автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Денотативные пространства новых производных единиц

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Тобулток, Людмила Георгиевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Денотативные пространства новых производных единиц'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Денотативные пространства новых производных единиц"

На правах рукописи

ТОБУЛТОК Людмила Георгиевна

ДЕНОТАТИВНЫЕ ПРОСТРАНСТВА НОВЫХ ПРОИЗВОДНЫХ ЕДИНИЦ (на материале субстантивной лексики, появившейся в период с 80-х годов в английском языке)

Специальность - 10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва - 2005

Работа выполнена на кафедре лексики английского языка факультета иностранных языков Московского педагогического государственного университета.

Научный руководитель - доктор филологических наук,

профессор Манерко Лариса Александровна

Официальные оппоненты - доктор филологических наук,

профессор Заботкина Вера Ивановна

Защита состоится «18» апреля 2005 г. в 10 часов на заседании Диссертационного совета Д 212, 154. 16 при Московском педагогическом государственном университете по адресу: 1177571. Москва, пр-т Вернадского, д. 88, ауд. 602

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Московского педагогического государственного университета по адресу: 119992, г. Москва, ул. Малая Пироговская, д. 1.

- кандидат филологических наук, профессор Бондарчук Галина Григорьевна

Ведущая организация - Международный университет природы,

общества и человека «Дубна»

Автореферат разослан «/£» марта 2005 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

Л.А. Мурадова

Ш

В последние несколько десятилетий наблюдается резкое увеличение количества новых слов в языке, причём основным источником пополнения словарного состава английского языка становятся разные виды производных слов.

Реферируемая диссертация посвящена изучению морфологических неологизмов, появившихся в современном английском языке в период с 80-х годов ХХ-го века до настоящего момента.

В большинстве работ традиционного направления изучение неологизмов проводилось с исключительно языковых позиций без учета психологических и когнитивных механизмов, используемых в процессе создания новых слов

Актуальность данного исследования обусловлена не только активностью словообразовательных процессов в языке, но и новым антропоцентрическим подходом, сложившимся в современном языкознании. Рассмотрение процессов и механизмов образования новых слов в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы лингвистического знания (исследования Е.С. Кубряковой, В.И. Заботкиной, Л.А. Манерко и других) позволяет понять участие языковых и экстралингвистических факторов в формировании нового слова.

Специфика производного слова, которое в рамках данного направления исследований, рассматривается как единица хранения, извлечения, получения и систематизации нового знания, как определеный пакет информации, где для создания нового значения воедино связаны несколько концептов, уже существующие в ментальном лексиконе человека (Кубрякова 1988), может быть показана на основе принципов и методологии когнитивной лингвистики.

Применение таких понятий, как языковая категоризация, денотативное пространство, ядро и периферия языковой категории, позволяют более наглядно представить специфику современных » процессов в области номинации, когниции и коммуникации.

Цель диссертационного исследования заключается в том, чтобы изучить природу и механизмы образования аффиксальных I субстантивных неологизмов в современном английском языке и

показать специфику их функционирования в рамках наиболее частотных категорий, которые формируются под воздействием целого ряда языковых и внеязыковых факторов.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих конкретных задач:

• Выявить критерии и параметры, характеризующие отнесенность слова к новой лексике языка и в соответствии с ними выделить массив аффиксальных субстантивных неологизмов современного английского языка, появившихся в период с 1980 по 2004 гг. и представленных в британских и американских цитируемых

источниках;

РОС. НАЦИОНАЛЬНАЯ Б И Б Л И О ГI КА Петербург

200 ЛРК <

. ■ I ■.

• Рассмотреть особенности когнитивно-дискурсивного подхода к изучению производной лексики, учитывающего явления языковой категризации и концептуализации;

• Показать особенности ономасиологического и пропозиционального анализов, используемых в современной лингвистике для описания интегративного значения производного слова;

• Определить понятие денотативного пространства и выявить принадлежность исследуемых морфологических неологизмов к конкретным пространствам: "Наименования артефактов", "Имена деятеля", "Биохимическая зависимость" и "Наименования контейнеров";

• Описать словообразовательные модели, по которым были образованы неологизмы в производной лексике современного английского языка;

• Представить инвентарь основных концептов и предикативных связей, необходимых для представления словообразовательных моделей и определить состав пропозициональных структур для каждого исследуемого денотативного пространства;

• Провести стратификационый анализ словообразовательных моделей, отразив наиболее прототипическую форму репрезентации каждого из исследуемых денотативных пространств;

• Выявить признаки выделения когнитивного прототипа в производной лексике английского языка;

• Показать специфику ядра и периферии каждого денотативного пространства, а также зоны их пересечения на основе общности словообразовательных моделей и пропозициональных структур.

Научная новизна исследования определяется тем, что данное диссертационное исследование представляет собой комплексный анализ субстантивных аффиксальных неологизмов английского языка, появившихся в последние два десятилетия ХХ-го века. В работе впервые сформулировано понятие денотативного пространства, продемонстрирована его динамика развития в зависимости от влияния лингвистических и экстралингвистических факторов; определены признаки выделения когнитивного прототипа для производной лексики. В диссертации были тщательно описаны ядро и периферия анализируемых пространств, которые относятся к наиболее активно пополняемым новыми словами лингвистическим областям английского языка за последние десятилетия, что позволяет составить более четкое представление о тенденциях взаимодествия когнитивных и языковых

механизмов в процессе языковой категоризации производной субстантивной лексики современного английского языка.

Материалом для изучения послужили 358 аффиксальных субстантивных неологизмов, появившихся в период между 1980 и 2004 годами. Данные единицы были зарегистрированы в словарных источниках и на страницах американских и британских газет, журналов и книг, изданных за последнее десятилетие.

В качестве научно-методологической базы исследования выступают работы, написанные в русле когнитивной лингвистики и раскрывающие специфику процессов категоризации, концептуализации лексики языка (Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарина, Е.С. Кубряковой, Н.Н. Болдырева, Л.А. Манерко, Ю.Г. Панкраца, Е.М. Поздняковой, Р. Лэнекера, Дж. Лакоффа, М. Тернера, Дж.С. Тейлора и др.).

В исследовании были использованы работы российских и зарубежных ученых, раскрывающие проблемы семантики производного слова (И.К. Архипова, Н.Д. Арутюновой, Е,С. Кубряковой и др.), посвященные словообразованию русского языка (В.В. Виноградова, В.В. Улуханова) и английской аффиксальной системе (Л.В. Банкевича, Ю.А. Зацного, Р.Г. Зятковской, П.М. Каращука, К.А. Левковской, О.Д. Мешкова, С.Ж. Нухова, П.В. Царева, Д. Кристалла, Д. Марчанда и др.). Мы опирались на выводы, полученные в процессе разработки проблем неологии С.И. Алаторцевой, Ю.А. Жлуктенко, В.И. Заботкиной, Н.З. Котеловой, А.Д. Юдиной, Л. Гильбера, М. Дики-Кидири, Дж. Эйто и многими другими учеными.

В работе были использованы теоретико-эмпирические методы (анализ, синтез и классификация глобальной текстовой и лексикографической выборки и др.), а также изучение семантики слова в контексте коммуникации, пропозициональный анализ, подробно описанный в работах Ю.Г. Панкраца, Л.А. Манерко, В.И. Шадрина, Е.М. Поздняковой и других.

В ходе работы мы также использовали методику исследования категоризации, предложенную в исследованиях Л.А. Манерко.

Теоретическая значимость заключается в том, что выводы, сделанные в настоящей работе, могут служить материалом для более широких теоретических обобщений в области изучения современной теории номинации, словообразования и неологии, функциональной стилистики, теории и практики лексикографии. Данная работа призвана также помочь в проведении дальнейших исследований, касающихся тенденций развития словарного состава английского языка в XXI веке.

Практическая значимость работы определяется тем, что основные положения, полученные в ходе исследования, могут быть использованы в теоретических курсах по лексикологии английского языка, когнитивному словообразованию и неологии, в преподавании практического курса английского языка. Составленный в ходе работы

з

словарь новых аффиксальных субстантивных неологизмов может быть использован для создания нового типа словообразовательного словаря, опирающегося на структуры представления знаний, которые фиксируются на основе средств современного английского языка. Кроме того, результаты, полученные в процессе описания денотативных пространств, могут быть использованы при создания компьютерных программ-переводчиков и программ, моделирующих элементарные процессы речемыслительной деятельности человека.

Исходя их результатов проведенного исследования, на защиту выносятся следующие положения:

1. В последние десятилетия большинство появляющихся неологизмов относится к разряду морфологических. Среди новообразований производная лексика занимает доминирующее положение, что связано с использованием максимально компактных, комплексных структур, опирающихся на уже знакомые носителям языка языковые формы для наименования новых предметов, явлений и ситуаций окружающей действительности. Появление таких структур обусловлено тем, что человек способен воспринимать новую информацию только на основе некоторой, уже имеющейся информации. Вследствие этого, производное слово является не только единицей, которая обусловлена другим знаком или совокупностью знаков, но и является носителем особого интегративного значения.

2. В когнитивной лингвистике любое производное слово рассматривается с точки зрения его пропозициональной структуры, то есть определенной структуры сознания, закрепляющей в человеческом мозгу фрагмент знания об объекте и позволяющей хранить это знание во внутреннем лексиконе и извлекать его оттуда по мере необходимости в коммуникации. Каждая пропозициональныя структура находит свое отражение в определенной словообразовательной модели. Пропозициональная структура производного слова состоит из трёх частей, в ней представлены два концепта, один из них закреплен за производящей основой, а второй - за производным словом. Концепты объединяются в единую структуру посредством атомарного предиката.

3. Для получения результатов о пропозициональных структурах производных слов целесообразно использовать понятие «денотативное пространство», которое представляет собой воплощенное в производной лексике индивидуально-коллективном знание о мире, интерпретирующее глобальную ситуацию категории, которая состоит из макро- и микроситуаций, зафиксированных в элементах пропозиции.

При описании денотативных пространств учитываются антропоцентричность, предметность, свойственная им подвижность, изменчивость, взаимодействие и взаимозависимость от других пространств; особая форма организации, выделяющая ядро и периферию категории.

3. Наиболее частотными денотативными пространствами в сфере морфологических новообразований современного английского языка является «Наименования артефактов», «Имена деятеля», «Биохимическая зависимость», «Наименования контейнеров». Анализ денотативных пространств показал их градуированность состоят из ядра и периферии, при этом ядро не является целостной структурой и имев! свою собственную центральную часть и периферию. Ядро денотативного пространства представлено прототипическими единицами. Состав ядра денотативного пространства может меняться с течением времени: прототипы из центральной части ядра денотативного пространства переходят в его периферию, а затем могут оказаться на

1 периферии категории.

4. При выделении когнитивного прототипа в производной лексике показатель "частотности встречаемости" не является существенным для

1 получения значимых результатов. Между прототипами описанных

существует определенная связь на уровне словообразовательных моделей, используемых концептов и связей между ними.

Диссертация прошла апробацию на заседаниях кафедры лексики английского языка МПГУ (2002-2004 гг.). Материалы диссертации докладывались на конференциях: в Челябинском государственном университете (2001 г.), в МПГУ (2002 г.), в рамках работы третьей международной школы-семинара по когнитивной лингвистике в Тамбове (2002 г.).

Достоверность и обоснованность полученных результатов и выводов исследования обеспечиваются спецификой выбранного тщательно проведённым анализом и его объемностью. Все положения, выдвигаемые в диссертации подтверждается многочисленными примерами, таблицами и схемами. Основные теоретические положения и содержание диссертационного исследования нашли отражение в 7 ) публикациях, общий объем которыхсоставляет 2,75 п.л.

Структура настоящего диссертационного исследования была определена поставленными в нем целями и задачами. Диссертация | включает введение, три главы, заключение, список литературы и список

сокращений.

Во введении обосновывается выбор темы, определяется объект материал исследования и методы его анализа, излагается целевая установка работы, раскрывается ее актуальность и новизна, отмечаются теоретическая и практическая значимость исследования.

В первой главе рассматривается проблема эволюции представлений о новом слове; на основе выявленных критериев предлагается определение неологизма и описываются способы классификации новых слов. В данной части работы акцентируется мысль о том, что словообразование становится источником не только готовых названий, но и правил их оразования по определенным моделям. Производные

слова выступают в качестве материала для представления процессов познания, категоризации и концептуализации, которые могут быть описаны посредством пропозиционального анализа.

Вторая глава посвящена описанию понятию «прототип», который выступает в качестве основы формирования денотативного пространства. В главе находят отражение признаки выделения когнитивного прототипа в производной лексике и обосновывается предпочтительность отнесения неологизмов к тому или иному денотативному пространству. Впервые в лингвистике предлагается определение денотативного пространства, что позволяет показать его отличие от традиционно используемого понятия - «семантическое поле».

В третьей главе показываются особенности формирования наиболее частотных денотативных пространств: «Имена Деятеля», «Наименования артефактов», «Биохимическая зависимость» и «Наименования контейнеров». на материале исследуемых аффиксальных неологизмов современною английского языка. На примере исследуемой лексики раскрывается структура денотативного пространства, которое имеет многослойную структуру и может быть описано с точки зрения более и менее удаленных от центра областей.

В заключении кратко излагаются основные выводы, полученные в результате проведенного исследования.

Содержание работы

В современной лингвистической науке сформировалась область знания, которая направлена на изучение новых слов - неологизмов. Среди научных школ особенно выделяются русская, французская, английская и немецкая. Русское и французское направления, изучающие явления новообразования в языках являются наиболее продвинутыми теоретически; неология представляет отдельную область современной лексикологии. В англистике и германистике теория неологии еще не сформировалась как самостоятельная область лексикологии, она имеет лексикографическую направленность (Алаторцева 1998; Забогкина 1989). Вместе с тем, теория нового слова находится в состоянии постоянного развития.

Большой вклад в формирование современных представлений теории неологии внесли крупнейшие отечественные лингвисты, такие как С.И. Алаторцева, Ю.А. Жлуктенко, В.И. Заботкина, Н.З. Котелова, А.Д. Юдина, а также ряд зарубежных ученых: Л. Гильбер, М. Дики-Кидири, Л. Деруа, Дж. Эйто и многие другие.

В первой главе «Неологизмы и система словообразования с когнитивной точки зрения» показывается специфика области лингвистического знания, названного неологией. Все увеличивающееся внимание к проблемам неологии обусловлено возникновением новых слов и значений, использованием их в процессе коммуникации, что

б

связано с принципиально важной ролью словесных новообразований как "зеркала языкового развития".

На современном этапе развития науки и с учетом когнитивно-дискурсивной парадигмы лингвистического знания, выделяют следующие задачи неологии:

а) выявление критериев опознания новых слов и значений;

б) разработка принципов классификации неологизмов;

в) регистрация базовых и наиболее частотных концептов, используемых в процессе категоризации новых явлений в языке;

г) выявление наиболее активных моделей создания неологизмов и ограничений на их употребление в рамках социопрофессиональных, возрастных и прочих групп;

д) определение роли прагматических факторов, влияющих на концептуализацию и последующую вербализацию соответствующих концептов;

е) лексикографическая обработка новых лексических единиц с указанием прагматических особенностей их употребления, учитывающих различные ситуации общения и специфику социальной дифференциации языка.

Одной из центральных проблем неологии является постоянно меняющееся представление о том, что такое "неологизм". Основными критериями отнесения слова к неологизмам являются параметры: "времени" и "языкового пространства". Учитывая их, можно наиболее полно представить сущность: неологизмов, которые определяются как слова какого-либо определенного периода, являющегося новым по отношению к предшествующему периоду; слова, новые для данной разновидности языка (литературного языка, варианта языка, диалекта); а также новые значения слов (лексико-семантические варианты слова), новые фразеологические или устойчивые состояния слов; единицы, возникающие из исконных элементов данного языка.

На основе классификации новых слов, предложенных JI. Гильбером и В.И. Заботкиной и учета способов их образований выделяются следующие виды неологизмов: фонологические; заимствования; семантические; синтаксические. Последние далее подразделяются на: морфологические (словообразование) и фразеологические (словосочетания).

Исследования отечественных и зарубежных лингвистов показали, что в развитых языках новая производная лексика обычно явно превалирует над непроизводной, составляя не менее 60 процентов всех слов. Е.С. Кубрякова отмечает, что, если ранее основным источником пополнения словарного состава английского языка были заимствования, то в настоящее время среди новообразований фиксируются производные единицы разных типов (Кубрякова 1988). В их образовании участвует аффиксация, конверсия, словосложение, сокращение, лексикализация,

телескопия и другие виды словообразовательных средств. Словообразование становится источником не только готовых названий, но и правил их образования по определенным моделям и схемам.

Система английского языка использовала разные способы словообразования для создания лексических единиц во второй половине XX столетия. В 80-х и начале 90-х гг. в сфере научной деятельности человека преимущественно использовались аффиксация и композитные образования, для производственно-технической лексики были свойственны неологизмы, созданные сложением полных основ, сфера общественно-политической лексики изобиловала словами, образованными по аффиксальным моделям, в обиходно-бытовой лексике новообразования в 50 процентах случаев образовывались при помощи суффиксации и словосложения (Иванов 1996).

Для английского словопроизводства на современном этапе развития языка характерно: 1) появление новых продуктивных словообразовательных аффиксов; 2) наличие определенных продуктивных словообразовательных моделей; 3) появление новых значений в существующих словообразовательных элементах.

Исследование в области когнитивной неологии, опирающейся на положения, разрабатываемые в работах российских и зарубежных ученых по когнитивной лингвистике (Е.С. Кубряковой, H.H. Болдырева, В.И. Заботкиной, Л.А. Манерко, Ю.В. Казарина, Ю.Г. Панкраца, Е.М. Поздняковой, Р. Лэнекера, Ж. Фоконье, Дж. Лакоффа, Дж. Тейлора, И. Шмида и других специалистов) помогают описывать особенности процессов языковой категоризации, которая является одним из ключевых аспектов современной антропоцентрической парадигмы знания.

В современной лингвистике все словообразовательные процессы и конечные единицы этих процессов рассматриваются в тесной связи с познавательной деятельностью человека. Акты и результаты категоризации и концептуализации мира изучаются на основе выделения уровней членения информации и экспликации наиболее существенных для жизнедеятельности человека смыслов, вследствие чего производное слово рассматривается как сложная номинативная единица, значение которой формируется прежде всего "в актах речемыслительной деятельности человека и осознания им окружающего мира" (Юрьева 2002).

Производное слово отсылает к определенным типам знания, которыми оперирует человек в процессе речемыслительной деятельности. Оно служит передаче какой-либо информации, вследствие этого концепты, дотоле разрозненные, группируются в единый пакет информации для передачи определенного значения и смысла. Для лингвиста важно установить вклад каждого из его компонентов в результативное интегративное значение производного слова.

Изучение вклада каждого составляющего элемента в образование производной единицы требует применения пропозиционального анализа. Такой анализ направлен на раскрытие концептов, которые передают определенный смысл и актуализируются в предложении, словосочетании или слове; при возможной свертке концептуальной информации пропозиция способна дифференцировать базирующиеся на них языковые единицы.

Перечень концептов, входящих в пропозициональные структуры, составленный на основе исследований Ч. Филлмора, Б. Уоррен, JI.A. Манерко, В.И. Шадрина, Е.М. Поздняковой, И.Н. Сергеевой и других, включает: AGENT, ACT, CONDITION, OBJECT/OBJECT(INANIMATE), INSTRUMENT, MEANS, PLACE (LOCATION), PATH, GROUP (CONTAINER), TIME, EVENT, COMPOSITION (материал), DESCRIPTOR, DENOTATOR, GOAL, INCLUSION, PART, SOURCE, QUANTITY, SUBJECT, SIMILARITY. Список атомарных предикатов, направленных на передачу связанных отношений между концептами, состоит из: LIVE, DEAL WITH, WORK, WORK WITH, SUPPORT, TAKE PART IN, BE, BE IN, MAKE/CREATE, ACT, ACT IN, OPERATE/ACT WITH, OPERATE/ACT BY MEANS OF, CAUSE, HAVE, LIKE, MOVE, COUNTERACT, FEAR, KEEP/TAKE CARE, REPAIR, BELONG TO/BE A MEMBER OF/PART OF, HAVE A QUALITY, BE CHARACTERIZED, ADVOCATE, POSSESS A CHARACTERISTIC FEATURE/BE CHARACTERIZED BY, FULFIL AN ACTION, BE FOR, RESEMBLE. В процессе проведения пропозиционального анализа следует учитывать, что словообразовательные модели служат формой "упаковки" определенных концептов и предикатов-связок, а реальные слова, существующие в языке свидетельствуют об организации знаний в ментальном лексиконе.

Во второй главе «Прототип как основа формирования денотативного пространства в производной лексике» рассматриваются вопросы языковой категоризации. Категоризация лежит в основе функционирования нашего мышления, восприятия и многих других когнитивных механизмов, а также практической и речемыслительной деятельности человека. Вне способности к категоризации человек не смог бы обеспечить себе адекватное существование ни в материальном мире, ни в социальной и интеллектуальной жизни.

Под влиянием когнитивно-дискурсивной парадигмы лингвистического знания понятие категории и принципы ее формирования изменились: от строгих логических Аристотелевских категорий к тем, которые более эффективно обеспечивают понимание мыслительных процессов и использование языка. Эффективность прототипических категорий, обладающих некой внутренней структурой заключается в большей гибкости и способности быстро аккумулировать новые данные.

Элементы таких семантических категорий неравнозначны между собой: некоторые элементы являются более выделенными, чем другие. В результате в категории можно выделить центральные, более типичные для данной категории элементы - прототипы (или прототипическое ядро), а также - менее типичные элементы (периферийные элементы). При этом, чем больше сходства имеет элемент с прототипом категории, тем ближе к ядру он находится. Вокруг прототипов группируются все другие входящие в данную категорию элементы, то есть прототип является когнитивной точкой референции. Градация прототипических характеристик по их общему количеству и значимости для данной категории обусловливает градацию (степень типичности) элементов категории, которые могут образовывать непрерывный континуум. Границы между категориями могут носить неопределенный характер или характер переходной зоны. Прототипические элементы когнитивных категорий обладают наибольшим количеством характеристик, общих с другими членами данной категории, и наименьшим количеством признаков, характерных для членов других категорий. Соответственно прототипические элементы категорий максимально отличаются от прототипических элементов других категорий.

Для когнитивного прототипа характерна принадлежность к базовому составу категории, легкость процесса когниции, связанная с морфологической простотой наименования, нейтральность контекста.

При описании когнитивного прототипа в производной лексике, в действие вступает ряд иных принципов, которые не свойственны для непроизводных единиц. Значение того или иного производного слова легко "выводится", слово принадлежит к разряду "общекоммуникативных" ("общеупотребительных") единиц и указывает на ценность данной лексической единицы для определенного слоя лексики в зависимости от социального и культурного опыта определенного языкового коллектива. Частота встречаемости не всегда является существенным фактором для получения значимых результатов.

Прототипы непосредственно зависят и могут меняться под влиянием когнитивного и культурного контекстов.

Знание принципов выделения когнитивных прототипов в производной лексике является необходимым условием для описания денотативного пространства, которое служит 'отражению уровня осознания окружающей действительности индивидом.

Пространство является самой большой и, пожалуй, самой важной для восприятия мира и всей жизнедеятельности человека категорией. Пространство - одна из первых реалий бытия, которая воспринимается и дифференцируется человеком. Оно организуется вокруг человека, ставящего себя в центр макро- и микрокосмоса.

Выделяют следующие типы пространственной организации лексики: лексическое, лексико-семантическое, денотативное и концептуальное. Последнее десятилетие большое внимание уделяется изучению денотативного пространства: специальная проблемная группа была создана для описания денотативного пространства русского глагола и глагольной лексики (Л.Г. Бабенко, Д. Уэхара, E.H. Егина), ряд работ посвящено разработке проблемы организации денотативного пространства текста (Т.ван Дейк, А.И. Новиков, В.Я.Шабес, Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарин и др.). Существуют также исследования, посвященные вопросу стратификации денотативного пространства (Л.А. Манерко) и описанию гибридных пространств на материале отглагольных существительных (O.K. Ирисханова).

Однако вполне справедливо возникает вопрос о целесообразности введения термина денотативное пространство и о его отличии от такого термина, как "семантическое поле", которое используют в лингвистике для обозначения совокупности языковых единиц, объединенных каким-то общим (интегральным) семантическим признаком.

Семантическое поле имеет следующие основные свойства:

• Оно интуитивно понятно носителю языка и обладает для него психологической реальностью;

• Оно автономно и можеть быть выделено как самостоятельная подсистема языка;

• Единицы семантического поля связаны определёнными системными отношениями;

• Каждое семантическое поле связано с другими семантическими полями языка и в совокупности с ними образует языковую систему (Щур 1974).

В когнитивной лингвистике понятие пространства применяется к множеству однородных языковых единиц или к тексту. Денотативное пространство в самом общем виде, можно рассматривать как вместилище информации о некоей ситуации, складывающейся из множества упорядоченных микроситуаций, представленных системой денотатов, связанных между собой определенным отношением.

В рамках когнитивной лингвистики, целью которой является изучение языка как когнитивного процесса, заключающегося в переработке информации, заключенной в любом речевом произведении, слово представляет собой продукт речемыслительной деятельности, следовательно, оно направлено на познание мира, имеет гносеологическую природу и определенную информационно-смысловую структуру. Именно денотативный подход позволяет выявлять пути отображения в слове (особенно производном) объективною мира. В связи с этим становигся актуальной проблема категоризации и дискретизации мира. Более того, само производное слово, представляемое в виде пропозиции, становится ничем иным как

и

своего рода микроситуацией, микропространством, которое репрезентирует знания говорящего о глобальной ситуации, о макропространстве, частью которого является данная пропозиция.

Производное слово - это некое пространство, которое связано с понятиями объекта и места. Подобное утверждение встречается в работах Е.С. Кубряковой, которая, характеризуя понятие пространства, предлагает следующую схему (Кубрякова 1997):

ОБЪЕКТ - ПРОСТРАНСТВО

|_ МЕСТО _|

Становится очевидным, что при описании пространства нас интересуют не только конечные составляющие, то есть объекты, но и место их расположения, то есть ситуация и индивидуальные и коллективные знания о мире, отображенные в слове.

Однако не получается ли так, что происходит смешение понятий контекст и пространство? На этот вопрос можно ответить следующим образом: контекст изменяется в зависимости от обстоятельств и одно тоже слово может быть описано в разных контекстах, при этом мы все равно сможем понять его значение. В случае с контекстом, как и в случае с семантическим полем, нас интересует, скорее, внешняя оболочка слова и его связь с другими словами, а не его глубинная структура и соотнесение ее с глубинной структурой близлежащих слов.

Пространство определенной типовой ситуации имеет свое ядро и перифирию и, главное, свои прототипические очертания. В нашей работе мы выдвинули гипотезу о том, что возможно, определенные члены пропозиции более типичны для одного пространства и менее типичны или вообще не встречаются при описании другого денотативного пространства, то есть пропозициональная структура слов, относящихся к разным денотативным пространствам будет существенно отличаться, что позволяет слушающему с большей долей вероятности относить слова к тому или иному пространству, а затем совершать более эффективный процесс категоризации.

Принимая во внимание все выше сказаное, становится очевидным, что при описании семантического поля цепь рассуждений может быть представлена следующим образом: СЕМАНТИЧЕСКАЯ КАТЕГОРИЯ (СИТУАЦИЯ) - ОТНОШЕНИЯ МЕЖДУ СЛОВАМИ - СЛОВО. Главным отличием денотативного пространства от семантического поля является то, что при описании первого нас интересует не только внешняя, но и внутренняя, когнитивная природа слова.

Введение такого понятия как денотативное пространство позволяет получить более точные данные о создании, хранении и функционировании слова, вследствие этого при описании денотативного пространства используются качественно новые элементы:

ГЛОБАЛЬНАЯ СИТУАЦИЯ, ПРЕДСТАВЛЕННАЯ В ВИДЕ МАКРО- И МИКРОСИТУАЦИИ - МЕНТАЛЬНЫЙ ЛЕКСИКОН ПРОПОЗИЦИЯ - СЛОВО. Таким образом, денотативное пространство для производной лексики может быть определено как - воплощенное в компактной, но комплексной единице индивидуально-коллективное знание о мире, представленное в интерпретируемом отображении глобальной ситуации, состоящей из макро- и микроситуаций, отраженных в элементах пропозиции. Изучение языка посредством выделения денотативных пространств в языковом пространстве указывает на подвижность и изменчивость словарного состава, подчеркивает взаимодействие и взаимозависимость от других категорий языка.

В третьей главе «Особенности формирования денотативных пространств на материале новых аффиксальных субстантивных неологизмов» проводится исследование неологизмов, относящейся к субстантивной производной лексике в английском языке, появившихся, в период с 1980 по 2004 годы. Изучение данного пласта лексики словарного состава английского языка показало, что наиболее важными денотативными пространствами являются: «Имена деятеля» (115 единиц), «Наименования артефактов» (106 единиц), «Наименования, указывающие на биохимическую зависимость» (102 единицы) и «Названия контейнеров» (35 единиц).

Для создания новых субстантивных производных единиц, описывающих артефакты, контейнеры, имена людей и явления, связанные с биохимической зависимостью используются словообразовательные модели: N+-ist>N, N+-ie/y>N, N+-o/aholic>N, N+-er/or>N, N+-s>N, N+-ie+-s>N, Acronym+-ie/y>N, cyber-+N>N, micro-+N>N, mini-+N>N, super-+N>N и другие. Среди данных моделей фиксируются нетранспонирующие суффиксальные модели и транспонирующие префиксальные модели, связанные с такими сферами жизни человека, как: имена деятеля, артефакты и компьютерные технологии.

Современный ономасиологический анализ производной лексики опирается на понятие «пропозиции». Пропозициональная структура производного слова является трехчастной: ономасиологический (или атомарный) предикат связывает в единую структуру ономасиологический базис и ономасиологический признак указывает на два концепта, один из которых закреплен за производящей основой, а второй - за производной единицей. Список из 24 концептов позволяет раскрыть глубинную структуру производного слова. Эти концептуальные составляющие формируют процесс образования неологизмов. Среди них зафиксированы: Obj(In), Obj(Anim), Space, Information, Substance, Quality, Action, Activity, Ability, Place, State, Process, Agent, Group/Organization, Feeling, Condition, Part, Science,

Quantity, Container, Effect, Shape, Dscr, Dnt. Анализ восстановленных отношений между концептами ономасиологического базиса и ономасиологического признака показали участие 50 ономасиологических предикатов, использовавшихся при создании новых слов, а именно: Cause, Characterized By, Be Like, Be From, Be In, Be For, Deal With, Made On, Use, Include, Has, Be an Extreme Of, Resist, Exceed, Made By, Made Of, Produce, Be Better Than, Resemble, Involve, Fulfil, Consist Of, Give, Used For, Connected With, Contain, Function, Used In, Connect With, Advocate, Counteract, Be not, Undergo, Belong To, Support, Perform, Take Part In, Receive, Be Against, Work In/On, Struggle For, Move In, Oppose, Be Interested In, Not Use, Move More Than, Not Fulfil, Overuse, Be More Than, Operate In.

Данные о словообразовательных моделях и пропозициональных структурах помогли сформировать чёткое представление о денотативных пространствах как о достаточно стабильных и фиксированных фрагментах языковой картины мира с одной стороны, а с другой, находящихся в состоянии динамики, открытости системы для пополнения новыми языковыми средствами.

Каждое из исследуемых пространств может рассматриваться как многоуровневое категориальное образование, состоящее из нескольких слоев. Центральными понятиями является понятия ядра и периферии.

В наиболее частотном денотативном пространстве "Имена деятеля" зафиксировано 115 неологизмов, 40 словообразовательных моделей и 52 пропозициональные структуры. Слова в данном денотативном пространстве характеризуют человека по профессиональной деятельности; социальному статусу; национальности, расовой принадлежности, месту жительства, учебы; происхождению; мировоззрению; психофизическим характеристикам.

Центральную часть ядра денотативного пространства «Имена деятеля» составляют 17 неологизмов, имеющих пропозициональные структуры: [Agent - Work In/On - Space], [Agent - Advocate - Activity], [Agent2 - Be More Than - Agent1] [Dscr - Characterized by - Dnt], [Agent -Use - Space] и образование по следующим словообразовательным моделям: N+-ie/y>N {Nettie), cyber-+N>N (cybercriminal, cyberdetective); N+-o/aholic>N (milkaholic, sexoholic); Acronym+-ie/y>N {yuppie); super-+N>N {superinfector, superdupermodel).

Периферия ядра денотативного пространства "Имена деятеля" включает слова, имеющие следующие пропозициональные структуры: [Agent - Belong То - Group], [Agent - Overuse - Substance], [Dscr -Characterized by - Dnt], [Agent - Move In - Space], [Agent2 - Support -Agent1], [Agent - Deal With - Obj (In)], [Agent - Struggle For - Space]. Производные единицы, относящиеся к данной части языковой категории фиксируют участие следующих словообразовательных моделей: Adj+-ie/y>N {preppie); N+-o/aholic>N (surgiholic); micro-+N>N (microcelebrity);

euro-+N>N {euro-migrant, eurotrash); N+-ite>N (Clintonite, Blairite); N+-ist>N (Blairist); bio-+N>N (bioterrorist); eco-+N>N (eco-terrorist)

В денотативном пространстве "Наименования артефактов" зафиксировано 106 неологизмов, образованных по 44 словообразовательным моделям и имеющих 62 пропозициональные структуры. Центральную часть ядра данного пространства составляют 16 слов, относящихся к пяти основным сферам жизнедеятельности человека: компьютерные технологии, артефакты, указывающие на определенные характеристики, транспортные средства, оружие, хозяйственная утварь и одежда. Подобные наименования обладают такими словообразовательными моделями, как micro-+N>N (microwriter, micro-artefact), Numeral+-ium>N (Pentium), mini-+N>N (mini-laptop, minidisc) или Adj+-ie/y>N (middy, newie), они раскраваются посредством пропозициональной структуры [Obj(In) - Char By - Quality].

Прототипические единицы, составляющие более удаленное поле ядра, состоят из единиц, относящихся к словообразовательным моделям с префиксами: anti-+N>N (anti-virus); de-+N>N (decoder, demodulator); un-+N>N (uninstaller); cyber-+N>N (cyberphone, cyberinformation); co-+N>N (coprocessor) и super-+N>N (supercomputer) и суффиксами: V+-er/or (compiler); V+-ie>N (talkie). Эти неологизмы обладают пропозициональными струкутрами: [Obj(In) - Counteract - Obj(In)]; [Obj(In) - Fulfil - Action]; [Obj(In) - Used With - Obj(In)] и [Obj(In)l -Characterized By - Obj(In)2].

К третьему денотативному пространству «Биохимическая зависимость» относятся слова, обозначающие одурманивающие, опьяняющие, галлюциногенные вещества (наркотические препараты, алкоголь и т.д.), инструменты, использующиеся для употребления тех или иных наркотических препаратов, а также слова, называющие лиц, связанных с употреблением, хранением, реализацмей описанных выше классов биохимических веществ. В нем зафиксировано 102 единицы, 31 словообразовательная модель, 49 пропозициональных структур. Большая часть слов соотносится с концептами Obj(In), Substance при этом велик процент участия метонимического и метафорического переносов для создания новых производных единиц.

Неологизмы, составляющие ядро денотативного пространства включает 5 единиц они имеют словообразовательные модели: N+-s>N (amphets, preis); N+-ie+-s>N (phennies, mushies). Данные единицы указывают на концепт Obj (In) или появление метонимического переноса для переосмысления этого концепта.

Периферию ядра составляют слова, имеющие типичную для данного денотативного пространства словообразовательную модель: Adj+-ie+-s>N (heavies), но нечастотную пропозициональную структуру: [Substance - Have - Quality]. К периферии пространства также относятся слова, значение которых достаточно прозрачно для носителей языка.

Пропозициональная структура таких слов [Agent - Use - Substance] хотя и не является частотной, но концепт Substance ("Вещество") относится к доминирующим показателям для неологизмов, принадлежащих данному пространству.

Четвертым денотативным пространством является пространство «Названия контейнеров». Среди данных производных единиц фиксируются контейнеры для развлечения и обучения, специальные вместилища, обладающие конкретными характеристиками. К центральной части ядра пространства «Названия контейнеров» относятся 5 слов, имеющих словообразовательные модели: cyber-+N>N (cybercasino, cybercafé)', mini-+N>N (minibathroom, miniwardrobé), раскравающиеся посредством пропозициональных структур: [Container -Connected With - Space]; [Container - Characterized By - Quality]. Слово cyberspace, пропозиционально посредством взаимосвязи двух пространств [Spacel - Be In - Space2]. В связи с данным примером особо следует сказать о словах, образуемых посредством модели cyber-+N>N. Эта словообразовательная модель становится всё более востребованной в языке, хотя пропозициональные структуры [Container - Be In - Space] и [Space - Be Like - Place], содержащие концепт Space не являются частотными для организации денотативного пространства «Названия контейнеров». Результаты нашего анализа свидетельствует о том, что велика возможность увеличения количества слов, созданных по подобным моделям, а также перемещение неологизмов с элементом cyber- в центральную часть ядра данной категории.

Более удаленное поле ядра данной категории характеризуется моделями, указывающими на размер объектов: micro-+N>N (microbrewery), mega-+N>N ([megapub), super-+N>N (superpub), Adv+-ville>N (nowheresville), что нашло отражение и в характеристиках, выделяемых у описываемых контейнеров: [Container - Characterized -[Quantity +Metonymy]] с CM [Container - Characterized By - Quality].

Изучение четырех денотативных пространств, обладающих наиболее высокими показателями образования новых производных слов в современном английском языке, позволили проследить определенную связь между ними. В первую очередь, наблюдается использование одних и тех же словообразовательных моделей для оформления разных денотативных пространств. Так, «Имена деятелей» и «Названия контейнеров» созданы на основе общих и частотных словообразовательных моделей: cyber-+N>N; N+-er(s)>N. Эти модели пересекаются в области 1 (см. рис. 1). Одновременно «Имена деятеля», «Наименования артефактов» и «Биохимическая зависимость» фиксируют одни и те же словообразовательные модели: N+-ie>N; super-+N>N. Область 2 является зоной этих двух пространств (см. рис 1). Для «Наименования артефактов» и «Имен деятеля» характерными стали суффиксальные модели: Adj+-ie/y>N; V+-er/or>N. Они показаны на

рисунке как зона пересечения 3. «Наименования артефактов» и «Контейнеров» демонстрируют участие общей словообразовательной модели: гшсго-+№>>}, которая представлена областью 4 на рисунке 1, в то время как «Наименования артефактов» и «Биохимическая зависимость» пересекаются на основе словообразовательной модели: и У+-1е/у>Ы в зоне, отмеченной на рисунке цифрой 5.

Рис. 1. Пересечение денотативных пространств на основе наиболее частотных словообразовательных моделей

В работе были сопоставлены данные и по пропозициональным структурам, характеризующим рассматриваемые денотативные пространства. Выяснилось, что среди частотных пропозициональных структур повторение наблюдается только в рамках пространств "Биохимическая зависимость" и "Наименования артефактов", у которых фиксируются отношения между объектом и выполняемым действием [Obj (In) - Fulfil - Action], Центральные части ядра других денотативных пространств не имеют общих пропозициональных структур, но «Имена деятеля» и «Названия контейнеров» указывают на их взаимодействие с концепта Space («Пространство»). Наименования контейнеров и артефактов содержат представление о свойствах и особенностях разнообразных новых объектов, подвергающихся категоризации и номинации.

Мы зафиксировали пересечения происходящие между центральными частями и периферией ядер исследуемых денотативных пространств. Наиболее частотная префиксальная словообразовательная модель super-+N>N, фиксируемая в составе «Имён деятелей», оказывается типичной для периферийной части ядер денотативных пространств «Наименованя артефактов» и «Названия контейнеров».

Модель micro-+N>N, являющаяся ярким образцом денотативного пространства «Наименования артефактов» может быть отнесена к периферийной части ядра пространства «Названия контейнеров», где в образовании производного участвует метонимический перенос. Словообразовательная модель Adj+-ie/y>N, относящаяся к центральной части ядра пространства "Наименования артефактов", принадлежит периферийной части ядра денотативного протстранства "Имена деятеля". Пропозициональные структуры, связанные с этой словообразовательной моделью в исследуемых денотативных пространствах не совпадают: для "Имен деятеля" - это [Agent - Belong То - Group], для «Наименований артефактов» - [Obj (In) - Characterized By - Quality],

Следует отметить, что, несмотря на то, что наблюдается пересечение между наиболее частотными словообразовательными моделями и пропозициональными структурами у пространства «Биохимическая зависимость» и других, исследуемых нами пространств, ядро пространства «Биохимическая зависимость» не находит точек пересечения с ядрами других пространств. Вероятнее всего здесь сказывается тот факт, что большинство слов, которые являются прототипичными для пространства «Биохимическая зависимость», относятся к сфере общеупотребительного сленга и не имеют трехчастной пропозициональной структуры. Однако концепты Obj (In) и Agent, с которыми связаны неологизмы в рамках данного пространства, являются составляющими пропозициональных структур ядер пространств «Имена деятеля» и «Аретефакт».

Большинство новых слов, являющихся прототипическими для исследуемых денотативных пространств и формирующими центральную часть их ядер представляют новые изобретения, связанные с компьютерными технологиями, класс слов, связанный с названием лип по психофизическим характеристикам; профессиональной деятельностью; названием контейнеров для развлечения, отдыха и обучения. По шесть новых слов стали прототипами для названия биохимических препаратов, оказывающих наркотическое воздействие и контейнеров, имеющих те или иные характеристики. Такие семантические характеристики прототипической лексики вполне объяснимы: человека всегда интересовали особенности своего собственного психофизического становления и развитие науки и техники. Распространение наркотических препаратов в последнее десятилетие, создание своего рода наркосубкультуры, которую подробно описывают в своих романах отечественные и зарубежные писатели (среди них Карлос Кастанеда, Ирвин Уэлш), привели к созданию новых слов, которые стали неотъемлемой частью жизни современного общества.

Все эти сферы человеческой деятельности расширяют человеческое представление о себе и окружающем мире. Эти процессы находят своё отражение в новых продуктах номинации.

В заключении указывается, что производная лексика современного английского языка занимает в лексиконе новообразований весьма видное место, так как использование знакомых языковых форм для наименования новых предметов и ситуаций соответствует фундаментальной черте человеческой психики.

Неологизмы становятся своего рода хранилищем новой информации, которая, тем не менее, не является оторванной от старой, уже имеющейся в человеческом сознании информации. Этот факт подтверждается тем, что при создании неологизмов использовался один и тот же набор концептов. Кроме того, исследуемые денотативные пространства не являются изолированными образованиями, иначе их хранение и воспроизведение, представленной в них информации стало бы крайне затруднительным. Эти пространства пересекаются друг с другом на уровне общих словообразовательных моделей и пропозициональных структур. Можно сделать вывод о том, что чем больше подобных пересечений мы наблюдаем в языке, тем легче человек воспринимает информацию, заложенную в неологизмах, поскольку она не является для нас чем-то совсем новым, а концепты или их сочетание обеспечивают связь нашего старого и нового знания о мире.

Основное содержание диссертации отражено в следующих печатных работах общим объемом 3 п.л. (авторских - 2,75 пл.):

1. Манерко Л.А., Тобулток Л.Г. Признаки выделения когнитивного прототипа в производной лексике // V Житниковские чтения: Межкультурная коммуникация в когнитивном аспекте: Материалы Всероссийской научной конференции, Челябинск, 28-29 мая 2001 г. Челябинск, 2001. С. 318-325 (0,5 п.л., авторских - 50%).

2. Тобулток Л.Г. Денотативные пространства в производной лексике разговорного характера // Актуальные проблемы английской лингвистики и лингводидактики. - М., 2002. Вып. 1- С. 151-161. (0,7 п.л.)

3. Тобулток Л.Г. Понятие «новое слово» в трудах отечественных лингвистов // Актуальные проблемы английской филологии.- М., 2002. Вып. 1. - С. 100-105 (0,4 п.л.).

4. Тобулток Л.Г. Особенности денотативных пространств разговорного характера // Композиционная семантика: Материалы Третьей Международной школы-семинара по когнитивной лингвистике, 1820 сентября 2002 г.-Тамбов, 2002. 4.1. С. 133-135 (0,2 п.л.).

5. Тобулток Л.Г. Динамика словообразовательной системы, неологизмы и их классификация // Научные труды Московского педагогического

государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. - М., 2002.-С. 265-269(0,3 пл.).

6. Тобулток Л.Г. Гипертекст как составляющая денотативного пространства (на материале романа И. Уэлша «Filth») // Вопросы романо-германской и русской филологии - Пятигорск, 2004. Вып. 1. -С. 274-281 (0,5 пл.).

7. Тобулток Л.Г. К проблеме создания компьютерного словообразовательного словаря новых слов // Вопросы романо-германской и русской филологии.- Пятигорск, 2004. Вып. 1. - С. 282287 (0,4 пл.).

I

\

1

Подл, к печ. 10.03.2005 Объем 1.25 п.л. Заказ №. 77 Тир 100 экз.

Типография МПГУ

РНБ Русский фонд

2005-4 45339

/ i г / si

i:

\ г

21 Ш9 2005

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Тобулток, Людмила Георгиевна

ВВЕДЕНИЕ

Глава 1. НЕОЛОГИЗМЫ И СИСТЕМА СЛОВООБРАЗОВАНИЯ С КОГНИТИВНОЙ ТОЧКИ ЗРЕНИЯ

1.1. Эволюция представлений о новом слове 12 в трудах отечественных и зарубежных лингвистов

1.2. Способы классификации новой лексики

1.3. Динамика словообразовательной системы и неологизмы 25 ^ 1.4. Система словообразования и производное слово в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы

1.5. Пропозициональный анализ производной лексики

Выводы к главе 1.

Глава 2. ПРОТОТИП КАК ОСНОВА ФОРМИРОВАНИЯ ДЕНОТАТИВНОГО ПРОСТРАНСТВА В ПРОИЗОДНОЙ ЛЕКСИКЕ

2.1. Прототипическая семантика и явления категоризации

2.2. Признаки выделения когнитивного прототипа в производной лексике

2.3. Исследование денотативного пространства в производной лексике

Выводы к главе

Глава 3. ОСОБЕННОСТИ ФОРМИРОВАНИЯ ДЕНОТАТИВНЫХ ПРОСТРАНСТВ НА МАТЕРИАЛЕ НОВЫХ АФФИКСАЛЬНЫХ СУБСТАНТИВНЫХ НЕОЛОГИЗМОВ 3.1 Описание денотативного пространства «Имена Деятеля»

3.1.1 Словообразовательные модели, участвующие в образовании денотативного пространства "Имена Деятеля"

3.1.2 Пропозициональные структуры, участвующие, в образовании денотативного прстранства "Имена Деятеля"

3.2 Описание ядра в денотативном пространстве «Наименования Артефактов»

3.2.1 Словообразовательные модели, участвующие в образовании денотативного пространства "Наименования Артефактов"

3.2.2 Пропозициональные структуры, участвующие в образовании денотативного прстранства "Наименования Артефактов"

3.2.3 Описание ядра денотативного пространства «Наименования Артефактов»

3.3 Описание денотативного пространства «Биохимическая зависимость»

3.3.1 Словообразовательные модели, участвующие в образовании денотативного пространства "Биохимическая зависимость"

3.3.2 Пропозициональные структуры, участвующие в образовании денотативного прстранства "Биохимическая зависимость"

3.3.3 Описание ядра денотативного пространства «Биохимическая зависимость»

3.4. Описание денотативного пространства «Наименования контейнеров»

3.4.1 Словообразовательные модели, участвующие в образовании денотативного пространства "Наименования контейнеров"

3.4.2 Пропозициональные структуры, участвующие, в образовании денотативного прстранства "Наименования контейнеров"

3.4.3 Описание ядра денотативного пространства «Наименования контейнеров»

Выводы к главе

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Тобулток, Людмила Георгиевна

В последние несколько десятилетий наблюдается резкое увеличение количества новых слов в языке, причём основным источником пополнения словарного состава английского языка становятся разные виды производных слов.

Реферируемая диссертация посвящена изучению морфологических неологизмов, появившихся в современном английском языке в период с 80-х годов ХХ-го века до настоящего момента.

В большинстве работ традиционного направления изучение неологизмов проводилось с исключительно языковых позиций без учета психологических и когнитивных механизмов, используемых в процессе создания новых слов

Актуальность данного исследования обусловлена не только активностью словообразовательных процессов в языке, но и новым антропоцентрическим подходом, сложившимся в современном языкознании. Рассмотрение процессов и механизмов образования новых слов в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы лингвистического знания (исследования Е.С. Кубряковой, В.И. Заботкиной, JI.A. Манерко и других) позволяет понять участие языковых и экстралингвистических факторов в формировании нового слова.

Специфика производного слова, которое в рамках данного направления исследований, рассматривается как единица хранения, извлечения, получения и систематизации нового знания, как определеный пакет информации, где для создания нового значения воедино связаны несколько концептов, уже существующие в ментальном лексиконе человека [Кубрякова 1988], может быть показана на основе принципов и методологии когнитивной лингвистики.

Применение таких понятий, как языковая категоризация, денотативное пространство, ядро и периферия языковой категории, позволяют более наглядно представить специфику современных процессов в области номинации, когниции и коммуникации.

Цель диссертационного исследования заключается в том, чтобы изучить природу и механизмы образования аффиксальных субстантивных неологизмов в современном английском языке и показать специфику их функционирования в рамках наиболее частотных категорий, которые формируются под воздействием целого ряда языковых и внеязыковых факторов.

Достижение поставленной цели предполагает решение следующих конкретных задач:

• Выявить критерии и параметры, характеризующие отнесенность слова к новой лексике языка и в соответствии с ними выделить массив аффиксальных субстантивных неологизмов современного английского языка, появившихся в период с 1980 по 2004 гг. и представленных в британских и американских цитируемых источниках;

• Рассмотреть особенности когнитивно-дискурсивного подхода к изучению производной лексики, учитывающего явления языковой категризации и концептуализации;

• Показать особенности ономасиологического и пропозиционального анализов, используемых в современной лингвистике для описания интегративного значения производного слова;

• Определить понятие денотативного пространства и выявить принадлежность исследуемых морфологических неологизмов к конкретным пространствам: "Наименования артефактов", "Имена деятеля", "Биохимическая зависимость" и "Наименования контейнеров";

• Описать словообразовательные модели, по которым были образованы неологизмы в производной лексике современного английского языка;

• Представить инвентарь основных концептов и предикативных связей, необходимых для представления словообразовательных моделей и определить состав пропозициональных структур для каждого исследуемого денотативного пространства;

• Провести стратификационный анализ словообразовательных моделей, отразив наиболее прототипическую форму репрезентации каждого из исследуемых денотативных пространств;

• Выявить признаки выделения когнитивного прототипа в производной лексике английского языка;

• Показать специфику ядра и периферии каждого денотативного пространства, а также зоны их пересечения на основе общности словообразовательных моделей и пропозициональных структур. Научная новизна исследования определяется тем, что данное диссертационное исследование представляет собой комплексный анализ субстантивных аффиксальных неологизмов английского языка, появившихся в последние два десятилетия ХХ-го века. В работе впервые сформулировано понятие денотативного пространства, продемонстрирована его динамика развития в зависимости от влияния лингвистических и экстралингвистических факторов; определены признаки выделения когнитивного прототипа для производной лексики. В диссертации были тщательно описаны ядро и периферия анализируемых пространств, которые относятся к наиболее активно пополняемым новыми словами лингвистическим областям английского языка за последние десятилетия, что позволяет составить более четкое представление о тенденциях взаимодествия когнитивных и языковых механизмов в процессе языковой категоризации производной субстантивной лексики современного английского языка.

Материалом для изучения послужили 358 аффиксальных субстантивных неологизмов, появившихся в период между 1980 и 2004 годами. Данные единицы были зарегистрированы в словарных источниках и на страницах американских и британских газет, журналов и книг, изданных за последнее десятилетие.

В качестве научно-методологической базы исследования выступают работы, написанные в русле когнитивной лингвистики и раскрывающие специфику процессов категоризации, концептуализации лексики языка (Л.Г. Бабенко, Ю.В. Казарина, Е.С. Кубряковой, Н.Н. Болдырева, Л.А.

Манерко, Ю.Г. Панкраца, Е.М. Поздняковой, Р. Лэнекера, Дж.

Лакоффа, М. Тернера, Дж.С. Тейлора и др.).

В исследовании были использованы работы российских и зарубежных ученых, раскрывающие проблемы семантики производного слова (И.К. Архипова, Н.Д. Арутюновой, Е.С. Кубряковой и др.), посвященные словообразованию русского языка (В.В. Виноградова, В.В. Улуханова) и английской аффиксальной системе (Л.В. Банкевича, Ю.А. Зацного, Р.Г. Зятковской, П.М. Каращука, К.А. Левковской, О.Д. Мешкова, С.Ж. Нухова, П.В. Царева, Д. Кристалла, Д. Марчанда и др.). Мы опирались на выводы, полученные в процессе разработки проблем неологии С.И. Алаторцевой, Ю.А. Жлуктенко, В.И. Заботкиной, Н.З. Котеловой, А.Д. Юдиной, Л. Гильбера, М. Дики-Кидири, Дж. Эйто и многими другими учеными.

В работе были использованы теоретико-эмпирические методы (анализ, синтез и классификация глобальной текстовой и лексикографической выборки и др.), а также изучение семантики слова в контексте коммуникации, пропозициональный анализ, подробно описанный в работах Ю.Г. Панкраца, Л.А. Манерко, В.И. Шадрина, Е.М. Поздняковой и других.

В ходе работы мы также использовали методику исследования категоризации, предложенную в исследованиях Л.А. Манерко.

Теоретическая значимость заключается в том, что выводы, сделанные в настоящей работе, могут служить материалом для более широких теоретических обобщений в области изучения современной теории номинации, словообразования и неологии, функциональной стилистики, теории и практики лексикографии. Данная работа призвана также помочь в проведении дальнейших исследований, касающихся тенденций развития словарного состава английского языка в XXI веке.

Практическая значимость работы определяется тем, что основные положения, полученные в ходе исследования, могут быть использованы в теоретических курсах по лексикологии английского языка, когнитивному словообразованию ,и неологии, в преподавании практического курса английского языка. Составленный в ходе работы словарь новых аффиксальных субстантивных неологизмов может быть использован для создания нового типа словообразовательного словаря, опирающегося на структуры представления знаний, которые фиксируются на основе средств современного английского языка. Кроме того, результаты, полученные в процессе описания денотативных пространств, могут быть использованы при создания компьютерных программ-переводчиков и программ, моделирующих элементарные процессы речемыслительной деятельности человека.

Исходя их результатов проведенного исследования, на защиту выносятся следующие положения:

1. Для получения результатов о пропозициональных структурах производных слов целесообразно использовать понятие «денотативное пространство», которое представляет собой воплощенное в производной лексике индивидуально-коллективном знание о мире, интерпретирующее глобальную ситуацию категории, которая состоит из макро- и микроситуаций, зафиксированных в элементах пропозиции.

При описании денотативных пространств учитываются антропоцентричность, предметность, свойственная им подвижность, изменчивость, взаимодействие и взаимозависимость от других пространств; особая форма организации, выделяющая ядро и периферию категории.

2. Наиболее частотными денотативными пространствами в сфере морфологических новообразований современного английского языка является «Наименования артефактов», «Имена деятеля», «Биохимическая зависимость», «Наименования контейнеров». Анализ денотативных пространств показал их градуированность. Они состоят из ядра и периферии, при этом ядро не является целостной структурой и имеет свою собственную центральную часть и периферию. Ядро денотативного пространства представлено прототипическими единицами. Состав ядра денотативного пространства может меняться с течением времени: прототипы из центральной части ядра денотативного пространства переходят в его периферию, а затем могут оказаться на периферии категории.

3. При выделении когнитивного прототипа в производной лексике показатель "частотности встречаемости" не является существенным для получения значимых результатов. Между прототипами описанных существует определенная связь на уровне словообразовательных моделей, используемых концептов и связей между ними.

Диссертация прошла апробацию на заседаниях кафедры лексики английского языка Mill У (2002-2004 гг.). Материалы диссертации докладывались на конференциях: в Челябинском государственном университете (2001 г.), в МИГУ (2002 г.), в рамках работы третьей международной школы-семинара по когнитивной лингвистике в Тамбове (2002 г.).

Достоверность и обоснованность полученных результатов и выводов исследования обеспечиваются спецификой выбранного материала, тщательностью его анализа и его объемностью. Все положения, выдвигаемые в диссертации подтверждаются многочисленными примерами, таблицами и схемами. Основные теоретические положения и содержание диссертационного исследования нашли отражение в 7 публикациях, общий объем которыхсоставляет 2,75 п.л.

Структура настоящего диссертационного исследования была определена поставленными в нем целями и задачами. Диссертация включает введение, три главы, заключение, список литературы, приложение и список сокращений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Денотативные пространства новых производных единиц"

Выводы к главе 3

Исследование неологизмов, относящихся к производной лексике в английском языке и, созданных в период с 1980 по 2004 годы, показало, что наиболее важными денотативными пространствами являются: «Имена деятеля», «Наименования артефактов», «Биохимическая зависимость» и «Наименования контейнеров». Они могут рассматриваться как многоуровневое категориальное образование, состоящее из нескольких слоев. Центральными понятиями подобных образований являются понятия ядра и периферии. Для образования такой категории характерна динамика и степень градации. Ядро и периферия, как и вся категория не являются стабильными. Неологизмы, составляющие ядро категории, могут постепенно смещаться в сторону периферии. Слова, образующие периферию, в свою очередь, могут перемещаться по направлению к центру.

В наиболее частотном пространстве "Имена деятеля" зафиксировано 115 неологизмов, образованных на основе 40 СМ и 52 ПС. Слова, входящие в данное денотативное пространство, указывают на следующие сферы жизнедеятельности человека: профессиональную деятельность; социальный статус; национальные и расовые характеристики, местоажительства и учёбы, происхождение; мировоззрение; психофизические характеристики. Уже характеристика ядра категории показала, что оно имеет центральную и периферийную зоны.

Центральную часть ядра денотативного пространства «Имена деятеля» составляют неологизмы, имеющие ПС: [Agent - Work In/On - Space] и образованные по словообразовательным моделям N+-ie/y>N, cyber-+N>N; [Agent - Advocate -Activity] и CM N+-o/aholic>N; [Dscr - Characterized by - Dnt] и CM: Acronym+-ie/y>N; [Agent2 - Be More Than - Agent1] и его CM super-+N>N; [Agent - Use - Space] и его CM cyber-+N>N. Некоторые слова, относящиеся к центральной части ядра данного пространства, не имеют пропозициональной структуры и соотносятся только с концептом Agent, обладая при этом СМ - N+-ie/y>N.

Периферия ядра денотативного пространства "Имена деятеля" включает в себя слова имеющие ПС: [Agent - Belong То - Group] и CM Adj+-ie/y>N; [Agent - Overuse -Substance] и CM N+-o/aholic>N; [Dscr - Characterized by - Dnt] и CM micro-+N>N; [Agent - Move In - Spacce] и CM euro-+N>N; [Agent2 - Support - Agentl] и CM: N+-ite>N, N+-ist>N; [Agent - Deal With - Obj (In)] и CM: bio-+N>N; [Agent - Struggle For -Space] при CM: eco-+N>N

В денотативном пространстве "Наименования артефактов" зафиксировано 106 неологизмов, образованных по 44 СМ и имеющих 62 ПС. Центральную часть ядра данного пространства составляют слова, указывающие на: компьютерные технологии; артефакты, указывающие на определенные характеристики; транспортные средства; оружие; хозяйственную утварь; одежду. Подобные наименования обладают такими СМ, как micro-+N>N, Numeral+-ium>N, mini-+N>N или Adj+-ie/y>N и характеризуются ПС [Obj(In) - Char By - Quality].

К периферии ядра этого пространства относятся единицы, обладающие моделями: [Obj(In) - Counteract - Obj(In)], [Obj(In) - Used With - Obj(In)], [Obj(In) -Fulfil - Action], [Obj(In)l - Char By - Obj(In)2]. Они описаны посредством CM с префиксами, имеющими отрицательные значения: anti-+N>N; de-+N>N; un-+N>N, а также суффиксальными моделями: V+-er/or>N и V+-ie>N и префиксальными: cyber-+N>N и co-+N>N; при CM: super-+N>N.

Третьим денотативным пространством является «Биохимическая зависимость»: в нём зафиксировано 102 единицы, 31 СМ, 49 ПС. Большая часть слов не имеет трехчастной пропозиоциональной структуры и соотносятся с неодушевлённым объектом или веществом, которые подвергаются также метонимическому и метафорическому переносам.

Прототипические единицы, составляющие центральную часть ядра пространства «Биохимическая зависимость», имеют CM: N+-s>N; N+-ie +-s>N. Периферию ядра составляют слова, имеющие типичную для данного денотативного пространства СМ: Adj+-ie+-s>N, но нечастотную ПС: [Substance - Has Quality]. К периферии также относятся слова, которые обладают моделью, значение которой достаточно прозрачно для носителей языка. ПС таких слов хотя и не является частотной: [Agent - Use -Substance], но в её состав входит концепт "Вещество", который является одним из наиболее часто встречающихся для неологизмов, принадлежащих данному пространству.

Неологизмы, составляющие ядро данного денотативного пространства, относятся к двум сферам жизнедеятельности человека: биохимические препараты, оказывающие наркотическое действие, и наименования лиц, употребляющих наркотические препараты.

Последним из выявленных является пространство «Наименования контейнеров» Прототипические единицы, составляющие центральную часть ядра данного пространства имеют CM: cyber-+N>N; mini-+N>N и обладают ПС: [Container -Connected With - Space]; [Container - Characterized By - Quality].

Своего рода исключением выступает слово cyberspace, которое также принадлежит центральной части ядра и имеет ПС [Space2 - Be In - Space2].

Особое место в этом пространстве занимают слова, имеющие прототипическую CM cyber-+N>N, чьи ПС [Container - Be In - Space] и [Space - Be Like - Place] не являются частотными для организации пространства "Наименования контейнеров". Почти в каждой ПС данного пространства присутствует концепт "Пространство".

Более удаленное поле ядра состоит из единиц, имеющих ПС [Container -Characterized - [Quantity +Metonymy]] с CM micro-+N>N; [Container - Characterized By - Quality], обладающих CM mega-+N>N, super-+N>N, Adv+-ville>N.

Денотативное пространство «Наименования контейнеров» описывает специальные вместилища, предназначенные для развлечения, а также контейнеры, обладающие конкретными характеристиками.

В главе были выявлены связи между четырьмя денотативными пространствами. Их пересечение наблюдается в рамках СМ, которые с наибольшей частотностью использовались при формировании исследуемых денотативных пространств. Пространства «Имена деятеля» и «Наименования контейнеров» характеризуются общими частотными CM: cyber-+N>N; N+-er(s)>N. «Имена деятеля», «Наименования артефактов» и «Биохимическая зависимость» обладают общими CM: N+-ie>N; super-+N>N. Для «Наименований артефактов» и «Имен деятеля» зоной пересечения стали CM: Adj+-ie/y>N; V+-er/or>N. «Наименования артефактов» и «Наименования контейнеров» имеют общую CM: micro-+N>N, в то время как «Наименования артефактов» и «Биохимическая зависимость» пересекаются на основе CM: N+-s>N и V+-ie/y>N.

Среди частотных ПС повторение происходит только в рамках двух пространств "Биохимическая зависимость" и "Наименования артефактов". Общей ПС здесь является [Obj (In) - Fulfil - Action].

Центральные части ядер других денотативных пространств не имеют общих ПС, однако наблюдается их пересечение на основе СМ: модель с элементом cyber-раскрывается при описании денотативных пространств "Имена деятеля" и "Наименования контейнеров", которые имеют микроситуации, указывающие на "Пространство".

Наименования контейнеров» и «Наименования артефактов» содержат указание на размер объектов, описываемых посредством модели mini-+N>N, а их ПС включают характеристику этих предметов.

Пересечения фиксируются между центральными частями и периферией ядер исследуемых денотативных пространств. CM super-+N>N характеризует три пространства «Имена деятеля» (ядро) и «Наименования артефактов» и «Наименования контейнеров» (периферия); CM micro-+N>N - «Нименования артефактов» (ядро) и периферийную часть ядра «Наименования контейнеров»; СМ Adj+-ie/y>N - "Наименования артефактов" (ядро) и периферийную часть ядра денотативного пространства "Имена деятеля". Но эти модели расскрываются разными ПС. Отдельно стоит от других денотативных пространств "Биохимическая зависимость", которое не находит точек пересечения с ядрами других пространств из-за принадлежности слов этого пространства к сфере общеупотребительного сленга.

Вследствие этого, неологизмы стали своего рода хранилищем новой информации, которая, тем не менее, не является оторванной от старой, уже имеющейся в нашем сознании информации. Этот факт подтверждается тем, что при создании неологизмов использовался один и тот же набор концептов, представляющих микроситуации денотативных пространств в виде ПС на основе СМ. Лексические единицы одного пространства могут одновременно входить и в другие пространства. Если бы ДП не пересекались, хранение и воспроизведение, представленной в них концептуальной информации было бы крайне затруднительным. Чем больше подобных пересечений мы наблюдаем в языке, тем легче человек воспринимает информацию, заложенную в неологизмах, поскольку она не является для нас чем-то совсем новым, а концепты или их сочетание обеспечивают связь нашего старого и нового знания о мире, языке и коммуникативных ситуациях.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Одним из наиболее ярких примеров того, как отражается картина мира в лексиконе человека является появление новых слов. При этом изменения в языке связаны не только с появлением новых, ранее неизвестных объектов, но и с переименованием старых, уже изученных человеком, отношение к которым меняется вместе с динамикой развития картины мира. Сам язык, словарь определённой эпохи может многое о ней рассказать.

Исследование новых слов является одним из наиболее важных направлений в лингвистике. Наиболее продвинутой, теоретически самостоятельной сферой лексикологии является отечественная неология, задачи которой, по мнению лингвистов, заключаются в:

1. Выявлении путей опознания новых слов и значений;

2. Анализе факторов их появления в соответствии с прагматическими потребностями общества;

3. Изучении моделей их создания и ограничений на их употребление;

4. Разработке принципов отношения к ним (их принятие или неприятие) в различных социопрофессиональных, возрастных и прочих группах;

5. Лексикографической обработке с указанием прагматических отношений на употребление в различных ситуациях общения и с учетом социальной дифференциации языка.

В последние десятилетия большинство появляющихся неологизмов относится к разряду морфологических (то есть, образованных посредством аффиксации, словосложения, конверсии, усечение и т.д.) Производная лексика, занимает в лексиконе новообразований весьма видное место, так как "использование знакомых языковых форм для наименования новых предметов и ситуаций соответствует фундаментальной черте человеческой психики, состоящей в том, что человек способен воспринимать новую информацию только на основе уже имеющейся некоторой информации" [Гак 1976: 84]. Роль словообразования на современном этапе развития языков состоит вовсе не только в образовании новых единиц, сколько в порождении в речи уже существующих в языке слов.

Возникновение когнитивной лингвистики ознаменовало собой появление нового подхода к явлениям словообразования, позволяя связать все словообразовательные процессы и конечные единицы этих процессов с познавательной деятельностью человека, и увидеть их как акты и результаты категоризации и концептуализации мира.

В рамках когнитивного словообразования производное слово рассматривается как сложная номинативная единица, значение которой формируется "в актах речемыслительной деятельности человека и осознании им окружающего мира" [Юрьева 2002: 467]. Такое слово является носителем определённой информации, "квантов" человеческого знания [Кубрякова 1994(a): 10]. При таком подходе поизводное слово представляет собой единицу хранения, извлечения, получения и систематизации нового знания, определеный пакет информации, где для создания нового значения воедино связаны несколько концептов, уже существующие в ментальном лексиконе человека. Интегративное значение комплексной номинативной единицы может быть рассмотрено на основе его пропозициональной структуры - структуры сознания, закрепляющей в человеческом мозгу кусочек знания о фрагменте окружающей действительности и позволяющей хранить это знание во внутреннем лексиконе и извлекать его оттуда по мере необходимости [Кубрякова 1994: 39]. Благодаря объективации концептов, входящих в пропозицию, актуализируется предложение, словосочетание или комплексное слово (в том числе и производное) устанавливаются связи между концептами.

Пропозициональная структура производного слова является трехчастной, в ней два концепта, один из которых закреплен за производящей основой, а второй за производным словом, они объединяются в единую структуру посредством атомарного предиката. Мы выявили список из 24 концептов, использовавшихся в пропозициональных структурах, на их основе сформированы проанализированные неологизмы: Obj(In), Obj(Anim), Space, Information, Substance, Quality, Action, Activity, Ability, Place, State, Process, Agent, Group/Organization, Feeling, Condition, Part, Science, Quantity, Container, Effect, Shape, Dscr, Dnt. Суммируя данные полученные о связях между концептами были выделены 50 атомарных предикатов, использовавшихся при создании новых слов. К ним относятся: Cause, Characterized By, Be Like, Be From, Be In, Be For, Deal With, Made On, Use, Include, Has, Be an Extreme Of, Resist, Exceed, Made By, Made Of, Produce, Be Better Than, Resemble, Involve, Fulfil, Consist Of, Give, Used For, Connected With, Contain, Function, Used In, Connect With, Advocate, Counteract, Be not, Undergo, Belong To, Support, Perform, Take Part In, Receive, Be

Against, Work In/On, Struggle For, Move In, Oppose, Be Interested In, Not Use, Move More Than, Not Fulfil, Overuse, Be More Than, Operate In.

Для создания новых субстантивных производных единиц, появившихся за последние два десятилетия (с 1980 по 2004 годы) в английском языке и описывающих артефакты, контейнеры, имена деятелей и явления, связанные с биохимической зависимостью, использовались суффиксальные и префиксальные CM: N+-ist>N, N+ -ie/y>N, N+-o/aholic>N, N+-er/or>N, N+-s>N, N+-ie+-s>N, Acronym+-ie/y>N, cyber-+N>N, micro-+N>N, mini-+N>N, super-+N>N и другие. Такие модели относятся к нетранспонирующим, с помощью них образовано большинство суффиксальных моделей.

Все описываемые субстантивные неологизмы отнесены к четырем денотативным пространствам: «Имена Деятелей», «Наименования артефактов», «Биохимическая зависимость» и «Наименования контейнеров».

Для удобства анализа материала в работе было введено и апробировано понятие денотативного пространства производной лексики, которые представляют собой, -воплощенное в производном слове индивидуально-коллективном знание о мире, представленное в интерпретируемом отображении глобальной ситуации, состоящей из макро- и микроситуаций, отраженных в элементах пропозиции. Понятие ДП противопоставлено понятию "семантическое поле". При описании ДП нас интересует не только внешняя, но и внутренняя, когнитивная структура слова. Введение такого понятия как ДП позволяет получить более точные данные о создании, хранении и функционировании слова, в зависимости от этого в ней находят воплощение: ГЛОБАЛЬНАЯ СИТУАЦИЯ, ПРЕДСТАВЛЕННАЯ В ВИДЕ МАКРО- И МИКРОСИТУАЦИИ - МЕНТАЛЬНЫЙ ЛЕКСИКОН - ПРОПОЗИЦИЯ - СЛОВО. В работе продемонстрированы следующие признаки ДП: антропоцентричность; предметность, представление его как градуированной и нецелостной категории, отличающейся подвижностью и изменчивостью в зависимости от влияния социокультурных факторов; возможность его организации на основе выделения ядра и периферии; необходимость учёта пропозициональных данных формирования единиц, составляющих языковое пространство, а также отражение взаимодействия и взаимозависимости от других языковых пространств.

Процесс категоризации семантических классов слов является динамичным явлением. Понятие категории в когнитивной семантике опирается на социальный и культурный опыт определенного языкового коллектива. Состав ядра в ДП может изменяться с течением времени: прототипы из центральной части ядра ДП переходят в его периферию, а затем могут совсем покинуть ядро.

Исследования четырех денотативных пространств на материале субстантивных производных новообразований английского языка позволили проследить связи, существующие и акцентирующие существующую общность знаний у человека, как главного представителя социума. Общность знаний проявляется на основе использования одинаковых моделей в рамках денотативных пространств. Ими стали CM: cyber-+N>N, N+-er(s)>N, N+-ie>N, super-+N>N, Adj+-ie/y>N, V+-er/or>N, micro-+N>N, N+-s>N и V+-ie/y>N. Большинство из них являются суффиксальными и префиксальными моделями.

Центральные части ядер исследуемых денотативных пространств не имеют общих ПС, но фиксируется участие сходных концептов для создания СМ и новых слов. Наиболее часто используются концепты одушевлённого и неодушевлённого концепта, агенса, контейнера, пространства, вещества, которые характеризуются определёнными особенностями, указывающими на форму, размер, нахождение в пространстве по отношению к другим предметам. В пропозициональных структурах запечатляется из каких частей они состоят, их целевое назначение, могут сравниваться различные предметы и их свойства.

Пересечения, однако, происходят не только в центральных частях ядер, но и между центральными частями и периферией ядер исследуемых денотативных пространств.

Большинство новых слов, являющихся прототипическими для исследуемых денотативных пространств и формирующими центральную часть их ядер описывают новые изобретения, связанные с компьютерными технологиями. Далее располагается класс названий лиц по психофизическим характеристикам, по профессиональной деятельности, наименования вместилищ, обладающих определёнными характеристиками и предназначенных для развлечения, отдыха и обучения, биохимических препаратов, оказывающих наркотическое воздействие. Подобное разделение прототипов вполне объяснимо: человека всегда интересовали особенности своего собственного психофизического становления, и, чем больше он узнавал о себе, тем больше новых слов ему требовалось. Развитие науки и техники в области компьютерных технологий в последнее время приводит к появлению большого количества неологизмов в данной сфере деятельности человека. Распространение наркотических препаратов, создание особой разновидности наркосубкультуры, привели к созданию новых слов, которые стали неотъемлемой частью жизни современного общества.

Таким образом, неологизмы являются хранителями как новой, так и элементов связанной с ней старой информации, на что указывает создание неологизмов с помощью одного и того же набора концептов. Исследуемые денотативные пространства пересекаются друг с другом на уровне общих СМ и ПС. И чем больше подобных пересечений мы наблюдаем в языке, тем легче человек воспринимает информацию, заложенную в неологизмах, поскольку она не является абсолютно новой. Уже усвоенный набор концептов или их сочетание обеспечивают связь нашего старого и нового знания о мире.

 

Список научной литературыТобулток, Людмила Георгиевна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Алаторцева С.И. Проблемы неологии и русская неография: Дис. . докт. филол. наук. СПб., 1998. 317 с.

2. Алешина Л.В. Авторские новообразования в словарях разных типов // Лексика и лексикография. Сб. научн. тр. М., 2001. Вып. 12. С. 9-12.

3. Амер Мухамед Ахмед. Научно-технические термины неологизмы в современном русском литературном языке: Автореф дис. . канд. филол.наук. М., 1994. 21 с.

4. Амосова Н. Н. Этимологические основы словарного состава современного английского языка. М.: Изд-во лит-ра на ин. языках 1956. 220 е.;

5. Английские неологизмы (50-70-е гг.) / Под ред. Ю.А Жлутенко. Киев: Наукова Думка, 1983. 172 с.

6. Анисимова Е.В. Неологизмы, образованные по аналогии, в лексике современного английского языка (на материале имен существительных и прилагательных): Автореф. . канд. филол.наук. М., 1988. 23 с.

7. Архипов И. К. Семантика производного слова английского языка. М.: Просвещение, 1984. 128 с.

8. Архипов И. К. Лексический прототип, лексема и соотношение языка и речи // Сб. научных трудов, посвященных юбилею Е. С Кубряковой. М., 1997. С. 26-30.

9. Архипов И. К. Проблемы языка и речи в свете прототипической семантики // Проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков. Studia Linguistica 6. СПб., 1998. С. 5-21.

10. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1999. 896 с.

11. Бабенко Л,Г., Казарин Ю.В. Лингвистический анализ художественного текста. М., 2003. 469 с.

12. Бабушкин А.П. Объективное и субъективное в категоризации мира // Общие проблемы строения и организации языковых категорий. М., 1998. С. 28-31.

13. Банкевич JI. В. Словообразование в английском языке. Д.: Учпедгиз, 1961.132 с.

14. Баш М. Неологизм // БСЭ 3-е изд. М.,, 1974. Т. 17. С. 472.

15. Беляева Т. М., Потапова И. А. Английский язык за пределами Англии. Л.: Учпедгиз, 1964. 152 с.

16. Беляева Т.М., Хомяков В.А. Суффиксальное словообразование в американском просторечии // Системное описание лексики германских языков. Межвуз. Сб. науч. тр. Л., 1981. Вып. 4. С. 45.

17. Берестнев Т.И. О "новой реальности" языкознания // Филологические науки, 1999. № 1. С. 22-28.

18. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика (курс лекций по английской филологии). Тамбов, 2000. 124 с.

19. Бондарчук Г.Г. Лексическая номинация в сфере обиходно-бытовой лексики английского языка (К проблеме интенсивности лексического развития). Дис. канд. филол. наук. М., 1981. 220 с.

20. Бондарчук Г.Г. Проблемы языковой категоризации (лингвистический анализ названий одежды за последние 50 лет) // Когнитивные аспекты языковой категоризации. Сб. научных трудов / Отв. редактор Л.А. Манерко. Рязань: 2000. С. 51-56.

21. Борисова Л.М. Американский английский: хороший английский или вульгарный сленг? Из истории развития современной неформальной лексики в американском варианте английского языка: Монография. Коломна, 2001.252 с.

22. Борисова Л.М. Исторические корни современной неформальной лексики американского варианта английского языка. Автореф. дис. . докт. филол. наук. М., 2001. 37 с.

23. Боярская Е.Л. Когнитивные основы формирования новых значений полисемантических существительных современного английского языка. Дис. канд. филол. наук. Калининград, 1999. 217 с.

24. Булыгина Т. В. Проблемы теории морфологических моделей. М.: Наука, 1977. 88 с.252829,30,31,32,33,34,35,36,37,38,

25. Виноградов В. В. Словообразование в его отношении к грамматике и психологии: Сб. статей. Изд. АН СССР. М., 1952.

26. Вежбицкая А. Сопоставление культур через посредство лексики и прагматики. М., 2001. 272 с.

27. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М., 2001.289 с.

28. Винокуров A.M. Субстантивная суяяиксация в английском языке США.

29. Автореф. Дис . канд. филол.наук. Калинин, 1981. 16 с.

30. Волков С.С., Сенько Е.В. Неологизмы и внутренние стимулы языковогоразвития // Новые слова и словари новых слов. Л., 1983. С. 43-57.

31. Волошин Ю.К. Новообразования и собственно неологизмысовременного английского языка (опыт дифференциации новых слов):

32. Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1971. 16 с.

33. Волошин Ю.К. Общий американский сленг (состав, деривация ифункционирование. Лингвокультурологический аспект): Дис. . докт.филол. наук. Краснодар, 2000. 341 с.

34. Волошина О.А. Понятийно-терминологическая система. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1999. 193 с.

35. Гак В.Г. О современной французской неологии // Новые слова и словари новых слов. Л., 1978. С. 37-52.

36. Гатаулина Е.Х. Разговорно-окрашенные абстрактные номинации в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 20001. 16 с.

37. Герд А.А. Новое в лексике современного немецкого языка // ИЯШ №1, 1952. С. 17-21.

38. Гиренко Л.А. Механизмы функциональной категоризациинеакциональных глаголов в современном английском языке: Автореф.дис. . канд. филол. наук. Тамбов, 2000. 21 с.

39. Девкин В.Д. Очерки по лексикографии. М., 2000. 395 с.

40. Девкин В.Д. Обновление лексики // Лексика и лексикография. Сб. научн.тр. М, 2001. Вып 12. С. 29- 39.

41. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация: Сб. работ. М., 1989. 310 с.

42. Демин В.И. Коллоквиальные неологизмы современного немецкого языка. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1981. 16 с.

43. Демин В.И. Коллоквиальные неологизмы современного немецкого языка: Автореф. дис. канд. филол наук. М., 1981. 16 с.

44. Дроздова Т.В. Научный текст и проблемы его понимания (на материале англоязычных экономических текстов). Автореф.дис. . докт. филол. наук. М., Изд-во РАН. 2003. 46 с.

45. Дубнец Э. М. Неологизмы в английском языке // ИЯШ. 1991. No. 3. С. 90-92.

46. Елистратов B.C. Арго и культура (на материале современного московского арго). Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1993. 22 с.

47. Ельцова JI. Ф. Концепты пространства в медицинской терминологии: Автореф. дис. канд. филол. наук. Рязань 2000. 30 с.

48. Заботкина В.И. Семантика и прагматика нового слова (на материале английского языка): Дис. докт. филол. наук. М, 1991. 377 с.

49. Заботкина В.И. Особенности строения лексических категорий // Общие проблемы строения и организации языковых категорий. М., 1998. С. 7576.

50. Зацный Ю. А. "Юппи" и другие. Об английских неологизмах // ИЯШ, 1991. №5. С. 84.

51. Зацный Ю.А. Образование слов по аналогии в современном английском языке // ИЯШ 1988. №5. С. 84-85.

52. Зеленщиков А.В. Пропозиция и модальность. СПб., 1997. 244 с.

53. Земская Е.А. Русская разговорная речь: Лингвистический анализ и проблемы изучения. М., 1987. 240 с.

54. Ибрагимходжаева И. Сложение как способ словообразования новых и окказиональных глаголов в современном английском языке. Автореф. . канд. филол. наук. М, 1979.26 с.

55. Иванов А.Н. Праксикология и неология (к проблеме интеграции лингвистического и экстралингвистического знания). М., 1996. 20 с.

56. Изюмская С.С. Неологизмы английского происхождения в русской прессе 90-х годов: структурно-семантический и коммуникативно-функциональный аспекты. Дис. . канд. филол. наук. Ростов н/Д, 2001. 168 с.

57. Ирисханова O.K. Семантика событийных имен существительных в языке и речи. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1997. 16 с.

58. Калинин А.В. Лексика русского языка. М., 1996. 150 с.

59. Каращук П.М. Афффиксальное словообразование в английском языке. М.: Высш. шк., 1965. 177 с.

60. Каращук П. М. Словообразование английского языка. Учеб. пос. М.:1. Г Высш. шк„ 1977. 303 с.

61. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987. 86 с.

62. Качанчук Т.Е. О характере неологизмов в терминологической лексике: Автореф. дис. канд. филол. наук. Волгоград, 1989. 7 с.

63. Кильдибекова Т.А., Газизова Р.Ф., Убийко В.И., Баншева З.В. Функциональные аспекты словообразования // Словообразовательные и лексические системы в разных языках. Уфа. Вып. 1. 1994. С. 31-39.

64. Клычков Г.С., Демусян М.Ф. Образование по аналогии в английском языке // ИЯШ, 1982. №2. С. 63-64.

65. Кнорина JI. В. Классификация лексики и словарные дефиниции //

66. Национальная специфка языка и ее отражение в нормативном словаре: Сб. статей / Ин-т рус. яз.; Отв. редактор Ю.Н. Караулов. М.: Наука, 1988. С. 60-63.

67. Конецкая В. П. Аксиомы, закономерности и гипотезы в лексикологии // Вопросы языкознания, 1998. № 2. С. 22-37.

68. Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. М., 2003. 192 с.

69. Кравченко А. В. Классификация знаков и проблема взаимосвязи языка и знания // Вопросы языкознания, 1999. № 6. С. 3-12.

70. Красных В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации. М., 2001.270 с.

71. Коммуникативные и когнитивные проблемы лексикона и текста. М., 1992. Вып. 402. 150 с.

72. Кривоносов А.Т. Язык. Логика. Мышление: умозаключение в естественном языке. М., 1998. 682 с.

73. Кубрякова Е. С. Что такое словообразование? М.: Наука, 1965. 78 с.

74. Кубрякова Е.С. Теория номинации и словообразование // Языковая номинация. Виды наименований. М., 1972. С. 222-304.

75. Кубрякова Е. С. Части речи в ономасиологическом освещении. М.: Наука, 1978. 116 с.

76. Кубрякова Е. С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М.: Наука, 1981. 200 с.

77. Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М., 1986. 102 с.

78. Кубрякова Е. С., Серебренников Б. А. и др. Родь человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. 216 с.

79. Кубрякова Е.С. Человеческий фактор в языке и порождение речи. М., 1991.238 с.

80. Кубрякова Е.С. Производное слово как языковая структура представления знаний // Английский лексикон и структуры представления знаний. М., 1994 (а). Вып. 429. С. 4-11.

81. Кубрякова Е.С. Производные слова с когнитивной точки зрения // Словообразование и лексические системы в разных языках. Межвуз. сб. научн. трудов. Уфа, 1994 (б). Вып. I. С. 39-47.

82. Кубрякова Е.С. Части речи с когнитивной точки зрения. М., 1997. 328 с.

83. Кубрякова Е.С. Актуальные проблемы изучения словообразовательных систем славянских языков // Научные доклады филологического факультета МГУ. К XII Международному съезду славистов в Кракове. М., 1998 (а). Вып. 3. С. 53 70.

84. Кубрякова Е.С. О двоякой сущности языковых категорий и новых проблемах в их изучении // Общие проблемы строения и организации языковых категорий. Материалы научн. Конференции. М., 1998 (б). С. 712.

85. Кубрякова Е.С. Когнитивная лингвистика и проблемы композиционной семантики в сфере словообразования // Известия АН. Серия литературы и языка, 2000. Т. 61, № 1. с. 13-24.

86. Кубрякова Е.С. О филология и исследовании дискурса в современной лингвистике // Филология и культура. 2001. Тамбов, Вып. 3. Ч. 1. 207 с.

87. Лакофф Дж. Когнитивная семантика // Язык и интеллект. М., 1996. С. 134-184.

88. Лангаккер Р.У. Когнитивная грамматика. М., 1992. 56 с.

89. Лапшина М.Н. Семантическая деривация в когнитивном аспекте (на материале английского языка): Автореф. дис. . докт. филол. наук. Спб, 1996.32 с.

90. Левит З.Н. Неологизмы в современном французском языке (на материале лингвистической терминологии): Авиореф. дис . канд. филол. наук. М., 1951.23 с.

91. Левковская К.Л. Теория слова, принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала. М.: Высш. шк., 1962. 296 с.

92. Липилина Л.А. Когнитивные аспекты семантики метафорических инноваций (на материале существителльных, появившихся в современном английском языке за последние 30 лет): Дис. . канд. филол. наук. Калининград, 1998. 253 с.

93. Лопатин В.А. Суффиксальная универбация и смежные явления в сфере образования новых слов // Новые слова и словари новых слов. Л., 1978. С. 72-80.

94. Лыков Л.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово). М., 1976. 120 с.

95. Манерко Л.А. Эволюция процессов словообразования и фразообразования в английском языке (на материале наименований артефактов) // Вопросы романо-германской филологии. Пятигорск, 1994. С. 84-89.

96. Манерко Л.А. Два базовых понятия прототипической семантики // Житниковские чтения: динамический аспект лингвитических исследований: Материалы Всероссийской научной конференции: В 2 ч. Челябинск, 1999. Ч. 1. С. 197-202.

97. Манерко JI. А. Новая методика исследования категоризации в лингвистике // Вестник Московского ун-та. Серия: филология. М.: МГУ, 2000 (а). № 2. С. 39-52.

98. Манерко Л. А. Язык современной техники: Ядро и периферия: Монография. Рязань: 2000 (б). 140 с.

99. Манерко Л.А. Сложноструктурные субстантивные словосочетания: когнитивно-дискурсивный аспект. (На материале технической литературы современного английского языка): Дис. . докт. филол. наук. М., 2000 (в). 425 с.

100. Марчук Ю.Н. Основы компьютерной лингвистики. М., 2000. 226 с.

101. Мешков О. Д. Словообразование современного английского языка. М.: Наука, 1976. 248 с.

102. Мешков О.Д. Проблемы композиционной семантики (на материале субстантивного словосложения английского языка): Дис. . докт. филол. наук. М., 1988. 375 с.

103. Миклашевская Г. Современном английском языке периода с 1946 по 1957 годы. (На материале «Дейли Уоркер», Лондонское издание): Дис. . канд. филол. наук. Киев, 1971. 178 с.

104. Национальная специфика языка и ее отражение в нормативном словаре: Сб. статей. М.: Наука, 1988. 172 с.

105. Муругова Е.В. Словообразовательное поле существительных лица в современном английском языке: Дис. . канд. филол. наук. Ростов н/Д, 1997. 197 с.

106. Нефляшева И.А. Новообразования в газетно-публицистическом стиле: (системно-функциональный анализ на материале 1991-1997 годов): Дис. . канд. филол. наук. Майкоп, 1998.227 с.

107. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. М., 1983. 98 с.

108. Нухов С.Ж. Единичные лексические образования в английском языке и проблемы их интерпретации // /Словообразовательные и лексические системы в разных языках. Уфа. 1994. Вып. 1. С. 96-103.

109. Нухов С. Ж. Языковая игра в словообразовании (на материале лексики англ. языка): Автореф. дис. докт. фил. наук. М., 1997. 29 с.

110. Овакимян Л.Б. Когнитивные аспекты семантики производного слова (на материале англоязычной художественной прозы): Автореф. дис. . канд. фил. наук. М., 1995. 21 с.

111. Олдырева Л.П. Лексические неологизмы в именовании речи (на материале словаря Webster's 6000 words). Автореф. дис. . канд. филол. наук. Рига, 1982. 28 с.

112. Олексенко Н.Г. Неологизмы в современном английском языке периода 1939-1945 годов. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1954. 16 с.

113. Панасенко Л. А. Функциональная поликатегоризация глагола в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филолог, наук. Тамбов, 2000. 21с.

114. Панкрац Ю.Г. Пропозициональные структуры и их роль в формировании языковых единиц разных уровней (на материале сложноструктурированных глаголов современного английского языка): Дис. докт. филол. наук. М., 1994. 254 с.

115. Петров В.В. Язык и искусственный интеллект: рубеж 90-х годов // Язык и интеллект. М., 1996. С. 5-13.

116. Позднякова Е.М. Когнитивный словообразовательный анализ одного неологизма // Словообразование и лексические системы в разных языках. Межвуз. сб. научн. трудов. Уфа, Вып. I. 1994. С. 88-91

117. Позднякова Е.М. категория имени деятеля и пути ее синхронного развития в когнитивном и номинативном аспекте (на материале английского языка). Дис. . докт. филол. наук. М., 1999. 318с.

118. Полюжин М.М. Диахронно-семантический аспект префиксального словообразования в английском языке. Дис. . докт. филол. наук. М., Ужгород, 1993.416 с.

119. Полюжин М. М., Омельченко JI. Ф. Функциональное словосложение и префиксальные ономасиологичекие категории в английском языке. Ужгород, 1997. 100 с.

120. Попова Т.Г. Неологизмы современного английского языка. Автореф. дис. канд. филол. наук. Тамбов, 1996. 10 с.

121. Раевская О.В. Функции словообразования и типы словообразовательных значений // Сб. научн. трудов к юбилею доктора филол. наук. Е.С. Кубряковой. М., 1997. С. 100-106.

122. Раевская О. В. К вопросу об ономасиологических категориях // Филологические науки, 1999. № 1. С. 22-28.

123. Рахилина Е.В. Когнитивный анализ предметных имен: (от сочетаемости к семантике). Дис. д-ра филол. наук. М., 1999.433 с.

124. Ревеко JI.C. К вопросу о лингвистической сущности лексических инноваций // Актуальные проблемы лингвистики текста. Брянск, 1996. С. 109-112.

125. Реформатский А.А. Введение в языкознание / Под ред. В.А. Виноградова. М.: Аспект-Пресс, 1996. С. 264-265.

126. Розен Е.В. Современные вокабулярные неологизмы. Автореф. дис. . докт. филол. наук. М., 1971. 18 с.

127. Розен Е.В. Подростково-молодежный словесный материал (на материале немецкого языка) // ИЯШ №2, 1999. С. 7.

128. Розен Е.В. На пороге XXI века. Новые слова и словосочетания в немецком языке. М., 2000 (а). 192 с.

129. Розен Е.В. Как появляются слова? Немецкая лексика: история и современность. М., 2000 (б). 156 с.

130. Розенберг Р.С. О некоторых неологизмах в современном английском языке // Новое в романо-германской филологии. М.: Высш. шк., 1966. С. 94.

131. Русский язык конца XX столетия (1985-1995). М., 1996. 473 с.

132. Рязанов В.Ю. Особенности синхронных связей словосочетания и аффиксации в современном английском языке (полуаффиксация как один из путей их взаимодействия): Автореф. дис. . канд. филолог, наук. М., 2000. 20 с.

133. Сабельникова B.C. Роль конверсии как словообразовательного процесса в пополнении словарного состава современного английского языка (на материале неологизмов 40-70 гг.): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1979. 16 с.

134. Сабельникова B.C. Роль конверсии как словообразовательного процесса в пополнении словарного состава современного английского языка (на материале неологизмов 40-70-х годов). Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1979, 16 с.

135. Сабельникова B.C. Роль конверсии в пополнении словообразовательного состава современного английского языка (на материале неологизмов 40-70-х годов): Дис. . канд. филол. наук. М.,1979. 228 с.

136. Савицкий И.П. Неологизмы второго порядка в современном английском языке. Автореф. . канд. дис. филол. наук. Калинин. 1984. 16 с.

137. Сахарный JI.B. Психолингвистические аспекты теории словообразования. JL, 1985. 118 с.

138. Сенько Е.В. Новые слова с точки зрения характера наименования объектов действительности: Автореф. дис. . канд. филол. наук. JL,1980. 17 с.

139. Сенько Е.В. Неологизация в современном русском языке конца XX века: (межуровневый аспект): Дис. . док. филол. наук. Волгоград, 2000. 430 с.

140. Сергеева А.Б. Функционирование нового производного слова в контексте (на материале французского языка). Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1988. 23 с.150151152153,154,155,156,157,158159,160,161,162,

141. Серебренников Б.А. Номинация и проблема выбора // Языковая номинация: Общие вопросы. М., 1977.

142. Сихарулидзе Н.Г. Типология факторов устойчивости новой лексики (на материале новообразований филологических наук). М., 1988. 270 с. Скребцова Т.Г. Американская школа когнитивной лингвистики. СПб., 2000. 201 с.

143. Смирницкий А.Н. Лексическое и грамматическое в сллове // Проблемы морфологического строя германских языков. М., 1963. С. 7-12. Сокулер З.А. Людвиг Витгенштейн и его место в философии XX века. Долгопрудный, 1994. 172 с.

144. Степанов Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка. М.: Языки русской культуры, 1998 784 с.

145. Степанова М.Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке. М., 1984. 264 с.

146. Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. М.: Наука, 1973. 358.

147. Сухоплещенко Ю.Ф. Когнитивная структура прагматически ориентированных лексических новообразований (на материале британской прессы): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1994 (а). 22 с.

148. Тимофеев К.А. Морфемика, словообразование, словопроизводство. Новосибирск, 1993. 124 с.

149. Тихонов А.Н. современный русский язык. Морфемика. Словообразование. Морфология. М., 1999. 576 с.

150. Тогоева С.И. Лингвистические проблемы неологии: Дис. . докт. филол.наук. Тверь, 2000. 251 с.

151. Толль Ф. Настольный словарь. Т.П. Спб., 1864.

152. Топоров В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифоэтического; Избранное. М.: "Прогресс" - "Культура", 1995. 624 с.

153. Трибунская В.Н. Ономасиологические аспекты когнитивного словообразования в общественно-политическом тексте (на материале современной американской периодики). Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1980. 25 с.

154. Улуханов И.С. Единицы словообразовательной системы русского языка и их лексическая реализация. М.: РАН Ин-т русс, яз-а им. В .В. Виноградова, 1996. 224 с.

155. Умаханова Т.Г. Словообразовательная потенция гетерогенной лексики в некоторых подъязыках современного английского яз-а // Общие и специальные вопросы языковой типологии. М., 1987. С. 156-163.

156. Уфимцева А.А. Лексическое значение. Принципы семантического описания лексики. М., 1986. 130 с.

157. Федорцова В.Н. Интернациональные словообразовательные модели в немецком языке (синхрония и диахрония): Автореф. дис.докт. филологич. наук. Спб., 1994. 33 с.

158. Ферм Л. Особенности развития русской лексики в новейший период (на материале газет). Uppsafa, 1994. 236 с.

159. Филлмор Ч. Дело о падеже // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1981. Вып. 10. С. 137-147.

160. Филлмор Ч. Основные проблемы лексической семантики // Зарубежная лингвистика. Т. III. М., 1999. 352.

161. Фреге Г. Логика и логическая семантика. М., 1978. 143 с.

162. Харитончик З.А. Лексикология английского языка. Мн.: Выш. шк., 1992. 229 с.

163. Харитончик З.А. Производность, мотивированность и системность лексических единиц // Словообразование и лексические системы в разных языках. Межвуз. сб. научн. трудов. Уфа, 1996. Вып. 2. С. 123128

164. Хахам JI.A. Основные типы новообразований в современном английском языке и способы их перевода на русский язык (на материале общественно-политической литературы): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М. 1967. 16 с.

165. Хидекель С.С. Еще раз о деривационном аффиксе // Теоретические вопросы английской филологии (лексикология). Горький, 1974. С. 7.

166. Царев П.В. О некоторых активных словообразовательных моделях современного английского языка//ИЯШ. 5. 1976. С. 23-29.

167. Царев П.В. Производные слова в английском языке. М.: Изд-во Моск. унив-та., 1977. 131 с.

168. Царев П.В. Потенциальная лексика в современном английском языке // ИЯШ, 1978. №1. С. 20.

169. Царев П.В. Проблемы прогнозирования в словообразовании современного английского языка // ИЯШ, 1983. №4. С. 7.

170. Царев П.В. Продуктивное именное словообразование в современном языке. М.: Изд-во Моск. унив-та, 1984. 224 с.

171. Царев П.В. Экспрессивный потенциал словообразовательных моделей английского языка // ИЯШ, 1987. № 1. С. 3-6.

172. Ченки А. Семантика в когнитивной лингвистике // Фундаментальные направления современной американской лингвистики. М., 1997. С. 340366.

173. Черепанова JI.B. Когнитивно-дискурсивное исследование новой английской лексики. Дис. . канд. филол. наук. М., 2001. 175 с.

174. Чупрына О.Г. Представления о времени в древнем языке и сознании. М., 2000. 150 с.

175. Шадрин В.И, Ономасиология производного в английском языке: Автореф.дис. докт. филологич. наук. СПб. 1996 (а). 40 с.

176. Шадрин В.И. Ономасиология производного имени в английском языке. Дис. д-ра филол. наук. СПб., 1996 (б). 250 с.

177. Щерба JI.B. Восточнолужицкое наречие. Пг.: 1915.-Т. 1. -I-XXII.-194 с.

178. Юдина А.Д. Окказиональные наименования лиц (по материалам периодики 60-80-х годов): Автореф. дис. канд. филол. наук. Ленинград 1989. 22 с.

179. Юмшанова Е.В. Принципы отбора и лексикографической обработки неологизмов в словарях новых слов в английском языке. Автореф. дис. . канд. филол. наук. Иваново, 1999 24 с.

180. Юмшанова Е.В. Принципы отбора и лексикографической обработки неологизмов в словарях новых слов английского языка. Дис. . канд. филол. наук. Иваново, 1999. 171 с.

181. Ярцева В.Н. Сопоставительный анализ структуры слова в современных германских языках // Проблемы морфологического строя германских языков. М., 1963. С. 7-12.

182. Aitchison J. The Language Web: The power and Problem of Words. Cambridge Univ. Press, 1997. 139 p.

183. Algeo J. Where do all the New Words Come From? // American Speech. №4. 1980. P. 267-273.

184. Ayto J. Where do all the new words come from? // American Speech №4, 1980 P. 267- 278.

185. Brekle H.E. Semantik: Eine Einfuhrung in die sprachwissenschaftliche Bedeutungslehre. Munchen: Fink, 1976. 126 p.

186. Brown C.H. Wittgensteinian Linguistics. Paris, 1974. 135 p.201202203,204,205,206,207,208209,210,211.212,213,214,215,216,217,218,

187. Chang T.M. Semantic decision. Copenhagen. 2001. 219 p.

188. Cognitive Models of Speech Processing: Psycholinguistic and

189. Computational perspectives. London, 1990. 200 p.

190. Collins&Quillian. Retrieval Time from Semantic Memory. Journal of verbal learning & verbal behaviour. 8:240-247, 1969.

191. Cook W.A. Case Grammar: Development of the Matrix model (1970-1978).1. Washington, 1979. 148 p.

192. Cruse D.A. Lexical Semantics. Cambridge, 1995.

193. Crystal D. Language Play. Penguin Books. Ltd. 1998. 249 p.

194. Cutler C.L. О Brave new words: Native American Loan Words in Current

195. English. Norman, London, 1994. 300 p.

196. Diki-Kidiri M., Joly H. etc. Guide de la Neologie. Conseil International de la1.ngue Frafaise. Paris, 1981. 66 p.

197. Dubois D. Semantique et cognition. ONRS Edition. 342 p.

198. Dupas F, Freches J. Modernissimots. Le dictionnaire du temps present. Paris:1.ttes, 1987.

199. Eble C. Slang and Sociability. In-group Language Among College Students. The Univ. Of North Carolina Press, 1996. 228 p.

200. Edelmen G.M. TheRremembered Present: A biological Theory of Conscience. NY, 1988. 150 p.

201. Edelmen G.M. Consiousness: The remembered present. AnnNY AcadSci 929: 111-22. Review.

202. Fauconnier G. Espace Mentaux: Aspects de la Construction du sens dans les Langues Naturelles. Paris, 1984. 272 p.

203. Filippov E.N. Vogue Suffixes in Present Day English // ИЯШ №5, 1972. C. 103.

204. Fodor J.A. Psychosemantics: the Problem of Meaning in philosophy of Mind. Massachusetts, 1988. 140 p.

205. Geeraerts D. Neologism at Short Range // Language in Performance. Tubingen. 1998. P. 77-88.

206. Guilber L. La Creativite Lexicale. Paris, 1975. 123 p.219220221,222,223,224,225,226,227,228,229.230,231.232.233.234.235.

207. Kleiber. La Semantique du Prototype: Categories et Sens Lexical. Paris, 1990.

208. Marchand H. The Categories and types of present day English Word

209. Formation. Univ. Of Alabama press, 1966. 379 p.

210. Maurer D.W. New words Where Do They Come From and Where Do They Go? // American Neologie et Lexicologie: Hommage a lois Guilbert. Paris, 1979. 223 p.

211. Merle P., Perret G. Les mots nouveaux apparus depuis 1985. Paris, Belford. 1989. 200 p.

212. Rey A. The Concept of Neologism and the Evaluation of Terminologies in1.dividual Languages. John Benjamins Press, 1995. 124 p.

213. Russel B. Principles of Mathematics. London, 1903. 200 p.

214. Ryder M.E. Ordered chaos: The Interpretation of English Noun Noun

215. Commpounds. Berkley, 1994. 449 p.

216. Safire W. I Stand Correct: More on Language. NY< 1984. 468 p.

217. Schmied J. To Choose or Not to Choose the Prototypical Equivalent // Language in Performance. Tubingen. 1998. P. 207-222

218. Semantique et Cognition: Categories Prototypes, Typicalite. Paris, 1993. 23 Op.

219. Speech, Fall. 1980. Vol. 55, No. 3, Univ of Alabama. P. 184-194.Taylor J.R. Linguistic Categorization: prototypes in linguistic theory. 2nd ed. Oxford: Clarendon Press, 1995. 312 p.

220. Theoretische und practische Probleme der Neologis en Lexicographie. Linguistiche Studien. Berlin. 1988. 137 p.

221. Ungerer F., Schmidt H. An introduction to Cognitive Linguistics. London, NY, 1996.306 p.

222. Vendler L. Adjectives and Nominalizations. The Hague - Paris: Monton, 1968. 134 p.

223. Warren B. Semantic Patterns of N-N compounds. Goteborg Sweden, Gothenburg Studies in English, 1978. V. 41. 266 p.;

224. Warren B. Classifying Adjectives. Goteborg: Gothenburg Studies in English, 56. 1984. 318 p.

225. Waxman S.R. Linguistics and Conceptual Organization // The Acquisition of the Lexicon. MIT Press, 1994. P. 229-257.1. СПИСОК СЛОВАРЕЙ

226. Англо-русский словарь американского сленга. М.: Инфоарв, 1994. 544 с.

227. Англо-русский словарь рекламных терминов / Составитель И. С. Сидельников. М.: ВРА "Соверо ", 1994. 288 с.

228. Грин Д. Словарь новых слов / Green Jonathon. Dictionary of New words. M., 1996. 352 c.

229. Зацный Ю.А. Англо-русский словарь новых слов и словосочетаний. Запорожье, 2000. 132 с.240,241,242243,244,245,246,247,248,249,250,251,252,253,254,255,256,257,258;259,

230. Новые слова и значения: словарь-справочник по материалам прессы и литературы 70-х годов. М., 1984. 808 с.

231. Ричард А. Спирс. Словарь американского сленга. М., 1991. 528 с. Словарь новых слов и значений в английском языке/ Dictionary of New Words & Meanings. M., 1993. 326 c.

232. Словарь русского языка: в 4-х т./ АН СССР, Ин-т рус. Яз. М., 1985. 1030 с.

233. Современный англо-русский политехнический словарь. Бишкек, 1997. 514 с.

234. Тихонов А.И. Словарь словообразовательных терминов., 1985. 1230 с. Торн Т. Словарь современного слэнга / Thorne Т. Dictionary of Modern Slang. М., 1996. 592 c.

235. Эйто Дж. Словарь новых слов английского языка. М., 1990. 434 с.

236. A Dictionary of Business. N. Y.: Oxford Univ. Press, 1996.

237. A Dictionary of Slang Drug Terms. Trade Names, and Pharmacological

238. Effects and Uses. Texas Commmission alcohol and Drug Abuse. 1997. 36 p.

239. Ayto J. Twentieth Century Words. Oxford. Univ. 1999. 626 p.

240. Barnhart C. L., Steinmetz S., Barnhart R. K. A Dictionary of New English1963-1973) Ltd., 1973.

241. Barnhart C. L., Steinmetz S., Barnhart R. K. The Second Barnhart Dictionary of New English. New York, 1980.260261262263264265266,267,268269,270271,272,273,274,275,276,277,278

242. Barnhart D.K. The Barnhart New-Words Concordance: Supplement Edition. NY, 1995.270 p.

243. Concise Etymological Dictionary of the English Language. Oxford .clarendon Press. 1936. 669 p.

244. Dictionary of American Slang. N. Y., 1965.

245. Dictionary of Language and Linguistics. London, 1973. 302 p.

246. Duden. Das GroBe Worterbuch der deutchen Sprache. Leipzig. Wien.1. Zurich. 1999. 3000 p.

247. Grand Larousse de la Langue Francaise. En Sept Volumes. Vol. 4. Paris. 1975.

248. Green J. Dictionary of Jargon. Ltd., New York, 1987.

249. Green J. Cassel's Dictionary of Slang . London, 2003. 1316 p.

250. Petit Rober Dictionaire de La Langue Franfaise. Paris. 1996. 2554 p.1.ngman Dictionary of Contemporary English. Longman Uk. 2001. 1750 p.

251. Mager N.H. Encyclopedic Dictionary of English Usage. Englewood Cliffs,1. NJ Prentice, 1982. 580 p.

252. Origins. A Short Etymological Dictionary of Modern English. London, 1958. 970 p.

253. The Cambridge Encyclopedia of Language. Second edition. Cambridge Univ. Press. 1997.480 p.

254. The Compact Edition of the Oxford English Dictionary. Complete text reproduced micro graphically. Volume 1 A-O. Oxford University Press 25th printing in U. S., July 1986.

255. The Oxford Advanced Learner's Encyclopedic Dictionary. Oxford Aniv. Press, 1995.

256. The Oxford Dictionary of New Words. Oxford Unniv. Press. 1998. 358 p. Thorne T. Dictionary of Modern Slang. NY, 1994. 592 c. Webster's Desk Dictionary of the English Language. N. Y.: Portland House, 1990. 1130 p.

257. Webster's New World Dictionary. N. Y.: Simon & Schuster, Inc., 1988. 1450 P

258. Worterbuch der Deutschen Genwartssprache 1961

259. Youngson R. M. Dictionary of Medicine, Harper Collins Publishers, Glasgow, 1992. 540 p.

260. СПИСОК ЦИТИРУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ277. Alaska. July 1999.

261. Ballard J. G. Running Wild. Flamingo, London. 1997. 106 p.279. BBC On Air. June 1997.

262. Business Week. April 28, 1997.

263. Cosmopolitan. February 2000.

264. Country America. May 1996.

265. Country America. June 1996.

266. Health. Noveber/December 1994.

267. Inc. Technology. June 18, 1996.

268. Inc. Technology. September 1996.

269. Inc. Technology. May 1997.

270. International Reviews, Спб.: Международное мед. Обозрение. 1993.

271. John D. С. The Mad Hatter Mystery. N. Y.: "Harper and Row Publishers", 1989. 320 p.

272. Kanin G. Moviola. U. S. MacMillan. London Limited, 1980. 448 p.291. Life. August 1996.292. Mademoiselle. April 1997.

273. MaxPlanck Research / Science Magazine of the Max Planck Society. Munich 2/1999.

274. MaxPlanck Research / Science magazine of the Max Planck Society. Munich 1/2000.295. Nature. 23 January, 1997.

275. Newsweek. November 6, 1995.

276. Newsweek December 25, 1995/January 1, 1996.

277. Newsweek. February 5, 1996.

278. Newsweek. February 12, 1996.

279. Newsweek. February 26, 1996.301. Newsweek. March 18, 1996.302. Newsweek. June 9, 1997.

280. Newsweek. February 10, 1997.

281. Newsweek. February 24, 1997.305. Newsweek. March 17, 1997.306. Newsweek. May 5, 1997.307. Newsweek. May 12, 1997.308. Newsweek. May 19, 1997.

282. Newsweek. January 5, 1998.

283. Newsweek. January 18, 1998.

284. Newsweek. February 2, 1998.312. Newsweek. March 9, 1998.313. Newsweek. July 13, 1998.

285. Newsweek. August 31, 1998.

286. Newsweek. September 14, 1998.

287. Newsweek. September 28, 1998.

288. Newsweek. October 26, 1998.

289. Newsweek. February 7, 2000.

290. Newsweek. February 14, 2000.320. Newsweek. May 29,2000.

291. Newsweek. September 4, 2000.322. Newsweek. 16,2000.

292. PC magazine. April 1, 1996.

293. PC magazine. January 4, 2000.

294. PC magazine. May 23, 2000.

295. PC magazine. June 27, 2000.327. PC magazine. July 2000.

296. PC magazine. September 1, 2000.

297. PC magazine. October 3, 2000.

298. PC magazine. December 5, 2000.

299. People. December 28, 1998/January 4, 1999.

300. People. February 28, 2000.

301. Popular Science. September 1997 Vol. 25. No 3.

302. Reader's Digest. April 1999.

303. Rolling Stone. September 19, 1996.

304. Rolling Stone. May 29, 1997.337. Shape. April 1995.338. SPIN. May 1997.

305. The Economist. June 5th-11th 1993.

306. The Economist. June 12th 18th 1993.

307. The Economist. December 2па-8л 1995.

308. The Economist. June 10th-16th 1995.

309. The Economist. October 14л-16л 1995.

310. The Economist. October 21 st-27th 1995.

311. The Economist. January 6th-12th 1996.

312. The Economist. January 13л-19л 1996.

313. The Economist. March 2па-8л 1996.

314. The Economist. April 20л-26л 1996.

315. The Economist. June 29лЛи1у 5th 1996.

316. The Economist. January 18л-24л 1997.

317. The Economist. October 215'-27л 2000.

318. The Economist. October 28л^оуетЬег 3rd 2000.

319. The Library of Congress Information Bulletin. Vol. 59. No. 6. June 2000.

320. The NewYork TimesMagazine. January 26, 1997.

321. The New Yorker. July 22, 1996.

322. The New Yorker. January 5,1998.

323. That's Life. 29 January 1996 Issue 4.358. Time. January 8, 1996.359. Time. January 15, 1996.360. Time. June 24,1996.361. Time. May 24, 199.362. Time. September 20, 1999.363. U. S. News. June 3, 1996.

324. U. S. News. July 29, 1996.

325. U. S. News. August 19, 1996.

326. Vanity Fair. November 1995.

327. Welsh I. The Irvine Welsh Omnibus. London: Jonathan Cape / Seeker & War Burg, 1997. 920 p.

328. Welsh I. Filth. Vintage, London. 1995. 357 p.

329. Welsh I. Glue. Vintage, London. 2002. 560 p.

330. Weekend FT how to spend it. Issue 11 Christmas 1996.

331. Working Woman. Novwmber 1992.

332. Working Woman. November 1995.

333. Working Woman. August 1995.

334. Working Woman. February 1997.

335. СПИСОК ЭЛЕКТРОННЫХ источников

336. Paul McFerdies. Word Spy // www.wordspv.com

337. Drug Slang Vault // www.Erowid.org.com

338. Street Drug Slang // www.streetdrugslang.com

339. A Dictionary of Slang // www.slanguistics.co.uk

340. April project // www.RDUES.co.uk

341. Drug Dictionary Slang Terms Revealed // www.drugs.com

342. Drug Slang Dictionary Heroin// www.lee.com

343. Dictionary of Technological Terms // www.onelook.com

344. Neologism // www.wikipedia.com

345. Neologisms A Dictionary of Findable Words and Phrases // http://pages.zoom.co.uk/leveridge/index.html

346. Neologisms // www.Bartelbv.com

347. New Tech Terms // www.uh.edu

348. New Words In English Ling 215 // www.ling215.com

349. Computer Terms//www.geek.com