГПУ, 1998. - 160 с.

174. Тишунина Н.В. Театр У.Б. Йейтса и проблема развития западноевропейского символизма. СПб.: Образование, 1994. - 236 с.

175. Тишунина Н.В. Формирование символистской драмы в Западной Европе в 60-90-е годы XIX века: Автореф. дисс. . д-ра искусствоведения. СПб., 1996. - 52 с.

176. Урнов Д.М. На рубеже веков. М.: Наука, 1960. - 432 с.

177. Утехин Н.П. Жанры эпической прозы. Л.: Наука, 1982. - 186 с.

178. Фаге Э. История французской литературы. XIX век. СПб.: Б.Н. Звонарев, 1901.-200 с.

179. Федоров Ф.П. Романтический художественый мир: пространство и время. -Рига: Знание, 1988. 456 с.

180. Федоров Ф.П. "Фауст" Гете. Рига: Звайгзне, 1976. - 142 с.

181. Фокс Р. Роман и народ / Пер. Т. Рузской; Предисл. и примеч. Р. Померанцевой и Ю. Кагарлицкого М.: Гослитиздат, 1960. - 247 с.

182. Французский реалистический роман XIX века. Л.-М.: Худож. лит., 1932. -239 с.

183. Фрид Я. Анатоль Франс и его время. М.: Худож. лит., 1975. - 392 с.

184. Фриче В.М. Очерк развития западноевропейской литературы. М.: Гос. изд-во, 1922.-267 с.

185. Хализев В. Е. Драма как род литературы: ( Поэтика, генезис, функционирование). -М.: Изд-во МГУ, 1986. 261 с.

186. Холодов Е.Г. Композиция драмы. М.: Искусство, 1957. - 224 с.

187. Храпченко М.Б. Творческая индивидуальность писателя и развитие литературы. М.: Худож. лит. 1981. - 431 с.2Ю.Художественный мир Э.Т.А. Гофмана: Сб. ст. / Редкол.: И.Ф. Бэлза и др. -М.: Наука, 1982. 296 с.

188. Художественный мир писателя и литературный процесс. Ташкент: Ташкент, пед. ин-т, 1980. - 195 с.

189. Чамеев A.A. Джон Мильтон и его поэма "Потерянный рай". Л.: Изд-во ЛГУ, 1986.- 128 с.

190. Чернец Л.В. Литературные жанры (проблемы типологии и поэтики). М.: Изд-во МГУ, 1982. - 186 с.

191. Чернышева Т.А. Природа фантастики (гносеологический и эстетический аспекты фантастической образности): Автореф. дисс. . д-ра филологич. наук. -М., 1979.-28 с.

192. Чудовский В .А. Скриб: Очерк. Пг., 1919. - 16 с.

193. Шиллер Ф.П. История западноевропейской литературы нового времени: В 3 т. 2-е изд. - М.: Учпедгиз, 1937-1938. - Т.З. - 367 с.

194. ЭльсбергЯ.Е. Вопросы теории сатиры. М.: Сов. писатель, 1957. - 430 с.

195. Эсалнек А.Я. Внутрижанровая типология и пути ее изучения. М.: Изд-во МГУ, 1985.- 183 с.

196. Эсалнек А.Я. Типология романа: (Теорет. и ист.-лит. аспекты). М.: Изд-во МГУ, 1991.- 160 с.

197. Эстетические идеи в истории зарубежного театра.: Сб. научн. тр. / Редкол.: М.М. Молодцова и др. Л.: ЛГИТМИК, 1991. - 152 с.

198. Яхонтова, М.А., Черневич М.Н., Штейн А.Л. Очерки по истории фрнцузской литературы. М.: Учпедгиз, 1958. - 440 с.

199. Barjon L. Baudelaire Rimbaud - Verlaine. // De Baudelaire à Mauriac, il 'inquiétude contemporaine. - Tournai: Casterman, 1962. - p. 9-111.

200. Clouard H. Histoire de la littérature française. Du symbolisme à nos jours. Paris: Albin Michel, 1959.-670 p.

201. Godenne R. La nouvelle française. Paris: Presse univ. de France, 1974. - 176 p.

202. Histoire de la littérature française. Paris: Nathan, 1984. - 240 p.

203. Knowles D. La réaction idéaliste au théâtre depuis 1890. Paris, 1934. - 558 p.

204. Kornienko A.A. Introduction à l'analise du texte// Nouvelle française. -Пятигорск, 1995. с. 50-64.

205. Manuel d'histoire littéraire de la France: En 7 vols / sous la dir. de P. Abraham. -Paris: Ed. Soc. 1965-1982. Vol. 5. - 815 p.

206. Marie J. Le Théâtre Symboliste. Paris: A.-G. Niset, 1973.- 192 p.

207. Maurras Ch., La Tailhèder. Un débat sur le romantisme. Paris: Flammarion, 1929. - 272 p.

208. Schneider M. La littérature fantastique en France. Paris.: Fayarde, 1964. - 425 p.

209. Vax L. L'Art et la littérature fantastique. Paris: Presse univ. de France, - 1974. -128 p.

210. Wilson E. Axel's Castle. London; Glasgow: Collins, 1961. - 256 p.

211. Работы по творчеству О. Вилье де Лиль-Адана

212. Алексеева М.В. Особенности стилистических приемов в новеллах Огюста Вилье де Лиль-Адана // Тезисы /1 Всерос. лингв, конф. "Стилистика текста", 23-27 июня 1992. Якутск, 1992. - с. 5-8.

213. Балахонов В. "В каждом живет Прометей". // Вилье де Лиль-Адан О. Избранное. Л., 1988. - с. 5-16.

214. Балашов Н.И. Творчество Вилье де Лиль-Адана в перспективе развития общедемократических направлений французской литературы XX века. // Вилье де Лиль-Адан О. Жестокие рассказы. М., 1975. - с. 167-212.

215. Брюсов В. Вилье де Лиль-Адан // Вилье де Лиль-Адан О. Жестокие рассказы. СПб., 1908. - с. 7-13.

216. Венгерова 3. Villiers de L'Isle-Adam par du Pontavice de Heussey. Paris, 1893 // Вестн. Европы. 1894. - №1. - с. 442-445.

217. Волошин M. Апофеоз мечты ( Трагедия Вилье "Аксель" и трагедия его собственной жизни) // Волошин М. Лики творчества. Л., 1988. - с. 11-33.

218. Волошин М. "Грядущая Ева" и Эдисон // Московская газета, 1911, 12 окт., с.2.

219. Памятник Вилье де Лиль-Адану // Вестн. иностр. лит. 1911. - Май. - с. 2629.

220. Рыкова Н. Вилье де Лиль-Адан и его рассказы // Villiers de L' Isle-Adam. A. Contes cruels et autres histoires. M., 1966. - c. 3-16.

221. Тишунина H.B. Трагедия Вилье де Лиль-Адана "Аксель" и формирование эстетики символистской драмы во Франции. // Художественное мышление в литературе XVIII-XX веков. Калининград, 1996. - с. 88-96.

222. Франс А. Вилье де Лиль-Адан // Франс А. Книги и люди. М-Пг., 1923. - с. 170-176.

223. В1оу L. La Resurrection de Villiers de L'Isle-Adam. // Bloy L. L'Oeuvre complète: En 23 vols. Paris, 1947-1950. - Vol. 7. - 282 p.

224. Burguet F. A. Villiers de L'Isle-Adam. // Villiers de L'Isle-Adam A. Les plus belles pages. Paris, 1965. - p. 13-24.

225. Citron P. Introduction. // Villiers de L Isle-Adam A. Contes cruels. Paris, 1980. -p. 13-25.

226. Drougard E Villiers de L'Isle-Adam et Hoffmann // Rev. de lit. comp. 1935. -Avr. - juin. - P. 305-309.

227. Introduction par P.- G. Castex et A. Raitt // Villiers de L Isle-Adam A. Oeuvres complètes: En 2 vols Paris: NRF, Gallimard, 1986.

228. Nery A. Les idées politiques et sociales de Villiers de L'lsle-Adam: These: En 2 vols.-Paris, 1981.

229. Palgen R. Villiers de L'Isle-Adam auteur dramatique. - Paris: Champion, 1925. -108 p.

230. Présentation par P.-G. Castex et Raitt A. // Villiers de L'Isle-Adam A. Oeuvres complètes: En 2 vols. Paris, 1986. - Vol. 1. - P. IX-XXXIX.

231. Raitt A. Villiers de L'Isle-Adam: Exorciste du reel. Paris: Corti, 1987. - 461 p.

232. Ribon J-F. Villiers de L' Isle-Adam ou La nécessite poétique: Approche psychopatologique. Paris, 1967. - 47 p.