автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.05
диссертация на тему:
Выравнивание парадигмы имперфекта индикатива старофранзуского глагола (на материале письменно-литературных памятников XI-XIII вв.)

  • Год: 1992
  • Автор научной работы: Яковлева, Марина Анатольевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.05
Автореферат по филологии на тему 'Выравнивание парадигмы имперфекта индикатива старофранзуского глагола (на материале письменно-литературных памятников XI-XIII вв.)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Выравнивание парадигмы имперфекта индикатива старофранзуского глагола (на материале письменно-литературных памятников XI-XIII вв.)"

РОССИЙСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ имени А.И.ГЕРЦЕНА

На правах рукописи ЯКОВЛЕВА Марина Анатольевна

ВЫРАВНИВАНИЕ ПАРАДИГМЫ ШПЕРФЕКТА ИНДИКАТИВА

СТАРОФРАНЦУЗСКОГО ГЛАГОЛА / на материале письменно-литературных памятников Х1-]Ш1 вв./

Специальность 10.02.05 - романские языки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Санкт-Петербург - 1992

Работа выполнена на кэфецре романской филологии Российского ордена Трудового Красного Знамени государственного педагогического университета имени А.Й.Героенз.

Научный руководитель Официальные оппоненты

- доктор филологических наук, профессор Л.М.Скрелина

- доктор филологических наук, профессор Ы.К.Сабанеева

кандидат филологических наук, доиенг Г.П.Сквороов

Ведущая организация

- Иркутский государственный педагогический институт иностранных языков имени Хо Ши Мина Зенита состоится 1992 г. в_часов нз заседа-

нии спепиализирочанного Совета Д ПЗ.05.0? по присуждению ученой степени доктора наук в Российском государственном педагогическом университете имени А.И.Гераеив по адресу: 191186, Санкт-Петербург, наб.р.Мойки, 48, корп .14, ауд.314.

С диссертацией можно ознакомиться в Фундаментальной библиотеке университета.

Автореферат разослан "__199 г.

Ученый секретарь специализированного Совета пооент

Реферируемая работа посвящена изучению морфологической валентности, широко распространенной в старофранцузсЕих рукописях Х1-ХП1 вв. Предметом изучения выступают глагольные формы имперфекта индикатива. Исследование выполнено на материале дипломатических и фототипических изданий рукописей, а также комм лтариев критических изданий.

Старофранцузские парадигмы глагольного спряжения чрезвычайно неоднородны. Язык средневековых рукописей, по выражению Ш.Бршо, представлял собой "полную неразбериху форм". Дублетные написания встречаются как в рукописях различного регионального происхождения, так а в пределах одной рукописи.

Для объяснения причин вариантности в старофранцузских памятниках настоящее время существуют два подхода. Диалектологи видят причины языкового варьирования во влиянии особенностей диалектного произлошеяш авторов и переписчиков на графику рукописей.

Как показывают лингвистическиз исследования последних лет, основную оппозицию в средневековой коммуникации составляли устная и письменная формы существования языка (М.М.Гух-ман, Н.Н.Семенюк, Й.ИЛелкшева, Г.Гедль, В.П.Григорьев, Я.А. Становая; ..Эта особенность определяет существенные отличия донационального и национального периодов истории литературных языков. В функциональной парадигме способов существования литературных языков релевантным и определяющим, по мнению А. И.Домашнева, является соотношение диалектов и литературного общенационального языка.

Исследование старсфранцуаских рукописей, проведенное современными лингвистами Л.Ремакяем, К.А.Робсоном, Д'Арко С.Авалле, К.Госсеном, Л. А.Катагощяной, выявили необходимость пересмотра ряда положений в истории французского языка. В основу нового подхода к изучении старофранцузских рукописей легло принципиальное разграничение устного средневекового диалекта и региональной письменной традиции - скрипты.

Явление морфологической вариантности, свойственное французскому языку во все периоды его существования, относится к наименее изученным проблемам современной романистики. Скрипт ологическое исследование графической вариант кос? и старофранцузского глагола предполагает рассматривать вариантные формы как отражение в рукописях графических прачек скри

- 1 -

бов, принадлежащих различи км региональным школам письменности на территории средневековой Франции.

Скрипт ологическая проблематика находит теоретическую поддержку в новой отрасли языкознания - графической лингвистике или грамматологии. Грамматологи подчеркивав различия между устной и письменной формами речи и рассматривают письмо не как простое средство фиксации устной речи, по как особую семиотическую систему (Т.А.Амирова, А.А.Волков, Г.Г. Крючков, М.Коэн ).

Изучение графической вариантности старофранцузского глагола представляет непосредственный теоретический интерес в связи с тем, что оно предполагает выяснение особенностей нормативных процессов. На актуальность исследования соотношения лонятий нормы и вариантности 2 раннепиоьменных языках неоднократно указывали такие ученые, как В.В.Вшюградов, Я.Е.Яку-бинекий, Б.А.Серебреяников, В.Н.Ярцева. В рамках нового направления в отечественной лингвистике - ортологии - явление вариантюсти рассматривается как закономерное свойство языковой системы, обеспечивающее языковые изменения и, в конечном счете, поступательное- развитие языковой системы.

Таким образом, актуальность исследования определяется тем, что выравнивание парадигмы имперфекта старофранцузского глагола рассматривается в связи с общим процессом формирования французского письменно-литературного языка и началом его нормализации. Обращение к комплексному анализу графической вариантности глагольных парадигм в старофран^зских рукописях представляется актуальным и теоретически интересным в связи с тем, что подобного исследования в романиотике не проводилось.

Цель исследования заключается в определении особенностей функционирования графических вариантов глагольных форм в рукописях различного регионального происхождения и в выявлении тенденций, обусловивших выравнивание глагольной парадигмы имперфекта индикатива.

В соответствии с целью исследования- предполатается решить ряд задач:

1. Описать графические варианты парадигматических Форм глаголов в отарс<й>аяцузских скриптах.

2. Выявить закономерности выравнивания глагольной парадигмы

- 2 -

в каждой региональной традиции.

3. Сравнить особенности процессов выравнивания в различных скрипках и определить общее направление теидеидай.

4. Изучить соотношение внутриязыковых и в неязыковых факторов выравнивания парад;пт"ы глаголов.

Основным методом исследования послужил дескриптивно-сравнительный метод, В работе используются приемы сопоставительного, этимологического, контекстуального анализа, а также методика социолингвистической интерпретации данных. Объединение некоторых приемов графической лингвистики позволило выработать методику скрилтологического анализа графики староЗранцузских рукописей. Для интерпретации полученных результатов применяется векторный анализ Г.Гийома, графически® варианты представляются в виде интервала или диапазона варьирования.

В целях определения динамики языковых изменений на хронологической оси наряду с синхроническим анализом списков ХШ в. привлекаются материалы рукописей предшествующих Х-ХПвв., а также XIV в.

Материалом исследования дослужили дипломатические издания старофранщ-зских рукописей, содержащих литературные произведения. Привлекается даннне критических изданий, в которых указаны внесенные исправления.

Научная новизна исследования определяется указанным выше комплексным подходом к изучении.вавиантности на ранних стадиях иг тории французского языка.

- впервые в романистике осуществлено скротологическое изучение графических парадигм имперфекта индикатива старофранцузского глагола, *

- впервые рассмотрено явление вариантности глагола в рамках ортологического направления,

- предложена нетрадиционная классификация еврофранцузских глаголов, в основе которой лежит различное количество графических основ глаголов,

впервые было применено интервально-векторное представление диапазона варьирования.

■ Основные теоретические -олоярния. выноса не на защиту. 1. Тенденция к выравнивании графической глагольной парадигмы свойственна всем скриптам, кроме англо-нормандской,

- 3 -

2. Выравнивание парадигмы имперфекта индикатива глаголов обусловлено рядом факторов, среди которых ведущее место принадлежит внутриязыковым и презде всего закону аналогии. Аналогическому выравниванию свойственна неравномерность, которая объясняется эволюционным ритмом языковых изменений.

3. Внешними факторами, оказывающими влияние на интерференцию скрипт, являются специфические условия средневековой коммуникации и социолингвистический контекст исторической эпохи. В результате интерференции складываются предпосылки для формирования об ще £>ранцузскай нормативной тенденции к употреблению аналогических парадигм имперфекта индикатива старофранцузского глагола.

4. Развитие и укрепление нормативной тенденции осуществляется в процессе конкуренции графических вариантов как на структурном уровне, так и в хронологической и пространствен -ной плоскостях. Существование единой в общих чертах нормативной тенденций свидетельствует о Дотировании в сознании скри-бов понятия нормы на базе шманентного свойства языка - его нормативности..

Теоретическая 'значимость работы состоит в разработке скриптологической проблематики, в изучении механизма аналогических изменений, а также в применении междисциплинарного подхода к изучения» явлений нормы и вариантности в донавдональную эпоху существования французского письменно-литературного языка.

Практическая ценности. Полученные в результате исследования данные могут служить теоретическим и практическим материалом для разработки разделов морфологии глагола в курсах история и теоретической грамматики французского языка, при написании пособий и разработок по истории языка и введению в языкознание, при чтении спецкурса по скриптологии.

Апробация работе. По теме диссертации имеется шесть пуб-•гакаций. Материалы исследования были изложены на конференции молодых у чета в Ульяновском государственном пединституте им. " И.Н.Ульянова в феврале, 19Bd г. на совещаниях преподавателей французского языка пединститутов Северо-Западной зоны РСФСР в гг.Пскове и Петрозаводске в январе 1990г. и в сентябре 1991г.

Объем и структура работы. Текст диссертации составляет 18? машинописных страниц. Диссертация состоит из введения, трех глав и заключения. В конце работы приводится список ци-

- 4 -

тированной литература / 195 источников, из них 87 на иностранных языках/, список использованных словарей /9 наименований/, список текстов и сокращения к ним / 47 наименований/. Проанализировано 63 еврофранцузские рукописи. Картотека примеров употребления имперфекта 270 различных лексических глаголов насчитывает 40Í7 глагольных форм. В приложении в качестве гримера приводится список регулярных много основных еврофранцузских глаголов в нормандских и англо-нормандских рукописях.

Основное сордтааняе работы. Структура исследования определяется последовательностью решения поставленных задач. Во введении определяется актуальность темы, ее научная новизна, теоретическая и практическая значимость, формулируются цели и задам исследования, перечисляются методы исследования. В первой главе рассматриваются теоретические предпосылки скрилтологкч'е-ского изучения вариантности глагола, определяется понятийный аппарат работы, обосновывается нетрадиционная классификация старофранцузских глаголов. Вторая глава посвящена анализу графических парадигм глаголов в различных скриптах. В третьей главе рассматриваются причины выравнивания глагольной парадигмы, выясняется соотношение внутриязыковых и внеязыковых факторов аналогического выравнивания парадигмы имперфекта индикатива, В заключении обобщаются результаты исследования.

Содержание работы. Старофранцузский язык является письменным языком. В качестве основного подхода к изучению старофранцузских языковых памятников выбран скриптологический подход. Исследование выравнивания глагольной парадигмы в рамках теории скрипты предполагает изучение графических парадигм имперфекта индикатива во ясей совокупности юс варьирования.

В современной романистике подчеркивается мысль о значительных расхождениях в звуковой и графической морфологии французского языка (Крючков,1987,tartinet , 1974 Désirât , Ног dé , 1976, Lafont t 1984) . Явление вариантности старофранцузского глагола связывается с существованием в Х1-ХШ зв. на территории Франции нескольких письменных традиций - скрипт, которые сочетает в себе черты ря^а лингвистических провинций. Принципиальное различение устного и письменного языков приводи? к необходимости вырабатывать особую процедуру членения графической глагольной сяовсзфэрмы. Морфемное членение глагольной форм осуществляется путем выделения в ней двух основных компонентов: графя- 5 -

ческой основы и графической .флексии, ели графического грамматического шрфа (Степанов Ю.С., 1971 ). Пол графической основой в работе понимается часть графического глагольного слова, которая остается после выделения в ней графической флексии.

Процедура членения глагольной формы включает ряд последовательных этапов, В составленном списке глагольных форм выделяются формы со словоизменительными элементами: флексиями и формообразовательным: инфиксем - íes- . Идентификация зарегистрированных форм приводит к выявлении вариантов - регулярно воспроизводимых видоизменений одного и того же слова, сохраняющих тождество морфзлого-образовательной структуры и различающихся формообразовательными аффиксами.

Зафиксированные варианты парадигматических форм отличаются формальными флексиями. В результате графемно-дистрибутявного анализа глагольных основ определены особенности сочетаемости основ глаголов с определенными флексиями. Например, основы регулярных глаголов, в инфинитиве оканчивающихся на - ог, обнаруживают тенденцию к присоединению особых флексий: port-+ -oue,-ouea,-out,-oueíit! portoue, portoues, portout, portouent, désir—t— eve. ..í de sire ve, 'deairevaa, dtairevet, dtsirevent. Основы нерегулярных глаголов присоединяют флексии -eib.-eies, -eit,-etent или -oie,-oies,-oit, -oient , напршер:

volele (voloie), voleiee (voloies),voleit (voloit),voloient (voloient), devele {devoiej, develes (devoiee), deveit(devoit), devaient (devoteat).

Выявленные особенности ставят вопрос о классификации старофранцузских глаголов.

Проблема классификации глаголов до настоящего времени остается актуальной. Большинство ученых придерживаются традиционной классификации .по трем типам спряжения. Такое распределение, в целом, восходит к классификации этимологических латинских глаголов. В современной романистике предпринимаются попытки нетрадиционной классификации <|ранцузаких глаголов на основе принципа частотности или различного количества глагольных основ. В диахронических исследованиях немаловажное значение приобретает системное рассмотрение принципов классификации старофранцузских глаголов, среди которых следует назвать наличие не только внешней, но'и внутренней флексии /альтернации основ/, а также неодинаковую регулярность спряжения глаголов.

- 6 -

В реферируемой диссертации представлена процедура членен нш глагольных форм о учетом .не только формального деления на графические основу и флексию, но и характера основы. Фонетические чередования в основах свойственны в первуо очередь перфектным и презенеким фэрмам так называемых нерегулярных глаголов, такил как pooir, avoir .savoir » Альтернации основ характерны таете для некоторых регулярных глаголов, таких как агесг, clatter, dounex, maingier, v.enex . Нерегулярные и регулярные глаголы, чередования основ которых обусловлено фонетическими причинами, объединяются в одну группу мяогоосковннх глаголов. Большинство старо^ранцузских глаголов были «ногоос-новньми. Глаголы, не имеющие фонетических чередований в основах, объединяется в группу одноосновных регулярных, например: bohorder, conforter, guarder, passer.

Установлено, что форыы многоосновных глаголов чаще присоединяют аналогические флексия, например donuoit , но confor-tot В строке: Del euen lor donnoit largement ©rant anosna et lea confortot (ïecattp).

Одноосновные глаголы обнаруживают тенденции к преимущественному присоединению этимологических флексий в рчде скрипт. Причем, этимологические .-флексии в западных скриптах Франции и Англии имеют существенные отличия от аналогичных флекгий в восточно-французских скриптах. В нормандских и англэ-нормавдеких рукописях большинство одноосновных глаголов дапют этимологические парадигмы, например глагол eogarder : eEgardoue.osgardoueaj, esgardoutíesgirdot}, escardouent . В ранних лотарингских и валлонских памятниках вс-речень этимологические глагольные формы: deaireve, otroevet, rapelevent.

Графемно-дистрибу * ивный анализ графических основ глаголов имеет целью выявление морфологических вариантов глагольных форм. Тождественные основы нередко присоединят различные графические (флексии. Например, в формах seablot и semblait к основе БйаЪ1-присоединяются флексии и -oit. Такие формы /3 л.ед.числа имперфекта индикатива глагола аекЫег / называются в работе вариантами. При дальнейшем членении флексии выделяются аллографы. Сочетания аллографов,, общих для ряда парадигматических форм, называются графическим сегментом. Например, в формах ед. и 3 л. МН.числа глагола Paaeer ; pasaoie, paasoies, passoit,pasooient диграф -oí- является графический ептиеитои. ■

Применение понятия языкового варианта в наследовании морфологии стерофранцузского глагола приводит к необходимости определить соотношение вариантов с языковой нормой. В современных ортологических работах проблема вариантности непосредственно связывается с колебанием и вариативностью языковых норм ( Ахманова, Бельчикоз, Веселитский, 1960, Семенюк, 1965, Горбачевич, 1978, Скворцов, 1980 ) . Диалектическая связь и единство вариантности к нормы обусловлены сложной природой нормативных явлений, которые'по существу имеют социопсихо -лингвистическую природу.

В качестве основных положений в работе принимается динамическая концепция языковой нормы, позволяющая рассматривать норму как постоянный уровень речевой деятельности. Понятие нормы вырабатывается индивидуальным сознанием на основе фундаментального свойства языка - нормативности ( Касаткин, 1973 ) . Динамический характер нормы проявляется в неразрывной связи уровня нормы с системой языка и с узуальными контекстами. При этом норма выступает "регламентирующим контекстом" ( Скрелина, 1977 ) . Динамическая природа нормы обусловлена взаимодействием количественных и качественных ее признаков, варьирующихся во 'времени и в пространстве. Взаимосвязь количественных и качественных характеристик нормы свидетельствует о континуально-дкскретной сущности языковой нормы, и позволяет рассматривать ее в виде некоторого градуированного интервала варьирования ( Шабес, 1989 ) , В различные периоды истории языка интервал варьирования неодинаков.

Значительная унификация употребления фгрмадьных средств выражения на всех уровнях грамматической сизтемы характерна для ереднефранцузского периода истории французского языка ( 51.ге11па , 1972, Сабанеева, 1990) , В этот период наблюдается существенное сокращение количества графических вариантов, которое влечет за собой сужение диапазоне варьирования. Однако процесс? становления норы предшествует подготовительный этап возникновения нормативных тенденций в старофранцузский период. Возникновение нормативных тенденций находит выражение в постепенном сокращении количества дублетных написаний, особенно наглядно действие этих тенденций проявляется в выравнивании парадигмы имперфекта индикатива глаголов. Ведущее положение глагола в системе частей речи, а также ярко выра-

- 8 -

женный характер изменений в глагольном формообразования обусловили выбор предмета нашего исследования.

Во второй главе диссертация анализируется функционирование глагольных форм в старофрдацузских рукописях различной региональной принадлежности. Сравнительный анализ графических особенностей рукописей дает основания утверждать, что на территории средневековой Франции существовали несколько скрипт. В северо-западных областях Франции существовали западно-французские скрипты, графическая система которых напла выражение в нормандских рукописях. Особенности графической морфологии глаголов в англо-нормаздскнх списках, отличающиеся от вснх других скрипт, позволяют объединить рукописные памятники, созданные в Англии, в англо-нормандскую скрипту. В центральных областях Франции господствовали центрально-французские и шампанские письменные традиции. Шампанская традиция была неоднородной на востоке и западе Шампани, на севере Франция получила развитие пикардская скрипта. Ряд восточно-французских скрипт, прежде всего лотарюжзкая, валлонская и бургундская, получили распространение в восточных областях Франции. Таким образом, на основании изучения особенностей графической морфологии глагола уточнен состав старофранцузских скрипт. Обращение к англонормандским рукописям в скриптологическом исследовании поставило вопрос о выделении в классификации скрипт новой группы -англо-нормандской. Своеобразие рукописного материала, лотаринг-ского, бургундского и валлонского происхождения выявило неоднородность восточно-французской группы скрипт. Гибридный характер имеют также и шампанские скрипты.

• В нормандских рукописях регулярные глаголы имели этимологические флексии в формах ед.числа, например, глагол hastar в рукописи "Истории аббатства Фекамл" /З.И. f.fr.M 944.0 t представлен формами hastoee , hastout . 3 л.ед.числа

глагола garder б этой же рукописи имеет варианты eardout , gardot , ijarooit. Вариантные формы 3 л.ед.числа характерны для глаголов: atone s ter : amoBestout И amonestot , conforter : oozi-Coxtout и ucmfortot, prier î priou-t и prifft и др. Квантитативная обработка материала показала преимущественное употребление форм регулярных глаголов с графическим сегментом -о- во флексиях ед.числа. Особенностью нормандских рукописей является наличие графических парадигм смешанного характера, когда формы

- 9 -

ед.числа имеют этимологические фяек га, а формы мн. числа -аналогические флексии /-oïant /. Например, в рукописи "Романа о Тристаке"/'вл.£.fr. lî 2171/ встречена смешанная парадигма глагола 0eer .'oeout /3 л,ед.числа/ и oeoient /зл. мн.числа/, в рукописи "Истории аббатства Фекамп" смешанные парадигмы имеют глаголы: froisser: froiaeout, fïot'aeoient, porter: portout, portoient jj др.

Графические флексии. о сегментом -ci - характерна для нерегулярных глаголов в нормандской письменной традиции. Появление во флексиях регулярных глаголов сегмента - oî- к,ожно считать аналогическим образование« по образцу нерегулярных парадигм. Наличие смешанных парадигм отражает, на наш взгляд, процесс выравнивания парадигм регулярных глаголов по аналога с нерегулярными.

Регулярные глаголы в ai;гло-нормандских рукописях представлены формами с сегментам -о- и - ou- во флексиях, причем наиболее употребительными являются формы ед.числа и 3 л. мн. числа с сегментом -ou -, Например, графические парадигмы глаголов имеют вид:

ашег: ашоие,' атаоиЪ, amouent, crier: criou(e), criout, priouent, denenter: dementout, dementouent.

Нерегулярные глаголы характеризуются существованием двух парадигм имперфекта: этимологической с сегментом - ei -во флексиях ед.числа и 3 л.мн.числа, например: poeie.poeies, poftit, poeient глагола pceir , ИЛИ suueie, oaveit, ca-

ueit ,saveieivKvriiraKa eaveir, a так..:е аналогической парадигмой с сегментом - ol - во флексиях, например, fouoié, fa-eoient глагола faire . преимущественное употребление в рукописях ХШ в. сохраняется за. формами этимологической парадигмы о сегментом - ®i .- . Вместе о тем, отметим, что аналогическая парадигма представлена шестью формами , например, глагола avoir .avoie, avoias,avoi1;, aviura, aviez, avoiPat.

Наличие смешанных парадигм у регулярных глаголов в англо-нормандских рукописях, в которых формы 3 л.мн.числа практически всегда имели флексию -oient . > свидетельствует о том, что регулярные парадигмы испытывали аналогическое влияние именно со стороны парадигм нерегулярных глаголов о сегментом - oi -

НО не -ei-.

В лотарингской рукописи Spinal 181 хп в. регулярные глаголы пишутся только с этимологическими флексиями в формах ед. числа иЗ л.г.'ч.числа: poraoeve и porsoevent глагола porsuiver, otroevet глагола otroier, desirsve глагола deairer и т.д. Нерегулярные глаголы шеют парадигмы с сегментом - oi- во флексиях. В рукописях XÍB-XIJ вв. спецификация окончаний для регулярных глаголов не наблюдается. В связи о этим представляется возможным сделать вывод об уподоблении регулярных парадигм нерегулярным.

Проведенный анализ графических парадигм глаголов в англонормандских, нормандских и восточно-французских рукописях показал, что этим региональным скриптам свойственно структурное варьирование. Причиной постепенного вытеснения из употребления этимологических парадигм регулярных глаголов явилась перестройка всей грамматической системы в старофранцузский период, которая определила аналитический путь развития системы французского языка.

В центрально-французских, пикардских к шампанских скриптах глаголы всех типов имеет одинаковые парадигмы. Исследование хронологических вариантов форм в этих скриптах показало динамичное нарастание тенденция к унификации, прежде всего в четырех формах /ед.числа и 3 л.мн.числа/.

Квантитативный анализ выборки позволил определить степень употребительности аналогических парадигм глаголов в каждой скркйте. Сравнение количественных показателей щодздит к выводу о неравномерности протекания аналогических изменений в различных скриптах. Наиболее высокая степень употребительности аналогических форм характерна для центрально-французских и шампанских скрипт / 100$/, а также для бургундских рукописей / 99-10С$/, несколько ниже показатели в пикардских памятниках / 94-98$/. Далее следуют лотарингские, валлонские, нормандски£_ скрипты.

Характерной чертой для скрипт центральных, северных и восточных регионов является широкая вариантность форм 1 и 2 л.мн. числа на фоне унифицированных ф.чексий дда других форм парадигмы. Например, в центрально-французских скриптах парадигма имперфекта глагола avoir имеет BHW'.avoie, avoies, avoit, avions, avies, a voient , в пикардских рукописях за^стистриро-

- 11 -

ваны формы 1 л. лн. числа различных гдаголов с вариантными алломорфами: deviens, ор1е1ола, cuidiemeo • Флексия -ieusCiiens) характерна для аналогичных форм в шампанских и бургундских рукописях: ouidiene, estiiens, aviieris. в лотарингских рукописях встречена форма estoiena с алломорфом - otcIiE„

Формы глаголов 2 л.мн.числа с флексией -iez характерны для центрально-французских /saviez, deviez / и лотарингских С1фипт /disiez, cuidiez /. В шампЕшских и пикардских скриптах чаще употребляются формы С флеКСИЯМК -iéa ;volics,aviés.

Анализ функционирования графических парадигм глаголов в центрально-(французских, пикардских, шампанских и восточно-французских рукописях ЯП в. доказал, что этим скриптам свойственна общая тенденция к сокращению диапазона варьирования к концу Ж в. Общие черты аналогического выравнивания свидетельствуют, с одной сторону, об общем лингвистическом фонде всех старофранцузсних скрипт (Chaurand, 1969, Катагощина,1955)-С другой стороны, единонаправлеяяость аналогических процессов в эти je скриптах позволяет говорить о возникновении нормативной тенденции межрегионального характера в ряде линг -вистических провинций Фоанции.

Тенденция к преимущественному употреблению аналогических парадигм глаголов выявлена ih всех старофранцузских скриптах. Лишь в англо-нормандской традиции этимологические формы продолжают сосуществовать с аналогическими вплоть до конца сред-кефранцуэского периода.

В соответствии с принятой классификаций старофранцузских глаголов проанализировано действие аналогии в различных группах глаголов. Выявлена следующая закономерность: аналогические фшексии с аегаентом - oi~ в ед.я 3 л.мн.числа.в первую очередь присоединяются к основам нерегулярных глаголов, таких как poor' г , faire , затем - к-основам регулярных мяогоосновных глаголов, например, ашег -, ре лег. Наиболее консервативны к аналогический! изменениям регулярные одноосновные глаголы типа porter,chanter И Т.Д.

Графические парадигмы в проанализированных рукописях представлены различным количеством форм: от четкрех до шести. Наиболее употребительными являются формы 3 л.ед.числа и мн, числа, затем формы 1 и 2 л.ед.числа. Редко встречаются формы 1 и 2 л.ш, числа. Сопоставительный анализ показателей степени

- 12 -

употребительности отдельных форы с особенностями их аналогических изменений выявил некоторуо зависимость выравнивания парадигмы от степени употребительности отдельных форм. Употребительные $ормы первыми характеризуются присоединением к основам аналогических флексий. Значительные колебания в написании наблюдаются в редких формах 1 и 2 л.мн.числа. Полученные результаты позволяют сделать вывод о неравномерности аналогического выравнивания форм внутри парадигмы.

Особенности графической морфологии глаголов, которые нашли выражение в неодинаковом качественном я количественном наполнении интервала варьирования, а также в различном соотношении этимологических и аналогических форм, указывают на существование во всех старофраццузских скриптах собственных систем письма. Общая латинская база обусловит существование общих для ряда традиций графических чевт.

Выполняя рукопись, скрибы проявляли себя не как пассивные ремесленники, но как активные соавторы текстов. Одни из них исправляли замеченные ошибки, нередко изменяя содержанке я композицию произведений. Друг/те скрибы скрупулезно следовали оригиналу, лишь непроизвольно внося черты, соответствующие собственным графическим привычкам. Стараясь угодить заказчику, переписчик мог сознательно "ликардизировать" или "шампанизировать" рукопись (йусЬпег, 1960) . В целом скрибы старалась создавать такие версии, которые можно было бы читать в других областях Франции. Тем самым деятельность скри-бов можно рассматривать как начало нормализации французского письменного литературного языка.

На основании общих черт и единонаправленных тенденций региональные письменные традиции на территории Франции объединяются в три большие зоны: западно-французскую, особенности которой отразились в нормандских рукописях, центральную, объединяющую центрально-французские, шампанские, пикардскив и бургундские списки. Центральной зоне свойственна высокая степень унифицированности графической глагольной парадигмы. Лотаркнгекие и валлонские памятники отпою гея к врсточяо-французской зоне.

В третьей главе диссертации анализируются причины выравнивания глагольной парадигмы. Исходя из положения о гон, что "корма является сферой, где перекрещиваются лингвистические

- 13 -

и экстралингвистические факторы" (Скрелина, 1977), процесс выравнивания глагольной ларадигш исследовался с учетом внешне-1о контекста.

В рассматриваемый период глагол еагга^ел конкурирующие парадигмы: этимологические, отдельные формы которых употреблялись В ХШ в:еге, erea, art (iert), erlas, erent ( iereirt) и аналогические с сегментами -ei ~ и -о*- в четырех формах:

esteie ( estoie), estates ( eetolßS), esteit (estoit), за-

teieat . Во второй половине ХШ в. этимологические парадигмы постепенно вытесняются из употребления, исчезают они в сред-нефранцузский период. Конкуренция этимологических и аналогических форм estre разрешается в пользу наиболее экономичного способа выражения значения по типу: основа + окончание ССкре-лина, 1968)/est + флексии с обобщенным для всех глаголов сегментом -oi -/

Анализ причин графического варьирования глагольных парадигм показал, что нередко сдвиг, произошедший в системе, например, nei ¿распределение гл. "илов по типам спряжений, служил толчком к аналогическим процессам, которое завершали начатую перестройку системы путем упорядочения и унификации форм.

Изучение условий действия аналогических факторов позволило выделить два типа аналогических изменений в глагольных парадигмах:

1. Внутрипарадигматическая аналогия, когда происходит уподобление одной формы по образцу другой формы этой же парадигмы. Например, фопмы ед.числа уподобляются форпэ 3 л.мн.числа.

2. Межпарадигматическая аналогия, когда возникает форма-инновация по аналогия с формой глагсда другого, типа спряжения. Например, флексии нерегулярных глаголов начиняют присоединяться к основам регулярных глаголов.

Для внутрштрадигматической аналогии решающим фактором представляется формальный: особенности графической деятельности, определявшие возникновение ассоциаций по смежности S контактной позиции, перестановка, графических знаков, а такае употребительность отдельных форы. Возникновение инновации в результате межпарадигыатнчеокой аналогии в большей мере эавиоит от семантических факторов: многозначности глаголов, контекстуальной синонимии и т.д. Неравномерность аналогических изменений, свойственная выравниванию глагольной парадигмы связана с

- 14 -

тем, что инновации первоначально возникают у одного члена социума, а не у всех говорящих одновременно.

Возникновение вариантов-инноваций было связано с рукописным способам коммуникации: с возможностью внесения в копии некоторых черт оригинала. При этом немаловажное значение имели различные психологические установки скрибов. Коллективное создание рукописей, продолжительность выполнения копий, ориентация на вкусы заказчика и на систему письма, выработанную в региональной скриптологической иколе, обусловили гибридный характер языка рукописей и создали предпосылки для широкого диапазона графического варьирования. Однако стремление скрибов писать на понятном в других областях языке и тем самым подняться выше традиционных региональных привьчек письма служило ограничивающим фактором для варьирования форм и одновременно базой для интерференции скрипт.

Интерференция С1фипт проходила в целом в неблагоприятных условиях феодальной раздробленности средневековой Франции. Од-лако и в этих условиях культурной и политической разобщенности различных провинций возникла и постепенно набирала силу единочаправленная тенденций к аналогическому выравниванию глагольной парадигмы имперфекта. Следовательно, ведущими факторами языковой эволюции в целом и унификации графической глагольной парадигмы в частности следует признать внутриязыковые причины.

Выявленная в результате исследования неравномерность действий аналогических тенденций, которые определили Уравнивание глагольной парадигмы, подтверждает положение об "эволюционном ритме" языковой нормы (Сабанеева, Щерба, 1990 )и в "целок об эволюционном характере языковых изменений ССкрелина, 1973 ) „

Изменения в речи распределяются по двум плоскостям: хронологической и пространственной. В каждом конкретном речевом акте происходит актуализация языкового илварианта в виде речевого варианта. В этом смысле возникновение вариантов обусловлено системным свойством языка - его вариабельностью. В различные периоды истории языка возможность варьирования реализуется по-разному. В условиях отсутствия кодификации интервал варьирования более широк, чем в период существования национального литературного языка. Широкая вариативность языковых средств, таким образом, свидетельствует не о структурной ущерб- 15 -

ности языковой системы, не о хаосе в морфологии, но о специфике выражения нормы в донадаоналокый период истории литературных языков. Источником развития и изменчивости нормы употребления глагольных форм в имперфекте индикатива яшшются структурные, хронологические и пространственные варианты . В старофранцузский период норма существует в виде нормативной тенденции межрегионального характера. Наддиаяектный, межрегиональный характер этой тенденций позволяет предположить, что формирование письменно-литературной нормы происходило на базе центральной зот, объединяющей ликардскук, центрально-французские, шампанские и бургундскую скрипты.

Основные положения диссертационного исследовадад нашли отражение в следующих публикациях:

1. Проблемы еврофранцузского глагола в свете теории скрипты // Конференция молодых ученых УГПИ: Тезисы конф,-Ульяновск, 1989.-С.23-25.

2. Место скриптологии в курсе истории языка // Актуальные проблемы методики преподавания французского языка в высшей школе: Тезисы докл. на семинаре-совещании преподавателей французского языка пединститутов Северо-Западной зоны РСФСР.-Лсков, 1989.-С.22-23.

3. О морфологических вариантах в еврофранцузском языке // Актуальные проблемы лингвистики: Материалы рабочего совещания.- Свердловск, 1990.-С.28-29.

4. К вопросу с соотношении нормы и вариантов в старофранцузском языке // Деп. в ШШ1 АН СССР 17.07.1991.-Л44993.-19.с.

5. Графические варианты имперфекта индикатива старофранцузского глагола в западно-французской скрипте //Деп. в ИНИОН АН ССОР 16.08.1991.45244.-21 с.

6. Средневековый рукописный текст как особый вид пись-мемой коммуникации // Человек и ого язык: Тезисы докл. семинара-совещания преподавателей кафедр романских языков пединститутов Северо-Западной зоны РСФСР.-Петрозаводск,1991.-

С.57-59