автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Зевгматические конструкции в современном русском языке

  • Год: 2015
  • Автор научной работы: Меньшикова, Галина Михайловна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Великий Новгород
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Зевгматические конструкции в современном русском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Зевгматические конструкции в современном русском языке"

На правах рукописи

МЕНЬШИКОВА Галина Михайловна

ЗЕВГМАТИЧЕСКИЕ КОНСТРУКЦИИ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ: СЕМАНТИКА, СТРУКТУРА, ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ (КОРПУСНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ)

Специальность 10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание учёной степени кандидата филологических наук

2 г АПР 2015

Великий Новгород-2015

005567497

Работа выполнена на кафедре отечественной филологии и прикладных коммуникаций федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Череповецкий государственный университет»

Научный руководитель: Грудева Елена Валерьевна, доктор

филологических наук, профессор, заведующая кафедрой отечественной филологии и прикладных коммуникаций ФГБОУ ВПО «Череповецкий государственный университет»

Официальные оппоненты: Петров Андрей Васильевич, доктор

филологических наук, доцент, профессор кафедры русского языка и диалектологии ФГАОУ ВПО «Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова»

Самсонов Николай Борисович, кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры современного русского языка ГОУ ВПО «Московский государственный областной университет»

Ведущая организация: ФГБОУ ВПО «Российский

государственный педагогический университет им. А. И. Герцена»

Защита состоится 27 мая 2015 года в 14 часов на заседании совета по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук Д 212.168.09 в федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Новгородский государственный университет имени Ярослава Мудрого» по адресу: 173014. Великий Новгород, Антоново, ауд. 1208.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ФГБОУ ВПО «Новгородский государственный университет имени Ярослава Мудрого» и на сайте http://vvww.novsu.ru, с авторефератом - на сайте http://vak2.ed.gov.ru/

Автореферат разослан « £ » 2015 года.

Учёный секретарь диссертационного совета

кандидат филологических наук, у

доцент yv^ft^^ В.И. Макаров

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Реферируемая диссертационная работа посвящена исследованию зевгмати-ческих конструкций в современном русском языке в структурно-функциональном и семантико-прагматическом аспектах.

Явления синтаксической неполноты интересуют исследователей еще с античных времен. Современный этап развития науки о языке характеризуется расширением сферы исследовательских интересов в данной области, в том числе в связи с развитием компьютерных технологий и появлением больших массивов лингвистически обработанных текстов (языковых корпусов). Изучением явлений синтаксической неполноты занимались и занимаются как отечественные, так и зарубежные лингвисты. Следует отметить, что круг рассматриваемых вопросов достаточно широк: это уточнение лингвистического статуса явлений синтаксической неполноты (Ш. Балли, А.Г. Бондаренко, A.B. Бондарко, Д. Вайс, Е.В. Грудева, A.C. Дари, М.В. Зеликов, В.Б. Касевич, А.Т. Кривоносое, И.А. Мельчук, A.B. Михеев, Е.В. Падучева A.M. Пешковский, A.B. Циммер-линг, P.O. Якобсон), их синтаксической квалификации (В.А. Белошапкова, М.Я. Блох, Т.В. Булыгина, Н.С. Валгина, И.Ф. Вардуль, К.И. Казенин, МЛ. Касаткин, A.A. Ларькина Л. Лённгрен, В.З. Санников, А.П. Сковородников, Я.Г. Тестелец, Н.Ю. Шведова, E.H. Ширяев, А.Д. Шмелев), исследования грамматических требований к эллипсису в русском языке и способов транспозиции глагольных форм при актуализационном эллипсисе (Я.Г. Тестелец, М. Хофманн, Т.В. Шмелева), процессов переработки эллиптических конструкций в процессе понимания речи (М. Хофманн, К.. Carlson, M.W. Dickey, С. Kennedy), вопросы разметки синтаксической неполноты в корпусах русского языка, а также описание фактов синтаксической неполноты в системе автоматического перевода (A.B. Богданов, Г.Б. Турин, М.В. Копотев, А. Мустайоки), исследования эллиптичных предложений (в том числе в русском языке) с позиций генеративной лингвистики (К.И. Казенин, С. Bozsahin, Р. Eisenberg, J.R. Ross).

Актуальность исследования обусловлена прежде всего тем, что зевгмати-ческие конструкции в русском языке как синтаксическое явление ранее не были предметом специального изучения. Реферируемое диссертационное исследование выполнено на материале большого числа текстов, содержащих зевгматиче-ские конструкции и относящихся к разным сферам употребления (публицистика, научно-популярная литература, художественная литература). Объективный анализ столь разнообразного корпуса примеров дал возможность выйти за рам-

ки привычной для отечественной русистики трактовки зевгматических конструкций как семантически осложненного стилистического приема. Проведённое исследование позволило охарактеризовать зевгматические конструкции как стилистически нейтральный синтаксический прием экономии языковых средств. Использование корпусного метода позволило затронуть актуальные для современной компьютерной лингвистики проблемы разметки материально не выраженных элементов, а также предложить некоторые решения поиска конструкций, содержащих подобные элементы, в корпусах русского языка.

Объектом исследования являются зевгматические конструкции, под которыми мы понимаем ряд сочиненных предложений, организованных вокруг одного общего для них главного члена, реализуемого только в одном из них, а в остальных подразумеваемого (например: Мальчик ест яблоко, а девочка грушу).

Предмет исследования - структурные типы зевгматических конструкций в современном русском языке и особенности их функционирования в текстах, относящихся к разным сферам употребления; семантико-прагматический потенциал зевгматических конструкций.

Цель работы состоит в определении лингвистического статуса зевгматических конструкций при их комплексном исследовании в структурном, функциональном и семантико-прагматическом аспектах.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

• обобщить и систематизировать достижения синтаксистов в области изучения зевгматических конструкций;

• установить место зевгматических конструкций в системе явлений синтаксической неполноты;

• выделить структурные типы зевгматических конструкций;

• выявить специфику функционирования зевгматических конструкций в текстах разного типа;

• описать прагматические эффекты употребления зевгматических конструкций в тексте;

• проанализировать аннотированные корпусы русского языка на предмет специального маркирования зевгматических конструкций;

• разработать стратегии использования корпусного метода при исследовании зевгматических конструкций.

Материалом исследования послужили примеры зевгматических конструкций, извлеченные из Национального корпуса русского языка

(www.ruscorpora.ru) и Хельсинкского аннотированного корпуса русского языка (http://www.helsinki.ti/venaja/russian/e-materiaI/hanco/index.htm) путем применения специальных поисковых запросов. Общее число проанализированных зев-гматических конструкций составляет 500 примеров.

Гипотеза исследования. Зевгматические конструкции в современном русском языке представляют собой особый синтаксический приём экономии языковых средств наряду с другими явлениями синтаксической неполноты. Использование корпусного метода позволяет собрать необходимый языковой материал — зевгматические конструкции, функционирующие в текстах разного типа и жанра.

В диссертации были использованы методы и приемы теоретико-лингвистического анализа научных концепций, анализа словарных дефиниций, лингвистического наблюдения и системного описания, дистрибутивного анализа, прагмалингвистического анализа, структурно-типологической классификации, корпусный метод и метод сплошной выборки, прием описательно-статистического, описательно-аналитического, позиционного, сопоставительного анализа.

Положения, выносимые на защиту:

1. Зевгматические конструкции обладают специфической структурой, что позволяет квалифицировать их как самостоятельное явление синтаксической неполноты, понимаемое как ряд параллельных сочиненных предложений, организованных вокруг одного общего для них члена, в одном из них выраженного эксплицитно, а в остальных - имплицитно.

2. Зевгматические конструкции отличны от эллипсиса по механизму «незаполнения пустых мест» и должны интерпретироваться не как подвид эллипсиса, а как явление, смежное с ним.

3. В системе явлений синтаксической неполноты по критериям допустимости / недопустимости восстановления полной формы конструкции и уровню эксплицитности содержания невыраженных элементов зевгматические конструкции занимают промежуточное положение между эллипсисом и синтаксическим нулем.

4. Каноническая структурная схема зевгматических конструкций может быть описана следующим образом:

.V ядро У, X _ (ядро) У1, ..., Л" _ (ядро) У,

где X, Л4, X' и У, К1, У" - сопоставляемые компоненты, яоро - ядерное слово (общий член предложения), которое опускается во второй и последующих частях, я — количество частей с редуцированным элементом.

5

5. На базе канонической структурной схемы зевгматических конструкций выделяются следующие структурно-синтаксические типы:

• Первая пара сопоставляемых компонентов выполняет функцию подлежащего, вторая пара сопоставляемых компонентов выполняет функцию обстоятельства или дополнения. В качестве ядра выступает сказуемое.

• В зевгматической конструкции редуцируется сказуемое и подлежащее, а пары сопоставляемых компонентов представляют собой соответственно обстоятельства и определения, обстоятельства и обстоятельства или обстоятельства и дополнения.

• В качестве ядерного слова выступает подлежащее, пары сопоставляемых компонентов выполняют синтаксические функции соответственно определений к подлежащему и сказуемых либо обстоятельств и сказуемых.

• Зевгматические конструкции на базе односоставных предложений. В конструкциях подобного рода в качестве ядерного слова выступает глагол, а в качестве сопоставляемых компонентов дополнения и обстоятельства.

• В качестве ядерного слова выступает связка (глагол быть, связка-частица это), в качестве сопоставляемых компонентов - соответственно подлежащие и именные сказуемые.

6. При функционировании зевгматических конструкций той или иной структурной разновидности в текстах разного типа существуют регулярные закономерности: употребление осложненных вариантов зевгматических конструкций характерно для публицистики и научно-популярной литературы, зевгматические конструкции типичной структуры являются наиболее распространенными в художественной литературе.

7. Зевгматические конструкции обладают специфичным коммуникативно-прагматическим потенциалом и способны выражать отношения сопоставления / противопоставления, а также соединительные отношения для создания целостной картины. Универсальность указанных выше прагматических эффектов обеспечивает возможность употребления зевгматических конструкций в текстах разного типа.

8. Зевгматические конструкции квалифицируются как стилистически нейтральное синтаксическое явление, типичное для разных сфер употребления: публицистики, художественной литературы, научно-популярной литературы.

9. В некоторых случаях возможно сближение зевгматических конструкций с конструкциями экспрессивного синтаксиса. За счет конвергенции с другими синтаксическими единицами, особого лексического наполнения данный фено-

мен может являться эффективным средством образования дополнительных авторских концептуальных смыслов.

10. При исследовании явлений синтаксической неполноты, в частности зевгматических конструкций, требуется разработка специфичных стратегий использования корпусного метода.

Научная новизна работы заключается в том, что всестороннее систематическое исследование зевгматических конструкций как синтаксического явления (гэппинга) проводится на материале современного русского языка впервые. Большинство исследований, касающихся данной проблематики, были выполнены на материале немецкого, английского, французского и других иностранных языков (см. работы Katy Carlson, Konstantin 1. Kazenin, Monika Hofmann, Sophie Repp, Ralf Vogel, McShane и др.).

В пользу новизны работы свидетельствует и то обстоятельство, что существующие зарубежные исследования зевгматических конструкций (гэппинга) проводились в основном в рамках генеративной грамматики, по мнению апологетов которой форма языка автономна, а языковая компетенция (competence) существует независимо от языковой деятельности (performance). С этих позиций объектом лингвистического исследования должна быть исключительно языковая компетенция. Настоящее исследование выполнено в рамках функциональной парадигмы с использованием корпусного метода, благодаря чему был проведен комплексный структурно-прагматический анализ зевгматических конструкций, извлеченных из текстов разного типа.

Кроме того, зевгматические конструкции впервые рассматриваются не как подвид эллипсиса, а как самостоятельное явление синтаксической неполноты, обладающее специфическими особенностями.

Теоретическая значимость исследования состоит в определении лингвистического статуса зевгматических конструкций с уточнением их специфики как явления синтаксической неполноты. В работе рассматривается системное положение таких смежных явлений, как эллипсис, нулевой знак, зевгматические конструкции. Зевгматические конструкции рассматриваются комплексно: с точки зрения структуры, семантики, прагматики и особенностей функционирования в текстах разного типа.

Практическая ценность работы обусловлена возможностью использования результатов исследования в лекционных и практических курсах по синтаксису современного русского языка, лингвистике текста, стилистике, корпусной лингвистике, а также в спецкурсах и спецсеминарах, посвященных проблемам

синтаксической неполноты, синтаксического аннотирования текстов в рамках моделирования языкового корпуса. Теоретические результаты исследования могут послужить основой для разработки алгоритмов автоматической разметки зевгматических конструкций в аннотированных корпусах русского языка.

Основные положения и результаты исследования получили апробацию на заседаниях кафедры отечественной филологии и прикладных коммуникаций Гуманитарного института Череповецкого государственного университета, были представлены в виде докладов на IX выездной школе-семинаре «Проблемы порождения и восприятия речи» (Череповец: 21—23 октября 2010 г.), на ХЬ Международной филологической конференции (Санкт-Петербург: 15 марта 2011 г.), на X выездной школе-семинаре «Проблемы порождения и восприятия речи» (Череповец: 27-29 октября 2011 г.), на Всероссийской научно-практической конференции «Филология в образовательном пространстве города Череповца: история и современность (к 85-летию Леонарда Яковлевича Маловицкого)» (Череповец: 24-25 ноября 2011 г.), на XII выездной школе-семинаре «Проблемы порождения и восприятия речи» (Череповец: октябрь 2013 г.).

По теме исследования опубликовано 8 работ, в том числе 3 — в журналах, рекомендованных ВАК РФ.

Объем и структура работы. Структура работы определяется ее целью и поставленными в ней задачами. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и трех приложений. Общий объем работы составляет 205 страниц печатного текста: основное содержание изложено на 143 страницах, приложения занимают 62 страницы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

В первой главе «Зевгматические конструкции как явление синтаксической неполноты» рассматриваются подходы к изучению зевгматических конструкций в зарубежной и отечественной лингвистике, уточняется лингвистический статус зевгматических конструкций, описываются принципы их построения. В результате анализа понятий «эллипсис», «зевгматические конструкции», «синтаксический нуль» выявлены специфические особенности исследуемого феномена, ставящие его в ранг самостоятельного явления синтаксической неполноты.

Раздел 1.1. «Генезис синтаксического понимания зевгматических конструкций» уточняет дефиниторную дескрипцию понятия зевгматические конструкции. В результате изучения истории вопроса было установлено, что еще со

8

времен античных риторик краткость являлась признаком изящной и красивой речи, поэтому фигурам убавления, к которым относились «эллипс» (elleipsis, «оставление»), «зевгма» (nexum, syllepsis, «сопряжение») и «асиндетон» (бессоюзие), ораторы той эпохи уделяли достойное внимание. Но, несмотря на это, долгое время исследователей в основном занимал риторический аспект проблемы. В последние десятилетия эллипсис как синтаксическое явление вновь стал предметом исследования ряда отечественных и зарубежных ученых. Изучению данного явления посвящены работы Е.В. Грудевой, М.В. Зеликова, В.Б. Касевича, А.П. Сковородникова, S. Dentier, McShane, J. Marjorie и др. В то же время зевгма в отечественном языкознании рассматривается в основном как стилистический прием. Диссертационные исследования последних лет также посвящены стилистическому аспекту изучения зевгмы, см.: А.О. Васильченко «Структурно-семантические характеристики зевгматических конструкций и их положение на оценочной шкале» (2004), А.Н. Смолина «Зевгматические конструкции в современном русском литературном языке»1 (2004). Зарубежные лингвисты, напротив, активно занимаются изучением зевгматических конструкций как синтаксического явления (без семантического осложнения и, следовательно, без стилистических последствий). Вследствие этого в англоязычной литературе для обозначения подобных конструкций был введен самостоятельный термин - gapping. В традициях отечественного языкознания подобные конструкции именуются собственно зевгмой, что приводит к определенной двусмысленности3. Вопрос синтаксической квалификации усложняет тот факт, что даже среди существующих определений зевгмы, в которых рассматривается именно

1 В работах А.О. Васильченко и А.Н. Смолиной термины «зевгматические конструкции» и «зевгма» используются как синонимы и обозначают «особые синтаксические построения, характеризующиеся нарушением семантического согласования грамматически однородных компонентов перечислительного ряда, присоединяющихся к ядерному слову» [Смолина. Указ. соч. С. 6; выделение моё. -Г.М].

2 Gapping понимается как особый тип координационного эллипсиса, при котором опускается спрягаемый глагол, либо глагол и зависимые слова в ряду сочиненных предложений [Hofmann М. Verarbeitung elliptischer Satzkonstruktionen beim Sprachverstehen: Dissertation zur Erlangung des Grades der Doktorin der Philosophic. - Hamburg, 2006. - P. 15].

3Термин зевгма в отечественном языкознании употребляется в двух значениях:

«1) синтаксический прием экономии языковых средств, состоящий в том. что слово, образующее однотипные сочетания с несколькими разными словами, фигурирует в высказывании только один раз - в начале, в середине или в конце высказывания (...). Один ведерком черпает, другой — тапкой, третий — горстями (...).

2) Фигура речи, создающая юмористический эффект в силу грамматической или семантической разнородности и несовместимости сочетаний, образующихся способом, указанным в 1-м значении: Он пил чай с женой, лимоном и удовольствием» [Скребнев Ю.М. Фигуры речи // Русский язык. Энциклопедия. - М., 1997. - С. 591].

ее синтаксическая, а не стилистическая сущность, отсутствует единообразие (О.С. Ахманова, Ю.М. Скребнев, Т.Х. Хазагеров, Л.С. Ширина).

Таким образом, анализ существующих в лингвистической (и — шире — филологической) традиции трактовок зевгмы привел к необходимости более широкого ее понимания, что подчеркивает целесообразность использования в рамках реферируемого исследования более узкого термина — «зевгматические конструкции» - для обозначения интересующего нас структурно-функционального типа зевгмы.

Определению места зевгматических конструкций в системе явлений синтаксической неполноты посвящён раздел 1.2. «Зевгматические конструкции, эллипсис и синтаксический нуль как смежные явления». Анализ основных подходов при изучении феноменов «эллипсис», «зевгматические конструкции», «синтаксический нуль» показал, что для разграничения данных понятий в лингвистической литературе отсутствуют четкие критерии. Результаты проведенного нами исследования позволяют утверждать, что каждый из рассматриваемых синтаксических приемов экономии языковых средств занимает определенное место в системе явлений синтаксической неполноты.

Разграничение понятий эллипсис, зевгматические конструкции и синтаксический нуль проводилось на основе выделения следующих критериев:

1) допустимость восстановления полной формы конструкции,

2) уровень эксплицитности содержания невыраженных элементов.

Разграничение понятий по первому критерию (допустимость восстановления полной формы конструкции) строилось на основе выявления действующего механизма «незаполнения пустых мест» в конструкции. Система такого рода механизмов (эллипсис, редукция, компенсация) была предложена, в частности, в докторской диссертации Е.В. Грудевой4. Для нас актуальным оказалось наличие таких механизмов, как эллипсис — контекстное или ситуационное опущение тех или иных элементов высказывания, которые могут быть восстановлены; при этом общий смысл высказывания, соответствующего конструкции с эллипсисом, с одной стороны, и соответствующего конструкции без него - с другой, один и тот же; и редукция — языковая ситуация запрета на синтаксическое выражение того или иного (семантического) аргумента (например, запрет на выражение подлежащего в неопределённо-личных предложениях).

4 См.: Грудева Е.В. Избыточность текста, редукция и эллипсис (на материале русского языка): Автореф.... д-ра филол. наук. - СПб., 2008. - 40 с.

Анализ зевгматических конструкций, эллипсиса и синтаксического нуля в данном аспекте показал, что каждое из числа указанных явлений синтаксической неполноты обладает своими специфическими особенностями. При этом зевгматические конструкции занимают промежуточное положение, проявляя смежные признаки как с эллипсисом, так и с синтаксическим нулем. Среди признаков такого рода следующие:

• эллипсис допускает вариативность - пропущенный элемент можно восстановить, а можно и не восстанавливать (А: Ты едешь в Испанию? Б: Нет, на Бали / Нет, я еду на Бали)-,

• зевгматические конструкции формально допускают восстановление полной формы конструкции, но на уровне коммуникативной реализации такого высказывания получают своеобразный запрет вследствие своей «стилистической дефектности» (Я иду на работу, а дети (идут) в школу)1;

• конструкции с синтаксическим нулем не допускают восстановления полной формы. Отсутствие элемента конструкции имеет обязательный характер, поскольку это грамматически значимое отсутствие (Он врач. Ср.: Он был врачом. Он будет врачом).

Анализ понятий «эллипсис», «зевгматические конструкции» и «синтаксический нуль» по уровню эксплицитности содержания невыраженных элементов так же показал, что данные феномены должны быть истолкованы как самостоятельные явления, имеющие свои дифференциальные признаки. С точки зрения уровня эксплицитности содержания опущенного элемента максимальное значение принимают на себя конструкции с синтаксическим нулем, экспрессируя информацию как раз за счет отсутствия элемента. Действие механизма суп-прессии, то есть косвенной передачи информации, находит свое выражение в зевгматических конструкциях и эллипсисе, при этом зевгматические конструкции вновь занимают промежуточное положение, поскольку уровень эксплицитности содержания опущенного элемента высок за счет того, что информация декодируется путем мысленного возвращения к антецеденту в рамках единой конструкции.

Таким образом, каждый из рассматриваемых синтаксических приемов экономии языковых средств занимает определенное место в системе явлений синтаксической неполноты:

5 Стилистическую де^кгоость такого рода полных форм отмечает и Ю.Д. Апресян в работе: Апресян Ю.Д., Богуславский И.М., Иомдин Л.Л., Санников В.З. Теоретические проблемы русского синтаксиса: Взаимодействие грамматики и словаря. - М.: Языки славянских культур, 2010. - С. 248.

Эллипсис

Зевгматические ^конструкции

Синтаксический „нуль

min Уровень эксплицитности содержания невыраженных элементов

Рисунок. Система явлений синтаксической неполноты

Дальнейший ход рассуждений связан с исследованием феномена зевгмати-ческих конструкций в структурном аспекте, поэтому раздел 1.3. посвящен «Особенностям построения зевгматических конструкций», здесь рассмотрены основные принципы их построения. В числе обязательных признаков зевгматических конструкций выделены следующие:

1) наличие сочинительной связи6;

2) наличие главного члена, общего для цепочки сочиненных предложений;

3) параллельность структур в сочиненных предложениях;

4) если в качестве общего элемента выступает глагол, то:

— необходимо совпадение антецедента и пропуска на уровне логической формы (время, вид, залог); на уровне согласования возможно несовпадение (число, род, лицо), например: ВВП вырос на 7 %, промышленность (выросла) -на 10 % <...> [ХАНКО, ОЖИВЛЕНИЕ // Итоги, 2001-01-09];

5) имплицитный глагол имеет нефонематическое выражение — интонационную паузу, которая на письме может быть выражена с помощью тире.

6 В настоящем исследовании мы опираемся на определение сочинительной связи в сложном предложении, предложенное В.А. Белошапковой. По мнению ученого, компоненты, которые соединяются сочинительной связью (предикативные единицы в сложном предложении), имеют одну и ту же синтаксическую функцию относительно друг друга и образуемого ими целого. В функции части, вводимой союзом, и части, не содержащей союза, нет различия. Бессоюзные предложения открытой структуры также приравниваются к предложениям с сочинительной связью (курсив мой. - Г.М.). См.: Современный русский язык: Учеб. для филол. спец. ун-тов / В.А. Белошапкова, Е.А. Брызгунова, Е.А. Земская и др.; под. ред. В.А. Белошапковой. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. шк., 1989. - С. 732.

Глава вторая «Зевгматические конструкции в современном русском языке: структура и функционирование» посвящена структурно-функциональному исследованию зевгматических конструкций как самостоятельного явления синтаксической неполноты.

В разбеле 2.1. «Использование корпусов русского языка при изучении зевгматических конструкций» дан краткий обзор существующих корпусов русского языка, а также подробно описываются возможности и ограничения использования корпусного метода при исследовании явлений синтаксической неполноты, в частности зевгматических конструкций.

Предпочтение собственно корпусному методу исследования было отдано в силу поставленной задачи изучения функционирования зевгматических конструкций как синтаксического явления в разных сферах. Было обнаружено, что синтаксическая разметка, изначально необходимая для поиска соответствующих примеров, имеется только в двух аннотированных корпусах русского языка: Национальном корпусе русского языка (НКРЯ) и Хельсинкском аннотированном корпусе русских текстов (ХАНКО). Дальнейшая работа в указанном направлении показала, что как таковые зевгматические конструкции не размечены ни в одном корпусе. В силу сказанного появилась необходимость разработки специфичных поисковых запросов, которые бы позволили вычленить из корпуса массив текстов, потенциально содержащих исследуемое нами явление. Непосредственно зевгматические конструкции извлекались методом сплошной выборки. Выборка проводилась по трем направлениям:

1.Из числа конструкций, размеченных как эллиптические в НКРЯ и в ХАНКО. Поиск в данном направлении был предпринят, поскольку традиционно зевгматические конструкции в синтаксическом аспекте все же рассматривались именно как подвид эллипсиса, и, осуществляя поиск таким образом, мы собрали некоторое число примеров зевгматических конструкций.

2. Из числа конструкций с сочинительной связью в НКРЯ. Выбор именного данного корпуса был обусловлен тем, что в поисковом запросе НКРЯ предоставляется возможность поиска конкретного подвида сочинительных отношений с учётом информации о том, что представляют собой члены сочинительной конструкции.

3. Из числа конструкций, содержащих сочинительный союз а. Поскольку данный критерий не требовал наличия особой синтаксической разметки, то выборка примеров производилась из основного подкорпуса НКРЯ.

Общее число собранных и проанализированных зевгматических конструкций составило 500 примеров. В разделе 2.2. «Структурно-функциональные особенности зевгматических конструкций» представлен структурно-функциональный анализ зевгматических конструкций.

С опорой на структурные особенности зевгматических конструкций была разработана каноническая структурная схема зевгматической конструкции:

А-ядро Y, X1 _ (ядро) У1,..., X' _ (ядро) Y",

где X, X1, X' и К, У1, Y' - сопоставляемые компоненты, ядро — ядерное слово (общий член предложения), которое опускается во второй и последующих частях, п — количество частей с редуцированным элементом.

С опорой на данную структурную схему были описаны структурные типы зевгматических конструкций по типологии О.С. Ахмановой, где за основу принято положение той предикативной части сложного предложения, которая содержит эксплицитно выраженный общий член конструкции - ядро. Например, при описании гипозевгмы (конструкции с помещением ядерного слова в последней предикативной части в рамках сложного предложения) может быть использована следующая структурная схема: X_(ядро) У, X1_(ядро) У1,..., X'

ядро У". Например: Начальная цена продажи пакета - 40,6 млн рублей, начальный курс в пересчете на одну акцию составляет около 800 рублей [НКРЯ, Материал новостных лент Интернета 2002-2003].

Дальнейший анализ исследуемого материала позволил выделить пять направлений редукции в зависимости от синтаксической функции компонентов, которые сопоставляются в зевгматической конструкции:

1. В зевгматической конструкции редуцируется сказуемое и подлежащее (ядро SV), а пары сопоставляемых компонентов (Л', X' и У, К1 ... У) представляют собой соответственно обстоятельства и определения, обстоятельства и обстоятельства или обстоятельства и дополнения. Например: Так, столбик термометра в Риме, Милане и Турине показывает 35 градусов, а в северном городе Комо - 40 градусов [НКРЯ, Материал новостных лент Интернета 20022003]. Первая пара сопоставляемых компонентов выполняет синтаксическую функцию обстоятельства места, а вторая - дополнений:

ядро S X ядро V У,_(ядро S) X1_(ядро V) У1.

Число зевгматических конструкций, образованных по данной структурной схеме, составляет 13 % от общего числа проанализированных примеров.

2. В качестве ядерного элемента выступает подлежащее, пары сопоставляемых компонентов выполняют соответственно синтаксические функции обстоятельств и сказуемых либо определений к подлежащему и сказуемых: <...> прежняя власть дискредитируется, а новая повышает рейтинг [НКРЯ, И к ним не зарастет народная тропа].

X ядро 5 У,Х'_(ядро 5) У1.

Число зевгматических конструкций, образованных по данной структурной схеме, составляет 7 % от общего числа проанализированных примеров.

3. Зевгматические конструкции на базе односоставных предложений. В данном случае мы имеем в виду:

- неопределенно-личные предложения: Под формальным понимают засу-гиенное, а под неформальным - новое, свежее [НКРЯ, Материал новостных лент Интернета 2002-2003].

.V ядро К У, А4_(ядро К) У1.

- безличные предложения: <...> сколько времени нужно жарить мясо, а сколько стейки из птицы [НКРЯ, Советы хозяйке // «Даша», № 10, 2004].

Хядро КУ.Х1_(ядро V) У1.

- инфинитивные предложения: Почему бы мотоцикл не превратить в сказочного Конька-Горбунка, а бронетранспортёр — в печь-самоходку из сказки "По щучьему веленью"? [НКРЯ, Темные силы против Масленицы // «Народное творчество», № 1, 2004].

X ядро V У, X1_(ядро V) У1.

В конструкциях подобного рода в качестве ядерного слова выступает глагол-сказуемое.

Число зевгматических конструкций, образованных в рамках указанного направления редукции, составляет 11 % от общего числа проанализированных примеров.

4. В качестве ядерного элемента выступают слова-связки:

1) глагол быть: Одним из первых начальных моих педагогов был Будо Александр Семёнович, а заведующим шахматным клубом - Самуил Осипович Вайн-штейн [НКРЯ, Марк Тайманов. Эмоции неисчерпаемы (2003) // «64 - Шахматное обозрение», 2003.10.15], Шубка её была голубая, а хвост - рыжий [НКРЯ, Юрий Коваль. Листобой (1972)], Летом ему было слишком жарко, весной

слишком шумно, а осенью слишком мокро [НКРЯ, А.В. Никулин. Мика-летунок].

А"ядро""3'"1 У, X1_(ядросвязка) У1, X2_(ядро""3"") У2.

2) связка-частица это: Избыток - это замороженные деньги, а недостаток - упущенная прибыль [НКРЯ, Игорь Сирин. Свой путь (2003) // «Бизнес-журнал», 2003.10.23], Отец классификации всего живого шведский натуралист Карл Линней ввёл для каждого организма известную систему двойного латинского названия, в которой картофель - это Solanum tuberosum, а человек -Homo sapiens [НКРЯ, Радиоэхо (2003) // «Поиск», 2003.09.12].

Число конструкций подобного типа составило 6 % от общего числа примеров.

5. Рассматриваемое далее направление редукции представляется наиболее продуктивным и включает в себя 63 % зевгматических конструкций от общего числа проанализированных примеров. В качестве ядерного элемента выступает сказуемое (ядро V). Например: Высота каждого из пиков соответствует акустической плотности среды, а расстояние между ними - размеру зазора между границами раздела тканей разной плотности [НКРЯ, Ультразвуковой рентген мозга].

При этом следует обратить внимание на то, что механизму редукции подвергается не только сказуемое, но и максимально все повторяющиеся компоненты в предложении, своего рода общий контекст.

В ходе исследования были обнаружены особые случаи в структурировании зевгматических конструкций, которые не вписываются в базовые схемы зевгматических конструкций. Среди них: «перекрестная» зевгматическая конструкция (Штыров одержал убедительную победу в 18-ти, а Ф. Тумусов в 15-ти районах республики [НКРЯ, Материал новостных лент Интернета 20022003]); «зеркальная» зевгматическая конструкция (У него были свои мотивы, свои — у Хлопонина, свои — у Шмакова из «Полярного сияния», свои были у гендиректора «Иркутскэнерго» Боровского <...> [ХАНКО, Галина Ковальская. Кому инвестор, а кому олигарх // Итоги, 2001-01-23]); зевгматическая конструкция с «последовательной» редукцией (В 2002 году было 600 тысяч НКО, в 2006 году было около 380 тысяч, в прошлом году 278 тысяч, а в этом году уже 227 тысяч [НКРЯ, Без заголовка]); «двойное редуцирование связки» в рамках одной конструкции (За восемнадцать лет - время работы бригад по принципу коллективной ответственности — потери рабочего времени на заводе сократились в семь, прогулы - в восемь раз, нарушения общественного порядка

16

уменьшились вдвое, а текучесть кадров - на тридцать процентов [НКРЯ, Без заголовка]).

Дальнейший анализ языкового материала, представленный в разделе 2.3. «Функциональные характеристики зевгматических конструкг/ий разной структуры», позволил выявить наличие закономерностей при функционировании той или иной структурной разновидности зевгматических конструкций в текстах, относящихся к разным сферам употребления. Для публицистики и научно-популярной литературы характерно употребление осложненных вариантов зевгматических конструкций с большим числом элиминируемых элементов общего контекста, а также значительной длиной (до пяти частей) цепочки сопоставлений (Кто-то встречал его во Владимирском централе, кто-то в Сибири, кто-то в Мордовии, кто-то на Крайнем Севере, а кто-то даже на острове Врангеля, за Полярным кругом [ХАНКО, Леонид Велехов. Будапештский мессия // Итоги, 2001-01-16]). Данная тенденция может быть объяснена тем, что для публицистики и для научно-популярной литературы характерны такие стилевые черты, как логизированность и аргументированность изложения. Для достижения указанных эффектов необходимо достаточно подробное и логически выверенное описание фактов, событий, что и реализуется посредством использования осложненных вариантов зевгматических конструкций. В свою очередь, повышению эмоциональности текста в публицистике способствует нарушение типичной структуры зевгматических конструкций, что помогает заострить внимание читателя или слушателя на передаваемой информации.

Художественная литература, напротив, обладает широким спектром специфических изобразительно-выразительных средств, поэтому для неё характерно употребление зевгматических конструкций в своем базовом варианте, вписывающемся в рамки типичной структурной схемы. Зевгматические конструкции в контексте художественной литературы служат непосредственно для передачи информации определенного типа с целью создания единого художественного образа и поэтому обладают более простой структурой.

Третья глава «Прагматические особенности функционирования зевгматических конструкций в текстах, относящихся к разным сферам употребления» посвящена описанию коммуникативно-прагматических возможностей исследуемого явления.

Корпусный метод исследования позволил выявить некоторые статистические данные относительно частоты встречаемости зевгматических конструкций в текстах, относящихся к той или иной сфере употребления: 77 % примеров от-

носится к сфере публицистики, 16% примеров встретилось в научно-популярной литературе и лишь 7 % - в художественных текстах. Поскольку в ХАНКО представлены только тексты, извлеченные из журнала «Итоги», то при учете представленности зевгматических конструкций в текстах разного типа учитывались примеры, полученные только при выборке из НКРЯ (общий объём зевгматических конструкций - 361 единица). Как видим, абсолютное большинство примеров зевгматических конструкций встретилось нам в сфере публицистики, что противоречит принятой в отечественной лингвистике трактовке зевгмы как стилистического приема, свойственного прежде всего художественной литературе. Для выяснения данного противоречия мы обратились к методам функциональной и прагматической лингвистики.

В разделе 3.1. «Прагматические эффекты зевгматических конструкций при функционировании в текстах разного типа» указанный аспект в изучении явления раскрывается путем описания контекстно-свободных и контекстно-зависимых7 значений зевгматических конструкций.

Среди контекстно-свободных значений зевгматических конструкций были выявлены следующие:

1) установление отношений сопоставления и противопоставления: Мальчики рисуют преимущественно дома - большие, во весь лист, и красивые, а девочки - цветы и кукол [ХАНКО, Галина Ковальская. Пыль земли // Итоги, 200101-30].

2) передача соединительных отношений для создания целостной картины: У двери стоял стол секретарши, на столе - пишущая машинка с широкой кареткой. В глубине стоял широкий письменный стол с бронзовыми чернильницами и перед ним два кожаных кресла [НКРЯ, Анкета].

Сопоставление сфер употребления зевгматических конструкций и их основных контекстно-свободных значений позволило выявить некую взаимозависимость указанных параметров. В данном отношении следует отметить, что появление зевгматических конструкций, передающих соединительные отношения, вполне закономерно в любом из функциональных стилей. В то же время, высокий процент (77 %) представленности зевгматических конструкций в публицистике объясняется их способностью выражать отношения сопоставления и противопоставления. Употребление зевгматических конструкций, реализующих

7 Более подробное описание сущности терминов «контекстно-свободные» и «контекстно-зависимые значения» в рамках прагматического описания языковых явлений см.: Кифер Ф.О роли прагматики в лингвистическом описании // Новое в зарубежной лингвистике. - Вып. 16. - М.: Прогресс, 1985. - С. 333-348.

18

указанные значения, может служить усилению таких стилистических характеристик публицистики, как доказательность, аргументированность изложения.

При рассмотрении особенностей функционирования исследуемого феномена в конкретных текстах было обнаружено, что зевгматические конструкции способны реализовывать достаточно широкий спектр коммуникативно-прагматических установок: от размеренного повествования и интенсифицированной передачи противопоставления до высказываний со значением инструк-тивности. Например, в рамках контекстно-свободного значения, характеризующегося установлением отношений сопоставления и противопоставления, возможно появление следующих контекстно-зависимых значений:

1) сопоставление либо противопоставление явлений действительности, фактов, событий с оттенком интенсификации смысла (при этом выделенное членение целого на части в структуре зевгматических конструкций служит для углубления контраста или для более наглядного изображения сопоставления): Общий тираж российских газет в 2002 г. составил примерно 8 млрд. экземпляров, а журналов - 520 млн. экземпляров [НКРЯ, Маргарита Спиричева. Деньги, выброшенные на слова (2003) // «Богатей» (Саратов), 2003.10.09].

2) реализация сопоставительных либо противопоставительных отношений при передаче последовательного повествования: последовательное описание фактов, событий действительности; последовательное проявление во времени действий, явлений, имеющих определенную связь друг с другом; последовательное проявление действий и явлений действительности в пространстве: Несет она отраву в Дон, а тот — дальше, в Азовское море [НКРЯ, Без заголовка].

3) реализация сопоставительных либо противопоставительных отношений в высказываниях с оттенком инструктивности: В этой ситуации медицинский контроль наа хронически больными должен быть усилен, а дозировка сильнодействующих препаратов уменьшена [НКРЯ, Здоровье на завтра].

4) реализация сопоставительных либо противопоставительных отношений в высказываниях, в которых подчеркнутая значимость, актуальность явления или процесса, описанного в одной части конструкции, реализуется за счет сопоставления с другими: Предварительному биохимическому изучению подвергнуто свыше 5000 видов, а всестороннему - не более 500 [НКРЯ, Наука и жизнь. №11.2002].

В разделе 3.2. «Структурно-прагматический анализ зевгматических конструкций» особое внимание уделено рассмотрению структурных особенностей зевгматических конструкций в прагматическом аспекте. Анализ языкового ма-

териала показал, что при оценке прагматического потенциала зевгматических конструкций необходимо учитывать фактор особой структурной организации, который, безусловно, придает дополнительный оттенок при реализации значения конкретной языковой единицы. Например, такой фактор, как синтаксический параллелизм в зевгматических конструкциях, может приобретать свойства интенсификации смысла и выделенного членения целого на части для углубления контраста или для более наглядного изображения сопоставления.

Ввиду того что в зевгматических конструкциях присутствуют признаки, свойственные таким стилистическим фигурам, как синтаксический параллелизм, принцип «нулевого повтора», дальнейший ход рассуждений был связан с оценкой степени интенциональности экспрессивного воздействия при употреблении зевгматических конструкций. Было установлено, что фактор определенной экспрессивности зевгматических конструкций лишь косвенно участвует в реализации намерений говорящего. При этом роль актуализатора смысла высказывания играет лексическое наполнение и контекст. Данные наблюдения позволили нам интерпретировать зевгматические конструкции как стилистически нейтральное синтаксическое явление, типичное для разных сфер употребления: публицистики, художественной литературы, научно-популярной литературы; что свидетельствует о слабой степени интенциональности их экспрессивного воздействия.

Вместе с тем были сделаны наблюдения в отношении возможности пересечения зевгматических конструкций с конструкциями экспрессивного синтаксиса. В ходе исследования были выделены специальные «маркеры», реализуемые за счёт конвергенции с другими синтаксическими единицами либо за счёт особого лексического наполнения. Присутствие данных маркеров свидетельствует об интенциональном характере экспрессивно-прагматического наполнения зевгматических конструкций и придает им некоторую стилистическую окрашенность. В качестве примера приведем высказывание, совмещающее зевгматиче-скую конструкцию с приемом парцелляции: Но если вы поселите двух китайцев, даже мужчин, вместе хотя бы на одну ночь и заглянете в эту комнату на следующий день — таи будет четыре китайца! Потом - шестнадцать, потом тридцать шесть [АиФ, № 45. 10-16 ноября 2010]. Эффект «рубленности» повествования подчеркивает скачкообразный, очень динамичный характер смены событий, контраст между которыми интенсифицирован за счет реализации в форме зевгматической конструкции.

Выводы, полученные в ходе работы, обобщаются в заключении. В ходе исследования были выделены следующие признаки зевгматических конструкций:

1) обязательное наличие сочинительной связи; 2) обязательное наличие главного члена, общего для цепочки сочиненных предложений; 3) параллельность структур в сочиненных предложениях. Комплексное изучение зевгматических конструкций позволило внести некоторые уточнения в характеристику принципов их построения. Обнаружено, что если в качестве общего элемента выступает глагол, то необходимо совпадение антецедента и пропуска на уровне логической формы (время, вид, залог), при этом на уровне согласования возможно несовпадение (число, лицо, род).

Результаты исследования показали, что по механизму «незаполнения пустых мест» (редукция — эллипсис - компенсация) зевгматические конструкции тяготеют к редукции, поскольку при восстановлении пропущенного (ядерного) элемента в высказывании появляется некоторая стилистическая напряженность. При таком подходе зевгматические конструкции оказываются в одном ряду с другими явлениями синтаксической неполноты, в то же время представляя собой самостоятельный феномен.

Для системного описания таких смежных явлений, как зевгматические конструкции, эллипсис и синтаксический нуль, были использованы следующие критерии: 1) допустимость/недопустимость восстановления полной формы конструкции; 2) уровень эксплицитности содержания невыраженных элементов. Разграничение исследуемых явлений по обоим критериям выявило промежуточное положение зевгматических конструкций на шкале явлений синтаксической неполноты. В случае эллипсиса пропущенный элемент может быть восстановлен; зевгматические конструкции допускают восстановление полной формы конструкции только формально, но на уровне коммуникативной реализации такого рода высказывания получают своеобразный запрет вследствие своей «стилистической дефектности»; отсутствие элемента в конструкциях с синтаксическим нулем имеет обязательный характер, поскольку это грамматически значимое отсутствие.

С точки зрения уровня эксплицитности содержания опущенного элемента максимальное значение принимают конструкции с синтаксическим нулем, экс-прессируя информацию как раз за счет отсутствия элемента. Действие механизма суппрессии, то есть косвенной передачи информации, находит свое выражение в зевгматических конструкциях и эллипсисе, но уровень эксплицитности содержания опущенного элемента в зевгматических конструкциях выше за счет того, что информация декодируется путем мысленного возвращения к антецеденту в рамках единой конструкции.

В ходе анализа языкового материала впервые была разработана структурно-синтаксическая типология зевгматических конструкций, в рамках которой выделено пять направлений редукции (в зависимости от синтаксической функции компонентов, которые сопоставляются в зевгматической конструкции, а также от синтаксической функции ядра или общего компонента, вокруг которого строится предложение).

При исследовании коммуникативно-прагматического потенциала зевгматических конструкций были разграничены контекстно-свободные и контекстно-зависимые значения зевгматических конструкций с учётом их структурной специфики. Широкий спектр возможностей прагматического воздействия зевгматических конструкций — от передачи противопоставления с разной степенью интенсифицированности адверсативных отношений, размеренного повествования до высказываний с оттенком инструктивности - находит свое выражение в способности исследуемого феномена свободно функционировать в текстах, относящихся к разным сферам употребления. Выявлена зависимость основной коммуникативно-прагматической установки от сферы употребления, в рамках которой функционирует зевгматическая конструкция.

Структурные особенности зевгматических конструкций (синтаксический параллелизм, наличие «нулевого повтора») обуславливают появление дополнительных коммуникативно-прагматических оттенков, которые приобретают свойства интенсифицирования смысла и усиления экспрессивного потенциала конструкций. В то же время результаты исследования показали, что зевгмати-ческие конструкции характеризуются слабой степенью интенциональности экспрессивно-прагматического воздействия, что свидетельствует об их стилистической нейтральности.

В диссертационном исследовании были представлены аргументы, доказывающие тезис о том, что зевгматические конструкции могут быть квалифицированы как самостоятельный феномен, занимающий свою нишу в системе явлений синтаксической неполноты и обладающий совершенно определенными специфичными характеристиками в структурно-функциональном и коммуникативно-прагматическом аспектах.

Проведенное исследование открывает перспективы в области дальнейшей систематизации явлений синтаксической неполноты, а также может способствовать решению проблем синтаксической разметки материально не выраженных элементов в тексте при разработке синтаксически аннотированных корпусов русского языка.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора (общим объемом 3,8 п.л.):

1. Меньшикова Г.М. К определению зевгматических конструкций как явления синтаксической неполноты // Вестник Череповецкого государственного университета. - 2012. - № 1 (36). Т. 1. - С. 83-86 (0,6 п.л.).

2. Меньшикова Г.М. Функционирование зевгматических конструкций в процессе восприятия и воспроизведения информации // Казанская наука. - 2013. - № 11. - С. 224-228 (0,4 п.л.).

3. Меньшикова Г.М. Функционирование зевгматических конструкций в текстах разных жанров: структурно-прагматический анализ // Вестник Тверского государственного университета. - 2014. - № 2. - С. 68-74 (0,6 п.л.).

4. Меньшикова Г.М. Понятие зевгмы в отечественном и зарубежном языкознании // Материалы 11 Межвузовской заочной научно-практической конференции молодых ученых / Отв. ред. В.В. Заболтана. - Череповец: ГОУ ВПО ЧГУ, 2010. - С. 37-45 (0,4 п.л.).

5. Меньшикова Г.М. Использование корпусов русского языка при изучении синтаксических явлений: возможности и ограничения (на примере анализа зевгматических конструкций) II IX выездная школа-семинар «Проблемы порождения и восприятия речи»: Материалы. - Череповец: ГОУ ВПО ЧГУ, 2010. -С. 72-77 (0,3 п.л.).

6. Меньшикова Г.М. Прикладная лингвистика и нерешенные проблемы теоретического синтаксиса (на примере исследования зевгматических конструкций в русском языке) // X выездная школа-семинар «Проблемы порождения и восприятия речи»: Материалы. - Череповец: ФГБОУ ВПО «Череповецкий государственный университет», 2011. - С. 157-164 (0,4 п.л.).

7. Меньшикова Г.М. Зевгматические конструкции в современном русском языке: структурный аспект // Филология в образовательном пространстве города Череповца: история и современность (к 85-летию со дня рождения Леонарда Яковлевича Маловицкого): Материалы Всероссийской научно-практической конференции. Череповец, ЧГУ, 24-25 ноября 2011 г. / Отв. ред. Е.В. Грудева. -Череповец: ЧГУ, 2012.-С. 121-129 (0,6 п.л.).

8. Меньшикова Г.М. Реализация прагматического потенциала зевгматических конструкций в текстах разного типа И XII выездная школа-семинар «Проблемы порождения и восприятия речи»: Материалы. - Череповец: ЧГУ, 2014. -С. 25-34 (0.5 п.л.).

Лицензия А № 165724 от 11 апреля 2006 г.

Подписано в печать 26.03.15. Тир. 100 экз. Уч.-изд. л. 1,5. Формат 60x84 '/,<,. Усл. п. л. 1,4. Гарнитура Тайме. Заказ 163.

ФГБОУ В ПО «Череповецкий государственный университет» 162600, г. Череповец, пр. Луначарского, 5.