автореферат диссертации по философии, специальность ВАК РФ 09.00.14
диссертация на тему:
Учение Абхидхармы в духовном и социокультурном пространстве Китая

  • Год: 2014
  • Автор научной работы: Хабдаева, Аюна Константиновна
  • Ученая cтепень: доктора философских наук
  • Место защиты диссертации: Чита
  • Код cпециальности ВАК: 09.00.14
Автореферат по философии на тему 'Учение Абхидхармы в духовном и социокультурном пространстве Китая'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Учение Абхидхармы в духовном и социокультурном пространстве Китая"

На правах рукописи

Хабдаева Аюна Константиновна

Учение Абхидхармы в духовном и социокультурном пространстве Китая

09.00.14 - Философия религии и религиоведение (философские науки)

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени доктора философских наук

9 окт гон

Чита-2014

005553103

005553103

Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Бурятский государственный университет»

Научный консультант: Япгутов Леонид Евграфович,

доктор философских наук, профессор

Официальные оппоненты: Чебунин Александр Васильевич,

доктор философских наук, доцент, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Восточно-Сибирская государственная академия культуры и искусств», доцент кафедры философии и культурологии Хомушку Ольга Матпаевна, доктор философских наук, профессор, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Тувинский государственный университет», ректор университета Арзуманов Игорь Ашотовяч, доктор культурологии, профессор, Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Иркутский государственный университет», профессор кафедры теории и истории государства и права

Ведущая организация: Федеральное государственное бюджетное обра-

зовательное учреждение высшего профессионального образования «Калмыцкий государственный университет»

Защита состоится 31 октября 2014 г. в 10.00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.299.04 при ФГБОУ ВПО «Забайкальский государственный университет» по адресу: 672039, г. Чита, ул. Александро-Заводская, 30, зал заседаний ученого совета.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ФГБОУ ВПО «Забайкальский государственный университет» по адресу: 672000, г. Чита, ул. Кастринская, 1 и на сайте ФГБОУ ВПО «ЗабГУ» по электронному адресу: http://www.zabgu.ru/ агйс1е/7649.

Автореферат разослан 25 сентября 2014 г.

Ученый секретарь диссертационного совета, кандидат философских наук, доцент

Кондакова

Наталья

Сергеевна

1. ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность научного исследования. Актуальность исследования религиозных и философских принципов Абхидхармы в контексте китайского духовного и социокультурного пространства обусловлена необходимостью теоретического осмысления феномена Абхидхармы в культуре Китая, определения его места и роли в системе китайского буддизма, анализа исторических, социальных, культурных процессов становления и развития традиции Абхидхармы в Китае.

В условиях современной технократической цивилизации, когда человек всё чаще обращается к духовным ценностям, религиозные и философские идеи буддизма становятся всё более востребованными. Абхидхарма как аналитическая традиция, дающая систематическое представление об устройстве и структуре мира, имеет большое значение в формировании буддийского взгляда на мир. Принципы Абхидхармы, являющиеся существенным и необходимым компонентом религиозной и философской культуры буддизма, оказали влияние на формирование системы духовных и нравственных ценностей буддизма. Абхидхармические установки, являющиеся теоретическим обоснованием конечной религиозной цели буддизма, связаны с широким спектром категорий и понятий. Они актуализируются в теоретических построениях, раскрывающих природу философской культуры буддизма, в гносеологии, логике, космологии, этике, психической деятельности. Определяя мировоззренческую структуру буддизма, абхидхармические принципы коррелируют с современными научными подходами, принятыми в физике, нейрофизиологии, астрономии1. Постулируя и обосновывая религиозные установки буддизма, Абхидхарма одновременно предлагает практические рекомендации для реализации поставленной цели, что имеет большое значение для буддийской теории и практики. Понять суть внутреннего единства культуры буддийского мышления невозможно без должного изучения абхид-хармической теории.

'Мэнсфилд В. Тибетский буддизм и современная физика: на пути к единству любви и знания / пер. с англ. А.В. Дюбы. М: Новый Акрополь, 2010; Wallace А.В. Buddhism and Science: breaking new ground. New York: Columbia Univ. Press, 2003 и др.

Исключительная значимость Абхидхармы в системе буддийского учения обусловливается тем, что её философско-религиозный концепт, сохраняемый на протяжении длительного времени в разных региональных традициях, определяет единство мировоззренческих принципов буддизма. В этом плане внедрение идей Абхидхармы в религиозную традицию Китая являет нам удивительный пример межкультурного взаимодействия изначально диссонирующих мировоззренческих принципов.

Актуальность данного исследования определяется также и возрастающим интересом к Китаю. В последнее время появилось немало исследовательских работ, посвященных китайской культуре. Однако следует признать, что проблема Абхидхармы в китайском буддизме не получила еще должного теоретического осмысления. Изучение глубинного механизма взаимодействия Абхидхармы с китайской автохтонной традицией, с особенностями её религиозной культуры, определение степени влияния, места и роли Абхидхармы в системе китайского мировоззрения способствует формированию целостного представления о буддизме, получившем распространение в Китае. Это представление содействует более глубокому пониманию культуры Китая и особенностей ментальности китайцев. Изучение Абхидхармы в китайской традиции открывает широкие перспективы для дальнейших исследований буддийской сотериологии и философии в странах Дальнего Востока.

Степень научной разработанности проблемы. Описанию работ по Абхидхарме посвящён второй параграф первой главы, поэтому во введении мы лишь вкратце рассматриваем основные работы, имеющие наибольшее значение в процессе изучения Абхидхармы в китайской традиции буддизма.

На необходимость изучения Абхидхармы было обращено внимание в работах отечественных и зарубежных исследователей Луи де ла Вале Пуссена (La Vallée Poussin), Ф.И. Щербатского, О.О. Розенберга, К. Чена (K.K.S. Chen), С. Била (S. Beal), Е. Цюрхера (Е. Zurcher), У.Е. Сутхила (W.E. Soothill), Г. Гюнтера (Herbert V. Guenther), Ч. Трунгпа (Chôgyam Trungpa), Д. Гоулмана (Daniel Goleman), К. Коллет (Сох Collett), Б. Бодхи (Bhikkhu Bodhi), японских исследователей Д.Т. Судзуки (D.T. Suzuki), Ю. Такакусу (J. Takakusu) и др.

В отечественной науке впервые на проблему Абхидхармы обратил

4

внимание В.П. Васильев. Его идеи были продолжены в трудах Ф.И. Щербатского, О.О. Розенберга, В.И. Рудого, Е.П. Островской, Т.В. Ермаковой, Е.А. Торчинова, Б.В. Семичова, М.Г. Брянского,

A.M. Пятигорского, JI.E. Янгутова, В.Г. Лысенко, В.К. Шохина, Г.Б. Дагданова, П.Д. Ленкова и др.

Представителями школы В.И. Рудого на основе санскритского материала детально исследована проблема Абхидхармы с точки зрения её содержания, категорий, понятийного аппарата, систематизирован комплекс представлений об Абхидхарме. Буддологические исследования Е.А. Торчинова затрагивают широкий спектр проблем: философские вопросы буддизма, сравнительный анализ индо-буддийской и китайской мировоззренческих традиций, школы китайского буддизма. Л.Е. Янгутовым осуществлён анализ философских аспектов Абхидхармы в китайском буддизме. Им выдвинута концепция о единстве Абхидхармы и Праджняпарамиты, получивших развитие на китайской почве. В его трудах установлено, что дальнейшее развитие Абхидхармы в Китае происходило в качестве дополнительного средства обоснования праджняпарамитских истин.

В разработке положений о конкретных социокультурных проявлениях феномена Абхидхармы мы опираемся на труды Е.П. Островской, Т.В. Ермаковой, М.Е. Кравцовой, А.И. Кобзева, В.Г. Лысенко,

B.К. Шохина, В.В. Малявина, B.C. Спирина, С.Ю. Рыкова, С.П. Не-стеркина, Т.В. Бершокевич, A.B. Чебунина.

Большой научный интерес представляет методологический и теоретический материал на китайском языке, в силу лингвистического барьера зачастую остающийся невостребованным российскими и зарубежными исследователями. Здесь следует отметить исследования Абхидхармы в китайской философской традиции Хуан Чаньхуа (Uff Ф), Хэ Шибиня ({ЩЪШ Ю Ся <МЩ), Люй Чэна (Sil), Оуян Цзинъу (ЕШЙ5£), Тай Сюя (ЖШ), Инь Шуня (ЯМ), Ду Цзивэня (ft ШХ), Ян Вэньхуэя Ян Вэйчжуна (ШИФ), Ли Шанцюаня

(^jpiJjfe) , Дин Гана (ТЧй). Выводы о социокультурной значимости Абхидхармы в китайской традиции буддизма отражены в трудах Фан Литяня 0jil3i), Лай Юнхая Хун Сюпина (ЙШ^р), Сунь

Чану (ЙнЙ), Дин Гана (Т4Я), где анализируются проблемы взаимодействия китайской культуры и индобуддийской традиции. Изуче-

5

ние исторического генезиса концепции Абхидхармы в Китае осуществлено с привлечением трудов Лян Цичао Жэнь Цзиюя ({í ШШ), Хоу Вайлу Фан Вэньланя (ШЗШ), Тан Ютнуна (ШШ В), Ян Цзэнвэня (Ш'ЗЗС), Го Пэна (ЦЩ), Пань Гуймина СуШухуа(^Й%.

Следует отметить, что на современном этапе развития науки к Аб-хидхарме в китайской традиции буддизма отмечается всё более значительный интерес. Однако комплексного изучения данной проблемы не проводилось. Исследования по Абхидхарме в китайском буддизме изложены в отдельных статьях и докладах, в которых Абхидхарма рассматривается в контексте школ и направлений китайского буддизма, но не выделяется в качестве самостоятельного предмета изучения.

Анализ степени разработанности темы позволяет прийти к заключению о том, что, во-первых, проблема Абхидхармы в силу своей актуальности в системе буддийской философии неизменно находится в центре внимания будцологов, обладает обширными исследовательскими лакунами. Во-вторых, идеи отечественных востоковедов в исследовании Абхидхармы как интегрирующего фактора всех разновидностей (субмоделей) буддизма, озвученные во второй половине XIX - первой трети XX в. Ф.И. Щербатским, О.О. Розенбергом и др., до настоящего времени не получили достаточно глубокого и концептуального осмысления. В-третьих, в абсолютном большинстве работ как российских, так и зарубежных исследователей китайского буддизма абхидхармическое учение рассматривается в рамках изучения отдельных школ Фасян, Цзюйшэ, Чэнши и отдельных канонических сочинений - «Абхидхармакоша шастра» (Abhidharmakosa sastra), «Виджняпти матрата сидцхи шастра» (Vijñaptimatratásiddhi sastra), «Сандхинирмочана сутра» (Sandhinirmocana sütra) и др. Проблема учения Абхидхармы в китайской традиции буддизма не становилась самостоятельным предметом исследования. В-четвертых, предшествующие исследования акцентировались на анализе философского содержания Абхидхармы без комплексного рассмотрения религиозных и культурообразующих факторов. В-пятых, на сегодняшнем этапе накоплен достаточно большой объём фактического материала, позволяющего делать выводы о значении Абхидхармы в китайском буддизме.

Объектом исследования является буддизм в Китае.

Предметом исследования является становление Абхидхармы в духовном и социокультурном пространстве Китая.

Цель исследования: анализ процесса становления учения Абхидхармы, определение его роли и места в китайской духовной традиции и социокультурной практике.

Задачи работы:

1) систематизировать существующие представления об Абхидхар-ме в буддологических исследованиях;

2) проанализировать философско-религиоведческие представления об Абхидхарме в китайской традиции буд дизма;

3) осуществить сравнительно-сопоставительный анализ учения Абхидхармы с традиционными мировоззренческими установками китайцев;

4) выявить специфику взаимодействия религиозно-нравственных представлений Абхидхармы и традиционных китайских учений;

5) раскрыть значимость учения Абхидхармы в культуре буддийской переводческой практики;

6) установить основные этапы развития китайской традиции перевода абхидхармических текстов;

7) определить роль и место школы Хинаяны Цзюйшэ в абхидхар-мической традиции в Китае;

8) выявить роль школы переходного Чэнши в становлении китайского буддизма;

9) обосновать значение школы Махаяны Фасян в китайском буддизме;

10) определить влияние Абхидхармы на формирование модели буддийского образования в Китае;

11) раскрыть значимость абхидхармических принципов в становлении традиции буддийского монашества в Китае.

Методологическая и теоретическая база исследования. Положения диссертационной работы основываются на концептуальных подходах в изучении буддизма, выдвинутых представителями российской буддологической школы: идеи О.О. Розенберга о принципиальном значении Абхидхармы в системе буддийской философии и центральном положении в ней теории дхарм, о необходимости изучения текстов на китайском языке (систематических философских трак-

7

татов) как важнейшего источника для реконструкции модели дальневосточного буддизма; теория комплексного историко-философского анализа письменных памятников школы В.И. Рудого; концепция JI.E. Янгутова о единстве Абхидхармы и Праджняпарамиты в китайском буддизме и использовании Абхидхармы в китайском буддизме как дополнительного средства обоснования махаянских истин. Теоретико-методологической основой для нашего исследования послужили также идеи, выдвинутые в трудах В.И. Рудого, Е.П. Островской, Т.В. Ермаковой, A.M. Пятигорского, В.Г. Лысенко и др., определяющие содержание категорий буддийской философской культуры, значимость абхидхармических текстов для реконструкции буддийской системы. При определении социокультурной значимости Абхидхармы в китайской традиции буддизма использовались работы Е.А. Тор-чинова, анализирующие проблемы межкультурного взаимодействия буддизма с традиционными китайскими учениями, JI.C. Васильева, исследующие религиозную картину Китая, М.С. Уланова, рассматривающие особенности исторического развития духовных традиций в региональных формах культуры, методологические разработки И.А. Арзуманова в области религиозной культуры.

Большую значимость для настоящего исследования представляют переводы абхидхармических текстов, выполненные В.И. Рудым, Е.П. Островской, Б.В. Семичовым, М.Г. Брянским, П.Д. Ленковым, Л.Е. Янгутовым. Эти переводы и исследования позволили на сегодня сформировать достаточную теоретическую базу для постановки и решения проблемы научного осмысления Абхидхармы как устойчивой доминанты буддийского философского и религиозного мировоззрения.

Основываясь на указанных академических подходах, мы развили и дополнили концепцию об универсальной интегрирующей и системообразующей роли Абхидхармы в китайской традиции буддизма.

Основное направление работы - история распространения концепции Абхидхармы в системе китайского буддизма и определение её положения в духовном и социокультурном пространстве Китая — потребовало привлечения большого ряда исследовательских методов. Исследование проводилось на теоретической и методологической базе общенаучных и общефилософских концепций и методов, а также методов междисциплинарного исследования. Основанием работы

8

стали первоисточники китайского буддизма (на языке оригинала), а также фундаментальные исследования российских и зарубежных учёных, раскрывающие различные аспекты духовной культуры Китая и буддийского учения.

В представленном исследовании нами преимущественно использовались следующие методы и подходы: культурно-исторический подход; проблемный подход, позволяющий выявить и актуализировать комплекс проблем, необходимых для рассмотрения в связи с поставленными целями и задачами диссертации, а также установить пути их анализа и решения; сравнительно-исторический метод, используемый в процессе рассмотрения и определения места концепции Аб-хидхармы в системах индийского и китайского буддизма, а также в учениях Махаяны и Хинаяны; метод социокультурного анализа, предполагающий рассмотрение феномена Абхидхармы в тесной связи с динамично трансформирующимся под влиянием внешних факторов социальным пространством; системный подход, обеспечивающий отбор и анализ материала для получения целостного представления об исследуемой проблеме; комплексный подход, используемый в работе в связи с многообразием явлений, сопряжённых с предметом изучения. Основываясь на принципе объективности, мы привлекали положения комплекса наук, позволившие наиболее полно исследовать рассматриваемый социокультурный феномен, хронологический подход, определяющий необходимость анализа и точного восстановления реальных исторических процессов и событий. Применение совокупности научных подходов в сочетании с используемыми теоретическими положениями обеспечило комплексный анализ поставленной проблемы.

Источниковую базу исследования составили «Абхидхармакоша шастра» «Махаяна абхидхарма самуччая шастра»

«Виджняпти матрата сиддхи шастра» (ЙсР^тДтё;), «Йогачарабхуми шастра» «Вимшатика виджняпти мат-

рата сиддхи шастра» (ИЦтД—«Тримшика виджняпти матрата сиддхи шастра» (РШтДН~1~т&), «Сандхинирмочана сутра» (Ш-ШЩ&к) и др. Кроме того, в работе использовался материал из «Хун мин цзи» (Ч1*ЩШ), «Лунь юй» (т£тта), «Гао сэн чжуань» (¡ЙИеМ^), «Чжоу и» (ЯП Л), «Ли цзи» (^Ьтй) и др.

Научная новизна обусловлена целью и задачами, поставленными в диссертационной работе, и заключается в следующих положениях:

1) систематизирован комплекс представлений об Абхидхарме как с точки зрения анализа развития буддизма Китая, так и с точки зрения понимания источников и механизмов динамики, освоения в религии инокультурных элементов и специфики их взаимодействия с местной традицией. Определено, что в условиях адаптации буддизма к китайской культурной и религиозной среде принципы Абхидхармы имели универсальную значимость для всех его компонентов;

2) выявлены особенности взаимодействия религиозных и философских принципов Абхидхармы и традиционных китайских учений. Раскрыта интегрирующая роль Абхидхармы в религиозном комплексе буддизма, способствовавшая сохранению его концептуального единства. Доказано, что в процессе межкультурного взаимодействия буддизма и китайских традиционных учений Абхидхарма представила китайцам ментальную модель, которая содержала принципиально новую мировоззренческую информацию, актуализированную в учениях о сознании, причинно-следственной зависимости, отсутствии «я». Абхидхармический идейный субстрат придал особую специфику развитию философско-мировоззренческой традиции Китая;

3) установлено, что абхидхармические представления обогатили китайскую этическую концепцию. В отличие от рационалистичной по характеру, социализированной и политизированной конфуцианской этики, буддисты предложили психологичный индивидуалистический концепт духовно-нравственного начала;

4) установлено, что использование категорий и понятий Абхидхармы сыграло решающую роль в формировании переводческой традиции в Китае, не имевшем до буд дизма опыта чужеземных заимствований. Переведённые абхидхармические тексты явились первыми письменными источниками о философских и религиозных принципах буддизма;

5) определено, что на китайской религиозно-культурной почве в полной мере проявился сотериологический потенциал абхидхармиче-ской теории, продемонстрировавшей универсальные возможности обоснования как узкого (Цзюйшэ), так и широкого пути спасения (Фасян). Выявлено, что в абхидхармических построениях Чэнши от-

Ю

разились идеи синтеза сотериологических концепций Хинаяны и Ма-хаяны;

6) установлено, что принципы, понятия, структурно-логические построения Абхидхармы, её универсальный характер и академическая содержательность позволили ей стать основой теоретической подготовки буддийских монахов. Это обеспечило единство, целостность и преемственность буддийского образования в регионах его распространения. В Китае в результате взаимодействия абхидхармических принципов и конфуцианских образовательных концептов была сформирована модель китайско-буддийского образования;

7) выявлено, что сотериологические установки Абхидхармы явились теоретической аргументацией идей монашества. Показано, что традиция буддийского монашества под влиянием китайской автохтонной традиции претерпела определённые изменения, касавшиеся его социокультурной интерпретации. Абхидхарма явилась внутренним фактором, обосновывавшим принцип института монашества, Ви-ная — внешним, способствовавшим институализации буддизма в Китае.

Научная и теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в аналитическом рассмотрении Абхидхармы в духовном и социокультурном пространстве Китая. Результаты проведённого анализа раскрывают новые перспективы исследования философской и религиозной культуры Китая, дают возможность более глубокого и системного понимания внутренних процессов развития буддийской культуры. Анализ роли и места Абхидхармы в философской культуре Китая позволяет определить новые направления исследования проблем трансформации буддизма в ареале его распространения.

Исследование универсальной системообразующей и интегрирующей функции Абхидхармы имеет большую методологическую значимость для комплексного понимания процесса становления китайской традиции буддизма, создаёт теоретико-методологические основания для анализа и интерпретации религиозных и философских феноменов культуры китайского буддизма. Основные положения диссертационного исследования могут стать значительной научной базой для дальнейших исследований в области буддийской проблематики и религиозно-философской традиции Китая.

Практическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что материалы и выводы представленной диссертации обогащают информационную базу современного религиоведения. Результаты работы, а также новый фактический материал, представленный в исследовании, могут быть использованы при изучении философских вопросов китайского буддизма. Полученные в ходе исследования теоретические выводы могут послужить основанием для разработки концепций межкультурного и межрелигиозного взаимодействия. Материалы диссертации найдут применение в преподавании курсов культуры, религии Китая, а также при подготовке учебных пособий, разработке спецкурсов востоковедных специальностей высшей школы по культурологии, истории, философии Китая, а также в исследованиях, охватывающих более общие проблемы.

Хронологические рамки исследования охватывают временной интервал с начала проникновения абхидхармической литературы в Китай, т. е. с первых веков н. э., и до упадка влияния абхидхармиче-ских школ в Китае, т. е. до X века н. э.

Территориальные рамки исследования ограничены рамками собственно китайского (ханьского) буддизма, т.е. буддизма, распространённого на территории Китая в канонической литературе на китайском языке.

Основные положения, выносимые на защиту

1. Научное изучение и системное теоретическое осмысление проблемы Абхидхармы в китайской традиции буддизма, определение её места и роли в системе китайского буддизма, степени влияния на китайскую мыслительную традицию и т.д. способствует формированию целостного систематического представления о природе китайского буддизма. Изучение механизма распространения идей Абхидхармы в Китае является важным элементом процесса изучения взаимодействия индо-будцийской и китайской культур.

2. В рамках исследования Абхидхармы на настоящем этапе наиболее распространённым является подход к изучению Абхидхармы с точки зрения её философского содержания на основе анализа санскритских текстов. Актуальной остаётся проблема научного изучения Абхидхармы в системе китайского буддизма как универсального интегрирующего и систематизирующего учения, представляющего собой основу философской культуры всех направлений буддизма. Такой

12

подход позволяет выявить механизмы динамики буддизма в Китае, реализации межкультурного дискурса, специфику процессов рецепции религиозных идей и практик в китайской культуре.

3. В процессе межкультурного взаимодействия буддизма и китайских традиционных учений Абхидхарма представила китайцам ментальную модель, проявленную в элементах вероучения и мировоззрения (онтологический и сотериологический аспекты), которая содержала принципиально новую мировоззренческую информацию, актуализированную в идеях о сознании, отсутствии собственного «я», карме и т.п. Абхидхармический идейный субстрат внёс вклад в формирование специфики развития философско-мировоззренческой традиции Китая.

4. Сопоставительный анализ духовно-нравственных ценностей буддизма и китайской культуры позволил выявить важные ментальные оппозиции, среди которых необходимо отметить религиозный концепт морально-нравственного совершенствования с позиций Аб-хидхармы, связанный с первостепенной задачей избавления от собственного «я». Этические представления, заключённые в Абхидхарме, стали важной информацией, воспринятой китайцами в процессе адаптации буддизма в Китае. Знакомство с этическими понятиями буддизма, получившими теоретическое обоснование в Абхидхарме, обогатило социализированные и политизированные этические представления Китая. С другой стороны, под воздействием традиционных представлений в китайском буддизме произошёл отбор положений, соответствовавших требованиям китайской ментальности (отказ от хинаянской концепции монашества, популярность махая неких идей о наличии природы Будды во всём сущем, и др.).

5. Культура китайско-буддийского перевода тесно связана с традицией Абхидхармы. Процесс формирования принципов перевода происходил на базе абхидхармической литературы средствами понятийного аппарата Абхидхармы и в контексте её проблематики. Принципы буддийского перевода оказали огромное влияние на процесс распространен™ и формирования буддизма в Китае. Категориально-терминологическая система Абхидхармы послужила основанием для развития философской традиции китайского буддизма.

6. В процессе культурной адаптации буддизма в Китае большое значение имела деятельность буддийских переводчиков и формируе-

13

мая ими культура буддийского перевода. Опыт буддийского перевода наглядно отражает процесс распространения и адаптации индо-буддийских принципов в китайской культурной среде. В результате длительного поступательного развития концепции китайско-буддийского перевода были выработаны приёмы и методы, позволявшие корректно передавать все аспекты философского содержания буддийского учения. Преодоление лингвистического барьера открыло большие перспективы для развития буддизма в Китае, способствовало активному освоению индо-буддийского духовного наследия на широком уровне.

7. В процессе становления абхидхармической традиции в Китае значительную роль играла школа Хинаяны Цзюйшэ. Цзюйшэ познакомила китайцев с философскими идеями буддизма, в том числе с абхидхармическим принципом структурного мышления, оказавшимся созвучным традициям китайской культуры. Это способствовало дальнейшему развитию концепции структурно-логического мышления китайской философии. Школа Цзюйшэ оказала большое влияние на развитие китайского буд дизма, но её учение как теоретическое обоснование сотериологии Хинаяны не могло в полной мере удовлетворить мировоззренческие запросы китайцев.

8. Учение Чэнши отражает попытку создания единой религиозно-философской системы на основе объединения сотериологических идей Хинаяны и Махаяны. Несмотря на доминирование хинаянского идейного субстрата, в учении Чэнши прослеживается махаянская интерпретация философских проблем с использованием абхидхармиче-ского теоретического инструментария.

9. Школа Фасян стала продолжателем абхидхармической традиции Цзюйшэ и Чэнши в русле махаянской (виджнянавадинской) интерпретации. Развитие Абхидхармы в русле махаянской направленности в Китае происходило в соответствии с объективными требованиями китайской духовной культуры. Махаянские постулаты устраивали и привлекали китайцев в первую очередь в силу своего рационалистического характера. Выбор китайских последователей буддизма в пользу Махаяны на деле означал выбор в пользу её сотериологиче-ской концепции. Такие приоритеты во многом определили характер дальнейшего развития буддийской традиции в Китае. Абхидхармиче-ская традиция в интерпретации Цзюйшэ, Чэнши, Фасян углубила фи-

14

лософско-мировоззренческое содержание китайской традиции, внесла значительный вклад в развитие буддийской философской культуры Китая.

10. Учение Абхидхармы, представляющее собой важный компонент теоретической подготовки буддийских монахов, стало основой формирования китайско-буддийской концепции образования. Буддийское образование, ставшее частью китайской культуры, обогатило китайскую образовательную традицию. Влияние традиционной культуры мышления на концепцию китайского буддийского образования выразилось главным образом в приоритетном изучении махаянских сутр, культивировании комментаторской деятельности, почитании канонических сочинений.

11. Появление в Китае института буддийского монашества стало важным социокультурным явлением. Абхидхарма имела большое значение в процессе становления и развития буддийской монашеской традиции как неотъемлемая часть культуры буддийского мышления. Установки Абхидхармы являются важным элементом аргументации идеи монашества. Установление института монашества в Китае является значительным этапом развития китайского буддизма, демонстрирующим модификацию мировоззренческих принципов китайской культуры. Абхидхарма представляла собой внутренний фактор, обосновывавший идеи буддийского монашества, в то время как Виная в качестве внешнего фактора способствовала процессу институализа-ции буддизма в Китае.

Апробация работы. Основные положения работы изложены в монографиях «Традиции Абхидхармы в Китае» (Улан-Удэ, 2010), «Учение Хинаяны в китайском буддизме» (Улан-Удэ, 2013), а также в 16 публикациях в журналах, входящих в перечень ВАК, и 17 публикациях в других научных изданиях. Общий объём публикаций по теме составляет 35, 85 п. л.

Основные положения диссертации докладывались на международных и российских научно-практических конференциях: ежегодная научно-практическая конференция преподавателей, сотрудников и аспирантов ФГБОУ ВПО БГУ (24-25 января 2013 г., 22-24 января 2014 г., г. Улан-Удэ); международная научная конференция «Мир Центральной Азии» (18-22 сентября 2012 г., г. Улан-Удэ); буддологи-ческий семинар в Университете Внутренней Монголии г. Хух-Хото

15

(16 апреля 2012 г., г. Хух-Хото, КНР); международная буддологиче-ская конференция «Буддизм в изменяющемся мире» (28-31 мая 2014 г., г. Улан-Удэ) и др.

Структура диссертационного исследования. Диссертация состоит из введения, пяти глав, содержащих одиннадцать параграфов, заключения, списка использованной литературы.

2. ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во Введении обосновывается актуальность темы диссертационного исследования, сформулированы объект, предмет, цели и задачи исследования, даётся общая характеристика степени научной разработанности проблемы, обзор источников, обосновываются теоретические и методологические принципы исследования, аргументируется научная новизна диссертационного исследования и раскрываются основные положения, выносимые на защиту, определяется теоретическая и практическая значимость исследования.

В первой главе «Абхидхарма в контексте буддологических исследований. Экспликация принципов Абхидхармы», включающей два параграфа, рассмотрены важнейшие направления буддологических исследований по теме и систематизированы основные теоретические положения, раскрывающие сущность понятия Абхидхармы.

В первом параграфе «Абхидхарма в контексте российских и зарубежных буддологических исследований» представлен обзор научной литературы, в которой получила отражение проблематика Абхидхармы в китайской традиции буддизма.

В отечественной буддологии на актуальность исследования Абхидхармы было указано в трудах В.П. Васильева, Ф.И. Щербатского, О.О. Розенберга и др. Работы Ф.И. Щербатского привлекли внимание европейского исследовательского сообщества к философской проблематике буддизма, а также к вопросу системного изучения канона Васубандху «Абхидхармакоша». Труды О.О. Розенберга имеют особое значение в процессе изучения Абхидхармы. В своих научных разработках О.О. Розенберг широко использовал источники на китайском и японском языках. Особое внимание он уделял рассмотрению теории дхарм. Согласно позиции О.О. Розенберга, для объективного восприятия буддийского учения необходимо в первую очередь изба-

16

виться от давления европоцентристской концепции и мыслить в понятиях и представлениях собственно буддийской системы. Развитие буддизма имеет специфический характер, обусловленный историко-культурными условиями ареала его распространения. Важной была принципиальная позиция О.О. Розенберга в отношении изучения китайских и японских буддийских сочинений, которые он рассматривал как серьёзный материал, позволяющий реконструировать буддийскую мировоззренческую систему. Положения, выдвинутые ф.И. Щербат-ским и О.О. Розенбергом, стали ориентирами в дальнейшем процессе научного освоения учения Абхидхармы.

Работа по изучению «Абхидхармакоши» была продолжена Б.В. Семичовым и М.Г. Брянским. В 1980-1988 гг. в Улан-Удэ ими был издан перевод «Абхидхармакоши», выполненный на основе тибетского текста.

В параграфе отмечается, что большая роль в исследовании учения Абхидхармы принадлежит В.И. Рудому и его школе. В.И. Рудым переведены главы «Абхидхармакоши» на основе санскритского оригинала с привлечением китайского и тибетского материала. Исследуя оригинальный материал письменных памятников буддизма, школа В.И. Рудого проводит их глубокий философский анализ, сопровождая переводы комплексным историческим, философским комментарием, критическим описанием, аналитической реконструкцией системы. Учёными внесён большой вклад в разработку методологических положений историко-философского исследования и истолкования буддийских философских текстов. На современном этапе школа успешно работает в разных направлениях буддологии. Вопросами изучения классической буддийской философии, переводом и анализом абхид-хармических сочинений занимаются исследователи Е.П. Островская, Т.В. Ермакова.

Теория Абхидхармы анализируется в трудах исследователей A.M. Пятигорского, В.Г. Лысенко, В.К. Шохина, A.B. Парибка, А.Н. Игнатовича и др. В работах A.M. Пятигорского большое внимание уделяется теории дхарм, проблеме сознания, мысли, мышления. Указывая на значимость текста в системе буддийской философии, исследователь говорит о необходимости особого подхода к изучению буддийских сочинений. Глубокий анализ абхидхармической пробле-

матики в исторической ретроспективе с применением большого объёма оригинальных источников представлен в трудах В.Г. Лысенко.

Большой интерес представляют труды Е.А. Торчинова, в которых анализируются вопросы Виджнянавады, дхармической организации бытия, Алая-виджняны. Е.А. Торчинов подчёркивал, что учения всех школ буддизма — как Хинаяны, так и Махаяны — находятся в пределах абхидхармической проблематики. В своих работах исследователь затрагивал вопросы Абхидхармы в традиции китайского буддизма, однако не выделял её в качестве предмета специального исследования. Работы Е.А. Торчинова отличает использование стройной методологической базы, привлечение большого количества китайских и тибетских источников, внимание ко всем аспектам китайской культуры.

Проблема учения Абхидхармы в китайском буд дизме освещается в трудах JI.E. Янгутова, который одним из первых российских исследователей обратил внимание на необходимость её научного изучения. В его работах подчёркивается важность концепции Абхидхармы в системе китайского буддизма. По мнению учёного, Абхидхарма была не просто известна китайским последователям буддизма, она, будучи наравне с Праджняпарамитой одинаково значимой для буддийской философии, оказала существенное влияние на развитие китайского буддизма. Согласно идеям JI.E. Янгутова, без привлечения теории Абхидхармы, абхидхармической литературы, представляющих собой базовые элементы буддийской философской культуры, невозможно составить целостное представление о сущности китайского буддизма. Под руководством профессора JI.E. Янгутова в Бурятии сложилась школа китаеведной буддологии, в рамках которой изучается философская традиция китайского буддизма, в том числе и вопросы Абхидхармы.

В монографии П.Д. Ленкова «Философия сознания в Китае: буддийская школа Фасян (вэйши)» (СПб., 2006) рассматриваются школа китайского буддизма Фасян, её базовый канонический текст «Чэн вэйши лунь», анализируются проблемы перевода китайских источников, описывается процесс формирования переводческой традиции Китая.

Из работ европейских учёных несомненную значимость для настоящего исследования представляют труды Луи де ла Валле-Пуссена (Louis de la Vallée Poussin) и супругов Рис-Дэвидс (T.W. Rhys Davids,

18

C.A.F. Rhys Davids) - одних из первых западных исследователей, осветивших проблему изучения Абхидхармы. Ими был выполнен перевод и исследование важнейших абхидхармических текстов (Абхид-хармакоша, Дхаммасангани и др.). Анализом вопросов, тесно связанных с Абхидхармой, занимались в своих трудах С. Бил (S. Beal), К. Чен (K.S. Chen), А. Райт (A.F. Wright), Е. Цюрхер (Е. Zürcher), С. Дасгупта (S.B. Dasgupta), С. Чатгерджи (S. Chattete), Д. Дата (D. Datta) и др. Внимание буддологов к проблеме изучения Абхидхармы привлекли также труды японских учёных Ю. Такакусу (J. Та-kakusu), Д.Т. Судзуки (D.T. Suzuki) и др., рассматривавших элементы абхидхармического учения в числе других философских вопросов буддизма.

Постепенно исследования в области концепции Абхидхармы стали выделяться в самостоятельное направление. Со второй половины XX в. появляются труды Г. Гюнтера (Herbert V. Guenther), Ч. Трунгпа (Chögyam Trungpa), Д. Гоулмана (D. Goleman), К. Колллет (Сох Col-lett), Б. Бодхи (Bhikkhu Bodhi) и др., в которых Абхидхарма изучается специально (особое внимание уделяется философским, психологическим, медитативно-практическим вопросам учения).

Среди использованной в представленной работе литературы большой блок представляют труды китайских авторов, исследованиям которых уделяется особое внимание. Несмотря на то, что в абсолютном большинстве работ на китайском языке Абхидхарма не рассматривается как самостоятельный предмет изучения, тем не менее китайскими учёными сделан значительный прорыв в области изучения философии буддизма, в рамках которой рассматривается теория Абхидхармы. Традиция Абхидхармы в составе учений школ китайского буддизма представлена в трудах Хуан Чаньхуа (Mfí'-fc), Жэнь Цзиюя (СШЙ). Лян Цичао (^ЙЙ), Тан Юнтуна ОШВ), Ду Цзивэня (*t ШЗС), Ян Вэньхуэя (ШЗС^), Оуян Цзинъу (ЕШй^С), Тай Сюя (Ж Й), Инь Шуня (ЕРЩ), Люй Чэна (öS), Го Пэна (?Ш), Ю Ся ($?№), Хэ Шибиня и др. Привлечение указанных работ способству-

ет формированию целостного систематического представления о месте и роли буддизма в истории и культуре Китая в целом и о традиции Абхидхармы в частности.

Во втором параграфе «Теоретическая экспликация принципов

А бхидхармы» систематизирован основной комплекс определений Абхидхармы, актуализированный в понятиях о мировоззренческой традиции буддизма, представляющей системный анализ принципов устройства мира, о философско-психологическом учении, предметом рассмотрения которого является теория дхармической организации бытия, о специфическом буддийском методе рационального описания действительности, о состоянии сознания, ведущем к правильному восприятию действительности, о категории буддийских сочинений, трактующих литературу сутр. В числе определений Абхидхармы диссертантом выделяется понимание её в качестве аналитической традиции, в системном виде представляющей буддийский способ мировосприятия. Принципы Абхидхармы - это принципы буддийского философского мышления, важнейшей чертой которых является рационалистический структурно-логический анализ явлений.

В диссертации особо отмечается, что Абхидхарма является универсальной категорией буддийского мировоззрения. Представляющая собой общебуддийское достояние, Абхидхарма применима ко всем областям буддийской культуры: религии, философии, психологии, этике. В качестве фундаментального образовательного компонента Абхидхарма содержится во всех традициях буддийского учения. Идеи и принципы Абхидхармы широко применяются в махаянских положениях (Виджнянавада), в системе Махаяны Абхидхарма играет важную роль средства теоретической аргументации истин.

Абхидхарма также выполняет важную интегрирующую функцию, сохраняя свою принципиальную значимость на всём протяжении эволюции буддийской мысли за пределами Индии. Она являет собой общую фундаментальную базу для изучения отдельных аспектов буддизма. Это одна из базовых концепций буддийской философии, хранящих преемственность буддийского учения, его содержательное единство. Понятие Абхидхармы относится к числу «сущностных» доминант, систематизировавших и интегрировавших всё многообразие буддийской схоластики в непротиворечивое целое. Абхидхарма как устойчивый интегрирующий фактор, обеспечивающий единство и преемственность буддийского учения во всех его разновидностях, сохраняет актуальность в системе буддизма вне временных, пространственных, социокультурных и иных факторов.

Наконец, Абхидхарма представляет собой систематическую рели-

20

гиозно-философскую концепцию, дающую теоретическое обоснование и практические рекомендации относительно сути и причины переживаний человека, а также целей его духовного совершенствования. Учение Абхидхармы охватывает основополагающие идеи буддизма (Четыре благородные истины, отсутствие «собственного я», причинно-следственная обусловленность и др.). Буддийская теория, заключённая в абхидхармических текстах, представлена в виде систематически оформленной концептуальной модели, содержащей подробное теоретическое описание природы бытия и спасения, а также практические предписания, способствующие достижению истинного знания. При этом в диссертации отмечается, что положения абхидхармиче-ской теории непосредственным образом связаны с буддийской соте-риологией, в основе которой находятся представления о ложности собственного «я» и о необходимости избавления от привязанности к нему. В свете внимания к вопросам происхождения переживаний индивидуального опыта Абхидхарма предлагала тщательно разработанную теорию дхарм, сущностью которой было разложение бытия на составляющие. Элементы бытия структурированы в Абхидхарме по типологическому и другим признакам и излагаются в абхидхармических текстах согласно нумерологически унифицированным категориям. В качестве источника эмпирических переживаний постулируется сознание. Абхидхармическая теория предстаёт в виде полной и законченной системы теории бытия и спасения.

Таким образом, в главе подчёркивается универсальный и интегрирующий характер учения Абхидхармы. Особо отмечается также, что Абхидхарма как систематическое учение буддизма позволяет составить всестороннее, целостное, непротиворечивое представление о буддийской философии и религии. При этом Абхидхарма в традиции китайского буддизма на сегодняшний день является богатейшим, но недостаточно исследованным источником научной информации.

Вторая глава «Буддизм и китайская культурная традиция», состоящая из двух параграфов, посвящена анализу характера взаимоотношений индо-буддийской и китайской традиций мировосприятия. Здесь рассматриваются основные мировоззренческие, морально-этические положения добуддийского Китая, а также проблемы внедрения абхидхармических принципов в духовную культуру Китая.

В первом параграфе «Буддизм и традиционное мировоззрение

21

китайцев» определяются основные мировоззренческие позиции буддизма и китайских учений. Здесь показана общая философско-мировоззренческая картина Китая на момент начала распространения буддизма в первых веках нашей эры, характеризовавшаяся большим разнообразием и интенсивной интеллектуальной деятельностью. Отмечено, что традиционное мировоззрение добуддийского Китая не имело развитой религиозной концепции и религиозных форм. Существующие религиозные верования китайцев в большинстве своём были связаны с культом почитания предков и сил природы.

При этом в параграфе указывается, что философско-мировоз-зренческие традиции Китая и Абхидхармы характеризовались принципиальными расхождениями по абсолютному большинству вопросов. Специфику мировоззренческих установок добуддийского Китая определяли принципы рационализма и прагматизма, свойственные в первую очередь конфуцианству. Однако анализ мировоззренческих установок Абхидхармы и традиционных китайских учений позволяет сделать выводы не только о существовании значительных отличий между ними. Учение Абхидхармы познакомило китайское общество с принципиально новой мировоззренческой моделью, актуализированной в идеях о сознании, отсутствии собственного «я», карме и др. В отличие от традиционных учений, буддизм представил Китаю религию с собственной сотериологической концепцией — идеей освобождения, или нирваны. Эта идея стала несомненным новшеством в культурно-религиозной жизни китайского социума. Внедрение в китайское духовное пространство элементов буддийской религиозной культуры оказало существенное влияние на китайскую мировоззренческую традицию. Распространение в Китае абхидхармических идей способствовало ознакомлению с онтологическими и сотериологиче-скими представлениями буддизма и дополнило развитие автохтонной традиции в данном направлении.

Понятным и приемлемым китайской ментальной традиции оказался принцип структурного подхода, реализуемый в Абхидхарме. Конфуцианцами этот принцип применялся в моделировании социального устройства: создание эталона личности и соответствующих морально-этических норм поведения решало многие вопросы, связанные с определением степени нравственной зрелости человека, его социальной статусности, поведенческой модели. В системе даосов принцип

22

структурного восприятия действительности применялся главным образом по отношению к описанию явлений космологического порядка. Развёрнутые структурные представления абхидхармической теории буддизма представляли собой в плане методологической обоснованности качественно новый уровень. Буддийские идеи структурированной организации бытия главным образом обосновывали сотериологи-ческие и онтологические концепции буддийской теории. Абхидхар-мические построения, интерпретировавшие всё окружающее индивида как поток элементарных частиц, соответствовали представлениям китайцев о жизни человека как о структурированной деятельности. Однако если для китайских учений главными объектами структурирования выступали человек, общество и космос, то абхидхармические принципы структурирования применялись в плоскости ментального конструирования.

Знакомство с учением Абхидхармы в первых веках нашей эры позволило китайцам получить представление об идеях постепенного морального совершенствования, поэтапного пути просветления, преодоления привязанностей к эмпирическому миру и долгосрочной перспективы достижения нирваны. Однако реализм и прагматизм, присущий китайской ментальности, требовал достижения совершенства в настоящем мире и в настоящем времени. Китайские буддисты придавали большое значение вопросам возможности внезапного просветления, возврата к собственной сущности, достижения духовного освобождения в настоящей жизни. Эти установки отразились на процессе развития китайского буддизма и формировании его специфики.

В параграфе уделяется внимание проблемам внедрения в китайское духовное пространство абхидхармических теорий о карме и «не-я», получивших в свете влияния традиционных китайских учений о воздаянии (ИЖЖ./лУ.) и душе (#) специфическую трактовку. Причиной неверного истолкования буддийской концепции анатмавады был характер китайской философии - принцип натуралистического суб-станциализма. Благодаря влиянию автохтонной традиции, понятие природы дхарм и другие буддийские представления были субстанциализированы, овеществлены. В отличие от китайского понимания, буддизм в качестве основы всех переживаний, кармических действий и последствий рассматривал сознание индивида, формировавшее поток обусловленных и необусловленных дхарм. Именно сознание оп-

ределяло деятельность причинно-следственного механизма, а потому главные усилия буддиста были направлены, прежде всего, на работу по «совершенствованию» сознания. Буддизм в лице учения Абхид-хармы усилил роль причинно-следственного фактора в китайской концепции воздаяния.

Диссертант приходит к выводу о несомненной значимости Абхид-хармы в формировании традиции китайского буддизма как учения, способствовавшего сохранению мировоззренческой целостности и преемственности идей буддизма. Признаётся важность системы традиционных ценностей, оказавшей существенное влияние на выбор приоритетов китайского буддизма, а также на общее направление его развития - махаянское. Между тем не вызывает сомнений и утверждение, что феномен китайского буддизма сочетает в себе идеологический заряд двух традиций - индо-буддийской и китайской. Буддийские идеи о сознании, пустотности, причинно-следственной зависимости, карме и др., в числе которых большая часть — абхидхармиче-ские представления, значительно обогатили философско-мировоз-зренческую традицию Китая. Существенной была роль Абхидхармы в процессе генезиса китайской мировоззренческой традиции в плане ценностного восприятия человеческой жизни, представлений о времени и пространстве, космологических идей, распространения принципов бессубстанциального мышления. Диссертант приходит к выводу: в том, что буддизм не ассимилировался под давлением авторитетной китайской традиции, а, напротив, внёс весомый вклад в формирование специфического облика религиозной и философско-мировоз-зренческой традиции Китая, есть и несомненная заслуга абхидхарми-ческого идейного субстрата.

Второй параграф «Буддизм и духовно-нравственная культура Китая» посвящён анализу духовно-нравственных ценностей, имевших исключительное значение как в системе буддизма, так и в китайских традиционных учениях.

В начале параграфа проводится общий сравнительный анализ системы морально-нравственных представлений в буддизме и китайской традиции. Указывается, что в учении Абхидхармы этическая аналитика имела принципиальное значение, она являлась важнейшим элементом всего буддийского корпуса (Хинаяны и Махаяны). Духовный рост индивида на пути к спасению происходил при условии следова-

24

ния основным буддийским нравственным предписаниям, этот процесс предполагал последовательное и сознательное соблюдение положений Восьмеричного пути. Однако в интерпретации буддийской этики добродетельное совершенствование представляло собой не цель, а средство достижения цели. Следование этому ориентиру - выход из круга перерождений - подразумевало комплекс морально-этического совершенствования индивида, заключавшегося в постановке цели, изучении Дхармы, последовательном отказе от телесных, словесных и ментальных прегрешений, психотехнических практиках. В основе решения этой проблемы Абхидхарма усматривала деятельность сознания. Сознание индивида классифицировалось на категории дхарм, которые способствовали достижению спасения либо препятствовали ему. Буддистами проводился детальный анализ природы этих дхарм. Ими рассматривались причины, приводящие к омрачению дхарм, а также предлагались практические рекомендации по способам их очищения. Главными этически значимыми категориями в буддизме выступали категории благого и неблагого, обусловленного и чистого и т.д. Абхидхармическая концепция была призвана привести индивида к «чистому знанию», или «чистому пониманию», сути происходящих вещей и явлений. Через овладение этого знания индивид приближался к спасению.

Далее в диссертации отмечается, что в мировоззренческой системе Китая на момент распространения и становления здесь буддийской традиции конфуцианская система ценностей определяла характер религиозных морально-нравственных принципов Китая. Конфуцианцы впервые в истории Китая сумели создать комплексную систему морально-этических норм поведения человека в обществе. Они скрупулезно и тщательно анализировали этическую составляющую культуры - этику межличностных отношений, этику поведения в семье, этику соблюдения служебной дисциплины в государстве, этику восприятия окружающего мира. Основным предметом рассуждений в конфуцианской мировоззренческой модели являлся человек, его отношения с окружающим миром, положение в общественной иерархической системе, проблема его естественной сущности и благоприобретённых качеств. Этика конфуцианцев рационалистична, направлена на гармоничное проживание в сообществе людей, выполнение установленных предками незыблемых правил поведения. Таким образом, можно

25

отметить, что благодаря влиянию конфуцианской мысли этика Древнего Китая оказалась ориентированной на государство, социальное и политическое устройство, общество.

Сопоставительный анализ духовно-нравственных ценностей буддизма и китайской культуры позволил выявить важные ментальные оппозиции, среди которых необходимо отметить религиозный концепт морально-нравственного совершенствования с позиций Абхид-хармы, связанный с первостепенной задачей избавления от собственного «я». В буддийской системе нравственных ценностей человек совершенно не представлял собой центральную фигуру, более того, он рассматривался в качестве иллюзии, от которой следовало избавляться. В отличие от рационалистичной по характеру, социализированной и политизированной конфуцианской этики, Абхидхарма предложила индивидуалистический и психологичный принципы духовно-нравственного совершенствования человека. Причиной всех жизненных неприятностей являлось не небо, не бог, не судьба, а человек. Этика буддизма - это в первую очередь этика индивида, личностно-ориентированное психологическое действование. Морально-нравственные предписания эффективны в суперсистеме буддийского миросозерцания только в связи с актуальностью реализации первостепенной идеи - идеи освобождения из цепи привязанностей. В связи с этим была детально разработана теория спасения, предлагавшая способ выхода из цепи переживаний и страданий, т. е. «освобождение». Буддийские основополагающие принципы провозглашали положение о «страдании». Исходный фактор, определяющий человеческое существование, - это духкха (беспокойство, неудовлетворённость, волнение). Однако неудовлетворённость эта была вызвана не неблагоприятным предопределением или случайным стечением жизненных обстоятельств, а незрелостью сознания индивида, его неведением. Таким образом, в буддизме наивысшая степень ответственности приходилась в первую очередь на самого индивида.

В диссертации обосновывается вывод о взаимном характере влияния индо-буддийской и китайской культур в сфере духовно-нравственной проблематики. Знакомство с этическими понятиями буддизма, получившими теоретическое обоснование в Абхидхарме, обогатило социализированные и политизированные этические представления Китая. В духовно-нравственной культуре Китая большое влияние

26

приобрели буддийские положения о всеобщем сострадании, отказе от убийства живых существ, равноправии всех существ. Отмечается важная роль Абхидхармы в формировании специфики духовной культуры Китая, внесшей определённый вклад в создание принципиальных основ национальных идей и традиций китайской цивилизации, актуальных и для современного общества.

Глава третья «Становление учения Абхидхармы в Китае и культура переводческой деятельности» освещает проблемы внедрения традиции Абхидхармы в культуру Китая и основные этапы генезиса традиции перевода абхидхармических текстов.

В первом параграфе «Абхидхарма и культура переводческой деятельности в Китае» проанализированы роль и место принципов Абхидхармы в китайской традиции буддийского перевода.

В параграфе показано, что процесс формирования принципов китайского буддийского перевода происходил на базе абхидхармиче-ской литературы средствами понятийного аппарата Абхидхармы и в контексте её проблематики. Идеи Абхидхармы были важнейшим элементом содержания первых буддийских сочинений, представленных в Китае. Опыт буддийского перевода, формировавшийся в процессе нахождения адекватных аналогов для индо-буддийского терминологического аппарата, происходил на основе терминов и категорий аб-хидхармического учения.

Добуддийский Китай располагал собственными развитыми фило-софско-мировоззренческими представлениями, существенным образом отличавшимися от буддийских. Этот фактор, а также особенности китайской иероглифической письменности значительно осложняли процесс внедрения абхидхармического категориального аппарата буддизма в китайское культурное пространство. Оказавшись в ино-культурных условиях, абхидхармическая традиция испытала влияние норм и требований автохтонных учений.

Абхидхармические тексты способствовали развитию и формированию письменной буддийской культуры. Под влиянием китайских мировоззренческих установок большую распространённость здесь приобрела традиция комментирования буд дийских канонов. На основе абхидхармических сочинений в Китае было создано огромное количество комментариев, в том числе и на главный абхидхармический трактат - «Абхидхармакошу» Васубандху.

27

В диссертации подчёркивается, что, в свою очередь, абхидхарми-ческие принципы также оказывали влияние на формирование специфики китайской традиции буддизма. Знакомство китайцев с идеями Абхидхармы можно считать одним из значимых аспектов развития религиозной и философской культуры Китая. Перевод буддийских текстов стал первым в истории китайской цивилизации масштабным, интенсивным и влиятельным опытом заимствования инокультурных понятий. Категориальный инструментарий Абхидхармы значительно обогатил лексический запас китайского языка.

Диссертантом обращается внимание на то, что перевод буддийских текстов и их освоение и усвоение на уровне духовного опыта способствовали изменению характера принципов китайского мировосприятия. Результатом знакомства с ранними буддийскими переводами стало внедрение буддийского способа мышления в представления традиционной китайской культуры. Так, в добуддийском Китае было принято исключительно почтительное отношение к сочинениям древности, имеющим непререкаемый авторитет. В буддизме же, напротив, имелось большое количество разнообразных и подчас противоречащих по содержанию сочинений, которые можно было критически воспринимать и анализировать. Под таким ракурсом китайцы взглянули на каноническую литературу с более открытых и духовно обогащенных позиций.

Абхидхарма принесла в Китай принципиально новую религиозную информацию, представила отличный от традиционного китайского альтернативный способ миропонимания. В абхидхармической концепции человеческая жизнь не представлялась высшей ценностью, её реальность вообще подвергалась сомнению. Абхидхарма выводила сознание китайского последователя буддизма на надиндивидуальный и надсоциальный уровень мировосприятия. Благодаря влиянию буддизма в Китае складывается новая концепция миросозерцания, принципиально отличная от консервативной и закрытой по своему духу традиционной китайской (конфуцианской) системы воззрений. Это не только значительно расширило горизонты китайского мировосприятия, но и оказало влияние на всю систему мировоззрения в целом. Адаптация посредством абхидхармических текстов категорий, представлений, принципов культуры буддийского мышления к автохтонной мировоззренческой системе сыграла немалую роль в том, что ки-

28

тайская цивилизация восприняла характер открытой энергетики и свободной полемики, присущий индо-буддийской культуре. Традиция буддийского перевода способствовала «открытию» китайской цивилизации для поликультурного диалога, формированию толерантного отношения к иноземным культурным воздействиям.

Во втором параграфе «Формирование китайской традиции перевода абхидхармических текстов» рассмотрен процесс формирования в Китае традиции буддийского перевода.

В диссертации анализируются ключевые этапы формирования аб-хидхармической традиции в Китае, связанные с деятельностью Ань Шигао, Дао Аня, Парамартхи, Сюань Цзана и др.

Обращается внимание на то, что перевод абхидхармических текстов осуществлялся на всём протяжении разработки концепции китайско-буддийского перевода, начиная с самого раннего этапа распространения буддизма в Китае. Понимание важности учения Абхид-хармы для формирования систематических представлений о буддийском учении побуждало буддийских миссионеров браться за переводы сложных философских произведений, а также искать разные способы передачи буддийских понятий. Идея необходимости изучения Абхидхармы была реализована в деятельности виднейших буддийских монахов и миссионеров, инициировавших перевод абхидхарми-ческой литературы. Ань Шигао П - нач. Ш в.) познакомил

китайцев с азами абхидхармического учения, заложил основы буддийской переводческой традиции Китая. В его переводах, представлявших собой приближенные к источнику достаточно свободные толкования санскритских текстов с применением ассоциаций из категориального аппарата китайской культуры, осуществлялась передача значения ключевых понятий абхидхармической теории (скандха, ая-тана, дхату, двенадцать причин зависимого происхождения и др.). Труды Ань Шигао способствовали формированию более совершенного китайского терминологического аппарата и техники перевода.

В диссертации отмечается, что, несмотря на приверженность идеям Махаяны, многие буддийские переводчики тем не менее осуществляли переводы и хинаянской литературы. Так, Дао Ань (ЖЗЙ, 312385 гг.), являвшийся популяризатором учения Праджняпарамиты и внесший большой вклад в дело формирования категориального аппарата китайской буддийской традиции, был инициатором перевода

многих абхидхармических сочинений. Дао Ань занимался изучением праджняпарамитской концепции пустоты, однако при этом уделял большое внимание и вопросам перевода абхидхармических текстов. Как и Ань Шигао, он прекрасно осознавал, что для получения систематических знаний о буддийском учении освоение абхидармических сочинений является обязательным условием. Усилиями Дао Аня буддийские понятия стали получать самостоятельное значение, избавляясь от даосского или конфуцианского облика, что стало большим шагом на пути совершенствования буддийской переводческой традиции. Буддизм стал выходить на уровень отчуждения от даосизма и конфуцианства и заявления себя в качестве независимого учения.

Важным этапом на пути распространения буддийских идей в Китае стал перевод «Абхидхармакоши» Васубандху, выполненный в 564-567 гг. Парамартхой китайское имя Чжэнь Ди ЖШ, 499-569 гг.). Парамартха придавал большое значение пропаганде абхидхармических текстов в китайском обществе. Его переводы заложили основу для успешного распространения и развития в Китае абхидхармических теорий.

Внедрение махаянистической трактовки концепции Абхидхармы в системе китайского буддизма связано с переводами Сюань Цзана ("¿С 31, 600-664 гг.). В таком виде абхидхармические идеи получили своё дальнейшее развитие в учениях китайских буддийских школ. Будучи приверженцем традиций виджнянавадинов, Сюань Цзан особое внимание уделял переводу и распространению абхидхармических текстов. По его инициативе были выполнены переводы трактатов «Аб-хидхармакоша», «Сандхинирмочана сутра» (Сутра, раскрывающая глубокие тайны ШШ'МШ), «Тримшика-виджняптикарика» (Тридцать суждений о только сознании РШШН+тйО и др. Благодаря усилиям Сюань Цзана по организации школы Фасян, популяризации положений Абхидхармы, Виджнянавады и т.д., эти идеи получили широкое распространение в странах дальневосточного региона.

Таким образом, проведённое исследование позволяет выявить роль учения Абхидхармы в процессе формирования культуры буд дийской переводческой деятельности в Китае. Установлено, что выбор буддийскими миссионерами тематики переводной литературы, в числе которой большое место занимали сочинения, разъясняющие содержа-

ние Абхидхармы, был призван обеспечить всестороннее систематическое представление китайских буддистов о сути буддийского учения.

Далее в параграфе отмечается, что преодоление лингвистического барьера, позволившее корректно передавать все аспекты религиозного и философского содержания буддийского учения, открыло широкие перспективы развития буддизма в Китае. Выработка адекватных переводческих приёмов, в чём значительную роль сыграл понятийно-категориальный комплекс Абхидхармы, позволила снять последние барьеры на пути широкого распространения буддизма в Китае и формирования собственной модели буддизма. С новыми возможностями во многом связано появление в Китае собственных буддийских школ. Принципы буддийского перевода оказали огромное влияние на процесс распространения и формирования буддизма в Китае.

Глава четвёртая «Учение Абхидхармы в философской культуре Китая» посвящена анализу абхидхармических школ Китая, включает три параграфа. Формирование и развитие абхидхармической традиции в Китае рассматривается в учениях школы Хинаяны Цзюй-шэ, переходной от Хинаяны к Махаяне школы Чэнши и школы Ма-хаяны Фасян.

В первом параграфе «Учение Абхидхармы в школе Хинаяны Цзюйшэ» проанализированы основные положения Цзюйшэ ),

рассмотрена её роль в истории становления китайской традиции буддизма.

Школа Хинаяны Цзюйшэ представляла в Китае направление буддийской мысли, основанное на передаче и распространении учения Абхидхармы с позиций школы Сарвастивада, а также на толковании канона «Абхидхармакоша шастра» (Энциклопедия Абхидхармы,

санскр. Abhidharmakosa sastra, кит. MtSü^ié) Васубандху,

оформленное в виде учительской традиции. Появление Цзюйшэ в Китае связано с первыми переводами канонических сочинений индийского буддизма на китайский язык в первых веках нашей эры.

Несомненным новшеством для китайского общества стала соте-риологическая интерпретация представляемого Цзюйшэ принципа структурного подхода в восприятии бытия. Буддизм в лице Цзюйшэ предложил Китаю развитую концепцию структурного мировоззрения, выводящую существующие представления китайцев, характеризо-

31

вавшиеся натурализмом и рационализмом, на уровень онтологии и сотериологии.

Внешний мир принципиально не интересовал мыслителей Цзюй-шэ. Всё сущее объяснялось ими как комбинация дхарм, существующих через причину и следствие (учение о зависимом происхождении - Пратитьясамутпада). Согласно основной доктрине Цзюйшэ, все дхармы признавались существующими реально. С этой точки зрения Цзюйшэ рассматривала все важнейшие установки Хинаяны: Четыре благородные истины, теорию причинности, нереальность «я» и др. Существенная роль в учении Цзюйшэ отводилась теории мгновенности. Согласно утверждению Цзюйшэ, вся реальность обладала исключительно моментальным существованием. Цзюйшэ рассматривала весь мир (духовный и материальный) как сочетание мгновенных дхарм. 75 дхарм Цзюйшэ - как подверженные бытию (72), так и не подверженные бытию (3) - подвергались детальному анализу и классификации.

Историческая заслуга Цзюйшэ состоит в том, что она в числе первых буддийских направлений познакомила китайцев с культурой буддийского мышления. Цзюйшэ выступила проводником философско-сотериологических идей индийского буддизма в китайскую традиционную культуру. Она являлась одним из самых ранних направлений, представивших китайцам учение Абхидхармы во всей его целостности и полноте. До появления Цзюйшэ концепция Абхидхармы воспроизводилась в Китае лишь фрагментарно и не имела системного характера. Благодаря Цзюйшэ Китай получил всестороннее и систематическое представление об учении Абхидхармы. Вместе с тем, Цзюйшэ придала дополнительный импульс духовному движению китайской цивилизации. Учение Абхидхармы, представленное Китаю наставниками Цзюйшэ в первых веках нашей эры, сохраняло актуальность на всём протяжении истории китайского буддизма.

Во втором параграфе «Учение Абхидхармы в школе переходного периода от Хинаяны к Махаяне Чэнши» рассматривается роль Чэнши в становлении китайского буддизма.

Сотериологические установки Хинаяны в подаче Цзюйшэ не могли в полной мере удовлетворить мировоззренческие запросы китайцев. Результатом дальнейшего распространения и развития абхидхар-мической мысли в Китае стало появление школы переходного перио-

да от Хинаяны к Махаяне Чэнши (АЙЗЙ). На протяжении длительного периода - с начала эпохи Южных и Северных династий (420-589 гг.) и вплоть до начала эпохи Тан (618-907 гг.) - учение Чэнши с большим интересом изучалось китайскими последователями буддизма.

Чэнши трактовала сочинение Харивармана «Сатьясидцхи шастра» (санскр. 8а1уаз1с1с1Ы5а8П-а, кит. «Чэнши лунь» Это произведе-

ние оказало значительное влияние на буддийский мир Китая. Основной идеей «Чэнши лунь» можно назвать обоснование Четырёх благородных истин. Текст «Чэнши лунь» состоит из глав: возникновение (Ж), истина страдания (т?!гШ), истина возникновения страдания (Ш$), истина угасания и истина пути (ЙШ). В пяти частях

сочинения доказывается положение о том, что сознание индивида воспринимает явления внешнего мира в искажённом виде. Следование Благородному восьмеричному пути способствует устранению ложных по своей природе привязанностей к явлениям внешнего мира и достижению состояния нирваны.

Основной предмет дискурса Чэнши разворачивался вокруг теории дхарм и пустотности. Трактат провозглашал идею пустотности собственного «я» и дхарм Однако пустотность, являвшаяся одной из центральных категорий учения, в интерпретации Чэнши имела специфический характер. В учении Чэнши были пустотны не сами дхармы, а только их определения. Чэнши признавала всё сущее комбинацией из 84 разновидностей дхарм, часть которых являлась истинно реальными, а часть - кажущимися реальными. В тесной связи с теорией дхарм находилось и учение об абсолютной и условной истинах (Й- — Ш), которому в учении Чэнши также уделялось большое внимание. В интерпретации концепции дхарм проявлялся «переходный» характер Чэнши.

В параграфе указывается, что в учении Чэнши было заметно доминирование хинаянского идейного субстрата. Однако при этом позиция Чэнши обнаруживала попытку махаянской интерпретации мировоззренческих проблем с использованием абхидхармического теоретического инструментария. Это свидетельствует о возможном сознательном стремлении теоретиков Чэнши объединить идеи Махаяны и Хинаяны. Опыт Чэнши в создании единой философской системы оказал значительное влияние на развитие китайского буддизма.

В третьем параграфе «Учение Абхидхармы в школе Махаяны Фасян» рассматриваются вопросы становления, развития, а также основные теоретические положения школы китайского буддизма Фасян.

В параграфе обосновывается, что основанная Сюань Цзаном школа Фасян стала продолжателем абхидхармической традиции Цзюйшэ и Чэнши в русле махаянской (виджнянавидинской) интерпретации. Пройдя этап хинаянских учений, буддийская религиозно-философская культура Китая стала развиваться по пути Махаяны. Однако утверждение в Китае махаянской модели буддизма отнюдь не означало абсолютного отказа от абхидхармического учения. Методы теоретической аргументации Абхидхармы активно использовались для обоснования широкого пути спасения.

Наиболее значимыми теоретическими положениями Фасян были учения о восьми сознаниях (ЛтЯтЙ), четырёх частях трёх

природах

Фасян концентрировала внимание на специфическом характере, или признаке, дхарм. Вслед за йогачарами адепты Фасян классифицировали 100 дхарм по пяти разделам. 94 дхармы объявлялись как имеющие зависимую природу, 6 трактовались как не подверженные бытию дхармы. При этом все дхармы признавались нереальными.

Ядром концепции Фасян являлось учение о сознании, которое подвергалось самому тщательному анализу. Все явления признавались исключительно как продукт деятельности сознания, ибо помимо сознания ничего не существует. По своим основным характеристикам сознание-виджняна в подаче Фасян представлялось качественно единым у разных индивидов. Теория причинно-обусловленного возникновения (ШШ^-Ш) в интерпретации Фасян также рассматривалась через призму концепции сознания и сводилась в своей базовой части к положениям об Алаявиджняне (Н"МЩЯ) и семенах

Проведённое исследование показало, что развитие абхидхармической традиции в русле махаянской направленности в Китае происходило в соответствии с объективными требованиями китайской духовной культуры. Выбор китайских последователей буддизма в пользу Махаяны на деле означал выбор в пользу её сотериологической концепции. Прагматические традиции китайской цивилизации требовали,

во-первых, возможностей становления Буддой для всех, а во-вторых, качественного сокращения продолжительности этого процесса. Такие приоритеты во многом определили характер дальнейшего развития буддийской традиции в Китае.

Как установлено в диссертационном исследовании, история распространения Абхидхармы в Китае является ярким примером межкультурного взаимодействия, оказавшего значительное влияние на многие стороны китайской духовной сферы. Абхидхармическая традиция внесла значительный вклад в развитие буддийской религиозной и философской культуры Китая. Идеи Абхидхармы нашли реализацию в махаянских положениях китайского буддизма. Учения Цзюйшэ, Чэнши, Фасян не только познакомили китайцев с принципами Абхидхармы, но и обогатили философско-мировоззренческое содержание китайской культуры.

Пятая глава «Абхидхарма в социальной культуре Китая» рассматривает роль и место абхидхармических принципов в процессе формирования традиций образования и монашества в Китае.

В первом параграфе «Абхидхарма в формировании буддийского образования в Китае» рассматриваются роль и значение концепции Абхидхармы в процессе становления и развития китайской традиции буддийского образования.

В параграфе осуществлён сравнительный анализ основных принципов китайской (конфуцианской) и индо-буддийской моделей образования. Отмечается, что на начало распространения буддизма в Китае уже существовала собственная высокоразвитая светская традиция образования, отвечавшая социальным, культурным, политическим запросам китайского общества. Культ образования, сложившийся в китайском обществе, во многом был связан с культурой конфуцианского мышления. На основе богатого духовного опыта предшествующих поколений конфуцианцами была создана развитая модель образования, получившая приоритетное распространение в обществе. Эта модель включала систему учебных заведений, классифицировавшихся на многоуровневые (средние, высшие) казённые и частные, центральные и периферийные, различные территориальные образовательные учреждения. Программа обучения предусматривала также систему экзаменов «кэ цзюй чжи ду» (^Р^'гМйО, игравшую важную

роль в жизнедеятельности китайского общества. Система экзаменов обеспечивала эффективную работу бюрократического аппарата.

Отмечается преобладание знаний гуманитарного характера в концепции конфуцианского образования. Основой процесса обучения в конфуцианстве было изучение классических канонов древнекитайской традиции, которые постулировались в качестве главного источника получения необходимых знаний. Процесс обучения включал штудирование и интерпретацию конфуцианского текста философского, социального, политического содержания. Такой подход способствовал выработке у учащихся научных методов познавательной деятельности. При этом конфуцианцев мало интересовали вопросы онтологии и метафизики. В основе конфуцианской системы образования лежал рационалистический принцип. Теоретически и методически обоснованная концепция образования конфуцианцев имела выраженную социальную, этическую, политическую ориентированность. Система образования в Китае была включена в структуру государственной власти и политики. Деятельность в рамках конфуцианского образования и воспитания была направлена на реализацию практических целей принесения пользы обществу.

Авторитетные позиции конфуцианства сдерживали процесс проникновения буддийской образовательной традиции в китайское социокультурное пространство. Систематическое буддийское образование в Китае долгое время заменяла традиция передачи учения от учителя к ученику. По этой причине значительные масштабы в китайском обществе приобрёл феномен буддийского паломничества. Объективно это было обусловлено слабостью собственной образовательной традиции и отсутствием координированной системы буддийского образования. Становление собственной традиции буддийского образования в Китае заняло продолжительное время.

В диссертации обращается внимание на значимость учения Аб-хидхармы в формировании китайской традиции буддийского образования. Учение Абхидхармы представляет собой важнейший неотъемлемый элемент систематического буддийского образования. Абхид-харма не только поясняет мировоззренческие принципы буддийского учения, но и обеспечивает системное понимание разнородных элементов буддийской догматики. Учение Абхидхармы представляет собой основу теоретической подготовки буддийских монахов, и в

36

этом качестве Абхидхарма ещё раз обнаруживает свою роль в обеспечении единства и целостности буддизма в регионах его распространения.

Буддийское образование, важным элементом теоретического фундамента которого является учение Абхидхармы, обогатило китайскую образовательную традицию и стало представлять собой часть китайской религиозно-философской культуры. Диссертантом отмечается, что влияние буддийских образовательных принципов сказалось не только в конкретных проявлениях — например, в области научного исследования. Важнейшим явлением стало внедрение буддийского демократического духа. Согласно буддийским установкам, получить образование в монастыре мог любой человек, даже вне зависимости от его конфессиональной принадлежности. Принцип «неверующий также может стать Буддой» (—ШШ^зШВТЙШ) выразительно демонстрирует открытый характер буддийской традиции. Демократичный характер феномена буддийского образования, доступность процесса получения знания, открытые возможности приобщения к новому учению распахнули широкие двери буд дийским последователям в Китае.

В заключительном параграфе «Абхидхарма в становлении традиции монашества в Китае» рассмотрены роль и значение принципов Абхидхармы в процессе формирования института монашества в Китае.

В параграфе раскрывается роль принципов Абхидхармы как важного элемента аргументации идеи монашества. Ключевые положения абхидхармической теории поясняют основную причину страдательного существования человека, в качестве которой значится эмоциональная привязанность к условностям эмпирического мира. Семейные отношения представляются с позиций Абхидхармы сильнейшим фактором привязанности человека к мирской жизни. Вследствие этого одним из условий принятия монашества является отказ от всех мирских ценностей — материальных, социально-статусных, семейных. Вступление на путь монашества происходит в целях наиболее эффективного следования учению Будды, поскольку условия монашеского образа жизни способствуют постоянному соблюдению практики Благородного восьмеричного пути. Принятие монашества имело своей первоочередной целью уход от эмпирических привязанностей.

Процесс внедрения принципов монашества в социокультурное

пространство Китая был сопряжён с рядом трудностей и растянулся на длительный период. Акт ухода в монахи, означавший прекращение социальных, семейных отношений, негативно воспринимался представителями автохтонной культуры и расценивался ими как вызов системе общественных ценностей. В силу ряда причин (несовпадение мировоззренческих принципов буддизма и китайских автохтонных учений, отсутствие стабильной экономической основы и поддержки со стороны государства) принятие монашества в Китае долгое время оставалось формальным явлением. Более ясные представления о требованиях к членам сангхи появились с переводами текстов Винаи (кит. «люй» Ш или «пи най е» Если Виная поясняла будди-

сту содержание монашеской этики (внешний фактор), то Абхидхарма обосновывала саму идею монашества — цели, задачи, принципы «ухода из мира» (внутренний фактор).

Исследование роли и значения Абхидхармы помогает доказать концептуальную идею: появление в Китае института буддийского монашества стало ярким примером преодоления ментальных барьеров местной традиции и успешного внедрения элементов буддийского вероучения в социокультурное пространство Китая. Преодолев сопротивление конфуцианской оппозиции, традиция буддийского монашества стала стремительно распространяться в китайском социокультурном пространстве. Внедрение в китайскую культуру принципов монашества с постулируемым отказом от светского образа жизни стало важным явлением, демонстрирующим модификацию мировоззренческих стандартов китайской культуры. В свою очередь, традиция буддийского монашества претерпела под влиянием китайской автохтонной традиции некоторые изменения, коснувшиеся не принципов монашества, но его социокультурной интерпретации. Основная идея организации сообщества монахов по-прежнему соответствовала концепции буддийского взгляда на мир.

Таким образом, доказывается положение о значимости Абхидхармы в формировании важнейших буддийских социальных институтов образования и монашества. Абхидхарма имела большое значение для становления и развития буддийской традиции в Китае как неотъемлемая часть культуры буддийского мышления.

В Заключении формулируются основные результаты проведённого исследования.

3. ОСНОВНЫЕ ПУБЛИКАЦИИ ПО ТЕМЕ ДИССЕРТАЦИИ

Статьи, опубликованные в журналах, рекомендованных ВАК

1. Хабдаева А.К. Концепция Абхидхармы в китайско-буддийской традиции. Цзюйшэ / А.К. Хабдаева // Вестник Бурятского государственного университета. Сер. 18: Востоковедение. Вып. 23. Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2006. С. 51-63. (0,8 п. л.).

2. Хабдаева А.К. Принципы Абхидхармы в китайском социокультурном контексте / А.К. Хабдаева // Вестник Бурятского государственного университета. Выпуск 6. Философия, социология, политология, культурология. Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2011. С. 261-267.(0,5 п. л.).

3. Хабдаева А.К. Буддизм и принципы традиционных китайских учений / А.К. Хабдаева // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2012. № 4. Ч. 1. С. 188-191. (0,4 п. л.).

4. Хабдаева А.К. Исследование традиции Абхидхармы в отечественной науке / А.К. Хабдаева // Вестник Бурятского государственного университета. Выпуск 8. Востоковедение. Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2011. С. 233-238. (0,6 п. л.).

5. Хабдаева А.К. Об истории формирования школы Чэнши в Китае / А.К. Хабдаева // Вестник Восточно-Сибирского государственного университета технологий и управления. Научный журнал. №4 (39). Улан-Удэ: Изд-во ВСГУТУ, 2012. С. 190-195. (0,5 п. л.).

6. Хабдаева А.К. Учение об Абхидхарме в китайской традиции буддийского перевода Ань Шигао / А.К. Хабдаева // Вестник Бурятского государственного университета. Выпуск 8. Востоковедение. Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2012. С. 229-233. (0,4 п. л.).

7. Хабдаева А.К. Трактат «Сандхинирмочана сутра» (Цзе шэнь ми цзин) в буддийской традиции Китая / А.К. Хабдаева // Вестник Бурятского государственного университета. Выпуск 6а. Философия, социология, политология, культурология. Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2012. С. 96-101. (0,4 п. л.).

8. Хабдаева А.К. История развития взаимоотношений буддизма и

даосизма / А.К. Хабдаева // Вестник Бурятского государственного университета. Выпуск 14а. Философия, социология, политология, культурология. Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2012. С. 148-154. (0, 5 п. л.).

9. Хабдаева А.К. Буддизм и конфуцианство в духовной культуре Китая: проблемы диалога двух традиций / А.К. Хабдаева // Вестник Бурятского государственного университета. Выпуск 6. Философия, социология, политология, культурология. Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2013. С. 142-146. (0,5 п. л.).

10. Хабдаева А.К. К вопросу о распространении буддизма в Китае в период Троецарствия. Кан Сэнхуэй / А.К. Хабдаева // Вестник Бурятского государственного университета. Выпуск 8. Востоковедение. Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2013. С. 102-104. (0,3 п. л.).

11. Хабдаева А.К. О роли Абхидхармы в системе буддийского образования / А.К. Хабдаева // Вестник Бурятского государственного университета. Выпуск 14. Философия, социология, политология, культурология. Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2013. С. 199-204. (0,5 п. л.).

12. Хабдаева А.К. Принципы монашества в традиции китайского буддизма / А.К. Хабдаева // Вестник Бурятского государственного университета. Выпуск 14. Философия, социология, политология, культурология. Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2013. С. 204-207. (0,4 п. л.).

13. Хабдаева А.К. Становление традиции буддийского образования в Китае / А.К. Хабдаева // Исторические, философские, политические и юридические науки, культурология и искусствоведение. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2014. № 4 (42). Ч. 1. С. 186-189. (0,5 п. л.).

14. Хабдаева А.К. К вопросу об изучении традиции китайского буддизма в трудах исследователей КНР / А.К. Хабдаева // Вестник Бурятского государственного университета. Выпуск 6 (1). Философия, социология, политология, культурология. Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2014. С. 126-131. (0,6 п. л.).

15. Хабдаева А.К. Об истории формирования школы Цзюйшэ в Китае / А.К. Хабдаева // Вестник Бурятского государственного уни-

верситета. Выпуск 6 (1). Философия, социология, политология, культурология. Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2014. С. 121-126. (0,4 п. л.).

16. Хабдаева А.К. Буддийское учение о карме и китайская концепция воздаяния «бао ин» / А.К. Хабдаева // European Social Science Journal (Европейский журнал социальных наук). 2014. № 7. Том 1 (в печати). (0,5 п. л.).

Монографии

17. Янгутов JI.E., Хабдаева А.К. Традиции Абхидхармы в Китае / JI.E. Янгутов, А.К. Хабдаева. Улан-Удэ: Изд.-полигр. комплекс ФГОУ ВПО ВСГАКИ, 2010. 276 с. 17, 25 п. л. (лично автора - 7,5 п. л.).

18. Хабдаева А.К. Учение Хинаяны в китайском буддизме / А.К. Хабдаева; науч. ред. Л.Е. Янгутов. Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2013. 180 с. 10,5 п. л.

Публикации в других изданиях

19. Хабдаева А.К. Теория алаявиджняны в учении фасян / А.К. Хабдаева // Труды седьмой буддологической конференции. СПб., 2000. С. 77-84. (0,5 п. л.).

20. Хабдаева А.К. Йогачара в Китае. Сюань Цзан (600-664) / А.К. Хабдаева // Гуманитарные исследования молодых ученых Бурятии. Вып. 2. Улан-Удэ, 1999. Ч. 2. С. 59-63. (0,3 п. л.).

21. Хабдаева А.К. Каноническая литература фасян / А.К. Хабдаева // Мункуевские чтения-2: Материалы международной научно-практической конференции. Часть 2. Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госун-та, 2004. С. 87-96. (0,6 п. л.).

22. Хабдаева А.К. Понятия «дхарма» и «абхидхарма» в буддийской философии / А.К. Хабдаева // Гуманитарные исследования молодых ученых Бурятии. Улан-Удэ, 1996. С. 57-62. (0,3 п. л.).

23. Хабдаева А.К. Становление абхидхармических традиций в Центральной и Восточной Азии в отечественной историографии / А.К. Хабдаева // Традиции Абхидхармы, Праджняпарамиты, Тантры и литературное творчество бурятских религиозных мыслителей. Улан-Удэ: Изд.-полигр. комплекс ФГОУ ВПО ВСГАКИ, 2008. С. 68-81. (0,6 п. л.).

24. Хабдаева А.К. «Сатьясиддхи шастра» в истории распространения буддизма в Центральной и Восточной Азии / А.К. Хабдаева //

Традиции Абхидхармы, Праджняпарамиты, Тантры и литературное творчество бурятских религиозных мыслителей. Улан-Удэ: Изд.-полигр. Комплекс ФГОУ ВПО ВСГАКИ, 2008. С. 56-68. (0,6 п. л.).

25. Хабдаева А.К. Абхидхарма в сотериологическом контексте Хинаяны / А.К. Хабдаева // Философско-сотериологические аспекты Абхидхармы, Праджняпарамиты и Тантры в буддизме Китая, Тибета и Бурятии: сб. ст. / науч. ред. JI.E. Янгутов, JI.JI. Ветлужская. Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2010. С. 34-44. (0,4 п. л.).

26. Хабдаева А.К. Абхидхарма в сотериологическом контексте Махаяны / А.К. Хабдаева // Философско-сотериологические аспекты Абхидхармы, Праджняпарамиты и Тантры в буддизме Китая, Тибета и Бурятии: сб. ст. / науч. ред. JI.E. Янгутов, JI.JI. Ветлужская. Улан-Удэ: Изд-во Бурятского госуниверситета, 2010. С. 44—54. (0,45 п. л.).

27. Хабдаева А.К. Трактат «Сатьясиддхи-шастра» в китайской традиции / А.К. Хабдаева // Буддийские тексты в Китае, Тибете, Монголии и Бурятии: Сб. статей. Улан-Удэ: Изд-во БНЦ СО РАН, 2009. С. 47-61. (0,8 п. л.).

28. Хабдаева А.К. Теория сознания в контексте учения школы китайского буддизма Фасян / А.К. Хабдаева // Буддизм в Центральной и Восточной Азии. Улан-Удэ, 2000. С. 52-56. (0,3 п. л.).

29. Хабдаева А.К. Школа китайского буддизма фасян / А.К. Хабдаева // Филология, философия и история стран Центральной и Восточной Азии: взаимодействие и взаимовлияние. Улан-Удэ, 2000. С. 166-183.(0,9 п. л.).

30. Хабдаева А.К. Исследование традиции Абхидхармы китайского буддизма в отечественной науке / А.К. Хабдаева // Актуальные проблемы гуманитарных исследований. Улан-Удэ: Изд.-полигр. комплекс ФГОУ ВПО ВСГАКИ, 2010. С. 172-191. (1 п. л.).

31. Хабдаева А.К. Концепция Абхидхармы в контексте традиционной культуры Китая / А.К. Хабдаева // ЭТНО: литературоведение и литературное образование: перспективы и приоритеты. Улан-Удэ: Изд-во Бурят, гос.ун-та, 2010. С. 80-84. (0,2 п. л.).

32. Хабдаева А.К. Абхидхармическая литература в социокультурной традиции Китая / А.К. Хабдаева П Буддийские тексты Китая, Тибета, Монголии и Бурятии (социально-философский аспект): сб. ст. / отв. ред. JI.E. Янгутов. Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2012. С. 34-48. (0,8 п. л.).

33. Хабдаева А.К. Традиция Хинаяны в китайском буддизме. Цзюйшэ и Чэнши / А.К. Хабдаева // Материалы всероссийской научно-практической конференции «Интеграция науки и практики: опыт регионов». Элиста: Броско, 2013. С. 41-47. (0,3 п. л.).

34. Хабдаева А.К. Концепция Абхидхармы в переводах китайских буд дийских монахов / А.К. Хабдаева // Буддийские тексты Китая, Тибета, Монголии и Бурятии-3: сб. ст. / отв. ред. Jl. Е. Янгутов. Улан-Удэ: Изд-во БГУ, 2013. С. 38-75. (1,8 п. л.).

35. Хабдаева А.К. Учение об Абхидхарме в контексте генезиса буддийской переводческой традиции Китая / А.К. Хабдаева // Сб. мат-лов XX научной конференции «Философии Восточно-Азиатского региона (Китай, Япония, Корея) и современная цивилизация». М.: ИДВ, 2014 (в печати). (0,2 п. л.).

Подписано в печать 28.07.2014. Формат 60x84 1/16. Печать офсетная. Бумага офсетная. Гарнитура Тайме. Усл. печ. л. 2,56. Уч.-изд. л. 2,5. Тираж 100. Заказ № 26.

Отпечатано в типографии Изд-ва БНЦ СО РАН 670047, г. Улан-Удэ, ул. Сахьяновой, 6.