автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.14
диссертация на тему:
Творчество Эринны в контексте античной литературы

  • Год: 2003
  • Автор научной работы: Зельченко, Всеволод Владимирович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.14
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Творчество Эринны в контексте античной литературы'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Зельченко, Всеволод Владимирович

Предисловие 3 Список сокращений б Введение

Глава первая. Заглавие поэмы Эринны "Прялка ": происхождение и смысл

1. Постановка проблемы

2. АР IX, 190, 5; VII, 12,4: прялка или "Прялка"?

3. Tatian. Or. ad Graec. 33,5: Эринна и пряхи-христианки

4. АР II, 108-110: молчащая поэтесса

5. Выводы

Глава вторая. Ретроспективные эпизоды в поэме Эринны

1. Fr. [404] SH: upouenTcxiKOv Эринны

2. Fr. 401, 5-17 SH: игра в черепаху

3. Выводы

Глава третья. Трагические реминисценции в поэме Эринны

1. Сопоставление брачного и погребального факелов: Эринна

2. Сопоставление брачного и погребального факелов: Еврипид

3. Выводы

Глава четвертая. Эринна в Риме? (судьба одного псевдосвидетельства) 139 Заключение

 

Введение диссертации2003 год, автореферат по филологии, Зельченко, Всеволод Владимирович

Заглавие, стоящее на титульном листе этой работы, нуждается в пояснениях. Предположив, что автор намерен вписать творчество Эринны в широкий историко-литературный контекст и определить его место в античной поэтической традиции, читатель будет, скорее всего, разочарован. По нашему мнению, время для написания полноценной главы о Эринне в истории греческой литературы еще не настало - слишком скудны и, главное, противоречивы сведения об этой поэтессе, самоё время жизни которой является предметом полемики. При таких обстоятельствах любой сколько-нибудь общий взгляд на творчество Эринны будет всецело зависеть от множества спорных частностей; именно эти последние и послужили отправной точкой для нашей работы.

Таким образом, заглавие диссертации характеризует не столько цель, сколько метод исследования: творчество Эринны будет рассматриваться в зеркале античной литературы, и для прояснения отдельных его аспектов мы в первую очередь будем использовать не гипотетические восполнения к чрезвычайно фрагментарному папирусному тексту,1 но отзвуки тех или иных мотивов поэмы Эринны "Прялка" в последующей литературной традиции - или же, напротив, истоки этих мотивов в традиции предшествующей. Эта методика ни в коей мере не притязает на новизну: классическая филология с давних пор реконструирует сюжеты Стесихора по данным вазовой живописи, перипетии недошедших трагедий Эсхила и Софокла - по еврипидовским рудиментарным мотивам, а элегии Корнелия Галла - по аллюзиям у других поэтов Августова века. Изучая упоминания античных писателей о Эринне, мы видели свою задачу в том, чтобы рассматривать каждое свидетельство не изолированно, но в контексте; вот почему в работе, посвященной Эринне, так часто будет идти речь о других авторах - Еври-пиде, Проперции, Татиане и др.

Выход в 1996 г. фундаментальной монографии Камилло Нери - первой со времени находки нового папирусного фрагмента Эринны2 - заставил нас отказаться от последовательно-монографического изложения в пользу более подробного анализа тех вопросов, которые или остались за пределами

Держа б памяти завет-предупреждение Александра Турина "Omnem igitur dabimus оре-ram, пе dubia lectione usquam innisi totum nostrum studium in hoc carmine positum futile red-damus" (A. Turin. Studia Sapphica. Leopoli, 1929. P. 59), мы старались прибегать к восполнениям - как чужим, так и собственным - только в тех случаях, когда о содержании того или иного отрывка можно было с известной долей достоверности судить по каким-либо дополнительным свидетельствам.

2 С. Neri. Studi sulle testimonianze di Erinna. Bologna, 1996. В 2002 г., когда работа над этой диссертацией уже завершилась и значительная ее часть была опубликована в виде отдельных статей, К. Нери выпустил издание фрагментов Эринны, с которым мы пока ознакомиться не смогли. Впрочем, позиция Нери по большинству вопросов, связанных с текстом Эринны, уже была сформулирована им ранее - как в только что названной монографии, так и в целом ряде последовавших за ней работ (см. ниже Список цитированной литературы). интересов нашего предшественника, или не получили в его труде удовлетворительного разрешения. Таким образом, при отборе материалов, вошедших в эту диссертацию, учитывался в первую очередь критерий новизны. Помимо очевидных преимуществ, такому подходу свойственен и существенный недостаток: фрагментарность изложения, отчасти обусловленная объективными причинами (отрывочность как наших знаний о Эринне, так и сохранившегося на папирусе текста ее поэмы, по всей видимости, неизбежно превращает любое пространное рассуждение об этой поэтессе в собрание отдельных этюдов), оказалась в результате не только не смягчена, но, напротив, усилена. Смирившись с этим обстоятельством, мы решились дополнить диссертацию двумя экскурсами, в которых пассажи из античных авторов, привлекаемые к рассмотрению в основном тексте работы, получают более обстоятельную интерпретацию.

Осознанно избрав такую последовательность изложения материала, мы тем не менее стремились к тому, чтобы набор отдельных штрихов складывался в цельную картину; насколько это удалось - судить читателю.

Несколько слов о принятом в диссертации правописании имен собственных. Начнем с главной героини работы. В уже упомянутой монографии К. Нери, развивая давнюю идею Я. Райске,3 оспорил общепринятое написание "Hpivva (Erinna, Эринна) в пользу варианта с аспирацией ("Hpivva, Herinna, Геринна), который встречается в рукописях ряда свидетельств.4 Хотя имя "Hpivva, действительно, не имеет надежной этимологии,5 предпринятый Нери анализ орфографии рукописей вызывает ряд вопросов и возражений;6 оставляя более подробное рассмотрение этой проблемы на будущее, в диссертации мы придерживаемся традиционного написания.

3 J. J. Reiske. Anthologiae Graecae a Constantino Cephalae conditae libri Ш [.]. Lipsiae, 1754. P. 213.

4 C. Neri. Studi. P. 116-120. Предложенное Нери написание уже находит последователей (см.: G. Burzacchini. Sul "canone" delle poetesse: Antip. Thess. АР IX, 26 [= XIX G.-P.] // Ei-kasmos. 1997. Vol. 8. P. 125).

5 Ср., однако: К. Latte. Erinna // К. Latte. Kleine Schriften zu Religion, Recht, Literatur und Sprache. Miinchen, 1968. S. 521. Anm. 16.

6 Так, разбирая орфографические варианты Палатинского кодекса Греческой антологии, Нери исходит из той предпосылки, что при утрате аспирации в среднегреческом произношении византийские переписчики могли поставить только легкое придыхание на место густого, но не наоборот. Между тем не стоит забывать о существовании такого явления, как гиперкоррекция; расставляя придыхания, переписчики Р многократно ошибаются "в обе стороны" (см.: С. Preisendanz. Praefatio // Codex Palatinus et Codex Parisinus phototypi-ce editi. Pars 1. Lugduni Batavorum, 1911. Col. LXI). Следует также указать, что имя Эрин-ны - по всей вероятности, в дативе - со значительной долей правдоподобия реконструируется издателями в тексте папирусного фрагмента ее поэмы (Erinn. fr. 401, 38 SH). Переписчик этого папируса, представляющего собой "роскошное" филологическое издание (см. ниже Введение), отмечает густое придыхание в тех случаях, когда существует возможность двоякого прочтения слова (стт. 22; 29; 53; см.: С. Neri. Erinna a Ossirinco // ZPE. 1997. Bd 115. S. 66-67). При том, что другое встречающееся во фрагменте имя собственное - Бавкида - несет на себе пояснительное ударение (стт. 18; 48; 54; см. ниже. с. 13, прим. 18), отсутствие какого-либо знака над этой в начале ст. 38 может служить доводом в пользу произношения "Hpivva.

Еще два имени также нуждаются в оговорках. Принимая орфографию "Филит", а не "Филет", мы следуем убедительной аргументации К. В. Мюллера.7 Сложнее обстоит дело с автором "Мимиямбов"; здесь мы предпочли Q сохраненную Афинеем форму "Геронд" как lectio difficilior.

При цитировании текстов, дошедших на папирусах, всюду используется iota adscriptum, в прочих цитатах - subscriptum. Ссылки на собрания фрагментов, эпиграфические и папирусные корпусы, а также большинство периодических изданий даются в сокращенном виде; перечень сокращений приведен ниже. Завершает работу список цитируемой литературы, который всецело отвечает своему названию и, таким образом, не является библиографией работ о Эринне.9 Для того, чтобы в списке было легче найти упоминаемую в диссертации книгу или статью, он составлен в виде единого алфавитного перечня без деления на рубрики. Использованные толковые словари, указатели и библиографические пособия не отмечаются; издания и переводы античных авторов включены в список только в тех случаях, когда в диссертации цитируется не сам текст, а предисловие или комментарии.

Автор выражает глубокую благодарность двум научным обществам, без постоянного дружеского участия которых эта работа никогда не была бы написана: аспирантскому семинару А. И. Зайцева при кафедре классической филологии СПбГУ (1995-1999) и Санкт-Петербургскому Античному кабинету (Bibliotheca classica Petropolitana).

7 С. W. Miiller. Philetas oder Philitas? (1990) // C. W. Mutter. Kleine Schriften zur antiken Lite-ratur und Geistgeschichte. Stuttgart; Leipzig, 1999. S. 496-508.

8 Историю вопроса и аргументы в защиту написания 'HpwvSaq см.: О. Masson. Deux ouv-rages recents concernants Herondas // RPh. 1974. T. 48. P. 89-91.

9 Опубликованы три таких библиографии: J. Sitzler. Erinna // JAW. 1895. Bd 22. S. 123; 1899. Bd 26. S. 118; 1906. Bd 33. S. 183; D. N. Levin. Quaestiones Erinnianae // HSCP. 1962. Vol. 66. P. 201; А Л Pack. The Greek and Latin Literary Texts from Greco-Roman Egypt. Ann Arbor, 19652. P. 38-39. № 365.

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

ВДИ- Вестник древней истории.

ЖМНП- Журнал Министерства народного просвещения. ИАК- Известия Императорской Археологической комиссии. ИРАН— Известия Российской академии наук. КБН-Корпус боспорских надписей. М.; Л., 1965.

УЗ ЛГУ- Ученые записки Ленинградского государственного университета. ФО - Филологическое обозрение. А&А - Antike und Abendland. AevAnt - Aevum antiquum.

AICA - Annali dell'Istituto di corrispondenza arceologica.

AlSCh - Annali dell'Istituto superiore di scienze e lettere "Santa Chiara" di Napoli. AJA - American Journal of Archaeology. AJPh - American Journal of Philology.

ALGRM -Ausfuhrliches Lexikon der griechischen und romischen Mythologie / Hrsg. von W. H. Roscher. Bd I-VII. Leipzig, 1884-1921. ANRW- Aufstieg und Niedergang der romischen Welt: Geschichte und Kultur Roms im

Spiegel der neueren Forschung. Berlin, 1972 - . APF - Archiv fur Papyrusforchung.

ASNP - Annali della Scuola normale superiore di Pisa. Classe di lettere e filosofia.

AU- Altsprachlich^ Unterricht.

BCH- Bulletin de correspondance hellenique.

BPh W-Berliner philologische Wochenschrift.

CJ- Classical Journal.

CLE - Carmina Latina epigraphica / Conl. F. Buecheler. Vol. 1-2. Lipsiae, 1895-1897;

Vol. 3: Supplementum / Cur. E. Lommatzsch. Lipsiae, 1926. C&M - Classica et Mediaevalia. CPh - Classical Philology. CO - Classical Quarterly. CR - Classical Review.

CRAI- Comptes-rendus de l'Academie d'Inscriptions et de Belles lettres. CW- Classical World.

DAGR - Dictionnaire des antiquites grecques et romaines / Ed. Ch. Daremberg et

Edm. Saglio. Paris, 1877-1919. T. 1-5. DLZ - Deutsche Literaturzeitung. DOP - Dumbarton Oaks Papers.

FGrHist - F. Jacoby. Die Fragmente der griechischen Historiker. Berlin; Leiden, 1923-1958. GRBS- Greek, Roman, and Byzantine Studies.

GVI - Griechische Vers-Inschriften / Hrsg. von W. Peek. Bd 1: Grab-Epigramme. Berlin, 1955.

HSCP - Harvard Studies in Classical Philology. ICS - Illinois Classical Studies. ID - Inscriptiones Deli. Paris, 1926-1972. Vol. 1-7. IF - Indogermanische Forschungen.

IG - Inscriptiones Graecae / Consilio et auctoritate Academiae litterarum Borussicae editae. Berolini, 1873-. IGUR - Inscriptiones Graecae Urbis Romae / Ed. L. Moretti. Roma, 1968-1979. Vol. 1-3. JA W- Jahresbericht tiber die Fortschritte der klassischen Altertumswissenschaft.

JHS - Journal of Hellenic Studies.

JPh - Journal of Philology.

JRS- Journal of Roman Studies.

AX#2-KleinejLexikon des Hellenismus / Hrsg. von H. H. Schmitt und E. Vogt. Wiesbaden, 19932.

KP - Der Kleine Pauly: Lexikon der Antike [.] / Bearb. und hrsg. von K. Ziegler und W. Sontheimer. Zurich, 1964-1975. Bd 1-5.

KZ - Zeitschrift fur vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete der indogermanischen Sprachen.

LfgrE- Lexikon des fruhgriechischen Epos. Gottingen 1955- .

LIMC - Lexicon iconographicum mythologiae classicae. Zurich; Miinchen, 1981-1997. Vol. 1-8.

LSJ - Greek-English Lexicon / Compiled by H. Liddell and R. Scott, rev. and augm. throughout by H. St. Jones, R. McKenzie. 9th ed. with a rev. Supplement. Oxford, 1996.

MH- Museum Helveticum.

NA WG - Nachrichten der Akademie der Wissenschaften in Gottingen. I phil.-hist. Klasse.

NJA - Neue Jahrbucher fur das klassische Altertum, Geschichte und fur deutsche Litera-tur und Padagogik.

NJPh - [Neue] Jahrbucher fur classische Philologie.

OCD(3) - Oxford Classical Dictionary. Oxford, 1949 (19963). ~

OLD - Oxford Latin Dictionary / Ed. by P. G. W. Glare. Oxford, 19962.

РОху-ТЪе Oxyrhynchus Papyri. London, 1898- .

PG - Patrologiae cursus completus / Accurante J.-P. Migne. Series Graeca. Paris, 18571866. Vol. 1-161.

PGM - Papyri Graecae Magicae / Hrsg. und ubers. von K. Preisendanz. 2., verb. Aufl. [.] hrsg. von A. Heinrichs. Stuttgardiae, 1973-1974. Bd 1-2.

PhW- Philologische Wochenschrift.

PL - Patrologiae cursus completus / Accurante J.-P. Migne. Series Latina. Paris, 1844— 1865. Vol. 1-221.

PMG - Poetae melici Graeci / Ed. D. L. Page. Oxford, 1962.

PSI - Papiri greci e latini / Pubblicazioni della Societa Italiana per la ricerca dei papiri greci e latini in Egitto. Firenze, 1912- .

QUCC- Quaderni Urbinati di cultura classica.

RE - Pauly's Realencyclopadie der classischen Altertumswissenschaft / Neu bearb. be-gonnen von G. Wissowa. Stuttgart, 1893-1978. Bd 1-24; 1A-10A; Supplbd 1-15.

REA - Revue des etudes anciennes.

REG - Revue des etudes grecques.

RFJC-Rivista della filologia e d'istruzione classica.

RhM- Rheinisches Museum fur Philologie.

RHR - Revue de l'histoire des religions.

RIL - Rendiconti dell'Istituto Lombardo. Classe di scienze e lettere.

RPh - Revue de philologie, de litterature et d'histoire anciennes.

SCO - Studi classici e orientali.

SDAW- Sitzungsberichte der Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Klasse fur Philo-sophie, Geschichte usw.

SH- Supplementum Hellenisticum / Ed. H. Lloyd-Jones, P. Parsons. Berlin; New York, 1983.

SIFC - Studi italiani della filologia classica.

SVF - Stoicorum veterum fragmenta / Ed. I. ab Arnim. Stuttgardiae, 1905-1924 (Nachdr. -1978). Vol. 1-4.

Vol. 1-3.

TAPhA - Transactions and Proceedings of American Philological Association. ThGI? - Thesaurus Graecae linguae ab H. Stephano constructus / Post editionem Anglicam [.] tertio edd. К. B. Hase, G. et L. Dindorf etc. Parisiis, 1831-1865. Vol. 1-8. TLG - [электронный] Thesaurus linguae Graecae.

ThLL - Thesaurus linguae Latinae / Editus auctoritate et consilio Academiarum quinque

Germanicarum. Lipsiae, 1900 - . TuU - Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur. Leipzig, 1883-.

UCCPh - University of California Publications in Classical Philology.

WJA - Wtirzburger Jahrbilcher fur die Altertumswissenschaft.

WS- Wiener Studien.

ZDPh - Zeitschrift fur deutsche Philologie.

ZPE - Zeitschrift fur Papyrologie und Epigraphik.

ВВЕДЕНИЕ

В очерке античной женской поэзии, принадлежащем перу французского критика и филолога-эрудита Филарета Шаля (1799-1873), короткий экскурс

0 Эринне завершается фразой: "Erinna, с'est un пот; с'est rien de plus pour nous" ("Для нас Эринна - это имя и ничего более").1 Эффектные афоризмы часто грешат преувеличениями; в целом, однако, эти слова адекватно характеризуют тот материал, с которым вплоть до двадцатых годов XX в. приходилось иметь дело исследователю, обращавшемуся к творчеству Эринны. Число известных в ту пору фрагментов наследия этой поэтессы, первая попытка собрать которые была предпринята в 1568 г. Фульвио Орсини,2 исчерпывалось тремя антологическими эпиграммами (АР VI, 352; VII, 710 и 712; соо временная филология оспорила их подлинность) и несколькими еще более запутывавшими дело pseudepigrapha;4 в течение первой половины XIX в. уси

1 Ph. Chasles. Des femmes grecques avant l'ere chretienne // Ph. Chasles. Etudes sur l'anti-quite. Paris, 1847. P. 289.

2 Carmina novem illustrium feminarum Sapphus, Myrtidis, Praxillae, Erinnae, Corinnae, Nossi-dis, Myrus, Telesillae, Anytae [.] aliorumque fragmenta nunc primum edita / Ex bibliotheca F. Ursini. Antverpiae, 1568. P. 38-43.

3 Атетеза этих эпиграмм, предложенная в 1893 г. Р. Райценштайном (R. Reitzenstein. Epi-gramm und Skolion. GieBen, 1893. S. 141. Anm. 1), после находки папирусного фрагмента Эринны была подкреплена целым рядом убедительных доводов. Подробнее см.: М. L. West. Erinna // ZPE. 1977. Bd 25. S. 114-115; Further Greek Epigrams: Epigrams before AD 50 from the Greek Anthology and Other Sources, Not Included in "Hellenistic Epigrams" or "The Garland of Philip" / Ed. by D. L. Page, rev. and prep, for publication by R. D. Dawe and J. Diggle. Cambridge, 1981. P. 127-128; 155; C. Neri. Studi sulle testimonianze di Erinna. Bologna, 1996. P. 195-201; В. В. Звлъчвнко. Эринна и трагики I IMNHMHI XAPIN: Сб. ст. к 100-летию со дня рождения проф. А. И. Доватура. СПб., 1997. С. 123; 129. В пользу неподлинности эпиграмм говорят, в частности, употребление несвойственных Эринне диалектных форм; не находящее соответствий на папирусе имя подруги Эринны - Всшксо {АР VII, 712, 4; ср. ниже с. 114, прим. 5); неправдоподобная для реальной эпитафии комбинация имен в АР VII, 710 (в этих стихах упомянуто имя автора, т. е. Эринны, но нет имен родственников умершей); и др. Не считая вопрос окончательно закрытым, мы тем не менее последовательно исключаем антологические эпиграммы из рассматриваемого в работе корпуса текстов Эринны. По-видимому, эти стихотворения представляют собой литературную фикцию эллинистической эпохи, вызванную к жизни широкой популярностью нашей поэтессы; две из них (эпитафии Бавкиде АР VII, 710 и 712) написаны на сюжет поэмы Эринны и, таким образом, могут быть использованы как свидетельства. О предположительной датировке эпиграмм и их роли для изучения "подлинной Эринны" см. ниже с. 112-113.

4 Прежде всего это написанный сапфической строфой гимн Мелинно Elq !Pcb|rr|v, сохранившийся у Стобея (III, 7, 12 = 541 SH). Атрибуция Эринне была произвольно предложена в 1549 г. Конрадом Гесснером и в результате цепи недоразумений (подробнее см.: С. Neri. Studi. P. 102-103) стала рассматриваться как восходящая к самому Стобею; авторство Мелинно было подтверждено Ф. Г. Велькером (Fr. G. Welcker. De Erinna et Corinna poetriis [1816] // Fr. G. Welcker. Kleine Schriften fur griechischen Litteraturgeschichte. Bd 2. Bonn, 1845. S. 160-168). О "фрагменте Эринны" у Плиния Старшего (XXXIV, 57) см. ниже с. 139. Много позже Ф. Бласс атрибутировал Эринне гексаметрический отрывок РОху I, 8 (= Lyr. in-cert. fr. 9 Powell), в четырех читающихся стихах которого (4-7) описывается от первого лица явление девяти девушек в храм Деметры. Бласс, консультировавший издателей перлиями сначала Иоганна Швайгхойзера, а затем Августа Майнеке к числу фрагментов Эринны добавились в общей сложности пять гексаметров, сохраненных Афинеем (VII, 283 d = Erinn. fr. [404] SH)5 и Стобеем (IV, 50а, 14 = Erinn. fr. 401,46 SH; IV, 51,4 = Erinn. fr. 402 SH).6

На фоне столь незначительного по объему материала особенно интригующе выглядели похвалы, расточаемые Эринне поэтами Греческой антологии:7 Асклепиад, Антипатр Сидонский, Мелеагр наперебой прославляют юную поэтессу, не скупясь на самые лестные сравнения ("триста ее стихов равны Гомеру", "насколько Сапфо превосходит Эринну в мелосе, настолько Эринна превосходит Сапфо в гексаметрах" - АР IX, 190, 3; 7-8) и противопоставляя "малую песнь" (АР VII, 713, 2) Эринны многословным творениям своих современников. Согласно биографическим сведениям, которые удается вычленить из этого потока славословий, девушка-затворница, обреченная суровой матерью на труд за прялкой и ткацким станком {АР IX, 190, 5-6), сложила свою прославленную поэму в девятнадцать лет (АР VII, 11,2; IX, 190, 4) и вскоре после этого умерла, так и не выйдя замуж (АР VII, 11, 3-4; VII, 12, 1-4; VII, 13, 1-3). Словарь "Суда" (s. v. "Hpivvcc = л 521 Ad-ler) и Евстафий Фессалоникийский (ad Л. 326, 46 sqq.; vol. I, p. 509 Van der Valk), источник которых, по всей видимости, воспринял метафоры эпиграммы IX, 190 буквально, называют Эринну современницей и даже подругой Сапфо; заманчивой версии о дружбе-соперничестве двух поэтесс, наставнио цы и ученицы, отдали дань не только филологи, но и литераторы нового вого тома "Оксиринхских папирусов" Б. Гренфелла и Э. Ханта, сначала приписал эти строки Алкману, но в добавлении к той же статье высказался в пользу авторства Эринны (F. Blass. Neustes aus Oxyrhynchus // NJA. 1899. Bd 3. S. 44-47; 80); почти сразу же Вила-мовиц отверг оба эти предположения (U. von Wilamowitz-Moellendorff. Die Textgeschichte der griechischen Lyriker. Berlin, 1900. S. 53-54 und Anm. 3-4). Тем не менее атрибуция Бласса была принята целым рядом исследователей Эринны (перечень см.: С. Neri. Studi. P. 106. N. 62) и окончательно отклонена только в 1977 г. М. JI. Уэстом на основании анализа диалектных особенностей фрагмента; при этом Уэст произвольно приписал эти стихи Аните (М. L. West. Erinna. S. 114; см. также: SH. P. 193; A. Pardini. Problemi dialettali greci ed in-terpretazioni antiche e moderne // ZPE. 1991. Bd 85. S. 2-3). He вдаваясь в вопрос о времени создания и возможном авторстве фрагмента РОху I, 8, укажем, что его ст. 5 выдает влияние Каллимаха (Hymn. Dian. 14 = 43).

5 Animadversiones in Athenaei "Deipnosophistas" / Post I. Casaubon conscripsit I. Schweig-hauser. Vol.4. Argentorati, 1803. P. 96. До Швайгхойзера, впервые использовавшего чтение важнейшей рукописи Афинея A (cod. Marcianus 447), эти стихи на основании испорченного текста deteriorum приписывались Коринне; подробнее о фрагменте см. ниже с. 68 слл.

6 Fragmenta comicorum Graecorum / Coll. et disp. A. Meineke. Vol. 4: Fragmenta poetarum comoediae novae. Berolini, 1841. P. 712-713 (Майнеке устранил многоступенчатое искажение в тексте Стобея). О fr. 401, 46 (такая нумерация связана с тем, что начало этого стиха было впоследствии обнаружено на папирусе) см. ниже с. 27, прим. 16; о fr. 402 - с. 76-77.

7 АР И, 108-110 (Христодор); IV, 1, 12 (Мелеагр; предисловие к "Венку"); VII, 11 (Асклепиад); 12 (аноним); 13 (Леонид Тарентский или Мелеагр); 713 (Антипатр Сидонский); IX, 190 (аноним); IX, 26, 5 (Антипатр Фессалоникийский; перечень поэтесс); ср. также XI, 322, 3 (Антифан).

8 История развития и упадка этой теории (включавшей, в качестве компромиссного варианта, также и гипотезу о двух Эриннах) прослеживается в работах: Н. А. Чистякова. времени.9 Если эта фантастическая датировка усилиями ряда ученых была опровергнута к середине XIX в., то образ наивной девушки, слагавшей свои безыскусные гексаметры за прялкой, в глухом уголке эллинского мира, еще ю долго оказывал на исследователей определяющее влияние.

Хотя посвященные Эринне труды филологов XVIII-XIX вв. содержат множество ценных замечаний,11 а подчас и удивительных прозрений, однако в 1928 г. история изучения нашей поэтессы началась фактически с новой страницы. В январе этого года группа флорентийских археологов во главе с Эваристо Бречча, по инициативе "Итальянского общества по разысканию греческих и латинских папирусов в Египте" проводившая раскопки на тер

Греческая поэтесса Эринна // Вопросы античной литературы и классической филологии. М., 1966. С. 223-224; С. Neri. Studi. P. 127 е п. 1.0 источниках "Суды" и Евстафия см. ниже с. 23, прим. 1; о выражении AeaPiov KTptov, примененном к стихам Эринны в АР IX, 190, 1,см. с. 37, прим. 53.

9 Так, в заключительном разделе первого тома "Знаменитых женщин" Мадлен де Скюде-ри (1642) - книги, построенной по образцу "Героид" Овидия, - Сапфо обращает к Эринне речь о высоком предназначении женской поэзии, побуждая ученицу посвятить себя творчеству (см.: J. DeJean. Fictions of Sappho: 1546-1937. Chicago; London, 1989. P. 102103). Много позднее в стихотворении-манифесте Теодора де Банвиля ("Эринна", 1861) уже Эринна, продолжая дело погибшей Сапфо, будет наставлять юных лесбосских поэтесс. Сравнение Эринны и Сапфо (по-видимому, подсказанное эпиграммой АР IX, 190, 7-8) послужило темой восьмистишия "К Эринне" Александра Поупа и написанной дистихами идиллии "Эринна" Юрия Верховского (Ю, Н. Верховский. Стихотворения. Т. 1. М., 1917. С. 5960); авторы, отделенные друг от друга двумя столетиями, согласно оценивают Эринну выше, нежели ее прославленную "наставницу". В драматическом монологе "Эринна" (1911) современницы Верховского, американской поэтессы Сары Тисдэйл героиня на смертном одре беседует с Сапфо; превосходство Эринны, прикоснувшейся к трагическим тайнам жизни и смерти, утверждается и в этих стихах. Сопоставив между собой стихотворные послания "Эринна Сапфо" Эдуарда Мёрике (1864) и "Эранна Сапфо" Р. М. Рильке (1905), мы не только выявим полемическую перекличку младшего поэта со старшим, но и убедимся в неповерхностном знакомстве Рильке с учеными дискуссиями о времени жизни Эринны. В самом деле, несмотря на остроумные, но малоубедительные доводы Г. Химмеля (Н. Him-mel. Rilke und Sappho // ZDPh. 1962. Bd 81. S. 478-484), Рильке, в отличие от Мёрике, едва ли имел в виду нашу поэтессу: замена Эринны Эранной, как можно предположить, является откликом на филологическую критику популярной гипотезы Т. Бергка, который отождествлял с Эринной упоминаемую во фрагментах Сапфо Эйрану (EipavT); ср. Sapph. fr. 77 и 88 Bergk4= fr. 91 и 135 Voigt). Во второй половине XIX в. тема взаимоотношений Сапфо и Эринны получает новое освещение: гомоэротические мотивы (подспудно звучащие уже в упомянутом стихотворении Банвиля с его аллюзиями на бодлеровский "Лесбос") ощутимы в поэме А. Ч. Суинберна "Анактория" (1866), где имя Эринны вновь фигурирует среди участниц сапфического кружка, равно как и в картине друга Суинберна, живописца-прерафаэлита С. Соломона "Сапфо и Эринна в Митилене" (1864). Сапфо действовала и в "биографическом" романе Бетти Асквит (В. Askwith Erinna. London, 1937), известном нам только по рецензиям. Тема "Эринна в новой европейской литературе" заслуживает специального исследования; помимо этих кратких заметок см. ниже с. 42 (прим. 73); 111 (прим. 197); и др.

10 См. ниже с. 111.

11 Таковы, в частности, гипотеза Ф. Якобса о заглавии "Прялка" (ниже с. 24 слл.), атетеза эпиграмм Эринны Р. Райценштайном, реконструкция обстоятельств замужества и смерти Бавкиды, предложенная Бергком и Виламовицем (ниже с. 63-64, прим. 146), интерпретация свидетельства Tat. Or. ad Graec. 33, 5 Г. Флахом (ниже с. 54); и др. ритории античного Оксиринха, обнаружила в числе прочих, не менее знаменательных находок (14 стихов Гиппонакта; большой отрывок Вакхилида;

1 7

Siriynoeiq к ямбам Каллимаха и др.) шесть фрагментов папирусного свит

1 ^ ка второй половины II в. н. э. с гексаметрами, которые были записаны стандартными столбцами по 20 в каждом (PSIIX, 1090 = Erinn. fr. IB Diehl = fr. 401 SH).14 В руках исследователей оказались окончания 14 стихов условно первого столбца (как правило, по три последних слога), а также начала 20 стихов третьего (от 6 до 4 слогов); второй, наиболее полно сохранившийся столбец после убедительной реконструкции Эдгара Лобеля, Пауля Мааса и Аккиле Вольяно дал 20 гексаметров с пропусками в среднем по две стопы в каждом (в большинстве случаев лакуны приходятся на 4-ю и 5-ю стопы, реже на 3-4 и 2-3).15

Плохая сохранность фрагментов в какой-то степени искупается каллиграфическим почерком переписчика. Знакомя с находкой членов парижской Академии надписей, Поль Коллар охарактеризовал наш папирус как "un exemplaire de luxe", добавив в свойственной ему эмоциональной манере: "Может быть, неведомый почитатель разворачивал этот свиток с дрожью восторга, чтобы прочесть строки своей любимой поэтессы."16 Судя по опубликованным фотографиям, перед нами действительно прекрасный образец маюскульного письма, снабженный знаками препинания, а в трудных для чтения случаях - также и ударениями, придыханиями и обозначениями количества гласного;17 в ряде слов безударные гласные несут на себе гравис, что является признаком особой тщательности переписчика (v. 22 7c6x6p0pov;

12 Их перечень приведен в заметке А. Вольяно, первым оповестившего ученый мир о находке: A. Vogliano. Neue Papyrusfunde in Agypten // Gnomon. 1928. Bd 4. S. 455. Большая часть этих материалов вошла в девятый том PSI (Firenze, 1929).

13 Датировка Э. Лобеля (The Oxyrhynchus Papyri. Vol. XXIII. London, 1956. P. 79).

14 Editio princeps осуществлена Джироламо Вителли при участии Медеи Норса: G. Vitelli. Frammenti della "Conocchia" di Erinna // Bulletin de la Societe Royale archeologique d'Ale-xandrie. N. s. 1928. № 24. P. 9-16 (нам недоступно); под тем же заглавием с поправками и дополнениями перепечатано: PSI. Vol. IX. Firenze, 1929. P. 137-144 е tav. IV (ниже ссылка "G. Vitelli. Op. cit." всюду имеет в виду эту повторную публикацию). В дальнейшем текст папируса, равно как и других фрагментов Эринны, цитируется по последнему критическому изданию X. Ллойд-Джонса и П. Парсонса (SH. Р. 186-193); отступления от принятых ими чтений всякий раз оговариваются.

15 Е. Lobel apud G. Vitelli. Op. cit. P. 138. N. 2; 142; P. Maas. Addenda et corrigenda // PSI. Vol. IX. Firenze, 1929. P. XI-XIII; A. Vogliano. Nachtrag zu den neuen Erinnafragmenten // Gnomon. 1929. Bd 5. S. 288; фототипическое воспроизведение восстановленного второго столбца: P. Maas. Erinnae in Baucidem nenia // Hermes. 1934. Bd 69. S. 209. Своеобразным парадоксом явилось то, что эта реконструкция, принятая ныне всеми исследователями, так и не была признана Вителли (G. Vitelli. Op. cit. P. XIII; 138. N. 2; 142; 144). К обоснованию расположения фрагментов второго столбца см. также: J. М. Edmonds. Erinna PSI 1090 // Mnemosyne. 3 ser. 1938. Vol. 6. P. 195-196; C. Neri. Erinna a Ossirinco // ZPE. 1997. Bd 115. S. 57-62 (обстоятельное исследование папируса, на которое мы постоянно опираемся в этой части работы).

16 P. Collart. La poetesse Erinna // CRAI. 1944. P. 184.

17 C. Neri. Erinna a Ossirinco. S. 66-68. v 18 v. 27 07td)7tav и др.). В пользу высокой квалификации последнего говорит и тот факт, что акцентуация папируса учитывает диалектные особенности текста (дорийские ударения - v. 24 jtefi&Xoi, v. 33 yodoai; по всей видимости, эолийское - v. 38 eaopeifaoc?).19 В четырех местах (w. 28; 33; 34; 50) поверх основного текста различима правка manu secunda - очевидно, результат сверки с другим экземпляром; по мнению первого издателя папируса Дж. Вителли, этой же руке принадлежит и интерпункция. На левом поле третьего столбца (напротив v. 51) есть стихометрическая помета, читающаяся лишь предположительно;21 как известно, подобного рода значками пользовались исключительно переписчики-профессионалы.22 На мысль о заказной профессиональной работе наводит, кроме того, использование только лицевой стороны папируса, а также отсутствие ошибок. В 1955 г. Э. Тернер отождествил почерк нашего папируса и еще двух оксиринхских текстов, высказав и обосновав предположение, что копия была сделана для нужд филологов в специальной высококвалифицированной мастерской.

Атрибуция фрагмента особых споров не вызвала: уже при первой публикации Вителли и Норса назвали его автором Эринну. Основанием для такого решения послужило четырехкратное упоминание имени Бавкиды (w. 18; 30; 48; 54) - адресата эпиграмм АР VII, 710 и 712, дошедших в Па-латинской антологии под именем Эринны; читающееся в ст. 39 слово аА.а-k&xav (согласно Suda ti 521 Adler, "Прялкой" ['HXaKarq] называлась прославленная гексаметрическая поэма Эринны из 300 стихов; см. ниже гл. I, passim); имя самой поэтессы, реконструируемое в зачине ст. 38 ('Hpivva[i т]е cpiXai); числительное evvea[Kai]5£Kaxo<; в соседнем ст. 37 (согласно эпиграммам АР VII, 11, 2 и IX, 190, 4 - авторы которых ориентировались, очевидно, на автобиографические признания самой поэтессы, - в 19 лет Эринна написала свою поэму; см. ниже с. 39, прим. 62); кроме того, Вителли угадал в

18 См.: F. Кепуоп. Palaeography of Greek Papyri. Oxford, 1899. P. 29. В этой связи ошибочной представляется данная издателями SH интерпретация стоящих на папирусе ударений в формах вокатива от имени Бавкиды (стт. 18; 48; 54: Bccoki или Ваика) как Ba/ики Ниже в цитатах мы сохраняем орфографию Всшкц которая засвидетельствована в том числе и рукописной традицией эпиграмм Псевдо-Эринны АР VII, 710, 6 и 712, 1.

19 На это последнее обстоятельство обратил внимание А. Пардини (A. Pardini. Op. cit. S. 3), оспоривший необоснованную унификацию папирусных ударений издателями SH.

20 G. Vitelli. Op. cit. P. 137.

21 "От нее остался один слабый штрих" (G. Vitelli. Op. cit. P. 143). Об этой помете см.: М. L. West. Erinna. S. 100; 112; С. Neri. Erinna a Ossirinco. S. 62. Если предполагаемое Уэс-том и отстаиваемое Нери чтение Г (т. е. 300 стихов) верно, то мы имеем дело с заключительной частью поэмы Эринны: ср. АР IX, 190, 3: oi 8ё гр1г|к6стш1 тошттц; cttixoi Tctoi 'Ojafipco; Suda гi 521 Adler: eypa¥ev 'НХ.акахт]У логгща 5' ест [.] kn&v х'.

22 К. Ohly. Stichometrische Untersuchungen. Leipzig, 1928. S. 90-92 (= Zentralblatt fur Biblio-thekswesen. H. 61).

23 E. G. Turner. Scribes and Scholars of Oxyrhynchus // Akten des VIII internationalen {Congresses fur Papyrologie. Wien, 1956. S. 146 (= Mitteilungen aus der Papyrussammlung der Os-terreichischen Nationalbibliothek. Bd 5); Idem. Greek Papyri: An Introduction. Princeton, 1968. P. 92-93; 190. Речь идет о POxy. 2373 (= fr. 693 PMG; лирический фрагмент на бео-тийском диалекте) и 2404 (отрывок из речи Эсхина против Ктесифонта). отрывочном ст. 46 начало гексаметра Эринны, засвидетельствованного -как попутно выяснилось, с Ошибкой - у Стобея (IV, 50а, 14).

Содержание сохранившейся части поэмы, насколько его позволяют уловить многочисленные лакуны, таково. Лирическая героиня (фрагмент написан от первого лица) обращается к подруге Бавкиде, вышедшей замуж и вскоре (или - что менее вероятно - незадолго до свадьбы) погибшей; в 20 стихах лучше сохранившегося второго столбца воспоминания о счастливом детстве Эринны и Бавкиды, сменяющие друг друга картины игр, будней и праздников чередуются с погребальными причитаниями. Сложный диалектный состав фрагмента в целом соответствует свидетельству "Суды" о "Прялке" Эринны (loc. cit.): 7го1тщ& 5' eaxi AioXiKfi кса Acopl6i бшХекхф (то же у Евстафия, loc. cit.: eypavj/e ло1гща 'НЛакатпу AioXiSi уЛюасгп коа Дюр1-5i) - или, вернее, дает понять, каким образом это свидетельство могло возникнуть. Основу идиолекта Эринны, представляющего собой индивидуальное искусственное образование и не сводимого к какому-либо локальному говору, составляют дорийские формы, ряд из которых (напр., окончание 1 pers. plur. -peg [fr. 401, 20 SH] или асс. sing, местоимения 2 лица то [fr. 401, 18; 31; 47 SH]) не вписываются в рамки литературного дорийского наречия хоровой мелики или лирических партий драмы и отражают, по всей видимости, родной диалект поэтессы.24 На этот дорийский "фон" накладываются элементы эпического языка25 и - что особенно интересно - изолированные эолийские словоформы, отсылающие к лесбосскому диалекту и, более конкретно, к словарю Сапфо26 Таким образом, "aolische Farbung" (выражение

77

А. Вольяно, более точное, нежели формулировки "Суды" и Евстафия, которые неправомерно уравнивают эолийские элементы языка Эринны с дорийскими) представляет собой своего рода манифестацию литературного родства: используя формы, ассоциирующиеся с лирикой Сапфо, Эринна implicite причисляет себя к "сапфической" традиции женского поэтического твор-28 чества.

24 О языке Эринны см.: L. A. Stella. Intorno ai nuovi frammenti di Erinna // RIL. 2 ser. 1929. Vol. 62. P. 829; P. Maas. Erinna // RE. Supplbd 6 (1935). Sp. 55; J. Vara Donado. Notas sobre Erina (sic) // Estudios clasicos. 1972. Vol. 16. P. 77-78; A. Pardini. Op. cit. S. 1-7; C. Neri. Studi. P. 159-168 (Нери более осторожен: "Различия между поэзией Эринны и хоровой лирикой являются в большей степени тематико-стилистическими, нежели лингвистическими").

25 Ср. fr. 401, 21 SH GaXapounv (то же окончание в стт. 23 и 43 - но ср. 10 фйХХоц, 23 ере'Шоц, 46 Вусссоц); fr. 401, 34 yupvataiv xccuaicnv; fr. 402, 2 SH veicueaai (также fr. 401, 33 (paee[aai(v?) - но ср. 15; 26 noaai.); анастрофическую позицию предлога в fr. 401, 32 SH: ]шго Scopa; безаугментные формы auaa (fr. 401, 16) и акоксгас; (fr. 401,29) - наряду с |лете(ЗаХХех' (fr. 401, 27); и др. О гомеровских заимствованиях у Эринны см. ниже с. 63, прим. 146;92; 107; 110 и прим.193.

26 Ср. fr. 401, 6; 12 SH ae?idvva; fr. 401, 5; 7; 16 xe^uvva; атематические формы слитных глаголов yot||i[i (fr. 401, 18) и eaopeifaa (fr. 401, 39); возможно, также eaai в пассаже АР VII, 712, 3, представляющем собой цитату из поэмы (см. ниже с. 112-113, прим. 2).

27 A. Vogliano. Neue Fragmente der Erinna // Gnomon. 1929. Bd. 5. S. 171.

28 Еще до находки папируса Виламовиц, основываясь на Suda л 521, предположил, что эолийские формы в "Прялке" объясняются неосознанной ориентацией на Сапфо (U. von Wi

Вслед за editio princeps папируса наступает черед восполнения лакун и попыток реконструировать содержание поэмы. У истоков этого богатого событиями периода в истории изучения Эринны стоят С. М. Баура29 и Дж. М. Эдмондс, в течение 1930-х годов предложившие две прямо противоположные версии фрагмента; в дальнейшем именно восстановление лаку-нарного текста (подчас зависящее от субъективных представлений о творческой манере и литературных ориентирах нашей поэтессы; ср. ниже прим. 37) явилось основной задачей работ М. Червелли, К. Латге, Ф. Шайдвайлера и М. JI. Уэста; двое последних восполняют не только средний столбец, но также первый и третий, от которого на папирусе сохранились лишь незна

-У 1 чительные обрывки стихов. Более общему восстановлению сюжетных перипетий и хода изложения в поэме посвящены заметки А. Вольяно и А. Кёрте, а также статьи М. Микелаццо Магрини и Дж. Раука.32 lamowitz-Moellendorff. Hellenistische Dichtung in der Zeit des Kallimachos. Berlin, 1924. Bd 1. S. 109. Anm. 2). Точку зрения, утвердившуюся после анализа нового фрагмента Эринны, лучше всего выражает лапидарная формулировка Уэста: "Sappho, yes; unconsciously, no" (M L. West. Erinna. S. 116. Anm. 37). Библиография вопроса приводится у Нери (С. Neri. Studi. P. 163. N. 35); попытка рассмотреть творчество Эринны sub specie Sapphonis предложена в работах Н. А. Чистяковой (см. прежде всего: Н. А. Чистякова. К вопросу о становлении эллинистической эпиграммы: Поэзия Эринны // AAntHung. 1970. Vol. 18. P. 270-271) и Н. М. Тонна (Н. М. Тониа. Феномен Сафо и женская поэзия античной эпохи: Автореф. докт. дисс. Тбилиси, 1993. С. 20; 23; 28 слл.). Подробнее о следах "Sappholek-tiire" во фрагментах Эринны см. ниже с. 75-76; 95-98.

29 С. М. Bowra. [Erinna] // New Chapters in the History of Greek Literature. 3d series / Ed. J. U. Powell. Oxford, 1933. P. 180-185; Idem. Erinna's Lament for Baucis // Greek Poetry and Life: Essays presented to G. Murray. Oxford, 1936. P. 325-342 (с изменениями и дополнениями перепечатано: С. М. Bowra. Problems in Greek Poetry. Oxford, 1953. P. 151-168). Для того, чтобы читателю легче было разобраться в хронологии ученых мнений о Эринне, в дальнейшем мы будем цитировать эту последнюю работу по изданию 1936 г., отсылая к версии 1953 г. только в тех случаях, когда речь пойдет о позднейших дополнениях, отсутствующих в первоначальном варианте. Аналогичным образом будут даваться ссылки на переиздававшуюся в обновленном виде статью К. Латте (см. ниже прим. 31); также и при обращении к антологиям Т. Бергка и Э. Диля всякий раз называется то их издание, в котором интересующее нас чтение или сопроводительный комментарий появились впервые.

30 J. М. Edmonds. Erinna PSI 1090. P. 195-203.

31 M. Cervelli. Erinna e Г eta che fu sua // AlSCh. 1953. Vol. 4. P. 195-246; K. Latte. Erinna // NAWG. 1953. Bd 3. S. 79-94 (с дополнениями перепечатано: FL Latte. Kleine Schriften zu Religion, Recht, Literatur und Sprache der Griechen und Romer. Miinchen, 1968. S. 508-525; в этой важной работе предпринят также анализ языка и метрики Эринны); F. Scheidwei-ler. Erinnas Klage um Baukis // Philologus. 1956. Bd 100. S. 40-51; M. L. West. Erinna. S. 95-119. Э. Диль также включил во второе издание своей антологии восполненную версию папирусного текста (см.: Anthologia lyrica Graeca / Ed. E. Diehl. Vol. I, 4. Lipsiae, 19362. P. 207-213). Мы далеки от того, чтобы a priori оценивать работы подобного рода скептически: предположительный характер их результатов признают сами авторы, а любая попытка установить, каким образом могли соединяться между собой фрагменты папирусного текста, уже сама по себе ценна.

32 A. Vogliano. Neue Fragmente der Erinna. S. 171 (нам осталась недоступна другая работа того же автора: A. Vogliano. Erinna 'АХаката I В, v. 25 sgg. [Diehl2] // Athenaeum. N. s. 1943. Vol. 31. P. 32-37; ср., кроме того, ниже с. 91-92, прим. 104); A. Korte. Literarische Texte mit AusschluB der christlichen: Erinna, 'АХаката 11 APF. 1931. Bd 10. S. 21-23; Idem. [рец.

Другой не менее значительной, но и не менее дискуссионной проблемой остается поиск в папирусном тексте реминисценций и прямых заимствований из античных писателей - равно как и следов влияния Эринны у авторов более поздней поры. Изучение эпиграмматической "эриннианы" Па-латинской антологии как источника сведений о творчестве нашей поэтессы представлено работами супругов Кэмерон, Н. А. Чистяковой и К. Нери.33 В незаслуженно редко используемой исследователями статье Луиджи Акки-леа Стелла34 отмечаются переклички папирусного фрагмента с треноди-ческими частями гомеровских поэм и трагедий Еврипида, мелосом Сапфо и идиллиями Феокрита; таким образом, JL А. Стелла еще в 1929 г. очертила круг авторов, с которыми будут сопоставлять Эринну все последующие толкователи. Так, в статье Мэрилин Скиннер35 yooq Эринны по Бавкиде определяется как развернутая реминисценция погребальных плачей "Илиады", а Хосе Вара Донадо вслед за JI. А. Стелла пробует выявить общие черты в языке Эринны и афинских драматургов V в. до н. э.36 С. М. Баура в уже упоминавшейся работе прослеживает ряд лексических и синтаксических параллелей (в разной степени убедительных) между Эринной и Феокритом; учитывая эпиграммуна издание Э. Диля, названное в предыдущем прим.] // Gnomon. 1939. Bd 15. S. 488-494; М. Michelazzo Magrini. Una nuova linea interpretativa della "Conocchia" di Erinna // Prometheus. 1975. Vol. 1. P. 225-236; J. Rauk. Erinna's "Distaff' and Sappho fr. 94 // GRBS. 1989. Vol.30. P. 101-116.

33 A. andAv. Cameron. Erinna's "Distaff' // CQ. N. s. 1969. Vol. 19. P. 285-288 (в этой работе свидетельства поэтов Антологии исследуются в связи с проблемой заглавия "Прялка"; см. ниже гл. I, passim); Н. А. Чистякова. Греческая поэтесса Эринна. С. 223-230; С. Neri. II рое-metto е l'epigramma: Note sulla fortuna dell'opera di Erinna in eta alessandrina// AevAnt. 1996. Vol.9. P. 193-215.

34 L. A. Stella. Op. cit. P. 827-838.

35 M.B. Skinner. Briseis, the Trojan Women, and Erinna // CW. 1982. Vol. 75. P. 265-269.

36 J. Vara Donado. Notas. P. 83-86; Idem. Cronologia de Erinna // Emerita. 1973. Vol. 41. P. 368-373. См. ниже с. 137-138.

37 С. M. Bowra. Erinna's Lament. P. 328-329; 340; общую оценку перекличек между Эринной и Феокритом см.: М. Michelazzo Magrini. Op. cit. P. 227. N. 7; R. L. Hunter. Theocritus and the Archaeology of Greek Poetry. Cambridge, 1996. P. 17. Вопреки скепсису X. Вара Донадо (J. Vara Donado. Notas. P. 86), число приведенных Баурой примеров может быть умножено (ниже с. 82 и 107; о "Прялке" Феокрита см. с. 29-30); другое дело, что в работе Бауры, как и у следующего за ним в этом отношении Д. JL Пейджа, ощутима тенденция заполнять лакуны в папирусном тексте Эринны с помощью цитат из Феокрита. В качестве иллюстрации поучительно проследить историю восполнения стиха fr. 401, 19 SH. В версии Бауры он звучит так: та] Ста цо1 ev icpa[5iai кос! vuv yoe]pai i'xvia кеТтсч / Gepp.' en. (та]гшх и кра[51са suppl. Vitelli), что дает повод для сопоставления с вёрца v^vri из Theocr. 17, 121-122 (С. М. Bowra. Erinna's Lament. P. 326; 340). Пейдж делает выбор в пользу другого "феокритизма": .ev кра[51си теОд, & ко]ра, v^vva кеТтса (Greek Literary Papyri / Ed. by D. L. Page. Vol. 1: Poetiy. London; Cambridge [Mass.], 19503. P. 486; cf. Theocr. 11, 25). Между тем оба эти восполнения меньше лакуны (cf. SH. P. 189, ad loc.: "circa 13 litt[eras]"); слово кора у Эринны имеет дорийскую огласовку (fr. 401, 4 SH: Kwpaq), что делает вариант Пейджа неприемлемым метрически; наконец, как указал Диль, в папирусном тексте стоит, по-видимому, 7tca%via кеГтса (Anthologia lyrica Graeca / Ed. E. Diehl. Vol. I2, 4. P. 209, ad loc.). Невзирая на сомнения Бауры, высказанные в рецензии на издание Диля (CR. 1937. Vol. 61. Р. 14: "Would Erinna speak of play-things lying warm in her heart?"), предисловие к "Прялке", написанную Асклепиадом (АР VII, 11), а также выделенное О. Крузиусом беглое критическое упоминание нашей поэтессы

38 у Геронда (6, 20), наблюдения Бауры позволяют говорить о стойком интеЛ Q ресе к наследию Эринны у поэтов т. наз. "косского кружка".

Эта правдоподобная теория доводится до последнего предела в работе М. JI. Уэста, объявившего поэму Эринны литературной мистификацией одного из косских поэтов рубежа IV—III вв. до н. э.40 Хотя Уэст высказывает ряд важных наблюдений о связи Эринны с поэзией раннего эллинизма, а характеристика "Прялки" как "a veritable eLS-oMaov, but presented to the public as an actual girl's lament"41 представляется нам совершенно справедливой (см. ниже с. 111 и 162), однако в основном его аргументация сводится к доводам следующего типа: "В реальной жизни неискушенные девушки-подростки не пишут отшлифованными гексаметрами стихов, сразу входящих в золотой фонд национальной поэзии".42 Дело здесь даже не в том, что история литературы богата примерами ранней творческой зрелости; находясь в плену у полулегендарной биографической традиции о девятнадцатилетней затворнице (см. ниже с. 42 слл.), Уэст неоправданно отождествляет Эрин-ну-героиню и Эринну-автора "Прялки".43

Основная проблема, с которой приходится сталкиваться исследователям композиции, образного строя и, в целом, поэтики фрагментов Эринны, заключается в ощутимом недостатке контекста - как в узком смысле (поскольку традиция сохранила для нас лишь disiecti membra poetae), так и в смысле широком: ведь время жизни поэтессы остается дискуссионным, а ее произведение - гексаметрический плач (!) - во многих отношениях уникально. На глаз определить высоту дерева, одиноко стоящего на открытом месте, довольно трудно - его не с чем сравнить; так и в нашем случае отсутствие ориентиров приводит подчас к угрожающе широкому разбросу мнений. К примеру, один и тот же эпизод девичьей игры в черепаху (fr. 401, 1317 SH; см. ниже с. 83 слл.) для Г. Занкера представляет собой "живописносогласиться с чтением nod%via тем легче, что горизонтальная верхняя перекладина буквы, предшествующей дифтонгу, отчетливо различима на опубликованных фотографиях папируса - между тем как ро в нашем тексте имеет устойчивое написание Р. Форму 7tod%viov не следует считать специфически ионийской; см.: A. Pardini. Op. cit. S. 4-7.

38 О. Crusins. Untersuchungen zu den Mimiamben des Herondas. Leipzig, 1892. S. 118; C. Neri. Erinna in Eronda II Eikasmos. 1994. Vol. 5. P. 221-232; ниже с. 112, прим. 2.

39 О косском поэтическом кружке см., напр.: Е. Bignone. Teocrito: Studio critico. Bari, 1934. P. 56-130.

40 M. L. West. Erinna. S. 116-119; ср.: Idem. Die griechische Dichterin. Stuttgart; Leipzig, 1996. S. 24-25. Атетезу Уэста, в сущности, предсказал в 1938 г. А. Кёрте (см. ниже с. 74, прим. 29).

41 М. L. West. Erinna. S. 117.

42 Ibid. S. 116.

43 Полемику с названным тезисом Уэста (его оппоненты в основном выступали с феминистских позиций) см. в работах: М. Arthur. The Tortoise and the Mirror: Erinna PSI 1090 // CW. 1980. Vol. 74. P. 53-55; M. B. Skinner. Op. cit. P. 265; S. B. Pomeroy. Supplementary Notes on Erinna // ZPE. 1978. Bd 32. S. 17-22. реалистическую" бытовую зарисовку,44 а для М. Артур и С. Помрой- проникнутую глубоким пессимизмом аллегорию жизни и смерти.45

Наконец, весь комплекс вопросов, связанных с наследием Эринны, рассматривается в монографических статьях Д. Н. Левина и У. Шольца,46 в цикле исследований X. Вара Донадо47 и в уже упоминавшейся книге К. Не-ри, которая в известной степени подводит итог семидесятилетнему изуче

48 нию папирусного фрагмента; по ходу диссертации мы не раз будем обращаться к работам этих авторов и разбирать их основные положения.

В заключение этого беглого обзора коснемся отечественных исследований, посвященных Эринне. Уделить им отдельный абзац тем более естественно, что одна из первых монографий о нашей поэтессе принадлежит московскому уроженцу С. С. Мальцову, знакомому Пушкина из числа "архивных юношей".49 Столетие спустя А. В. Болдырев, занимаясь историей жанра TipoTEEjiTitiKOV, анализировал сохранившийся у Афинея Erinn. fr. [404] SH в его связи с фольклорными оберегами.50 В 1960-е - 1990-е гг. Эринной активно занимается Н. А. Чистякова, сосредоточившая свое внимание в первую очередь на анализе трех антологических эпиграмм.51 В названной док

44 G. Zanker. Realism in Alexandrian Poetry: A Literature and Its Audience. London; Sydney; Wolfeboro, 1987. P. 57; cf. p. 192-193.

45 M. Arthur. Op. cit. P. 53-66; S. B. Pomeroy. Supplementary Notes. P. 17-19.

46 D. N. Levin. Quaestiones Erinneanae//HSCP. 1962. Vol. 66. P. 193-204; U. IV. Scholz. Erinna// A&A. 1973. Bd 18. S. 15-40.

47 Помимо работ, перечисленных в прим. 36, см. также: J. Vara Donado. MeXoq у elegia // Emerita. 1972. Vol. 40. P. 433—451; Idem. Obra de Erinna у algunas reconstrucciones textuales // Habis. 1973. Vol. 4. P. 41-79. Еще одна статья этого автора осталась нам недоступной: Idem. Demos a Erinna lo que de Erinna es // Studia philologica Salmanticensia. 1980. Vol. 5. P. 303-313.

48 C. Neri. Studi. P. 90-204. Тема этой монографии существенно шире, чем позволяет предполагать ее заглавие; выступая с комментированным критическим изданием античных свидетельств о нашей поэтессе, Нери уделяет немало страниц разностороннему изучению также и фрагментов Эринны. Эта работа была продолжена Нери в цикле статей, большей частью уже упоминавшихся выше; см., кроме того: С. Neri. Cambio di ritmo: Erinna SH. 401. 14 sqq. e Carm. pop. fr. 30 (c) // Prometheus. 1998. Vol. 24. P. 19-24; Idem. Baucide e le bambole (Erinna: SH 401, 1-4, 19-22) // Athenaeum. 1998. Vol. 86. P. 165-178; Idem. La sorte piu crudele: 'Erinn.' AP Vn 712 [HE 2], 5 s. // Eikasmos. 2000. Vol. 9. P. 205-218.

49 S. Malzow. De Erinnae Lesbiae vita et reliquifc: Diss. Petropoli, 1836. О магистре Дерптско-го университета Сергее Сергеевиче Мальцеве (1813-1838) см.: Н. А. Чистякова. Из истории изучения древнегреческой эпиграммы в России // Античность и современность: Сб. статей к 80-леггию Ф. А. Петровского. М., 1972. С. 471-476; Л. А. Черейский. Пушкин и его окружение. Д., 19882. С. 251-252. Ряд трудов по классической филологии конца XVIII -начала XIX в., хранящихся в Российской национальной библиотеке, имеют помету "In memoriam Sergii Malzow" - это дар его старшего брата И. С. Мальцова, секретаря грибо-едовской миссии в Тегеране и единственного, кто уцелел при ее разгроме.

50 А. В. Болдырев. Из истории античных поэтических напутствий // УЗ ЛГУ. 1941. № 63. Серия филол. наук. Вып. 7. С. 110-111.

51 См. выше прим. 8, 28 и 49; кроме того, Эринне посвящены разделы в трех монографиях этой исследовательницы: Н. А. Чистякова. Греческая эпиграмма VIII—III вв. до н. э. Л., 1983. С. 146-151; Она же. Эллинистическая поэзия: Литература, традиции и фольклор. Д., 1988. С. 33-37; Она же. История возникновения и развития древнегреческого эпоса. СПб., 1999. С. 101. торской диссертации Н. М. Тониа (выше прим. 28) Эринна рассматривается в ряду других античных поэтесс, испытавших влияние Сапфо. Наконец, в самое последнее время появились коллекция лингвистических наблюдений К. Г. Красухина над текстом тех же эпиграмм и известного из Стобея fr. 402

52

SH, а также первый русский перевод папирусного фрагмента, выполненный

53

0. Смыкой. Таким образом, сожалеть о невнимании отечественных исследователей к творчеству Эринны не приходится.54

Завершая "историографическую" часть введения, приходится признать, что находка папируса не принесла однозначных ответов на главные вопросы, возникающие при изучении любого античного автора: о дате и месте рождения Эринны, о ее биографии, о составе корпуса ее сочинений, наконец, о смысле необычного заглавия "Прялка" мы по-прежнему не имеем бесспорных свидетельств. Ряд перечисленных проблем станут предметом специального обсуждения в диссертации; сейчас нам хотелось бы остановиться на одной из них - не столько в надежде дать окончательное решение трудного вопроса, сколько для предварительного уточнения тех позиций, с которых будет вестись наше исследование. Речь пойдет о времени жизни Эринны.

Отклонив к середине XIX в. версию "Суды" - Евстафия о Эринне-современнице Сапфо, филологи оказались перед лицом двух конкурирующих датировок. В Иеронимовом переводе хроники Евсевия (р. 121 g, 17 Helm) под

01. 107, 1 (= 352 г. до н. э.) значится: Herinna poetria agnoscitur. С другой стороны, в "Речи к эллинам" Татиана (33, 2) есть упоминание о статуе Эринны, изваянной Навкидом. Плиний Старший (XXXIV, 50) относит акмэ Навкида к 400—396 гг. до н. э.; таким образом, эта дата дает нижний предел для хронологии Эринны.

52 К. Г. Красухин. Эринна: из лингво-стилистического комментария // Ранняя греческая лирика: Миф, культ, мировоззрение, стиль. СПб., 1999. С. 205-220.

53 Эллинские поэты УШ-Ш вв. до н. э.: Эпос, элегия, ямбы, мелика/ Изд. подгот. М. Л. Гаспа-ров и др. М., 1999. С. 206-207. Основным изъяном этой интересной работы следует признать то, что переводчик, стремясь представить читателю более или менее законченный текст, взял за основу восполненную версию Уэста (см. выше прим. 3); в этой последней, как мы помним, реконструируются даже те стихи, от которых на папирусе уцелело по одному начальному слову. Таким образом, переведенный О. Смыкой отрывок более чем на треть принадлежит не эллинской поэтессе, но ее английскому интерпретатору; к примеру, в строках "Помни, что быстро прядут свою нить веретена у Мойры, / Помни, что руки Гелло обнимают объятием крепким" папирусному тексту соответствуют, в сущности, лишь два выделенных курсивом слова (cf. fr. 401, 40—41 SH). Примером стихотворного перевода Эринны, успешно совмещающего связность и удобочитаемость с максимальной верностью фрагментарному оригиналу, может служить опыт Дитриха Эбенера (Griechische Lyrik / Aus dem griechischen iibertr. von D. Ebener. Berlin; Weimar, 19822. S. 432).

54 В качестве курьезного добавления к "русской эринниане" (представленной, между прочим, и упомянутым выше в прим. 9 стихотворением Ю. Н. Верховского) укажем, что Ма-рио Червелли, сравнивая описания лунной ночи у Сапфо и Эринны, уподобил первую из этих поэтесс Шелли, а вторую Пушкину (М Cervelli. Op. cit. P. 211). Оценить эту смелую параллель трудно, поскольку от ночного пейзажа в папирусном тексте уцелели два слова: ae]Xdvva (fr. 401, 6 SH; idem in v. 12: ce]Xavvav) и, по-видимому, (pt>XXoi<; (fr. 401, 10 SH).

Выбор между свидетельствами Евсевия и Татиана - иначе говоря, между серединой четвертого века до новой эры и, самое позднее, последней четвертью пятого55 - затруднен целым рядом обстоятельств. Есть основания подозревать Татиана в' ошибках памяти, а то и в сознательном искажении фактов;56 вместе с тем у Евсевия с его буквенной цифирью при желании нетрудно постулировать описку.57 Кроме того, первая половина IV в. до н. э. - по всей видимости, отнюдь не золотой век в истории греческой поэзии - не оставила нам сколько-нибудь представительного корпуса текстов, которые можно было бы использовать для сопоставления.58

Современная филологическая "вульгата" отдает предпочтение дате Евсевия;59 напротив, в пользу свидетельства Татиана после находки папируса высказывались Д. Н. Левин (с осторожностью), X. Вара Донадо и К. Не-ри.60 Сознавая всю сложность проблемы, сошлемся на предпринятый Куртом Латте и тем же Нери анализ метрики фрагментов Эринны, сочетающей доэллинистические и "александрийские" элементы и, таким образом, подкрепляющей скорее датировку Евсевия;61 с другой стороны, как мы надеемся показать далее, апелляцию Нери к текстам АР II, 108-110 и VII, 13, ко

55 Как подчеркнул Т. Бергк, из сообщения Татиана естественнее всего заключить, что Эринна жила хотя бы несколько ранее Навкида (Poetae lyrici Graeci / Tertiis curis rec. Th. Bergk. Lipsiae, 1867. P. 927). Согласно Г. Липпольду, который считает нужным скорректировать дату Плиния, Навкид известен с 448 г. до н. э. (G. Lippold. Naukydes 2 // RE. Bd 16 [1935]. Sp. 1966). Он же - в том числе и в связи с интересующим нас пассажем Татиана - с осторожностью допускает существование младшего Навкида (Ibid.); ранее аналогичным "удвоением" воспользовался Баура, пытаясь примирить датировки Татиана и Евсевия (С. М. Bowra. [Erinna], P. 184. N. 2).

56 Подробнее о полемике вокруг свидетельств автора "Речи к эллинам" о греческих поэтессах и увековечивших их ваятелях см. ниже с. 49 слл.

57 Об этом и других источниках хронологических ошибок у Евсевия см.: R. Helm. Hiero-nymus' Zusatze in Eusebius' Chronik und ihr Wert fur die Literaturgeschichte. Berlin, 1929 (= Philologus. Supplbd 21. H. 2). S. 93-96; Хельм рекомендует в каждом конкретном случае проверять приводимую Евсевием датировку по другим доступным свидетельствам. Исследуя вопрос о хронологии Эринны, X. Вара Донадо (J. Vara Donado. Cronologia. P. 366) и К. Нери (С. Neri. Studi. P. 137-138) пытаются реконструировать возможное искажение даты в греческом оригинале Евсевия, "подгоняя" ее под свидетельство Татиана.

58 Согласно образной характеристике Ф. Ф. Зелинского, которая не утратила актуальности и после папирусных находок XX в., "вся поэзия четвертого века представляет из себя обширный пустырь, покрытый лишь развалинами" (Ф. Ф. Зелинский. Новонайденная эротическая поэма александрийской эпохи // ФО. 1896. Т. 11. С. 187. Паг. 1-я). В целом неутешительную оценку как греческой поэзии этого периода, так и наших знаний о ней см. также: A. Lesky. Geschichte der griechischen Literatur. Bern; Miinchen, 19713. S. 715.

59 Перечень исследователей, принимающих эту датировку: С. Neri. Studi. P. 130. N. 4.

60 D. N. Levin. Op. cit. P. 194 ( "I'm not convinced that this question will ever be answered with precision"); J. Vara Donado. Cronologia. P. 349-376 (в доказательство Вара ссылается на общность языка Эринны и афинских драматургов V в. до н. э.; этот тезис, однако, ничего не дает для хронологии и, кроме того, проиллюстрирован некорректными примерами; см. ниже с. 137-138); С. Neri. Studi. P. 129-138.

61 К. Latte. Erinna. S. 80-81 (с общим выводом на с. 94: ".они [стихи Эринны. - В. 3.] принадлежат концу эпохи, переходному времени"); С. Neri. Studi. P. 134-136. торые как будто подтверждают реальность упомянутой Татнаном статуи, нельзя признать основательной.62

Именно вторая половина IV в. до н. э., в противовес предыдущим полутора столетиям, отмечена актуализацией творчества Сапфо, которое становится объектом восхищения и подражания; насколько мы можем судить, поэтессы V в., писавшие - как впоследствии Эринна - на местных диалектах и использовавшие в своем творчестве локальный материал (таковы Те-лесилла, Праксилла и, возможно, Коринна; vexata quaestio о времени жизни этой последней не может быть предметом рассмотрения в настоящей работе), свободны от какого-либо сапфического влияния. Напротив, с середины IV в. н. э. (Анита и особенно Носсида, насмешливо названная Герондом [6, 20] "дочерью Эринны") наследие и образ Сапфо становятся определяющими для греческой женской поэзии.63 Таким образом, реминисценции из Сапфо у Эринны, равно как и aolische Farbung ее фрагментов, также свидетельствуют скорее в пользу даты Евсевия, нежели Татиана. Разумеется, Эринна, как всякий оригинальный автор, могла выйти за пределы литературных канонов своего времени; однако предположение о панэллинской славе этой поэтессы в конце V - начале IV в. до н. э. не кажется правдоподобным, и статуя Эринны едва ли могла появиться ранее знаменитой статуи Сапфо, изваянной Силанионом. В этой связи знаменательно, что уже наиболее ранние эпиграммы о Эринне в Палатинской антологии (VII, 11 [Асклепиад]; IX, 190 [аноним]; см. ниже с. 31 слл.) насыщены литературно-полемическими мотивами; по-видимому, раннеэллинистические эпиграмматисты, провозглашая высокие достоинства поэзии Эринны, вступали в демонстративный конфликт с традиционными вкусами предшествующей эпохи.

Эти соображения заставляют нас присоединиться к сторонникам датировки Евсевия и считать временем акмэ Эринны середину IV в. до н. э. Вместе с тем следует указать, что механизм ошибки Татиана пока не может считаться проясненным, а построение Г. Липпольда (среди засвидетельствованных произведений Навкида есть статуя юноши по имени Бавкид, которого Татиан спутал с героиней "Прялки") представляется натянутым.64

Что касается места рождения Эринны, то здесь приходится произнести "ignoramus". Упоминание в ряде источников Лесбоса (Tatian. Or. ad

62 См. ниже с. 58.

63 Подробнее о влиянии Сапфо в литературе IV в. до н. э.: W. Schmid, О. Stahlin. Geschichte der griechischen Literatur. Bd I, 1. Mtinchen, 1929. S. 426; A. Szastynska-Siemion. Liiyka archaiczna w zwierciadle poezji alexandryjskiej (melos, jamb) // Studia Hellenistica. Wroclaw, 1967. S. 93-95; H. M. Тонна. Указ. соч. С. 23 слл.; S. Barbantani. I poeti lirici del canone alessandrino nell'epi-grammistica // AevAnt. 1993. Vol. 6. P. 33; M. L. West. Griechische Dichterin. S. 22-23. Судьба наследия Сапфо вписывается в общую картину рецепции архаических лириков в V-Ш вв. до н. э.; см.: U. von Wilamowitz-Moellendorff. Die Textgeschichte der griechischen Lyriker. S. 11-16.

64 G. Lippold. Op. cit. Sp. 1966. Сомнения и возражения см.: The Greek Anthology: Hellenistic Epigrams / Ed. by A. S. F. Gow and D. L. Page. Vol. 2. Cambridge, 1965. P. 281. N. 2; C. Neri. Studi. P. 131. N. 7. Липпольд ссылается на похожую ошибку Плиния Старшего (XXXIV, 57; см. ниже с. 139), смешавшего скульптора Мирона и девушку Миро в эпиграмме АР VII, 190; однако эта последняя путаница спровоцирована прежде всего контекстом.

Graec. 33, 2; Suda r| 521; Eust. in II. 326, 45; лемматист и корректор Палатин-ского кодекса Греческой антологии к VII, 12; 710; 713; IX, 190) связано с традицией о "современнице Сапфо"; ср. аналогичные inscriptiones к эпиграммам локриянки Носсиды в том же кодексе Р. С другой стороны, в "Суде" наряду с Лесбосом перечисляются (с оговорками (bq 5ё aXXoi. и Tivsg. eSo^aaav) также Теос, Телос и Родос - последний назван, по-видимому, только из-за географической близости к значительно менее знаменитому Телосу. Стефан Византийский (s. v. Tf|vo<;; p. 621-622 Meineke2) добавляет к этому перечню Тенос - остров или город в Лаконике, неясно. В эпиграмме АР VII, 710, написанной от имени Эринны и "по мотивам" ее поэмы, в сильно испорченном тексте 7-го стиха называлось, по всей видимости, место рождения Бавкиды: xrivi Scbaei Scovxi Р] Trivia, ax; 5'ei8covti Pauw. После рецензии Ф. В. Шнайдевина на упоминавшуюся диссертацию С. С. Мальцева65 исследователи вплоть до нынешнего дня отдают предпочтение дорийскому Телосу, поскольку эта кандидатура хорошо согласуется с доризмами у Эринны (Шнайдевин даже предложил читать в АР VII, 710, 7 Trivia). Изложив историю вопроса, Нери - скорее для того, чтобы показать произвольность общепринятой версии, чем на основании аргументов - высказывается в пользу лаконского Теноса, ближе почти не известного.66

Как показывает перечень "Суды", вопрос о родине Эринны был спор

67 ным уже для эллинистических грамматиков. Отсюда, по-видимому, следует, что в самой поэме Эринны топоним назван не был (характерно, что Та-тиан, знакомый с "Прялкой" не только по панегирикам поэтов Антологии -см. ниже с. 56 сл., - ошибочно называет нашу поэтессу уроженкой Лесбоса); если это так, то и свидетельство автора VII, 710, 7 не может считаться решающим. Остается присоединиться к формулировке Д. Н. Левина: "С уверенностью мы можем утверждать лишь то, что родиной двух подруг (Эринны и Бавкиды. -В. 3.) было некое место на букву Т ".68

Оговорив эти важные предпосылки, мы можем теперь перейти непосредственно к исследованию.

65 Zeitschrift fur die Alterthumswissenschaft. 1837. Bd 25. Sp. 212.

66 C. Neri. Studi. P. 120-128.

67 Об источниках этой части статьи "Суды" см. ниже с. 25, прим. 11.

65 D. N. Levin. Op. cit. P. 196.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Творчество Эринны в контексте античной литературы"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В четырех главах диссертации творчество Эринны, его истоки и рецепция в античной литературе были рассмотрены с четырех различных сторон. Попробуем теперь объединить сделанные выше промежуточные выводы в единое целое.

Мы попытались показать, что единственным произведением, написанным Эринной, была гексаметрическая поэма объемом в 300 стихов под (по всей видимости, авторским) заглавием "Прялка". Сюжет этой поэмы, оформленной как рабочая песня лирической героини (гл. I), которая оплакивает умершую на чужбине подругу Бавкиду и вспоминает ряд эпизодов из их счастливого прошлого, позволил Эринне объединить в одно сложное целое элементы различных поэтических жанров, по большей части не имевших кодифицированной литературной формы (гл. II): причитание-уоо(;, детская песенка, "страшный рассказ" о Мормо, мольба-напутствие перед морским путешествием (в этом последнем отрывке утрированная парономасия заставляет думать скорее о стилизации магических формул, чем о литературных яр07и£р7тка поэтов-предшественников), и т. д.

Испытывая несомненный интерес к народной поэзии, Эринна, однако, едва ли была связана с живой традицией устного творчества; как и у эллинистических ученых поэтов следующего поколения, ее представление о фольклоре опосредовано литературной традицией. Так, в тренодических частях "Прялки" Эринна опирается не на гипотетические обрядовые yooi, но на Гомера и Еврипида (гл. III), а используя песенку-хелихелону, насыщает ее сапфической лексикой и реминисценциями из "Илиады", призванными выявить и подчеркнуть те отголоски эпической дикции, которые содержались в исходном тексте этой считалки (гл. II).

Высокий эмоциональный накал фрагментов "Прялки", рисующих образ наивной и беззащитной перед ударами судьбы Эринны-героини, не должен заслонять от нас Эринну-автора - взыскательного и искушенного поэта, который сообщает своему произведению сложную структуру, осознанно использует богатые возможности звуковой организации стиха, экспериментирует с семантическим ореолом гексаметра, наконец, формирует на основе (по-видимому, родного) дорийского диалекта собственный литературный язык, используя эолийские - точнее, сапфические - и эпические элементы в духе oppositio in imitando. Создавая иллюзию непосредственного эмоционального высказывания, поэтесса, таким образом, демонстрирует изощренную литературную технику. Напротив, представление о Эринне как о поэте, склонном к аллегории - будь то заглавие "Прялка" (гл. I) или эпизод хелихелоны (гл. II), - нуждается в пересмотре.

Обобщая сказанное выше, нужно отметить, что в результате нашего рассмотрения Эринна предстает не предэллинистическим, но прямо эллинистическим поэтом ante nomen; не предтечей Асклепиада и Феокрита, сумевшей интуитивно уловить те предвестия, что носились в воздухе эпохи, но их коллегой и единомышленницей. По прихоти традиции случилось так, что Эринна вместе с Антимахом Колофонским остались для нас фактически единственными представителями греческой гексаметрической поэзии IV в. до н. э.; в этой связи изучение фрагментов "Прялки", на наш взгляд, способно сыграть важную роль в дискуссии о верхней границе эллинистического периода античной литературы.

Согласно концепции, получившей законченное выражение в известной речи Рудольфа Пфайффера,1 формирование новой поэтической системы, пусть отчасти и подготовленное авторами предшествующих поколений, ставится в прямую зависимость от исторических и социальных потрясений, вызванных завоеваниями Александра. С другой стороны, в науке все чаще раздаются голоса, указывающие на условность этой хронологии - по которой, к примеру, один из "коронных" эллинистических жанров, а именно новоатгическая комедия, является в самом начале периода, словно Афина из головы Зевса, уже вполне сформировавшимся и достигшим расцвета. Так, автор фундаментальной монографии о птолемеевской Александрии сетует на то, что недостаток материала IV в. н. э. ведет к неизбежному "lack of focus" при изучении литературной продукции александрийцев; историк эллинистической культуры в программной статье объявляет "по меньшей мере логичным начинать с четвертого века";3 наконец, по мнению именитого современного эллиниста, "если однажды в наши руки попадет более представительная подборка Антимаха и его современников, мы, вероятно, убедимся в том <.>, что эллинистическая поэзия возникла не вместе с великими александрийцами, но со смертью Еврипида и Софокла".4

Показательно, что это последнее замечание, высказанное в предисловии к учебному комментированному изданию "для тех, кто читает Феокрита впервые", сразу же вызвало широкий научный резонанс: К. Довер словно бы решился сформулировать то, что интуитивно предполагали многие. Его точка зрения встретила как критику Р. Касселя, призывавшего к осторожности в вопросах литературной хронологии,5 так и безусловную поддержку Ф. Кэрнса6 и X. Ллойд-Джонса;7 подводя итоги дискуссии, Л. Ленус в 1992 г. выражал уверенность, что "всякий возможный в будущем канон

1 R. Pfeiffer. The Future of Studies in the Field of Hellenistic Poetry (1955) // R. Pfeiffer. Ausge-wahlte Schriften. Munchen, I960. S. 154-158. Подробнее о различных версиях хронологии эллинистической литературы см.: К Kassel. Die Abgrenzung des Hellenismus in der griechischen Literaturgeschichte (1987) // R. Kassel. Kleine Schriften. Berlin; New York, 1991. S. 154-173.

2 P. M. Eraser. Ptolemaic Alexandria. Oxford, 1972. Vol. 1. P. 553.

3 M. Hadas. Hellenistic Literature // DOP. 1963. № 17. P. 23.

4 Theocritus. Select Poems / Ed. with, introd. and comm. by K. J. Dover. Basingstoke; London, 1971. P. LXXI.

5 R. Kassel. Kleine Schriften. S. 172.

6 F. Cairns. Tibullus: A Hellenistic Poet at Rome. Cambridge, 1979. P. 8-10.

7 H. Lloyd-Jones. A Hellenistic Miscellany // SIFC. 3 ser. 1984. Vol. 2. P. 55. эллинистических поэтов должен будет учитывать" тезис Довера.8 Как представляется, предпринятый нами анализ фрагментов поэмы Эринны "Прялка" и античных свидетельств о ней предоставляет новые доводы в пользу того, чтобы начинать эллинистический период истории греческой поэзии с IV в. до н. э.

Наконец, немалая часть работы была посвящена судьбе наследия Эринны в античной литературе. Хотя хвалебные эпиграммы Антологии с неоспоримостью устанавливают факт влияния Эринны на эллинистических поэтов начиная с III в. до н. э. (Асклепиад, анонимный автор АР IX, 190, Леонид), конкретные доказательства этого влияния вычленяются филологами не без труда.9 Сформулированный выше (гл. II) тезис о решающем воздействии Erinn. fr. [404] SH на традицию напутственных стихов о рыбе-лоцмане (Аполлоний, Александр Этолийский) существенно расширяет "географию" рецепции Эринны в ранней эллинистической поэзии, до сих пор ограничивавшуюся авторами косского кружка. Напротив, знакомство с творчеством Эринны римских поэтов века Августа пока нельзя считать подтвержденным (гл. IV). Немаловажную роль для позднейшей литературы сыграло развитое в поэме Эринны еврипидовское сопоставление "брачный факел - погребальный костер" (гл. III); однако здесь счастливо найденная Эринной формула широко распространилась благодаря последователям и подражателям нашей поэтессы (анонимному автору АР VII, 712, Антипатру Сидонскому, Мелеагру) и, таким образом, надолго пережила известность "Прялки".

Следы знакомства с содержанием поэмы Эринны у Татиана (гл. I) и относящийся к тому же II в. н. э. флорентийский папирус "Прялки" (fr. 401 SH) - таковы последние по времени свидетельства непосредственного интереса к творчеству Эринны. Статуя сомнительной идентификации, которую Христодор видел в константинопольских термах Зевксиппа (гл. I), а также продержавшаяся более тысячелетия ученая легенда о современнице и подруге Сапфо (Введение) служат яркими эмблемами посмертной судьбы поэтессы, которую продолжали почитать, но читать перестали.

8 L. Lehnus. J. U. Powell, Wilamowitz e i "Collectanea Alexandrina" // AevAnt. 1992. Vol. 5. P. 45.

9 "L'importanza del suo ruolo letterario ё oggi indecifrabile" - пессимистически заключает Нери (С. Neri. Studi. P. 204).

 

Список научной литературыЗельченко, Всеволод Владимирович, диссертация по теме "Классическая филология, византийская и новогреческая филология"

1. А. В. Болдырев. Из истории античных поэтических напутствий // УЗ ЛГУ. 1941. № 63. Серия филол. наук. Вып. 7. С. 103-126.

2. К. Бюхер. Очерки экономической истории Греции / Пер. с нем. Г. П. Федотова. Л, 1924.

3. Г. С. Виноградов. Детские игровые прелюдии (1930) // Г. С. Виноградов. "Страна детей": Избранные труды по этнографии детства / Сост. А. В. Грунтовского, подгот. текста и комм. А. Ф. Некрыловой. СПб, 1999. С. 140-390.

4. Он же. Две родины Феогнида // Hyperboreus. 2000. Vol. 6. P. 279-295.

5. А. В. Гура. Символика животных в славянской народной традиции. М, 1997.

6. Г. С. Дестуиис. Очерки греческой загадки с древних времен до новых // ЖМНП. 1890 (июль-август). Отд. 2. С. 66-98; 262-290.

7. А. И. Доватур. Феогнид и его время. Л, 1989.

8. Он же. Проводы Феофилы // Этюды по античной истории и культуре Северного Причерноморья. СПб, 1992. С. 11-27.

9. К. Г. Красухин. Эринна: Из лингво-стилистического комментария // Ранняя греческая лирика: Миф, культ, мировоззрение, стиль / Отв. ред. И. В. Шталь. СПб, 1999. С. 205-220.

10. Ф. Е. Корих. Римская элегия и романтизм. М, 1899.

11. В. В. Латышев. Эпиграфические новости из Южной России // ИАК. 1905. Вып. 14. С.94-137.

12. Т. П. Левицкая. "Ифигения" Софокла//ЖМНП. 1913 (август). Отд. 5. С. 335-340.

13. П. В. Никитин. Об основах для критики текста эолийских стихотворений Феокрита. Киев, 1876.

14. С. В. Полякова. Из истории византийского романа. М, 1979.

15. А. Ф. Семенов. Введение к чтению Феокрита. Киев, 1896.

16. Плиний Старший Естествознание. Об искусстве / Пер. с лат, предисл. и примеч. Г. А. Та-роняна. М, 1994.

17. Н. М. Тониа. Феномен Сафо и женская поэзия античной эпохи: Автореферат докт. дисс. Тбилиси, 1993.

18. Д. О. Торшилов. Античная мифография: Мифы и единство действия. СПб, 1999.

19. И. М. Тройский. Вопросы языкового развития в античном обществе. М, 1973.

20. Ж. Тъерсо. История народной песни во Франции / Пер. с фр. М. Ю. Конисской. М, 1975.

21. О. М. Фрейденберг. Миф и литература древности. М, 19982.

22. Н. А. Чистякова. Греческая поэтесса Эринна // Вопросы античной литературы и классической филологии. М, 1966. С. 223-230.

23. Она же. К вопросу о становлении эллинистической эпиграммы: Поэзия Эринны // AAntHung. 1970. Vol. 18. P. 263-277.

24. Она же. Из истории изучения древнегреческой эпиграммы в России // Античность и современность: Сб. статей к 80-летию Ф. А. Петровского. М, 1972. С. 471-476.

25. Она же. Греческая эпиграмма VIII—III вв. до н. э. Л, 1983.

26. Она же. Эллинистическая поэзия: Литература, традиции и фольклор. Л, 1988.

27. Она же. История возникновения и развития раннего греческого эпоса. СПб., 1999.

28. Н. В. Шебалин. Феогнид 261-266 // Античность и современность: Сб. статей к 80-летию Ф. А. Петровского. М., 1972. С. 229-235.

29. Д. П. Шестаков. Опыт изучения народной речи в комедии Аристофана. Казань, 1913.

30. Г. Шмид. Exegetica УП (IX): Рыбы в стихотворении "Halieutica" Овидия // ЖМНП. 1906 (сент). Отд. 5. С. 403-444.

31. Н. Р. Шопина. Папирусное "содержание" трагедии "Александр" и ее место в творчестве Еврипида // ВДИ. 1986. № 1. С. 117-130.

32. В. Н. Ярхо, К. 77. Полонская. Античная лирика: Ранняя греческая лирика. Эллинистическая лирика. Римская лирическая поэзия. М., 1967.

33. М. L. Agati. Note paleografiche all'Antologia Palatina // Bollettino dei Classici. 1984. Vol. 5. P. 43-59.

34. Hesychii Lexicon / Cumnotis doctorum virorum integris . ed. J. Alberti. T. 1-2. Lugduni Batavorum, 1746.

35. M. Alexiou. The Ritual Lament in the Greek Tradition. Cambridge, 1974.

36. L. Alfonsi. Note properziane // AC. 1949. T. 18. P. 335-352.

37. A. Allen. Propertiana // CPh. 1974. Vol. 69. P. 113-116.

38. W. Aly. Theognis 1 // RE. Bd 5A (1900). Sp. 1972-1984.

39. W. Ameling. Herodes Atticus. Bd 1: Biographie; Bd 2: Inschriftenkatalog. Hildesheim; Zurich; New York, 1983.

40. K. D. Anderson, P. J. Parsons, R. G. M. Nisbet. Elegiacs by Gallus from Qua§r Ibrim // JRS. 1979. Vol. 69. P. 125-155.

41. H. Armini. Sepulcralia Latina. Gotoburgi, 1916.

42. M. B. Arthur. The Tortoise and the Mirror: Erinna PSI1090 // CW. 1980. Vol. 74. P. 53-66.

43. R. Aubreton. La tradition manuscrite des epigrammes de l'Anthologie Palatine // REA. 1968. T. 70. P. 32-81.

44. B. Axelson. Unpoetische Worter: Ein Beitrag zur Kenntnis der lateinischen Dichtersprache. Lund, 1945.

45. J. J. Bachofen. Das Mutterrecht. Bd 2 (1861) П J. J. Bachofen. Gesammelte Werke / Hrsg. von K. Meuli. Bd 3. Basel, 1948.

46. Aem. Baehrens. Miscellanea critica. Groningae, 1878.

47. S. Barbantani. I poeti lirici del canone alessandrino nell' epigrammistica // AevAnt. 1993. Vol. 6. P. 5-97.

48. S. Barnard. Hellenistic Women Poets // CJ. 1978. Vol. 73. P. 204-213.

49. Euripides. Hippolytos / Ed. with introd. and comm. by W. S. Barrett. Oxford, 1964.

50. J. M. Barringer. Europa and the Nereids: Wedding or Funeral? // AJA. 1991. Vol. 95. P.657-667.

51. Sex. Aurel. Propertius, varietate lectionis et perpetua adnotatione illustratus . a F. G. Bartho. Lipsiae, 1778.

52. F. Baumgarten. De Christodoro poeta Thebano: Diss. Bonnae, 1881.

53. Idem. Christodoros // RE. Bd 3 (1899). Sp. 2450-2452.

54. Anthologia Graeca / Griechisch-deutsch ed. H. Beckby. Bd 1—4. Mtinchen, 19662.

55. L. Becq de Fouquieres. Les jeux des anciens. Paris, 1869.

56. Benndorfius. De Anthologiae Graecae epigrammatis, quae ad artes spectant. Lipsiae, 1862.

57. Poetae Lyrici Graeci / Ed. Th. Bergk. Lipsiae, 1843 (1862-18673; 1878-18824).

58. Poetisas griegas / Ed. bilingue dс A. Bernabe Pajares, H. Rodrigez Somolinos. Madrid, 1994.

59. P. Bernard. Le rhyton de Nisa. I: Poetesses grecques // Journal de savants. 1985. P. 25-118.

60. Tibullus, Catullus, Propertius / In Propertium commentarii Ph. Beroaldi. Venetiis, 1491.

61. E. Bethe. Die griechische Dichtung. Potsdam, 1924.

62. Euripides. Troades / Erkl. von W. Biehl. Heidelberg, 1989.

63. E. Bignone. Teocrito: Studio critico. Bari, 1934.

64. P. Bing. The Well-Read Muse: Present and Past in Callimachus and the Hellenistic Poets. Gottingen, 1988.

65. Th. Birt. De "Halieuticis" Ovidio poetae falso ascriptis. Berolini, 1878.

66. Idem. Die Cynthia des Properz. Leipzig, 1923.

67. D. L. Blank, A. R. Dyck. Aristophanes of Byzantium and Problem-Solving in the Museum: Notes on a Recent Reassessment // ZPE. ,1984. Bd 56. S. 17-24.

68. F. Blass. Zu den griechischen Lyrikem // RhM. N. F. 1874. Bd 29. S. 149-158.

69. Idem. Neustes aus Oxyrhynchus I INJA. 1899. Bd 3. S. 44-47; 80.

70. H. Bliimner. Die gewerbliche Thatigkeit der Volker des klassischen Alterthums. Leipzig, 1869.

71. Idem. Technologie und Terminologie der Gewerbe und Kunste bei Griechen und Romern. Bd 1. Leipzig; Berlin, 1912.

72. A. Bobrowski. The Propemptikon in the Augustian Poetry (Hor. Od. П1 27; Prop. I 8; Ovid. Am. П 11: A Comparative Study) // Eos. 1991. Vol. 79. P. 203-215.

73. O. Bockel. Psychologie der Volksdichtung. Leipzig, 1906.

74. E. Boisacq. Dictionnaire etymologique de la langue grecque etudiee dans ses rapports avec les autres langues indo-eoropeennes. Heidelberg, 19504.

75. A. Borghini. Consacrazione alia morte e ritualita matrimoniale: A proposito di Euripide, Iph. Aul. 430-34 // SCO. 1986. Vol. 36. P. 113-116.

76. Ж Bornstein. Beitrage zu Tatians Rede an die Griechen: Auszug aus der Diss. Rostock, 1923.

77. E. K. Bortwick. The Riddle of the Tortoise and the Lyre // Music and Letters. 1970. Vol. 51. P. 373-387.

78. Poetarum comicorum Graecorum fragmenta / Post A. Meineke rec. et Latine transtulit F. H. Bothe. Paris, 1855.

79. J.-P. Boucher. Etudes sur Properce: Problemes d'inspiration et d'art: These. Paris, 1965.

80. С. M. Bowra. Erinna. // New Chapters in the History of Greek Literature. 3d series / Ed. J. U. Powell. Oxford, 1933. P. 180-185.

81. Idem. Erinna's Lament for Baucis // Greek Poetry and Life: Essays presented to G. Murray. Oxford, 1936. P. 325-342 (с изменениями и дополнениями перепечатано: С. М. Bowra. Problems in Greek Poetry. Oxford, 1953. P. 151-168).

82. Idem. Рец. на:. Anthologia lyrica Graeca / Ed. E. Diehl. Vol. I. Lipsiae, 193 62// CR. 1937. Vol. 61. P. 13-14.

83. Idem. Erinna // OCD. P. 338.

84. Idem. Greek Lyric Poetry from Alcman to Simonides. Oxford, 19612.

85. Idem. On Greek Margins. Oxford, 1970.

86. W. Breitenbach. Untersuchungen zur Sprache der euripideischen Lyrik. Stuttgart, 1934 (Nachdr. Hildesheim; New York, 1967).

87. A. Brelich. Paides e parthenoi. Vol. 1. Roma, 1969.

88. J. Brenous. Etude sur les hellenismes dans la syntaxe latine. Paris, 1895.

89. G. Brugnoli. Рец. на:. J. Taillardat. Suetone. Пер! (ЗХсшфтщиоу. Пер1 TtaiSirov. Paris, 1967//Gnomon. 1970. Bd42. S. 36-43.

90. K. Biicher. Arbeit und Rhythmus. Leipzig; Berlin, 19094.

91. Sex. Aurelii Propertii Elegiarum libri IV cum commentario perpetuo P. Burmanni Secundi et multis doctorum notis ineditis / Opus Burmanni morte interruptum L. Santenius absolvit. Traiecti ad Rhenum, 1780.

92. G. Burzacchini. Corinna in Roma // Eikasmos. 1992. Vol. 3. P. 47-57.

93. Idem. Sul "canone" delle poetesse: Antip. Thess. АР IX, 26 = XIX G.-P. // Eikasmos. 1997. Vol. 8. P. 125-134.

94. Properti Opera omnia / With a comm. by H. E. Butler. London, 1905.

95. The Elegies of Propertius / Ed. with an introd. and comm. by H. E. Butler and E. A. Barber. Oxford, 1933.

96. J. Z,. Butrica. The Manuscript Tradition of Propertius. Toronto; Buffalo; London, 1984.

97. Idem. Editing Propertius // CQ. N. s. 1997. Vol. 47. P. 176-208.

98. F. Cairns. Generic Compositions in Greek and Roman Poetry. Edinburgh, 1972.

99. Idem. The Distaff of Theugenis Theocritus Idyll 28 // Papers of the Liverpool Latin Seminar. 1976. Liverpool, 1977. P. 293-305.

100. Idem. Theocritus Idyll VH, 62 // Mnemosyne. 4 ser. 1978. Vol. 31. P. 72-75.

101. Idem. Tibullus: A Hellenistic Poet at Rome. Cambridge, 1979.

102. С. Calame. Les choeurs de jeunes filles en Grece archai'que. Т. 1: Morphologie, fonction religieuse et sociale. Roma, 1977.

103. A. andAv. Cameron. Erinna's "Distaff' // CQ. N. s. 1969. Vol. 19. P. 285-288.

104. A. Cameron. The Greek Anthology from Meleager to Planudes. Oxford, 1993.

105. Propertius. Elegies. Book II / Ed. by W. A. Camps. Cambridge, 1967.111./?. Cantarella. Storia della letteratura greca. Milano, 1963.

106. P. Ovidii Nasonis Halieuticon (sic) / A cura di F. Capponi. Vol. 1-2. Leiden, 1972.

107. J. Carriere. Theognis de Megare: Etude sur le recueil elegiaque attribue a ce poete. Paris, 1948.1147Idem. Reperes geographiques dans le recueil theognideen // Melanges offerts a V. Magni-en. Toulouse, 1949. P. 15-22.

108. Idgm. En relisant le chant 1П des "Argonautiques" // Euphrosyne. 1959. Vol. 2. P. 41-63.

109. Theognis. Poemes elegiaques / Ed. par J. Carriere. Paris, 1948 (21975).

110. A. G. Carringtoh. Ram, Tortoise and Lyre in Greek Epigram // Mnemosyne. 4 ser. 1961. Vol. 14'. P. 22.

111. I. Casauboni Animadversionum in Athenaei "Dipnosophistas" libri XV / Ed. postrema, ' authoris cura diligenter recognita .. Lugduni, 1664."" 119. L. Cerrato. I canti popolari della Grecia antica // RFIC. 1885. Vol. 13. P. 193-260.

112. M. Cervelli. Erinna e l'eta che fu sua // AlSCh. 1953. Vol. 4. P. 195-246.

113. P. Chantraine. Dictionnaire etymologique de la langue grecque: Histoire des mots. Paris, 19832. T. 1-2. ,

114. Ph. Chasles. Etudes sur l'antiquite. Paris, 1847. '

115. W. von Christ. Geschichte der griechischen Literatur /Unter Mitw. von O. Stahlin, bearb. von W. Schmid. Bd 1. Munchen, 19126.

116. L. Cohn. De Aristophane Byzantio et Suetonio Tranquillo Eustathi auctoribus // NJPh. 1881. Supplbd 12. S.283-374.

117. Idem. Eustathios 18 // RE. Bd 6 (1907). Sp. 1452-1489.

118. Euripides. Supplices / Ed. with introd. and comm. by Chr. Collard. Vol. 1-2. Groningen, 1975.

119. Euripides. Supplices / Ed. Chr Collard. Leipzig, 1984.

120. P. Collart. La poetesse Erinna // CRAI. 1944. P. 183-199.

121. A. Colonna. La letteratura greca: Storia della letteratura greca antica dalle origini al quinto secolo dopo Cristo. Torino, 1962. / .

122. D. J. Conacher. Euripidean Drama: Myth, Theme and Structure. Toronto; London, 1967.

123. G. B. Conte. The Rhetoric of Imitation: Genre of Poetic Memory in Virgil and Other Latin Poets / Transl. from the Italian. Ed. and with a foreword by Ch. Segal. Ihaca; London, 1986.

124. C. A. Conteras. Christian Views of Paganism // ANRW Т. II. Bd 23, 2. Berlin, 1980. S.974-1022.

125. E. Contiades-Tsitsoni. Hymenaios und Epithalamion: Das Hochzeitslied in der friihgrie-chischen Lyrik. Stuttgart, 1990.

126. O. Crusius. Untersuchungen zu den Mimiamben des Herondas. Leipzig, 1892.

127. Idem. Ailinos // RE. Bd 1 (1893). Sp. 1008-1009.

128. Idem. Epiked/eion // RE. Bd 6 (1907). Sp. 113.

129. Idem. Erinna // RE. Bd 6 (1907). Sp. 457-458.

130. Herodas. Mimiambi / Ed. with introd., comm. and appendices by I. C. Cunningham. Oxford, 1971.

131. H. Dahlmann. Die Hendekasyllaben des Sentius Augurinus // Gymnasium. 1980. Bd 87. S.167-177.

132. Idem. Zu Fragmenten romischer Dichter Ш. Mainz; Stuttgardt, 1987 (= AAWM. 1987. № 6).

133. A M. Dale. The Lyric Metres of Greek Drama. Cambridge, 19682.

134. P. W. Damon and W. C. Helmbold. The Structure of Propertius, Book 2 // UCCPh. 1952. Vol. 14. P. 215-254.

135. A. Daub. De Suidae biographicorum origine et fide // NJPh. 1880. Supplbd ll.S. 403490.

136. J. A. Davison. Theognis 257-266 // CR. N. s. 1959. Vol. 9. P. 1-5.

137. У. Davreux. La legende de la prophetesse Cassandre d'apres les textes et les monuments. Liege, 1942.

138. Ch. M. Dawson. Some Epigrams by Leonidas of Tarentum // AJPh. 1950. Vol. 71. P. 271-284.

139. J. DeJean. Fictions of Sappho: 1546-1937. Chicago; London, 1989.

140. E. Delebecque. Le cheval dans Г "Iliade". Paris, 1951.

141. J. D. Denniston. Greek Particles. Oxford, 19502.

142. E. Dettori. Su Apoll. Rh. fr. 8,2 Pow.: 8occ (3ev0ea // Eikasmos. 2001. Vol. 12. P. 133-137.

143. Anthologia lyrica Graeca / Ed. E. Diehl. Vol. I. Lipsiae, 1925 (19362).

144. В. C. Dieterich. The Spinning of Fate in Homer // Phoenix. 1962. Vol. 16. P. 86-101.

145. J. Diggle. On the "Heracles" and "Ion" of Euripides (1974) И J. D. Diggle. Euripidea: Collected Essays. Oxford, 1994. P. 90-136.

146. Idem. Studies on the Text of Euripides. Oxford, 1981.

147. Euripides. Phaeton / Ed. with proleg. and comm. by J. D. Diggle. Cambridge, 1970.

148. A. Dihle. Griechische Literaturgeschichte von Homer bis zum Hellenismus. Munchen, 198 83.

149. A. Diller. The Age of Some Early Greek Classical Manuscripts 11 Serta TuTyniana. Urbana; Chicago; London, 1974. P. 514-524.

150. C. Dilthey. Sarcofagi di Medea //AICA.1869. Vol. 41. P. 5-69.

151. G. D'Ippolito. Epici greci minori // Dizionario degli scrittori greci e latini / Dir. da F. Del-la Corte. Milano, 1987. P. 719-761.

152. Theocritus. Select Poems / Ed. with, introd. and comm. by K. J. Dover. Basingstoke; London, 1971.

153. W. E. D. Downes. On киРш-ступре^ and the Relation of Iliad П 750 to П 615 11CR. 1906. Vol. 20. P. 147-148.

154. O. S. Due. The Meaning of the Homeric Formula хр^сгг^аксстос; KE/vaoeivf. // C&M. 1965. Vol. 26. P. 1-9.

155. Epigrammatum Anthologia Palatina cum Planudeis et appendica nova epigrammatum veterum ex libris et marmoribus . / Instr. F. Duebner. Graece et Latine. T. 1-2. Parisiis, 1864-1872.

156. J. M. Edmonds. Erinna PSI 1090 // Mnemosyne. 3 ser. 1938. Vol. 6. P. 195-203.

157. Idem. An Account of Greek Lyric Poetry // Lyra Graeca / Ed. with transl. by J. M. Edmonds. Vol. 3. London, 1927. P. 583-679.

158. S. Eistrem. Moira // RE. Bd 15 (1932). Sp. 2449-2497.

159. W. Elliger. Die Darstellung der Landschaft in der griechischen Dichtung. Berlin; New York, 1975.

160. R. Ellis. The Neapolitanus of Propertius // AJPh. 1880. Vol. 1. P. 389-401.

161. Idem. On Propertius // JPh. 1886. Vol. 15. P. 12-20.

162. P. J. Enk. Ad Propertii carmina commentarius criticus: Diss. Zutphaniae, 1911.

163. Sexti Propertii Elegiarum liber I (Monobiblos) / . Ed. P. J. Enk. Partes 1-2. Lugduni Batavorum, 1946.

164. Sex. Propertii elegiarum liber secundus / . Ed. P. J. Enk. Partes 1-2. Lugduni Batavorum, 1962.

165. H. Erbse. Untersuchungen zu den attizistischen Lexika. Berlin, 1950.

166. J. Esteve-Forriol. Die Trauer- und Trostgedichte in der romischen Literatur, untersucht nach ihrer Topik und ihrem Motivschatz: Diss. Munchen, 1962.

167. EYPIIJIAОY АПANTA: Euripidis opera omnia ex editionibus praestantissimis fideliter re-cusa, Latina interpretatione, scholiis antiquis, et eruditorum observationibus illustrata .. Vol. 5. Glasguae; Londini, 1821.

168. H. Farber. Die Lyrik in der Kunsttheorie der Antike. Miinchen, 1936.

169. L. R. Farnell. The Cults of Greek States. Vol. 2. Oxford, 1896.

170. G. Fatouros. Der Vergleich mit dem Mond in Sapphos "Arignotalied" // Gymnasium. 1997. Bd 104. S. 193-201.

171. G. Finsler. Kritische Untersuchungen zur Geschichte der Griechischen Anthologie: Diss. Zurich, 1876.

172. H. Flach. Geschichte der griechischen Lyrik. Bd 1. Tubingen, 1883.

173. Idem. Zum Leben der Erinna // RhM. N. F. 1883. Bd 38. S. 464.

174. Я. P. Foley. Ritual Irony: Poetry and Sacrifice in Euripides. Ithaca; London, 1985.

175. В. O. Foster. On Some Passages in Propertius // CPh. 1907. Vol. 2. P. 210-218.

176. Idem. On Certain Euphonic Embellishments in the Verse of Propertius // TAPhA. 1909. Vol. 40. P. 31-62.

177. В. H. Fowler. The Hellenistic Aesthetic. Bristol, 1989.

178. E. Fraenkel. Selbstmordwege (1932) HE. Fraenkel. Kleine Beitrage zur klassischen Philo-logie. Roma, 1964. S. 465-467.

179. Idem. Due seminari romani: "Aiace" e "Filottete" di Sofocle / A cura di alcuni partecipan-ti. Roma, 1977.

180. Aeschylus. Agamemnon / Ed. with a comm. by E. Fraenkel. Vol. 1-3. Oxford, 1950.

181. P. M. Eraser. Ptolemaic Alexandria. Vol. 1-3. Oxford, 1972.

182. A. Presenilis. De Xe^ecov Aristophanearum et Suetonianarum excerptis Byzantinis. Aquis Mattiacis, 1875.

183. L. Friedlander. Ausstellung von Naturmerkwurdigkeiten zu Rom // L. Friedlander. Dar-stellungen aus der Sittengeschichte Roms. Bd 4 / Hrsg. von G. Wissowa. Leipzig, 19219. S. 2-6.

184. W. H. Friedrich. Euripides und Diphilos. Miinchen, 1953.

185. Hj. Frisk. Griechisches etymologisches Worterbuch. Heidelberg, 1958-1970. Bd 1-2.

186. R. Ftihrer. Formproblem-Untersuchungen zu den Reden in der friihgriechischen Lyrik. Miinchen, 1967.

187. M. Gabathuler. Hellenistische Epigramme auf Dichter: Diss. Basel, 1937.

188. C. Gallavotti. Le coppie istoriate di Teocrito e di Vergilio (1966) // C. Gallavotti. Theocri-tea. Roma., 1999. P. 136-146.

189. Gangutia E. Cantos de mujeres en Grecia. Madrid, 1994.

190. Teognide. Elegie. Libri I—II: Testo crit, introd, trad, e note . / A cura di A. Garzya. Fi-renze, 1958.

191. A. Gavrilov. Kleine Todesratsel aus Bosporos (CIRB 128, 139, 141) // Hyperboreus. 1999. Vol. 5. P. 83-106.

192. J. Gebhardi In Catullum, Tibullum et Propertium animadversiones / Cum J. Meleagri in C. Valerium Catullum spicilegio. Hanoviae, 1618.

193. O. von Gebhardt. Zur handschriftlichen Uberlieferang der griechischen Apologeten. 1: Der Arethascodex, Paris. Gr. 451 // TuU. Bd 1. H. 3. Leipzig, 1883. S. 154-196.

194. J. Geffken. Zwei griechische Apologeten. Leipzig; Berlin, 1907.

195. Idem. Griechische Epigramme. Heidelberg, 1916.

196. Idem. Studien zum griechischen Epigramm//NJA. 1917. Jg. 20. Bd49. S. 88-107.

197. Idem. Nikias 24 // RE. Bd 17 (1936). Sp. 335-336.

198. Sententiarum sive capitum, theologicarum precipue, ex sacris et profanis libris tomi tres. . Tatiani Assyrii, Iustini martyris discipuli, Oratio contra Graecos [ / Ed, vert, et adn. C. Gessneriis]. Tiguri, 1546.

199. G. Giangrande. Arte Allusiva and Alexandrian Epic Poetry // CQ. N. s. 1967. Vol. 17. P. 85-97.

200. Idem. An-Epigram of Erinna // CR. N. s. 1969. Vol. 19. P. 1-3.

201. Idem. Hellenistic Poetry and Homer // AC. 1970. T. 39. P. 46-77.

202. Sex, Propertii Elegiarum liber П / Ed. brevique commentario instr. I. C. Giardina. Torino, 1977.

203. M. Gigante. И romanzo di Eustathios Macrembolites // Akten des XI. Internationalen By-zantinistenkongresses. Miinchen, 1960. P. 168-181.

204. R. Ginouves. BAAANEYTIKH: Recherches sur le bain dans l'antiquite grecque. Paris, 1962.

205. R. Godel. Dorica castra: Sur une figure sonore dans la poesie latine // To Honor R. Jakob-son: Essays on the Occasion of His 70th Birthday. Vol. 1. Hague; Paris, 1967. P. 760-769.

206. W. Gorier. Ovids Propemptikon (Amores П, 11) // Hermes. 1965. Bd 93. S. 338-347.

207. Я. Gossen, A. Steier. Schildkrote // RE. Bd 2A (1921). Sp. 432.

208. A. S. F. Gow. KXooaxfip 'Spindle' // CR. 1943. Vol. 57. P. 109.

209. Theocritus / Ed. with a transl. and comm. by A. S. F. Gow. Vol. 1-2. Cambridge, 1950.

210. The Greek Anthology: Hellenistic Epigrams / Ed. by A. S. F. Gow and D. L. Page. Vol. 1-2. Cambridge, 1965. :

211. The Greek Anthology: The Garland of Philip and Some Contemporary Epigrams / Ed. by A. S. F. Gow and D. L. Page. Vol. 1-2. Cambridge, 1968.

212. L. Grasberger. Erziehung und Unterricht im klassischen Alterthum. Bd I, 1. Wurzburg, 1864.

213. The Works of Ausonius / Ed. with introd. and comm. by R. P. H. Green. Oxford, 1991.

214. Euripide. Les Suppliantes / Texte et. et trad, par H. Gregoire II Euripide. Paris, 1923 (19765). T. 3. P. 78-152.

215. E. Griessmair. Das Motiv der mors immatura in den griechischen metrischen Inschriften. Innsbruck, 1967.

216. R. D. Griffith, G. D'Ambrosio Griffith. II gioco della "chelichelone" // Maia. N. s. 1991. Vol. 63. P. 83-87.

217. B. A. Van Groningen. Theognis: Le premier livre edite avec un commentaire. Amsterdam, 1966.

218. H. Grothe. Bilder zur Geschichte vom Spinnen, Weben, Nahen. Berlin, 18752.

219. H.-Chr. Giinter. Quaestiones Propertianae. Leiden; New York, 1997.

220. J. Guillermou. L'ironie dans le theatre d'Euripide. Lille, 1975.

221. M. Hadas. Hellenistic Literature // DOP. 1963. № 17. P. 21-35.

222. J. P. Hallett. Martial's Sulpicia and Propertius' Cynthia // CW. 1992. Vol. 86. P. 99-124.

223. E.-M. Hamm. Grammatik zu Sappho und Alkaios. Berlin, 1957.

224. J. O. de G. Hanson. Reconstruction of Euripides' "Alexandres" // Hermes. 1964. Bd 92. S. 171-181.

225. A. Harnack. Die Uberlieferung der griechischen Apologeten des II. Jahrhunderts in der alten Kirche und im Mittelalter. Leipzig, 1882.

226. J. E. Harrison. Themis: A Study of the Social Origin of Greek Religion. Cambridge, 1912. 235.1.1. Hartman. Propertiana // Mnemosyne. 2 ser. 1921. Vol. 49. P. 337-351.

227. Euripides' Werke / Griechisch mit metrischer Ubers. . von J. A. Hartung. Bd 2: Troe-rinnen. Leipzig, 1848; Bd 18: Schutzflehende Frauen. Leipzig, 1853.

228. Die griechischen Lyriker / Griechisch mit metrischer Ubers. und priifenden und erklaren-den Anm. von J. A. Hartung. Bd 1. Leipzig, 1859; Bd 6. Leipzig, 1857.

229. A. E. Harvey. The Classification of Greek Lyric Poetry // CQ. N. s. 1955. Vol. 5. P. 157-175.

230. M. Haupt. Coniectanea (1874) II Idem. Opuscula. Vol. 3. Lipsiae, 1876. P. 603-604.

231. L. Havet. Manuel de critique verbale appliquee aux textes latins. Paris, 1911.

232. A. Hecker. Commentatio critica de Anthologia Palatina. Vol. 1. Lugduni Batavorum, 1852.

233. N. Heinsii Animadversionum libri IV. Harlingae, 1742.

234. E. Heitsch. Zum Sappho-Text // Hermes. 1967. Bd 95. S. 385-392.

235. J. Hellegouarc'h. Le monosyllabe dans l'hexametre latin. Paris, 1964.

236. R. Helm. Hieronymus' Zusatze in Eusebius' Chronik und ihr Wert fur die Literaturge-schichte. Berlin, 1929 (= Philologus. Supplbd 21. H. 2).

237. W. C. Helmbold. Nugae Propertianae I // UCCPh. 1949. Vol. 13. P. 389-406.

238. J. Henderson. The Maculate Muse: Obscene Language in Attic Comedy. New Haven; London, 1975.

239. A. Heringa. Observationum criticarum liber. Leovardiae, 1749.

240. E. Herkenrath. Zu einigen Stellen des Euripides, Aristophanes und Sophokles // PhW. 1930.Jg. 50. Sp. 251-253.

241. Euripides. Supplices / Rec. G. Hermannus. Lipsiae, 1818.

242. Aeschyli Tragoediae / Rec. G. Hermannus. T. 1-2. Berolini, 18592.

243. H. Herter. Kleine Schriften / Hrsg. von E. Vogt. Mtinchen, 1975.

244. Idem. Kind // KLH2. S. 371-375.

245. Sex. Aurelii Propertii Elegiarum libri quattuor. / Rec., . illustr. Guil. Ad. B. Hertzberg. Vol. 1-4. Halis, 1843-1845.

246. H. van Herwerden. Novae lectiones Euripideae // RPh. N. s. 1878. Vol. 2. P. 19-57.

247. Idem. Novae curae Euripideae // Mnemosyne. 2 ser. 1903. Vol. 31. P. 261-294.

248. E. L. Highbarger. Literary Imitation in the Theognidea // AJPh. 1929. Vol. 50. P. 341-359.

249. Idem, Theognis and the Persian War // TAPhA. 1937. Vol. 68. P. 88-111.

250. Anthologia lyrica, sive Poetarum Graecorum veterum praeter Pindarum reliquiae potiores / Post Th. Bergkium ed. E. Hiller, exemplar emendavit atque novis fragmentis auxit O. Crusi-us. Lipsiae, 1897.

251. Я Himmel. Rilke und Sappho // ZDPh. 1962. Bd 81. S. 472-496.

252. J.-A. Hild. Hymenaeus // DAGR. Т. Ш, 1 (1899). P. 333-336.

253. F. Holscher. Der Raub der Kore im 5. Jahrhundert // TAINIA: R. Hampe zum 70. Geburts-tag. Mainz am Rhein, 1980. Bd 1. S. 173-179.

254. J. B. Hoffmann. Lateinische Syntax und Stilistik / Neubearb. von A. Szantyr. Miinchen, 19722.

255. A Hellenistic Anthology / Sel. and. ed. by N. Hopkinson. Cambridge, 1988.

256. The Classical Papers of A. E. Housman / Coll. and ed. by J. Diggle and F. R. D. Goodyear. Vol. 1-3. Cambridge, 1972.

257. T. Hudson-Williams. The Elegies of Theognis and Other Elegies, Included in the Theogni-dean Sylloge. London, 1910.

258. Я Humbach. Дилетгц; und бюлетт^ // KZ. 1967. Bd 81. S. 276-283.

259. H. Hunger. Die Schildkrote im "Himmel": Stephanites und Ichnelates I, 40, S. 184 Sjo-berg // WS. 1966. Bd 79. S. 260-263.

260. R. L. Hunter. Theocritus and the Archaeology of Greek Poetry. Cambridge, 1996.

261. Apollonius of Rhodes. Argonautica. Book III / Ed. by R. L. Hunter. Cambridge; New York, 1989.

262. G. O. Hutchinson. Hellenistic Poetry. Oxford, 1988.

263. Idem. The New Posidippus and Latin Poetry // ZPE. 2002. Bd 158. S. 1-10.

264. J. Hutton. The Greek Anthology in France. Ithaca, 1946.

265. M. Huys. Some Reflections on the Controversial Identity of the лреар-uq in Euripides' "Trojan Women" (v. 921) and his "Alexander" (fr. 43, col. Ш, 12) // AC. 1985. T. 54. P. 240-253.

266. K. Itsumi. The Glyconic in Tragedy // CQ. 1984. Vol. 34. P. 66-82.

267. G. Jachmann. Eine Elegie des Properz ein Uberlieferungsschicksal // RhM. N. F. 1935. Bd 84. S. 193-240 (= Properz / Hrsg. von W. Eisenhut. Darmstadt, 1975).

268. Idem. Verswiederholung in der Augusteischen Dichtung // Studi in onore di U. E. Paoli. Firenze, 1956. P. 393-421.

269. F. Jacobs. Animadversiones in epigrammata Anthologiae Graecae. Т. 1/1—1П/3. Lipsiae, 1798— 1814 (= Anthologia Graeca, sive poematum Graecorum lusus / Ex rec. R. F. Brunckii. T. 6-13).

270. Delectus epigrammatum Graecorum, quem novo ordine concinnavit et commentariis in usum scholarum instruxit F. Jacobs. Gothae et Erfordiae, 1826.

271. F. Jacoby. Kleine philologische Schriften / Hrsg. von H. J. Mette. Bd 1,2. Berlin, 1961.

272. R. Janin. Constantinople byzantjfne: Developpement urbain et repertoire topographique. Paris, 1964.

273. Sophocles. The Plays and Fragments / With crit. notes, comm. and English prose transl. by R. C. Jebb. Vol. 6: The Electra. Cambridge, 1894.

274. O. lessen. Ialemos // RE. Bd 9 (1914). Sp. 624-625.

275. S. Johnson. A Note on Propertius 2.3.22f. // CJ. 1945/46. Vol. 41. P. 20-23.

276. F. Jouan. Euripide et les legendes des "Chants Cypriens". Paris, 1966.

277. Я Juhnke. Zum Aufbau des zweiten und dritten Buches des Properz // Hermes. 1971. Bd 99. S. 91-125.

278. C. G. Jung. Symbole der Wandlung (1952) // C. G. Jung. Gesammelte Werke. Bd 5. Olten; Freiburg, 1977.

279. P. Kaegi. Nachwirkungen der alteren griechichen Elegien in den Epigrammen der Antho-logie: Diss. Zurich, 1917.

280. Epigrammata Graeca ex lapidibus collecta / Ed. G. Kaibel. Berolini, 1878.

281. M. Kaimio. Characterization of Sound in Early Greek Literature. Helsinki, 1977.

282. A Kalkmann. Tatians Nachrichten uber Kunstwerke // RhM. 1887. Bd 42. S. 489-524.

283. R. Kassel. Kleine Schriften / Hrsg. von H.-G. Nesselrath. Berlin; New York, 1991.

284. Poetae comici Graeci / Ed. R. Kassel, C. Austin. Vol. 5. Berolini; Novi Eboraci, 1986.

285. F. Kenyon. Palaeography of Greek Papyri. Oxford, 1899.

286. R. Key dell. Oppians Gedicht von der Fisherei und Aelians Tiergeschichte (1937) // R. Key-dell. Kleine Schriften zur hellenistischen und spatgriechischen Dichtung / Hrsg. von W. Peek. Leipzig, 1982. S. 321-344.

287. Idem. Erinna // KP. Bd 2 (1967). Sp. 358.

288. G. M. Kirkwood. Early Greek Monody: The History of a Poetic Type. London, 1974.

289. H. D. F. Kitto. Greek Tragedy: A Literary Study. New York, 19543.

290. G. Knaack. Analecta // Hermes. 1890. Bd 25. S. 82-90.

291. Idem. Alexandras 84 // RE. Bd 1 (1894). Sp. 1147-1148.

292. O. Keller. Die antike Tierwelt. Bd 1-2. Leipzig, 1912.

293. A. Korte. Literarische Texte mit AusschluB der christlichen: Erinna, 'ААаката II APF. 1932. Bd 10. S. 21-23.

294. Idem. Рец. на:. Anthologia lyrica Graeca / Ed. E. Diehl. Vol. I. Lipsiae, 19362 // Gnomon. 1939. Bd 15. S. 488^194.

295. G. L. Koniaris. Alexander, Palamedes, Troades, Sisyphos: A Connected Trilogy? A Connected Tetralogy? // HSCP. 1973. Vol. 77. P. 85-124.

296. Th. Korsch. Ad Propertium// ФО. 1899. T. 16. C. 55-59.

297. K. Kost. Epyllion // KLH2. S. 192-199.

298. S. Koster. Missversandnisse des Valerius Flaccus? // Philologus. 1973. Bd 117. S. 87-96.

299. T. Kraus. Hekate: Studien zu Wesen und Bild der Gottin in Kleinasien und Griechenland. Heidelberg, 1960.

300. J. Kroll. Theognis-Interpretationen. Leipzig, 1936 (= Philologus. Supplbd 21. H. 1).

301. G. Kuchenmiiller. Philetae Coi reliquiae: Diss. Berolini, 1928.

302. Animadversiones in Julii Pollucis Onomasticon . speciminis loco editae opera atque studio/. Kiihni. Argentorati, 1675.

303. R. Kilhner, B. Gerth. Ausffihrliche Grammatik der griechischen Sprache. Abt. II. T. 2. Le-verkusen, 19554.

304. D. Kuijper. Ianua Tarpeiae nota pudicitiae // Mnemosyne. 3 ser. 1938. Vol. 6. P. 211-221.

305. Sexti Aurelii Propertii Carmina / Rec., illustr. Chr. Th. Kuinoel. Vol. 1-2. Lipsiae, 1805.

306. R. C. Kukula. Altersbeweis und Kiinstlerkatalog in Tatian's "Rede an die Griechen": Progr. Wien, 1900.

307. G. Lafaye. Fusus // DAGR. Vol. II, 2 (1896). P. 1424-1427.

308. Idem. Ludi // Ibid. Vol. П1, 2 (1904). P. 1360.

309. A. Lai. II x^oepov aicro^Ppov di Nicia, medico-poeta milesio // QUCC. N. s. 1995. Vol. 51. P. 125-131.

310. J. Lambin. Les formules de jeux d'enfants dans la Grece antique // REG. 1975. T. 88. P. 168-177.

311. Idem. Jeux d'enfants (Aristophanes, "Oiseaux", v. 388-392) // REG. 1977. T. 90. P. 108-113.

312. Idem. Trois refrains nuptiaux et le fragment 124 Mette d'Eschyle // AC. 1986. T. 55. P. 66-85.

313. Idem. La chanson grecque dans l'antiquite. Paris, 1992.

314. Valerii Flacci Sentini Balbi Argonauticon libri octo / Enarravit P. Langen. P. 1-2. Berolini, 1896.

315. A. La Penna. Studi sulla tradizione di Properzio. II // SEFC. 1952. Vol. 26. P. 5-36.

316. Idem. L'integrazione difficile: Un profilo di Properzio. Torino, 1977.

317. Idem. Рец. на.: J. L. Butrica. The Manuscript Tradition of Propertius. Toronto; Buffalo; London, 1984//Gnomon. 1989. Bd61.S. 118-126.

318. K. Latte. Erinna // NAWG. 1953. Bd 3. S. 79-94 (с дополнениями перепечатано в изд.: К. Latte. Kleine Schriften zu Religion, Recht, Literatur und Sprache der Griechen und Ro-mer / Hrsg. von O. Gigon, W. Buchwald, W. Kinkel. Miinchen, 1968. S. 508-525).

319. R. Lattimore. Themes in Greek and Latin Epitaphs. Urbana, 1942.

320. H. Lausberg. Handbuch der literarischen Rhetorik: Eine Grundlegung der Literaturwissen-schaft. Stuttgart, 19903.

321. J. C. Lawson. Modem Greek Folklore and Ancient Greek Religion: A Study in Survivals. Cambridge, 1910.

322. A. Lebeck. The Oresteia: A Study in Language and Structure. Washington, 1971.

323. E. Lejevre. Alexandrinisches-und Catullisches im Peleus-Epos (64) // MH. 2000. Bd 128. S. 181-201.

324. M. R. Lefkowitz, M. B. Fant. Women in Greece and Rome. Toronto; Sarasota, 1977.

325. Herodote. Index analytique / Et. par Ph.-E. Legrand. Paris, 19662.

326. L. Lehnus. J. U. Powell, Wilamowitz e i "Collectanea Alexandrina" // AevAnt. 1992. Vol. 5. P. 21-53.

327. D. F. W. Van Lennep. Euripides: Попт^с аофос;. Amsterdam, 1935.

328. H. О. Lenz. Zoologie der Griechen und Romer. S. 1., 1856 (Nachdr. Wiesbaden, 1966).

329. F. W. Lenz. Euripides' "Protesilaos" bei Aristeides und in den Aristeidesscholien // Mnemosyne. 4 ser. 1968. Vol. 21. P. 163-170.

330. A. Lesky. Рец. на:. Anthologia lyrica Graeca / Ed. E. Diehl. Vol. I. Lipsiae, 193 62 // PhW. 1938. Bd 58. S. 913-917.

331. Idem. Geschichte der griechischen Literatur. Bern; Munchen, 19713.

332. P. Leveque. Agathon: These. Paris, 1955.

333. D. N. Levin. Quaestiones Erinneanae И HSCP. 1962. Vol. 66. P. 193-204.

334. Alcee. Fragments / Texte et., trad, et ann. par G. Liberman. T. 2. Paris, 1999.

335. G. Lieberg. Die Muse des Properz und seine Dichterweihe // Philologus. 1963. Bd 107. S. 116-129; 263-270.

336. S. Lilja. Dogs in Ancient Greek Poetry. Helsinki, 1976.

337. G. Lippold. Naukydes 2 // RE. Bd 16 (1935). Sp. 1966-1967.

338. E. Livrea. Рец. на:. Supplementum Hellenisticum / Ed. H. Lloyd-Jones, P. Parsons. Berlin; New York, 1983 // Gnomon. 1985. Bd 57. S. 592-601.

339. Idem. From Pittacus to Byzantium: The History of a Callimachean Epigram // CQ. N. s. 1995. Vol. 45. P. 474-480.

340. H. Lloyd-Jones. A Hellenistic Miscellany // SLFC. 3 ser. 1984. Vol. 2. P. 52-71.

341. Supplementum Hellenisticum / Ed. H. Lloyd-Jones, P. Parsons. Berlin; New York, 1983.

342. G. Luck. Die Dichterinnen der griechischen Anthologie // MH. 1954. Bd 11. S. 170-187 (с дополнениями перепечатано: Das Epigramm: Zur Geschichte einer inschriftlichen und literarischen Gattung / Hrsg. von G. Pfohl. Darmstadt, 1969. S. 85-109).

343. Idem. Notes on Propertius // AJPh. 1979. Vol. 100. P. 73-93.

344. Properz und Tibull. Liebeselegien: Lateinisch und deutsch / Neu hrsg. und ubers. von G. Luck. Zurich; Stuttgart, 1964.

345. W. Ludwig. Kunst der Variation im Liebesepigramm // L'epigramme grecque: Sept exposes suivis de discussion. Vandoeuvres; Geneve, 1967 (= Entretiens sur l'antiquite classique. T. 14). P. 299-344.

346. M. Maas, J. Mcintosh Snyder. Stringed Instruments of Ancient Greece. New Haven; London, 1989.

347. P. Maas. Рец. на:. G. Vitelli. Frammenti della "Conocchia" di Erinna // Bulletin de la So-ciete Archeologique d'Alexandrie. 1928. T. 24. P. 9-16II DLZ. N. F. 1929. Jg 6. Sp. 116-117.

348. Idem. Addenda et corrigenda // PSI. Vol. IX. Firenze, 1929. P. XI-XIV.

349. Idem. Erinnae in Baucidem nenia // Hermes. 1934. Bd 69. S. 206-209.

350. Idem. Theodoridas//RE. Bd 5 A (1934). Sp. 1803-1804.

351. Idem. Erinna // RE. Supplbd 6 (1935). Sp. 54-56.

352. Idem. Eustathios als Konjekturalkritiker (1935) // P. Maas. Kleine Schriften / Hrsg. von W. Buchwald. Munchen, 1973. S. 505-520.

353. Idem. Threnos 11 RE. Bd 6A (1936). Sp. 596-597.

354. T. McEvilly. The Sapphic Imagery and Fragment 96 // Hermes. 1973. Bd 101. S. 257-278.

355. A. Mace. Essai sur Suetone. Paris, 1900.

356. Alexandri Aetoli testimonia et fragmenta / Introd., ed. crit., trad, e comm. di E. Magnelli. Firenze, 1999.

357. E. Malcovati. La fortuna di Saffo nella letteratura latina // Athenaeum. N. s. 1966. Vol. 54. P. 3-31.

358. J.-Y. Maleuvre. Jeux de mas.ques dans l'elegie latine: Tibulle, Properce, Ovide. Louvain; Namur, 1998.

359. S. Malzow. De Erinnae Lesbiae vita et reliquij;: Diss. Petropoli, 1836.

360. C. Mango. Antique Statuary and the Byzantine Beholder// DOP. 1963. № 17. P. 53-75.

361. Iustini philosophi et martyris Opera quae exstant omnia nec non Tatiani adversus Graecos oratio . cum mss. collata [.] opera et studio unius ex monachis congregationis S. Mauri [P. Marani]. Parisiis, 1742.

362. Ъ1\.М. deMarcellus. Chants du peuple en Grece. Vol. 1. Paris, 1851.

363. EYPiniAOY IKETIAEI. Euripidis drama "Supplices mulieres": Ad codd. mss. recensitum et, versione correcta, notis uberioribus illustratum a J. Markland. Londini, 1763 (17752).

364. J. Marouzeau. L'ordre de mots dans la phrase latine. T. 3: Les articulations de 1'enonce. Paris, 1949.

365. A Martin. Equus // DAGR. Vol. И, 1 (1892). P. 794-804.

366. P. G. Mason. Kassandra//JHS. 1959. Vol. 79. P. 80-93.

367. А. Май. XeXixeWbvTi // RE. Bd 3 (1899). Sp. 2226-2227.

368. G. Maurach. Properzische Reihungen // WJA. N. F. 1984. Bd 10. S. 91-119.

369. A. Mayer. Moira in griechischen Inschriften: Diss. GieGen, 1927.

370. M. Mayer. Der "Protesilaos" des Euripides // Hermes. 1885. Bd 20. S. 101-143.

371. E. Mayser. Grammatik der griechischen Papyri aus der Ptolemaerzeit. Bd I, 1.2 Aufl., be-arb. von H. Schmoll. Berlin, 1970.

372. Meineke. Analecta Alexandrina. Berolini, 1843.

373. Fragmenta comicorum Graecorum / Coll. et disp. A. Meineke. Vol. 1: Historia critica co-micorum Graecorum. Berolini, 1839; Vol. 4: Fragmenta poetarum comoediae novae. Berolini, 1841.

374. S. Melchinger. Die Welt als Tragodie. Bd 2: Euripides. Munchen, 1980.

375. H. Meusel. Dichterinnen der griechischen Anthologie Grabepigramme der Erinna und Anyte // AU. 1995. Jg. 38. H. 6. S. 27-43.

376. M. Michelazzo Magrini. Una nuova linea interpretativa della "Conocchia" di Erinna H Prometheus. 1975. Vol. 1. P. 225-236.

377. O. Montevecchi. La papirologia. Milano, 198 82.

378. A. C. Moorhouse. The Syntax of Sophocles. Leiden, 1982.

379. K. Morgan. Ovid's Art of Imitation: Propertius in the "Amores". Leiden, 1977.

380. C. Moulton. Homeric Metaphor// CPh. 1979. Vol. 74. P. 279-293.

381. К. O. Miiller. Geschichte der griechischen Litteratur bis auf das Zeitalter Alexanders / Hrsg. von E. Miiller, mit Anm. und Zusatzen bearb. von E. Heitz. Bd 1. Stuttgart, 18824.

382. Chr. Mueller-Goldingen. Die Kassandraszene in Euripides' "Troades" (308-461) // ЛН-NAIKA: Festschrift fur C. W. Miiller. Stuttgart; Leipzig, 1996. S. 33-51.

383. Catullus et in eum commentarii M. A. Mureti. Ab eodem correcti et scholiis illustrati Ti-bullus et Propertius. Lugduni, 1559.

384. G. Murray. The Trojan Trilogy of Euripides // Melanges G. Glotz. Vol. 2. Paris, 1932. P.644-656.

385. Idem. Memories of Wilamowitz// A&A. 1954. Vol. 4. P. 9-14.

386. Euripides. The Trojan Women / Transl. into English rhyming verse with explanatory notes by G. Murray. London, 1905.

387. Euripidis Fabulae ! Rec. brevique adnotatione critica instr. G. Murray. T. 2. Oxonii, 1913.

388. G. Nagy. Theognis as the Seer, Pilot, and Revenant // Arethusa. 1982. Vol. 15. P. 109-128.

389. Idem. Theognis and Megara: A Poet's Vision of his City // Theognis of Megara: Poetry and the Polis / Ed. by Th. J. Figueira, G; Nagy. Baltimore; London, 1985. P. 22-82.

390. C. Neri. Erinna in Eronda // Eikasmos. 1994. Vol. 5. P. 221-232.

391. Idem. Le taccole primaverili (Antip. Sid. АР VII 713 = LVIII G.-P.) // Eikasmos. 1995. Vol. 6. P. 155-159.

392. Idem. Studi sulle testimonianze di Erinna. Bologna, 1996.

393. Idem. Poeti, filologi e patelle // Eikasmos: 1996. Vol. 7. P. 36-50.

394. Idem. И poemetto e l'epigramma: Note sulla fortuna dell'opera di Erinna in eta alessandri-na // AevAnt. 1996. Vol. 9. P. 193-215.

395. Idem. Erinna a Ossirinco // ZPE. 1997. Bd 115. S. 57-72.

396. Idem. Cambio di ritmo: Erinna SH. 401. 14 sqq. e Carm. pop. fr. 30 (c) // Prometheus. 1998. Vol. 24. P. 19-24.

397. Idem. Baucide e le bambole (Erinna: SH 401, 1-4, 19-22) // Athenaeum. 1998. Vol. 86. P. 165-178.

398. Idem. La sorte pm crudele ('Erinn.' АР VII 712 HE 2., 5 s.) // Eikasmos. 2000. Vol. 9. P. 205-218.

399. Idem. In margine a Sapph. fr. 96, 8 V. // Eikasmos. 2001. Vol. 12. P. 11-18.

400. The Suppliant Women of Euripides / With introd. and explanatory notes by T. Nicklin. Oxford, 1936.

401. M. P. Nilsson. Der Ursprung der Tragodie // NJA. 1911. Jg. 14. Bd 27. S. 609-642; 673-696.

402. R. G. M. Nisbet, M. Hubbard. A Commentary on Horace: Odes. Book I. Oxford, 1970.

403. H. F. North. Sophrosyne: Self-Knowledge and Self-Restraint in Classical Antiquity. Ithaca; New York, 1966.

404. Eadem. The Mare, the Vixen, and the Bee: Sophrosyne as the Virtue of Women in Antiquity // ICS. 1977. Vol. 2. P. 35-48.

405. Der Kranz des Meleagros von Gadara / Ausw. und Ubertr. von A. Oehler A. Mayer., Berlin, 1920.

406. K. Ohlert. Zur antiken Rathselpoesie // Philologus. N. F. 1898. Bd 11. 596-602.

407. K. Ohly. Stichometrische Untersuchungen. Leipzig, 1928 (= Zentralblatt fur Bibliotheks-wesen. H. 61).

408. R. P. Oliver. Рец. на:. The "Halieutica" Ascribed to Ovid / Ed. by J. A. Richmond. New York, 1962 // CPh. 1964. Vol. 49. P. 39^2.

409. R. B. Onians. In the Knees of the Gods // CR. 1924. Vol. 38. P. 2-6.

410. A. Otto. Propertiana//BPhW. 1885. Bd4. S. 321-323.

411. Tatiani Oratio ad Graecos / Ad optimos libros mss. partim denuo collatos rec. . I. C. Th. Otto. Ienae, 1851.

412. D. L. Page. Corinna. London, 1953.

413. Idem. Sappho and Alcaeus: An Introduction to the Study of Ancient Lesbian Poetry. Oxford, 1955.

414. Greek Literary Papyri / Ed. D. L. Page. Vol.- 1: Poetry. London; Cambridge (Mass.), 1941 (19503).

415. Euripides / With an English comm. by F. A. Paley. Vol. 1. London, 1857.

416. Sex. Aurelii Propertii Carmina: The Elegies of Propertius / With English notes by F. A. Pa-ley. London, 18722.

417. A. Palmer. Propertiana // Hermathena. 1876. Vol. 2. P. 473-475.

418. A. Pardini. Problemi dialettali greci ed interpretazioni antiche e moderne // ZPE. 1991. Bd 85. S. 1-7.

419. F. Parente. Eduard Schwartz storico del cristianesimo antico // ASNP. 3 ser. 1979. Vol. 9. P.1051-1088.

420. Euripide. Troyennes / Texte et. et trad. pari. Parmentier II Euripide. (Euvres. Paris, 1925 (19909). T.4.

421. Sex. Aurelii Propertii opera / Ed. J. Passeratius. Parisiis, 1608.

422. M. P. Pattoni. "Q poi eycb ii яа0со;.: Una formula omerica e i suoi contesti // AevAnt. 1998. Vol. 11. P. 5-49.

423. W. Peek. Zu den Gedichten des Marcellus von Side auf Regilla und das Triopion des Hero-des Atticus // ZPE. 1979. Bd 33. S. 76-84.

424. Griechische Grabgedichte / Griechisch und deutsch von W. Peek. Berlin, 1960.

425. H. Pernot. Grec d'Egypte et grec des Ecritures //REG. 1931. T. 44. P. 167-204.

426. G. Petersmann. Die monologische Totenklage der Ilias // RhM. 1973. Bd 116. S. 3-16.

427. R. Pfeiffer. A Fragment of Parthenios' "Arete" (1943) // R. Pfeiffer. Ausgewahlte Schriften: Vortrage zur griechischen Dichtung und zum Humanismus / Hrsg. von W. Biihler. Miinchen, 1960. S. 133-147.

428. Idem. History of Classical Scholarship from the Beginnings to the End of the Hellenistic Age. Oxford, 1968.

429. Ch. Picard. A propos du compte-rendu de P. Collart "La poetesse Erinna". // CRAI. 1944. P. 181-182.

430. M. Platnauer. Latin Elegiac Verse. Cambridge, 1951.

431. F. Plessis. Etudes critiques sur Properce et ces elegies. Paris, 1884.

432. S. B. Pomeroy. Goddesses, Whores, Wives, and Slaves: Women in Classical Antiquity. New York, 1975.

433. Eadem. Supplementary Notes on Erinna // ZPE. 1978. Bd 32. S. 17-21.

434. A. Porro. Vetera Alcaica: L'esegesi di Alceo dagli Alessandrini all'eta imperiale. Mila-no, 1994.

435. Select Elegies of Propertius / Ed. with introd., notes and appendices by J. P. Postgate. London; New York, 18952.

436. C. Preisendanz. Praefatio // Anthologia Palatina: Codex Palatinus et codex Parisinus pho-totypice editi. Pars 1. Lugduni Batavorum, 1911. Coll. II-CL.

437. L. Preller. Griechische Mythologie / Vierte Aufl. bearbeitet von C. Robert. Bd 1. Berlin, 1894.

438. A. Puech. Recherches sur le "Discours aux Grecs" de Tatien. Paris, 1903.

439. M. Puelma. 'Enlypappa epigramma: Aspekte einer Wortgeschichte // MH. 1996. Bd 53. S. 123-139.

440. E. Pulgram. The Accentuation of Greek Loans in Spoken and Written Latin // AJPh. 1965. Vol. 86. P. 138-158.

441. Lirici greci tradotti da 5. Quasimodo. Milano, I9605.

442. L. Radermacher. Das Meer und die Toten // AAWW. 1949. Jg. 86. S. 307-315.

443. J. Rank. Erinna's "Distaff' and Sappho fr. 94 // GRBS. 1989. Vol. 30. P. 101-116.

444. J. Redfield. Notes on Greek Wedding // Arethusa. 1982. Vol. 15. P. 181-201.

445. R. Rehm. Marriage to Death: The Conflation of Wedding and Funeral Rituals in Greek Tragedy. Princeton, 1994.

446. J. J. Reiske. Anthologiae Graecae a Constantino Cephalae conditae libri Щ .. Lipsiae, 1754.

447. R. Reitzeinstein. Epigramm und Skolion. Giessen, 1893.

448. R. Renehan. The Early Greek Poets: Some Interpretations // HSCP. 1983. Vol. 87. P. 1-29.

449. Propertius. Elegies I-IV / Ed., with introd. and comm., by L. Richardson. Norman; Oklahoma, 1977.

450. J. A. Richmond. Metre and Prosody in the "Halieutica" Ascribed to Ovid // Hermes. 1968. Bd 96. P. 341-355.

451. Chr. Riedweg. Reflexe hellenistischer Dichtungstheorie im griechischen Epigramm // ICS. 1994. Vol. 19. P. 123-150.

452. E. Risch. Der gottliche Schlaf bei Sappho: Bemerkungen zum Ostrakon der Medea Norsa // MH. 1962. Bd 19. S. 197-201.

453. L. Rissman. Love as War: Homeric Allusions in the Poetry of Sappho. Konigstein, 1983.

454. Z. Ritook. Zur Trojanischen Trilogie des Euripides // Gymnasium. 1993. Bd 100. S. 109-125.

455. E. Robbins. Erinna // Der Neue Pauly: Enzyklopadie der Antike. Bd 4. Stuttgart, 1998. Sp.69-70.

456. D. M. Robinson. Inscriptions from the Cyrenaica // AJA. 2 ser. 1913. Vol. 13. P. 157-200.

457. M. Roller. Pliny's Catullus: The Politics of Literary Approbation // TAPhA. 1998. Vol. 128. P. 265-304.

458. A. Rose. Beroaldo der Altere und sein Beitrag zur Properz-Uberlieferung. Miinchen; Leipzig, 2001.

459. H. J. Rose. Quaestiones Herodeae // CQ. 1923. Vol. 17. P. 32-34.

460. Idem. The Bride of Hades // CPh. 1925. Vol. 20. P. 238-242.

461. K. Rossberg. Zur Kritik des Propertius 11 NJPh. 1883. Bd 127. S. 65-77.

462. Die Elegien des Sextus Propertius / Erkl. von M. Rothstein. Bd 1-2. Berlin, 1920-19242.

463. P. Roussel. Les fianfailles d'Haimon et d'Antigone // REG. 1922. T. 35. P. 62-81.

464. Idem. Une signature d'un fils de Lysippe (?) // BCH. 1932. T. 56. P. 287-289.

465. Idem. Les fuseaux des Moires // REG. 1933. T. 46. P. 273-276.

466. Menander Rhetor / Ed. with transl. and comm. by D. A. Russell and N. G. Wilson. Oxford, 1981.

467. E. Saglio. Bucina //DAGR. Т. I, 1 (1877). P. 752-753.

468. E. De Saint-Denis. Le vocabulaire des animaux marins en latin classique. Paris, 1947.

469. E. Sarati. In margine al testo di Eupoli: Note di lingua e di stile // AevAnt. 1996. Vol. 9. P. 107-133.

470. Я Sarian. Hecate//LIMC. Vol. VI, 1 (1992). P. 985-1018.

471. L. Sbardella. Filita: Testimonianze e frammenti poetici. Vol. 1-2. Roma, 2000.

472. Catulli, Tibulli, Properti nova editio / Josephus Scaliger Iul. Caesaris f. recensuit. Eiusdem in eosdem Castigationum liber. Lutetiae, 1577.

473. W. Schadewaldt. Monolog und Selbstgesprach. Berlin, 1926.

474. Idem. Der Kommos in Aischylos "Choephoren" II Hermes. 1932. Bd 67. S. 312-354.

475. Schafer A. Vergils Eklogen 3 und 7 in der Tradition der lateinischen Streitdichtung: Eine Darstellung anhand ausgewahlter Texte der Antike und des Mittelalters. Frankfurt a. Main, 2001.

476. H. A. Shapiro. The Iconography of Mourning in Athenian Art // AJA. 1991. Vol. 95. P.629-656.

477. F. Scheidweiler. Erinnas Klage um Baukis //Philologus. 1956. Bd 100. S. 40-51.

478. Calpumii et Nemesiani Bucolica / Rec. H. Schenkl. Lipsiae; Pragae, 1885.

479. W. Schmid, O. Stahlin. Geschichte der griechischen Literatur. Bd I, 1. Miinchen, 1929; Bd I, 3. Miinchen, 1940 (Nachdr. 1961).

480. R. Schmidt. De Hymenaeo et Talasio, dis veterum nuptialibus: Diss. Kiliae, 1886.

481. Nicandrea: Theriaca et Alexipharmaca / Rec. et emend., fragmenta collegit, commentatio-nes addidit O. Schneider. Lipsiae, 1856.

482. F. Schneidewin Рец. на:. S. Malzow. De Erinnae Lesbiae vita et reliqui^: Diss. Petropoli, 1836II Zeitschrift fur die Alterthumswissenschaft. 1837. Bd 25. S. 209-216.

483. U. W. Scholz. Erinna// A&A. 1973. Bd 18. S. 15-40. 496.7. Schroder. Liber emendationum. Leeuwarden, 1776.

484. W. Schubart. Neue Bruchstiike der Sappho und des Alkaios // SDAW. 1902. Bd 10. S. 195-209.

485. W. Schultz. Ratsel aus dem hellenischen Kulturkreise. Bd 1-2. Leipzig, 1909.

486. Idem. Ratsel // RE. Bd 1A (1914). Sp. 62-125.

487. E. Schulz-Vanheyden. Properz und das griechische Epigramm: Diss. Miinster, 1969.

488. W. Schulze. Quaestiones epicae. Gueterslochae, 1892.

489. Idem. Zu den Idiomata nominativa: CGL. 2. 537 ff. (1895) // W. Schulze. Kleine Schriften/ Hrsg. von W. Wissmann. Gottingen, 19662. S. 356-358.

490. Tatiani Oratio ad Graecos / Rec. E. Schwartz. Leipzig, 1888.

491. Animadversiones in Athenei "Deipnosophistas" / Post I. Casaubon conscripsit I. Schweig-hauser. Vol. 4. Argentorati, 1803.

492. E. Schwyzer. Griechische Grammatik. Bd 1. Miinchen, 19593 (Nachdr. 1990).

493. R. Scodel. The Trojan Trilogy of Euripides. Gottingen, 1980.

494. R. Seaford. The Tragic Wedding // JHS. 1987. Vol. 107. P. 106-130.

495. L. Sechan. La legende de Protesilas II Bulletin de l'Association G. Bude. 1953. T. 12. P. 3-27.

496. Th. Simar. Les manuscripts de Properce du Vatican // Musee Beige. 1909. T. 13. P. 79-98.

497. H. Shaal. De Euripidis "Antiopa": Diss. Berlin, 1914.

498. D. R. Shackleton Bailey. Echoes of Propertius //Mnemosyne. 4 ser. 1952. Vol. 5. P. 307-333.

499. Idem. Propertiana. Cambridge, 1956.

500. Idem. Notes on Minor Latin Poetiy // Phoenix. 1978. Vol. 32. P. 305-325.

501. A. Siedow. De elisionis aphaeresis hiatus usu in hexametris Latinis ab Ennii usque ad Ovidii tempora: Diss. Gryphiae, 1911.

502. Th. Sinko. Ad Callimachi epigramma I (de uxore eligenda) // Eos. 1914. Vol. 20. P. 5-12.

503. AT. Sittl. Geschichte der griechischen Literatur bis auf Alexander den Grossen. Bd 1. Miin-chen, 1884.

504. M.B. Skinner. Briseis, the Trojan Women, and Erinna // CW. 1982. Vol. 75. P. 265-269.

505. F. Skoda. Le redoublement expressif, un universal linguistique: Analyse du precede en grec ancien et en d'autres langues. Paris, 1982.

506. O. Skutsch. Readings in Propertius // CQ. N. s. 1973. Vol. 23. P. 316-323.

507. W. J. Slater. Aristophanes of Byzantium and Problem-Solving in the Museum // CQ. N. s. 1982. Vol. 76. P. 336-349.

508. Aristophanis Byzantii fragmenta / Post A. Nauck ed. W. J. Slater. Berlin; New York, 1986.

509. B. Snell. Euripides "Alexandres" und andere Strassburger Papyri mit Fragmenten griechi-scher Dichter. Berlin, 1937 (= Hermes. Einzelschriften. H. 5).

510. J. M. Snyder. The Web of Song: Weaving Imagery in Homer and the Lyric Poets // CJ. 1981. Vol. 76. P. 193-196.

511. Eadem. The Woman and the Lyre: Women Writers in Classical Greece and Rome. Car-bondale; Edwardsville, 1989.

512. J. Soubiran. L'elision dans la poesie latine. Paris, 1966.

513. F. Specht. Beitrage zur griechischen Grammatik//K2. 1931. Bd 59. S. 31-131.

514. Anthologia Graeca epigrammatum Palatina cum Planudea / Ed. H. Stadtmueller. Vol. I—III. Lipsiae, 1894-1906.

515. AT. Steinhauser. Der Prodigienglaube und das Prodigienwesen der Griechen: Diss. Ravens-burg, 1911.

516. L. A. Stella. Intorno ai nuovi frammenti di Erinna // RIL. 2 ser. 1929. Vol. 62. P. 827-838.

517. J. Stern. Herodas' Mimiamb 6 // GRBS. 1979. Vol. 20. P. 247-254.

518. II. Steuding, W. H. Roscher. Hekate // ALGRM. Bd I, 2 (1886-1890). Sp. 1885-1910.

519. T. W. Stinton. Collected Papers on Greek Tragedy / With a foreword by H. Lloyd-Jones. Oxford, 1990.

520. W. Stockert. Euripides. Iphigenie in Aulis. Bd 1: Einleitung und Text. Bd 2: Detailkom-mentar. Wien, 1992.

521. L. Strzelecki. De Senecae "Agamemnone" Euripidisque "Alexandre". Wratislaviae, 1949.

522. Sidlivan J. P. Propertius: A Critical Introduction. Cambridge, 1976.

523. F. Siisemihl. Geschichte der griechischen Literatur in der Alexandrinerzeit. Bd 1-2. Leipzig, 1891-1892.

524. A. Szastynska-Siemion. Liryka archaiczna w zwierciadle poezji alexandryjskiej (melos, jamb) // Studia Hellenistica. Wroclaw, 1967. S. 79-176.

525. T. Szepessy. The Story of the Girl Who Died on the Day of her Wedding // AAntHung. 1972. Vol. 20. P. 341-357.

526. J. Taillardat. Suetone. Пер! (З^ашргцийу. Пер1 mxiSifiv (Des termes injurieux. Des jeux grecs): Extraits byzantins. Paris, 1967.

527. S. L. Taran. The Art of Variation in the Hellenistic Epigram. Leiden, 1979,

528. G. Tarditi. Per una lettura degli epigrammatisti greci // AevAnt. 1988. Vol. 1. P. 5-75.

529. A. Thierfelder. Adnotationes in poetas Latinos minores //RhM. N. F. 1942. Bd 91. S. 200-226.

530. J. Thimme. Die Stele der Hageso als Zeugnis des Attischen Grabkultes // Antike Kunst. 1964. Bd 7. S. 16-29.

531. G. Thomson. Studies in Greek Society. Vol. 2: The First Philosophers. London, 19612.

532. D'A. W. Thompson. A Glossary of Greek Birds. London; Oxford, 19362.

533. Idem. A Glossary of Greek Fishes. London, 1947.

534. L. Threatte. The Grammar of Attic Inscriptions. Vol. 1. Berlin; New York, 1980.

535. A. Thumb. Zur neugriechiscben Dialektkunde. I // IF. 1892. Bd 2. S. 65-124.

536. Idem. Die griechische Sprache im Zeitalter des Hellenismus. StraBburg, 1901. 553.0. Touchefeu. Aias I//LIMC. Vol. I, 1 (1981). P. 312-336.

537. A. Tovar. Loci Propertiani // Hommages a Max Niedermann. Bruxelles, 1956. P. 324-328.

538. H. Trankle. Die Sprachkunst des Properz und die Tradition der lateinischen Dichterspra-che. Wiesbaden, 1960.

539. Idem. Рец. на.: Sex. Propertii elegiarum liber secundus. / Ed. P. J. Enk. Partes 1-2. Lugduni Batavorum, 1962 // Gnomon. 1965. Bd 37. S. 692-701.

540. A. Traina. Cinzia come Corinna: Una crux properziana: 2, 3a, 22 // RFIC. 2000. Vol. 128. P. 38-41.

541. The Elegies of Propertius / In a reconditioned text with a rendering in verse and a comm. by S. G. Tremenheere. London, 1931.

542. A. Titilier. Recherches critiques sur la tradition du texte d'Euripide: These. Paris, 1968.

543. E. G. Turner. Greek Papyri: An Introduction. Princeton, 1968.

544. R.Y. Tyrrell. "Ашкто //Hermathena. 1876. Vol. 2. P. 107-123.

545. Eustathii archiepiscopi Thessalonicensis Commentarii ad Homeri Hiadem pertinentes . / Cu-ravit M van der Valk. Vol. 1. Lugduni Batavorum, 1971; Vol. 2. Lugduni Batavorum, 1976.

546. J. Vara Donado. Notas sobre Erina // Estudios Clasicos. 1972. Vol. 16. P. 67-86.

547. Idem. MeA.oq у elegfa // Emerita. 1972. Vol. 40. P. 433-451.

548. Idem. Cronologia de Erinna // Emerita. 1973. Vol. 41. P. 349-376.

549. Idem. Obra de Erinna у algunas reconstrucciones textuales // Habis. 1973. Vol. 4. P. 41-79.

550. Tryphonis grammatici Alexandrini fragmenta / Coll. et disp. A. de Velsen. Berolini, 1853.

551. J. Vendryes. Traite d'accentuation grecque. Paris, 1904 (reimpr. 1938).

552. A.-M. Verilhac. Псабес; acopoi: Poesie funeraire. T. 2: Commentaire. Athenes, 1982.

553. E. Vermeule. Aspects of Death in Early Greek Art and Poetry. Berkeley; Los Angeles; New York, 1979.

554. G. Vitelli. Frammenti della "Conocchia" di Erinna // PSI. Vol. IX. Firenze, 1929. P. 137144 (e tav. IV).

555. A. Vogliano. Neue Papyrusfunde in Agypten // Gnomon. 1928. Bd 4. S. 455.

556. Idem. Neue Fragmente der Erinna // Gnomon. 1929. Bd 5. S. .171; 278 (дополнение под загл. "Nachtrag zu den neuen Erinnafragmenten").

557. D. Wachsmuth. Propemptikon // KP. Bd 4 (1975). Sp. 1179-1180.

558. J. Wackernagel. Beitrage zur Lehre von griechischen Akzent. Basel, 1893. 516. A. Wagner. De syntaxi Propertiana: Diss. Passaviae, 1888.

559. G. B. Walsh. Iphigenia in Aulis: Third Stasimon // CPh. 1974. Vol. 59. P. 241-258.

560. Anthologie Grecque. Premiere partie: Anthologie Palatine / Texte et. par P. Waltz. Vol. 1-6. Paris, I9602; Vol. 7. Paris, 1957.

561. Т. B. L. Webster. Hellenistic Poetry and Art. London, 1964.

562. Idem. The Tragedies of Euripides. London, 1967.

563. H. Weil. Sept tragedies d'Euripide: Introduction. Paris, 1868.

564. Idem. Observations sur les fragments d'Euripide // REG. 1889. T. 2. P. 322-342.

565. R. Weisshaupl. Die Grabgedichte der griechischen Anthologie. Wien, 1889.

566. Fr. G. Welcker. De Erinna et Corinna poetriis (1816) // Fr. G. Welcker. Kleine Schriften fur griechischen Litteraturgeschichte. Bd 2. Bonn, 1845. S. 145-168.

567. Theognidis Reliquiae / Novo ordine disposuit, commentationem criticam et notas adiecit Fr. Th. Welcker. Francoforti adMoenum, 1826.

568. M. Wellmann. Alexander von Myndos // Hermes. 1891. Bd 26. S. 481-566.

569. Idem. Elefant // RE. Bd 5 (1905). Sp. 2248-2257.

570. G. Wentzel. Die griechische Ubersetzung der "Viri Inlustres" des Hieronymos. Leipzig, 1895 (=TuU. Bd 13. H. 3).

571. J. Werner. Der weibliche Homer: Sappho oder Anyte? // Philologus. 1994. Bd 138. S. 252-259.

572. M. L. West. Corinna // CQ. N. s. 1970. Vol. 20. P. 277-287.

573. Idem. Studies in Greek Elegy and Iambus. Berlin; New York, 1974.

574. Idem. Erinna // ZPE. 1977. Bd 25. S. 95-119.

575. Idem. Introduction to Greek Metre. Oxford, 1987.

576. Idem. Notes on Sappho and Alcaeus // ZPE. 1990. Bd 80. S. 1-8.

577. Idem. Die griechische Dichterin: Bild und Rolle. Stuttgart; Leipzig, 1996.

578. J. M. Wickersham. The Corpse Who Calls Theognis // TAPhA. 1986. Vol. 116. P. 65-70.

579. A. Wifstrand. Studien zur Griechischen Anthologie. Lund, 1926.

580. U. de Wilamowitz-Moellendorff. Analecta Euripidea. Berolini, 1875.

581. Idem. Die Textgeschichte der griechischen Lyriker. Berlin, 1900.

582. Idem. Die Textgeschichte der griechischen Bukoliker. Berlin, 1906.

583. Idem. Die Spiirhunde des Sophokles (1912) // U. von Wilamowitz-Moellendorff Kleine Schriften / Hrsg. von den Akademien zu Berlin und Gottingen. Bd 1. Berlin, 1935. S. 347-383.

584. Idem. Sappho und Simonides. Berlin, 1913.

585. Idem. Griechische Verskunst. Berlin, 1921.

586. Idem. Hellenistische Dichtung in der Zeit des Kallimachos. Bd 1-2. Berlin, 1924.

587. Idem. Der Glaube der Hellenen. Bd 1-2. Berlin, 19552.

588. Euripides. Herakles / Erkl. von U. von Wilamowitz-Moellendorff. Bd 3. Berlin, 1895".

589. Bucolici Graeci / Rec. et emend. U. de Wilamowitz-Moellendorff. Oxonii, 1910".

590. Griechische Tragodien / Ubers. von U. von Wilamowitz-Moellendorff. Bd 3. Berlin, 19267.

591. Aristophanes. Lysistrate / Erkl. von U. von Wilamowitz-Moellendorff. Berlin, 1927.

592. G. Williams. Figures of Thought in Roman Poetry. New Haven; London, 1980.611./. Willis. Latin Textual Criticism. Urbana; Chicago; London, 1972.

593. A. J. Van Windekens. Dictionnaire etymologique complementaire de la langue grecque: Nou-velle contribution а Г interpretation historique et comparee du vocabulaire. Leuven, 1986.

594. L. Winniczuk. Tworczosc poetek greckich / Teksty greckie w przekladzie K. Jezewskiej. Warszawa, 1956.

595. Eadem. Propemptikon piesn pozegnania // Meander. 1958. Rok. 13. S. 406-419.

596. G. Xanthakis-Karamanos. Studies in Fourth-Century Tragedy. Athens, 1980.

597. S. Zablocki. Antyczne epicedium i elegia zalobna: Geneza i rozwoj. Wroclaw, 1965.

598. Idem. De antiquorum epicediis // Eos. 1966. Vol. 56. P. 292-321.

599. A. Zajcev. Zur Vorgeschichte des mykenischen Streitwagens // Hyperboreus. 1994. Vol. 1. Fasc. 1. P. 4-8.

600. G. Zanker. Realism in Alexandrian Poetry: A Literature and Its Audience. London; Sydney; Wolfeboro, 1987.

601. E. Zardini. Sulla biblioteca dell'arcivescovo Areta di Cesarea: DC-X secolo // Akten des XI. Internationalen Byzantinistenkongresses. Munchen, 1960. S. 671-678.

602. K. Zelzer. Zum Reim in der romischen Elegie // WS. 1966. Bd 79. S. 465-477.

603. K. Ziegler. Plutarchos 2 // RE. 1951. Bd 21. Sp. 635-962.

604. Idem. Das hellenistische Epos. Leipzig, 19662.625. 77г. Zielinski. Tragodumenon libri tres. Cracoviae, 1925.

605. A. M. Zumin. Echi euripidei nell'epigrammatica greca // Studi triestini di antichita in onore di L. A. Stella. Trieste, 1972. P. 357-378.госудлгг. -:::r.h\r