автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.04
диссертация на тему:
Восточноевропейские корни творчества Иоганнеса Бобровского

  • Год: 1990
  • Автор научной работы: Лучук, Тарас Владимирович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Киев
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.04
Автореферат по филологии на тему 'Восточноевропейские корни творчества Иоганнеса Бобровского'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Восточноевропейские корни творчества Иоганнеса Бобровского"

АКАЛНЖЯ НАУК УКРАИНСКОЙ ССР ШСТИТУТ Л-ГГЕРАТУИ имени Т.Г.ШЕБЧЕНКО

На правах рукописи

ЖЧУК Тарас Владимирович

ВОСТОЧНОЕВРОПЕЙСКИЕ. КОНШ ТВОРЧЕСТВА ИОГАННЕСА БОБРОВСКОГО

- 10.01.04 - Литература зарубежных социалистических стран

Автореферат диссертации на соискание ученой степени канлидата филологических, наук

Киев -

1590

Работа выполнена в отделе западных литератур Института литературы им.Т.Г.Шевченко АН УССР

Научный руководитель - академик АН УССР

Д.В.ЗАТОНСКИЙ

Официальные оппоненты - доктор филологических наук

В.И.ГЛАДШ,

кандидат филологических наук А.А.ГУШН

Ведущая организация - Киевский университет им.Т.Г.£евченко

Защита состоится JSSO г. в.^^часов

на заседании специализированного совета /К 016 35 01/ по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук при Институте литературы ш.Т.Г.Шевченко АН УССР по адресу: 252001, Киеэ-I, ул.Кирова, 4, Ш этаж.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института литературы им.Т.Г.Шевченко АН УССР.

Автореферат разослан 1990

Ученый секретарь специализированного совета кандидат филологических наук И.А.КИЕНКО

ОБШАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Творчество Иоганнеса Бобровского /1517-1965/ по праву считается одним кз высших достижений не только художественной литературы ГДР 60-х гг., но и всей немецкоязычной литературы К пека. Поэтическая речь, писателя восходит к традициям немецкой оды ХУТП в., однако выражается в ритмах свободного стиха. Проза писателя свидетельствует о приверженности автора народному языку, что сформировало своеобразную манеру повествования, отличительными чертами которой является эпическая простота и необычный для литературы музыкальный контрапункт.

Интерес к творчеству й.Бобровского, реформатора немецкой поэтической речи XX в. и новатора в области прозы, понятен и-закономерен. Его творчеству посвящена обширная литература в ГДР и ФРГ, других немецкоязычных странах, а также в Польше и СССР. Комплексное исследование творчества этого писателя началось лишь после его смерти. Ото, однако, дало возможность рассматривать творчество И.Бобровского как целостное .явление. Освоение его творческого наследия, хотя-и с некоторым опозданием, происходило и в СССР. В советском литературоведении имеются работы, в которых рассматриваются некоторые произведения И.Бобровского или отдельные аспекты его творческой деятельности /поэзию писателя исследовали, в'частности, В.П.Лукьянова, Г.И.Ратгауз; прозу-А.Г.Березина, М.И.Тимофеева/, но обобщающего исследования, посвященного творчеству И.'Бобровского, нет. Все эти факторы в совокупности и определяют актуальность настоящей диссертации.

Цель работы заключается в освещении центральной /"сарматской"/ темы творчества И.Бобровского, которая является основой правильного понимания феномена немецкого писателя, происходившего из бывшей Восточной Пруссии. Этой цели подчинены следующие задачи исследования:

1. Проанализировать и обобщить интерпретацию "Сарматии" И.Бобровского в зарубежном и советском литературоведении.

2. Проследить эволюцию создания "сарматского пространства" б поэзии и прозе И.Бобровского.

3. Проанализировать использование И.Бобровским мотивов славянской и балтийской мифологии, произведений литовской, польской, русской к других литератур.

Методологической основой исследования является дкалектичес-

кой подход н анализу и оценке культурных явлений. В диссертации использованы теоретические достижения советского и зарубежного литературоведения, в частности работы по вопросам сравнительного изучения литератур и развития романа в XX веке. В соответствии с характером поставленных задач исследование велось в историко-литературном плане. В процессе выявления литературно-типологических соответствий применялся сравнительный метод.

Материалом исследования послужили сборники стихотворений и рассказов И.Бобровского, его романы "Мельница Левина" и "Литовские клавиры", высказывания писателя о своем творчестве, а также, з некоторых случаях, переводы произведений И.Бобровского на другие языки. Для сравнительного анализа привлекались самые разнообразные источники. Использована почти вся советская критическая литература, имеющая прямое или косвенное отношение к творчеству И.Бобровского.

Научная новизна работы заключается в том, что в исследовании впервые в советском литературоведении излагается история и дается анализ основной /"сарматской"/ темы.творчества И.Бобровского. При этом используется весь доступный материал, значительная часть которого была опубликована лишь в 1987 г. Таким образом, материал, привлеченный к анализу, до сих пор не мог быть объектом исследования в литературоведении - не только советском, но и зарубежном.

Практическая ценность исследования состоит в том, что его положения и выводы могут быть использованы при характеристике литературного процесса ГДР 50-60-х гг.,' а также соответствующего периода развития всей немецкоязычной литературы. В учебном про---цессе их мояно использовать в курсе теории литературы и сравни-.тельного литературоведения.

Аппсбация работы осуществлялась в виде публикаций по теме /три статьи/ и докладов на республиканских научных конференциях молодых ученых, проводимых Институтом литературы ш.Т.Г.Шевченко АН УСС? /Киев, 1286, 1987/, и Всесоюзных семинарах по сорабисти-ке, проводимых Львовским университетом и?.:. 11.Франко /Львов, 1987, 1989/. Основные положения диссертации обсуждались на заседаниях отдела западйых литератур Института литературы игл.Т.Г.Шевченко АН УССР.

Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии. Гаоста изложена на 173

о

общих страницах, из них 157 страниц основного текста. Бкблио-

грзйтл насчитывает 204 названия.

СОДЕРКАШЯ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность избранной темы исследования, опредёляется цель и задачи работы, освещается степень изученности творчества И.Бобровского в зарубежном и советском литературоведении.

Отмечается особенность восприятия творчества немецкого писателя. Стихотворения И.Бобровского, несмотря на своп оригиналь-гасть и необычность, не привлекали особого внимания; первые поэтические сборники "Время сарматов" /1961/ и "Страна теней и по-'оков" Д962/ имели положительный резонанс в узком кругу цените-гей литературы, однако широкой читающей публике остались неиз-юстны. И только появление романа "Мельница Левина" Л954/ и :борника рассказов "Белеядорф и Мышиный праздник" /1965/, Бывавших повышенный интерес у читателей и литературоведов, ретро-пективно заставило обратить внимание й на поэзию писателя, спех прозаических произведений И.Бобровского /в первую очередь омана "Мельница Левина"/ был обусловлен"подходом писателя к свещению проблемы виновности немецкой нации перед народами осточной Европы, что дало основание говорить о приоритете .Бобровского в утверждении интернационализма литературы ГЩР*.

Интересующая нас "сарматская" тема исследовалась, главным бразом, ка примере поэзии И.Бобровского. Сначала она рассматри-алась в контексте анализа "западно-восточных мотивов" /З.Хе-зрт/ или "литературной коммуникации с лужицкими сербами" /К.Ло-энц/, позднее был выделен "сарматский принцип" поэзии И.Бобров-ïoro, дающий возможность рассматривать отдельно его "сарматские гихотворения" /К.Хаымер, Б.Маузер/. Указывалось также на "сла-шские инспирации" е поэзии И.Бобровского /Я.Орт/. Картину разиня всей "сарматской" лирики писателя представил З.Хау&е.

В советском литературоведении творчество К.Бобровского рае-{атривалось в различных аспектах, в зависимости от того или того вида его творческой деятельности. Целостный охват твор-5ства немецкого писателя предпринят в данной диссертации.

^ См.: 2иг îheorie des sozielistischen Bealismus. - Berlin, - s. 359-360.

Глава I. Становление и •развитие "сарматской" темы в творчестве Иоганнеса Бобровского. Поскольку картина реальной эволюции "сарматской" темы в творчестве И.Бобровского не всегда достаточно ясна, представлялось необходимым остановиться на истории публикаций произведений немецкого писателя, что дало возможность проследить внешнюю форму этого развития. Вопросу публикаций посвящен первый раздел, в котором излагается хронологическая последовательность публикаций произведений И.Бобровского: от поэтического дебюта в мюнхенском журнале "Дас Иннере Райх"^ до издания первых четырех томов шеститомного Собрания сочинений .

Во втором разделе рассматривается интерпретация "Сарматии" И.Бобровского в зарубежном и советском литературоведении. Немецкие литературоведы /Г.Вольф, Э.Хауфе/ правомерно связывают "Сарматии" И.Бобровского с античным названием Восточной Европы. Именно в таком объеме мыслил Сарматию И.Бобровский, соединяя в этом понятии ландшафт, историю и культуру народов, населявших в исторические И более поздние-времена территорию Восточной Европы. "Сарматия" является воплощением поэтического освоения исторического прошлого народов Восточной Европы, которое определяет основную тему творчества И.Бобровского.

В советском литературоведении поэтическая страна немецкого • писателя трактовалась неоднозначно. Одни исследователи /В.П.Лукьянова/ рассматривали Сарматию Й.Бобровского как Древнюю Русь или Россию, другие /Ю.И.Архипов/ связывали ее с бывией Восточной Пруссией, родиной писателя. Хотя подобные "определения не лишены оснований, они лишь частично отражают содержание этого понятия. Однако позднее в советском литературоведении принятой становится' трактовка Сарматии как "большой родины" писателя^. Четкое представление о ней необходимо для того, чтобы правильно понимать

2

Bobrowski Hannes. Welebitzy; Pleskau; Der Friedhof; Wind; Nowgorod 1943 (Steinbutts; Anruf; Klosterkirche; Abend) // Баз Innere Reich. - Jg.10 (194-3/44-). - H.A.. - S.351-354.

3

Bobrowski J. Gesammelte Werke in 6 Bänden. - Berlin, 1987. - вал. Die Gedichte; Bd.II. Gedichte aus dem Nachlaß; Bd.III. Die Romane; Bd.IV. Die Erzählungen, Vermischte Prosa und Selbstzeugnisse.

^ См.: Ратгауз Г.И. Иоганнес Бобровский // История литературы Ц\Р. - М., ISS2. - С.384.

связанную с этим понятием основную тему творчества писателя. Е связи с этик затрагивается также «опрос о мировоззрении /"христианском умонастроении"/ писателя.

В третьем разделе определяются этапы развития "сарматской" темы в творчестве К.Бобровского. Предлагается следупщая их периодизация:

I этап - формирование "сарматскости" в поэзии И.Бобровского, когда еще не упоминается само название Сарматки Д941-1952/;

П этап - создание поэтического "сарматского дивана", когда И.Бобровский нашел оригинальную поэтическую форму - трансформированную в свободных ритмах оду Л 952-1959/;

Ш этап - "целостный образ Восточной Европы" /Г.И.Ратгауз/ разрабатывается как в поэзии, так и в прозе /1959-1965/.

И.Бобровский начал писать стихи еще будучи учеником гимназии. Его ранние поэтические работы интересны своей восточно-прусско-литовской тематикой, однако, не'выходя за рамки лирической традиции, не предетгвляют особого интереса с художественной точки зрения. О собственно поэтической 'деятельности можно говорить тогда, когда И.Бобровский, пребывая на Восточном фронте Д941/, начал писать о "русской местности". Из написанного выделяются одический тетраптих "Ильмень-озеро" и два одических цикла "Восточный ландшафт, 1941" и "Новгород, 1941". В этих одических произведениях предпринята первая, еще неосознанная попытка погрузиться в ландаафт, который впоследствии станет выразителем основной темы творчества писателя. Впечатления, связанные с Се- < зером России, сконцентрированы в цикле "Новгород, 1941", стихотворения которого- с точки зрения формы являются классическими эбразцами одического канра. Этому циклу близок другой - "Новгород, 1943", который по сути представляет собой вариации предыдущего. Оды упомянутых циклов, наряду с некоторыми другими стихотворениями 1941-1943 гг., составили рукописный сборник "На грани гочи" Л 943/. Позднее бил составлен второй рукописный сборник Время молчания", куда вошли стихотворения, написанные в 1944 г.

Курляндии. В этом сборнике значительно расширена тематика про-зведеиий; на первый план выступают детские воспоминания, кото-ые, наряду с пейзажами Курляндии, напеминазпжми поэту его родне места, являются основой всех стихотворений этого сборника, десь впервые появляются образы, которые впоследствии станут имволами в поэтике И.Еобрэвского /"река", "равнина", "гора"/.

б

Во второй половине 40-х гг. настроения писателя, отраженные в его стихах, существенно отличаются от прежних. Многочисленные стихотворения, написанные И.Бобровскиы в то время /когда писатель находился в плену/, послужили основой рукописного сборника "Песни родной стороны 1945-1948". Основной мотив произведений этого периода - тоска по родине. По нашему мнению, в "военных пейзажах" /сборник "На грани ночи"/ и "детских воспоминаниях" /сборник "Бремя молчания"/, а также в поэтизации "потерянной родины" /сборник "Пески родной стороны"/ начинает определяться "сарматскость" произведений И.Бобровского, которая находит свое формальное воплощение в строгих классических формах оды /первые два рукописные сборники/ и традиционной рифмованной поэзии /третий рукописный сборник/.

Имея достаточный поэтический опыт, И.Бобровский неожиданно для себя находит новую форму выражения: верлибр. В марте 1952 г. было написано стихотворение "Я видел города в пыли ветров...", которое сам автор определил как начало "ландшафтного проекта". Данный "проект" указывает на зарождение замысла "Сарматского дивана" - "лирической энциклопедии Восточной Европы" /Э.Хауфе/. То, что восточноевропейская тематика появлялась в стихотворениях И.Бобровского и прежде /рукописные сборники "На грани ночи" и "Время молчания"/, дает основание предположить, что только постепенно она осознавалась писателем как основная. Такое предположение подтверждается множеством других стихотворений, параллельно с которыми писались и "восточноевропейские". Открыв для себя новую стихотворную форму, И.Бобровский шел по пути интенсивного освоения "ландшафтного проекта": весь свой опыт, личный'" и литературный, писатель попытался реализовать в нескольких стихотворениях /"Прусская элегия", "Восток"/. После первых подобных попыток И.Бобровский сосредоточивает свое внимание на отдельных моментах основной темы. В мае 1956 г. было написано стихотворение "Сарматская равнина", которое положило начало непосредственному "осармачиванию" "ландшафтного проекта". "Сарматская" тема выступает .на первый план. То, что в 1952 г. представлялось лишь "ландшафтным проектом", в 1956 г. перерастает в "Сарматский диван". Эту новую концепцию И.Бобровский впервые сформулировал в письме к своему боевому товарищу Г.Рике от З.Х.1956 г. Б образе "равнины" /"Сарматская равнина", "Степь"/ воплощается исторический ландшафт Сарматии. Ход истории фиксируется в образе "дороги"

'"На таврической дороге", "Деревенская дорога"/. Однако ландшафт 1ст0ркческсн Сарматии изображается не только как "степь" пли 'равнина", Сарматия - это и "страна потоков" /"Страна потоков", '.Чад рекой", "Западная Двина"/. Нарисованная таким образом кар-:ша "сарматского пространства" подчиняется не задача!.: внешнего шображения конкретного пространства, а является реализацией поэтической идеи писателя, в основе которой лежит представление об шторическо? вине немецкого народа перед "восточными народами". )бразное выражение этой идеи и определяет "сарматское пространно". Свою концепцию "виновности немцев" И.Бобровский разраба-?ывал на протяжении 1956-1959 гг. /циклы стихотворений, посвященные прусской, литовской и /древне/русской истории/. Однако, [есмотря на интенсивную поэтическую работу, "Сарматский диван" ¡е был оформлен самим писателем.

С 1959 г. "лирическая разработка" намеченной основной темы гачинает развиваться одновременно в стихотворениях и прозе. До-¡таточно указать, что после 1959 г. были' написаны стихотворения 'Ильмень-озеро, 1941", "Ландшафт с птицами", "Знаки грозы", 'Крик перепела", поэтические портреты А.&щкевича и П.Безруча, которые вошли в золотой фонд немецкоязычной лирики XX века. )тносительно прозы указывается, что прозаические начинания [.Бобровского как таковые относятся к концу 40-х гг., поскольку фозаическими произведениями можно4 считать написанные в то время ьвтобиографические заметки, воспоминания и другие подобного рода гатериалы. Они, наряду с генеалогическими исследованиями середи-ш 50-х гг. /"К истории рода Бобровских"/, 'служили необходимой >сновой последующего интенсивного развития "сарматской" темы в грозе И.Бобровского. Однако в его прозаических произведениях уже ге выступает целостный образ Еосточной Европы, как это мы видим ) стихотворениях писателя: здесь выступают отдельные ее состав-сне части. Наиболее многочисленную группу составляют рассказы 'литовского цикла" /"Литовское предание", "Лобеллерский лесок", 'Красный камень", "Лижа" и др./. Литовская тема выступает на [ервый план и в романе "Литовские клавиры" /1965, опубликован 966/. Польская тема выступает в некоторых новеллах /Тьлггиный фаздник", "Плясун Калиге"/ и романе "Мельница Левина". Древне-)усской проблематике посвящен рассказ "Блаженство язычников".

Фигура К.Бобровского рельефно выделяется в литературном фоцессе ГДР 50-60-х гг. именно благодаря разработке темы ви-

новности немецкой нации перед народами Восточной Европы, которая наиболее четко проявляется в произведениях "сарматского круга". Творчество И.Бобровского в целом направлено против антиславянской и вообще антивосточной тенденции немецкого шовинизма. В этом отношении немецкий писатель свосй художественной концепцией "Сарматии" прокладавал духовные мосты дружбы между народами. Одновременно он является уникальной фигурой на грани двух культур - немецкой и балто-славянской.

Глава П. Образ Восточной Европы в поэзии Иоганнеса Бобровского. "Сарматская" тема охватывает в поэзии И.Бобровского художественное пространство, подчиненное понятию "Сарматии", и включает в себя стихотворения, написанные как на основе "детских воспоминаний" и "военных впечатлений", так и на основе литературных источников. В поэтическом творчестве писателя обе эти . линии пересекаются; более того, мекду ними не существует четкой границы. В данной главе исследования выделяются пять аспектов поэтического освоения "сарматского пространства": "древнерусский", "прусский", "серболузсщкий", "литовский" и "польский".

В первом разделе исследуются древнерусские образы и мотивы в поэзии И.Бобровского. Отмечается, что в "сарматскую" лирику писателя органически вписываются некоторые ранние поэтические работы, в которых использован /древне/русский материал; наряду с написанными в 1941-1943 гг. "новгородскими" стихотворениями, сюда относится также стихотворение "На русские мотивы" /1942/, состоящее из пяти фрагментов, которые представляют собой вариации на теш русского фольклора. Указывается на интерес И.Бобровского к произведениям художников разных стран и народов, который- ' нашел свое воплощение в создании целой галереи стихотворных портретов, куда мокно отнести и написанные в начале Т950-х гг. стихотворения, посвященные древнерусским иконописцам /"Лик Христа .Полиевкта Никифорова, 3 сент. 1191 г.", "Иконописец", "В присутствии Бога /"Троица" Андрея--Рублева/"/. Рассматривается также рецензия И.Бобровского на книгу немецкого искусствоведа К.Оншна "Памятники древнерусской культуры. Иконы". На основании посмертно опубликованных произведений И.Бобровского утверждается, что поэт был хорош знаком с литературными памятниками Древней Руси, в первую очередь с "Повестью временных лет" и "Словом о полку Пгореве". Из "Повести" К.Бобровский выбрал для поэтического переложения два фрагмента, связанные с распространением христиан-

ства на Руси и ее крещением /"Греческая песнь. Киев, 366", "Крещение Перуна. Киев, 988"/. С этим произведением связано такде стихотворение "Икона", которое демонстрирует глубокую осведомленность поэта не только с древнерусским литературным источником, но также и с законами средневекового изобразительного искусства. Использование мотивов "Слова" наблюдается в стихотворениях "Поющий лебедь", "Дон", "Русские песни". Стихотворение "Дон" отражает одновременно и личные впечатления писателя, выраженные ранее з одических стихотворениях /"Ростов на Дону, 1947", "Старый город на берегу Дона"/, что указывает на очевидную связь этого произведения с циклом "военных" стихотворений. Отмечается интерес И.Бобровского к древнерусскому народному творчеству: на основании былин /"Илья л'уромец и Соловей-разбойник", "Вольга и Микула"/ были написаны два стихотворения /"Песенка' разбойника", "Деревенская дорога"/; мотивы апокрифической литературы /старообрядческая "Легенда о граде Кителе"/ легли в основу стихотворения "Сказание". Поэтическим материалом для немецкого писателя слуяили и образы православных святых /"Новгород /Пришествие святых/"/. Интерес И.Бобровского к древнерусской теме в значительной степени обусловлен христианской проблематикой. На примере Цревней Руси писатель имел возможность наиболее четко проследить становление господства христианского мировоззрения, имевшего огромное влияние на последующее развитие культуры. Одновременно древнерусская тематика заполняет значительное историческое и географическое пространство поэтической Сарматии, являясь неотъемлемой ее частью.

Второй раздел посвящен рассмотрению "прусских" стихотворений И.Бобровского. Прусская проблематика была первым шагом в осознанной разработке темы "виновности немцев перед народами Восточной Европы". Начало разработки этой темы положила "Прусс-гая олегия" Д352/, хотя прусские мотивы встречаются у поэта и ранее /стихотворение "Орденский собор в Тильзите"/. Детальный анализ "Прусской элегии" подтверждает "гердеровскую тему" этого ■¡роизведения, которую неоднократно подчеркивали литературоведы 'Т.Вольф, Г.И.Ратгауз, Ю.Н.Архипов/, хотя некоторые исследователи /Б.Дейстнер/ оспаривали правомерность такого определения. 'Прусская элегия" прочно связана с немецкой культурой, являясь своеобразной поэтической версией высказываний И.Г.Гердера '"'Идеи к философии истории человечества", нн.16, р-лы 1Т-ПТ/.

Однако К;Бобровский развивает традицию Гердера не на теоретическом уровне философской публицистики, а в художественных образах, которые воплощают в немецких словах реалии, понятия и представления прусской мифологии и истории. Е "прусских" стихотворениях И.Бобровского явстзенно ощутим мир пруссксй мифологии, те останки древних языческих верований, которые, несмотря на христианизацию балтийских народов, оказались весьма стойкими /"Песни та-лкссонов /Пруссия 1240 года/", "Леской бог", "Убежище", "Полевой бог", "Речной бог"/. Указывается также на усиление в последний период творчества внимания И.Бобровского к прусскому языку. Огромное значение родного языка, который занимает одно из центральных мест в системе ценностей национального самосознания, раскрыто в стихотворениях, посвященных именно прусскому языку /"Умерший язык", "Речь", "Имена преследуемого"/. Научный тезис о том, что каждый язык представляет собой определенный образ мировоззрения и мироощущения и отражает самобытный и неповторимый способ мышления, трансформируется здесь в яркие поэтические метафоры, в которых слова и обозначаемые ими предметы и явления создают неразрывное единство: прусский пейзан, прусский мир по-настоящему существует только в прусском языке, в его словах " л понятиях, и наоборот - каждый язык существует в конкретном предметно-пейзажном и -бытовом мире, в конкретных метафорических, мифопоэтических связях'меаду явлениями и реалиями. При помощи прусских слов поэт делает попытку возродить прусский ландшафт, его первозданную сущность, проникнуть в загадочное "время сарматов"-. Восстанавливая в своих стихотворениях историю и мир представлений пруссов, й.Бобровский создал панораму более общей -исторической и географической - картины Восточной Европы /"Сарматии"/.

В третьем разделе исследуются литературные связи И.Бобровского с серболукицкой литературой. При анализе рецензии И.Бобровского на немецкий перевод стихотворений Г.Зейлера дается общая характеристика творчества сербо-лужицкого писателя. Отмечается., что некоторые темы, обозначенные в рецензии как -основные черти поэзии Зейлера /изображение природа как отражение связи мегду человеком и историей/, нашли, отражение и в творчестве самого И.Бобровского /идея "ландшафтного проекта"/. Анализируется стихотворение "Якуб Барт в Ральбицах" /19СЗ/, в котором полртили отражение основные тенденции исторического разячтил сербодужиц-

кого народа. Указывается на определенное соответствие символики серболужицкой поэзии /"родная сторона", "родной язык", "предки" и "враги" как основные символы, характеризующие национальное самосознание/ и образной системы анализируемого стихотворения /образ поэта /Барта-Чишинского/, который соединяет в себе черты символов "родной стороны", "родного языка" и "предков" и противостоит образу "врагов"/. Отмечается, что сербо-лужицкая тематика не получила широкого отражения в творчестве И.Бобровского; она лишь наметилась в плане противопоставления сохранившего себя народа /серболужицкого/ народу истребленному /прусскому/. Проблема эта отразилась в разработке "языкового вопроса": с одной стороны - прусский "умерший язык" /"Умерший язык"/, "язык затравленный" /"Речь"/, с другой - серболужицкий "народ, обретший свой голос" /"Якуб Барт в Ральбицах"/. Упоминается также влияние творчества И.Бобровского на серболужицкую литературу /на примере анализа поэтического сборника К.Лоренца

"Струга"/.

В четвертом разделе освещается влияние литовского фольклора и литературы на поозгао И.Бобровского. В своих стихотворениях поэт стремится отразить "детский" /основанный на собственных детских впечатлениях/ мир литовского фольклора и мифологии. Разрабатывав литовскую тему, писатель не погружается в мифологическое прошлое этого народа, не ищет в природе прибалтийского края исключительно следы истории, - прежде всего он пытается уловить запечатленный в природе дух народа /"Курляндекая Нерунга", "Зовы", "Вид на море", "Западная Двина"/. Поэт показывает, что в жизни каждого народа большую роль играет местность и окружающая ее природа, которые находят свое отражение в местном фольклоре; поэтому изображаемая природа проникнута творческой идеей и облечена в формы совершенства /"Отсвет"/. Влияние литовского фольклора, отмечаемое некоторыми исследователями /З.Штреллер, В.И.Архипов/, рассматривается на примере стихотворения "Деревенская музыка", которое с формальной точки зрения напоминает литовскую народную песню /дайну/, а по содержанию - обрядовую песню или причитание. Обращается внимание на существование посредника /сборник "Народные песни" Гердера/ между литовской народной поэзией и И.Бобровским. В связи с посредничеством Гердера излагаются его взгляды на природу поэзии, характеризуется концепция его сборника народных песен, из которого заимствованы темы не-

которых стихотворений К.Бобровского /"Латышские песни", "Езда на телеге"/. Указывается, что наряду с фольклорным! материалами источниками стихотворений немецкого писателя служили такл;е произведения отдельных литовских писателей /К.Донелайтис, Жемайте/. Б частности, К.Бобровский подчеркивает огромную роль изображения природы в художественно!: ьп:ре классика литовской литературы Жемайте А545-1921/, которое связывает систему ее стиля с поэтикой литовского фольклора /"Жемайте"/. "Краеугольному камню литовской литературы" /Б.Миколайтис-Путшас/, Кристионасу Донелайтису посвящено стихотворение "Деревня Тольшшкемис", которое является первым шагом на пути к постижению мира Донелайтиса /попытку его широкого охвата писатель предпринял в романе "Литовские клавиры"/. Обращение И.Бобровского к литовским литературным источникам, наряду с "литовскими" детскими воспоминаниями, является существенной чертой поэтического освоения "сарматского пространства:'.

Пятый раздел посвящен анализу образа Адама Мицкевича в поэзии И.Бобровского /"Мицкевич", "Крик перепела", "Литовские песни"/. С одной стороны, в этом образе аккумулировалась "польская тема" в поэзии И.Бобровского; с другой - польский национальный • поэт воплощает в себе те гуманные идеалы, которые лежат в основании собственного творчества немецкого писателя. Интеллектуальная интенсивность стихотворений, связанных с фигурой Мицкевича, является соединительным звеном между прошедшим и будущим, центром которых выступает настоящее. Одновременно фигура Мицке- . вича, наряду с фигурами крупных представителей древнерусской /Андрей Рублев/, серболужицкой /й.Барт-Чишинский/, литовской /К.Донелайтис, Кемайте/ и некоторых других культур /П.Безруч, Дж.Конрад/, входит в круг "литературных портретов" К.Бобровского, которые раздвигают границы эстетического пространства его "Сарматки".

Рлава Ш. "Сарматская" проза Иоганнеса Бобровского. И.Бобровский начинал свой творческий путь как поэт, однако постепенно, не покидая своих "стихотворных занятий", перешел к.прозе, поскольку полностью осознавал объективное воздействие литературы на общественное сознание, особенно тот факт, что не все то, что он должен сказать, можно доступно выразить в стихотворной форме. Более того, И.Бобровский непосредственно связывал использование разных видов литературы с основной темой своего

гворчестЕа. Писатель понимал актуальные задачи современности в ?ом плане, что он помагает читателю мысленно охватывать широкие юторические масштабы, протягивать связывающие нити из прошлого 1 будущее. С зтой точки зрения наивысшим достижением И.Бобрового являются его романы - "Мельница Левина" и "Литовские кла-1иры". Поскольку оба романа очерчивают собой тот период твор-:ества писателя, когда он написал в основном и все свои "сар-атские" рассказы, то рассмотрение "сарматской" темы в прозе .Бобровского начинается одним романом, а заканчивается другим.

Первый раздел посвящен анализу романа "Мельница Левина", нескольких предложениях излагается фабула романа. Рассматрива-тся эго-нарративная форма ведения повествования /"я", от имени оторого ведется рассказ, не отождествляется с автором/. Указы-ается, что исследователи ГДР /Х.Рихтер/, рассматривая частую эмену "всезнающего рассказчика" "эпическим Я", ссылаются на тыт именно И.Бобровского: между изображаемыми фактами в произ-здении должно оставаться место для рассказчика, поскольку шиком тесное сочленение фактического материала отрицательно таяет на живое повествование^. В частности, "живое повествова-те" является характерной чертой романа "Мельница Левина". Обра-' ются внимание на типологическую аналогию "живого повествова-1я" в литовской литературе /роман Е.Симокайтите "Судьба Шимони-ib"/. Роман "Мельница Левина" написан на документальной основе, цако исторические события изображены в романе измененными: дебный спор Левша и Иоганна Бобровского /однофамильца нашего тора/ завершился победой первого, а в романе автор поменял их стами, что соответствует его - пониманию исторической тенденции, дущей к укреплению немецкого шовинизма. В тексте самого романа л.Г5/ указывается, что рассказанная история является типичной, этой точки зрения роман "Мельница Левина" представляет собой цель изображения межнациональных взаимоотношений на Востоке ропы. На основании типологической классификации романа, раз-5отанной Д.В.Затонским в книге "Искусство романа и XX век" 373/, определяется "центростремительность" романа "Мельница зина", которая отражена з контрапунктическом повторении двух ювных тем - прошлого /сцены "явления духов"/ и настоящего

См.: Hichter Н. Der Erzähler als struktureller und funk-uonaler Faktor ia heutigen Prozeß epischer Weltaneignung // äinarer Beiträge. - 1979. - Я.З. - S.29-30.

/непрерывно прерываемое сюжетное действие, событийная последовательность которого восстанавливается путем фиксации "пунктоз"/, с которым постоянно соприкасается будущее /настоящее для "рассказчика" и,, следовательно, читателя/. Внимание привлекает "генеалоги.1; Бобровского" /"четвертое явление духов"/, которая связывается с историей польской пляхты ХУП века. Указывается, что идеология польской шляхты именуется в науке термином "сарма-тизм", однако "сарматизм" И.ЕоброБского не имеет точек соприкосновения с "сарматизмом" польских историков и идеологов. Наряду с рассмотрением этого вопроса указывается на использование фантастических и фольклорных элементов з сценах "явлений духов", которое усиливает общественную проблематику произведения /неразрывное единство "социального" и "национального"/. Роман "Мельница Левина", который открыл незнакомые немецкой литературе географические и социальные области, может считаться "визитной карточкой^ И.Бобровского.

Во втором разделе рассматриваются "сарматские" рассказы И.Бобровского. Указывается, что литературоведы /З.Штреллер, Г.И.Ратгауз/ по-разкому группируют произведения "малой прозы" писателя. Мы веделяем особую группу рассказов, куда входят /по ' определению предыдущих исследователей/ и исторические легенды, и лирические фрагменты, и истории из жизни литовского края, к • новеллы, в которых фигурируют исторические персонажи, поскольку действие в этих рассказах происходит в пределах созданного писателем "сарматского пространства", и на этой основе все эти рас- ■ сказы принадлежат одному -• "сарматскому" - циклу, и уже в -"сарматских" границах они разбиваются на более мелкие группы. Учитывая весь итог творчества И.Бобровского, и в особенности тот факт, что его романы являются высшей реализацией основной темы писателя, "сарматские" рассказы И.Бобровского, по нашему мнению, целесообразно сгруппировать следующим образом: рассказы, тематически связанные с романом "Мельница Левина" /"йышинкй праздник", ■ "Плясун Малиге"/, и рассказы,'тематически связанные с романом "Литовские клавиры" /"Литовское.^предание", "Пижма" и др./; обособленное положение занимает рассказ "Блаженство язычников".

В рассказах "Мышиный праздаж" и "Плясун Малиге" отражена суровая действительность, когда писатель был призван на военную сл^кбу /действие обоих рассказов происходит в сентябре 1939 г. на территории Польши/. Эти два рассказа, наряду с романом

"Мельница Левина", органически вписываются в общую "польскую тему" немецкоязычной литературы. Все три произведения монно объединить в своеобразный прозаический "сарматский триптих".

В этом же разделе анализируется рассказ "Блаженство язычников", в котором нашла свое отражение древнерусская тема. Тематически этот рассказ совершенно совпадает с более ранним стихотворением "Крещение Перуна", однако в рассказе ощущается знакомство писателя не только с "Повестью временных лет", но и с "Хроникой" Титмара Мерзенбургского. Рассказ перекликается также с другими стихотворениями писателя, в которых прослеживается путь. христианизации восточноевропейских народов /"Песни талиссонов", "Икона"/. древнерусская тема в прозе И.Бобровского расширяется за счет темы современной России /"Танец смерти", "В лагере военнопленных", "Солдат у березы"/. Обращается также внимание на сохранившиеся наброски в записной книге писателя, на основании которых предполагается, что И.Бобровский имел замысел написать роман /или повесть/ о военном времени, действие которого происходило бы в родных для писателя местах и в России.

Значительно шире, чем "польская" или "русская" темы, в прозе И.Бобровского представлена "литовская тема", которая рассматривается в третьем разделе. "Литовские" рассказы писателя анализируются в контексте романа "Литовские клавиры", поскольку многие из них вошли в роман в виде отдельных фрагментов или эпизодов. Так,, рассказ "Памятная открытка" лежит в основе описания тортрета матери одного из главных персонажей романа - Потки 'гл.2/. Гл.5 романа представляет собсй вариацию рассказа "Пия-!а". В центре внимания, таким образом, находится роман "Литов-:кие клавиры", в котором на первый план выступает литовская тега, хотя некоторые исследователи А.Бинек/, несмотря на деклара-?ИЕное название романа, пытались доказать, что в центре вниманья шсателя стоит написание и постановка оперы "Мариенбургский куз-[ец" /которая на самом деле только побочно упоминается в романе, :ак демонстрация немецких шовинистических настроений/, а не на-мсание немецким композитором Фойгтом оперы о литовском писателе .оиолайтисе. В "Литовских клавирах" современность переплетается

историей еще теснее, чем в "Мельнице Левина": если в первом юмане писателя связь с историческим прошлым устанавливается ри помощи "духов", ю здесь выведен образ поэта Донелайтиса, имволмзирующий непрерывность преемственности национальных гуль-

турггкх традиций, которые представляют собой высочайшую духовную ценность также и для других народов. Отмечается, что Донелайтис, изображенный Й.Бооровским /гл.1/, с фактической стороны вполне отвечает историческому Донелайтису. Наряду с этой главной фигурой романа особое внимание уделяется фигуре учителя Пошки, фамилия которого вызывает ассоциации с Дионизасоы Поыкой, наиболее популярным и прославленным жеиайтийским деятелем культуры XIX века. Пошка "Литовских клавиров" не является образом исторического однофамильца, однако освещение фигуры Дионизаса Пошки во многом определяет значение литературного персонажа. Наряду с фигурами Донелайтиса и Пошки в романе эпизодически выступают и другие деятели литовской культуры Д1 .К.Чюрленис, В.Сторостас-Видунас/. Все это дает возможность более почувствовать "литовский дух" романа К.Бобровского. Введение в роман большого количества представителей искусства и культуры преследует цель показать противостояние культура и зла /надвигающегося фашизма/, способность гуманистического искусства преодолевать национальную рознь и вражду, устанавливать взаимопонимание между народами. Что касается структуры произведения, то любопытен тот факт, что роман "Литовские клавиры" можно сопоставить с поэмой К.До- ' нелайтиса "Времена года", которая построена как четырехчастная симфония, каждая часть.которой имеет свою тональность, соответственно настроению каждого времени года®. "Музыкальное" построение "Литовских клавиров1' имеет корни в немецкой музыкальной, культуре, которая определенно влияла и на немецкую литературу /достаточно упомянуть имена Т.Манна,. А.Деблина, Х.фон Додере-ра/, однако в данном случае немецкая музыкальная традиция соприкасается и с литовской /дайнами и поэтической симфонией Донелайтиса/.

В заключении подводятся итоги исследования. При исследовании творчества И.Бобровского необходимо обращать внимание на историю духовного развития писателя, которая отразилась на формировании его художественной образности.'Существенной составной часть» образной- системы И.ЬоброЕСного выступает материально-духовная культура родного края писателя, отличительной чертой которой выступает ее ыноголацкокальность. наряду с культурой необходимо учитывать конкретную историю родной стороны Й.Боб-

6 ^. Гирнус В. Красные розы Иоганнесу Бобровскому /'/ 1&осгр.лит. - 1969. - ЗР.2. - С.222.

г/

ровского. Рассмотрение связей его поэтической деятельности с материально-духовной культурой и историей родной стороны представляется вполне закономерной, поскольку стихотворения и прозаические произведения писателя имеют определенные аналоги в "первичней реальности" Восточной Пруссии и всего региона Восточной Европы. Одновременно произведения К.Бобровского имеют свою глубокую художественную оригинальность и являются конкретной "зторичной реальностью", которая существует уз.ё независимо от "первичной". К только тщательный .анализ произведений писателя позволяет осветить не всегда видимую или очевидную связь этих двух реальностей.

ОСНОВНЫЕ ПУБЛИКАЦИИ ПО ТЕМЕ ДИССЕРТАЦИИ

Г. Иоганнес Бобровский и Кито Лоренц - к вопросу о роли литературных влияний // Проблеми слов'янознавстЕа. - Львов, [988. - Был.37. - С.114-116 /на укр. языке/.

2. Сарматский мир Иоганнеса Бобровского // Всесв1т. -!988. - Р 10.- - С.118-121 /на укр. языке/.

3. Отражение серболужицного национального сознания в гемецкой поэзии /Стихотворение И.Бобровского о Я.Барте-1ишинском/ // Проблеми слов'янознавства. - Львов, 1990. -Зып.42. - С.П6-П9 /на укр. языке/.