автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Вербализация портретной живописи в тексте с позиций кодирования информации в художественной коммуникации

  • Год: 2014
  • Автор научной работы: Кесовиди, Валентина Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Майкоп
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Автореферат по филологии на тему 'Вербализация портретной живописи в тексте с позиций кодирования информации в художественной коммуникации'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Вербализация портретной живописи в тексте с позиций кодирования информации в художественной коммуникации"

На правах рукописи

Кесовнди Валентина Александровна .

ВЕРБАЛИЗАЦИЯ ПОРТРЕТНОЙ ЖИВОПИСИ В ТЕКСТЕ С ПОЗИЦИЙ КОДИРОВАНИЯ ИНФОРМАЦИИ В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ КОММУНИКАЦИИ

10.02.19 - Теория языка

2 ОКТ 2014

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Майкоп - 2014

005553005

005553005

Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования "Кубанский государственный университет"

Научный руководитель Татьяна Михайловна Грушевская,

доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой французской филологии ФГБОУ ВПО «Кубанский государственный университет»

Официальные оппоненты Серебряков Анатолий Алексеевич,

доктор филологических наук, доцент, заведующий кафедрой отечественной и мировой литературы ФГАОУ ВПО «Северо-Кавказский федеральный

университет»

Макерова Сусанна Рашидовна,

кандидат филологических наук, доцент, заведующая кафедрой английской филологии ФГБОУ ВПО «Адыгейский государственный университет»

Ведущая организация ФГБОУ ВПО «Пятигорский

государственный лингвистический университет»

Защита диссертации состоится 24 октября 2014 г. в 13:00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.001.09 по филологическим наукам при ФГБОУ ВПО «Адыгейский государственный университет» по адресу: 385000, Республика Адыгея, г. Майкоп, ул. Первомайская, 208, конференц-зал.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке им. Д.А. Ашхамафа ФГБОУ ВПО «Адыгейский государственный университет» по адресу: 385000, Республика Адыгея, г. Майкоп, ул. Пионерская, 260, с авторефератом - на сайте университета: http://www.adygnet.ru и на сайте ВАК: http://vak.ed.gov.ru.

Автореферат разослан "ЛЗ " ¿-'¿//>'/^^^2014 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета,

кандидат филологических наук, доцент

А.Ю. Баранова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Современная лингвистика проявляет огромный интерес к "человеческому фактору" в языке, ориентир на который состоит в том, чтобы выяснить, в какой мере личность человека предопределяет языковое своеобразие текста. Художественная коммуникация, под которой мы понимаем общение писателя с аудиторией посредством литературного произведения, как нельзя лучше, яснее и красочнее даёт ответ на этот вопрос.

Актуальность настоящего исследования обусловлена потребностью в изучении «человеческого фактора» в языке, необходимостью рассмотрения проблемы словесного описания живописного портрета личности в художественном с точки зрения его информационного потенциала, отсутствием исследований, связанных с представлением словесного живописного портретного изображения как знакового художественного образа литературного текста, а также способностью портретного изображения моделировать художественную действительность в необходимом для писателя ракурсе рассмотрения и представления реальности. Работа представляет собой исследование портретного пространства как элемента дискурса того или иного писателя, так и базового элемента дискурса того или иного литературного произведения в контексте его отношения к действительности, посредством внутренней структуры и с точки зрения его взаимоотношения с аудиторией.

В попытке решить затронутые вопросы, касающиеся текстового пространства живописного портрета как явления, обуславливающего все существенные структурные моменты текстового материала литературного произведения, а также найти возможные механизмы, определяющие композиционную и семиотическую целостность портретного изображения как элемента дискурса художественного текста, мы видим актуальность предпринятого нами исследования.

Вопросы семантики и поэтики портретного изображения человека поставлены и достаточно интересно, наглядно и компетентно решены в работах Алфёровой Н.В., Галанова Б.Е., Белецкого А.И., Беспалова А.Н., Жирмунского В.Н., Родионовой H.A., Мальцевой O.A., Сизовой K.JL, Сырицы Г.С. и других. Исходя из достигнутого уровня разработанности данной темы, мы видим нашу главную задачу в том, чтобы описать живописный портрет как сложное, динамичное и развивающееся явление культуры, имеющее свой исторический и теоретический генезис и социально-идеологическую обусловленность и показать его роль в контексте художественного произведения.

Данное исследование не является исчерпывающим и всесторонним описанием всех проблем, связанных с представлением живописного портретного изображения личности в художественном тексте. Однако в нё

предпринята попытка расширенного толкования феномена человека посредством его живописного портретирования в тексте литературного произведения.

Предметом данного исследования является живописное портретное пространство с точки зрения специфики его представления и проявления в художественном тексте.

В качестве объекта исследования выступает художественное литературное произведение, как текстовый материал не только представляющий живописное изображение той или иной личности в самых различных ракурсах (физическом, социальном, психологическом, духовном, коммуникативном и т.д.), но, прежде всего, отражающий всю глубину и многозначность жизни и дающий возможность познания реалий эпохи и смысловых акцентов картин мира автора произведения и личностей представляемых персонажей, раскрытия смыслового центра текста и расшифровки замысла автора, умения увидеть цельность произведения и почувствовать богатство его эстетического содержания.

Материалом для исследования послужили художественные литературные произведения 19-20 веков. В работе сознательно не анализировалось влияние национально-культурной специфики и личностной индивидуальности писателя на языковое оформление живописного портретного представления личности, хотя это дало бы интересный материал для наблюдения за особенностями представления содержания художественного текста на эксплицитном и имплицитном уровне, однако могло бы привести к недостаточной достоверности относительно общего построения и представления живописного портретного изображения в текстовом формате.

Гипотеза исследования: живописный портрет личности, вербально представленный писателем в тексте художественного произведения, символизирует как эпоху, так и личность в ней представленную. Выступая своеобразным кодом отражения постепенности и поэтапности процесса познания реальности, представленной в произведении, вербальный формат живописного портрета является дополнительным структурным элементом текстового пространства. Информация, считываемая с портрета, позволяет передать мировосприятие писателя, цементируя в единое целое, как цель всего литературного произведения, так и образы персонажей в совокупности с окружающей действительностью.

Цель настоящей работы носит многоплановый характер и заключается в построении модели текстового формата живописного портретного изображения личности в художественной коммуникации, в разработке концептуальных и методологических основ авторско-живописного портретирования, в определении типов и принципов портретного описания, а

также в выявлении специфики применения различных языковых средств для создания и реализации образа живописного представления личности в художественном дискурсе.

В связи с этим предполагается решить следующие задачи:

1) определить статус портретирования как базового понятия художественного образа;

2) установить содержание и обозначить границы текстового формата живописного портретного изображения личности в художественном дискурсе;

3) определить концептуальный объём понятия «авторско-живописное портретирование», выявить и проанализировать его типологические особенности и основные функции;

4) описать основные функции живописного портретирования в художественном дискурсе;

5) определить коммуникативно-прагматическую специфику языковых средств, участвующих в маркировке каждого из выявленных типов живописного портретного описания личности;

6) выявить и описать систему кодовых переходов в интерпретации авторско-живописного портретирования в художественной коммуникации.

Теоретическая значимость настоящего исследования состоит в развитии теории художественного дискурса на текстовом материале живописного портретного представления личности в художественном тексте, в развитии понятия авторско-живописное портретирование, в разработке концептуального аппарата, способствующего осмыслению живописного портретного изображения человека в художественном произведении, в конкретной разработке одной из актуальных проблем художественной коммуникации (создание художественного образа живописного портрета), в описании основных типов живописного портретного изображения человека, в презентации языковых средств маркирования каждого из выявленных типов живописного портрета, в презентации системы кодовых переходов в интерпретации авторско-живописного портретирования в художественной коммуникации.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нём предложена модель текстового формата живописного портретного изображения личности с учётом закономерностей и специфики литературного произведения. В работе описаны типы портретного представления и их языковая специфика. В ней содержится анализ кодовой специфики авторско-живописного портретирования с опорой на единую культурно-языковую компетенцию художника, писателя и аудитории.

Практическая ценность выполненного исследования заключается в том, что его результаты могут найти применение в вузовских лекционных курсах по теории языка, в спецкурсах и спецсеминарах по лингвистике текста

и теории дискурса, прагмалингвистике и психолингвистике, в практическом курсе интерпретации художественных текстов на иностранном языке, могут внести вклад в разработку различных фундаментальных проблем теоретической и прикладной лингвистики, а также могут быть полезны специалистам в области художественной коммуникации.

Методологической основой исследования является положение о диалектической взаимосвязи языка и действительности, языка и мышления, о наличии в них рационального и эмоционального. Дискурс как лингвистическая категория является общей по содержанию, она обеспечивает функционирование законов о единстве формы и содержания, о связи теоретического и эмпирического знаний в философии и языке. Исследование основано на диалектическом подходе к проблеме языка и мышления, на принципах, ориентированных на адекватное отражение личностных характеристик человека с помощью средств языка.

Для решения поставленных в диссертации задач использовались общенаучные методы понятийного анализа, широкого контекстуального анализа, интерпретативного анализа, а также когнитивный и прагматический подходы к тексту.

Теоретической базой данного исследования послужили работы отечественных и зарубежных лингвистов в области лингвистики текста (Н.Д.Арутюнова, А.Г. Баранов, В.П.Белянин, Г.И.Богин, Н.С.Болотнова, И.Р.Гальперин, О.Л.Каменская, Е.Р.Корниенко, Ю.М.Лотман, С.Р.Макерова, Л.А.Новиков, Ю.А.Сорокин), теории дискурса (В.И.Карасик, П.Е.Кондрашов, Н.В.Кулибина, М.Л.Макаров, О.А.Малетина, Дж.Р.Серль), анализа художественного текста (О.А.Александрова, В.С.Барахов, В.В.Виноградов, Б.Е.Галанов, МЛ.Дымарский, Н.И.Жинкин), семиотики (А.Соломоник, Ч.Филлмор, Н.А.Якубова), лингвостилистики (М.М.Бахтин, А.Б.Есин, В.Г.Кузнецов, А.В.Серебряков, А.Х.Устарханов, И.Я.Чернухина, М.Е.Епдшэ^ и т.д.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Авторско-живописное портретирование (АЖП) - это целый символический мир, отражающий менталитет эпохи и выступающий как структура, обозначенная следующими компонентами:

- менталитет представляемого индивидуума;

- менталитет художника, создавшего портрет личности;

-менталитет писателя, представившего данный портрет в своём

художественном произведении.

Совокупность обозначенных менталитетов будет являть собой открытое смысловое пространство, выступающее знаком сопричастности своего материального воплощения с замыслом литературного произведения.

2. В рамках художественного литературного произведения авторско -живописное портретирование представляет собой особый тип текстового фрагмента, предназначенного для фиксации информации, доминантой которой будет являться один из следующих параметров: личность

6

изображённого, художник-портретист, портретная рамка. Каждый из обозначенных параметров представляет собой своеобразную вербалыю-знаковую символизацию того или иного смыслового содержания произведения, а в своей совокупности они символизируют основные компоненты авторско - живописного портретирования.

3. Основными функциями авторско-жнвописного портретирования в литературном произведении являются следующие 4 функции, каждая из которых рассматривает свои типы портретов:

• коммуникативно-информативная, нацеленная на передачу реципиенту той или иной информации (портрет - голова, портрет -туловище, портрет - аксессуар),

• оценочно-аргументативная, основное назначение которой состоит в том, чтобы дать аргументированную оценку тому или иному портретному изображению, представленному в описании (портрет-эпоха, портрет-личность, портрет-жилище),

• рефлексивно-аналитическая, заставляющая реципиента мыслить, анализировать и сопоставлять (портрет-художник, портрет-изображение, портрет-холст),

• познавательно-интегративная, расширяющая некие фоновые знания аудитории и позволяющая ей плавно и естественно войти в сюжетную линию повествования (портрет-доминанта, портрет-деталь).

4. Авторско-живописное портретирование представляет собой двухуровневую систему, состоящую из живописного представления личности и его дальнейшего вербального воплощения в текстовом материале литературного произведения. Система кодовых переходов в интерпретации живописного портретного изображения личности в текстовом материале художественного дискурса насчитывает пять кодовых переходов:

• универсально-предметный код (личность-художник)

• эмоционально-предметный код (картина-писатель)

• вербально-концептуальный код (картина-художественный замысел)

• субъектно-личностный код /портрет-личность персонажа/

• интеллектуально-культурный код /восприятие аудиторией/ 5. В художественном тексте концепт «живописный портрет» имеет

определённую модель организации, которая структурируется на основе трёх слоёв, выделенных Ю.С.Степановым: (1) основной, актуальный признак //описание той личности, которая представлена на портрете (это может быть как вербальная презентация её внешних данных и одеяния, так и простое обозначение либо статуса, либо имени, либо любая другая номинация, позволяющая понять, кто изображён на портрете)//; (2) дополнительный, или несколько дополнительных, «пассивных» признаков представление писателем либо рамы картины, либо аксессуаров личности, изображённой на картине, либо описания помещения, в котором данный живописный портрет находится//; (3) внутренняя форма // анализ причины, лежащей в основе

появления в данном литературном произведении описания именно этого живописного портрета, презентации именно данной личности//.

6. Модель вербального формата концепта «живописный портрет», состоит из трёх частей: художественно-технических характеристик картины / рама (размер, форма, цена, цвет, материал); полотно (краски, цветовая палитра, освещение, композиция), фон (изображения второго плана: животные, натурфакты, артефакты)/, эмоционально-изобразительных характеристик личности, представленной на портрете / имя, лицо, одежда, статус, взгляд, руки/ и художественно-мастерских характеристик художника / имя, техника, статус, стиль, манера /.

Апробация работы. Основные теоретические положения и результаты исследования докладывались на заседаниях кафедры французской филологии Кубанского государственного университета, были представлены на научно-теоретических конференциях в Кубанском государственном университете и на научно-практических конференциях различного уровня в разных вузах г. Краснодара. Основные результаты исследования внедрены в спецкурсы «Художественный текст - проблемы понимания» и «Художественная коммуникация: специфика и особенности функционирования», читаемые в Кубанском государственном университете.

По материалам диссертации опубликовано 10 научных статей, включая 3 публикации в журнале, предусмотренном перечнем ВАК.

Цель и задачи исследования определили структуру и объём работы, которая состоит из введения, трёх глав, заключения и библиографического списка использованных теоретических работ.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении представляется общая проблематика диссертации, обосновывается её актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, определяются объект, предмет, цель и основные задачи исследования, указываются материал и методы, используемые в работе, формулируются положения, выносимые на защиту.

В первой главе "Живописное портретирование как информационно-смысловой и эмоциопально-оценочный элемент художественной коммуникации" отмечается, что в сфере художественной коммуникации посредником между действующими субъектами, один из кот орых порождает и транслирует смыслы, а второй их дешифрует и понимает, является текст художествешюго произведения. Художественная коммуникация в настоящем исследовании именуется также художественным дискурсом, так как представляет собой коммуникативную цепочку АВТОР-ТЕКСТ-РЕЦИПИЕНТ, то есть являет собой форму общения посредством текста литературного произведения. В рамках данной коммуникативной цепочки различают два

8

вида речемыслительной деятельности: речемыслительную деятельность автора, которую можно определить как объективацию мысли средствами языка, то есть её вербализацию, и речемыслительную деятельность реципиента, которая определяется как процесс восприятия знаков текста внешними рецепторами и экстрагирование содержателыю-фактуальной информации текста (Каменская 1990: 16). В нашем случае необходимо выделить также и речемыслительную деятельность художника, создавшего живописный портрет той или иной личности, описание которого вошло в текстовый материал литературного произведения.

Дискурс имеет два плана: собственно-лингвистический и лингво-когнитивный. Первый план связан с языком, фиксируется языковыми средствами и проявляется в совокупности порождённых текстов (дискурс как результат). Второй план связан с языковым сознанием, обуславливает выбор языковых средств, влияет на порождение (и восприятие) текстов, проявляясь в контексте и пресуппозиции (дискурс как процесс). В художественной коммуникации можно добавить к этому и третий план, который связан как с языковым сознанием художника, создавшего живописный портрет, так и с языковым сознанием писателя, принявшего решение ввести описание последнего в своё произведения для кодирования той или иной информации. Единение всех трёх планов позволяет читателю, опираясь на текст художественного произведения, реконструировать систему взглядов, представлений и ценностей писателя, выявить авторский замысел его произведения, "смоделировать картину мира того или иного художника посредством дешифровки той иллюзорной внеязыковой действительности, которая вырастает из самого текста" (Чернейко 1999: 445).

Живопись представляет собой особый вид коммуникации. Среди произведений живописи, получивших свою актуализацию в рамках художественного текста, наиболее частотными являются портретные изображения человека, представляющие собой художественную целостную характеристику персонажа, создающую определённое представление о его индивидуально-неповторимом, живом облике и о его характере. Живописно-портретное изображение человека получило в настоящем исследовании наименование авторско-живописного портретирования (АЖП), то есть описание в тексте художественного произведения живописного портрета либо определённого действующего персонажа, либо индивидуума, портретное изображение которого обусловлено замыслом автора и отвечает основным целям данного литературного произведения. Иными словами, портрет выступает своеобразным приёмом художественной организации всего литературного произведения. Он представляет собой многовариантную форму восприятия и отображения личности в пространстве и времени как целостно организованной системы, а также отдельных её элементов в соответствии с мировосприятием и спецификой деятельности человека конкретной эпохи. В рамках текстового пространства художественного

произведения портрет - это целый символический мир, отражающий менталитет эпохи и выступающий как структура, обозначенная следующими компонентами: менталитет представляемого индивидуума, менталитет художника, создавшего портрет личности, менталитет писателя, представившего данный портрет в своём художественном произведении.

Иными словами, вербальное представление живописного портрета в литературном произведении не просто копирование той человеческой модели, которая на нём изображена. Это всегда сплав трёх индивидуальностей: личности на нём запёчатлённой (модель), личности его создавшей (художник) и личности его описавшей (писатель). В рамках художественного дискурса портрет не обладает самоценностью, он становится средством воплощения чего-то большего. Смысл литературного текста простирается далее представленного живописного портрета. Иными словами, умелое, ненавязчивое, не претендующее на центральное значение вербализированное живописное портретирование, вызывает к жизни другие, более важные пласты содержания художественного текстового материала. Таким образом, восприятие читателем художественного произведения вербализированного живописного портретного изображения человека можно представить как триединство эмоций, чувств и информации.

Живописное представление человека в рамках художественного произведения — это особый тип текста, представляющий собой довольно сложный комплекс, тождественный специфическому видению определённой личности, антропоцентрическая функция которого проявляет себя как авторское (писатель) и персонажное (художник) восприятие индивидуума и находится в тесной взаимосвязи с содержательным блоком текста, проявляя себя на вербальном уровне и обладая определённой структурой, имеющей характерные типологические особенности. Смысловая структура данного типа текста воплощается или разыгрывается в соответствии с замыслом и речевым мастерством писателя, который присутствует имплицитно. Внутри художественного текста авторско-живописное портретирование образует законченный фрагмент, границы которого имеют точное фиксирование, подтверждающее его устойчивую структуру. Элементы, позволяющие выделить авторско-живописное портретирование в отдельный тип текста, получили в настоящем исследовании наименование комплекса инвариантных данных о внешности человека, комплекса инвариантных данных о живописи и определённой архитектоники, включающей в себя три основных параметра: блока начальной фазы живописного портретирования, блока основной фазы живописного портретирования и блока конечной фазы живописного портретирования. Именно блочная презентация живописного портретирования позволяет выделить портретное представление личности посредством описания живописного портрета в отдельный тип текста. Универсальная схема организации текстового фрагмента авторско-

живописного портретирования, позволяющая рассматривать его как особый вид текста, включает в себя обязательное гармоничное сочетание трёх базовых параметров:

• презентация личности художника, создавшего портретное изображение той или иной личности;

• презентация портретных характеристик личности, изображённой на холсте:

• описание портретной рамки как показателя либо того или иного параметра социального статуса владельца портрета, либо маркера как временных вех происходящего в произведении, так и времени создания самого портретного изображения.

Каждый из обозначенных компонентов авторско-живописного портретирования представлен серией собственных лексических единиц, которые и определяют смысловое пространство и эмоциональный настрой данного текстового фрагмента, выполняя тем самым не только функцию сообщения, но и функцию эстетического и оценочного воздействия. Иными словами, неся определённую смысловую нагрузку, данный фрагмент ценен и важен как часть единого художественного целого.

Во второй главе "Живописный портрет в художественном тексте: кодирование, концептуализация и моделирование коммуникативного процесса" отмечается, что базовым понятием теории коммуникации является кодирование, представляющее собой «конвертирование одной сигнальной системы в другую с помощью внутреннего кода («языка мысли») или внешнего (существующего в вербальной и невербальной формах)» (Леонтович 2007: 38). Для успешности любой коммуникации отправитель и получатель информации должны пользоваться одинаковыми или сходными кодами и опираться на единую культурно-языковую компетенцию. Только в этом случае каналы коммуникации будут открыты и общающиеся поймут друг друга. В художественной коммуникации общение происходит посредством текста литературного произведения, в котором автор (писатель) выражает в знаковой форме своё понимание действительности, свой внутренний мир или мир своего сознания. Реципиент (читатель) воспринимает содержание художественного произведения на основе своего внутреннего мира, своего опыта и знаний. Он строит в своём сознании информационно-оценочный образ данного художественного текста в соответствии со своим пониманием окружающей действительности. Являясь формой коммуникации и единицей общения, текст, представляет собой вербальную форму языкового кодирования, в котором культурно-языковой код самым тесным образом связан с менталитетом и национальным характером своего носителя и оказывает влияние на отбор и способ представления информации. Значимыми факторами при общении индивидов являются уровень владения кодом, т.е. адекватность используемых знаков

коммуникативной интенции, способность сочетать вербальный и невербальный коды, кодировать эмоциональное состояние и т.д.

Природа художественного творчества сложна и изменчива. Создание композиции художественного портрета, написание его и введение в текстовое полотно литературного произведения попадают в фокус пересечения двух линий: литературной и живописной. Понимание сложного характера взаимодействия этих линий представляет собой сложнейший процесс восприятия художественного текста. И здесь невозможно обойтись без детального анализа кодирования информации, заложенной как автором художественного текста, так и автором живописного портрета.

Система кодовых переходов при интерпретации живописи и вербальных текстов о ней очень сложна. Начиная от написания картины и заканчивая созданием вербального текста о ней, мы насчитываем пять кодовых переходов:

Универсально-предметный кодовый переход /личность-художник/. Образ личности, которая привлекла внимание художника, преломляется через мировосприятие и личностные параметры последнего, что, несомненно, повлияет на то портретное изображение, которое художником будет создано. Портретное изображение выступает в данном случае знаком, посредством которого художник передаёт аудитории определённую информацию.

Эмоционально-предметный кодовый переход /картина-писатель/.

Портретное изображение привлекает внимание писателя, который расшифровывает информацию, закодированную художником в портретном изображении личности. Живописный портрет привлекает внимание писателя и начинает свою жизнь в его мироощущении и мировосприятии, как неотъемлемый элемент той или иной эпохи, тех или иных впечатлений, того или иного понимания действительности и человека в целом.

Идейно-концептуальный кодовый переход /картина-художественный замысел/. Принимая решение о написании художественного произведения, писатель собирает материал и вычленяет те элементы действительности, которые должны помочь ему реализовать основной замысел произведения и создать ту объективную атмосферу реальности, которая существовала в представляемую им эпоху. Иными словами, писатель принимает решение описать запомнившийся ему портрет в своём литературном произведении для реализации определённого замысла того или иного текстового фрагмента своего произведения.

Вербально-информациопный кодовый переход /портрет-текстовый фрагмент/. Описание портретного изображения появляется в тексте художественного произведения в вербальном формате и несёт определённую информацию, которая должна помочь читательской аудитории через портретное изображение личности увидеть ту эпоху, то время, когда

12

происходили описываемые события, а также понять тех героев литературного произведения, в домах которых можно увидеть эти портреты. Интеллектуально-культурный кодовый переход /восприятие аудиторией/. Читатель знакомится с текстом произведения и в зависимости от своего мировоззрения, менталитета, уровня культуры и образования, в зависимости от своей эрудиции, нравственной позиции и приоритетов понимает или не понимает причину появления художественного портретного изображения личности в тексте произведения. Обратит внимание читатель на данный портрет или последний не оставит в его душе никакого следа зависит от вербального мастерства писателя и от его точности попадания с данным портретным изображением в смысловую палитру художественного замысла текста.

Таким образом, реальность преломляется через индивидуальную когнитивную систему художника и отражается сначала в картине. В свою очередь изображение на картине преломляется через индивидуальную когнитивную систему писателя и отражается в вербальном тексте. Художник, обладая определёнными знаниями, является первичным отправителем сообщения, которое начнёт свою новую жизнь в тексте, а затем в душе читателя. Вербальный код живописного портрета представляет собой в данном случае определённую эмоциональную категорию текстового материала, когда пережитые эмоции, подобно пережитым манипуляциям с объектом, «создают системы шкал и оценок, определяющих отношение к объекту и создающих особую форму субъективности, своеобразную эмоциональную «чувственную ткань», придающую объекту чувственное существование не только в форме цвета или протяжения, а в виде эмоционального переживания» (Тхостов 2002: 49-50).

Процесс интерпретации живописного произведения, представленного в текстовом формате, состоит из нескольких ступеней. Первая ступень - это готовность человека к восприятию, базой для которой служит индивидуальная когнитивная система данного человека. Вторая ступень -актуализация жизненного опыта человека, его фоновых знаний, знаний-переживаний в непосредственной интерпретации произведения живописи. Третья ступень - модальная оценка живописного произведения, данного в вербальном формате.

В процессе вербализации отношения читателя к живописному произведению происходит переход от образного кода к вербальному. Произведение искусства содержит смыслы, заложенные художником. Эти смыслы приобретают значение, только когда читатель входит в контакт с произведением искусства. Художник создает маркеры, помогающие зрителю постичь замысел художника. При написании портрета достаточно часто художник пользуется приемам выдвижения на передний план наиболее важных для него черт лица, частей тела или приемом исключения одной или

нескольких частей тела. Эти приемы позволяют художнику осуществить свой замысел, который откроется зрителю. Задача писателя будет состоять в том, чтобы как можно достовернее донести до реципиента то, что хочет сказать художник и композиционно целенаправленно ввести художественный портрет в свой текст для осуществления своего замысла и передачи своих мыслей и чувств.

В художественном тексте концепт «живописный портрет» имеет, на наш взгляд, определённую модель организации, которая структурируется на основе трёх слоев, выделенных Ю.С.Степановым: (1) основной, актуальный признак; (2) дополнительный, или несколько дополнительных, «пассивных» признаков; (3) внутренняя форма (Степанов 1997: 44). На наш взгляд, в рамках дискурса художественного текста первый, основной (актуальный) признак концепта будет представлять собой описание той личности, которая представлена на портрете (это может быть как вербальная презентация её внешних данных и одеяния, так и простое обозначение либо статуса, либо имени, либо любая другая номинация, позволяющая понять, кто изображён на портрете). Дополнительный «пассивный» признак содержания концепта актуализируется посредством представления писателем дополнительной информации, касающейся либо рамы картины, либо аксессуаров личности, изображённых на картине, либо описания помещения, в котором данный живописный портрет находится. Внутренняя форма существует, как отмечал Ю.С.Степанов «опосредованно, как основа, на которой возникли и держатся остальные слои значений» (Степанов 1997: 45). В рамках дискурса художественного текста данное понятие будет представлять собой анализ причины, лежащей в основе появления в данном литературном произведении описания именно этого живописного портрета, презентации именно данной личности. Каждый из слоёв концепта играет свою определённую роль в создании всей картины информации в данном текстовом фрагменте. Например:

«Алексей Александрович велел подать чай в кабинет и, играя массивным ножом, пошел к креслу, у которого была приготовлена лампа и начатая французская книга о евгюбических надписях. Над креслом висел овальный, в золотой раме, прекрасно сделанный знаменитым художником портрет Анны. Алексей Александрович взглянул на него. Непроницаемые глаза насмешливо и нагло смотрели на него, как в тот последний вечер их объяснения. Невыносимо нагло и вызывающе подействовал на Алексея Александровича вид отлично сделанного художником черного кружева на голове, черных волос и белой прекрасной руки с безымянным пальцем, покрытым перстнями. Поглядев на портрет с минуту, Алексей Александрович вздрогнул так, что губы затряслись и произвели звук «брр», и отвернулся.»

(Л.Н.Толстой «Анна Каренина», 2009: 165) 14

Основной, актуальный признак концепта «живописный портрет» актуализируется посредством следующих лексических единиц: Анна, непроницаемые глаза, чёрное кружево на голове, чёрные волосы, белая прекрасная рука с безымянным пальцем, покрытым перстнями, то есть лексика, позволяющая писателю представить читательской аудитории имя и какие-то параметры внешности и одеяния личности, изображённой на портрете. Реализация дополнительного «пассивного» признака содержания концепта осуществляется в данном текстовом фрагменте через лексические единицы, представляющие информацию, касающуюся портрета, художника его создавшего и места его нахождения (над креслом висел овальный, в золотой раме, прекрасно сделанный знаменитым художником портрет). Актуализация внутренней формы — это тот эмоциональный фон фрагмента, который писатель хотел донести до читателя (невыносимо нагло и вызывающе подействовал на Алексея Александровича вид отлично сделанного художником...; поглядев на портрет с минуту, Алексей Александрович вздрогнул так, что губы затряслись и произвели звук «брр», и отвернулся).

Таким образом, текстовый фрагмент, представляющий читателю в вербальном формате портрет личности, характеризуется наличием единой смысловой доминанты, так называемого концепта «живописный портрет», основной задачей которого является создание определённого смыслового мира данного текстового фрагмента. Слои концепта обычно имеют эксплицитную реализацию, хотя каждый из них может иметь разное в лексическом формате представление (от одной до нескольких ЛЕ).

В работе рассматриваются также лексические средства презентации автором своего восприятия и видения портретного (физического, нравственного, социального и духовного) образа личности, представленной на портрете. Иными словами, рассматривается словесный формат концепта «живописный портрет». Под языковыми средствами презентации мы имеем в виду в первую очередь лексические единицы, используемые автором в художественном тексте, и служащие средством выражения отношения автора к объекту высказывания, то есть мы рассматриваем языковые средства презентации концепта «живописный портрет», посредством которых от писателя читателю передаётся та или иная информация, то есть осуществляется определённая коммуникация. Композиционное построение концепта «живописный портрет» имеет, на наш взгляд, определённую модель организации, не все элементы которой представлены в том или ином портретном изображении личности. В литературном произведении при описании живописного портрета можно встретить один или два / три элемента портретного описания. Однако при анализе концепта «живописный портрет» нами были выделены следующие модульные элементы, которые в своей совокупности и составили модель вербального формата концепта

«живописный портрет», состоящую из трёх частей: художественно-технических характеристик картины (рама: размер, форма, цена, цвет, материал; полотно: краски, цветовая палитра, освещение, композиция; фон (изображения второго плана: животные, натурфакты, артефакты), эмоционально-изобразительных характеристик личности, представленной на портрете (имя, лицо, одежда, статус, взгляд, руки) и художественно-мастерских характеристик художника (имя, техника, статус, стиль, манера).

Например: возьмём описание портрета молодого человека, выполненного художницей Мишель Кантлинг, из романа Джордж Рэймонд Ричард Мартин "Портреты его детей":

1. Художественно-технические характеристики картины: рама, полотно, фон: Старинная рама - деревянная, резная, очень тяжелая. Фоном служила кирпичная стена, испещренная граффити.

2. Эмоционально-изобразительные характеристики личности: пол, имя, лицо, одежда, статус, взгляд, руки: Мужчина на портрете был молод. Лет двадцати или даже моложе, хотя его каштановые кудри заметно тронула седина. Непокорные волосы, растрепанные, словно он только что встал с постели, падающие на глаза, на зеленые глаза с какой-то ленцой, искрящиеся тайным смехом. Угловатые скулы Кантлингов, но линия подбородка совсем другая, чужеродная. Сардоническая улыбка под широким плоским носом, а в позе - веселая наглость. Линялые холщовые штаны, драный свитер "Добрый парень", в руке - полусъеденная сырая луковица.

3. Художественно-мастерские характеристики художника: имя, техника, статус, стиль, манера: Ей теперь почти тридцать... Или уже за тридцать? Но в любом случае художница она теперь много лучше, чем в двадцать лет.

(М. Джордж «Портреты его детей», 1985: 2)

Каждая из обозначенных частей модели вербального формата концепта «живописный портрет» может быть представлена как эксплицитно (что продемонстрировано в приведённых выше примерах), так и имплицитно.

Таким образом, лексическое пространство концепта "живописный портрет" служит для передачи определённой информации читательской аудитории. Портретное описание личности как универсальная форма текстовой репрезентации человека, представленного на живописном портрете, представляет собой базовый элемент содержания определённого фрагмента художественного текста, средство построения художественного образа той или иной смысловой части текста, способ осмысления автором представляемой действительности.

В третьей главе "Сущность, функции и информационное пространство произведений живописи в рамках литературного произведения"

отмечается, что живописный портрет представляет собой определённый композиционный элемент того литературного произведения, в составе которого он появился по замыслу его автора (писателя). Функции авторско-живописного портретирования в литературном произведении многообразны и многогранны и порождают определённые типы портретов:

• коммуникативно-информативная функция, нацеленная на передачу реципиенту той или иной информации, имеет в своей основе следующие типы портретов: портрет — голова, представляющий собой живописное изображение головы человека; портрет - туловище, дающий представление обо всём внешнем облике человека; портрет - аксессуар, основное назначение которого состоит в том, чтобы обратить внимание реципиента не на ту или иную личность, а на тот сопровождающий её аксессуар, который находится рядом с нею и отвлекает на себя всё внимание аудитории;

• оценочно-аргументативная функция, основное назначение которой состоит в том, чтобы дать аргументированную оценку тому или иному портрету, представленному в описании, имеет в своей основе следующие типы портретов: портрет-эпоха, передающий посредством того художественного образа, который он создаёт, дух и мироощущение той эпохи, в которой жил представленный на портрете персонаж; портрет-личность, транслирующий аудитории личностные характеристики изображённого человека; портрет-жилище, нацеленный на передачу реципиенту информации не о личности на портрете изображённой, а о том фоне, на котором представлен данный портрет;

• рефлексивно-аналитическая функция, заставляющая реципиента мыслить, анализировать и сопоставлять, имеет в своей основе следующие типы портретов: портрет-художник, доминантой которого является презентация того или иного художника; портрет-изображение, привлекающее внимание аудитории к тому, кто изображён на портрете; портрет-холст, акцентирующий внимание реципиента лишь на холсте картины;

• познавательно-интегративная, расширяющая некие фоновые знания аудитории и позволяющая ей плавно и естественно войти в сюжетную линию повествования, имеет в своей основе следующие типы портретов: портрет-доминанта, играющий главную роль в повествовании, и портрет-деталь, где портрет выступает лишь в качестве дополнительного и незначительного элемента всего повествования.

Рассмотрим на примере конкретного эмпирического материала одну из функций авторско-живописного портретирования в литературном произведении.

Авторско-живописное портретирование через призму оценочно-аргументативной функции. Писатель, создавая текстовый материал, испытывает огромное влияние той эпохи и той социальной среды, которую он представляет в своём произведении. Вводя в свой текст описание того или иного портретного изображения личности, он не только транслирует читательской аудитории личностные характеристики изображённого человека, но и воссоздаёт модель социально-типических черт окружающего его временного и локального пространства:

Портрет-эпоха. "Высоко у нас над головой чернели огромные балки, за которыми виднелся закопченный потолок. Очень может быть, что факелы, пылающие красочность и буйное веселье стародавних пиров смягчали мрачность этой комнаты, но сейчас, когда в ней под единственной лампой с абажуром сидели два джентльмена, одетые во все черное, их голоса звучат приглушенно, и настроение у них было несколько пониженное. Длинная вереница предков в самых разнообразных костюмах - начиная с вельможи эпохи королевы Елизаветы и кончая щеголем времен Регентства - взирали на нас со стен, удручая своим молчанием."

(Артур Конан Дойл «Собака Баскервилей», 2005: 131).

Данный фрагмент является ярким примером превалирования эпохальной значимости в разбираемом отрывке, посредством контекста, представляющим точные временные рамки существования изображённых на портретах людей. Для того чтобы ознакомиться с этим временным пространством бытия портретных героев, необходимым на наш взгляд может стать воспроизведение и анализ указанных эпох развития Великобритании. Итак, содержание первого упомянутого портрета относится к Елизаветинской эпохи (вторая половина XVI века, начало XVII века (1558 -1603 гг.)), которая считается одним из самых ярких периодов в духовном формировании Англии: расцвет Шекспира и Кристофера Марло, величайшие памятники англоязычной литературы; тонкая поэзия Эдмунда Спенсера и Филипа Сиднея. Вторая прозвучавшая в данном отрывке эпоха получила название английского Регенства (период в истории Англии с 1811 по 1820 гг.), в течение которого принц - регент, будущий король Георг IV, правил государством и при этом вёл разгульный, экстравагантный и весёлый образ жизни. Эпоха Регенства — это время появления денди, где высоко ценится элегантность и остроумие, а кипящая энергия приводит к большим достижениям в науке и искусствах, архитектуре и культуре, а также к серьёзным изменениям в политической, социальной и экономической сферах. Более того, стоит заметить, что между этими двумя эпохами проходит более двух столетий и шесть нижеобозначенных других периодов исторического формирования Англии, представители которых также, по всей видимости, украшают стены помещения, хотя имплицитно о них не заявлено:

- Яковианская эпоха (1603 - 1625);

- Каролинская эпоха (1625 - 1642);

- Гражданские войны, республика и Протекторат (1642 - 1660);

- Реставрация Стюартов Славная революция (1660 - 1688);

- Образование Великобритании (1688 - 1714);

- Георгианская эпоха (1714- 1811).

Таким образом, можно предположить, что обитатели обвешенного картинами места, интересовались не только искусством, а также и историей своей страны, коллекционируя и передавая из поколения в поколение в хронологическом порядке, начиная со времён правления королевы Елизаветы до эпохи царствования принца - регента, портретные картины с изображениями людей разных эпох развития и становления Великобритании. Более того, учитывая описание интерьера места (факелы, пылающие красочность и буйное веселье старомодных пиров смягчали мрачность этой комнаты), а также упоминание последней в хронологии картины с представлением эпохи Регентства, которая, как было сказано выше, отличалась разгульным образом жизни, можно прогнозировать время, в которое проживали сами герои разбираемого отрывка произведения. Красочность и буйное веселье старомодных пиров указывает на конец эпохи Регенства и начало Викторианской эпохи (1837 - 1901), для социального облика которой характерен строгий моральный кодекс (джентльменство), закрепивший такие ценности, как трезвость, пунктуальность, трудолюбие, экономность и хозяйственность наряду с отказом от яркого, скандального образа жизни предыдущего поколения. Другими словами, наступает время диаметрально противоположное эпохи Регенства, время серьёзных, высокоморальных и почтительных мужчин (но сейчас в ней под единственной лампой с абажуром сидели два джентльмена, одетые во всё чёрное, их голоса звучали приглушённо, и настроение у них было несколько пониженное).

Функции портрета в рамках конкретного художественного произведения, как правило, сосуществуют, вытекая одна из другой и тесно взаимодействуя. Портрет может просто портретировать действительность, изображая необходимого автору персонажа, а может быть символом атмосферы, как всего произведения, так и определённой эпохи в нём представленной. Он может быть обычной деталью, дополняющей представляемую действительность, а может отражать внутреннее состояние того или иного героя данного литературного произведения. Иными словами, портрет в литературном произведении - это и форма постижения действительности, и характерная черта индивидуального стиля писателя, и

создание того пли иного образа персонажа, и поэтизация данного художественного произведения, и символистическая схематизация представленной в тексте эпохи, и типологизация личности в социокультурной динамике.

Портрет-личность: "Алексей Александрович велел подать чай в кабинет и, играя массивным ножом, пошел к креслу, у которого была приготовлена лампа и начатая французская книга о евгюбических надписях. Над креслом висел овальный, в золотой раме, прекрасно сделанный знаменитым художником портрет Анны. Алексей Ачександрович взглянул на него. Непроницаемые глаза насмешливо и нагло смотрели на него, как в тот последний вечер их объяснения. Невыносимо нагло и вызывающе подействовал на Алексея Александровича вид отлично сделанного художником черного кружева на голове, черных волос и белой прекрасной руки с безымянным пальцем, покрытым перстнями. Поглядев на портрет с минуту, Алексей Ачександрович вздрогнул так, что губы затряслись и произвели звук «брр», и отвернулся."

(Л. Н. Толстой «Анна Каренина», 2009: 165)

В своём описании автор искусно рисует портрет молодой обаятельной, уверенной в себе женщины, личность которой вызывает огромный интерес у аудитории и может быть частично предопределена написанным образом персонажа. Непроницаемые глаза отражают непреклонную, недоступную и бесстрастную особу, скрывающую глубину душевной подлинности и истинности в силу определённых жизненных обстоятельств под маской независимости и неповиновения. Насмешливый и наглый взгляд подтверждает такие качества, как превосходство и в какой-то степени надменность по отношению к собеседнику, вызывая у него подавленные чувства поражения и безысходности. Создавая портрет героини, автор подчеркнул яркость и утончённость внешних данных привлекательной женщины, контрастируя чёрное кружево и чёрные волосы с белой прекрасной рукой, тем самым придавая образу манерность, женственность, изысканность и непревзойдённость. Безымянный палец, покрытый перстнями, олицетворяет образ состоятельной дамы из высшего слоя светского общества.

Портрет-жилище. "Стены оклеены глянцевитыми серебристо-серыми обоями, по которым разбросаны мелкие алые арабески несколько более бледного тона, чем господствующий цвет. На стенах много картин. Это преимущественно фантастические пейзажи - как, например, волшебные гроты Стенфилда или озеро "Мрачная Топь" Чапмена. Есть, однако, и три-четыре женских головки воздушной красоты - портреты в манере Салли. Тона картин - теплые, но темные. Здесь нет "блестящих эффектов". Во всем чувствуется покой. Нет ни одной маленькой картины. Мелкие полотна придают комнате тот пятнистый вид, который портит и многие

произведения живописи, чересчур выписанные. Рамы широки, но не глубоки, украшены богатой, но не филигранной резьбой и не настолько, чтобы казаться потускневшими. Они сохраняют тон полированного золота. К стене они примыкают плотно, а не подвешены на шнурах. Последнее часто бывает выигрышным для картины, но портит общий вид комнаты. Зеркало всего одно - притом не очень большое. Оно почти круглое и висит так, чтобы не отражать обычные места для сидения."

(Эдгар По "Философия обстановки", 1984: 4)

Для того чтобы передать атмосферу, царящую вокруг разнообразного жанра висящих на стене картин, автор привлекает внимание читателя на фоновое оформление места, предназначенного для размещения широкого ряда произведений изобразительного искусства. Степы, оклеенные глянцевитыми серебристо-серыми обоями с мелкими алыми арабесками ещё более бледного цвета, взывают читателя к мысли о скромном, но безбедном существовании обитателей данного помещения, их безграничном душевном покое и единении, а также об отсутствии помпезности, вычурности и замысловатости интерьера. Спокойные, неброские, но создающие комфорт и уют тона обоев, а также единый большой размер огромного количества всевозможного вида представленных картин, начиная от живописных пейзажей и заканчивая портретами, безукоризненно гармонируют как друг с другом, так и с изображениями, порождая идиллию, нераздельное сосуществование и целостность. Более того, искусное оформление рам, их незамысловатое размещение на стене, а также простенько, но изысканно вписанное в тот же интерьер зеркало, ещё раз подчёркивает идеально, со вкусом подобранное фоновое полотно для такого рода галереи картин.

В Заключении подводятся итоги проведённого исследования, формулируются конкретные выводы, подтверждающие достоверность анализа, намечаются перспективы дальнейших изысканий.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

Публикации в изданиях, рекомендованных ВАК РФ:

1) Кесовиди В.А. Словесный портрет как форма художественно-образного представления человека в литературном произведении (на материале романа И.А. Гончарова «Обломов») / В.А. Кесовиди // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия «Филология и искусствоведение». - Майкоп. - 2013. - Вып. 1. - С. 125 - 132 (0.8 п.л.)

2) Кесовиди, В.А. Живописный портрет в рамках художественного текста: сущность и информационное пространство / В.А. Кесовиди // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия «Филология и искусствоведение». - Майкоп. - 2013. - Вып. 2. - С. 70 - 75 (0.5 п.л.)

3) Кесовиди В.А. Система кодовых переходов в интерпретации авторско-живописного портретирования в художественной коммуникации / В.А. Кесовиди // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия «Филология и искусствоведение» - Майкоп, - 2013. - Вып. 3. -С. 59 - 64 (0.6 п.л.)

Другие публикации:

4) Кесовиди В.А. Постмодернистский дискурс: сущность, специфика, параметры / В.А. Кесовиди // Вестник Московского Государственного Открытого Университета. - № 1 (51) - Москва. -2013. - с. 58-62 (0,4 п.л)

5) Кесовиди В.А. Художественный дискурс: специфика составляющих и особенности организации художественного текста. Романская филология в контексте современного гуманитарного знания / В.А. Кесовиди // Сборник научных трудов. Материалы 1 Международного научно- практического семинара (15-16 октября 2012 года). -Краснодар. - Изд-во: Просвещение -Юг. - 2013. - С. 79 - 84 (0,5 п.л.)

6) Кесовиди В.А. Личность Фредерика Бегбедера через призму его произведений / В.А. Кесовиди // Вестник МГОУ. Социально-гуманитарные науки. - Выпуск №48,- Москва. - 2012,- С. 20-22 (0.3 п.л.)

7) Кесовиди В.А. Идиолект и идиостиль: соотношение понятий / В.А. Кесовиди // Межвузовский Сборник научных трудов. Филология как фундамент гуманитарного знания. - Краснодар. - Изд-во: Просвещение - Юг. - 2013. - С. 103 - 105 (0, 2 п.л.)

8) Кесовиди В.А. Дискурс деловой корреспонденции: общая характеристика дискурсивных категорий / В.А. Кесовиди // Межвузовский сборник научных трудов. Вып. 5. - Краснодар. - Изд-во: Просвещение - Юг. - 2012. - С. 138 - 142 ( 0.5 п.л.)

9) Кесовиди В.А. Модель текстового формата концепта «живописный портрет» в литературном произведении / В.А. Кесовиди // Актуальные научные проблемы. Рассмотрение, решение, практика: сборник материалов междунар. конф., 29-30 июня 2014. - Вроцлав (Польша). -2014.-с. 36-45(0.9 п.л.)

10) Кесовиди В.А. Языковая личность: понятие и особенности структуры / В.А. Кесовиди // ТгиЬиШт Ас1 МэУеаит. Сборник научных трудов. Книга 2. - Краснодар. - Изд-во: Просвещение - Юг. - 2014. -С. 98-100 (0.3 п.л.)

Кесовиди Валентина Александровна

ВЕРБАЛИЗАЦИЯ ПОРТРЕТНОЙ ЖИВОПИСИ В ТЕКСТЕ С ПОЗИЦИЙ КОДИРОВАНИЯ ИНФОРМАЦИИ В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ КОММУНИКАЦИИ

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Подписано в печать 28.08.2014 г. Формат 60 х 84 1/16. Уч.-изд. л. 1,4. Тираж 100 экз. Заказ № 1937.1

Издательско-полиграфический центр КубГУ 350040, г. Краснодар, ул. Ставропольская, 149.