автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Аббревиатурные эргонимы г. Махачкалы как многоуровневая система

  • Год: 2012
  • Автор научной работы: Танаева, Заира Татамовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Махачкала
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Аббревиатурные эргонимы г. Махачкалы как многоуровневая система'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Аббревиатурные эргонимы г. Махачкалы как многоуровневая система"

На правах рукописи

ТАНАЕВА Заира Татамовна

АББРЕВИАТУРНЫЕ ЭРГОНИМЫ г. МАХАЧКАЛЫ КАК МНОГОУРОВНЕВАЯ СИСТЕМА

10.02.01 — русский язык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

2 2 К ЮН 2012

Махачкала - 2012

005045981

005045981

Работа выполнена в Федеральном государственном бюджетном

образовательном учреждении высшего профессионального образования «Дагестанский государственный технический университет»

Научный руководитель - доктор филологических наук, профессор

Алиева Гюльнара Низамовна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Абдуллаев Алилгаджи Абдуллаевич ФГБОУ ВПО «Дагестанский государственный педагогический университет»; кандидат филологических наук, доцент Пушкарева Наталья Викторовна ФГБОУ ВПО «Санкт-Петербургский государственный университет»

Ведущая организация - ФГБОУ ВПО «Дагестанский государственный

университет»

, е>о

Защита состоится ъаюил.2012 г., в га часов, на заседании диссертационного совета Д 212.051.03 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук в ФГБОУ ВПО «Дагестанский государственный педагогический университет» по адресу: 367003, Республика Дагестан, г. Махачкала, ул. М. Ярагского, 57, ауд. № 78 (2-й этаж).

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ФГБОУ ВПО «Дагестанский государственный педагогический университет».

Автореферат разослан и размещен на сайте ВАК РФ «/» СШ2И-Я- 2012г. Адрес сайта: \vwvv.vak.ed.gov.ru

Ученый секретарь диссертационного совета доктор филологических наук

Э.Н. Гаджиев

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Диссертация посвящена исследованию активно пополняемой в начале XXI века группе ономастической лексики русского языка - аббревиатурным эргонимам (абброэргонимам), рассмотренным в структурно-семантическом и коммуникативно-прагматическом аспектах.

Аббревиация является одним из самых мощных пластов неологии как сознательный, целенаправленный процесс, регулируемый умом и волей человека; он служит основной цели коммуникации: при минимальной затрате усилий, связанных с общением и языковой деятельностью, принять и передать максимум информации. Заметен также большой приток аббревиатур и, в частности, иностранных (особенно из английского языка), не только в устную и письменную речь, но и в компьютерный жаргон, привнося в русский язык черты общеевропейской аббревиации.

Как известно, термин «аббревиатура» применяется в научной литературе по-разному: иногда под аббревиатурами понимают только буквенные сокращения типа: РФ, ЖКХ и т.п.; иногда же, напротив, термин «аббревиатура» применяется очень широко и им называют не только все типы буквенных сокращений и сложносокращенных слов, но и различные усечения отдельных слов типа: док, спец и т.п. Вслед за Д.И. Алексеевым мы будем применять название «аббревиатура» ко всем сложносокращенным словам, включая те, которые образовались из начальных букв компонентов сложного слова.

Исследование аббронеологизмов тесно связано с изучением динамических процессов, происходящих в русской лексике на определенном временном срезе.

Проблемы аббревиации и аббревиатур вызывали и продолжают вызывать большой интерес лингвистов: им посвящены ряд научных исследований С.И. Алаторцевой, Д.И.Алексеева, Г.Н.Алиевой, Г.Г.Арзуманова, О.С. Ахмановой, А.П. Баранникова, A.A. Брагиной, В.И.Бойкова, В.В.Борисова, Н.В.Гяча, Е.А.Земской, Л.Р. Зиндера, М.Н. Золотаревой, В.В. Ильенко, Н.Г. Комлева, В.В. Лопатина, Д.С. Лотте, Р.И.Могилевского, А.И. Моисеева, Г.П. Немца, Е.В. Сенько, Э.Ф. Скоро-ходько, А.П. Соколенко Т.Д.Соколовской, Сюй Сяохэ, М.А.Хасеновой, Г.И.Цибахашвили, С.Шадыко, Н.М. Шанского, Н.А.Янко-Триницкой и других. Между тем, аббревиатурам-онимам в лингвистике уделено пока недостаточное внимание.

В результате социальных изменений и развития экономики в России появилось большое количество учреждений, предприятий (деловых объединений людей, объектов коммерции, культуры, спортивных заведений и пр.), каждое из которых потребовало своего названия - эргонима. Это

спровоцировало настоящий «ономастический бум», вызвавший интерес языковедов. Наряду с полнозначными словами-эргонимами (Киргу-мебельный магазин, Ташкент-универсам, Эдем-ресторан, Очарование -центр красоты, Афродита-парикмахерская) большое распространение получили аббревиатурные эргонимы (г&М-кафе, РашЭль-ресторан, Ар-Дар-магазин по продаже компьютерной техники, СиЭль-парфюмерный магазин, Башнефть - бензозаправка, АРС- магазин одежды, Вкуслэнд -кулинария).

Аббревиатурные эргонимы (абброэргонимы) - одна из составляющих языка города, в которой отражается общественная и культурная жизнь говорящего коллектива (в данном случае - городского). Изучение абброэр-гонимов помогает понять особенности их употребления, культурные, исторические и прочие коннотации единиц речи и языка. В них отражаются явления, события и факты повседневной жизни горожан.

Полнозначные и аббревиатурные эргонимы представляют собой имена собственные, чаще всего не имеющие непосредственной связи с понятием, но вызывающие с ним различные ассоциации. В каждом городе России эргонимы имеют свои неповторимые особенности и в то же время обладают и общими свойствами.

Исследовать живой мир постоянно изменяющихся, вновь нарождающихся и отмирающих названий достаточно сложно. Каждое из них выполняет целый комплекс различных функций, имеет ряд ассоциаций, значений. Плохо подобранное название становится помехой и в результате приводит к экономическому провалу предприятия.

В полиэтническом городе Махачкале - столице Республики Дагестан -проживает большое количество этносов: русские, лезгины, даргинцы, лакцы, аварцы, кумыки, рутульцы, армяне, цахуры, украинцы, таты, греки, евреи и многие другие. Несмотря на то, что большинство этносов владеет своим родным языком, языком межнационального общения является русский.

Тщательный анализ работ по теории аббревиации и эргонимии привел нас к пониманию того, что аббревиатурные эргонимы начала XXI века, изученные лишь фрагментарно, до сих пор не были подвергнуты комплексному монографическому исследованию.

До сих пор не разработаны научно обоснованные критерии установления границ, отделяющих аббревиатурные эргонимы от остальных типов эргонимов, образованных при помощи остальных типов компрессивного словообразования (эргонимов - усечений, эргонимов - сращений, эргонимов - универбатов, эргонимов - сложений), отсутствует комплексный деривационный и семантический анализ изучаемой группы слов.

Актуальность данной темы заключается в том, что в последние годы все больше возрастает количество создаваемых аббревиатурных эргони-

мов не только в Дагестане, но и во всех городах России. Значимость процесса ономастической аббревиации подчеркивается его широким развитием во всех языках мира и наличием как общих черт и закономерностей, так и различий в образовании аббревиатур в разных языках. Обновление состава абброэргонимов в результате социальных изменений и развития экономики в Дагестане и отсутствие специальных работ по их исследованию вызывает настоятельную необходимость в изучении новейших абброэргонимов. Целесообразность исследования новых абброэргонимов прежде всего обусловлена количественным ростом предприятий (деловых объединений людей, объектов коммерции, культуры, спортивных заведений и т.д.) в г. Махачкале, каждое из которых потребовало своего названия - эргонима.

Несмотря на ряд работ по проблемам аббронеологии, а также на наличие комплексного анализа аббревиатур русского языка 60-70х годов ХХв. (Алексеев Д.И.), аббревиатур конца XX - начала XXI века (Алиева Г.Н.), деривационные и семантические процессы в абброэргонимии столицы Дагестана г. Махачкалы в XXI веке еще не были предметом комплексного лингвистического изучения. Исключение составляют монография и научные статьи дагестанских лингвистов (Г.Н. Алиева (2010-2011), Ф.Ф. Али-станова(2010)), а также кандидатская диссертация Ф.Ф. Алистановой (2011), в которых указанная проблема затронута лишь частично.

Данная работа представляет собой попытку восполнить этот пробел в дериватологии - представить типологию моделей образования эргонимов - аббревиатур с выявлением специфики каждой их разновидности.

Кроме того, актуальной является назревшая в русистике необходимость в обновлении структурной (абброморфемы) и словообразовательной (абброэргонимы) классификации. За основу были приняты классификация аббревиатур Д.И. Алексеева (1979) и обновленная классификация аббронеологизмов русского языка Г.Н. Алиевой (2003). Семантический аспект абброэргонимов в начале XXI века, кроме того, нуждается в научном изучении.

Актуальным является и выявление черт системности (парадигматические отношения) у инициальных и неиннциальных аббревиатурных эргонимов, а также их тематическая стратификация и лексикографическое описание.

Можно выделить наиболее актуальные направления и проблемы изучения аббревиатурных эргонимов в начале ХХ1в., которые позволят существенно расширить и углубить наши познания в области языковой системы:

- парадигматические отношения в группе аббревиатурных эргонимов современного русского языка;

- морфолого-синтаксическая характеристика аббревиатурных эрго-нимов;

- словообразовательная стратификация аббревиатурных эргонимов городов и регионов России;

- рассмотрение абброэргонимов городов и регионов России в лексикографическом аспекте;

- проблемы изучения системности у эргонимов вообще и у абброэргонимов в частности;

- сравнительно-сопоставительный анализ абброэргонимов города и деревни того или иного региона России.

Степень изученности темы. Проблемам изучения эргонимиконов зарубежных стран, российских городов и регионов посвящены многочисленные исследования: работы С.А. Копорского (1969), A.B. Суперанской (1973), A.B. Беспаловой (1984), Л.В. Дубровиной (1988), Е.Г. Микиной (1993), И.А. Астафьевой (1996), C.B. Земсковой (1996), H.A. Прокуров-ской (1996), Т.Н. Николаевой и В.А. Коршуновой (1997), Р.И. Козлова (2000), M .Я. Крючковой (2003), И.В. Крюковой (2004), Е.А. Трифоновой (2006) М.Ю.Беляевой (2010), и др., на фоне которых системное исследование аббревиатурной эргонимики представлено достаточно фрагментарно: диссертации, монографии и статьи A.M. Емельяновой (2007), Н.В. Носенко (2007), Г.Н. Алиевой (2010-2011), Ф.Ф. Алистановой (2011).

Между тем, комплексного лингвистического анализа аббревиатурных эргонимов такого полиэтнического города Республики Дагестан, как Махачкала, до сих пор нет. Исследование такого рода несомненно даст толчок к изучению указанной группы лексики других городов и регионов России, что в дальнейшем послужит основой системного анализа абброэргонимов современного русского языка.

Объектом исследования служат аббревиатурные эргонимы г. Махачкалы.

Предмет исследования - несколько аспектов абброэргонимии, а именно: тематический, лексикографический, деривационный и коммуникативно-прагматический.

Все вышесказанное позволяет сформулировать в общем виде принципиальное положение, которое ложится в основу гипотезы: аббревиатурные эргонимы - это особая словообразовательная подсистема; вопросы членимости, выводимости, мотивированности, образцов и компонентов абброэргонимов решаются в этом случае совсем иначе или, для некоторых разрядов, частично иначе, чем для собственно аббревиатурной лексики, что может быть подтверждено в ходе комплексного лингвистического анализа.

Сформулированная гипотеза определяет цель и задачи исследования.

Цель работы заключается в многоуровневом (лексическом, деривационном, лексикографическом, тематическом и коммуникативно-прагматическом) исследовании аббревиатурных эргонимов г. Махачкалы.

В соответствии с поставленной целью основные задачи данной работы сводятся к следующему:

1) определить состав аббревиатурных эргонимов и их место среди других видов компрессивного словообразования;

2) выявить наиболее актуштьные и перспективные направления и проблемы изучения аббревиатурных эргонимов в начале XXI века;

3) распределить все исследуемые слова по тематическим группам, выявив парадигматические отношения между новыми лексемами в каждой из таких групп;

4) рассмотреть абброэргонимы г. Махачкалы в лексикографическом аспекте, представив проект тематического словаря изучаемой группы слов;

5) дать словообразовательную классификацию аббревиатурных эргонимов и их абброморфем, описав особенности каждого типа;

6) изучить региональные особенности абброэргонимов г. Махачкалы;

7) исследовать абброэргонимы г. Махачкалы в коммуникативно -прагматическом аспекте.

Материалы исследования. Материалом исследования послужили аббревиатурные эргонимы, собранные методом сплошной выборки из адресно-телефонных справочников Республики Дагестан «Желтые страницы» за 2008-2011гг. Кроме того, в работе использовалась собранная автором картотека абброэргонимов города Махачкалы. На основании выборки выявлено 1.235 языковых единиц.

Теоретико-методологической базой исследования послужили работы отечественных и зарубежных исследователей: общетеоретические труды в области аббревиации и ономастики (Алексеев Д.И., Бондалетов В.Д., Болотов В.И., Земская Е.А., Ильясова А.И., Крысин C.B., Моисеев А.И., Супрун В.И., Суперанская A.B., Топоров В.Н.), работы в области эргонимии (Алиева Г.Н., Алистанова Ф.Ф., Голомидова М.В., Горбаневский М.В., Емельянова A.M., Земскова C.B., Крюкова И.В., Носенко Н.В.). При анализе семантики эргонимов мы опирались на ставшие классическими обобщающие труды по проблемам значения (Арутюнова Н.Д., Дж.Ст. Милль, Дж. Лайонс, Уфимцева A.A.), исследования, в которых рассматриваются отдельные вопросы теории референции (Ермолович Д.И., Шмелев А.Д.), работы по семантике имени собственного (Болотов В.И., Бондалетов В.И., Никонов В.А., Карпенко Ю.Н., Суперанская A.B.).

Методы исследования. На разных этапах использована комплексная методика: описательный метод, метод дистрибутивного анализа, метод компонентного анализа слов и значений слов, семиотический метод, аре-альный метод. Кроме того, были использованы приемы компарации и статистической обработки материала.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Под аббревиатурными эргонимами понимаются собственные наименования предприятий различного функционального профиля: делового объединения людей, коммерческих предприятий, объектов культуры и спорта, представляющие собой аббревиатуры (инициальные и неинициальные), частичносокращенные лексемы, усечения, а также онимы, появившиеся путем материальной индексации и языковой игры.

2. Аббревиатурная эргонимика столицы Дагестана г. Махачкалы демонстрирует взаимодействие различных видов онимов (антропонимов, топонимов), различных видов графического представления (кириллицы, латиницы, смешанного типа кириллицы и латиницы, а также международных знаков и цифровых обозначений), что подтверждается интеграцией экономики Дагестана в экономику России и европейских стран.

3. Тематическая стратификация изучаемой группы лексики способствует выявлению ее системности и в функциональном плане. Рассмотрение парадигматических отношений между лексемами в каждой тематической группе позволяет убедиться в продуктивности таких системных связей, как семантические отношения включения и соположения в абброэргони-мике современного русского языка последних лет.

4. Обновленная структурно-семантическая классификация аббревиатурных морфем изучаемой группы слов позволяет раскрыть их характерные особенности, включая количественные параметры, а также показать их словообразовательную характеристику.

5. Выявление наиболее продуктивных словообразовательных моделей изучаемых онимов, установление количественных соотношений всех типов наименований позволяет дополнить словообразовательную классификацию эргонимов указанного периода.

6. Ведущими функциями эргонимов являются: номинативная, дифференцирующая, информирующая, аттрактивная и функция сокращения языкового знака, так как именно они проявляются у всех названий изучаемой группы.

7. В языковой ситуации полиэтнического города взаимопонимание между номинатором и адресатом абброэргонимической номинации может быть затруднено как планом выражения, так и планом содержания эрго-нима.

8. Абброэргонимы позволяют исследователю сделать вывод как о языковой личности отдельного номинатора, так и о языковой среде полиэтнического города России в целом.

Научная новизна исследования заключается в рассмотрении аббревиатурных эргонимов как отдельной микросистемы, отличающейся спецификой синтагматических, парадигматических отношений, определенным набором типизированных словообразовательных моделей, а также в том, что в ней впервые проведен системный анализ аббревиатурных эргонимов столицы Республики Дагестан г. Махачкалы. В работе выявляются гипе-ронимо-гипонимические отношения, в которые вступают слова изучаемой группы слов, дана тематическая стратификация абброэргонимов. Представлен проект тематического словаря абброэргонимов полиэтнического города.

Теоретическая значимость исследования заключается в разработке метода словообразовательного анализа аббревиатурных эргонимов, посредством которого представлена их типология и выявлены системные словообразовательные связи между ними.

Теоретическая значимость работы состоит также в установлении специфики словообразовательных моделей (включая случаи языковой игры) как у инициальных, так и у неинициальных абброэргонимов, в определении черт системности данной группы слов (парадигматические отношения включения и соположения) при проведении их тематической характеристики. Работа вносит определенный вклад в развитие теории имени собственного, в лексикографию, прагмалингвистику, социолингвистику, мо-тивологию.

Практическая ценность. Проведенный в работе анализ материала и результаты исследования могут быть использованы при составлении курсов лекций по лексикологии, семасиологии, неологии, аббронеологии, при чтении спецкурсов по ономастике, проведении спецсеминаров, посвященных языку города. Собранная в ходе исследования картотека может стать источником при формировании новейших словарей ономастической (эр-гонимической) лексики, а также основой справочников по коммерческим предприятиям городов Дагестана.

Апробация работы. Работа выполнялась в рамках аналитической ведомственной программы «Развитие научного потенциала высшей школы (2009 - 2011 гг.)». Основные положения диссертационного исследования обсуждались на ежегодных итоговых научно-практических конференциях преподавателей, аспирантов и студентов ФГБОУ ВПО «Дагестанский государственный технический университет» «Неделя науки» (2008-2011), на Всероссийской научной конференции «Русская языковая культура как фактор единения народов» (ДГТУ, 2008), на Всероссийской научной конференции «Актуальные проблемы современного русского языка» (ДГТУ,

2010), на Международной научной конференции «Русский язык: вчера, сегодня, завтра» (ДГТУ, 2011), а также на заседаниях кафедры русского языка и аспирантских семинарах социально-гуманитарного факультета Даггостехуниверситета (2008-2012 гг.).

Содержание работы отражено в 9 публикациях, 1 из них - в издании, рекомендованном ВАК для публикаций докторантов и аспирантов, и 1 -монография.

Структура работы. Диссертационная работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновываются актуальность, новизна, теоретическая и практическая значимость исследования, сформулированы его цель и задачи, положения, выносимые на защиту, обозначены теоретическая и практическая база исследования, его объект и предмет.

В первой главе - «Абброэргонимы как объекты лингвистического исследования» - на основе проведенного анализа теоретической литературы об эргонимике и собственных наблюдений выдвинуты следующие положения:

1. Современный эргонимикон представляет собой систему, в которой реализуются определенные тенденции, свойственные современному русскому языку и современной коммуникации в целом: антропоцентризм, стремление к экономии речевых средств выражения, языковая мода на заимствования, снижение общей языковой культуры, которое проявляется в осознанном и неосознанном нарушении словообразовательных и орфографических норм, к языковой игре, экспрессии и др. Главным экстралингвистическим фактором возникновения абброэргонимов является необходимость привлечения внимания населения и поиск средств адекватного и экономного обозначения новых реалий жизней и объектов. Основным лингвистическим фактором, способствующим образованию данных видов онимов является закон экономии языковых средств и речевых усилий;

2. Разработаны научно-обоснованные критерии установления границ, отделяющих аббревиатурные эргонимы от остальных видов онимов, а также других разновидностей компрессивного словообразования (универ-батов, сложений). В исследуемое нами понятие «аббревиатурные эргонимы» наряду с собственно абброэргонимами вошли контаминанты (т.е. телескопные слова - онимы), усечения, сращения, графические сокращения и не вошли такие разновидности компрессивного словообразования, как универбаты и конверсивы;

3. Абброэргоним, как и любой лингвистический термин, является единицей семиологической системы, т.е. выражает систему понятий, отражающих определенную научную концепцию. Указанному термину свойственны гиперонимо-гипонимические отношения, относящиеся к разряду парадигматических и базирующихся на иерархической организации элементов изучаемого терминологического поля. По отношению к родовому термину - ониму - термин абброэргоним является гипонимом (видом). Согипонимами по отношению к нему выступают антропонимы, топонимы и др. По отношению к сферам реализации (к сфере делового объединения людей, в сфере коммерческих предприятий, в сфере спортивных заведений, в сфере медицинских учреждений) абброэргоним является гиперонимом, а они, соответственно, выступают гипонимами по отношению к нему и согипонимами по отношению друг к другу. В свою очередь, каждая из сфер реализации представляет собой гипероним по отношению к соответствующим ей гипонимам (например, сфера медицинских учреждений и предприятий - гипероним (род) для следующих гипонимов (видов): стоматология Евродент, аптека МФС, клиника Евромед). Сказанное подтверждает системность изучаемой группы слов;

4. Выполняя все функции имени собственного (номинации, дифференциации, идентификации), абброэргоним обладает рядом функций: информативной, рекламной, эстетической и функцией охраны собственности;

5. Махачкала - развитый промышленно-экономический город на юге России. Это нашло отражение и в абброэргонимических номинациях:

1) названия предприятий, связанных с экологией, содержащие элемент эко- (Экодо.м); 2) названия медицинских учреждений, содержащие элемент мед- (Мед-Снаб); 3) названия фармакологических предприятий, элемент фарм-, фарма- (Союзфармсервнс); 4) техногенные эргонимы (Тех-носити). Техногенные эргонимы подразделяются на 9 разновидностей в зависимости от компонента, входящего в состав онима (-даг-, -строй-, -техно- и др.);

6. В результате проведенной тематической стратификации изучаемой группы слов было выявлено 9 тематических групп, что позволило определить лингвистические и экстралингвистические связи между словами указанных групп и сделать вывод о системном характере связей между абб-роэргонимами;

7. Целесообразным, на наш взгляд, является рассмотрение абброэрго-нимов в лексикографическом аспекте. В данной главе нами предложены различные типы словарей эргонимов, которые могут представлять интерес как в научном (он может быть адресован студентам, аспирантам и преподавателям вузов), так и в практическом плане (он может быть востребован бизнесменами и представителями рекламных агентств). С помощью таких

словарей можно определить степень этической, культурной и языковой грамотности жителей отдельных районов и страны в целом.

Во второй главе — «Словообразовательная характеристика аббревиатурных эргонимов г. Махачкалы» - представлены структурная (морфемная) и словообразовательная (способы образования) характеристики аббревиатурных эргонимов.

В отношении абброморфем (по сравнению с морфемами полнозначных слов) было выявлено следующее:

- как и морфемы аббревиатурных неологизмов, морфемы абброэрго-нимов состоят из корневых морфем;

- как и морфемы аббревиатурных неологизмов, абброморфемы эргонимов представляют собой структурно нерасчленимое целое, интеграция смысла в них происходит на морфемном уровне. Они функционируют как повторяющиеся (Дагпродукт, Евросеть, Медлайф, Роспечать) или неповторяющиеся, т.е. униморфемы (Ютэйр, Евросток, Ардар, БьютЭль, Дагфос). Повторяющиеся подразделяются на высокочастотные (их большинство у препозитивных абброморфем) и малочастотные. Униморфемы зафиксированы только у постпозитивных абброморфем;

- в количественном отношении как и морфемы аббревиатурных неологизмов (препозитивные и постпозитивные), абброморфемы эргонимов значительно уступают корневым морфемам полных имен существительных. Однако в отличие от абброморфем неологизмов, у которых препозитивных морфем вдвое больше, чем постпозитивных, у абброморфем эргонимов препозитивных морфем столько же, сколько и постпозитивных;

- если абброморфемы неологизмов активнее, чем аффиксы, подвергаются лексикализации (у них отмечена чаще синтаксическая, чем структурная позиционная закрепленность), то аббревиатурные морфемы эргонимов не подвержены лексикализации;

- по положению аббревиатурной морфемы в структуре онима выделены препозитивные (Техномир) и постпозитивные (Рамстрой) морфемы;

- по строению, то есть в зависимости от отнесенности абброморфем к инициальному типу, их можно распределить по следующим подгруппам: 1) простые (АМ), 2) составные (СА-ША), 3) синтаксически усложненные (Белнефть БИТ-АЗС), а в зависимости от их отнесенности к неициаль-ному типу - на 1) двухкомпонентные (Ростекстиль), и 2) трехкомпонент-ные (Госветснаб);

- словообразовательная характеристика аббревиатурных морфем в зависимости от производящего слова (основы) представляет собой деление их на атрибутивные (Автомаркет - автоматический) и субстантивные (АЗС - станция) образования.

Характеризуя словообразовательные особенности абброэргонимов, мы в основном опирались на традиционные классификации аббревиатур-

ных неологизмов, разработанные в трудах Алексеева Д.И., Поливанова Е.Д., Сухотина A.M. и других лингвистов, но обновленных и усовершенствованных Алиевой Г.Н.:

I. Инициальные абброэргонимы:

- простые: а) буквенная подгруппа {МТТ, МТС), б) звуковая подгруппа (ЗОЖ, ИРС), в) смешанная буквенно-звуковая подгруппа {СССР),

- синтаксически усложненные:

а) инициальный тип+слово (М-Каспий), б) слово+инициальный тип {Банк-ОС), в) сложно-составные {М-ША Т), г) в синтаксическом комплексе {ТВ-шоп, АС Престиж), д) собственно синтаксически усложненные (ДРО ООФ "ЦКС").

II. Неинициальные абброэргонимы:

- простые: а) слоговые абброэргонимы {Реалпласт, Техноснаб, Госветснаб), б) смешанные инициально-слоговые или слого-инициальные (СБС-Агро, РАМ-пласт), в) ча-стичносокращенные {Башнефть, Автомир, Дагдомпроект): двухкомпо-нентные, трехкомпонентные, четырехкомпонентные, г) составные (А V-Park, R-line);

- синтаксически усложненные {Счетмаш радиотехника).

III. Абброэргонимия г. Махачкалы обогатилась акронимами (омо-акронимами): АИСТ (Агентство по информации и связям тинейджеров) и аист, МАГ (наружная реклама) и маг, МИФ (страховое агентство) и миф.

IV. Абброэргонимов-усечений выявлено пять: Арма, Архи, Medi, Бор, Техно. Данный тип сокращений является непродуктивным.

V. В особую группу абброэргонимов вошли названия, образованные путем прибавления к производящей основе морфа-индекса, представляющего собой цифру, букву или денежный знак: Д2, СМУ№4, З&М.

В отношении абброэргонимов были отмечены следующие тенденции в использовании цифр, индексов и знаков:

1) цифра (индекс, знак, денежный символ) может использоваться для замены одной буквы или определенной части слова: 1*саг;

2) использование цифр (индекса, знака, денежного символа) может основываться на графическом сходстве их с буквой: €вродвери;

3) использование цифр (индекса, знака, денежного символа) может основываться на полном или частичном сходстве звучания части слова и цифры: Вита+.

VI. В работе была представлена обновленная классификация различных приемов языковой игры при создании абброэргонимов (всего было выявлено 16 приемов): 1) прием окказиональной расшифровки аббревиатур {МЭР — мастерская эффективной рекламы), 2) контаминация {Пон-

тофон), 3) гендиадис (Пах-Пах), 4) гендиадис+контаминация (Шокоба-рокко), 5) типы графической игры: капитализация (яМАЙКА), 6) гибридизация (в том числе графогибридизациция) (Бело/асе), 7) гибридиза-ция+графогибридизация+калька+намеренная ошибка (ZimaLetto), 8) де-фисация (Prezi-двнт), 9) словосложение (с наложением или контаминацией) (Колбасыр), 10) фонетическая омонимия (или паронимическая аттракция) (Ваз для Вас), 11) прозвище+слово (Магамаркет), 12) прием непрямых номинаций (Домострой), 13) прием самопрезентации (АрДар-Арсен даргинец), 14) паронимия (Жар-пицца), 15) образование абброэргонима по конкретному словообразовательному образцу (Шаитык-хаус), 16) омоакронимы (Аист и аист).

Было выявлено, что такой тип графической игры, как капитализация, представлен девятью структурными разновидностями или моделями: 1) выделение одной буквы, 2) выделение двух букв, 3) выделение трех букв, 4) выделение четырех букв, 5) выделение пяти букв, 6) выделение шести букв, 7) выделение слова в целом, за исключением одной буквы, 8) буквы наоборот, 9) смешанный тип.

Наиболее продуктивным оказался прием «выделение одной буквы».

Графогибридизация и дефисация получили в эргонимии г. Махачкалы достаточно большое распространение. Такие приемы графической игры, как квотация, парентезис, слияние, исправления, вставки и «пьяные» (или падающие) буквы в эргонимии г. Махачкалы не встретились.

Было отмечено, что гендиадис, встречаемый в абброэргонимии, имеет четыре разновидности: 1) все части соотносятся с узуальными словами: пивбар (Лей-пей), 2) обе части являются междометиями-звукоподражаниями: (Пах-пах), 3) все части гендиадиса содержат унира-диксоиды (Шашлык-маишык), 4) гендиадис + контаминация (Шокоба-рокко).

Наиболее продуктивным приемом оказалась гибридизация (в том числе графогибридизация).

В диссертации была проведена классификация абброэргонимов, указывающих на полиэтничность г. Махачкалы: 1) названия, образованные от антропонимов в написании кириллицей (АрДар) и латиницей (Z&M), 2) названия, образованные от топонимов (Ак Гель), 3) названия, при создании которых использовалось указание на принадлежность абброэргонима к России (Росгосстрах), 4) названия, состоящие из сложных слов, с одной из частей -даг (ДагАква), 5) названия, указывающие на принадлежность Дагестана к южной части России (Кавказ-М).

В исследуемом языковом материале было выявлено четыре наиболее активно используемых форманта: авто, евро, пласт, дент (dent), что свидетельствует об экономическом развитии Дагестана и тенденции республики к интеграции с Западом.

В третьей главе - «Коммуникативно-прагматический аспект изучения абброэргонимов г. Махачкалы» - абброэргонимы г. Махачкалы были подвергнуты функциональному исследованию.

Лексическое значение абброэргонима складывается из тех же типов отношений (макрокомпонентов), что и лексическое значение других разрядов имени собственного и имени нарицательного (денотативного, сигнификативного, структурного), но при этом обладает рядом особенностей.

Коммуникативно-прагматическая актуальность современных абброэргонимов обусловливает интерпретационный подход в их изучении. Этот подход базируется на коммуникативной и прагматической природе абброэргонимов (особенностях их создания, восприятия и использования).

Основными функциями абброэргонимических названий являются: номинативная, дифференцирующая, информирующая, аттрактивная и функция сокращения языкового знака, так как именно они проявляются у всех названий изучаемой группы;

Для абброэргонимов характерны прагматические функции, ориентированные на отношения между человеком и знаком. Они включают в себя ряд функций, таких, как экспрессивная, объединяющая более частные функции; характерологическую, контактоустанавливающую, кодирующую, а также магическую.

Существование онимов, образованных при помощи языковой игры, демонстрирует как творческий потенциал номинаторов, их уровень владения русским языком и представление о потенциальном адресате как о равноправном партнёре в придуманной адресантом языковой игре, так и расшатанность норм эргономинации, снижение требований к созданию онимов, рост личностного начала и, в связи с этим, проникновение разговорных формул в эргонимию г. Махачкалы.

Выявлены причины появления неудачных абброэргонимов: графики других языков, иноязычные вкрапления, транслитерации, использование названий, внутренняя форма которых диссонирует с видом деятельности или местом положения предприятий, слова с затемненной семантикой, немотивированное использование приемов языковой игры.

Обобщены проведенные исследования абброэргонимов в коммуникативном аспекте. Спецификой ситуации общения посредством абброэргонимов является то, что это заочная и отсроченная коммуникация, обратная связь выражается в поведении людей, их реакции; абброэргоним содержит сжатый посыл номинатора.

Результаты анкетирования студентов дагестанских вузов с целью выявления коммуникативных неудач позволили прийти к выводу о том, что наиболее важными характеристиками при создании абброэргонимов являются: хорошее название предприятия и положительные ассоциации. Большинство респондентов отметили важность удачного названия для

любой организации, а также то, что название должно соответствовать роду деятельности предприятия, быть благозвучным и привлекать внимание.

В заключении диссертации подводятся основные итоги исследования.

Аббревиатурные эргонимы г. Махачкалы начала XXI века - это достаточно многочисленная непрерывно пополняемая группа лексики, относящаяся к подгруппе имен собственных.

Главным экстралингвистическим фактором возникновения абброэрго-нимов является необходимость привлечения внимания населения и поиск средств адекватного и экономного обозначения новых реалий жизни. Основным лингвистическим фактором, способствующим образованию данных видов онимов, является закон экономии языковых средств и речевых усилий.

В работе определены актуальные и перспективные направления изучения абброэргонимов XXI века, которые позволят существенно расширить и углубить наши познания в области языковой системы:

- парадигматические отношения в группе аббревиатурных эргони-мов современного русского языка;

- морфолого-синтаксическая характеристика аббревиатурных эрго-нимов;

- словообразовательная стратификация аббревиатурных эргонимов городов и регионов России;

- рассмотрение абброэргонимов городов и регионов России в лексикографическом аспекте;

- проблемы изучения системности у эргонимов вообще и у абброэргонимов в частности;

- сравнительно-сопоставительный анализ абброэргонимов города и деревни того или иного региона России.

В диссертации разработаны научно-обоснованные критерии установления границ, отделяющих аббревиатурные эргонимы от остальных видов онимов, а также других разновидностей компрессивного словообразования (универбатов, сложений). В исследуемое нами понятие «аббревиатурные эргонимы» наряду с собственно абброэргонимами вошли контами-нанты (т.е. телескопные слова - онимы), усечения, сращения, графические сокращения и не вошли такие разновидности компрессивного словообразования, как универбаты и конверсивы.

Тематическая стратификация изучаемой группы онимов дала возможность выявить их системность и в функциональном плане. Рассмотрение парадигматических (гиперонимо-гипонимических) отношений между лексемами в каждой тематической группе позволила убедиться в продуктивности таких системных связей, как семантические отношения включения и соположения в абброэргонимии полиэтнического российского города. Всего было выявлено 9 тематических групп, что позволило определить

лингвистические и экстралингвистические связи между словами указанных групп и сделать вывод о системном характере связей между абброэр-гонимами.

Промышленно-экономическое развитие г. Махачкалы отразилось на особенностях абброэргонимических номинаций, в частности, на появлении: 1) названий предприятий, связанных с экологией, содержащих элемент эко-; 2) названий медицинских учреждений, содержащих элемент мед-; 3) названий фармакологических предприятий, содержащих элемент фарм-, фарма-; 4) техногенных эргонимов, содержащих элемент техно-. Техногенные эргонимы в свою очередь подразделяются на 9 разновидностей в зависимости от компонента, входящего в состав онима (-даг-, -строй-, -техно- и др.);

В работе предложены различные типы словарей эргонимов, которые могут представлять интерес как в научном (он может быть адресован студентам, аспирантам и преподавателям вузов), так и в практическом плане (он может быть востребован бизнесменами и представителями рекламных агентств). С помощью таких словарей можно определить степень этической, культурной и языковой грамотности жителей отдельных районов и страны в целом. Рассмотрение абброэргонимов в лексикографическом аспекте представляется целесообразным и актуальным.

В диссертации представлены структурная (морфемная) и словообразовательная (способы образования) характеристики аббревиатурных эргонимов.

В отношении абброморфем (по сравнению с морфемами полнозначных слов) было выявлено следующее: как и морфемы аббревиатурных неологизмов, морфемы абброэргонимов состоят из корневых морфем; как и морфемы аббревиатурных неологизмов, абброморфемы эргонимов представляют собой структурно нерасчленимое целое, интеграция смысла в них происходит на морфемном уровне. Они функционируют как повторяющиеся или неповторяющиеся, т.е. униморфемы. Повторяющиеся подразделяются на высокочастотные (их большинство у препозитивных абброморфем) и малочастотные. Униморфемы зафиксированы только у постпозитивных абброморфем; в количественном отношении, как и морфемы аббревиатурных неологизмов (препозитивные и постпозитивные), абброморфемы эргонимов значительно уступают корневым морфемам полных имен существительных. У абброморфем эргонимов препозитивных морфем столько же, сколько и постпозитивных.

Если абброморфемы неологизмов активнее, чем аффиксы, подвергаются лексикализации (у них отмечена чаще синтаксическая, чем структурная позиционная закрепленность), то аббревиатурные морфемы эргонимов не подвержены лексикализации. По положению аббревиатурной

морфемы в структуре онима выделены препозитивные и постпозитивные морфемы.

По строению, то есть в зависимости от отнесенности абброморфем к инициальному типу, их можно распределить по следующим подгруппам: 1) простые, 2) составные, 3) синтаксически усложненные, а в зависимости от их отнесенности к неициальному типу - на 1) двухкомпонентные, и 2) трехкомпонентные. Словообразовательная характеристика аббревиатурных морфем в зависимости от производящего слова (основы) представляет собой деление их на атрибутивные и субстантивные образования.

В работе была представлена обновленная словообразовательная классификация абброэргонимов указанного периода с описанием особенностей каждого типа. Все абброэргонимы были поделены на следующие группы и подгруппы:

I. Инициальные абброэргонимы:

- простые: а) буквенная подгруппа, б) звуковая подгруппа, в) смешанная буквенно-звуковая подгруппа;

- синтаксически усложненные:

а) инициальный тип+слово, б) слово+инициальный тип, в) сложно-составные, г) в синтаксическом комплексе, д) собственно синтаксически усложненные.

II. Неинициальные абброэргонимы:

- простые: а) слоговые абброэргонимы, б) смешанные инициально-слоговые или слого-инициальные, в) частичносокращенные: двухкомпонентные, трехкомпонентные, четырехкомпонентные, г) составные;

- синтаксически усложненные.

III. Абброэргонимия г. Махачкалы обогатилась акронимами (омо-акронимами).

IV. Абброэргонимов-усечений выявлено пять. Данный тип сокращений является непродуктивным.

V. В особую группу абброэргонимов вошли названия, образованные путем прибавления к производящей основе морфа-индекса, представляющего собой цифру, букву или денежный знак.

В отношении абброэргонимов были отмечены следующие тенденции в использовании цифр, индексов и знаков:

1) цифра (индекс, знак, денежный символ) может использоваться для замены одной буквы или определенной части слова.

2) использование цифр (индекса, знака, денежного символа) может основываться на графическом сходстве их с буквой.

3) использование цифр (индекса, знака, денежного символа) может основываться на полном или частичном сходстве звучания части слова и цифры.

VI. В работе была представлена обновленная классификация различных приемов языковой игры при создании абброэргонимов (всего было выявлено 16 приемов): 1) прием окказиональной расшифровки аббревиатур, 2) контаминация, 3) гендиадис, 4) гендиадис+контаминация, 5) типы графической игры: капитализация, 6) гибридизация (в том числе графоги-бридизациция), 7) гибридизация+графогибридизация+калька+намеренная ошибка, 8) дефисация, 9) словосложение (с наложением или контаминацией), 10) фонетическая омонимия (или паронимическая аттракция), 11) прозвище+слово, 12) прием непрямых номинаций, 13) прием самопрезентации, 14) паронимия, 15) образование абброэргонима по конкретному словообразовательному образцу, 16) омоакронимы.

Было выявлено, что такой тип графической игры, как капитализация, представлен девятью структурными разновидностями или моделями: 1) выделение одной буквы, 2) выделение двух букв, 3) выделение трех букв и др. Наиболее продуктивным оказался прием «выделение одной буквы».

Графогибридизация и дефисация получили в эргонимии г. Махачкалы достаточно большое распространение. Такие приемы графической игры, как квотация, парентезис, слияние, исправления, вставки и «пьяные» (или падающие) буквы, в эргонимии г. Махачкалы не встретились.

Было отмечено, что гендиадис, встречаемый в абброэргонимии, имеет четыре разновидности: 1) все части соотносятся с узуальными словами: пивбар, 2) обе части являются междометиями-звукоподражаниями, 3) все части гендиадиса содержат унирадиксоиды, 4) гендиадис + контаминация.

Наиболее продуктивным приемом оказалась гибридизация, а именно: графогибридизация.

В диссертации была проведена классификация абброэргонимов, указывающих на полиэтничность г. Махачкалы: 1) названия, образованные от антропонимов в написании кириллицей и латиницей, 2) названия, образованные от топонимов, 3) названия, при создании которых использовалось указание на принадлежность абброэргонима к России, 4) названия, состоящие из сложных слов, с одной из частей -даг, 5) названия, указывающие на принадлежность Дагестана к южной части России.

В исследуемом языковом материале было выявлено четыре наиболее активно используемых форманта: авто, евро, пласт, дент (dent), что свидетельствует об экономическом развитии Дагестана и тенденции республики к интеграции с Западом.

Изучение абброэргонимов в коммуникативно-прагматическом аспекте привело нас к следующим выводам:

Основой для образования абброэргонима стал функциональный принцип. В свете этого подхода лексическое значение абброэргонима складывается из тех же типов отношений (макрокомпонентов), что и лексическое значение других разрядов имени собственного и имени нарица-

тельного (денотативного, сигнификативного, структурного), но при этом обладает рядом особенностей.

Среди компонентов сигнификата абброэргонима большую важность имеет дескриптивный или характеризующий компонент, включающий в себя некое множество признаков референта, достаточных, чтобы основная масса образованных носителей языка понимала, о чем идет речь. Названные номинации устойчивы к новым идеологическим установкам, перемене моды на названия;

Выявлены причины появления неудачных абброэргонимов: графика других языков, иноязычные вкрапления, транслитерация, использование названий, внутренняя форма которых диссонирует с видом деятельности или местом положения предприятий, слова с затемненной семантикой, немотивированное использование приемов языковой игры.

Обобщены проведенные исследования абброэргонимов в коммуникативном аспекте, который позволил выделить 4 элемента коммуникации: участниками коммуникации являются номинатор и реципиент названия; спецификой ситуации общения посредством абброэргонимов является то, что это заочная и отсроченная коммуникация, обратная связь выражается в поведении людей, их реакции; абброэргоним содержит сжатый посыл номинатора; к средствам эргонимической коммуникации можно отнести вывески, рекламные щиты, содержащие абброэргонимы, и рекламные объявления. Рекламные объявления - редкое явление в языковом пространстве города Махачкалы.

Таким образом, результаты исследования подтвердили высказанную ранее гипотезу и свидетельствуют о том, что аббревиатурные эргонимы, подвергшиеся в XX веке существенным трансформациям в области словообразовательных и семантических процессов, оформились и функционируют в современном русском языке как микросистема со своими внутренними закономерностями. Системность выбранного в качестве объекта изучения объединения аббревиатур и правомерность их выделения в качестве особой функционально-семантической области доказывается через анализ ряда параметров, характерных как для системности всего языка в целом, так и для лексики одного из языковых уровней. В частности, выявлены наиболее продуктивные словообразовательные модели указанной категории слов. Все это подтверждает, насколько многогранно и динамично постоянное обновление лексики современного русского языка, особенно ее деривационного и коммуникативно-прагматического аспектов.

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях автора:

I. Монография

1. Танаева З.Т. Городские вывески в ономастическом пространстве современного Дагестана: модели образования и функции: Монография. Махачкала, ДГТУ, 2011. 157 с.

II. Статья, опубликованная в издании, рекомендованном ВАК РФ:

2. Танаева З.Т. Тематическая стратификация аббревиатурных эргони-мов // Вестник Орловского государственного университета. Новые гуманитарные исследования. Федеральный научно - практический журнал: №6(20), Орел, 2011. С.108-110. (в соавторстве).

III. Статьи и тезисы, опубликованные в других изданиях:

3. Танаева З.Т., Алистанова Ф.Ф. Задачи и функции современных эр-гонимов // Актуальные проблемы современного русского языка: материалы II Всероссийской научно-практической конференции (10-12 ноября 2010г.). Махачкала: ДГТУ, 2010. С.51-54.

4. Танаева З.Т., Курбанова М.Г. Семантизация имен собственных в художественном произведении // Актуальные проблемы современного русского языка: материалы II Всероссийской научно-практической конференции (10-12 ноября 2010г.). Махачкала: ДГТУ, 2010. С.111-120.

5. Танаева З.Т. Обновленная лексикологическая классификация эрго-нимов-неологизмов // Актуальные проблемы современного русского языка: материалы И Всероссийской научно-практической конференции (10-12 ноября 2010г.). Махачкала: ДГТУ, 2010. С.257-260.

6. Танаева З.Т., Алиева Г.Н. К вопросу о родо-видовых отношениях между эргонимами // Актуальные проблемы современного русского языка: материалы II Всероссийской научно-практической конференции (10-12 ноября 2010г.). Махачкала: ДГТУ, 2010. С. 260-262.

7. Танаева З.Т. К вопросу о лексических значениях эргонимов // Актуальные проблемы современного русского языка: материалы II Всероссийской научно-практической конференции (10-12 ноября 2010г.). Махачкала: ДГТУ, 2010. С. 263-265.

8. Танаева З.Т., Алистанова Ф.Ф. Эргонимикон г. Махачкалы: межъязыковое взаимодействие Н Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики: материалы сборника научных трудов, выпуск XII, 2010г. Владикавказ, 2010. С.296-297.

9. Танаева З.Т., Алиева Г.Н. Ономастическая лексикография: реальность и перспективы // Русский язык: вчера, сегодня, завтра. Материалы Международной научной конференции, проходившей (23-24 ноября 2011г.) - Махачкала: ДГТУ, 2012. С.9-14.

Формат 60x84 1/16. Гарнитура тайме. Бумага офсетная. Тир. 100 экз *ИП «Султанбегова Х.С.», Махачкала, ул. М.Гаджиева, 34.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Танаева, Заира Татамовна

Введение.

ГЛАВА I. АББРОЭРГОНИМЫ КАК ОБЪЕКТЫ ЛИНГВИСТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ.]

1.1.Ономастическое пространство как составная часть «языка города».14 1.2 .Определение состава и места абброэргонима в современных лингвистических исследованиях.

1.3.Функции абброэргонимов в речи.

1.4. Системная характеристика абброэргонимов.

1.5. Тематическая стратификация аббревиатурных эргонимов.

1.6. Аббревиатурные эргонимы русского языка в лексикографическом аспекте.

Выводы к главе 1.

ГЛАВА II. СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА АББРЕВИАТУРНЫХ ЭРГОНИМОВ г. МАХАЧКАЛЫ.

2.1. Структурная характеристика абброэргонимов (морфемика; морфемика в аббревиатурах).

2.2. Структурно-семантическая классификация абброморфем у абброэрго нимов г. Махачкалы.

2.3. Словообразовательная классификация аббревиатурных эргонимов.

2.3.1.Инициальные абброэргонимы.

2.3.2.Неинициальные абброэргонимы.

2.3.3. Акронимы.

2.3.4. Абброэргонимы-усечения.

2.3.5. Материальная индексация.

2.3.6.Абброэргонимы, созданные при помощи языковой игры.

2.4.Региональные особенности абброэргонимов г. Махачкалы.

Выводы к главе II.

ГЛАВА III. КОММУНИКАТИВНО - ПРАГМАТИЧЕСКИЙ АСПЕКТ

ИЗУЧЕНИЯ АББРОЭРГОНИМОВ Г. МАХАЧКАЛЫ.

3.1.Особенности интерпретационного подхода в эргонимике.

3.2.Абброэргонимы г. Махачкалы в прагматическом аспекте.

3.3.Коммуникативный аспект эргонимии. Неудачные абброэргонимы.

Анализ анкетирования студентов.

Выводы к главе III.

 

Введение диссертации2012 год, автореферат по филологии, Танаева, Заира Татамовна

Диссертация посвящена исследованию активно пополняемой в начале XXI века группе ономастической лексики русского языка - аббревиатурным эргонимам (абброэргонимам), рассмотренным в структурно-семантическом и коммуникативно-прагматическом аспектах.

Аббревиация является одним из самых мощных пластов неологии как сознательный, целенаправленный процесс, регулируемый умом и волей человека; он служит основной цели коммуникации: при минимальной затрате усилий, связанных с общением и языковой деятельностью, принять и передать максимум информации. Заметен также большой приток аббревиатур и, в частности, иностранных (особенно из английского языка), не только в устную и письменную речь, но и в компьютерный жаргон, привнося в русский язык черты общеевропейской аббревиации.

Как известно, термин «аббревиатура» применяется в научной литературе по-разному: иногда под аббревиатурами понимают только буквенные сокращения типа: РФ, ЖКХ и т.п.; иногда же, напротив, термин «аббревиатура» применяется очень широко и им называют не только все типы буквенных сокращений и сложносокращенных слов, но и различные усечения отдельных слов типа: док, спец и т.п. Вслед за Д.И. Алексеевым мы будем применять название «аббревиатура» ко всем сложносокращенным словам, включая те, которые образовались из начальных букв компонентов сложного слова.

Исследование аббронеологизмов тесно связано с изучением динамических процессов, происходящих в русской лексике на определенном временном срезе.

Проблемы аббревиации и аббревиатур вызывали и продолжают вызывать большой интерес лингвистов: им посвящены ряд научных исследований С.И. Алаторцевой, Д.И.Алексеева, Г.Н.Алиевой, Г.Г.Арзуманова, О.С. Ахма-новой, А.П. Баранникова, A.A. Брагиной, В.И.Бойкова, В.В.Борисова, Н.В.Гяча, Е.А.Земской, Л.Р. Зиндера, М.Н. Золотаревой, В.В. Ильенко, Н.Г. Комлева, В.В. Лопатина, Д.С. Лотте, Р.И.Могилевского, А.И. Моисеева, Г.П.

Немца, Е.В. Сенько, Э.Ф. Скороходько, А.П. Соколенко Т.Д.Соколовской, Сюй Сяохэ, М.А.Хасеновой, Г.И.Цибахашвили, С.Шадыко, Н.М. Шанского, ^ Н.А.Янко-Триницкой и других. Между тем, аббревиатурам-онимам в лингвистике уделено пока недостаточное внимание.

В результате социальных изменений и развития экономики в России появилось большое количество учреждений, предприятий (деловых объединений людей, объектов коммерции, культуры, спортивных заведений и пр.), каждое из которых потребовало своего названия - эргонима. Это спровоцировало настоящий «ономастический бум», вызвавший интерес языковедов. Наряду с полнозначными словами-эргонимами (Киргу-мебельный магазин, Ташкент-универсам, Эдем-ресторан, Очарование - центр красоты, Афродита-парикмахерская) большое распространение получили аббревиатурные эр-гонимы (Z&M-Ka(j)e, РашЭль-ресторан, АрДар-магазин по продаже компьютерной техники, СиЭль-парфюмерный магазин, Башнефть - бензозаправка, АРС- магазин одежды, Вкуслэнд - кулинария).

Аббревиатурные эргонимы (абброэргонимы) - одна из составляющих языка города, в которой отражается общественная и культурная жизнь говорящего коллектива (в данном случае - городского). Изучение абброэргони-мов помогает понять особенности их употребления, культурные, исторические и прочие коннотации единиц речи и языка. В них отражаются явления, события и факты повседневной жизни горожан.

Полнозначные и аббревиатурные эргонимы представляют собой имена собственные, чаще всего не имеющие непосредственной связи с понятием, но вызывающие с ним различные ассоциации. В каждом городе России эргонимы имеют свои неповторимые особенности и в то же время обладают и общими свойствами.

Исследовать живой мир постоянно изменяющихся, вновь нарождающихся и отмирающих названий достаточно сложно. Каждое из них выполняет целый комплекс различных функций, имеет ряд ассоциаций, значений. Плохо подобранное название становится помехой и в результате приводит к экономическому провалу предприятия.

В полиэтническом городе Махачкале - столице Республики Дагестан -проживает большое количество этносов: русские, лезгины, даргинцы, лакцы, аварцы, кумыки, рутульцы, армяне, цахуры, украинцы, таты, греки, евреи и многие другие. Несмотря на то, что большинство этносов владеет своим родным языком, языком межнационального общения является русский.

Тщательный анализ работ по теории аббревиации и эргонимии привел нас к пониманию того, что аббревиатурные эргонимы начала XXI века, изученные лишь фрагментарно, до сих пор не были подвергнуты комплексному монографическому исследованию.

До сих пор не разработаны научно обоснованные критерии установления границ, отделяющих аббревиатурные эргонимы от остальных типов эргони-мов, образованных при помощи остальных типов компрессивного словообразования (эргонимов - усечений, эргонимов - сращений, эргонимов - уни-вербатов, эргонимов - сложений), отсутствует комплексный деривационный и семантический анализ изучаемой группы слов.

Актуальность данной темы заключается в том, что в последние годы все больше возрастает количество создаваемых аббревиатурных эргонимов не только в Дагестане, но и во всех городах России. Значимость процесса ономастической аббревиации подчеркивается его широким развитием во всех языках мира и наличием как общих черт и закономерностей, так и различий в образовании аббревиатур в разных языках. Обновление состава абброэрго-нимов в результате социальных изменений и развития экономики в Дагестане и отсутствие специальных работ по их исследованию вызывает настоятельную необходимость в изучении новейших абброэргонимов. Целесообразность исследования новых абброэргонимов прежде всего обусловлена количественным ростом предприятий (деловых объединений людей, объектов коммерции, культуры, спортивных заведений и т.д.) в г. Махачкале, каждое из которых потребовало своего названия - эргонима.

Несмотря на ряд работ по проблемам аббронеологии, а также на наличие комплексного анализа аббревиатур русского языка 60-70х годов ХХв. (Алексеев Д.И.), аббревиатур конца XX - начала XXI века (Алиева Г.Н.), деривационные и семантические процессы в абброэргонимии столицы Дагестана г. Махачкалы в XXI веке еще не были предметом комплексного лингвистического изучения. Исключение составляют монография и научные статьи дагестанских лингвистов (Г.Н. Алиева (2010-2011), Ф.Ф. Алистанова(2010)), а также кандидатская диссертация Ф.Ф. Алистановой (2011), в которых указанная проблема затронута лишь частично.

Данная работа представляет собой попытку восполнить этот пробел в де-риватологии - представить типологию моделей образования эргонимов - аббревиатур с выявлением специфики каждой их разновидности.

Кроме того, актуальной является назревшая в русистике необходимость в обновлении структурной (абброморфемы) и словообразовательной (абброэр-гонимы) классификации. За основу были приняты классификация аббревиатур Д.И. Алексеева (1979) и обновленная классификация аббронеологизмов русского языка Г.Н. Алиевой (2003). Семантический аспект абброэргонимов в начале XXI века, кроме того, нуждается в научном изучении.

Актуальным является и выявление черт системности (парадигматические отношения) у инициальных и неинициальных аббревиатурных эргонимов, а также их тематическая стратификация и лексикографическое описание.

Можно выделить наиболее актуальные направления и проблемы изучения аббревиатурных эргонимов в начале ХХ1в., которые позволят существенно расширить и углубить наши познания в области языковой системы:

- парадигматические отношения в группе аббревиатурных эргонимов современного русского языка;

- морфолого-синтаксическая характеристика аббревиатурных эргонимов;

- словообразовательная стратификация аббревиатурных эргонимов городов и регионов России;

- рассмотрение абброэргонимов городов и регионов России в лексикографическом аспекте;

- проблемы изучения системности у эргонимов вообще и у абброэргонимов в частности;

- сравнительно-сопоставительный анализ абброэргонимов города и деревни того или иного региона России.

Степень изученности темы. Проблемам изучения эргонимиконов зарубежных стран, российских городов и регионов посвящены многочисленные исследования: работы С.А. Копорского (1969), A.B. Суперанской (1973), A.B. Беспаловой (1984), Л.В. Дубровиной (1988), Е.Г. Микиной (1993), И.А. Астафьевой (1996), C.B. Земсковой (1996), H.A. Прокуровской (1996), Т.Н. Николаевой и В.А. Коршуновой (1997), Р.И. Козлова (2000), М.Я. Крючковой (2003), И.В. Крюковой (2004), Е.А. Трифоновой (2006) М.Ю.Беляевой (2010), , и др., на фоне которых системное исследование аббревиатурной эргонимики представлено достаточно фрагментарно: диссертации, монографии и статьи A.M. Емельяновой (2007), Н.В. Носенко (2007), Г.Н. Алиевой (2010-2011), Ф.Ф. Алистановой (2011).

Между тем, комплексного лингвистического анализа аббревиатурных эр-гонимов такого полиэтнического города Республики Дагестан, как Махачкала, до сих пор нет. Исследование такого рода несомненно даст толчок к изучению указанной группы лексики других городов и регионов России, что в дальнейшем послужит основой системного анализа абброэргонимов современного русского языка.

Объектом исследования служат аббревиатурные эргонимы г. Махачкалы.

Предмет лингвистического анализа - несколько аспектов абброэргони-мии, а именно: тематический, лексикографический, деривационный и коммуникативно-прагматический.

Все вышесказанное позволяет сформулировать в общем виде принципиальное положение, которое ложится в основу гипотезы: аббревиатурные эргонимы - это особая словообразовательная подсистема; вопросы членимости, выводимости, мотивированности, образцов и компонентов абброэргонимов решаются в этом случае совсем иначе или, для некоторых разрядов, частично иначе, чем для собственно аббревиатурной лексики, что может быть подтверждено в ходе комплексного лингвистического анализа.

Сформулированная гипотеза определяет цель и задачи исследования.

Цель работы заключается в многоуровневом (лексическом, деривационном, лексикографическом, тематическом и коммуникативно-прагматическом) исследовании аббревиатурных эргонимов г. Махачкалы.

В соответствии с поставленной целью основные задачи данной работы сводятся к следующему:

1) определить состав аббревиатурных эргонимов и их место среди других видов компрессивного словообразования;

2) выявить наиболее актуальные и перспективные направления и проблемы изучения аббревиатурных эргонимов в начале XXI века;

3) распределить все исследуемые слова по тематическим группам, выявив парадигматические отношения между новыми лексемами в каждой из таких групп;

4) рассмотреть абброэргонимы г. Махачкалы в лексикографическом аспекте, представив проект тематического словаря изучаемой группы слов;

5) дать словообразовательную классификацию аббревиатурных эргонимов и их абброморфем, описав особенности каждого типа;

6) выявить региональные особенности абброэргонимов г. Махачкалы;

7) исследовать абброэргонимы г. Махачкалы в коммуникативно -прагматическом аспекте.

Материалы исследования. Материалом исследования послужили аббревиатурные эргонимы, собранные методом сплошной выборки из адресно-телефонных справочников Республики Дагестан «Желтые страницы» за 2008-2011гг. Кроме того, в работе использовалась собранная автором картотека абброэргонимов города Махачкалы. На основании выборки выявлено 1.235 языковых единиц.

Теоретико - методологической базой исследования послужили работы отечественных и зарубежных исследователей: общетеоретические труды в области аббревиации и ономастики (Алексеев Д.И., Бондалетов В.Д., Болотов В.И., Земская Е.А., Ильясова А.И., Крысин C.B., Моисеев А.И., Супрун В.И.,

Суперанская A.B., Топоров В.Н.), работы в области эргонимии (Алиева Г.Н., Алистанова Ф.Ф., Голомидова М.В., Горбаневский М.В., Емельянова A.M., Земскова C.B., Крюкова И.В., Носенко Н.В.). При анализе семантики эрго-нимов мы опирались на ставшие классическими обобщающие труды по проблемам значения (Арутюнова Н.Д., Дж.Ст. Милль, Дж. Лайонс, Уфимцева A.A.), исследования, в которых рассматриваются отдельные вопросы теории референции (Ермолович Д.И., Шмелев А.Д.), работы по семантике имени собственного (Болотов В.И., Бондалетов В.И., Никонов В.А., Карпенко Ю.Н., Суперанская A.B.).

Методы исследования. На разных этапах использована комплексная методика: описательный метод, метод дистрибутивного анализа, метод компонентного анализа слов и значений слов, семиотический метод, ареальный метод. Кроме того, были использованы приемы компарации и статистической обработки материала.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Под аббревиатурными эргонимами понимаются собственные наименования предприятий различного функционального профиля: делового объединения людей, коммерческих предприятий, объектов культуры и спорта, представляющие собой аббревиатуры (инициальные и неинициальные), частич-носокращенные лексемы усечения, а также онимы, появившиеся путем материальной индексации и языковой игры.

2. Аббревиатурная эргонимика столицы Дагестана г. Махачкалы демонстрирует взаимодействие различных видов онимов (антропонимов, топонимов), различных видов графического представления (кириллицы, латиницы, смешанного типа кириллицы и латиницы, а также международных знаков и цифровых обозначений), что подтверждается интеграцией экономики Дагестана в экономику России и европейских стран.

3. Тематическая стратификация изучаемой группы лексики способствует выявлению ее системности и в функциональном плане. Рассмотрение парадигматических отношений между лексемами в каждой тематической группе позволяет убедиться в продуктивности таких системных связей, как семантические отношения включения и соположения в абброэргонимике современного русского языка последних лет.

4. Обновленная структурно-семантическая классификация аббревиатурных морфем изучаемой группы слов позволяет раскрыть их характерные особенности, включая количественные параметры, а также показать их словообразовательную характеристику.

5. Выявление наиболее продуктивных словообразовательных моделей изучаемых онимов, установление количественных соотношений всех типов наименований позволяет дополнить словообразовательную классификацию эргонимов указанного периода.

6. Основными функциями абброэргонимических названий являются: номинативная, дифференцирующая, информирующая, аттрактивная и функция сокращения языкового знака, так как именно они проявляются у всех названий изучаемой группы.

7. В языковой ситуации полиэтнического города взаимопонимание между номинатором и адресатом абброэргонимической номинации может быть затруднено как планом выражения, так и планом содержания эргонима.

8. Абброэргонимы позволяют исследователю сделать вывод как о языковой личности отдельного номинатора, так и о языковой среде полиэтнического города России в целом.

Научная новизна исследования заключается в рассмотрении аббревиатурных эргонимов как отдельной микросистемы, отличающейся спецификой синтагматических, парадигматических отношений, определенным набором типизированных словообразовательных моделей, а также в том, что в ней впервые проведен системный анализ аббревиатурных эргонимов столицы Республики Дагестан г. Махачкалы. В работе выявляются гиперонимо-гипонимические отношения, в которые вступают слова изучаемой группы слов, дана тематическая стратификация абброэргонимов. Представлен проект тематического словаря абброэргонимов полиэтнического города.

Теоретическая значимость исследования заключается в разработке метода словообразовательного анализа аббревиатурных эргонимов, посредством которого представлена их типология и выявлены системные словообразовательные связи между ними.

Теоретическая значимость работы состоит также в установлении специфики словообразовательных моделей (включая случаи языковой игры) как у инициальных, так и у неинициальных абброэргонимов, в определении черт системности данной группы слов (парадигматические отношения включения и соположения) при проведении их тематической характеристики. Работа вносит определенный вклад в развитие теории имени собственного, в лексикографию, прагмалингвистику, социолингвистику, мотивологию.

Практическая ценность. Проведенный в работе анализ материала и результаты исследования могут быть использованы при составлении курсов лекций по лексикологии, семасиологии, неологии, аббронеологии, при чтении спецкурсов по ономастике, проведении спецсеминаров, посвященных языку города. Собранная в ходе исследования картотека может стать источником при формировании новейших словарей ономастической (эргонимиче-ской) лексики, а также основой справочников по коммерческим предприятиям городов Дагестана.

Апробация работы. Работа выполнялась в рамках аналитической ведомственной программы «Развитие научного потенциала высшей школы (2009 -2011 годы)». Основные положения диссертационного исследования обсуждались на ежегодных итоговых научно-практических конференциях преподавателей, аспирантов и студентов ФГБОУ ВПО «Дагестанский государственный технический университет» «Неделя науки» (2008-2011), на Всероссийской научной конференции «Русская языковая культура как фактор единения народов» (ДГТУ, 2008), на Всероссийской научной конференции «Актуальные проблемы современного русского языка» (ДГТУ, 2010), на Международной научной конференции «Русский язык: вчера, сегодня, завтра» (ДГТУ, 2011), а также на заседаниях кафедры русского языка и аспирантских семинарах социально-гуманитарного факультета Даггостехуниверситета (20082012).

Содержание работы отражено в 9 публикациях, 1 из них - в издании, ре- 12 комендованном ВАК для публикаций докторантов и аспирантов, и 1 - монография.

Структура работы. Диссертационная работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Аббревиатурные эргонимы г. Махачкалы как многоуровневая система"

Выводы к главе III

Изучение абброэргонимов в коммуникативно-прагматическом аспекте привело нас к следующим выводам:

1. Основой для образования абброэргонима стал функциональный принцип. В свете этого подхода лексическое значение абброэргонима складывается из тех же типов отношений (макрокомпонентов), что и лексическое значение других разрядов имени собственного и имени нарицательного (денотативного, сигнификативного, структурного), но при этом обладает рядом особенностей;

2. Коммуникативно-прагматическая актуальность современных абброэргонимов обусловливает интерпретационный подход в их изучении. Этот подход базируется на коммуникативной и прагматической природе абброэргонимов (особенностях их создания, восприятия и использования);

3. Основными функциями абброэргонимических названий являются: номинативная, дифференцирующая, информирующая, аттрактивная и функция сокращения языкового знака, так как именно они проявляются у всех названий изучаемой группы;

4. Для абброэргонимов характерны прагматические функции, ориентированные на отношения между человеком и знаком. Они включают в себя ряд функций, таких, как экспрессивная, объединяющая более частные функции; характерологическую, контактоустанавливающую, кодирующую, а также магическую;

5. Существование онимов, образованных при помощи языковой игры, демонстрирует как творческий потенциал номинаторов, их уровень владения русским языком и представление о потенциальном адресате как о равноправном партнёре в придуманной адресантом языковой игре, так и расшатанность норм эргономинации, снижение требований к созданию онимов, рост личностного начала и, в связи с этим, проникновение разговорных формул в эрго-нимию г. Махачкалы;

6. Выявлены причины появления неудачных абброэргонимов: графики других языков, иноязычные вкрапления, транслитерации, использование названий, внутренняя форма которых диссонирует с видом деятельности или местом положения предприятий, слова с затемненной семантикой, немотивированное использование приемов языковой игры;

7. Обобщены проведенные исследования абброэргонимов в коммуникативном аспекте. Спецификой ситуации общения посредством абброэргонимов является то, что это заочная и отсроченная коммуникация, обратная связь выражается в поведении людей, их реакции; абброэргоним содержит сжатый посыл номинатора.

8. Результаты анкетирования студентов дагестанских вузов с целью выявления коммуникативных неудач позволили прийти к выводу о том, что наиболее важными характеристиками при создании абброэргонимов являются: хорошее название предприятия и положительные ассоциации. Большинство респондентов отметили важность удачного названия для любой организации, а также то, что название должно соответствовать роду деятельности предприятия, быть благозвучным и привлекать внимание.

Заключение

Аббревиатурные эргонимы г. Махачкалы начала XXI века - это достаточно многочисленная непрерывно пополняемая группа лексики, относящаяся к подгруппе имен собственных.

Главным экстралингвистическим фактором возникновения абброэргонимов является необходимость привлечения внимания населения и поиск средств адекватного и экономного обозначения новых реалий жизни. Основным лингвистическим фактором, способствующим образованию данных видов онимов, является закон экономии языковых средств и речевых усилий.

В работе определены актуальные и перспективные направления изучения абброэргонимов XXI века, которые позволят существенно расширить и углубить наши познания в области языковой системы:

- парадигматические отношения в группе аббревиатурных эргонимов современного русского языка;

- морфолого-синтаксическая характеристика аббревиатурных эргонимов;

- словообразовательная стратификация аббревиатурных эргонимов городов и регионов России;

- рассмотрение абброэргонимов городов и регионов России в лексикографическом аспекте;

- проблемы изучения системности у эргонимов вообще и у абброэргонимов в частности;

- сравнительно-сопоставительный анализ абброэргонимов города и деревни того или иного региона России.

В диссертации разработаны научно-обоснованные критерии установления границ, отделяющих аббревиатурные эргонимы от остальных видов онимов, а также других разновидностей компрессивного словообразования (уни-вербатов, сложений). В исследуемое нами понятие «аббревиатурные эргонимы» наряду с собственно абброэргонимами вошли контаминанты (т.е. телескопные слова - онимы), усечения, сращения, графические сокращения и не

- 148 вошли такие разновидности компрессивного словообразования, как универ-баты и конверсивы.

Тематическая стратификация изучаемой группы онимов дала возможность выявить их системность и в функциональном плане. Рассмотрение парадигматических (гиперонимо-гипонимических) отношений между лексемами в каждой тематической группе позволила убедиться в продуктивности таких системных связей, как семантические отношения включения и соположения в абброэргонимии полиэтнического российского города. Всего было выявлено 9 тематических групп, что позволило определить лингвистические и экстралингвистические связи между словами указанных групп и сделать вывод о системном характере связей между абброэргонимами.

Промышленно-экономическое развитие г. Махачкалы отразилось на особенностях абброэргонимических номинаций, в частности, на появлении: 1) названий предприятий, связанных с экологией, содержащих элемент эко-(Экодом); 2) названий медицинских учреждений, содержащих элемент мед-(Мед-Снаб); 3) названий фармакологических предприятий, содержащих элемент фарм-, фарма- (Союзфармсервис); 4) техногенных эргонимов, содержащих элемент техно- (Техносити). Техногенные эргонимы в свою очередь-подразделяются на 9 разновидностей в зависимости от компонента, входящего в состав онима (-даг-, -строй-, -техно- и др.);

В работе предложены различные типы словарей эргонимов, которые могут представлять интерес как в научном (он может быть адресован студентам, аспирантам и преподавателям вузов), так и в практическом плане (он может быть востребован бизнесменами и представителями рекламных агентств). С помощью таких словарей можно определить степень этической, культурной и языковой грамотности жителей отдельных районов и страны в целом. Рассмотрение абброэргонимов в лексикографическом аспекте представляется целесообразным и актуальным.

В диссертации представлены структурная (морфемная) и словообразовательная (способы образования) характеристики аббревиатурных эргонимов.

В отношении абброморфем (по сравнению с морфемами полнозначных слов) было выявлено следующее: как и морфемы аббревиатурных неологизмов, морфемы абброэргонимов состоят из корневых морфем; как и морфемы аббревиатурных неологизмов, абброморфемы эргонимов представляют собой структурно нерасчленимое целое, интеграция смысла в них происходит на морфемном уровне. Они функционируют как повторяющиеся (Дагпродукт, Евросеть) или неповторяющиеся, т.е. униморфемы (Ардар, БьютЭль, Даг-фос). Повторяющиеся подразделяются на высокочастотные (их большинство у препозитивных абброморфем) и малочастотные. Униморфемы зафиксированы только у постпозитивных абброморфем; в количественном отношении, как и морфемы аббревиатурных неологизмов (препозитивные и постпозитивные), абброморфемы эргонимов значительно уступают корневым морфемам полных имен существительных. У абброморфем эргонимов препозитивных морфем столько же, сколько и постпозитивных.

Если абброморфемы неологизмов активнее, чем аффиксы, подвергаются лексикализации (у них отмечена чаще синтаксическая, чем структурная позиционная закрепленность), то аббревиатурные морфемы эргонимов не подвержены лексикализации. По положению аббревиатурной морфемы в структуре онима выделены препозитивные (Техномир) и постпозитивные (Рам-строй) морфемы.

По строению, то есть в зависимости от отнесенности абброморфем к инициальному типу, их можно распределить по следующим подгруппам: 1) простые (АМ), 2) составные (СА-ША), 3) синтаксически усложненные (Бел-нефть БИТ-АЗС), а в зависимости от их отнесенности к неициальному типу - на 1) двухкомпонентные (Ростекстиль), и 2) трехкомпонентные (Госвет-снаб). Словообразовательная характеристика аббревиатурных морфем в зависимости от производящего слова (основы) представляет собой деление их на атрибутивные (Автомаркет - автоматический) и субстантивные (АЗС -станция) образования.

В работе была представлена обновленная словообразовательная классификация абброэргонимов указанного периода с описанием особенностей каждого типа. Все абброэргонимы были поделены на следующие группы и подгруппы:

I. Инициальные абброэргонимы:

- простые: а) буквенная подгруппа (.МТТ\ МТС), б) звуковая подгруппа (ЗОЖ, ИРС), в) смешанная буквенно-звуковая подгруппа (СССР);

- синтаксически усложненные: а) инициальный тип+слово (.М-Каспий), б) слово+инициальный тип (Банк-ОС), в) сложно-составные (М-ШАТ), г) в синтаксическом комплексе (ТВ-шоп, АС Престиж), д) собственно синтаксически усложненные (ДРО ООФ "ЦКС").

II. Неинициальные абброэргонимы:

- простые: а) слоговые абброэргонимы (Реалпласт, Техноснаб, Гос-ветснаб), б) смешанные инициально-слоговые или слого-инициальные (СБС-Агро, РАМ-пласт), в) частичносокращенные (Башнефть, Автомир, Дагдомпроект): двухкомпонентные, трехкомпонентные, четырехкомпонент-ные, г) составные (A V-Park, R-line);

- синтаксически усложненные (Счетмаш радиотехника).

III. Абброэргонимия г. Махачкалы обогатилась акронимами (омоакро-нимами): АИСТ (Агентство по информации и связям тинейджеров) и аист, МАГ (наружная реклама) и маг, N.I.C.E. (салон красоты) и nice.

IV. Абброэргонимов-усечений выявлено пять: Арма, Архи, Medi, Бор, Техно. Данный тип сокращений является непродуктивным.

V. В особую группу абброэргонимов вошли названия, образованные путем прибавления к производящей основе морфа-индекса, представляющего собой цифру, букву или денежный знак: Д2, СМУ№4, З&М.

В отношении абброэргонимов были отмечены следующие тенденции в использовании цифр, индексов и знаков:

1) цифра (индекс, знак, денежный символ) может использоваться для замены одной буквы или определенной части слова: 1*саг,

2) использование цифр (индекса, знака, денежного символа) может основываться на графическом сходстве их с буквой: €вродвери;

3) использование цифр (индекса, знака, денежного символа) может основываться на полном или частичном сходстве звучания части слова и цифры: Вита+.

VI. В работе была представлена обновленная классификация различных приемов языковой игры при создании абброэргонимов (всего было выявлено 16 приемов): 1) прием окказиональной расшифровки аббревиатур (МЭР -мастерская эффективной рекламы), 2) контаминация (Понтофон), 3) гендиадис (Пах-Пах), 4) гендиадис+контаминация (Шокобарокко), 5) типы графической игры: капитализация (яМАИКА), 6) гибридизация (в том числе графо-гибридизациция) (Бело/асе), 7) гибридизация+графогибридизация+калька+намеренная ошибка ^таЬеМо), 8) дефиса-ция (Ргегьдент), 9) словосложение (с наложением или контаминацией) (Колбасыр), 10) фонетическая омонимия (или паронимическая аттракция) (Ваз для Вас), 11) прозвище+слово (Магамаркет), 12) прием непрямых номинаций (Домострой), 13) прием самопрезентации (АрДар-Арсен даргинец), 14) паронимия (Жар-пицца), 15) образование абброэргонима по конкретному словообразовательному образцу (Шашлык-хаус), 16) омоакронимы (Аист и аист).

Было выявлено, что такой тип графической игры, как капитализация, представлен девятью структурными разновидностями или моделями: 1) выделение одной буквы, 2) выделение двух букв, 3) выделение трех букв, 4) выделение четырех букв, 5) выделение пяти букв, 6) выделение шести букв, 7) выделение слова в целом, за исключением одной буквы, 8) буквы наоборот, 9) смешанный тип.

Наиболее продуктивным оказался прием «выделение одной буквы».

Графогибридизация и дефисация получили в эргонимии г. Махачкалы достаточно большое распространение. Такие приемы графической игры, как квотация, парентезис, слияние, исправления, вставки и «пьяные» (или падающие) буквы, в эргонимии г. Махачкалы не встретились.

Было отмечено, что гендиадис, встречаемый в абброэргонимии, имеет четыре разновидности: 1) все части соотносятся с узуальными словами: пивбар (Лей-пей), 2) обе части являются междометиями-звукоподражаниями:

Пах-пах), 3) все части гендиадиса содержат унирадиксоиды (Шашлык-машлык), 4) гендиадис + контаминация (Шокобарокко).

Наиболее продуктивным приемом оказалась гибридизация, а именно: графогибридизация.

В диссертации была проведена классификация абброэргонимов, указывающих на полиэтничность г. Махачкалы: 1) названия, образованные от антропонимов в написании кириллицей (АрДар) и латиницей (Z&M), 2) названия, образованные от топонимов (Ак Гель), 3) названия, при создании которых использовалось указание на принадлежность абброэргонима к России (Росгосстрах), 4) названия, состоящие из сложных слов, с одной из частей -даг (ДагАква), 5) названия, указывающие на принадлежность Дагестана к южной части России (.Кавказ-М).

В исследуемом языковом материале было выявлено четыре наиболее активно используемых форманта: авто, евро, пласт, дент (dent), что свидетельствует об экономическом развитии Дагестана и тенденции республики к интеграции с Западом.

Изучение абброэргонимов в коммуникативно-прагматическом аспекте привело нас к следующим выводам:

Основой для образования абброэргонима стал функциональный принцип. В свете этого подхода лексическое значение абброэргонима складывается из тех же типов отношений (макрокомпонентов), что и лексическое значение других разрядов имени собственного и имени нарицательного (денотативного, сигнификативного, структурного), но при этом обладает рядом особенностей.

Среди компонентов сигнификата абброэргонима большую важность имеет дескриптивный или характеризующий компонент, включающий в себя некое множество признаков референта, достаточных, чтобы основная масса образованных носителей языка понимала, о чем идет речь. Названные номинации устойчивы к новым идеологическим установкам, перемене моды на названия;

Выявлены причины появления неудачных абброэргонимов: графика других языков, иноязычные вкрапления, транслитерация, использование названий, внутренняя форма которых диссонирует с видом деятельности или местом положения предприятий, слова с затемненной семантикой, немотивированное использование приемов языковой игры.

Обобщены проведенные исследования абброэргонимов в коммуникативном аспекте, который позволил выделить 4 элемента коммуникации: участниками коммуникации являются номинатор и реципиент названия; спецификой ситуации общения посредством абброэргонимов является то, что это заочная и отсроченная коммуникация, обратная связь выражается в поведении людей, их реакции; абброэргоним содержит сжатый посыл номинатора; к средствам эргонимической коммуникации можно отнести вывески, рекламные щиты, содержащие абброэргонимы, и рекламные объявления. Рекламные объявления - редкое явление в языковом пространстве города Махачкалы.

Таким образом, результаты исследования подтвердили высказанную ранее гипотезу и свидетельствуют о том, что аббревиатурные эргонимы, подвергшиеся в XX веке существенным трансформациям в области словообразовательных и семантических процессов, оформились и функционируют в современном русском языке как микросистема со своими внутренними закономерностями. Системность выбранного в качестве объекта изучения объединения аббревиатур и правомерность их выделения в качестве особой функционально-семантической области доказывается через анализ ряда параметров, характерных как для системности всего языка в целом, так и для лексики одного из языковых уровней. В частности, выявлены наиболее продуктивные словообразовательные модели указанной категории слов. Все это подтверждает, насколько многогранно и динамично постоянное обновление лексики современного русского языка, особенно ее деривационного и коммуникативно-прагматического аспектов.

 

Список научной литературыТанаева, Заира Татамовна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Алексеев Д.И. Сокращенные слова в русском языке. - Саратов, 1979.

2. Алексеев Д.И. Аббревиация в русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01. Воронеж, 1977.

3. Агеева P.A., Бахнян К.В. Социолингвистический аспект имени собственного. Москва, 1984.

4. Алефиренко Н.Ф. О природе ономастической семантики. Волгоград, 1998.

5. Алиева Г.Н. Русский язык на рубеже XX-XXI веков: деривационные и семантические процессы в аббронеологии,- СПб., 2003.

6. Алиева Т.Н. Аббревиатурные неологизмы современного русского языка конца 90-х годов XX-XXI веков: семантико-деривационный аспект. Дисс. д. филол.наук. СПб.,2003.

7. Алиева Т.Н. Новый подход к типологии словообразования (на материале аббревиатур последних лет) // Лингвистические этюды. Памяти профессора А.И. Моисеева: Сб. статей СПб., 2004.

8. Алиева Т.Н., Зербалиева Н.Ф. Парадигматические отношения в аббревиатурной лексике // Вестник Санкт-Петербургского государственного университета-СПб. 2011.

9. Алиева Т.Н., Алистанова Ф.Ф. Эргонимы современного русского языка в лексикографическом аспекте // Научное мнение-СПб., 2011.

10. Алиева Т.Н., Алистанова Ф.Ф. Структурно-семантическая характеристика новейших эргонимов г. Махачкалы // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики: сб. научных трудов. Владикавказ, 2009.

11. Алиева Т.Н. Сокращенные имена существительные в современном русском языке. Монография. Махачкала, 2009.

12. Алиева Г.Н. Имена собственные, прозвища и их сокращения как факторы городского просторечия // Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики. Вып. 12- Владикавказ, 2010.

13. Алистанова Ф.Ф. Эргонимы современного русского языка как микросистема: Дисс. . канд.филол.наук.-Махачкала, 2011.

14. Алешина И.В. Паблик рилейшнз для менеджеров и маркетологов. М., 2001.

15. Андреев В.К. Название построек и их частей в псковских говорах: Дис. . канд. филол. н. СПб, 1993.

16. Арутюнова Н.Д. Жанры общения // Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейксис. -М., 1992.

17. Арутюнова Н.Д. Номинация, референция, значение // Языковая номинация: Общие вопросы. М., 1977.

18. Арутюнова Н.Д. Метонимия // Лингвистический энциклопедический словарь. -М., 1990.

19. Арутюнова Н.Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика) / Н.Д. Арутюнова // Лингвистика и поэтика. М., 1979.

20. Астафьева И.А. Способы номинации в ситуации города (на материале ойкодомонимов г. Омска): Автореф. .канд. филол. наук, М., 1996.

21. Аттарщикова Т.Н. Словообразовательные возможности ономастической лексики // Русская словообразовательная синтагматика и парадигматика. Краснодар, 1991.

22. Аюпова Л.Л. Вопросы социолингвистики: типы двуязычия в Башкирии. Свердловск, 1988.

23. Бастриков A.B. Проблема семантического анализа тематической группы слов. // Значение и форма слова. Калинин, 1988.

24. Батурина Л.А. Семантико-стилистический анализ ономастических единиц в газетно-публицистическом тексте (на материале прессы конца XX века): Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.01. Волгоград, 2004.

25. Батурина JI.А. Прагмасемантические аспекты употребления имен собственных в газетном тексте // Ономастика Поволжья: Тез. и докл. меж-дунар. конф. Волгоград, 2002.

26. Батурина Л.А. Ономастические единицы как эффективное средство привлечения внимания к тексту публикаций // Язык, культура, менталитет: проблемы изучения в иностранной аудитории: Материалы II Междунар. научн. практ.конф.- СПб., 2004.

27. Батурина Л.А. Основные стилистические аспекты употребления они-мов в газетном тексте // Слово, высказывание, текст в конгитивном, прагматическом и культурологическом аспектах: Материалы II Междунар.науч.конф. Челябинск, 2003.

28. Беленькая В.Д. Топонимы в составе лексической системы языка М., 1969.

29. Белоусова A.C. Унификация словарных толкований: ее реальные возможности (класс лиц) // Национальная специфика языка и ее отражение в нормативном словаре. М., 1988.

30. Беляева М.Ю. Ономастикон западных районов Краснодарского края: полисистемный аспект: Автореф. дис.канд.филол.наук: 10.02.01. -Ставрополь, 2010.

31. Беляева В.А. Сложносокращенные слова в лексико-графическом и когнитивном аспектах на материале русского и английского языков: Ато-реф. дис.канд. филол. наук: 10.02.19. Барнаул, 2003.

32. Бережан С.Г. Сопоставительное изучение микросистем лексики и обновление системного характера переводных словарей // Методы изучения языков / Отв. ред.В.Н. Ярцева. М., 1988.

33. Бережан С.Г. Отражение семантических системных связей лексических единиц в одноязычном (толковом) словаре / Словарные категории: Сб.статей. М., 1988.

34. Березович Е.Л. Семантические микросистемы в русской топонимии: Автореф.дис.канд.филол.н. Екатеринбург, 1992.

35. Беспалова A.B. Принципы и способы номинации в английской эргонимии (на материале названий фирм и компаний) // Номинация в ономастике. Свердловск, 1991.

36. Беспалова A.B. Структурно семантические модели эргонимов и их употребление в современном английском языке (на материале названий фирм, кооперативов и т.д.): Дисс. . канд. филол. наук, - Одесса, 1989.

37. Билсон К.А. Описание тематической группы слов современного русского языка как микросистемы: (на материале ботаникосемизмов): Ав-тореф. дисс. .канд. филол. н. М., 1980.

38. Бобунова М.А. Русская лексикография XXI века: учеб.пособие. М. : Флинта: наука, 2009.

39. Богатырев П.Г. Вопросы теории народного искусства. М., 1971.

40. Болдарева Е.Ф. Языковая игра как форма выражения эмоций: Дис.канд.филол.н.: 10.02.19. Волгоград, 2002.

41. Болотов В.И. Назывная сила имени и классификация существительных в языке и речи // Восточнославянская ономастика. Исследования и материалы.-М., 1979.

42. Болотов В.И. Актуализация антропонимов в речи: Автореф. дисс. .канд. филол. наук-Л., 1971.

43. Большая советская энциклопедия. -М.: Советская энциклопедия, 1981.

44. Бондалетов В.Д. Русская ономастика М., 1983.

45. Бредихин С.Н. «Языковая игра» как лингвистический феномен: на материале философских текстов М. Хайдеггера: Дис.канд.филол.н.: 10.02.19.-Нальчик, 2003.

46. Букчина Б.З., Золотова Г.Л. Слово на вывеске // Русская речь, №3,-М.,1986.

47. Валгина Н.С. Активные процессы в современном русском языке: учебное пособие для студентов. М., 2003.

48. Василевская Е.В. Словосложение в русском языке (очерки и наблюдения).-М., 1962.

49. Васильева Н.В. Собственное имя в мире текста. М., 2005.

50. Введенская JT.А. От собственных имен к нарицательным. М., 1981.

51. Введенская Л.А. Русская лексикография: учебное пособие. М., Ростов н/Д, 2007.

52. Веркман Дж.К. Товарные знаки: создание, психология, восприятие. -М., 1986.

53. Виноградов В.В. Об основном словарном фонде и его словообразующей роли в истории языка. М. 1951.

54. Винокур Г.О. Культура языка М., 1929.

55. Винокур Г.О. Заметки по русскому словообразованию // Избранные работы по русскому языку. М., 1959.

56. Волчек О.Д. Звуки, слова, имена Санкт-Петербург, 2011.

57. Воробьева И.А. Параллельное существование и взаимодействие топонимических систем на одной территории // русский язык в его взаимодействии с другими языками. Тюмень, 1988.

58. Воронцова К.Б. Несколько замечание об упрощении сложных слов // Акт. проблемы лексикологии и словообразования. Новосибирск, 1974.

59. Гак В.Г. О причинах теоретических истолкований языковых факто-ров.№2 М., 1986.

60. Гамалей Т.В. Поговорим о русском языке М., 2008.

61. Ганжина И.М. Способы грамматической онимизации (на материале прозвищных именований тверской деревни) // Материалы для изучения селений России. М., 1997.

62. Гинатулин М. М. Вопросы мотивации эргонимов,- М., 2007.

63. Горбаневский М.В. Национальные образы в топонимии Москвы // Топонимика и международные отношения. М., 1992.

64. Голанова Е.И. О мнимых сложных словах (развитие класса аналитических прилагательных в современном русском языке) // Лики языка. -М., 1998.

65. Голомидова М.В. Искусственная номинация в русской ономастике: Дисс. . док. филол. наук-Екатеринбург., 1998.

66. Горланова И.Б. Топонимия г. Костромы (структура, семантика и функционирование в синхронно-диахронном аспекте): Автореф. дис.канд.филол.н. Ярославль, 2006.

67. Горяев С.О. Вопросы ономастики. -15-17 июня 2006- №. 4. Бельгия, Антверпен.

68. Горяев С.О. Номинативные интенции субъекта ономастической номи-нации(на материале русских прагмонимов): Автореф. дисс. . канд. филол. наук.- Екатеринбург, 2000.

69. Грибанова J1.B. Структурно-семантический и ономасиологический аспекты номинации экономических объектов отдельного региона. -Брянск, 2002.

70. Григорьев В.П. Словотворчество // русский язык. М., 1998.

71. Гридина Т.А. Ассоциативный потенциал слова и его реализация в речи. Явление языковой игры: Дисс. .д.филол.н.: 10.02.01. -М., 1996.

72. Гридина Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество Екатеринбург, 1996.

73. Гугунава Д. В чем, наконец, существо русского гендиадиса. М., 2002

74. Гутнов А.Э. Город как объект системного исследования // Историко-филологические исследования. М., 1972.

75. Де Болт A.A. Теоретические и практические аспекты контаминации: на материале русского и английского языков: Автореф. дисс. . канд.филол.наук Орел, 1998.

76. Демьянков В.З. Прагматические основы интерпретации в высказываниях // Семантика и прагматика синтаксических единиц. Калинин, 1981.

77. Донскова Г.А. Сравнительно-сопоставительная характеристика динамики эргонимической номинации Нижнего Поволжья и Западного Казахстана: Автореф. дисс. .канд.филол.н.: 10.02.20. Пятигорск, 2004.

78. Дьяков А.И. Деривационная интеграция англицизмов в русском языке конца 90-х годов XX в. в функциональном аспекте: Автореф. дис. канд.филолог.н. Барнаул, 2001.

79. Емельяненко A.M. Эргонимы в лингвистическом ландшафте полиэтнического города. Уфа, 2007.

80. Емельянова A.M. Цветовая символика в эргонимах города Уфы. Казань, 2007.

81. Емельянова A.M. Эргонимы в лингвистическом ландшафте полиэтнического города (на примере названий деловых, коммерческих, культурных, спортивных объектов г. Уфы): Дис. .канд.филол.наук: 10.02.19. -Уфа, 2007.

82. Ермолович Д.И. Имена собственные: теория и практика межъязыковой передачи М., 2005.

83. Журавлев А.Ф. Технические возможности в русском языке в области предметной номинации // Способы номинации в современном русском языке.-М., 1982.

84. Журавлев В.К. Внешние и внутренние факторы языковой эволюции. -М., 1982.

85. Журавлева О.В. Конгитивные модели языковой игры: на материале заголовок русских и английских публицистических изданий: Дис. .канд.филол.наук: 10.02.19. Барнаул, 2002.

86. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование: учебное пособие для студентов пед. институтов. М., 1973.

87. Земская Е.А. Городская устная речь и задачи ее изучения // Разновидности городской устной речи. М., 1988.

88. Земская Е.А. Аббревиация как средство экспрессии // Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М., 1996.

89. Земская Е.А. Активные процессы современного словопроизводства // русский язык конца XX столетия (1985-1995). М., 1996.

90. Земская Е.А. Взаимодействие нормы и узуса в русском языке рубежа XX-XXI вв. // Русский язык сегодня 4. М., 2006.

91. Земская Е.А. Язык как деятельность: Морфема. Слово. Речь. М., 2004.

92. Земскова C.B. Лексико-семантический и словообразовательный анализ эргонимов г. Тольятти Самарской области Российской Федерации: Дисс. . канд. филол. наук. Самара, 1996.

93. Изотопов В.П. Социально-словообразовательный аспект изучения новообразований (на материале современной русской советской драматургии): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Орел, 1990.

94. Изотопов В.П. Параметры описания системы способов словообразования (на материале окказиональной лексики русского языка): Дис. .д. филол. н. Орел, 1998.

95. Капанадзе Л.А., Красильникова Е.В. Лексика города (к постановке проблемы) // Способы номинации в современном русском языке. М., 1982.

96. Караулов Ю.Н. О состоянии русского языка современности. М., 1991.

97. Карпенко Ю.А. Специфика ономастики // Русская ономастика. Одесса, 1988.

98. Карпенко Ю.А. Современное развитие русской ономастической системы // Актуальные вопросы русской ономастики. Киев, 1988.

99. Китайгородская М.В., Розанова H.H. Речевые одежды Москвы // Русская речь. №2. М.,1994.

100. Китайгородская М.В. Еда в зеркале московских вывесок // Московский лингвистический журнал. М., 2003.

101. Китайгородская М.В., Розанова H.H. Языковое существование современного горожанина: на материале языка Москвы. М., 2010.

102. Козлов Р.И. Современные эргоурбонимы в городской топонимической системе // Известия Уральского государственного университета, № 20 -Екатеринбург, 2001.

103. Козлов Р.И. Эргоурбонимы как новый разряд городской ономастики: Дисс. .канд. филол. наук. Екатеринбург, 2000.

104. Ю4.Колесов В.В. Язык города. М., 1991.

105. Комолова З.П., Новоселецкая В.П. Графико-семантическое декодирование американских рекламных названий // Структурные и функциональные особенности научного текста. Владивосток, 1985.

106. Коршунова Т.Н. Семантико-деривационная структура и функционирование новообразований в художественных произведениях Игоря Северянина: Автореф. дисс. .канд.филол.н. Орел, 1999.

107. Косарева О.Г. Аббревиация в языке современной прессы (на материале французского, английского и русского языков): Автореф. дисс. . канд.филол.н. Тверь, 2003.

108. Костомаров В.Г. Наш язык в действии: Очерки современной русской стилистики. М., 2005.

109. Костомаров В.Г. Языковой вкус эпохи. СПб., 1999.

110. Ю.Костромина Е.А. Структурно-семантические особенности рекламных текстов (на примере материалов нижегородской прессы): Автореф. дисс. .канд.филол.н. Нижний Новгород, 2000.

111. Красильникова Е.В. Язык города как лингвистическая проблема. -Свердловск, 1988.

112. Красильникова Е.В., Капанидзе Л.А. Лексика города. К постановке проблемы // Способы номинации в современном русском языке. М., 1982.

113. ПЗ.Крыкова И.Н. Англоязычные эргонимы и словесные товарные знаки Японии как опосредованное отражение национальной культуры: Автореф. дисс. . канд. филол. наук: 10.02.04. Владивосток, 2004.

114. Крысин Л.П. Языковое заимствование: взаимодействие внутренних и внешних факторов (на материале русского языка современности). // Русистика сегодня. №1. М., 1995.

115. Крысин Л.П. Русское слово, свое и чужое: исследования по современному русскому языку и социолингвистике. М., 2004.

116. Крюкова И.В. Основные номинационные процессы в периферийной зоне ономастического пространства М., 1997.

117. Крюкова И.В. Пограничные разряды ономастики в современном русском языке. Дисс. канд.филол.наук. Волгоград, 1993.

118. Крюкова И.В. Рекламное имя: от изобретения до прецедентное. Волгоград, 2004.

119. Крюкова И.В. Рекламное имя: от изобретения до прецедентности.1. Волгоград, 2004.

120. Крюкова И.В. Рекламное имя: рождение, узуализация, восприятие: Учеб. пособие по спецкурсу. Волгоград, 2003.

121. Крючкова М.Я. Многокомпонентные эргонимы в аспекте орфографии: Проблема совершенствования нормы правописания. Волгоград,2003.

122. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М.: Наука, 1978.

123. Кубрякова Е.С. Теория номинации и словообразование. М., 2010.

124. Кузнецова Э.В. Русская лексика как система: Учебное пособие. -Свердловск, 1980.

125. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М., 1978.

126. Ларин Б.А. О лингвистическом изучении города; К лингвистической характеристике города (несколько предпосылок) // История русского языка и общее языкознание. М., 1977.

127. Лейчик В.М. Номенклатура промежуточное звено между термином и собственным именем. - Воронеж, 1974.

128. Лейчик В.М. Люди и слова. М., 1982.

129. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. -М., 1990.

130. Лихтман Р.И. Трудные вопросы словообразования (на материале русского литературного языка). Махачкала, 1991.

131. Лопатин В.В. Русская Словообразовательная морфемика. Проблемы и принципы описания. М., 1977.

132. Лосев А.Ф. Философия имени. М., 1990.

133. Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. М., 1982.

134. Лукьянова H.A. Заметки о современной русской лексикографии // Вестник НГУ. Сер.: История, филология. Т.2. Вып.1. Филология. -Новосибирск, 2003.

135. Лукьянова H.A. Современная диалектная лексикография Урала, Сибири и Дальнего Востока: типология и краткая характеристика словарей. -Новосибирск, 1998.

136. Лыков А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово). М., 1976.

137. Михайловская Л.Г. Три аспекта проблемы названий // Ономастика Поволжья: Материалы II Поволж. конф. по ономастике. Горький, 1971.

138. Михайловская Н.Г. О художественном билингвизме в советской литературе // Изв. АНСССР. М., 1987.

139. Моисеев А.И. Основные вопросы словообразования в современном русском литературном языке Л., 1987.

140. Морозова М.Н. Названия культурно-бытовых учреждений // Русская речь, №6. М., 1973.

141. Морозова М.Н. Названия бытовых, торговых, культурных объектов в городах Поволжья // Ономастика Поволжья. Саранск, 1976.

142. Мурашев Т.И. Языковая игра в текстах песенного жанра: Дисс. .канд. филол. наук: 10.02.04. Уфа, 2007.

143. Намитокова Р.Ю. Авторские новообразованияб структура и функционирование (на материале современной русской поэзии): Автореф. дисс. .д.филол.н.-М., 1989.

144. Немченко В.Н. Способы русского словообразования М., 1979.

145. Никитин М.В. О семантике метафоры // Вопросы языкознания. М., 1979.

146. Никонов В.А. Имя и общество. Москва, 1974.

147. Новиков Л.А. Метонимия в русском языке. (Семантическая структура. Словообразовательный потенциал. Стилистические функции): Дисс. .канд.филол.н. -М., 1996.

148. Новичихина М.Е. Теоретические проблемы исследования эффективности коммерческой номинации / М.Е. Новичихина // Автореф. дисс. . доктора филол. наук. Воронеж, 2004.

149. Новожилова Т.А. Номинация современных коммерческих предприятий: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2005.

150. Носенко Н.В. Названия городских объектов Новосибирска: структурно-семантический и коммуникативно-прагматический аспекты: Дисс. .канд. филол. наук: 10.02.01. Новосибирск, 2007.

151. Ономастика Поволжья: тезисы докладов VIII Международной конференции. Волгоград, 1998.

152. Панов М.В. Позиционная морфология русского языка. М., 1999.

153. Панов М.В. О членимости слов на морфемы // Памяти академика В.В. Виноградова: сб. статей. -М., 1971.

154. Подберезкина JI.3., Трапезникова A.A. Ономастическое сознание современного горожанина (на материале эргонимии Красноярска). -Красноярск, 2010.

155. Попова Т.В. Графодеривация в русском словообразовании конца XX-начала ХХ1в. // Русский язык: исторические судьбы и современность. III Междунар.науч.конф. РОПЛРЯЛ. Н. Новгород, 2007.

156. Подольская Н. В. Ономастика. -М., 1978.

157. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. 2-е изд.- М., 1988.

158. По дольская H.B. Проблемы ономастического словообразования // Вопросы языкознания, № 3 М.,1990.

159. Прокуровская H.A. Город в зеркале своего языка (на языковом материале г. Ижевска). Ижевск, 1996.

160. Прошина З.Г., Кубрицкая А.И., Сергеева К. Английский язык в рек-ламно-коммерческой деятельности Владивостока и Находки // Культурно-языковые контакты. Владивосток, 2010.

161. Пушкарева Н.В. Новая «лексика города» на городских вывесках. // Лингвистический этюды. Памяти А.И. Моисеева: сборник трудов -СПб., 2004.

162. Реформате кий A.A. Топономатика и транскрипция М. 1964

163. Романова Т.П. Проблемы современной эргонимии // Вестник Самарского госуниверситета. Серия «Филология», №1.-2008-http://vestnik.ssu.samara.ru/gum/content/plog.html.

164. Рут М.Э. Образная ономастика в русском языке: (Ономасиологический аспект). Екатеринбург, 1994.

165. Санников В.З. Русский язык в зеркале языковой игры. 2-е изд., испр. и доп. М., 2002.

166. Селезнева Л.Б. Значение имени собственного и понятие // Ономасиологические аспекты семантики. Волгоград, 1993.

167. Сенько Е.В. Неологизация в современном русском языке: межуровне-вый аспект. СПб., 2007.

168. Скворецкая Е.В. Названия городских объектов Новосибирска: структурно семантический и коммуникативно-прагматические аспекты: Дисс. . канд.филол. наук - Новосибирск, 2007.

169. Современная русская речь: состояние и функционирование: сборник аналитических материалов СПб., 2008

170. Способы номинации в современном русском языке. М., 1982.

171. Степанов Ю.С. В поисках прагматики М., 1981.

172. Суперанская A.B. Апеллятив онома // Имя нарицательное и собственное. - М., 1973.

173. Суперанская A.B. Собственные и нарицательные имена в лексической системе русского языка // Имя нарицательное и собственное. М., 1978.

174. Суперанская A.B. Структура имени собственного. М., 1969.

175. Суперанская A.B. Общая теория имени собственного М., 2009.

176. Суперанская A.B. Ономастические универсалии // Восточнославянская ономастика: материалы и исследования. - М., 1979.

177. Суперанская A.B. Эволюция теории имени собственного в Европе // Вопросы филологии, № 3. М., 2002.

178. Супрун В.И. Ономастическое поле русского языка и его художественно-эстетический потенциал: Монография Волгоград, 2000.

179. Тарланов З.К. Методы и принципы лингвистического анализа. М., 1995.

180. Телия В.Н. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

181. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М., 1986.

182. Телия В.Н. Вторичная номинация и ее виды // Языковая номинация (Виды наименований). М., 1977.

183. Теория и методика ономастических исследований. М., 1986.

184. Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка. М., 1985.

185. Топоров В.Н. О палийской топономастике // Ономастика Восток: Исследования и материалы. М., 1969.

186. Топоров В.Н. Ономастика востока-МЛ, 1969.

187. Топоров В.Н. Некоторые соображения в связи с построением теоретической топономастики // принципы топонимики. М., 1964.

188. Торопцев И.С. Предмет, задачи, материал и методы ономасиологии // Проблемы ономасиологии. Орел, 1974.

189. Трапезникова A.A. Эргонимическая номинация в аспекте эффективности (по данным ассоциативного эксперимента) / Российский лингвистический ежегодник, вып. 2 Красноярск, 2007.

190. Трапезникова A.A. Эргонимическая номинация в контексте лингвоэко-логии города (на материале г. Красноярска) // Вестник Красноярско государственного университета. Гуманитарная серия. №6/1- Красноярск, 2006.

191. Трапезникова A.A. К вопросу о классификации эргонимов (на материале коммерческих наименований Красноярска) // Мир науки, культуры, образования. Горно-Алтайск, 2010.

192. Тхорик В.И. Языковая личность: (лингвокультурологический аспект). -Краснодар, 2000.

193. Улуханов И.С. О некоторых проблемах ономасиологии и словообразования // Научные труды Курского пединститута (Проблемы ономасиологии), вып.4. -Курск, 1977.

194. Улуханов И.С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация М., 2002.

195. Уфимцева A.A. Лексическое значение. М., 1986.

196. Уфимцева A.A. Слово в лексико-семантической системе языка. М., 1968.

197. Филин Ф.П. Лексико-сеантические и тематические группы слов// Ези-коведски изследования в чест на академик Стефан Младенов. София, 1957.

198. Фонякова О.И. Имя собственное в художественном тексте Л., 1990.

199. Харченко В.К. Функции метафоры. Воронеж, 1992.

200. Харченко В.К. Современная речь. Монография М., 2006.

201. Шанский Н.М. Основы словообразовательного анализа. М., 1953.

202. Шаховский В.И. Интеллектуальные импликации газетных заголовков как языковая карнавализация // Актуальные проблемы психологии и лингвистики. М., Пенза, 2000.

203. Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций. Волгоград, 2008.

204. Шимкевич Н.В. Русская коммерческая эргонимия: (Прагматический и лингвокультурологический аспекты): Дисс. . канд. филол. наук. -Екатеринбург, 2002.

205. Шимкевич H.B. К вопросу о прагматизме эргонимов в неконкурентной среде // Ономастика и диалектная лексика: Сб.науч.тр. Вып.IV. - Екатеринбург, 2003.

206. Широков А.Г. Русская урбанонимия в диахроническом освещении: апеллятивно-онимические комплексы: Дисс. .канд. филол. наук -Волгоград, 2002.2Ю.Шмелев А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность. М., 2002.

207. Школьник Л.С., Тарасов Е.Ф. Язык улицы. М., 1977.

208. Щелок Т.И. Графические сокращения как предел семантической целостности слова (на материале графических сокращений русского и немецкого языков): Автореф. дисс. .канд.филол.н. Барнаул, 2003.

209. Щерба Л.В. Языковая система и языковая деятельность. Л., 1974.

210. Щетинин Л.М. Имена и названия. Ростов-на-Дону, 1968.

211. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений-М., 2004.

212. Язык города. Наименования магазинов: Методическая разработка и практика для студентов филфаков. Красноярск, 1989.

213. Яковлева Е.А. Вывеска как предмет лингвокультурологического исследования // Семантика языковых единиц. М., 1999.

214. Яковлева Е.А. Уличные объявления как особый речевой жанр (в аспекте изучения языка города). М., 2003.

215. Яковлева Е.А. Риторика как теория речемыслительной деятельности (в применении к анализу художественных текстов, урботекстов и актуальных номинаций). Уфа, 1998.

216. Яковлева Е.А. Эргонимы в лингвистическом ландшафте полиэтнического города: Дисс. . докт. филол. наук Уфа, 2007.

217. Яковлева О.С. Семиотические типы прагматонимов современного русского языка (на материале номинаций продуктов питания): Автореф. дисс. .канд. филол. наук. Челябинск, 1997.

218. Яловец-Коновалова Д.А. Названия коммерческих предприятий, ономасиологическая классификация и функционирование в современном русском языке. Дисс. .канд. филол. наук. Челябинск, 1997.

219. Янко-Триницкая H.A. «Штучки-дрючки» устной речи (повторы отзвучия) // Русская речь. М., 1968.

220. Список иллюстративного материала:

221. Адресно-телефонный справочник «Вся Махачкала». Махачкала, 2005

222. Адресно-телефонный справочник «Жёлтые страницы». Республика Дагестан. Махачкала, 2008.

223. Адресно-телефонный справочник «Жёлтые страницы». Республика Дагестан. Махачкала, 2009.

224. Адресно-телефонный справочник «Жёлтые страницы». Республика Дагестан. Махачкала, 2010.

225. Адресно-телефонный справочник «Жёлтые страницы». Республика Дагестан. Махачкала, 2011.

226. Личная картотека автора диссертации.