автореферат диссертации по искусствоведению, специальность ВАК РФ 17.00.04
диссертация на тему:
Влияние английской художественной культуры на становление и развитие русского садово-паркового искусства

  • Год: 2015
  • Автор научной работы: Чекмарёв, Владимир Михайлович
  • Ученая cтепень: доктора искусствоведения
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 17.00.04
Автореферат по искусствоведению на тему 'Влияние английской художественной культуры на становление и развитие русского садово-паркового искусства'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Влияние английской художественной культуры на становление и развитие русского садово-паркового искусства"

На правах рукописи

Чекмарёв Владимир Михайлович

ВЛИЯНИЕ АНГЛИЙСКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ КУЛЬТУРЫ НА СТАНОВЛЕНИЕ И РАЗВИТИЕ РУССКОГО САДОВО-ПАРКОВОГО ИСКУССТВА (до середины XIX в.)

Специальность: 17.00.04 -Изобразительное и декоративно-прикладное искусство и архитектура

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени доктора искусствоведения

Москва 2015

005558759

005558759

Работа выполнена в Московском государственном университете имени М.В. Ломоносова (исторический факультет)

Научный

консультант: Тучков Иван Иванович

доктор искусствоведения, профессор, ФГБОУВО «Московский государственный университет имени М.В. Ломоносова», заведующий кафедрой всеобщей истории искусства

Официальные

оппоненты: Сиповская Наталия Владимировна доктор искусствоведения, ФГБНИУ

«Государственный институт искусствознания МК РФ», директор

Нащокина Мария Владимировна

доктор искусствоведения, ФГБНУ «НИИ теории и истории архитектуры и градостроительства», главный научный сотрудник, заведующая отделом архитектуры Нового времени

Козлова Светлана Израилевна

доктор искусствоведения, ФГБНУ «НИИ теории и истории изобразительных искусств РАХ», ведущий научный сотрудник отдела Зарубежного искусства

Ведущая

организация: ФГБУК «Государственный музей изобразительных искусств имени A.C. Пушкина»

Защита состоится 25 марта 2015 года в 16.00 часов на заседании Диссертационного совета (Д. 501.001.81) в Московском государственном университете им. М.В. Ломоносова по адресу: 119991, Москва, ГСП-1, Ломоносовский пр-т, д.27, к.4, Шуваловский корпус, исторический факультет, аудитория А-416.

С диссертацией можно ознакомиться в Фундаментальной библиотеке МГУ имени М.В. Ломоносова и на официальном сайте исторического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова: www.hist.msu.ru.

Автореферат разослан «_»_2015 года

Ученый секретарь

диссертационного совета,

кандидат искусствоведения, ____

доцент

Е.А. Ефимова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Диссертационное исследование посвящено проблематике влияния английской художественной культуры на становление и развитие русского садово-паркового искусства (до середины XIX в.).

Верхняя граница определена временем завершения активного формирования пейзажных парков представителями российской императорской фамилии и аристократии.

Следует подчеркнуть, что отечественная и зарубежная исследовательская база двустороннего сотрудничества в области садово-паркового искусства все еще остается крайне неразвитой. Даже несмотря на узкий хронологический период она не выходит за рамки рассмотрения отдельных эпизодов. Также практически полностью отсутствует документально подтвержденный анализ большинства выдающихся отечественных пейзажных парков и соответственно их первоначальный художественный облик не определен. И это несмотря на то, что ни одна другая сфера русско-английских художественных связей не обладает столь мощной источниковедческой базой.

Русско-английским связям в садово-парковом искусстве принадлежит неоспоримое преимущество и по числу участников, и по значимости общехудожественного своего воздействия. Достаточно сказать, что общая численность работавших в России английских садовых мастеров исчисляется десяткам, а сфера их творческой активности распространяется практически всю ее европейскую часть. Непосредственное же их воздействие на становление и развитие отечественного пейзажного стиля до сих пор не являлось предметом целенаправленного исследования, хотя в данном случае мы имеем дело с самой передовой художественной школой, быстро преодолевшей национальные границы. Теоретические и практические достижения британцев оказали столь существенное воздействие на повсеместное развитие садово-паркового искусства, что очень скоро стали органической составной частью самых различных национальных художественных культур. Весьма показательно, что аналогично большинству европейских стран и в сознании россиян пейзажный парк стал синонимом «аглинского сада». Следовательно, мы имеем дело с одним из ключевых направлений в развитии искусства Нового времени.

В работе делается первая попытка комплексного рассмотрения заявленной проблематики. В общем контексте художественного процесса 2-й половины XVIII - 1-й половины XIX вв., напрямую связанного с необычайно сильным воздействием Англии на общеевропейское осмысление идейно-образных основ пейзажного садоводства, нам было важно проследить его становление и развитие в рамках отдельно взятой национальной культуры. Процессы, характерные для развития садово-паркового искусства в целом, приобрели в этот период особенно выпуклый, наглядный характер, что и обусловило актуальность данного исследования, выводы которого можно экстраполировать и на другие виды искусства, и на вполне конкретные исторические реалии времени. Именно в этой связи

3

мы очертили профессиональную деятельность целого ряда английских садовых мастеров, прояснили своеобразие их художественного метода и попытались воссоздать (частично или полностью) первозданный облик созданных ими парковых композиций. Определяя основные этапы развития вполне конкретных усадебных комплексов, нам часто удавалось уточнить и временные рамки их создания. Помимо собственно аналитического обзора парков, в научный оборот вводится и целый пласт вновь выявленных архивных и библиографических источников, позволяющих с еще большей основательностью подойти к их детальнейшему изучению и научной реставрации.

Предпринятая разработка заявленных тем в целом отвечает степени их изученности. Большинство из них в специальной отечественной и зарубежной литературе не были даже заявлены, другие до сих пор не получили должного освещения. Чисто объективными причинами объясняется неодинаковый объем глав. Обусловлено это наличием исходного материала и общехудожественной значимостью исследуемых вопросов. Сама же их постановка отвечает основополагающим тенденциям двустороннего художественного сближения. Обильно встречающиеся в главах письменные свидетельства, необычайно ярко воспроизводящие общехудожественную атмосферу тех лет, наглядно это подтверждает. Привлечение столь разнообразного круга первоисточников с самого начала стало насущной необходимостью. Как известно, в первозданных своих формах сады и парки существуют крайне непродолжительное время. Поэтому всякого рода позднейшие наслоения, трансформации, частичное или полное исчезновение парковых частей или же отдельных структурных элементов крайне затрудняет выявление их первоначального облика. Избранный же нами типологически-системный метод позволил проанализировать исторические свидетельства с должной полнотой. В основной своей массе они прокомментированы или сопровождены отдельными разъяснениями.

Отдельное место мы уделили двусторонним контактам, имевшим место на всем протяжении 1550-х — 1730-х гг. В общем контексте становления и развития отечественного пейзажного стиля принципиальное значение имело рассмотрение вопроса о собственно российском интересе к английской «природной поэзии» в лице наиболее ярких его представителей, почитателей и последователей. Не менее значимой оказалась и тема российского заказчика, вдохновленного общей идеей заведения своего собственного «аглинского сада». Как выясняется, наиболее интенсивно они возникали именно в екатерининский период.

Становление отечественного пейзажного садоводства обусловило постановку принципиально новых художественных задач, в значительной мере связанных с реконструктивными мероприятиями. Все они, так или иначе, отвечали радикальной трансформации уже сложившихся по преимуществу барочных усадебных комплексов, часто ведущих свое происхождение в Московском регионе от допетровских родовых вотчин. Однако в отличие от предшествующего времени, когда при главном доме создавалась соразмер-

4

ная ему садово-парковая композиция, теперь главной целью становится формирование образно значимой пейзажной среды, нередко выходившей даже за пределы межевых границ имения. Именно колоссальными издержками и можно, прежде всего, объяснить наличие сравнительно узкого круга потенциального российского заказчика - представителей императорской фамилии или придворной аристократии.

Закрепление теории и практики новейшего английского садоводства на русской почве обеспечивалось и постоянно прибывающими английскими садовыми мастерами, которые создавали пейзажные парки в тесной зависимости от особенностей места, сложившейся структуры застройки, вполне конкретных предпочтений заказчика. Впрочем, в каждом таком случае речь заходила о создании художественно выразительной пейзажной среды, приводившей к полному преображению исходной местности. И здесь в первую очередь заявляла о себе приобретенная ими еще на родине профессиональная выучка и художественная интуиция.

Объект исследования - влияние английской художественной культуры на становление и развитие русского садово-паркового искусства (до середины XIX в.), представленное как полностью утраченными или частично сохранившимися садово-парковыми композициями, так и всем комплексом теоретического, документального и художественного наследия.

Предмет исследования — особенности становления и развития связей в области садово-паркового искусства 2-й половины XVI - 1-й половины XIX веков.

Целью исследования является воссоздание общей картины двустороннего художественного сближения в садово-парковом искусстве в рамках широкого культурно-исторического контекста.

В связи с поставленной целью в диссертации решаются следующие задачи:

1. Анализ становления и особенностей двустороннего сближения в области садово-паркового искусства на начальном этапе (1550-е - 1730-е гг.).

2. Исследование творчества английских садовых мастеров, работавших над реализацией царских заказов в XVII столетии.

3. Изучение самого закрепления на русской почве столь важного для ландшафтного садоводства развитого комплекса художественных образов, непосредственно проистекающих из английской «природной» поэзии.

4. Выявление воздействия переведенных на русских язык специализированных английских изданий на становление отечественного пейзажного стиля.

5. Определение роли А.Т. Болотова и других отечественных авторов в популяризации теории и практики английского ландшафтного садоводства.

6. Изучение многогранной деятельности императрицы Екатерины II, связанной с самим закреплением идей пейзажного садоводства в России.

7. Выяснение английских маршрутов представителей российского императорского дома и придворной аристократии в контексте непосредственного знакомства с английскими парками и личного их участия в формировании «аглинских садов» в собственных имениях.

8. Определение региональных особенностей становления и бытования пейзажного стиля в рамках Петербургского и Московского регионов.

9. Выявление временных границ формирования целого ряда отечественных пейзажных парков.

10. Изучение российского творчества английских садовых мастеров с привлечением дополнительных их биографических данных.

Теоретические и методологические основы исследования

Настоящая диссертационная работа представляет собой междисциплинарное исследование, в котором затрагиваются проблемы искусствоведческого, культурологического, социологического и исторического характера. В диссертации используются методы системного, структурно-типологического, сравнительно-исторического и семантического анализа памятников садово-паркового искусства. В основе работы с архивными документами лежит источниковедческий подход. В качестве основного применен метод исторической реконструкции, трактуемый в герменевтическом, социологическом и антропологическом ключе.

Материалом исследования служат иконографические источники (чертежи, рисунки, фотографии и др.), несохранившиеся или лишь частично сохранившиеся садово-парковые композиции в России и Британии для подробного и предметного изучения которых диссертантом были предприняты также поездки в Англию и Шотландию.

Первостепенная роль в работе отводится изучению библиографических и архивных источников. Важнейшие из них были выявлены в отечественных и британских архивах, музеях и библиотеках, в частности, в РГАДА, РГИА, АВПР, ГИМ ОПИ, ГНИМА им. A.B. Щусева, РГАВМФ, НИА СПбИИ РАН, в собраниях дворцов-музеев, British Museum, Victoria and Albert Museum, Bodleian Library, Ashmolean Museum.

Существенную роль в исследовании сыграли также отечественные и английские научные издания искусствоведческого, исторического и литературоведческого профиля, а также печатные издания XVII - начала XX веков.

Степень научной изученности материала

Еще в середине XIX в. привлекла внимание садоводческая деятельность Джона Традесканта, в начале XVII в. посетившего Архангельск: он соста-

6

вил первую коллекцию северо-русской флоры (Gamel I.C. England and Russia: comprising the Voyages of John Tradescant the Elder, Sir Hugh Willoughby, Richard Chancellor, Nelson and others, to the White Sea. L., 1854. Bulger G.S. The First Russian Botanist II Journal of Botany. L., 1895. Vol. 82. Konovalov S. Two Documents concerning Anglo-Russian Relations in the Early Seventeenth Century // Oxford Slavonic Papers. 1950. Vol. II. Дмитриева О. Пурпурная герань из Московии. Оксфордские интеллектуалы и Россия на рубеже XVI-XVII вв. // Родина. (Россия & Великобритания: 450 лет). 2003. № 5-6).

Изучение двусторонних отношений в садово-парковом искусстве представлено всего лишь одним базовым направлением. Оно целиком связано с концом XVIII - 1-й половиной XIX вв. и отвечает становлению и полувековому развитию отечественного пейзажного садоводства. Собственно этой поистине неисчерпаемой теме и посвящено значительное число исследовательских работ. Ряд из них освещает устойчиво сохранявшийся интерес Екатерины II к ландшафтному садоводству. Причем этот вопрос рассматривается отечественными и британскими исследователями в контексте ее просветительского мировоззрения и активно происходившего усвоения руссоистских идей. Основоположниками этой темы станут британские исследователи: Д. Ньюмен, Э. Кросс и П. Хейден (Newman J. Catherine the Great and Whatley's Observations on Modern Gardening // Study Group on Eighteenth-Century. Newsletter. 1990. № 18. Cross A.G. Catherine the Great and the English Garden // New Perspectives on Russian and Soviet Artistic Culture. Harrogate, 1990. Hayden P. The Russian Stowe // Garden History. 1991. Vol. XIX. № 1. Хейден П. Русский Стоу. Путеводители Бентома Сили как источник Царскосельского парка Екатерины Великой. Комментарии Реймана А.Л. // Памятники истории и культуры Санкт-Петербурга. Исследования и материалы. СПб., 1997. Вып. 4).

На качественно ином уровне ее дальнейшее развитие получит в статьях Б.М. Соколова и А. Веселовой (Соколов Б.М. Британская теория пейзажного садоводства и ее место в культуре русского Просвещения // Сб. Философский век. Альманах. 20. Россия и Британия в эпоху Просвещения. Опыт философской и культурной компаративистики. СПб., 2002. Ч. 2. Соколов Б. Английская теория пейзажного парка в XVIII столетии и ее русская интерпретация // Искусствознание. 2004. II. Соколов Б. Томас Вейтли и Екатерина II: у истоков царскосельской плантомании // Планто-мания. Российский вариант. Материалы XII Царскосельской научной конференции. СПб., 2006. Соколов Б. Томас Вейтли и рождение английской теории пейзажного парка; Вейтли Т. Замечания о современном садоводстве, иллюстрированные описаниями / Перевод с английского и комментарии Б.М. Соколова // Искусствознание. 2006. I. Веселова А. Еще раз о русских переводах английских садоводческих трактатов (из фондов РГАДА) // XVIII век. Сб. 25. Н.Д. Кочеткова (ред). СПб., 2008).

Своей работой И.В. Щеблыгина определит еще одно важное исследовательское направление, целиком связанное с освоением А.Т. Болотовым теоретических и практических сторон английского пейзажного садовод-

7

ства. (Щеблыгина И.В. Философия и эстетика английского пейзажного парка в контексте русской национальной традиции (А.Т. Болотов) // Сб. Философский век. Альманах. 20. Россия и Британия в эпоху Просвещения. Опыт философской и культурной компаративистики. СПб., 2002. Ч. 2).

Не меньшую актуальность для последующей разработки представляет и статья С.Б. Горбатенко, в которой становление пейзажного садоводства напрямую связывается с самим заказчиком (Горбатенко С.Б. Английские сады на Петергофской дороге // Сб. Философский век. Альманах. 20. Россия и Британия в эпоху Просвещения. Опыт философской и культурной компаративистики. СПб., 2002. Ч. 2).

Предельно краткий обзор российской деятельности английских садовых мастеров содержатся в работах британских исследователей - Е. Коха и Э.Г. Кросса (Сох Е.Н.М. An English Gardener at the Russian Court // New Flora and Silvia. 1939. Vol. 2. Cross A.G. Russian Gardens, British Gardeners // Garden History. 1991. XIX. № 1. Кросс Э.Г. Русские сады, британские садовники // Сб. Памятники истории и культуры С. Петербурга. СПб., 1997. Вып. 4. Кросс Э.Г. Британские садовники и мода на Английские парки в России конца XVIII в. // С берегов Темзы на берега Невы: Шедевры из собрания британского искусства в Эрмитаже. СПб., 1997. Кросс Э.Г. Проделки Буша в Коломенском. Екатерина Великая и парки в английском стиле // Родина. 2003. № 5-6).

Среди отечественных специалистов особая роль в этой связи принадлежит A.J1. Рейману. На основе неизданной рукописи видной исследовательницы русско-английских художественных связей А.П. Мюллер (18891941) он составил словарь работавших в России английских садовых мастеров (Рейман А.Л. Английские садовые мастера в России: к составлению словаря // Россия - Англия. Страницы диалога. Материалы 5-й Царскосельской научной конференции. СПб., 1999. № 4. Рейман А.Л. «Для меня ты лучший сад...» Британские садовники в Санкт-Петербурге // Пинакотека. 2004. № 18-19).

В целом ряде работ затрагивается творчество отдельных английских садовников, работавших в императорских и аристократических имениях. Так, И.Г. Степаненко, М. Келер и Н.Е. Туманова освещают деятельность Джона Буша и Джозефа Буша в Царском Селе (Степаненко И.Г. Садовые мастера Иоганн и Иосиф Буши // Study Group on Eighteenth-Century Russia. Newsletter. 1994. № 22. Степаненко И.Г. «Английский сад» Екатерины II в контексте развития идей ландшафтного парка в XVIII в. // Сб. Проблемы истории архитектуры. Новые публикации, концепции, атрибуции. С. Петербургский государственный академический институт живописи, скульптуры и архитектуры им. И.Е. Репина. Пунин А.Л. (ред). СПб., 1998. Келер М. Иоганн Буш и его роль в возникновении пейзажного сада в Германии и России // Россия-Англия. Страницы диалога. Краткое содержание докладов V научной конференции. СПб., 1999. Туманова Н.Е. Екатерининский парк. История развития и методика восстановления. СПб., 1997), В.Ф. Шилков и E.H. Глезер - Д. Медера в Петергофе (Шилков В.Ф. Ана-

8

лиз ландшафтов английского парка в Петродворце // Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата архитектуры. JL, 1944-1945. Глезер E.H. Архитектурный ансамбль английского парка. Л., 1979), O.A. Иванова и П. Хейден - Ч. Камерона в Павловске (Иванова O.A. Павловский парк. Л., 1956. Hayden P. Pavlovsk // Garden. 1982. Vol. 107. Part 6. Hayden P. Imperial Culture in Pavlovsk // Country Life. 1987. June, 11), А.Л. Рейман - Т. Грея в Красном Селе (Рейман А.Л. Красносельские ландшафты // Сб. Памятники истории и культуры Петербурга. СПб., 1994. Вып. 3) и И. Олдекера в Ропше (Perfect E.J., Reiman A.L., Duzhnicov Y.A. Isaac Oldaker: The Man From Ropsha. High Wicombe, 2001), Б. Михайлов - Ф. Рида в Царицыне и Останкине (Михайлов Б. Садовник Фрэнсис Рид в Царицыне и Останкине // Архитектура СССР. 1990. № 8-9), A.B. Воронцов - У. Гульда в различных регионах страны (Воронцов A.B. Вильям Гульд, садовник князя Потемкина-Таврического // Невский архив. Исто-рико-краеведческий сборник. СПб., 1999. Вып. IV), наконец, Д.И. Немчинова - Джозефа Буша на Елагином острове Немчинова Д.И. Елагин остров. Дворцово-парковый ансамбль. Л., 1982).

Следует подчеркнуть, что отечественная и зарубежная исследовательская база двустороннего сотрудничества в области садово-паркового искусства все еще остается крайне неразвитой. Несмотря на свой узкий хронологический период, она не выходит за рамки рассмотрения лишь отдельных (частных) эпизодов. Также практически полностью отсутствует документально подтвержденный анализ большинства выдающихся отечественных пейзажных парков и соответственно их первоначальный художественный облик не определен.

Научная новизна исследования:

1. Впервые в отечественном и зарубежном искусствознании предпринята попытка рассмотреть влияния английской художественной культуры на становление и развитие русского садово-паркового искусства на протяжении трех столетий.

2. Подробному анализу подвергнут не только период, характеризующийся становлением и развитием отечественного пейзажного садоводства. Принципиальная установка, положенная в основу диссертационного исследования, состоит, прежде всего, в том, что значимость тех или иных периодов определяется не только наличием ярких художественных результатов, но и подспудными процессами, происходившими параллельно и характеризующимися зарождением и вызреванием новых художественных идей. Они явственно проступают не только в сугубо профессиональной среде, но и охватывают круг именитого российского заказчика.

3. Российские произведения английских садовых мастеров трактуются в рамках общеевропейского увлечения «садами» нового типа в эпоху Просвещения и Романтизма как продукт своего времени и плод деятельности самой передовой в художественном отношении английской школы пейзажного мастерства.

4. Предложены определенные фактически заново, либо существенно уточненные временные границы создания большого числа российских пейзажных композиций.

5. Выявлен обширный круг именитого российского заказчика, посещавшего Британию и напрямую связанного с созданием собственных садово-парковых композиций.

6. Впервые в отечественной и мировой науке подробно рассмотрено воздействие английской «природной поэзии» и переводных английских и прочих трактатов на становление и развитие отечественного пейзажного стиля.

Практическая значимость исследования

Диссертация вводит в искусствоведческий и исторический обиход, обобщает и систематизирует мощный пласт самых разнообразных сведений и фактов.

Предложенный автором метод комплексного анализа позволяет увидеть за отдельными (частными) эпизодами общую картину трехвекового двустороннего художественного сближения и назвать наиболее значимых его участников.

Материалы диссертации могут быть использованы в учебном процессе при подготовке специализированных изданий по истории архитектуры и садово-паркового искусства, они будут полезны для культурологов и теоретиков искусства, а также для производства реставрационных работ.

Положения, выносимые иа защиту:

1. На исходном этапе становления (2-я половина XVI - начало XVIII веков) влияние английской художественной культуры на становление и развитие русского садово-паркового искусства приобретает все более существенный характер, проявляя себя в самых различных областях садово-паркового искусства.

2. Поиски нового художественного языка в отечественном садоводстве были, прежде всего, связаны с инициативой именитого заказчика, старавшегося приобщиться к идеальным образам века Просвещения и эпохи романтизма. Именно благодаря появлению в их усадьбах пейзажных парков новая система садоводства повсеместно затронет даже самые скромные поместья.

3. Принципиально важную роль в формировании отечественных пейзажных парков сыграет непосредственный интерес к английскому садово-парковому искусству представителей российского императорского дома и придворной аристократии. Знакомство их с усадьбами самых различных английских провинций часто сопровождались всякого рода высказываниями, проясняющими трактовку пейзажного стиля и специфических его особенностей потенциальным заказчиком.

4. В рамках становления отечественного пейзажного стиля немаловажное значение имел «ораниенбаумский период», обусловивший появление

стойкого интереса будущей императрицы (Екатерины II) даже к сугубо профессиональным сторонам пейзажного планирования.

5. Разносторонняя деятельность Екатерины II связана с осмыслением идейно-образных начал пейзажного стиля и реализация ее вполне конкретных замыслов. Всемерно поощряемое императрицей русское ученичество в Англии напрямую связано с освоением образно-содержательной сущности ландшафтного садоводства.

6. Велика роль и значение английской «природной поэзии», российских ее последователей в становлении и распространении образных начал отечественного пейзажного стиля.

7. Непосредственное воздействие оказали на русское общество переводы на русский язык наиболее авторитетных английских специализированных изданий. Деятельность российских пропагандистов «аглинского сада» была чрезвычайно важна в деле усвоения сложной специфики пейзажного садоводства в России.

8. Особенности формирования пейзажных парков нанятыми в Англии садовыми мастерами в Петербургском и Московском регионах находились в тесной зависимости от присущих природных особенностей места и вполне конкретных предпочтений именитого заказчика.

9. Решение английскими садовыми мастерами общих и частных художественных задач в рамках формирования принципиально новой усадебной среды в полной мере отвечало эстетическим идеалам времени.

Диссертация была выполнена и прошла апробацию на кафедре всеобщей истории искусства отделения истории и теории искусства исторического факультета Московского государственного университета им. М.В. Ломоносова. Ее основные положения и выводы нашли отражение в статьях, опубликованных в научных сборниках, а также в докладе, представленном на конференции: «История садов в России: опыт, проблемы, перспективы» (Москва, дворец-музей «Царицыно», 27-29 октября 2008 г.). С наибольшей полнотой материал диссертации представлен в монографии: «Русско-английские связи в садово-парковом искусстве. М., 2012. Т. 1-2).

Диссертация состоит из предисловия, шести глав, заключения и списка использованных архивных и библиографических источников, представленного в хронологическом порядке.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во Введении дана постановка проблемы, обозначены границы исследования, сформулированы цели и задачи, основные методологические принципы, актуальность и научная новизна исследования, а также дан обзор литературы, позволяющий представить степень научной изученности заявленной проблематики.

Глава I.

ПЕРВЫЕ ВСТРЕЧИ, НАХОДКИ И ВПЕЧАТЛЕНИЯ

В 1-м разделе прослеживается появление первых образцов российской фауны и флоры в Англии и изучается российская деятельность Джона Традесканта, обследовавшего в 1618 году Беломорское побережье. Этот фактически первый прибывший в Россию английский садовый мастер на родине был хорошо известен как неутомимый естествоиспытатель и обладатель одной из самых крупных в Европе коллекцией растений. Неустанно занимаясь интродукцией видов, он постоянно заботился о ее пополнении, всякий раз обмениваясь семенами с зарубежными своими коллегами. Часто покидая Британские острова, садовник отправлялся на поиски все новых и новых видов даже в сильно удаленные неведомые земли. Главной целью поездки Традесканта в далекую Московию стало формирование еще одной ботанической коллекции, не имевшей аналогов ни в самой Англии, ни где-либо еще. Этот столь явно обозначившийся еще в елизаветинское правление интерес самых различных представителей английского общества к овладению знаниями о фундаментальных основах окружающего мира в полной мере отвечал ренессансному мировоззрению. Доставленным из России образцам Традескант найдет самое достойное применение, в том числе и в собственном имении, долго время остававшемся крупнейшим в стране ботаническим питомником. Как главный смотритель королевских садов, Традескант мог широко использовать русские образцы и в королевских резиденциях, и в ряде поместий особо приближенной ко двору знати. Впрочем, наибольший интерес в профессиональной среде Англии будет проявлен к Розе Московии при обустройстве всякого рода регулярных садовых композиций, а в следующем столетии - и в пейзажных парках.

Во 2-м разделе исследуется посещение царскими посланниками королевских заповедных рощ, парков и садов. Наряду с заведенными при царском дворе обстоятельными письменными отчетами возвратившиеся из Англии русские дипломатические представители и в устной форме, причем с малейшими подробностями, информировали государя о том, где побывали и что в действительности видели. Затем в присутствии думного посольского дьяка следовали еще и «распросные речи», являвшиеся неотъемлемой составной частью рукописных Статейных списков. Эти общие впечатления и частные заметки посла и его помощников в основном сводились к описанию церемониальных визитов с упоминанием всякого рода сопутствующих предметов. Весомое место среди них уделялось королевским резиденциям, где посланникам Московии неизменно оказывался радушный прием. Примечали они облик и щедрую отделку королевских построек и непосредственно с ними связанные сады и парки. Известные со второй половины XVI столетия эти самые различные по своему изложению письменные источники позволили высветить общую картину всего того, что в действительности попадало в их поле зрения и по садовой части.

В 3-м разделе изучается появление первых частных и корпоративных

12

садов англичан в России. Заведение англичанами в Московии самой различной хозяйственной деятельности повлекло за собой появление их городских и загородных владений, где наряду с возведением жилых и хозяйственных построек устраивались и сады, в обустройстве которых сказывались господствующие на родине вкусы и предпочтения. Это устойчиво сохранявшееся вплоть до начала XX в. направление в садоводстве, напрямую связанное с обосновавшимися на русской земле британцами, восходит еще ко второй половине XVI в. Его становлению в значительной мере способствовал датированный 1554 г. указ Ивана IV.

В 4-м разделе изучается появление в России аптекарских садов и творчество X. Галовея и П. Энглеза - первых английских садовых мастеров на царской службе. Заведению царских аптекарских садов с одновременной акклиматизацией еще неизвестных в России ботанических видов во многом способствовали работавшие при дворе английские доктора и аптекари: среди представителей других стран они долгое еще время сохраняли за собой лидирующие позиции. В XVI-XVII вв. развитие ботаники существенно опережало развитие медицины, а потому заметное распространение в этот период получат всякого рода специализированные сады, где и происходило взращивание отовсюду доставлявшихся лекарственных растений. Свой вклад в это дело внесли и английские энтузиасты, неустанно расширявшие их ассортимент. В то время считалось, что практически все растения обладают целебными свойствами. Следовательно, фактически на русскую службу прибывали разносторонние по профессиональной своей выучке специалисты, способные собственными силами развести на новом месте лекарственный сад и вырастить для собственного же врачевания большой ассортимент целебных растений. В 1623-1635 гг. совместно с садовыми мастерами Назаром Ивановым, Титом Андреевым и Иваном Тилятевским X. Галовей занимался устройством Верхнего Набережного сада на каменных сводах Запасного двора, возведенного в 1601-1602 гг. в правление Бориса Годунова в юго-западной части Кремля на высокой горке («на взрубе»), Галовею предписывалось реализовать самую трудную часть этого замысла, предполагавшую устройство самого водовзвода. Вероятно, он же изготовил и свинцовые формы-лотки, определившие регулярную планировку Верхнего сада. Наряду с живописной отделкой интерьеров П. Энглез привлекался и к устройству кремлевских Верховых садов. Уже в качестве главного садового мастера Энглез проявит себя при формировании Нижнего Набережного сада, заложенного в апреле 1681 г. В недолгий период правление Федора Алексеевича и Софьи Алексеевны Энглез принимал еще более деятельное участие в создании целого ряда садов при формировании дворцово-паркового комплекса в подмосковном Измайлове. В их планировке прямо или косвенно проступает связь с английским садово-парковым искусством рубежа ХУ1-ХУП вв. (симметричность построения с использованием одних лишь простых геометрических форм, наличие резных деревянных фигур «обережных» животных, беседок, редких растений и цветов, ярких декоративных росписей). Однако есть и существенные различия, связанные с развитым комплек-

13

сом идей и представлений об «идеальном» представительном саде могущественного русского государя. Все эти сады подпадают под типологию «увеселительного сада»: в их устройстве широко использовалось взаимодействие декоративных и плодовых культур, тонко подбиравшихся по цвету, фактуре, времени цветения и обонятельным свойствам.

В 5-м разделе анализируется пребывание Петра I в Англии и заведение регулярного садоводства в Петербургском регионе. Мероприятия царской власти по его комплексному освоению с самого начала носили широкомасштабный характер: среди прочего свою роль здесь сыграло пребывание Петра I в Англии и непосредственное его знакомство с тамошними садово-парковыми композициями, отвечавшими общей линии западноевропейского развития. За три с лишним месяца пребывания в Англии царь познакомится с большим множеством самых различных садов и парков, как в самом Лондоне, так и в его окрестностях. Многие из них, посещаемые инкогнито во время излюбленных пешеходных прогулок, так и останутся для нас неизвестными, немногочисленные же эпизоды посещения садов и парков в основном известны по фиксировавшимся официальным приемам, где Петр присутствовал в качестве главы государства. Помимо собственно городского благоустройства, все они отвечали трем основным типам - общедоступным, королевским и частным. Часто совершая различные по своей протяженности ознакомительные прогулки по Лондону, царь примечал и характерные элементы озеленения городских площадей, и обращал внимание на регулярную разбивку партеров, симметричную высадку деревьев, да и само использование малых архитектурных форм, что в дальнейшем отразилось на обустройстве новой российской столицы. Многократно посещал царь и частные парки. Важную роль в садоводческой деятельности Петра I сыграет дептфордское имение Сейес-Корт (Sayes Court). Принадлежало оно видному члену-соучредителю Королевского общества, талантливому кораблестроителю, известному писателю и крупному знатоку в области садоводства и лесоводства Д. Эвелину. Этот примечательный во всех отношениях парк, относительно устройства которого царь располагал самой исчерпывающей информацией, в действительности являлся парком нового типа, во многом предвосхитившим все последующее развитие английского садоводства. Основанный на эмпирических представлениях о самоценности природного мира с несомненным признанием за каждым ботаническим видом исключительно собственной художественной значимости, он радикально отличался от всех предшествующих садовых композиций, где предпочтение отдавалось священным (и казалось незыблемым) символам королевской или аристократической власти. Другим немаловажным источником в пополнении царских сведений о садово-парковом искусстве Англии служили всякого рода иллюстративные издания (видовые гравюры, генпланы и чертежи), положившие начало необычайно активно формировавшемуся императорскому библиотечному фонду. Петр и далее будет сохранять тесные связи с Англией: в садоводческой части это найдет свое подтверждение при формировании общегородского петербургского Летнего и петергофских садов,

14

которым неизменно уделялось самое пристальное внимание. Петр I не ограничивался одним только обустройством императорских резиденций, но изначально ставил себе задачу исключительно комплексного освоения столичного региона, а потому он решительно настаивал на заведении частных имений с непременным в них устройством садово-парковых композиций, отвечающих новейшим художественным вкусам. Среди именитых и прочих состоятельных владельцев петровского времени отдельную группу составляли именно те британцы, кто профессиональной своей деятельностью был непосредственно связан с Россией. Закрепление британской общины на новом для себя месте обусловило привнесение на русскую почву национальных традиций садоводства. Целый ряд ее частных владений были связаны с Петергофской дорогой, с которой следует связывать и становление отечественного пейзажного садоводства, чему немало способствовали живописные природные особенности этого сильно растянувшегося столичного пригорода. Состоявшееся вслед за завершением петровской эпохи привнесение идей пейзажного садоводства на русскую почву, причем самими же англичанами, само по себе весьма знаменательно: оно прямо указывает на становление в России принципиально новых художественных воззрений.

Глава II

ОБРАЗЫ И ОБРАЗЦЫ РОССИЙСКОГО «АГЛИНСКОГО САДА»

В 1-м разделе изучается воздействие английской «природной поэзии» на становление и развитие отечественного пейзажного стиля. В поэтических образах наиболее ярко отобразилось принципиально новое восприятие природного мира, где каждый его составной элемент наделялся самоценной художественной значимостью. Не менее важной заслугой поэзии станет конструирование на лоне природы идеализированной счастливой жизни, существенно расширявшее и углублявшее образно-художественную палитру пейзажного парка. Основополагающую роль в этом процессе сыграет английская поэзия в лице наиболее ярких своих представителей, приобретших в России своих почитателей, переводчиков и последователей. Оказав сильнейшее воздействие на русскую литературу в период становления и развития отечественного ландшафтного садоводства, она своими яркими поэтическими образами способствовала углублению содержательной сущности пейзажного парка, призывая к естественной жизни на лоне природы. Уже в самом начале екатерининского правления внимание отечественного читателя будет обращено к принципиально новым поэтическим формам осмысления природы. Английская поэзия с ее удивительно тонким восприятием природного мира оказала мощное воздействие на русскую поэзию и повлияла, таким образом, прямо или опосредованно, на появление стойкого интереса к пейзажному садоводству. Вдохновляемый этими необычайно яркими поэтическими образами русский заказчик теперь и саму идею устройства «аглинского сада» стал воспринимать не иначе, как неотъемлемую составную часть

повседневной своей естественной жизни.

Во 2-м разделе определяется роль и значение специализированных английских и сопутствующих им изданий по заведению и обустройству отечественных пейзажных парков. Прямым следствием общеевропейского увлечения садами нового типа станет появление специальной литературы, где наряду с переводами из английских книг или периодических изданий начнут публиковать работы, в которых толкование английских садово-парковых идей происходило уже в рамках отдельно взятых национальных культур. Богато иллюстрированные пособия, всевозможные статьи и заметки, все они касательно устройства пейзажных парков содержали самую различную информацию. Помимо собственно специалистов, с самого начала адресовалась она и довольно широкому кругу заинтересованных лиц - от представителей императорского дома до мелкопоместного дворянства. На всем протяжении 1730-х-1810-х гг. основополагающую роль в деле знакомства с теорией и практикой ландшафтного садоводства играли специализированные английские издания. Впрочем, широкая их известность в России все еще сдерживалось знанием английского языка сравнительно небольшой группой лиц, так или иначе связанных с Англией. Самыми распространенными станут переведенные на русский язык английские трактаты. Из довольно обширного их списка отечественный издатель изберет для себя лишь два новейших сочинения, принадлежащих двум из наиболее значимых теоретиков садово-паркового искусства. Причем оба перевода будут сделаны в период становления отечественного пейзажного садоводства, когда надобность в такой литературе ощущалась особенно остро. Так, отечественному читателю, весьма далекому от английской полемики относительно определения «истинных» свойств и качеств современного садоводства, книга У. Чемберса (1771 г.) была ценна своим подробным, но главное, доходчивым изложением принципиально новых сторон садоводства, к тому же восточная экзотика сразу же притягивала к себе внимание, существенно расширяя читательский круг. Это фактически первое из переведенных на русский сочинение видного английского теоретика пейзажного стиля пришлось очень кстати довольно обширному кругу заинтересованных лиц - заказчикам, зодчим и садовым мастерам прежде всего потому, что здесь содержались важнейшие принципы новейшего садоводства. Сразу ставшее настольной книгой для большинства из них, оно в качестве ценного практического пособия долгое еще время сохраняло свою актуальность. Другой автор в основном опирался на идеи, высказанные годом ранее в «Несвязных мыслях» известным английским поэтом и теоретиком пейзажного стиля У. Шенсто-ном. Впрочем, это немаловажное обстоятельство, едва ли известное русскому издателю и тем более читателю, лишь повышало значимость петербургского издания У. Мейсона (1776 г.) несмотря на заведомую сложность перевода с английского подлинника. Несомненный интерес представляли тонкие наблюдения автора, максимально приближенные к чисто практической стороне новейшего садоводства. Тем более, что отмечавшиеся его недостатки или же явные достоинства всякий раз рассматривались

16

на вполне конкретных примерах. При этом все прочие национальные школы в расчет не принимались, ибо в деле совершенствования пейзажного стиля автор руководствовался несомненным приоритетом Англии. Такое лидерство он оправдывал исключительно особенностями национального характера, заявляя при этом, что «наше сегодняшнее превосходство исходит из английской любви к эксперименту и наблюдению». Ценность петербургского издания Мейсона для отечественных устроителей парков была несомненной. Помимо общего вхождения в проблематику пейзажного стиля, они получили еще и реальную возможность осмыслить новейшие, притом весьма авторитетные суждения о безусловных его достоинствах и явных упущениях.

Издавались в России и сочинения отечественных авторов, в которых освоение английской теории и практики ландшафтного садоводства происходило уже опосредованно. Несомненный интерес для каждого русского энтузиаста новейшего садоводства долгое еще время представляли дорожные заметки княгини Е.Р. Дашковой, опубликованные в 1775 г. Здесь впервые на русском языке давалось описание английских пейзажных парков, сделанное уже хорошо осведомленным отечественным автором. Приоритетную же значимость в деле знакомства русского общества с пейзажным садоводством следует связывать с А.Т. Болотовым. Его публикации однозначно свидетельствуют, что русскоязычные издания Чемберса и Мейсона изучались им самым подробнейшим образом. Не случайно в его текстах мы постоянно сталкиваемся с вполне конкретными высказываниями общего и частного порядка, иллюстрирующими самые различные положения английских авторов. Провозглашая, например, на страницах «Экономического магазина» саму идею создания в пейзажном садоводстве самобытного отечественного направления, Болотов, по сути, руководствовался достаточно четкими на этот счет указаниями Мейсона, признававшего существование национального его варианта как единственно возможного. В деле усвоения сложной специфики пейзажного садоводства не менее важную роль сыграет для Болотова пятитомный труд профессора эстетики университета в Киле датчанина К.К.Л. Хиршфельда, столь подробно изложенная автором «Теория садового искусства» в действительности знакомила читателя с уже сложившейся теорией и практикой английского ландшафтного садоводства. Популярность «хиршфель-довых книг» была столь велика, что оставила свой след и в отечественной поэзии. В публикациях же Болотова мы постоянно сталкиваемся с вполне конкретными или же общими рассуждениями, всякий раз возникающими по ходу чтения объемистого труда Хиршфельда. Чтобы как-то сориентировать своего читателя, Болотов вслед за Хиршфельдом счел крайне важным проследить развитие представлений о самой сущности и особенностях пейзажного стиля. Именно для этого он обращается исключительно к авторитетным суждениям, всякий раз заостряя внимание на содержащихся в них чисто практических рекомендациях. И хотя предпринятое Болотовым столь детальное рассмотрение эволюции английского пейзажного садоводства ограничивалось одной лишь первой третью XVIII в. и в це-

17

лом носило ретроспективный характер, пытливые энтузиасты садоводства в действительности могли уяснить для себя много нового. К уже имеющимся на русском сочинениям Чемберса и Мейсона, с их более или менее современной постановкой вопроса, теперь добавлялся достаточно полный обзор всего предшествующего периода, представлявшего, как выясняется, самостоятельную ценность и значимость. Тем более, что в нем заходила речь и формообразующих приемах, перемежавшихся с вполне конкретными практическими рекомендациями.

В столь стремительно происходившем распространении идей пейзажного садоводства на русской почве не менее важную роль играли всякого рода практические руководства, нередко дополнявшиеся детальными чертежами. Они и позволяли более наглядно себе представить оптимальные соотношения и расположение, несмотря на условность участка, всех главнейших пейзажных компонентов сада, включая и само распределение зелени. Все эти руководства носили рекомендательный характер и не ущемляли инициативу заказчика. К тому же в отличие от регулярных садов их буквальное заимствование едва ли вообще было возможно ввиду сугубо индивидуальных рельефных особенностей каждой отдельно взятой местности. В деле знакомства отечественного заказчика с новейшими тенденциями пейзажного садоводства особую роль играл специализированный московский «Журнал садоводства». Именно здесь и поместят в 1838 г объемную статью «Взгляд на изящную сторону садоводства». В данном случае цели и задачи автора, скрывающегося за инициалами К.А.У.У.А.К., сводились к изложению присущих особенностей «живописного стиля» («picturesque»), на рубеже XVIII-XIX вв. получившего наиболее полное теоретическое обоснование именно в Англии. В 1860 г. уже отдельной книгой выйдет из печати еще одно сочинение о садоводстве. Его автор, А.Р. Остафьев, видимо, не раз посещавший Англию, счел нужным поделиться с читателем многолетними своими размышлениями относительно заведения и обустройства все тех же «аглинских садов». Демонстрируя мастерское овладение избранным предметом, он этим своим сочинением подвел общий итог семидесятилетнего развития отечественной мысли в области пейзажного садоводства, подтвердив тем самым тесную ее зависимость от идейно-образных начал английского ландшафтного садоводства. Уже после длительного перерыва, да и то ненадолго, интерес к «аглинским садам» в России вновь обозначится на рубеже XIX-XX вв. Тогда-то и выпустят целый ряд однотипных руководств, которым, впрочем, так и не удастся избежать чисто формального подхода.

Глава П1

АНГЛИЙСКОЕ САДОВОДСТВО И РОССИЙСКИЙ ИМПЕРАТОРСКИЙ ДОМ

В 1-м разделе изучается воздействие российского императорского дома на становление и развитие отечественного пейзажного стиля, в качестве главного заказчика сохранявшего особую значимость на всем протя-

жении 1750-х - 1850-х гг. Именно в это время были созданы практически все императорские пейзажные парки, получившие заслуженное признание и в самой Англии. И именно в этом столетии двусторонние связи в области садово-паркового искусства многократно возросли, достигнув своего апогея в екатерининскую эпоху. Сфера этих отношений впрямую затрагивала насущные интересы высочайших императорских особ, которые помимо исключительных финансовых возможностей испытывали еще и органическую потребность в заведении собственных «аглинских садов».

Совершенно особая роль в данной связи принадлежит Екатерине И, неизменно сохранявшей интерес к пейзажному садоводству как составной части художественной деятельности вообще. И хотя императрице так и не доведется познакомиться с английскими парками воочию, она и без того обладала достаточно полной информацией о многих выдающихся произведениях английского пейзажного стиля. Тому способствовал круг новых знакомств, а также постоянно доставлявшиеся ко двору специализированные издания и целые серии видовых гравюр, неизменно являвшиеся предметом самого заинтересованного ее внимания. Впрочем, весь этот обширный багаж профессиональных знаний Екатерина использовала по прямому назначению, всякий раз решая вполне конкретные задачи. А потому при заведении очередного своего парка она не довольствовалась позицией стороннего наблюдателя, непременно желая участвовать на всех стадиях его формирования. О неизменном своем стремлении к смелым экспериментам, способном раз и навсегда преодолеть рутину устоявшихся представлений о самой сущности садоводства, Екатерина неоднократно заявляла и в частной своей корреспонденции. Весьма значительна роль императрицы и как пропагандиста новейшего отечественного садоводства. Оставаясь на протяжении длительного времени самым влиятельным заказчиком, она постоянно демонстрировала представителям российской аристократии несомненные достоинства собственных «аглинских садов», создававшихся целой плеядой талантливых английских мастеров в Ораниенбауме, Пулкове, Царском Селе, Петергофе, Пелле, подмосковном Царицыне.

В самом становлении отечественного пейзажного садоводства принципиальное значение имел семилетний «ораниенбаумский» период, пришедшийся на 1755-1762 гг. Само появление у будущей императрицы первых представлений о пейзажном садоводстве следует отнести к середине 1750-х гг. В значительной мере этому содействовало знакомство с графом С.А. Понятовским и британским посланником сэром Ч. Уильямсом. К формированию же первых своих садов Екатерина приступит во второй половине 1750-х гг., избрав для этого территорию в непосредственной близости от ораниенбаумского дворца. Тогда и возникнут первые пейзажные фрагменты нынешнего обширного ораниенбаумского Верхнего парка. Практически одновременно Екатерина займется формированием еще одного парка на территории будущей Собственной дачи, подступавшей к Большому дворцу с юго-запада. Однако когда в 1774 г. работы по формированию этого комплекса были полностью завершены, то его садовая

19

композиция уже представлялась заказчице в достаточной степени архаичной.

Качественно иные возможности для заведения собственных пейзажных парков возникнут у Екатерины уже в 1760-е гг. Еще в первой половине 1766 г. российский посланник в Лондоне граф A.C. Мусин-Пушкин доводил до сведения герцога Ньюкастльского о непременном желании российской императрицы приобрести генплан имения Клармонт с наиболее примечательными видами парка. В результате Екатерина II получила в свое распоряжение достаточно полную информацию о парке Кларемонта, созданном одним из наиболее авторитетных основоположников пейзажного стиля. Непосредственно же перед закладкой царскосельского пейзажного парка ее внимание будет обращено к находившемуся в пригородах Лондона королевскому парку в Кью.

В самом начале 1770-х гг. специально для императрицы сразу несколько десятков изображений загородных поместий вывезут из Англии архитектор В.И. Неелов и садовый мастер Д. Буш. В 1783 и 1786 гг., помимо собственно книг, также у Роспини были приобретены для нее крупные партии гравюр. И снова у него же 2 августа 1784 г. на не менее солидную сумму были закуплены одни только английские гравюры. Часть из них воспроизводила сцены из шекспировских произведений, а другая была посвящена живописным видам городов, частным и королевским имениям, старинным замкам и первозданным красотам Шотландии. Известно также об аналогичных императорских покупках, сделанных в 17851786 гг. у книгопродавца Вейбрехта и купца Крампа.

В популяризации идей новейшего английского садоводства особую роль сыграл знаменитый сервиз «Зеленая лягушка», лично заказанный императрицей в Англии в 1769 г. Подавляющая часть украшавших его изображений наглядно демонстрировала как общие, так и частные особенности устройства самых различных по величине и образной значимости пейзажных парков. Обширное эпистолярное наследие Екатерины II включает в себя и сочинения по садоводству. Одна из записок адресовалась заведению в каждой российской губернии так называемого «Экономического сада», другая - «Саду меж Порховской дороги», а третья представляла собой служебную инструкцию под названием «Предписание Экономии департаменту касательно лесов». Впрочем, главное место среди них занимала насчитывающая сотни страниц собственноручная рукопись 1773 г., напрямую связанная с проблематикой пейзажного садоводства. Само ее появление наглядно свидетельствует о пронизанной возвышенными помыслами века Просвещения инициативной деятельности просвещенного монарха, весьма заинтересованного в закреплении на русской почве принципиально новых художественных воззрений. Показательно, что само это намерение проявилось еще задолго до появления первых печатных статей А.Т. Болотова. Речь в данном случае идет о подготовке к российскому изданию сочинения известного английского «садового дилетанта» Т. Вейтли «Замечания о современном садоводстве, иллюстрированные описаниями» (1770), с которым императрица была знакома по наиболее точ-

20

ному французскому переводу Ф. Латапн «Искусство создания современных садов, или Английское парковое искусство. Перевод с английского... К чему переводчик добавил предварительное вступление о происхождении искусства, примечания к тексту и детальное описание садов в Стоу, сопровожденное планом. Париж, 1771». Актуальность российского издания Вейтли не вызывала у императрицы никаких сомнений. На тот момент увидевшее свет в Петербурге в 1771 г. сочинение У. Чемберса «О Китайских садах» в действительности являлось единственным руководством, адресованным отечественным энтузиастам «аглинских садов». Другой перевод с английского, известный под названием «Опыт о расположении садов» (Г. Мейсона), появится только в 1776 г. Чем же в действительности был продиктован выбор императрицы? Думается, как раз тем обстоятельством что, излагая собственную теорию пейзажного стиля, Вейтли первым воспользовался системным подходом, существенно облегчавшим усвоение основ новейшего садоводства. Впрочем, завершить, а тем более издать столь объемный труд императрице так и не придется, хотя изначально ставилась задача познакомить с новейшими принципами садоводства, прежде всего, «именитого заказчика», о чем заявлялось со всей определенностью: «Владетелям приморских дач по Петергофской дороге лежащих книга сия в дар приносится от усмотревшего природные оных приятства и способности для вящшаго украшения по правилам, здесь предписанным». Активно формировавшаяся здесь еще с петровских времен сеть укрупненных владений, размещавшихся в одном из самых живописных пригородов столицы, и должна была стать, по ее мнению, исходной базой или своего рода испытательным полигоном для всего последующего распространения идей пейзажного садоводства на русской почве. Впрочем, «отказ от проекта издания «русского Вейтли» не помешал использованию его идей и образов в садовой практике императрицы».

Интенсивно происходившее усвоение новейших принципов садоводства в отечественной профессиональной среде с самого начала подкреплялось целенаправленными действиями Екатерины II. Особую роль в этом деле сыграет русское ученичество. Показательно, что первые специализированные поездки будут осуществлены еще до приглашения на императорскую службу английских садовых мастеров. Сама же отправка россиян на стажировку в Англию отвечала решению чисто практических задач. Задумав заведение царскосельского «аглинского сада», императрица намеревалась поначалу использовать отечественных мастеров. Не исключалась и возможность образования в самом ближайшем времени школы пейзажного садоводства.

Во 2-м разделе исследуется интерес к английскому садово-парковому искусству Павла I, Марии Федоровны, Александра I, Елизаветы Алексеевны, Николая I, Александры Федоровны, Михаила Павловича, Константина Павловича и Александра Николаевича.

Отчетливо представлял себе специфику пейзажного стиля и Павел I. В самой различной форме сведения на этот счет, как неотъемлемой состав-

21

ной части великокняжеского образования вообще, он мог почерпнуть из частных бесед с матерью и из рекомендованной ей же специальной литературы, не говоря уже о всякого рода имеющихся при дворе многочисленных изображениях, включая сервиз «Зеленая лягушка». Тем более, что наследника в детстве обучали рисованию и он подолгу любил рассматривать видовые гравюры. Не случайно в дневнике десятилетнего мальчика упоминания о просмотре эстампов встречаются постоянно. Их тематика была весьма разнообразна - от архитектурных сооружений и планов городов, до обширных загородных поместий с их огромными парками. Яркими своими впечатлениями, полученными от непосредственного знакомства с английскими парками, неизменно делились с наследником и особо приближенные ко двору. В частности, деятельное участие в его воспитании примет JI.X. фон Николаи. Вместе со старшими братьями Разумовскими он еще в 1768-1769 гг. совершит путешествие по «некоторым английским провинциям». Среди друзей великого князя находим также побывавших в Англии А.Б. Куракина, Г.П. Гагарина, Н.П. Шереметева, Н.Б. Юсупова, Н.С. Мордвинова, С.И. Плещеева. Большим эрудитом по части английского садоводства слыл при дворе A.A. Самборский, прослуживший в Англии более пятнадцати лет. При растянувшемся на многие годы формировании Павловска и Гатчины Павел Петрович рассматривал и утверждал многие проектные замыслы, в том числе и по садоводческой части. Именно он был инициатором создания в гатчинских парках развитой системы каскадов, призванных усилить художественную значимость целого ряда пейзажных районов. Очень часто обсуждал он текущие вопросы и с английскими садовыми мастерами, долгое время работавшими у него в имениях.

О садоводческой деятельности Марии Федоровны известно много больше, прежде всего потому, что в заведении и обустройстве «аглинских садов» в Павловске, Гатчине или на Елагином острове ей принадлежала весьма значительная роль. В 1780-е гг. Мария Федоровна активно сотрудничала в Павловске с Ч. Камероном, а в 1790-х - 1800-х гг. с англичанином Д. Геккеттом, зачисленным на службу в качестве главного садовника Гатчины вслед за увольнением его предшественника Ч. Спарроу. Именно тогда в непосредственной близости от «гатчинского замка» и будет создан целый ряд регулярных садово-парковых композиций. Да и много позже, в возрасте 58-ми лет, она займется комплексным обустройством Елагина острова теперь уже совместно с садовым мастером Бушем-младшим и также прибывшим из Англии садовником П. Буком, неизменно выписывавшем оттуда все необходимые семена и саженцы.

В целом созвучное идеалам века Просвещения воспитание Александра I базировалось на усвоении эстетических ценностей природного мира. Именно для всестороннего развития будущего наследника в окрестностях Павловска на Александровой даче Ч. Камероном совместно с A.A. Сам-борским будет сформирован своего рода экспериментальный пейзажный парк по мотивам сочиненной самой императрицей сказки «О царевиче Хлое». Как раз здесь под присмотром Н.И. Салтыкова великие кня-

22

зья проводили летние месяцы и в непринужденной игровой форме приобщались к преодолению различных жизненных испытаний, органично впитывая в себя и радости сельского труда. Совсем скоро в мировосприятии великого князя представления о счастливой естественной жизни на лоне природы приобретут особое значение, о чем можно судить по учебным тетрадям за 1787- 1789 гг. Первые представления о садоводстве, в том числе и новейшем английском, Александр Павлович приобрел от матери и бабушки. Большинство императорских пейзажных парков формировалось непосредственно на его глазах, и полюбились еще с детства. Пожалуй, впервые собственное его мнение было учтено в начале 1790-х годов при создании Бушем-младшим сравнительно небольшой пейзажной композиции царскосельского Александровского дворца, предназначавшегося как раз для него и его супруги. Одно из первых распоряжений Александра Павловича уже как императора было напрямую связано с восстановлением сильно поврежденного в правление отца столичного парка Таврического дворца и возобновлением прерванных при нем же работ по дальнейшему совершенствованию царскосельского Английского парка. Состоявшийся в 1814 г. триумфальный визит Александра I в Англию позволил существенно расширить его представления о новейшем садоводстве.

Двадцатилетний великий князь Николай Павлович пробудет на Британских островах несколько месяцев. Наряду со столичными и пригородными парками, прежде всего, конечно королевскими, он познакомится со множеством других парков, совершая поездки по всем наиболее примечательным направлениям. Из Англии Николай I постоянно выписывал специализированные руководства по садоводству. Именно он приказал доставить для нужд двора очередные тома «Ботанического кабинета» (Botanical Cabinet), издаваемые «в Лондоне Лоджесом». В николаевскую эпоху в Эрмитажной библиотеке, видимо, хранились все двадцать его томов, выпускавшиеся на всем протяжении 1817-1833 гт. Также в самом начале своего правления Николай Павлович распорядится доставлять все выпуски издававшегося в Англии «Ботанического магазина». Именно в николаевское правление многократно возрастет коллекция императорского Ботанического сада, заведенного еще Петром I в качестве «Сада лекарственных трав» в четком соответствии с Указом от 11 февраля 1714 г.

При заведении собственных парков Николай Павлович и его супруга Александра Федоровна в основном привлекали английских специалистов. Как отмечали современники, великая княгиня всякий раз приходила в восторг от «хорошенькой Дудергофской горы с ее дикой природой» и от всех прочих окрестных видов, неизменно завораживающих пылкое ее воображение. А потому уже став императрицей, она примется с энтузиазмом обустраивать собственные дачи и мызы именно здесь. По смерти же супруга за ней фактически числились мыза Ропша, Кипень, Дудергофские горы, мыза Знаменская, София близ Умани, Ореанда в Крыму, Александрия в Петергофе и Аничков дворец. Причем все без исключения украшавшие их сады и парки имели безупречный вид. С Александрой Федо-

23

ровной следует связывать и заведение петергофской Александрии, для устройства которой в августе 1825 г. Александр I распорядился передать Николаю Павловичу соответствующие земли. Обладая от природы совсем незавидным здоровьем, она однажды признается маркизу де йостину: «Жизнь в Петергофском дворце для меня невыносима. Чтобы отдохнуть от его тяжеловесной позолоты, я выпросила у государя эту обитель. Никогда я не была так счастлива, как здесь». С конца 1820-х гг. императрица будет тесно сотрудничать с английскими садовыми мастерами Т. Греем и У. Греем при обустройстве ими Дудергофских гор и ее же собственной резиденции в соседнем Красном Селе. С ней же обсуждал свои замыслы английский садовник Росс, который совместно с английским архитектором У. Гунтом участвовал в создании в 1830-х гг. пейзажного парка в крымской Ореанде.

Обучение пятилетнего великого князя Константина Павловича английскому языку было доверено прибывшему из Англии в 1784 г. Грай-сону. Именно поэтому в пору своей юности Константин уже хорошо разбирался в самых различных областях общественной и культурной ее жизни. Получив от отца в 1797 г. Стрельню в подарок, он сразу же примется реконструировать это пришедшее в полное запустение императорское имение. Составной частью обширного замысла станет устройство Английского парка, создававшегося при участии специально нанятых опытных английских садовых мастеров. При этом и сам заказчик неплохо разбирался в специфике пейзажного стиля и на всех этапах его реализации корректировал и вносил предложения, что подтверждается неоднократными изменениями первоначального замысла.

С английскими парками был воочию знаком великий князь Михаил Павлович. Именно для него по проекту A.A. Менеласа был сформирован пейзажный парк столичного Михайловского дворца. Он же в 1828 г. станет владельцем Павловска, и на всем протяжении последующих двух десятилетий будет бережно сохранять уникальную садово-парковую среду, сложившуюся еще при родителях. 5 июня 1818 г. двадцатилетний Михаил высадится в Дувре и тотчас отправится в Лондон. Знакомству с английской столицей и окрестностями он посвятит первые свои шесть недель. Затем последует путешествие в Шотландию и уже на обратном пути великий князь заедет в Вустер. Здесь он осмотрит известную керамическую фабрику и оставит заказ на изготовление собственного чайного сервиза, все шестьдесят предметов которого доставят в Россию уже осенью следующего года. Подобно «Зеленой лягушке» он был щедро украшен изображениями парков Англии и Шотландии: большинство же из них должно было воскрешать в памяти именно те места, которые великий князь посетил лично.

Великий князь Александр Николаевич, также был воочию знаком с большим множеством самых различных английских парков. Отправится он на Британские острова в конце апреля 1839 г. и на всем протяжении визита будет неотступно следовать наставлениям отца. Самым же продолжительным станет пребывание в Виндзоре, где великий князь пробу-

24

дет целых три дня, с 27 по 29 мая.

С завершением николаевского правления того устойчиво интереса представителей российского императорского дома к английскому садово-парковому искусству более уже наблюдаться не будет. Объясняется это, прежде всего, тем обстоятельством, что с появлением новых эстетических идей популярность пейзажного стиля, причем как в самой Британии, так и на континенте, стала заметно ослабевать, постепенно сменяясь весьма характерным для эклектической эпохи более или менее искусным разно-стильем, вполне допускающим почти буквальное воспроизведение известных образцов из предшествующих эпох. С другой стороны, начало Крымской войны фактически обозначило надолго затянувшееся охлаждение царствующих особ и к самой Англии, и к художественной ее культуре.

Глава IV

АНГЛИЙСКАЯ ПЛАНТОМАНИЯ РОССИЙСКОЙ АРИСТОКРАТИИ

В 1-м разделе изучается сохранявшийся на всем протяжении 1760-х-1850-х гг. устойчивый интерес к английскому садово-парковому искусству представителей российской аристократии. С самого начала он подкреплялся насущной потребностью, связанной с заведением собственных пейзажных парков. И здесь в первую очередь заявляли о себе напрямую связанные с устройством парка должная эрудиция и вкусовые предпочтения самого заказчика. Их основу составляли необычайно яркие впечатления, приобретенные преимущественно от знакомства с наиболее оригинальными английскими садово-парковыми композициями.

Появление аристократических пейзажных парков, в том числе и в глубокой провинции, станет мощным стимулом для повсеместного распространения отечественного пейзажного стиля. Очень скоро даже в скромных провинциальных усадьбах мелкопоместного дворянства, где наиболее устойчиво сохранялся традиционный уклад жизни, их хозяева станут все более активно приобщаться к новой системе садоводства.

Одна из важнейших сторон русско-английского сотрудничества была напрямую связана с непосредственным знакомством с английскими парками преимущественно крупного российского заказчика. В этой связи представлялось важным проследить, что конкретно попадало в их поле зрения и с каких позиций оценивалось. Этот вопрос приобретает особую значимость еще и потому, что всякого рода личные наблюдения становились главным стимулом для заведения собственных пейзажных композиций. Тем более, что изначально они задумывались как неотъемлемая часть нового образа жизни, в полной мере отвечавшей идеалам Просвещения. Наряду со всякого рода увлекательными предметами более всего притягивали русских, конечно же, загородные поместья, поражавшие колоссальными размерами своих пейзажных парков. Обыкновенно здесь можно было рассчитывать и на радушный прием владельцев, перебиравшихся в

25

Лондон лишь на кратковременный зимний период. Существовали даже специально нанесенные на Дорожные карты туристические маршруты, позволявшие составить достаточно полное представление о садах и парках даже самых удаленных от Лондона графств. К началу XIX в. большинство общепризнанных британских парков было россиянам уже хорошо известно. Да и постоянно появлявшиеся все новые и новые оригинальные их образцы часто становились объектом самого пристального их интереса.

Все эти необычайно яркие впечатления посетившего Англию потенциального российского заказчика не могли пройти даром, стимулируя твердое намерение незамедлительно приступить к реконструкции, комплексной перестройке или созданию практически заново собственных имений. Отталкиваясь от вполне конкретных условий местности, такому владельцу было вполне по силам определить исходный замысел устройства парка, и уже на стадии проектного или практического его воплощения он, по необходимости, мог привлекать иностранных или отечественных специалистов, а то и вовсе довольствоваться одним только крестьянским трудом. Это обстоятельство некоторым образом проясняет известную сложность определения авторства большинства пейзажных композиций.

В становлении и развитии отечественного пейзажного садоводства принципиальную роль сыграют аристократические имения, напрямую связанные с Петергофской дорогой. Именно их состоятельным хозяевам Екатерина II решает посвятить свое сочинение, озаглавленное не иначе, как «Владельцам приморских дач по Петергофской дороге лежащих сия книга в дар приносится от усмотревшего природныя оных приятства и способности для вящего украшения по правилам здесь предписанным». По ее мнению как раз здесь на практике, исходя из впечатляющих по живописности особенностей прибрежной местности, и должны были быть опробованы новые планировочные схемы и композиционные приемы.

Впрочем, все эти нескончаемые хлопоты и весьма внушительные издержки, напрямую связанные с устройством собственного пейзажного парка, сводились к истинному желанию владельца приобщиться к совершенно новой для себя реальности. Это всеобъемлющее стремление испытать в рукотворной среде натурального сада новые ощущения возвышенного и одухотворенного и станет главным лейтмотивом произведения А.П. Буниной «На дачу Его Превос. И.И. Кушелева» (1818). Именно такая разновидность сада, олицетворяющего собой блаженную райскую жизнь прародителей, и должна стать по ее мнению непреложным атрибутом повседневной жизни решительно каждого русского барина.

Во 2-м - 7-м разделах, в рамках активного русско-английского сближения, исследуется садоводческая деятельность: И.И. Черкасова, И.Л. Талызина, И.А. Щербатова, Чернышевых, Голицыных, Демидовых, Воронцовых, Е.Р. Дашковой, A.A. Самборского, Разумовского, И.И. Шувалова, И.П. Тюфякина, А.Б. Куракина, Н.П. Шереметева, С.С. Гагарина, Орловых, В.П. Орлова-Давыдова, Нарышкиных, Н.В. Репнина, Н.С. Мордвинова, В.Н. Зиновьева, Н.Б. Юсупова, Г.И. Бибикова, Г.А. Потем-

26

кина, Румянцевых, Вяземских, А.Г. Головкина, Ф.В. Ростопчина, А.П. Ермолова, А.Г. Бобринского, Строгановых, Николаи, И. И. Барятинского и В.П. Кочубея.

Большинство из них побывали в Британии, поэтому выявление их маршрутов и непосредственное знакомство с парками пейзажного типа приобрело для исследования первостепенное значение. Их собственное восприятие новой системы садоводства проясняют всякого рода дневниковые записи, необычайно ярко иллюстрирующие образно-художественные идеалы эпохи Просвещения. Столь же пристальное внимание уделено и заведению ими собственных пейзажных парков вслед за возвращением на родину. При этом всякий раз уточняются непосредственные обстоятельства и временной диапазон их создания.

Весьма активно происходившее формирование аристократических усадебных комплексов сильно сократится во 2-й четверти XIX века вследствие уже обозначившейся общей тенденции оскудения аристократических родов. Упразднение же крепостного права еще более усилит их экономическую слабость и вплотную подведет к банкротству. «Золотой век» аристократического «аглинского сада», являвшегося зримым воплощением идеалов века Просвещения и романтической эпохи, был окончательно завершен.

Глава V

ТВОРЧЕСТВО АНГЛИЙСКИХ САДОВЫХ МАСТЕРОВ В ПЕТЕРБУРГСКОМ РЕГИОНЕ

В 1-м - 18-м разделах изучается творчество: Чарлза Спарроу, Джона Спарроу, Джеймса Хаккета и Ипара в Гатчине (1769-1801гт.), Джона Буша в Ораниенбауме и Пулкове (1771-1772 гг.), Джона Буша, Джозеф Буша, Василия Торна, Джона Мак-Ларена, Дункана Мензиса, Чарлза Мэннерса, Джозефа Тиксона, Томаса Грея, Джона Сноу, Чарлза Камерона, Архипа Бляка при создании Екатерининского (Английского) парка в Царском Селе (1773-1853 гг.), Чарльза Камерона в Павловске (1779-1796,1800-1801 гг.), Джона Манро и Джозефа Буша в Пелле (1785-1789 гг.), Джозефа Буша при создании пейзажных парков Баболовского дворца, Шампетра, Рябово, Знаменки и Пулковской обсерватории (1783-1830-е гг.),

Иоганна Итона и Джозефа Буша при формировании Верхнего и Нижнего парков Ораниенбаума (сер. 1810-х, 1830-е гг.),

Уильяма Гульда при создании парков Осиновой рощи, Сиверсовой дачи, Островков, Горбылевской дачи и при устройстве общедоступной аллеи столичного Адмиралтейства (1777-1805 гг.), Уильяма Гульда, Джона Мак-Ларена, Чарлза Мэннерса, Мартина Колла и Уильяма Грея при формировании парка столичного Таврического дворца (1783-1851 гг.),

Генри Моуэта на острове Котлин и в Эстляндской усадьбе герцогини

Кингстон (1778-1784 гг.),

Джеймса Медера, Томаса Внлкенсона, Лонсдейла, Джона Мак-Ларена и Уильяма Гульда при создании Английского парка в Петергофе (17791805 гг.),

Адама Холла, Джозефа Тиксона-старшего, Джозефа Тиксона-младшего в Стрельне (1798-1829 гг.),

Томаса Грея, Джозефа Буша, Роберта Робинсона, Джеймса Медера, Джона Мак-Ларена, Бонквеста, Исаака Ольдекера, Уильяма Грея в Ропше (1785-1840 гг.),

Адама Менеласа при создании парков столичного Михайловского дворца, Лицейского сада и Отдельного парка в Царском Селе, а также парка Александрии в Петергофе (1817-1829 гг.),

Людвига Таперса, Уильяма Гульда и Адама Менеласа при устройстве парка столичного Аничковского дворца (1743-1754,1777-1779,1817-1820 гг.), Джозефа Буша, Чарлза Мэннерса, Адама Менеласа при формировании Александровского парка Царского Села (1790-е-1825 гг.), Уильяма Гульда, Джозефа Буша, Питера Бука на столичном Елагином острове (1778-1780-е, 1816-1827 гг.),

Томаса Грея и Уильяма Грея на Дудергофских горах и в Красном Селе (1826-1840гг.).

Глава VI

ТВОРЧЕСТВО АНГЛИЙСКИХ САДОВЫХ МАСТЕРОВ В МОСКОВСКОМ РЕГИОНЕ

В 1-м - 7-м разделах изучается творчество: Уильяма Гульда в Хорошеве-Троекурове (1777-1778 гг.) и в Дубровицах (1780-е гг.), Фрэнсиса Рида в Царицыне (1784-1799 гг.) и в Семеновском-Отраде (1787-1799 гг.),

Фрэнсиса Рида и Роберта Мэннерса в Останкине (1791-1831 гг.), Роберта Мэннерса при создании парка московского Странноприимного дома (2-я пол. 1810-х, 1820-е гг.)

Адама Менеласа в Горенках, на Гороховом поле в усадьбе Разумовских и при устройстве общедоступного парка Петровского подъездного дворца. (1800-е, 1820-е гг.).

Заключение

Исследуя влияние английской художественной культуры на становление и развитие русского садово-паркового искусства (до середины XIX в.), нам удалось выявить основные направления этого художественного сотрудничества. Как определено, оно приобрело приоритетную значимость именно в екатерининскую эпоху.

Показательно, что и двусторонние контакты начальной поры обладали впечатляющим разнообразием. Так, составной частью самой различной

деятельности англичан в России являлась доставка на родину животных и птиц, становившихся ценным экзотическим атрибутом королевских и аристократических садов и парков. Еще больший интерес был проявлен англичанами к растительному миру Московии.

Становление профессионального интереса англичан к русской флоре мы относим к началу XVII в. и связываем с деятельностью основоположника системного обследования Беломорского побережья садового мастера Д. Традесканта. При обследовании островов Двинской дельты им, как подчеркивается, была сформирована уникальная для своего времени ботаническая коллекция. Уже в качестве главного смотрителя королевских садов он широко использовал эти русские образцы при создании целого ряда садов и парков Англии.

Было также определено, что знакомству русских государей с английским садово-парковым искусством ХУ1-ХУП вв. во многом способствовали государевы посланники, неизменно посещавшие королевские резиденции и заповедные рощи. Именно они подмечали особенности устройства самых различных королевских садов, напрямую связанных с «геральдическим», «эмблематическим» или «мифологическим» их содержанием. Немаловажное значение в развитии отечественного садово-паркового искусства допетровской поры, как установлено, получила деятельность X. Галовея и П. Энглеза - первых английских садовых мастеров, состоявших на царской службе. Они приняли деятельное участие в обустройстве кремлевских и измайловских Увеселительных садов.

Мероприятия императорской власти по комплексному освоению Петербургского региона с самого начала носили широкомасштабный характер: среди прочего, свою роль здесь сыграло, как подчеркивается, пребывание Петра I в Англии. В поле его зрения окажется большое множество самых различных садов и парков: общедоступных, королевских и частных, что отразилось на обустройстве новой российской столицы и связанного с ним региона. Как установлено, весьма важным источником в пополнении царских сведений о садово-парковом искусстве Англии служили и всякого рода иллюстративные издания (видовые гравюры, генпланы и чертежи). В области садоводства англо-русские контакты петровского времени обнаруживают себя и далее, в частности, при формировании общегородского петербургского Летнего сада и Петергофских садов. Не ограничиваясь одним только созданием императорских резиденций, Петр изначально ставил себе задачу исключительно комплексного освоения столичного региона, энергично настаивая на заведении частных имений с непременным в них устройством садово-парковых композиций, отвечающих новейшим художественным вкусам. Среди обширного круга именитых и прочих состоятельных владельцев петровского времени отдельную группу составляли как раз те британцы, кто профессиональной своей деятельностью был связан с Россией. С ними и следует связывать привнесение на русскую почву новых тенденций в садоводстве. Было определено, что одно из владений принадлежало леди Рондо и включало в себя пейзажную композицию, прямо указывающую на становление в России уже в начале

29

1730-х годов принципиально новых художественных воззрений.

Как установлено, на развитие отечественного пейзажного стиля большое воздействие оказала английская «природная» поэзия в лице наиболее ярких представителей, приобретших в России своих почитателей, переводчиков и последователей: необычайно яркими своими образами она способствовала углублению содержательной сущности пейзажного парка. Демонстрируя поразительно тонкое восприятие природного мира, английская поэзия, как выясняется, оказала мощное воздействие на становление «природной» русской поэзии, повлияв, таким образом, прямо или опосредованно, на саму идею заведения и обустройства российского «аглинского сада».

Увлечение садами нового типа приведет к появлению специальной литературы, где наряду с переводами из английских книг или периодических изданий публиковались работы, в которых толкование английских садово-парковых идей происходило уже в рамках отдельно взятых национальных культур. Нами установлено, что, существенное распространение в России получат именно переведенные на русский язык английские трактаты, принадлежащие У. Чемберсу и Дж. Мейсону - одним из наиболее значимых теоретиков пейзажного стиля. Причем эти переводы будут осуществлены как раз в период становления отечественного пейзажного садоводства. Весьма важная роль в закреплении идей английского пейзажного стиля в отечественном садоводстве, как особо подчеркивается, принадлежит А.Т. Болотову, многочисленные публикации которого однозначно свидетельствуют о детальнейшем его изучении томов К. Хиршфельда и русскоязычных изданий Чемберса и Мейсона. И хотя предпринятое им на страницах «Экономического магазина» весьма детальное рассмотрение эволюции английского пейзажного садово-паркового искусства ограничивалось одной лишь первой третью XVIII века и в целом носило ретроспективный характер, энтузиасты новейшего садоводства смогли уяснить для себя много нового. Да и относящееся к середине XIX века сочинение А.Р. Остафьева, наглядно демонстрирующее полное овладение избранным предметом, подтверждает все ту же тесную зависимость представлений отечественного автора от идейно-образных начал английского пейзажного садоводства.

Нами также было установлено, что на становление и развитие пейзажного стиля в России большое воздействие оказывал российский императорский дом. В качестве главного заказчика он сохранял в этом деле особую значимость на протяжении целого столетия (1750-е - 1850-е гг.). Как выясняется, именно в это время были созданы практически все императорские пейзажные парки, получившие заслуженное признание и в самой Англии. В работе подчеркивается, что помимо исключительных финансовых возможностей, их представители испытывали еще и органическую потребность в заведении собственных «аглинских садов». При этом основополагающая роль в данной связи принадлежала Екатерине II, неизменно сохранявшей интерес к пейзажному садоводству. В таком увлечении не могли не сказаться и ее дружеские отношения с английскими дипломати-

зо

ческими представителями. Императрица, как проясняется, являлась также активным пропагандистом идей новейшего отечественного садоводства: она неизменно демонстрировала представителям российской аристократии несомненные достоинства собственных «аглинских садов». Помимо приобретения больших партий английских гравюр и специализированных книг, в деле знакомства императрицы с пейзажной системой садоводства принципиальную роль сыграл ей же заказанный сервиз «Зеленая лягушка». Он не имел аналогов даже в самой Англии. Да и обширное эпистолярное наследие императрицы включает в себя насчитывающую сотни страниц собственноручную рукопись, всецело связанную с проблематикой пейзажного садоводства. Само ее появление еще задолго до первых публикаций А.Т. Болотова наглядно свидетельствует о пронизанной возвышенными помыслами века Просвещения инициативной деятельности просвещенного монарха, весьма заинтересованного в закреплении на русской почве принципиально новых художественных воззрений. Да и интенсивно происходившее усвоение новейших принципов садоводства в отечественной профессиональной среде, как определено, с самого начала подкреплялось целенаправленными действиями Екатерины II. Собственно и другие представители российского императорского дома разделяли ее увлеченность английским садоводством. С завершением николаевского правления, как подчеркивается, такого устойчивого интереса к английскому садово-парковому искусству наблюдаться у них уже не будет.

Нами определено, что неизменный интерес к английскому садово-парковому искусству на протяжении целого столетия сохранялся и у представителей российской аристократии. Причем он подкреплялся насущной потребностью, связанной с заведением собственных пейзажных парков. Само появление аристократических пейзажных парков во многом способствовало повсеместному распространению идей пейзажного стиля в России. Как особо подчеркивается, одна из важнейших сторон русско-английского сотрудничества была напрямую связана с непосредственным знакомством с английскими парками преимущественно крупного российского заказчика. Эти яркие впечатления лишь подкрепляли твердое намерение именитых владельцев незамедлительно приступить к созданию пейзажных парков в собственных имениях. Как уточняется, даже весьма внушительные издержки не могли повлиять на заказчика, непременно желавшего приобщиться к совершенно новой для себя реальности и испытать в рукотворной среде натурального сада подлинные ощущения возвышенного и одухотворенного.

В заключительных главах, посвященных собственно творчеству английских садовых мастеров в Петербургском и Московском регионах, нами была очерчена профессиональная деятельность представителей самой передовой школы пейзажного садоводства. В уточненных хронологических рамках удалось также определить основополагающие этапы формирования большого числа выдающихся пейзажных композиций, прояснить их авторство и художественную специфику.

Список публикаций по теме диссертации:

Статьи в рецензируемых научных сборниках

1. Чекмарёв В.М. Русско-английские связи в садово-парковом искусстве. К постановке проблемы // Декоративное искусство и предметно-пространственная среда. Вестник МГХПА. 2012. №2. Ч. 2. С. 235-246. (0,3 п.л.).

2. Чекмарёв В.М. Посланники царя Ивана IV в садах и заповедных рощах королевы Елизаветы I // «Дом Бурганова». Пространство культуры. 2012. №3. С. 93-102. (0,5 пл.).

3. Чекмарёв В.М. Английский сервиз «Зеленая лягушка» и его роль в становлении отечественного пейзажного стиля // «Дом Бурганова». Пространство культуры. 2012. №2. С. 127-131. (0,2 п.л.).

4. Чекмарёв В.М. Творчество английского мастера в царском дворцовом комплексе в Измайлово // Декоративное искусство и предметно-пространственная среда. Вестник МГХПА. 2012. №3. С. 162-167. (0,6 п.л.).

5. Чекмарёв В.М. Английская плантомания Марии Федоровны // «Дом Бурганова». Пространство культуры. 2012. №3. С. 135-139. (0,25 пл.).

6. Чекмарёв В.М. Адам Адамович Менелас - автор проекта Лицейского сада в Царском Селе // Вестник московского государственного университета культуры и искусств. 2012. №4. С. 251-254. (0,3 пл.).

7. Чекмарёв В.М. Творчество английского мастера Петра Энглеса на завершающем этапе развития древнерусского садово-паркового искусства // «Дом Бурганова». Пространство культуры. 2012. №4. С. 56-66. (0,6 пл.).

8. Чекмарёв В.М. Русское издание трактата Уильяма Чемберса и его роль в становлении отечественного пейзажного садоводства // «Дом Бурганова». Пространство культуры. 2012. №4. С. 67-76. (0,4 пл.).

9. Чекмарёв В.М. Вклад А.Т. Болотова в закрепление теории и практики английского пейзажного садоводства на русской почве // Декоративное искусство и предметно-пространственная среда. Вестник МГХПА. М., 2012. №4. С. 143-154. (0,5 пл.).

10. Чекмарёв В.М. Английская плантомания российской аристократии. А.П. Демидов, А.Г. Демидов // Вестник московского государственного университета культуры и искусств. М., 2013.

№1. С. 251-254. (0,3 пл.).

11. Чекмарёв В.М. Формирование парковой среды в императорской Пелле (1785-1789 гг.) // «Дом Бурганова». Пространство культуры. М., 2014. №2. С. 59-68. (0,4 пл.).

12. Чекмарёв В.М. Английская плантомания российской аристократии. Пейзажный парк И.И. Барятинского в Марьине // «Дом Бурганова». Пространство культуры. М., 2014. №1. С. 69-76. (0,4 пл.).

13. Чекмарёв В.М. Творчество английских садовых мастеров Иоганна Итона и Джозефа Буша в Ораниенбауме // «Дом Бурганова». Пространство культуры. М., 2014. №1. С. 100-108. (0,3 пл.).

32

14. Чекмарёв В.М. Петровский парк английского садового мастера Адама Менеласа // Декоративное искусство и предметно-пространственная среда. Вестник МГХПА. М„ 2014. № 3 С. 73- 84. (0,5 п.л.).

15. Чекмарёв В.М. Творчество английского садового мастера Адама Менеласа на Гороховом поле вблизи Москвы // Декоративное искусство и предметно-пространственная среда. Вестник МГХПА. М., 2014. № 3 С. 85-95. (0,4 п.л.).

Монографии:

1. Библиография российско-британских отношений. 1553-1953 гг. Составил В.М. Чекмарёв. М., 2005. (11 п.л.).

2. Чекмарёв В.М. Русско-английские связи в садово-парковом искусстве. М., Либерком, 2012. Т. 1. (32 п.л.).

3. Чекмарёв В.М. Русско-английские связи в садово-парковом искусстве. М., Либерком, 2012. Т. 2. (30 п.л.).

Подписано в печать 10.12.2014г. Бумага офсетная. Печать цифровая. Формат 60x90/16. Усл. печ. л. 1,5. Заказ № 172. Тираж 100 экз. Типография «КОПИЦЕНТР» 119234, г. Москва, Ломоносовский пр-т, д.20 Тел. 8(495)213-88-17