автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Аргументативный потенциал крылатых слов

  • Год: 2001
  • Автор научной работы: Алексеева, Анна Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Тверь
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Аргументативный потенциал крылатых слов'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Алексеева, Анна Александровна

Введение.

Глава 1. Крылатые слова (КС).

1.1. КС как объект лексикографического описания и лингвистических исследований.

1.2. Структурно-семантические характеристики КС.

1.3. Источники КС.

1.4. Приемы трансформаций КС.

1.4.1. Семантические трансформации КС.

1.4.2. Структурно-семантические трансформации КС.

1.4.3. Модели трансформаций КС.

Выводы.

ЛЛ ■ '. •': •' ■

Глава 2. КС как элемент аргументации.

2.1. Аргументация и ее составляющие.

2.2. Классификация аргументов.

2.2.1. Аргументация к авторитету и к традиции.

2.2.2.Аргументация к кошельку и к силе.

2.2.3. Аргументация к здравому смыслу и к жалости.

2.3. КС как элемент аргументации в рекламных текстах.

2.4. Использование в аргументации моделей трансформаций КС (на материале рекламных текстов).

2.5. Аргументативный потенциал КС немецкого языка (возможности использования узуальных КС для формулировки аргументов различных типов).

Выводы.

Глава 3. Формально-логические механизмы аргументации и положение

КС в структурной схеме аргументации.

3.1. Структурные типы аргументации.

3.1.1. Простая, или единичная аргументация.

3.1.2. Сложная аргументация.

3.1.2.1. Множественная аргументация.

3.1.2.2. Сочинительная составная аргументация.

3.1.2.3. Подчинительная составная аргументация.

3.1.3. Комбинированная аргументация.

3.2. Использование КС в различных видах аргументации.

3.2.1. Каузальная аргументация.

3.2.1.1 .Средства выражения каузальной связи, маркирующие аргумент.

3.2.1.2. Средства выражения каузальной связи, маркирующие тезис.

3.2.1.3. Асиндетический способ представления каузальных отношений.

3.2.1.4. Графические маркеры.

3.2.2. Целевая аргументация.

3.2.3. Эмпирическая, или фактологическая аргументация.

3.2.3.1. Аргументация при помощи примера.

3.2.4. Аргументация посредством апелляции к образцу или антиобразцу.

3.2.5. Роль аналогии в процессе аргументации.

3.3. Особенности использования КФ в тезисе.

3.4. Роль КС в структурно-композиционной организации аргументативных текстов и микротекстов.

Выводы.

 

Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Алексеева, Анна Александровна

Прагматические аспекты и, в частности, теория речевых действий, к числу которых принадлежит аргументация, сегодня находятся в центре внимания современной лингвистики. Интерес к аргументации значительно возрос в последние два-три десятилетия [Баранов 1990; Белова 1995; Валуева 1989; Васильев 1992, 1994; Гавришина 1991; Демьянков 1983,1989; Дубинина 1991; Голубев 1996; Еемерен, Гроотендорст 1992, 1994; Калачинский 1989; Кочкарова 1987; Куликова 1989; Поляк 1998; Терихов 1995; Фанян 1989; Griinewald 1985; Leitner 1984; Mengel 1995; Ohlschlager 1979; Perelman 1980; Schecker 1977; Wohlrapp 1995 и др.], многие говорят даже о создании лингвистической теории аргументации, или аргументативной лингвистики. Этим определяется актуальность обращения к лингвистическим аспектам аргументации.

Данная работа посвящена изучению роли крылатых слов как средства аргументации в текстах современной немецкой прессы. Крылатые слова неоднократно привлекали к себе внимание исследователей [Ашукин, Ашукина 1987; Берко-ва 1991; Бетехтина 1995; Винокур 1974; Гаврись 1971; Губенко 1988; Зыкова 1997; Кожин 1975; Костомаров, Верещагин 1979; Кошелев 1969; Петров 1973; Шишкина, Финкельштейн 1972; Шулежкова 1995 и др.] Однако некоторые аспекты функционирования крылатых слов либо вообще выпали из поля зрения исследователей, либо освещены несколько поверхностно. Хотя общепризнанно, что использование крылатых слов в устной и письменной речи придает сказанному или написанному убедительность и доказательность, тем не менее, крылатые слова как средство аргументации до сих пор не являлись объектом всестороннего описания и рассматривались лишь как способ ссылки на авторитет. Недостаточная разработанность проблемы аргументативного функционирования крылатых слов в речи также убеждает в аюуальности рассматриваемой в работе проблематики.

Целью данной работы является выявление аргументативного потенциала крылатых слов и представление исчерпывающей картины их функционирования как средства аргументации в современной немецкоязычной прессе. Поставленная цель предполагает решение следующих задач:

- идентифицировать и отобрать контексты аргументативного дискурса, содержащие крылатые единицы;

- исследовать механизм функционирования крылатых слов (далее КС) в аргу-ментативном дискурсе;

- описать виды структурных и семантических трансформаций КС в текстах прессы и выяснить их участие в процессе аргументации, т.е. установить аргумен-тативные функции отдельных типов трансформации КС;

- предложить некоторую классификацию аргументов, включающих КС;

- сопоставить набор аргументов, используемых в текстах разных жанров;

- определить основные модели структурной организации аргументативных контекстов и место КС в структуре аргументации;

- выяснить взаимосвязь семантики КС и типа аргументации;

- выяснить взаимосвязь структуры и семантики КС и местоположения КС в аргументации (в тезисе или в аргументе);

Источником фактического материала послужили периодические издания ФРГ и Швейцарии - газеты: Frankfurter Allgemeine Zeitung, Hannoverische Allgemeine Zeitung, Frankfurter Rundschau, Siiddeutsche Zeitung, Handelsblatt и др., и журналы: Spiegel, Stern, Focus, Bunte, Schweizer Illustrierte и др. (всего 32 наименования, в основном за 1995-2000гг.), а также лексикографические справочники, содержащие КС (всего 6).

Предмет исследования составили отобранные методом сплошной выборки 1014 аргументативных контекстов, содержащих КС, а также 324 текста, содержащие трансформированные КС.

Методика исследования комплексная. В ее основе лежит метод лингвистического описания, наряду с которым использовались индуктивный и гипотетико-дедуктивный метод. Таким образом, собранный фактический материал подвергался анализу и обобщению, делались выводы о характере аргументативного функционирования КС, формулировались и проверялись гипотезы относительно возможного использования КС как средства аргументации и особенностей аргу-ментативнош функционирования тех или иных крылатых единиц. Был использован также лексикографический метод и метод семантической группировки языковых единиц, позволивший объединить КС в соответствии с их потенциальными аргументативными возможностями. Дополнительно привлекался метод сопоставления, а также цифровые подсчеты для установления некоторых количественных и частотных параметров.

Научная новизна данного исследования заключается в том, что здесь впервые осуществлена попытка комплексного изучения КС, функционирующих как средство аргументации, с позиций прагмалингвистики и теории аргументации.

Теоретическая значимость исследования заключается в дальнейшей разработке лингвистической теории аргументации, а также в проверке и уточнении некоторых положений общей теории речевых действий и теории фразеологии. Работа показывает многослойную структуру аргументативных потенций КС, их ориентированность на гипотетических адресатов, их аргументативную силу.

Практическая ценность данной работы состоит в том, что сообщаемые в ней сведения позволят расширить культурный кругозор изучающих немецкий язык и углубить их умение адекватно интерпретировать тексты газетно-публицистического содержания. Представленный в диссертации актуальный материал может быть использован при разработке теоретических курсов лексикологии, фразеологии и стилистики немецкого языка, при составлении учебных пособий по этим дисциплинам, а также привлечен в качестве учебного для анализа аргументативных текстов, в частности газетно-публицистических материалов.

На защиту выносятся следующие положения: 1. Современная немецкая публицистика активно привлекает в целях аргументации КС различного происхождения как в традиционной "канонической", так и в трансформированной форме. КС участвуют в различных типах аргументации: каузальной, целевой, фактологической аргументации, в аргументации при помощи примера, посредством апелляции к образцу (или антиобразцу), а также в аргументации по аналогии.

2. Заложенный в КС интеллектуальный и смысловой потенциал позволяет осуществлять различные стратегии аргументации: аргументацию к авторитету, кошельку, здравому смыслу, жалости, силе, а также апелляцию к вкусу, моде, имиджу и тщеславию (что особенно характерно для рекламных текстов).

3. В зависимости от семантики и происхождения некоторые КС могут быть потенциально "предрасположены" к осуществлению аргументации определенного типа - аргументации посредством апелляции к авторитету, кошельку, силе, имиджу и т.д. Крылатые метафорические имена мифологических и литературных персонажей или исторических личностей могут привлекаться для апелляции к образцу или антиобразцу.

4. В современной публицистике складываются особые словотворческие тенденции, появляются серии аналогично организованных видоизмененных (трансформированных) КС. На основе КС создаются индивидуально-авторские сложные многокомпонентные окказиональные слова, формируются окказиональные одноструктурные антонимичные КС и т.п.

5. Различные приемы трансформаций канонических КС ориентированы на реализацию аргументативной функции, в частности приемы: разрыв, или дистатное расположение компонентов КС; субституция, или замена компонента/-тов КС; вклинивание, или расширение компонентного состава КС и др.

Прием разрыв позволяет эксплицитно апеллировать к какому-либо авторитету. Прием субституция используется при имплицитной аргументации к авторитету. Трансформации типа вклинивания, лексического наращения, субституции и др. позволяют ввести в состав КС компоненты, необходимые для выражения того или иного аргумента.

Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования изложены в трех публикациях, а также докладывались на международной научной конференции "Россия - Германия: проблемы коммуникации на рубеже нового тысячелетия" в г. Владимире (май 1999 г.) и обсуждались на заседании кафедры немецкого языка Тверского государственного университета.

Объем и структура работы. Общий объем диссертации - 164 страницы. Композиция диссертационного исследования обусловлена характером поставленных задач. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и библиографии.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Аргументативный потенциал крылатых слов"

Выводы

1. КС привлекаются как элемент аргументации в аргументативньгх текстах разного порядка. Они участвуют в следующих типах аргументации: каузальной, целевой, фактологической аргументации, включая аргументацию при помощи примера, в аргументации посредством апелляции к образцу (или антиобразцу) и по аналогии.

2. Некоторые типы аргументации могут иметь формальные маркеры: каузальная аргументация может быть маркирована причинными союзами, каузальными наречиями, предлогами и некоторыми лексическими и графическими средствами напр., denn, da, weil, deshalb, darum, wegen, aufgrund, aus dem Grund, двоеточие и др.); аргументация при помощи примера нередко имеет маркеры beispielsweise, zum Beispiel, so, etwa, о целевой аргументации сигнализирует um . zu.

3. При аргументации посредством апелляции к образцу или антиобразцу могут использоваться крылатые метафорические имена мифологических и литературных персонажей или исторических личностей.

4. Фактологическая аргументация и ее подтип, аргументация при помощи примера показывают отчетливую тенденцию использования КС для формулировки тезиса. Другие типы аргументации не проявляют ярко выраженных тенденций функционирования КС в тезисе или аргументе.

5. Наблюдаются некоторые особенности в размещении КФ в аргументации. Трансформированные КФ (представляющие собой совершенно новое, авторское утверждение), а также все не-гномические КФ могут выступать в качестве тезиса (защищаемого положения) без каких-либо ограничений. Содержание гномических КФ, используемых при формулировке тезиса, может подтверждаться, ограничиваться или опровергаться в ходе аргументации.

6. Размещение однословных КС и КС-словосочетаний в тезисе или аргументе свободно, не регламентировано.

7. КС могут (в узуальной или окказиональной форме) предопределять композицию и структуру аргументативных текстов.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Проведенное исследование текстов современной немецкоязычной прессы наглядно продемонстрировало активное использование КС в целях аргументации, что позволяет оценить их аргументативный потенциал как весьма высокий.

Произошедшие во второй половине XX века значительные изменения в политической и экономической жизни общества, в сфере культуры и коммуникации нашли отражение в фразеологическом составе языка. В современном немецком языке происходит активное пополнение традиционно сложившегося фонда КС новыми единицами. Стремительное развитие средств массовой коммуникации привело к появлению новых источников, из которых черпаются КС и быстрому распространению и популяризации актуальных КС. Необычайно возросла роль тривиальных источников, ведущими из которых являются пресса, телевидение и реклама. Анализ фактологического материала показал, что к аргументации привлекаются не только классические, авторитетные КС, но весь лексикографический архив КС немецкого языка, включая новые, недавно вошедшие в употребление КС. Коммуникативный успех акта аргументации во многом определяется наличием/ отсутствием у среднестатистического носителя языка знаний об источнике происхождения КС и умением правильно декодировать заключенный в них смысл.

Разнообразие и частота привлечения КС к аргументации позволяет сделать вывод о высоком доказательном потенциале КС. О популярности использования в этих целях КС свидетельствует не только многообразие типов аргументации, в которых они участвуют, но и экспрессивность, образность конкретных примеров. Используемые в аргументативных публицистических текстах КС обладают значительной силой эмоционального воздействия и способньг стать действенным средством аргументации. По сравнению с пространными пояснениями аргументация посредством КС является более экономичной и убедительной.

Аргументация с помощью КС имеет силу, даже когда КС приводятся не в традиционной, "канонической", а в трансформированной форме, вплоть до усечения. Предполагая, что полная форма известна настолько, что приводить ее нет необходимости, аргументатор апеллирует к интеллекту, эрудиции, знаниям читателя. Декодирование трансформированных КС постоянно содержит некоторую загадку, напряженность, привлекает внимание. В текстах рекламы наблюдается особое разнообразие типов трансформаций и их моделей.

В ходе исследования были отмечены определенные отличия аргументации в текстах рекламы от аргументации в прочих текстах газетной и журнальной прессы, связанные со спецификой рекламной деятельности. Это нашло отражение в классификации аргументов в зависимости от используемой стратегии аргументации. Анализ рекламных текстов позволил расширить перечень типов аргументов на несколько позиций, добавив к общим для всех текстов аргументам - к авторитету, традиции, кошельку, здравому смыслу, силе, жалости, также аргументы, специфические для этого рода текстов, а именно - к вкусу, моде, имиджу и тщеславию.

Вторая классификация, представленная в работе, отражает разнообразие формально-логических механизмов аргументации. Наблюдения показали, что с формально-логической точки зрения аргументация построена одинаково во всех типах текстов прессы. КС могут участвовать в каузальной, целевой, фактологической аргументации, аргументации при помощи примера, в аргументации посредством апелляции к образцу/антиобразцу, а также в аргументации по аналогии.

Обе эти классификации позволяют осветить процесс аргументации с нескольких сторон, так как в их основу положены различные признаки. Так, например, апелляцию к авторитету можно представить как каузальную, апелляцию к кошельку - как целевую аргументацию (цель - получение материальной выгода), а апелляцию к жалости или к силе - как аналогию.

Аргументативный потенциал может быть изначально заложен в КС. Благодаря особенностям структурной и семантической организации, многие КС "запрограммированы" на употребление в аргументации определенного типа. Так, при аргументации к авторитету могут использоваться гномические КС; в аргументации к кошельку могут участвовать КС, в которых непосредственно содержится упоминание денег, цены, оплаты; к жалости помогут апеллировать КС, в которых содержится указание на страдания, слезы, несправедливость, беззащитность и т.д.

КС, содержащие маркеры каузальности (denn, weil, daher, darum) предрасположены к участию в каузальной аргументации. Крылатые метафорические имена мифологических и литературных персонажей или исторических личностей могут привлекаться для апелляции к образцу или антиобразцу. Кроме того, некоторые КС могут предопределять композицию и структуру аргументативного текста.

Вариативность компонентного состава КС открывает почти что безграничные возможности использования их как средства аргументации. Аргументатор может модифицировать, трансформировать КС в соответст-вии с прагматической заданностью порождаемого аргументативного текста. Различные типы трансформаций канонических КС ориентированы на реализацию аргументативной функции. Отчетливо прослеживается роль приемов трансформации КС разрыв и субституция при аргументации к авторитету. Прием разрыв используется при эксплицитной, а субституция - при имплицитной аргументации к авторитету. Трансформации типа вклинивания, лексического наращения, субституции и др. позволяют ввести в состав КС компоненты, необходимые для выражения того или иного аргумента.

Особенно отчетливо аргументативная роль трансформирования КС прослеживается при организации отправителем целых серий рекламных текстов, содержащих одну и ту же модель трансформации КС. Тип аргументации может детерминироваться общей направленностью рекламного текста, обобщенным значением самой модели, а также варьирующимся компонентом, занимающим свободную позицию модели.

Дальнейшее детальное исследование аргументативной роли трансформаций и различных типов моделей трансформаций КС могло бы дополнить и уточнить полученные данные. Для выяснения влияния варьирующегося компонента модели иа убедительность высказывания может быть использована методика опроса информантов.

Весьма интересным и продуктивным представляется также исследование особенностей аргументативного функционирования КС в разных типах текстов. Так, перспективным, с нашей точки зрения, могло бы оказаться сопоставительное исследование феномена КС как средства аргументации и особенностей реализации заложенных в них аргументативньгх потенций в научных текстах, в произведениях художественной литературы и в сфере межличностной коммуникации.

 

Список научной литературыАлексеева, Анна Александровна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Абдуллаева М.Б. Узуальное и окказиональное в использовании фразеологических единиц (на материале произведений Э. Штритматтера. Дисс. канд. филол. наук. - Д., 1990. -163 с.

2. Абрамец И.В. Семантические основы некоторых приемов преобразования фразеологических единиц (на материале русских сатирических журналов 80-х годов XIX века). Дисс. канд. филол. наук. Самарканд, 1969. - 237 с.

3. Аврасин В.М. Торговая реклама как разновидность речевого воздействия (на материале немецкоязычной пресс-рекламы). Курган, 1988. - 136 с.

4. Алексеев А.П. Аргументация как объект философского исследования. Диссд-ра филос. наук М., 1995.-270 с.

5. Андреева C.JI. Библейские реминисценции как фактор текстообразования (на материале произведений И.А. Бунина "Тень птицы", "Окаянные дни", "Миссия русской эмиграции"). Дисс. канд. филол. наук. М., 1998.-243 с.

6. Аргументация в публицистическом тексте (Жанрово-стилистический аспект). -Свердловск, 1992.-242 с.

7. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка (Стилистика декодирования). JL, 1973. - 303 с.

8. Афонькин Ю.Н. Русско-немецкий словарь крылатых слов: Ок. 1200 единиц.-М, 1985.-287 с.

9. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966. - 607 с.

10. Ашукин Н.С., Ашукина М.Г. Крылатые слова: Литературные цитаты; Образные выражения. 4-е изд.,доп. М., 1987. - 528 с.

11. Бабичев Н.Т., Боровский Я.М. Словарь латинских крылатых слов. М., 1982.-961 с.

12. Бабкин А.М. Русская фразеология, ее развитие и источники. Л., 1970. -263 с.

13. Баранов А.Н. Лингвистическая теория аргументации (Когнитивный подход). Дисс. д-ра филол. наук М., 1990. - 372 с.

14. Белова Е.Н. Структура и семантика аргументативного дискурса (на материале слушаний комитетов и подкомитетов Конгресса США). Дисс. . канд. филол. наук. СПб., 1995.-151 с.

15. Берков В.П. Русско-норвежский словарь крылатых слов. М., 1980. - 176 с.

16. Беркова О.В. Крылатые слова и проблемы их лексикографирования. Дисс. . канд. филол. наук. Л, 1991. - 161с.

17. Бетехтина Е.Н. Фразеологические библеизмы с ономастическим компонентом в современном русском языке (на фоне англ.). Дисс. канд. филол. наук.-СПб., 1995.-226 с.

18. Болдырева Л.М. Стилистические особенности функционирования фразеологизмов (на материале соврем, худ. нем. литературы и прессы ГДР). Дисс. канд. филол. наук. М., 1967. - 307 с.

19. Бондарева Л.М. Сопоставительный анализ окказионального трансформирования фразеологических единиц в различных типах коммуникации: (Прагматический аспект). Дисс. канд. филол. наук. М., 1994. -222 с.

20. Брутян Г.А. Аргументация. Ереван, 1984. - 105 с.

21. Валуева Л.И. Коммуникативно-прагматический аспект аргументации (на материале нем. науч.-техн. статей по радиоэлектронике). Дисс. . канд. филол. наук.-Л., 1989.-203 с.

22. Варгина Е.И. Убеждение как функция пропозиций знания и мнения в англоязычной научной прозе. Дисс— канд. фил. наук. СПб., 1995.-203 с.

23. Вартаньян Э.А. Путешествие в слово. 3-е изд., иправл. М., 1987. - 208 с.

24. Васильев Л.Г. Аргументация: Материалы по общему языкознанию. Тверь, 1992.-56 с.

25. Васильев Л.Г. Аргументативные аспекты понимания. М., Калуга, 1994. -220 с.

26. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. О пословицах, поговорках и крылатых выражениях в лингвострановедческом словаре // Фелицына В.П., Прохоров Ю.Е.

27. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения. Лингвострановедческий словарь. -М., 1979.-С.З-17.

28. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. М., 1990. - 247 с.

29. Винокур Г.О. О крылатых словах А.С. Грибоедова // Русский язык в школе, 1974, №6. С.57-58.

30. Гаврин С.Г. Проблема фразеологического моделирования // Проблемы образования фразеологических единиц. Тула, 1976. - С. 58-75.

31. Гаврись В.И. Крылатые выражения и их роль в обогащении фразеологического состава современного немецкого языка. Дисс. канд. филол. наук. М, 1971.-248 с.

32. Гавриш М.М. Контаминация фразеологических единиц немецкого языка. Дис. канд. филол. наук. Киев, 1988.-203 с.

33. Гавришина И.Н. Функционально-коммуникативная специфика речевой аргументации (на материале выступлений во фр. парламенте). Дис. . канд. филол. наук. М., 1991.-203 с.

34. Галикян Г.Э. Аргументация в научном открытии: (Методол. анализ). Автореф. дис. канд. филос. наук Ереван, 1988. -19 с.

35. Гвоздарев Ю.А. Пусть связь речений далека. Очерки по русской фразеологии. Рн/Д, 1982. - 208 с.

36. Гвоздарев Ю.А. Библеизмы в русской фразеологии (к истории освоения) // Эволюция лексико-фразеологического и грамматического строя русского языка. -Магнитогорск, 1994. С.26-34.

37. Гладкова О.И. К вопросу о рациональности аргументативного дискурса // Вопросы романо-германской филологии (Прагматика и семантика). Межвуз. сб. -Пятигорск, 1994. С.54-58.

38. Гладышева Л.А. Крылатые слова советских писателей наше богатство. -РЯШ, 1972,№5.-С.З-8.

39. Голубев В.Ю. Аргументация как один из функциональных элементовгазетао-публицистического стиля речи: (На материале амер. прессы). Дис. . канд. филол. наук. СПб., 1996а. - 222 с.

40. Голубев В.Ю. О разграничении речевых актов "утверждение" и "констатация". СПб., 19966. - 9 с. - Рукопись деп. в ИНИОН РАН, №51383.

41. Губенко И.С. Крылатые выражения как важная форма газетно-фразеологических заголовков // Вопросы фразеологической и словообразовательной семантики. Самарканд, 1988. - С.40-45.

42. Гурская Н.А. "Имидж" в англоязычном рекламном тексте // Психолингвистические исследования в области лексики и фонетики. Калинин, 1981.-С. 23-28.

43. Гусейнова Т.С. Трансформация фразеологических единиц как способ газетной экспрессии (на материале центральных газет 1990-1996 гг.) Дис. канд. филол. наук. Махачкала, 1997. -1 т. -188 с.

44. Де Болт А.А. Теоретические и практические аспекты контаминации (на материале рус. и англ. яз.). Дис. канд. филол. наук. Орел, 1998. -165 с.

45. Демьянков В.З. Аргументирующий дискурс в общении: (По материалам зарубежной лингвистики) // Речевое общение: Проблемы и перспективы. М., 1983.-С.114-131.

46. Демьянков В.З. Эффективность аргументации как речевого воздействия // Проблемы эффективности речевой коммуникации. М., 1989. - С Л 3-40.

47. Дубинина Н.А. Аргументативный анализ текста (на материале научной статьи). Дисс. канд. филол. наук. -М., 1991. 179 с.

48. Еемерен Ф.Х. ван, Гроотендорст Р. Аргументация, коммуникация и ошибки. СПб., 1992.-207 с.

49. Еемерен Ф.Х. ван, Гроотендорст Р. Речевые акты в аргументативныхдискуссиях: Теоретическая модель анализа дискус., направл. на разрешение конфликта мнений. СПб., 1994. - 239 с.

50. Емельянов А.Ю. Языковые средства выражения "мягкой" контраргументации // Дискурс и аргументация. Пятигорск, 1992. - С.41-42.

51. Займовский С.Г. Крылатые слова. Справочник цитаты и афоризма. М., Л., 1930.-493 с.

52. Зыкова Е.И. Крылатые выражения в произведениях В. Войновича. Дисс. канд. филол. наук. СПб., 1997. - 261 с.

53. Ивин А.А. Основы теории аргументации. М., 1997. - 352 с.

54. Ивин А.А., Никифоров A.JI. Словарь по логике. М., 1997. - 384 с.

55. Илюшин И.А. Понятийное и эмоциональное в системе публицистической аргументации. Дисс. канд. филол. наук JL, 1973. - 176 с.

56. Калачинский А.В. Аргументация передовой статьи, стилистические аспекты ее структуры и ситемьг. Дисс. канд. филол. наук Д., 1985. -191 с.

57. Калачинский А.В. Аргументация публицистического текста. -Владивосток, 1989. -119 с.

58. Каргина Т.Д. Двойная актуализация фразеологических единиц как один из способов создания прагматической направленности художественной коммуникации // Вопросы лингвистики и методики преподавания ин. яз. 4.1-Курск, 1996. С.127-137.

59. Карпенко Т.Е. Полипредикативные устойчивые фразы каузального типа в немецком языке (Структурно-семантические и логические аспекты). Дис. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1987. - 218 с.

60. Коваль А.П., Коптилов В.В. 1000 крилатих выраз1в украшьско1 мови. Афоризьми. Лггературш цитата. Образш вирази. Кшв, 1964. - 671 с.

61. Кожин А.Н. Крылатые слова публицистическое оружие В.И. Ленина. // Русская речь, 1975,№2.-С.45-54.

62. Козлова С.П. Прагматический аспект языка рекламы в прессе ФРГ. Авто-реф. дисс. канд. филол. наук. М., 1989. -16 с.

63. Кононова Г. А. Выражение каузальных отношений в немецкой диалогической речи. Дис. канд. филол. наук. Череповец, 1993. -178 с.

64. Кочедыков Л.Г. Библейская фразеология как объект лексикографического описания// Семантическая системность языковых единиц. -Самара, 1996.С.94-99.

65. Кочкарова З.К. Средства выражения и диалогическая организация речевых актов убеждения-доказательства истинности и убеждения-побуждения к действию. Дис. канд. филол. наук. Пятигорск, 1987.-203 с.

66. Кошелев А.К. О так называемых "крылатых словах" в современном литературном языке и их источниках. // Годишник на Софийския ун-т, том ХП. -София, 1969.-С.43-49.

67. Кузнецова Е.Д. Средства аргументации и убеждения в публицистике. Дисс. канд. филол. наук. Львов, 1986. - 200 с.

68. Куликова О.В. Лингвостилистические средства развертывания аргументации в публицистическом тексте (на материале парламентских выступлений). Дисс. канд. филол. наук. М., 1989. -181 с.

69. Кунин А.В. Вклинивание как лингвистическое явление. // Ин. яз. в школе, 1973, №2. -С.3-12.

70. Кунин А.В. Двойная актуализация как понятие фразеологической стилистики // Ин. яз. в школе, 1974, №6. С. 13-17.

71. Кунин А.В. Замена компонентов фразеологизмов как стилистический прием //' Ин. яз. в школе, 1977, №2. С.3-12.

72. Кунин А.В. Лингвостилистические особенности фразеологического эллипса // Сб. научных трудов МГПИИЯ им. Мориса Тореза. Вып. 131. - М., 1978.- С. 103-126.

73. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка: Учеб. для ин-тов и фак. иностр. яз. 2-е изд. перераб. - М., Дубна, 1996. - 381с.

74. Курбатов В.И. Основания теории аргументаци: (Логико-методологический анализ). Дис. д-ра филос. наук. Ростов н/Д, 1991.-297 с.

75. Максимов С.В. Крылатые слова. Красноярск, 1989. - 390 с.

76. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М., 1998. - 272 с.

77. Матвеева Н.П. Библеизмы в русской словесности: (Словарь-справочник) // Русская словесность. М., 1993, №2-5; 1994, №1-5; 1995, №2-6; 1996, №1-2.

78. Мелерович А.М., Мокиенко В.М. Фразеологизмы в русской речи. Словарь. М., 1997.-863 с.

79. Меликян А.А. Классификация библейских фразеологизмов английского языка на основе концептуальных моделей преобразования знания в семантические единицы языка. Дис. канд. филол. наук. Пятигорск, 1998.-203 с.

80. Мокиенко В.М. В глубь поговорки. 2-е изд. Киев, 1989а. 221 с.

81. Мокиенко В.М. Славянская фразеология. М., 19896. - 287 с.

82. Молодцов А.В. Философская аргументация как средство софистики и эклектики. Автореф. дисс. канд. филос. наук. -Киев, 1989. 16 с.

83. Начисчионе А.С. Окказиональное стилистическое использование фразеологических единиц (на материале произведений Дж. Чосера). Дисс. . канд. филол. наук. М., 1976. -205 с.

84. Оноприенко С. Библеизмы современного русского языка. Дисс. . канд. филол. наук. Воронеж, 1997. -189 с.

85. Ожегов С.И. О крылатых словах (По поводу книги Н.С. и М.Г. Ашукиных "Крылатые слова") // Ожегов С.И. Лексикология. Лексикография. Культура речи. -М., 1974.-352 с.

86. Павлова З.А. К вопросу о фразеологической контаминации // Вопросы романо-германского языкознания. Вьгп.5 Челябинск, 1974. - С. 100-107.

87. Перельман X, Олбрехт-Тытека Л. Из книги «Новая риторика: Трактат об аргументации» // Язык и моделирования социального взаимодействия. М., 1987. -С. 207-264.

88. Пермякова Т.М. Динамика соотношения категорий оценки и аргумента-тивности в газетных текстах 1980-90гг. под влиянием социальных факторов (на материале рус. и англ. яз). Дисс. канд. филол. наук. Пермь, 1997. - 256 с.

89. Петров В.К. Вопросы образования крылатых выражений в русском языке

90. Проблемы русского фразообразования. Тула, 1973. - С.113-124.

91. Поляк О.Е. Когнитивная модель иллокутивной составляющей дискурсной аргументативной единицы (на материале рус. полит, дискурса). Дисс. . канд. филол. наук. -М., 1998. -181 с.

92. Прокопьева С.М. Вариативность фразеологических единиц как прагматический феномен. Дис. канд. филол. наук. М., 1980. -190 с.

93. Райхнггейн А.Д. Немецкие устойчивые фразы. М., 1971. -184 с.

94. Ревенко О.А. Диалог-спор в лингвистической теории аргументации (на материале современного английского языка). Дис. . канд. филол. наук. Красноярск, 1999.-187 с.

95. Родос В.Б. Теория и практика полемики. Томск, 1989. - 55 с.

96. Розен Е.В. Немецкая лексика: История и современность. М., 1991. - 96 с.

97. Розенталь Д.Э., Кохтев Н.Н. Язык рекламных текстов. М., 1981. - 127 с.

98. Ройзензон Л.И., Абрамец И.В. О разных типах контаминации // Вопросы фразеологии Ш. Тр. СамГУ, вып.178. - Самарканд, 1970. - С.273-283.

99. Ройзензон Л.И. Лекции по общей и русской фразеологии. Самарканд, 1973.-224 с.

100. Рузавин Г.И. Логика и аргументация. М., 1997а. - 350 с.

101. Рузавин Г.И. Методологические проблемы аргументации. М., 19976. -203 с.

102. Сальникова О.Г., Шулежкова С.Г. Крылатые выражения из области искусства в современном русском языке. Челябинск, 1985. - 80 с.

103. Слюсаренко Г.В. Фразеологические единицы библейского происхождения в языке испанской периодической печати. Дисс. канд. филол. наук. М., 1999. -153 с.

104. Современная газетная публицистика: Проблемы стиля. Л, 1987. - 119 с.

105. Солдатченкова Ю.М. Способы оформления тезиса и контртезиса в системе аргументации и контраргументации в современном фр. языке // Вопросы романо-германской филологии (Прагматика и семантика). Межвуз. сб. Пятигорск, 1994.-С. 197-201.

106. Соловьева Е.В. Стилистические особенности текстов коммерческой и технической рекламы (на материале фр. языка). Автореф. дисс.канд. филол. наук. Владимир, 1994. -15 с.

107. Справочник по торговой рекламе. М., 1972. - 78 с.

108. Стаценко В.И. Аргументативные функции диалогических высказываний с глаголами понимания (to see, to understand, to realize) // Вопросы романо-германской филологии (Прагматика и семантика). Межвуз. сб. Пятигорск, 1994. -С.188-192.

109. Суджата Рао. Оценка с помощью кавычек // Русская речь. М., 1996. - №3. - С.50-52.

110. Тарасов Е.Ф. Вопросы описания и интерпретации функциональных стилей (на материале публицистического подстиля "экономическая реклама" современного немецкого языка). Дисс. канд. филол. наук. М.,1963. - 317 с.

111. Терихов С.А. Средства выражения и контексты функционирования конфронтационныхречевых актов. Дис. канд. филол. наук -Пятигорск, 1995. -168с.

112. Тертычный А.А. Типы аргументов в структуре публицистического произведения. Дис. канд. филол. наук. -М., 1979. 222 с.

113. Уолш А.И., Берков В.П. Русско-английский словарь крылатых слов. М., 1984. -280 с.

114. Фанян Н.Ю. Аргументирующий дискурс во французской диалогической речи. Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1989. 23 с.

115. Федоренко Н.Т., Сокольская Л.И. Афористика. М., 1990. - 419 с.

116. Философский энциклопедический словарь, 2-е изд. М., 1989. - 814 с.

117. Халикова Н.В. Окказиональная фразеология. Дис. . канд. филол. наук. -М., 1997.-191 с.

118. Харазиньска И. Библеизмы в русской фразеологии. Дис. . канд. филол. наук. Рн/Д, 1987. -199 с.

119. Чахоян ЛИ, Голубев В.Ю. Особенности использования аргументации в средствах массовой информации: (на метериале амер. прессы) // Проблемы семантики и прагматики. Калининград, 1996. - С.71-76

120. Чернышева И.И. Фразеология современного немецкого языка. М., 1970. -200 с.

121. Чуешов В.И. Философия, риторика, аргументация. СПб., 1992. - 225 с.

122. Шанский Н.М. В мире слов. 3-е изд. М., 1978. - 319 с.

123. Ширяев В. Л. Словарь библейских крылатых выражений (фразеологических оборотов) // Религия вчера, сегодня, завтра: Курс лекций по истории и философии религии. Архангельск, 1993. - Вып.З. - С. 163-174.

124. Шишкина И.П., Финкелынтейн Р.В. Крылатые слова, их происхождение и значение. Л., 1972. - 168 с.

125. Шулежкова С.Г. Крылатые выражения из области искусства: Материалы к словарю. Вып.4. Челябинск, 1994. -162 с.

126. Шулежкова С.Г. Крылатые выражения русского языка, их источники и развитие. Челябинск, 1995. - 222с.

127. Янушкевич И.Ф. Аргументативные свойства диалогических текстов со значением дезинформирования // Вопросы романо-германской филологии (прагматика и семантика). Пятигорск, 1994. -с.234-238.

128. Яскевич Я.С. Научная аргументация. Логико-коммуникативные параметры // Речевое общение и аргументация = Speech communication a. argumentation. СПб., 1993. - Вып. 1. - С.93-102.

129. Bebermeyer R. Formelabwandlung im "Butt". Ein symptomatischer Vorgang der Alltagssprache und seine Spiegelung in einem unmittelbar aktuellen literarischen Werk // Sprachspiegel, 34 (1978), S.67-76.

130. Beetz M. Disputatorik und Argumentation in Andreas Giyphius' Trauerspiel // Zeitschrift flir Literaturwissenschaft und Linguistik (LiLi), Jg. 10/1980, Heft 38/39. -S.l 78-204.

131. Dittgen A.M. Regeln flir Abweichungen. Funktionale sprachspielerische Abweichungen in Zeitungsuberschriften, Werbeschlagzeilen, Werbeslogans, Wand-spruchen und Titeln. Frankfurt a.M. u.a., 1989. - 209 S.

132. F0llesdal D., Walloe L., Elster J. Rationale Argumentation. Ein Grundkurs in Argumentations- und Wissenschaftstheorie. Berlin, New York, 1988. - 371 S.

133. Gaumann U. „Weil die machen jetzt bald zu". Angabe- und Junktivsatz in der deutschen Gegenwartssprache. Goppinger Arbeiten zur Germanistik, Nr.381. 1983. -277 S.

134. Griinewald H. Argumentation und Manipulation im Spiegel-Gesprachen. -Frankfurt a.M. u.a., 1985. 193 S.

135. Hartung W. Systembeziehungen der kausalen Konjunktionen in der deutschen Gegenwartssprache. Berlin, 1961. - 309 S.

136. Helbig G., Buscha J. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch ftir den Auslanderuntenicht. Leipzig, 1984. - 737 S.

137. Hottenrott A. Da oder weil? // Muttersprache, 1952. S.103-104.

138. Huth L. Zur Rolle der Argumentation im Texttyp 'Korrespondentenbericht' // Schecker, Michael (Hrsg.). Theorie der Argumentation. Tiibingen, 1977. - S.357-388.

139. Kienpointer M. Argumentationsanalyse. Innsbruck, 1983. - 57 S.

140. Kienpointer M. Topische Sequenzen in argumentativen Dialogen // ZGL 14, 1986.- S.321-355.

141. Kienpointer M. Alltagslogik. Struktur und Funktion von Argumentations-mustern. Stuttgart-Bad Cannstatt, 1992. - 447 S.

142. Klein W. Argumentation und Argument // Zeitschrift fur Literaturwissenschaft und Linguistik (LiLi), Jg.10/1980, Hefl 38/39. S.58-109.

143. Kopperschmidt J. Sprache und Vernunfl. Band П: Argumentation. Stuttgart u.a., 1980.-171 S.

144. Kopperschmidt J. Methodik der Argumentationsanalyse. Stuttgart-Bad Cannstatt, 1989.-242S.

145. Leitner H. Vorschlage zu einer sprechhandlungsanalytischen Fassung des Argumentationsbegriffes. Koln, 1984. - 171 S.

146. Lorenzen P. Die dialogische Begrundung von wissenschaftlichem Argumentieren. Frankfurt a.M., 1980.

147. Liiger H.-H. Pressesprache. Tubingen, 1995. - 169 S.

148. Lumer, Ch. Praktische Argumentationstheorie: theoretische Grundlagen, praktische Begrundung und Regeln wichtiger Argumentationsarten. Braunschweig, 1990.- 474 S.

149. Mengel P. Analogien als Argumente. Frankfurt a.M., 1995. - 255 S.

150. Mieder W. Drillingsformeln: Texte, Titel und Tendenzen // Mieder W. Sprichwort, Redensart, Zitat: Tradierte Formelsprache in der Moderne. Bern u.a., 1985. - S.131-141.

151. Mieder W. Deutsche Redensarten, Sprichworter und Zitate: Studien zu ihrer Herkunft, Uberlieferung und Verwendung. Wien, 1995a. - 232 S.

152. Mieder W. Sprichwortliches und Gefliigeltes. Sprachstudien von Martin Luther bis Karl Mane. Bochum, 1995b. - 197 S.

153. Mieder W. Ver-kehrte Worte: Antizitate aus Literatur und Medien. Wiesbaden, 1997. -356 S.

154. Ohlschlager G. Linguistische Uberlegungen zu einer Theorie der Argumentation. -Tubingen, 1979.-137 S.

155. Pavlidou T. Wahrheit, Handlung, Argumentation. Beeinflussen kommunikative Faktoren die Wahrheitsfindung? Hamburg, 1978. -171 S.

156. Perelman Ch. Das Reich der Rhetorik. Rhetorik und Argumentation. Munchen, 1980.-196 S.

157. Probst W. Sprache als Mittel der Manipulation. Wie in Gesprachen, Reden, Ver-handlungen manipuliert, motiviert und suggeriert wird. Ziierich u.a., 1982.

158. Rohrich L., Mieder W. Sprichwort. Stuttgart, 1977.

159. Schank G., Schonthal G. Zur Analyse von Pramissen in der Alltagsargumentation // Der Deutschunterricht, Jg.28, H.4,1976.

160. Schecker M. (Hrsg.) Theorie der Argumentation. Tubingen, 1977.- 419 S.

161. Switalla J. Zur Einflihrung in die Argumentationstheorie: Begriindungen durch

162. Daten und Begrundungen durch Handlungsziele in der Alltagsargumentation // Der Deutschunterricht, Jg.28, H.4,1976. S.22-36.

163. Volzing P.-L. Begriinden, Erklaren, Argumentieren. Heidelberg, 1979. - 262 S.

164. Wohlrapp H. (Hrsg.) Wege der Argumentationsforschung. Stuttgart-Bad Cannstatt, 1995.-419 S.

165. Wotjak B.'Der Gag heiligt die Mittel?' Modifikationen und Vernetzungen von Sprichwortern im Text // Sprachpflege, 38 (1989). S.125-129.

166. Wunderlich D. Pro und Contra // Zeitschrift fur Literaturwissenschafl und Linguistik (LiLi), Jg.10/1980, Heft 38/39. S.109-129.1. СЛОВАРИ:

167. Battels K. Veni, vidi, vici. Geflugelte Worte aus dem Griechischen und Lateinischen. Zurich, Miinchen, 7. Aufl., 1989.

168. Beyer H., A. Sprichworterlexikon: Sprichworter u. sprichwortl. Ausdrucke aus dt. Sammlungen vom 16. Jh. bis zur Gegenwart! Leipzig, 1985.

169. Bottcher K., Berger K.H. u.a. Geflugelte Worte. Zitate, Sentenzen und Begriffe in ihrem geschichtlichen Zusammenhang.- Leipzig, 1984. 780 S.

170. Biichmann G. Geflugelte Worte. Zitatenschatz. Berlin, Darmstadt, 1956. - 488 S.

171. Das richtige Zitat. Geflugelte Worte von A-Z. Weyarn, 1995. - 511 S.

172. Der neue Biichmann. Geflugelte Worte. Niedernhausen/Ts., 1994. - 695 S.

173. Duden Deutsches Universalworterbuch / hrsg. . unter Leitung von G. Drosdowski. 2., vollig neu bearb. u. stark erw. Auflage. - Mannheim u.a., 1989.- 1816 S.

174. Duden „Grammatik der deutschen Sprache". 6., neu bearb. Aufl. - Mannheim u.a., 1998 (Der Duden; Bd. 4). - 912 S.

175. Duden „Redewendungen und sprichwortliche Redensarten". Worterbuch der deutschen Idiomatik.- Mannheim u.a., 1992 (Der Duden; Bd. 11). 864 S.

176. Duden "Zitate und Ausspriiche" : Herkunft und aktueller Gebrauch.- Mannheim u.a., 1993 (Der Duden; Bd. 12). 827 S.

177. John J. Reclams Zitaten-Lexikon. Stuttgart, 1993. - 581 S.

178. Krauss H. Gefliigelte Bibelworte. Das Lexikon biblischer Redensarten. Munchen, 1993.-276 S.

179. Oster P. Dictionnaire de citations frangaises. Paris, 1992. - 934 p.

180. Peltzer K. Das treffende Zitat. Gedankengut aus drei Jahrtausenden und funf Kontinenten. Sonderausgabe, 1993. 886 S.

181. The Oxford Dictionary of Quotations. Oxford, 3rd ed., 1979. - 907 p.

182. Frankfurter Allgemeine Zeitung (FAZ)

183. Frankfurter Allgemeine Magazin

184. Frankfurter Rundschau (FR)10.Frau11.Freundin12. Fur Sie13.Handelsblatt

185. Hannoverische Allgemeine Zeitung (HAZ)15.H6rzu16. Journal fur die Frau17. Marie Claire18.Maxi

186. Neue Osnabriicker Zeitung (NOZ)20.Petra21. Quick22. Schweizer Illustrierte23.Der Spiegel24. Spiegel Special25. Stern26. Siiddeutsche Zeitung (SZ)

187. Siiddeutsche Zeitung Magazin28. Die Welt29. Die Weltwoche30. Westfalenpost31. Die Zeit32. ZEITmagazin1. ЮССИЙС*АС fv-■Jl^f'-CTEJSH /1. Hbrt- в-о{