автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.20
диссертация на тему:
Деривационные модели кетского глагола: структурный, функциональный и типологический анализ

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Зинн, Марина Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Томск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.20
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Деривационные модели кетского глагола: структурный, функциональный и типологический анализ'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Деривационные модели кетского глагола: структурный, функциональный и типологический анализ"

На правахрукописи

Зинн Марина Александровна

ДЕРИВАЦИОННЫЕ МОДЕЛИ КЕТСКОГО ГЛАГОЛА: СТРУКТУРНЫЙ, ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ И ТИПОЛОГИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ

10 02 20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Томск-2005

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Томский государственный педагогический университет»

Научный руководитель доктор филологических наук,

профессор Которова Елизавета Георгиевна.

Официальные оппоненты: доктор филологических наук,

Поленова Галина Тихоновна.

кандидат филологических наук, Шаламова Надежда Николаевна.

Ведущая организация: Институт языкознания РАН, г. Москва

Защита диссертации состоится 28 июня 2005 г. в 1000 час. на заседании диссертационного совета К 212.266.02 в ГОУВПО «Томский государственный педагогический университет» по адресу: 634041, г. Томск, просп. Комсомольский, 75.

С диссертацией можно ознакомится в научной библиотеке ГОУВПО «Томский государственный педагогический университет».

Автореферат диссертации разослан «_» мая 2005 г.

Ученый секретарь диссертационного совета

Общая характеристика работы

Диссертационная работа посвящена выделению и описанию структурных схем, функций и типологических характеристик деривационных моделей кетского глагола.

Изучение структуры и категорий кетского глагола получило освещение в работах целого ряда исследователей. Две фундаментальные работы, вышедшие еще в 1968 г. - «Кетский язык» А.П. Дульзона и «Глагол кетского языка» ЕА Крейновича, стали базой для дальнейших исследований.

В ходе изучения кетского глагола предпринимались попытки решить два типологически важных вопроса: во-первых, вопрос о функциональном определении личных показателей и, во-вторых, вопрос о морфологической структуре кетского глагола.

Исследование вопроса о функциональном определении личных показателей в кетологической литературе ведется с трех позиций: 1) первая точка зрения представлена в работах Г.К. Вернера, утверждавшего, что кетский язык принадлежит к номинативному строю с реликтами активного и эргативного, 2) с позиции ученых Э.И. Белимова, С.С. Буторина, М.Н. Балл и ИА Канакина, К.Ю. Решетниткова и Г.С. Старостина кетский принадлежит ролевому (или активному) строю, 3) согласно мнению Э. Вайды, кетский язык определяется как не принадлежащий ни к одному из этих типов.

В связи с изучением морфемного состава кетского глагола предпринимались попытки описать кетскую глагольную словоформу в терминах аддитивной морфологии в исследованиях 1950-1990-х гг.

Вторым существенным этапом в исследовании кетского глагола стали работы последних лет, в которых проводился анализ структуры кетской глагольной словоформы на основе порядковой модели. В рамках таких исследований стало возможно адекватное описание морфемики кетского глагола, выделение элементов, изменяющихся и не изменяющихся в лично-временной парадигме глагола.

В данной диссертационной работе впервые предпринята попытка выделения и описания моделей кетской глагольной деривации на основе унифицированных формальных и семантических параметров, а также определения статуса деривационных категорий в системе языка и при типологическом описании.

Актуальность структурного, функционального и типологического анализа деривационных моделей кетского глагола определяется необходимостью создания устоявшейся системы описания формальных и семантических моделей, которые составляют основу кетской глагольной деривации. Исследование деривационных моделей кетского глагола в трех вышеуказанных аспектах важно для систематизированного описания

формальных и семантических операций, образующих данные модели в системе кетской глагольной деривации, и уточнения статуса и особенностей деривационных категорий на типологическом уровне.

Целью данной работы является выявление и анализ структурных схем и функций деривационных моделей кетского глагола, а также их типологическая идентификация.

В работе поставлены следующие задачи:

1. Рассмотреть различные подходы при описании деривационных систем в общем языкознании.

2. Определить основные критерии выделения словообразования, в отличие от словоизменения.

3. Выделить принципы описания деривационных моделей, релевантных для кетского глагола.

4. Создать понятийно-терминологическую систему, адекватную для описания кетской глагольной деривации.

5. Составить перечень деривационных моделей, которые являются наиболее значимыми в системе глагольной деривации кетского языка.

6. Описать функциональные и морфологические характеристики основных деривационных моделей кетского глагола.

7. Определить семантические основания для типологической идентификации деривационных категорий.

8. Провести типологический анализ деривационных категорий кетского глагола на основе универсальных характеристик основного референта глагола - комплекса события и его участников.

Объектом исследования являются словообразовательные пары кет-ского глагола: глагольный дериват и его деривационная база.

Предметом исследования являются деривационные модели глаголов в кетском языке.

Основным материалом исследования послужили данные рукописного словаря А.П. Дульзона, хранящиеся на кафедре языков народов Сибири ТГПУ, «Сравнительный словарь енисейских языков» Г.К. Вернера, бытовые тексты и сказки, а также полевые записи автора и других сотрудников кафедры языков народов Сибири, сделанные при работе с носителями кетского языка. Информантами по кетскому языку были Романенкова ВА. (п. Келлог Туруханского района Красноярского края), Ирикова М.М. (п. Келлог Туруханского района Красноярского края), Максунова З.В. (п. Бакланиха Туруханского района Красноярского края).

Теоретической и методологической базой исследования послужили труды отечественных и зарубежных ученых по кетскому языку, общему и типологическому языкознанию. Анализ структуры кетской глагольной словоформы и интерпретация системы актантных спряжений проводится на основе работ Э. Вайды. Описание семантической структуры глагольных

дериватов, а также семантических типов инкорпорантов опирается на концепцию Р. Ван Валина в отношении логической структуры глагола. Анализ типологических особенностей деривационных категорий кетского глагола базируется на исследованиях Л. Талми в русле когнитивной семантики.

Основные методы исследования: лингвистическое описание; метод лингвистического моделирования; элементы лексических декомпозиций на основе анализа логической структуры глагола; типологический метод, состоящий в сопоставлении семантики деривационных категорий кетского глагола с эталоном, разработанным для основного референта глагола -макро-события. При сборе материалов в экспедициях использовалась традиционная методика полевых исследований.

Научная новизна исследования заключается в том, что для кетского глагола впервые выделяется ряд деривационных моделей, анализируемых на основе унифицированных формальных и семантических параметров, а также проводится типологический анализ деривационных категорий.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что результаты диссертационной работы могут применяться при разработке универсальных характеристик деривационных систем, при составлении грамматики и при создании словарей семантического и словообразовательного типа по кетскому языку. Полученные результаты также могут учитываться в типологических классификациях и при разработке универсальных и уникальных черт грамматических систем языков различных типов.

Практическая значимость работы определяется тем, что результаты диссертационной работы могут иметь прикладное значение для преподавателей кетского языка как родного. Материалы диссертационной работы могут применяться в лекционных курсах по общему языкознанию, морфологии и типологии. Полученные результаты используются при составлении глагольной части большого словаря кетского языка.

Апробация работы. Положения, изложенные в работе, были представлены в докладах на следующих конференциях: Международная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «IV Сибирская школа молодого ученого», Томск, ТГПУ (декабрь 2001 г.); VI Общероссийская межвузовская конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Наука и образование», Томск, ТГПУ, (апрель 2002 г.); XXIII Дульзоновские чтения, международная конференция, Томск (июнь 2002 г.); Международная конференция "Syntax of the World Languages 1", Leipzig (август, 2004 г.); Круглый стол «Идеи современной американской лингвистики в российском языкознании», конференция выпускников программы Фулбрайт «Американские идеи в гуманитарных исследованиях

ученых Сибири», Томск, ТГУ (октябрь 2004 г.); IX Международная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Наука и образование». ТГПУ, Томск (апрель 2005 г.).

Положения, выносимые на защиту:

1. В качестве единицы описания деривационной системы кетского глагола выделяется деривационная модель на основе соотношения унифицированных структурных и семантических параметров.

2. Формальные и семантические деривационные операции определяются как унифицированные для всей системы глагольной деривации в кетском языке на основе сопоставления формальной и семантической структуры глаголов-дериватов и их деривационных баз.

3. Все деривационные модели разделяются на две большие группы: модели, не изменяющие концептуальную структуру, и модели, изменяющие концептуальную структуру в словообразовательных парах, состоящих из глагола-деривата и базы деривации.

4. Семантическая структура первой группы моделей, не изменяющих концептуальную структуру, описывается на основе различных семантических типов инкорпорантов в порядке П7, которые соответствуют самостоятельным словам в кетском языке. К данной группе моделей отнесены следующие: сонатив, аффектатив, эффекторатив, хабитив, траекторатив, продуктов, инструментатив.

5. Семантическая структура второй группы моделей, изменяющих концептуальную структуру, описывается на основе различных типов семантического сдвига в концептуальной структуре 1) относительно процессуального типа представления события - к данной группе относятся модели итератива, семельфактива, интенсива, инхоатива, транс-латива; 2) относительно качества и количества участников события (аргументная структура) - к данной группе моделей относятся категории актантной деривации: рефлексив, реципрок, квази-рефлексивы (автокаузатив, автоинструментальный подтип), деобъектив, декауза-тив, результатив, каузатив действия, каузатив состояния, инструментальный аппликатив.

6. На основе эталона - комплекса типов представления концептуальной структуры макро-события выявлено, что такие деривационные категории кетского глагола, как каузатив, итератив, инхоатив, интенсив, а также категории актантной деривации, соотносятся с категориями грамматических систем других языков в их прототипической части. Но в то же время они имеют свои особенности, которые связаны с наложением категорий инхоатива и каузатива, инхоатива и транслатива, итератива и интенсива, расслоением итератива и семельфактива, преобладанием понижающей актантной деривации.

Объем и структура диссертации: работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, включающего 125 источников, в том числе 40 на иностранных языках, и приложений. Основной текст диссертации изложен на 160 страницах.

Основное содержание работы

Во Введении дается краткое описание современного состояния изучения структуры глагола и функций ее элементов; обосновывается актуальность темы, теоретическая и практическая значимость исследования, определяются цели и задачи, выделяются предмет и объект исследования, сообщаются источники используемого в работе языкового материала, указываются методы исследования, излагаются основные положения, выносимые на защиту.

Первая глава «Принцип моделирования как основа структурного анализа кетской финитной глагольной словоформы» состоит из трех частей. В первой части раскрываются особенности морфологического строения кетской глагольной словоформы. Они позволяют сделать вывод о необходимости описания механизмов деривации на основе самой актуальной порядковой модели кетской глагольной словоформы в концепции Э.Вайды, в которой дается последовательная интерпретация как лексических компонентов основы, так и актантных спряжений.

Во второй части главы рассматриваются процессы морфологической деривации. На основе трех критериев: структурного (сопоставления формальной структуры деривата и его базы, или производящей лексемы), семантического (сопоставления семантической структуры), и парадигматического (сопоставления парадигм двух лексем) - выделяются, с одной стороны, деривационные модели, бесспорно относимые к словообразовательным типам, с другой стороны, такие спорные глагольные категории кетского языка, как итератив, результатив и другие категории актантной деривации. Кроме того, важным выводом является заключение автора о том, что инфинитив и т.н. финитный глагол - разные лексемы в кетском языке.

В третьей части среди прочих подходов к описанию деривационной системы выделяется моделирование как наиболее эффективный метод. Сами модели в работе представлены как регулярное соотношение между изменением семантической структуры и отражающим его изменением формальной структуры. Данное соотношение и определяет два направления в рассмотрении системы деривации кетского глагола: описание механизмов деривации на основе унифицированных параметров, во-первых, на формальном и, во-вторых, на семантическом уровне. Особое внимание

уделено семантической структуре, так как именно семантический аспект является центральным как при внутриязыковом выделении деривационных моделей, так и при их типологическом анализе.

Вторая глава «Структурный и функциональный анализ деривационных моделей кетского глагола» состоит из двух разделов.

Первый раздел посвящен классификации формальных операций кет-ской глагольной деривации, среди которых были выделены 1) операции, охватывающие лексические порядки базы ПО и инкорпоранта П7, а именно: выбор базы ПО, инкорпорация, приращение к порядку инкорпоранта; 2) операции, охватывающие актантные маркеры, к которым относятся следующие: выбор конфигурации актантных маркеров, или выбор так называемого актантного спряжения, удаление актантного порядка, лексика-лизация актантного порядка; 3) синаффиксация - одновременное сочетание более двух аффиксов при одной деривации.

При рассмотрении глагольной инкорпорации в кетском языке автором выделяются семантические типы инкорпорантов. Данные типы могут соответствовать таким семантическим ролям аргументов, которые инкорпорируются в глагол, как пациенс, инструмент, эффектор, тема, траектория. Кроме того, в кетский глагол может инкорпорироваться инфинитив, обозначающий событие, а не его участников.

Во втором разделе данной главы выделены и описаны деривационные модели кетского глагола на основе деривационной функции. Модель является двусторонней абстрактной единицей. Семантическую сторону модели составляет деривационная функция. Формальную сторону составляет структурная схема, в которой данная функция находит свое выражение.

Анализ деривационных моделей позволяет выделить две группы, отличающиеся по функции. В функцию моделей первой группы не входит изменение концептуальной структуры, функция моделей второй группы состоит в том или ином изменении концептуальной структуры. Концептуальная структура в упрощенном виде является определенно структурированной комбинацией следующих компонентов: событие (или комплекс подсобытий) и набор его участников.

В исследовании выделены два варианта изменения концептуальной структуры:

1) тип представления события, т.е. процессуальный характер ситуации.

В качестве примера можно привести модель итератива, деривационная функция которой состоит в том, что ситуация представляется как состоящая не из одного события, как у исходного неитеративного глагола, а из нескольких множественных подсобытий. Структурная схема в примере ниже является результатом формальной операции выбора базы ПО, т.е. замещения базы -йшр на базу -а0 :в данном примере.

б

Пример 1. Сопоставление неитеративного и итеративного глаголов : Неитеративный глагол:

Ьи de:stawaq он Б-выстрелит-в-О (производи выстрел однажды -ода событие)

итеттивный дериват:

Ьи ¡¡г.^Шуа он 5>-с1ре.пяег-вЮ (ирошводигвыстрелы одан за друпм-цепь событий)

структурная схема деривата - формула и глоссы: dtf-es7-t5-a4-b3-daq0C-ввepx7-cyпepэccив5-Д4-Q3-бpocить0

2) тин представления набора участников или аргументной структуры, к которому относятся такие характеристики, как количество участников, их семантические роли и/или коммуникативные ранги. На морфологическом уровне количество участников определяет валентность (1 участник -одновалентный глагол, 2 участника - двухвалентный). В качестве примера дана модель рефлексива, его функция состоит в образовании одновалентного глагола, при этом наблюдается сдвиг в ранге аргумента: объект исходной модели переходит в субъект производной модели, сохраняя исходный субъект. Структурная схема в примере ниже является результатом формальной операции выбора актантного спряжения Абсолютивное коре-ферентное (За).

Пример 2. Сопоставление исходного переходного и производного рефлексивного глаголов:

исходный переходный глагол: ке!1 ¡е!' ЩщоГа человек оленя 8-застрелил-О рефлексивный глагол: ке^ ЮусуЬиГа человек застрелился (8-застрелил-8) структурная схема - формула и глоссы: ди8-1ауа37-Ьив-к5-111-а(|С8-стрелять7-06-Адес.5-пр.бр3-бросать0

Если не изменяется концептуальная структура, выделяются модели с заданной семантической ролью инкоропранта, по которым новые дериваты образуются при помощи замены лексического наполнения инкорпоран-та. Например, в модели продуктива, где задана роль иикорпоранта - паци-енс, может меняться лексическое наполнение инкорпоранта (концептуальное содержание), в частности, может идти речь об изготовлении рукавиц, пимов, как в примере ниже. Все компоненты концептуальной структуры (процессуальные характеристики и количество участников, а также их роли, в том числе роль актанта, который выражен инкорпорантом), остаются постоянными. По этой модели можно образовать большое количество дериватов с учетом того, что структура всех этих дериватов будет содержать инкорпорированный пациенс. Функция моделей таких типов состоит в образовании семантического класса глаголов с определенным семантическим типом инкорпорантов. Структурная схема представлена репрезентативной порядковой моделью, которой соответствуют все дериваты той же модели.

1 Здесь и далее 5 - субъект, О - объект, при переводе нежеративного кетского глагола в качестве условного соответствия выбирается русский эквивалент совершенного вида, итеративного кетского глагола -русский эквивалент несовершенного вида

Пример 3. Модель иродукгива (жирным выделен инкорпораиг и его эквивалент): at bind dbo:ni:bet я сама рукавицы делаю

at kogdit (t)tes 'agi:vet я осенью пимы шью (делаю)

структурная схема - формула и глоссы: ng-HHKopnopaHT7-(il2)-bet° С8-инкорпорант7-(ир. вр.2)-делать0

Модели первой группы традиционно получают статус словообразовательных.

Ко второй группе относятся модели, изменяющие концептуальную структуру. При изучении языков различных типов такие модели получают трактовку как грамматические, словообразовательные, лексико-грамматические в зависимости либо от регулярности и обязательности в языковой системе, либо от статуса экспонента (грамматический, деривационный аффикс или корень). В настоящем исследовании для моделей второй группы определяется статус деривационных категорий, поскольку они образуются от исходной модели и имеют категориальное значение, составляющее основу для оппозиции (например, итеративный и неитеративный глагол).

Далее рассматривается ряд моделей, не изменяющих концептуальную структуру, сначала даются комментарии ко всем моделям, затем в таблице 1 приводятся репрезентативные иллюстрации к каждой из моделей этой группы. Данные структурные модели представляют собой формальные схемы, по которым образуются дериваты данных моделей. При деривации в формальной структуре меняется только наполнение порядка инкорпо-ранта П7.

• Сонатив (от лат. 'sonatus' - звучащий). К модели, для которой введен термин «сонатив», относится образование глаголов звучания. На формальном уровне инкорпорируется инфинитив, обозначающий звучание.

• Аффектатив (от лат. 'affectus' - страдающий чём-л., расположенный что-л. сделать). Структурная модель для аффектатива строится на основе не инкорпорирующего глагола «идти» в качестве базовой модели, а также при участии инкорпорации компонента инфинитива, обозначающего потребность или ментальное состояние, которое испытывает участник события.

• Эффекторатив (от лат. 'effector' - причина, каузатор). Данная модель включает инкорпорированный эффектор, она является продуктивной для образования глаголов с семантикой становления отрицательного признака у основного участника, вызванного образованием вещества (или понимаемой так массы, например, червей или вшей); обозначение данного вещества выступает в роли эффектора или причины, вызвавшей ухудшение состояния основного участника события.

• Хабитив (от лат. 'habitus' - обладающий, термин заимствован из работ И.А. Мельчука). Модель хабитива в кетском языке представляет

образование глаголов обладания, которые инкорпорируют обладаемое (обобщенная семантическая роль инкорпоранта - тема).

• Траекторатив (от лат. 'trajectoria' - траектория). Дериваты данной модели обозначают перемещение субъекта вдоль какой-либо траектории движения, обозначенной инкорпорантом.

• Продуктов (обозначает образование дериватов со значением производства, изготовления предмета, обозначенного инкорпорантом, термин заимствован из работ ИА. Мельчука) Деривационную модель продуктива составляют глаголы, образованные от сложных инфинитивов, включающих инкорпорант в роли пациенса. При этом инкорпорант инфинитива встраивается в позицию инкорпоранта в финитном глаголе, а вторая часть инфинитива соответствует глагольному корню или базе в порядке ПО в финитном глаголе.

• Инструментатив (от лат. 'instrumentum' - инструмент). Деривационная модель, которая обозначена термином инструментатив, строится с участием инкорпоранта в роли инструмента, таким образом для нее определяется функция определения инструмента, который применяется для осуществления действия, обозначенного глагольным дериватом.

Таблица 1

модель инкорпорант структурная формула и глоссы форма глагола :пр

сонатив kutolej инф. свистеть, раздаваться (о свиста) П /ки<о1е]7-Ь -(и^-аМа" ПК/свист'-Н К -(лр. вр~имг?у результатив'-длиться0 ауки1оИ]уа1а я свищу i

аффекгатив isa sa j инф. испытывать голод Ьав'-П'-к'-аЧ^Ип" есть7-С6-Л бл!-Д*-(лр. вр-имп2)-идти0 18а8Ьоуэ1п я есть хочу !а

эффекторатив »yin сущ. вши эу»п7-П6-к5-а4-(!п1)-й]0 вши7-С6-Адсс3-Д4-(пр.вр~гшиг)- 0 лутЬауаЩ я обовшивею !а

хабитив don сущ. нож аоп'-СН^П^-Ье!1' нож'-(яр. вр*)-С,~'-иметь° йощУуе* я нож имею [а*

продуктов qotigbet инф. делать зимние чумы Г18^ойц7-(Ц2)-Ье1°-ГГ' С8-зимние.чу мы7-(яр. вр-лшп2)-делагь'-С.МН"1 Л^ойдг/уе! она зимние чумы делала [а

инструментатив tuyun(g)it инф. причесывать, причесываться П"-{икип7-ПМ5-а5чи2)-к1^-П1 С8-гребень7-Об-Супер5-Д4- (пр.ер~импг)- проводить.по.поверхностис-С.МН'' сЫиушш^о/^ она их причёсы вала 2Ь

траекторатив igda нар. по направлению к берегу, к реке (наречие) Пs-igda'-П6-t5-{il2)-*aq~daq1,-IГ1 С8-на.бсрег7-С'-Супср5-(тер^шг^)-аозтъ"-С МН"1 ""(Г спорадически появляется при множественном числе субъекта daigdabutsaq сбегает на берег/реку и быстро вернется ¡а

Далее в главе выделяются модели, изменяющие концептуальную структуру соответственно их деривационным функциям, и дается их описание на основе унифицированных формальных операций.

I. К ПЕРВОЙ ПОДГРУППЕ ДЕРИВАЦИОННЫХ КАТЕГОРИЙ В КЕТСКОМ ЯЗЫКЕ ОТНОСЯТСЯ КАТЕГОРИИ, ОБРАЗОВАННЫЕ ПРИ ИЗМЕНЕНИИ ПРОЦЕССУАЛЬНЫХ ХАРАКТЕРИСТИК.

• Семельфактив относится не только к одномоментности действия, но также обозначает сверхкраткое точечное представление действия. Се-мельфактив наиболее регулярно образуется от сонатива (глаголов звучания).

Таблица 2

инкорпорант структурная формула и глоссы формы спр

кШок] инф. свистеть, свистнуть ПТкШок^ев" ПК/свист'-семельфактив0 аукиЫц^в я свистну, свистнул 5

• Интенсив в кетском языке выделяется по основной функции, а также по аналогии с обозначением категории дается обозначения самого маркера, который появляется у дериватов со значением интенсивности действия.

• Итератив выделяется на основе деривационной функции многоакт-ности, которая закреплена за разными глагольными лексемами в частном значении как дистрибутив или мультипликатив, или собственно итератив.

Для удобства описания используются термины «итеративный» и «неитеративный» глагол, так как такие семантические различия не оказывают влияния на деривационную модель образования глагола с обобщенным деривационным значением итеративности. Согласно проведенному исследованию, влияние на выбор операции и следовательно на то, какой вид имеет итеративный глагол, оказывает морфологическая структура и база глагола. Учет комбинирования лексических порядков в структуре кетского глагола позволил выявить основные особенности способов образования итеративных глаголов. В таблице 3 приведены примеры на типы операций 1а, 16,1с, 2,3.

1) итеративная ПО вытесняет любую ПО соответствующей неитеративной пары,

а) если это инфинитив или второй компонент инифинитива, он перемещается в П7,

б) если это неитеративная ПО, то она полностью заменяется на итеративную ПО;

2) прибавляется маркер итеративности в П7 (в роли которого может выступать показатель множественного числа инкорпоранта);

3) в структуру встраивается непредельный t в позицию 4 вместе с дуративом а, в отдельных случаях может сопровождаться интенсивом Ъ в порядке 3.

Каждая из этих трёх базовых деривационных моделей может выступать в качестве самостоятельного и единственного способа образования

конкретного итеративного глагола, в других случаях эти модели могут образовывать конкретный итератив в сочетании друг с другом (например, может соединяться модель 1 и 2).

Таблица 3

Операции образования итератива и интенсива_

операция итеративный глагол парный неитеративный глагол

Пример 1 операция (1а) Па-Ьэк,-11'-к5-а4-(Ц!)-Ы°-П1 С8-найти7-<26-Абл5-Д4-(лр- вр~имп2)- итератнв°-С М1Г1 (с!)Ьлуцуауе< я это нахожу П8-П^1-(т2)-Ьзк^зк|>-П1 бр~ямл2)-нанти°-С. МН"1 (ИЬЬлк я это найду

Пример 2 операция (1Ь) П8-11Ье1'-П'-к5-а4-(иг)-Ы*°-П1 С8-ломать7-06-АблАД4- (пр.вр-^шп2)- итера гив°-С МН"1 с1ш1Ьегад(£)51уе1 она их ломает П'-и'-П'-'к'-^-УЬе^-П1 актнвноелействие°-С МН'1 она и* сломает

Пример 3 операция (1с) П'-ш'-ч'-а'-П^чи^-П1 С^тепло'-каузатнв'-Д'-а^^'-(пр.вр~1шп2)-трех. непред.0-С МН"1 скшщдага она их согревает П'-ш7-Ч5-Пм'-]-(т2)-(~аи-111 ^-гешю'-каузатив5-^4* 3~1-Огр.ер-1шЛ-однок1>ат.перех0-С.МН"1 ¿аизчад^ она их согреет

Пример 4 операция (2) П8-(аЧ/Йрг)7-и6-к5-(и2)-а0-П1 С'-ударить/итерат ив7-Ов-АблЛ (пр.ер-имп2)-происхоцить1'-С МП"1 (^ая/^дцкза я это бью П84ава,)7-П6-к!-(Нг}-а0-П"1 Св-ударить7-2®-Абл.5-{я/).ер~гшяг)-ПРОИСЮДИ1 ь-С МН"1 (0(аиа]цкйа я это ударю

Пример 5 операция (3) 118-8ач'-1/а4-Ь1-(и2)-1еМеу°-П1 £8-шаг(?)7-непред./Д4-интенсив3» - (пр.вр~имп2Убктъа-С.Ш1 она эти топчет П8-5ая,-а4-(и2)-1сЬ1еу0-П1 С'-шат(?)7-Д4-(/7р.вр~а«иг>бить0- С.МН"1 ¿а8ака1й она по этому топнет

• Инхоатив объединяет четыре модели глаголов с центральной деривационной функцией начинателыюсти, вторичными различительными семантическими компонентами являются: инкорпорация темы, отношение обладания (модель производная от хабитива) и отсутствие семы КОНТРОЛЬ (модель производная от аффектатива). Эти модели представлены в кетском языке четырьмя разными структурными схемами.

Таблица 4

Образование инхоативных глаголов._

тип инкорпоранта структурная модель формы, спр

тема 5Ц7-<1/а4-Ь:Цап--<10п" лето'-МИТ/Д'-НК^инхоатив0 51Мау(в)ап лето настает (спр 6)

тема (1оп,-Ьо6-к5-с1/а''-Ь3-яап0 нож7-С<-Абл.5-МИТ/Д4-НК3-ишоатив° ёопЬорДакап я заимею нож (спр 2а)

действие ¡г17-П6-к5-а4-чап~Чоп° петь7-С6-Адес5-Д4-*инхоатив° иЬауавап я запою (спр 2а)

действие вай^-и'-к^Чш^ау0 стыдиться7-С6-Адес5-НК3-(лр.«р~клш2)-ннхоатив0 зафЬауумд я стыдиться начну{ощ> 2а)

• Транслатив относится к образованию глаголов с обобщенным значением «стать таким, как обозначено инкорпорантом» и включает четыре модели глаголов с различными семантическими типами инкорпорантов.

Таблица 5

Образование транслативных глаголов_

ТИП инкорпоранта типичная структурная модель формы

траектория П^7-а%ап~(к)8И1,-П-1 С'-иа-берег -Д4-стать°-С МН"1 (¡адовой она осталась

свойство П"^<а7-а4-1Г,-<1ап~ (к^-П"' С(одуш)8-1рроший7-Д -С(неодуш)3-стагь°-С МН"1 (^1(а)акап я стану хорошим, выздоровею

тема *кегМеУ-Пб-15-а4-(1п2)-аЧ~°Ч° * нелов ек~люди7-Сб-Су пер5-Д4-(«р. вр-имп2)-стать0 •Супплетивные формы ГО аналогичны супплетивным формам существительного 'ке'[' «человек», Ме'г)' «люди» кг(Ьа(ач я стану человеком екгщ^ояоц они стали людьми

тема богатый7-С6-Супер5-Д4-(лр.в/>~!ш«3)-стать0 ЬоЫ(1э1^ояод мы стали богатыми

П. КО ВТОРОЙ ПОДГРУППЕ ДЕРИВАЦИОННЫХ КАТЕГОРИЙ В КЕТСКОМ ЯЗЫКЕ ОТНОСЯТСЯ КАТЕГОРИИ, ОБРАЗОВАННЫЕ ПРИ ИЗМЕНЕНИИ ПРОЦЕССУАЛЬНЫХ ХАРАКТЕРИСТИК.

В диссертационной работе предлагается последовательное описание системы категорий актантной деривации в кетском языке на основе переноса аргумента или сдвига коммуникативного ранга аргументов относительно базовой для кетского языка модели аргументной структуры «субъект-инициатор события + объект, подвергающийся воздействию».

Далее рассматривается классификация переноса аргумента и катего-

2

рии актантной деривации кетского языка.

1. Понижение валентности. Изменение статуса объекта О -* Б, О -* 0

1.1. Объект исходной модели: переходит в субъект производной модели, сохраняя исходный субъект Эх + Ох -* В* + Бу

1.1.1. Рефлексив 8* + Ох -* Бх + 8у(кореферентный)

1.1.2. Реципрок & + Од; Ял: + (мн. числа)

1.1.3. Автокаузатив 8л+Ол;-+8х+8у(квази-кореферентн^1й)

1.1.4* «Автоинструментальный тип» &с (+ О*) -» &с инструмент] (+ Ох)

1.2. Объект исходной модели переходит в функцию субъекта производной модели, удаляя исходный субъект

1.2.1. Декаузатив Бх [причина] + Ох -* 0у + [причина]

1.2.2. Результатив [причина] + Ох {действие} 0у [0] + Яу {состояние}

1.3. Удаляется объект в исходной модели, субъект исходной модели сохраняется

1.3.1. Деобъектив

2.Повышение валентности 2.1. Добавляется субъект в производной модели, смещая субъект исходной модели в функцию объекта в производной модели 0+8д:-+8у+Оу

2.1.1. Каузатив действия 0 + /&с {действие}/ -* 8у [причина] + 10у {действие}/

2.1.2. Каузатив состояния 0 + /Эх {состояние}/ Яу [причина] + /Оу {состояние}/

2.2. Добавляется объект в производной модели, исходный субъект и объект сохраняются: *Инструментальный аппликатив 15>х+0х1 -» /Бх+Ох/ + [Оу нструмент]

1В классификации семантический статус аргумента совпадает с соответствующими внутригла-гольннми актантными маркерами, хотя дополнительные семантические характеристики аргумента (в квадратных скобках) и ситуации (в фигурных скобках) сопровождают изменения статуса аргументов и входят в общую семантическую модель. Косыми чертами отмечены те элементы исходной модели, которые сохраняются в производной модели при изменении статуса аргументов, дополнительные комментарии об аргументах приводятся в круглых скобках Знаком «*» отмечаются модели, в которых семантические изменения в аргументной структуре влияют только га семантическую валентность, но не на морфологическую Левая часть схемы обозначает исходную модель, правая - производную модель, ар: у менты приводятся в той же последовательности в обеих частях схемы, Б - субъект, О - Объект, х - исходный аргумент или аргумент, который сохраняет свой статус в производной модели, у - производный аргумент (с измененным статусом), знак «0» обозначает удаление аргумента или семантической характеристики, которая присутствовала в исходной модели.

Таблица 6

Иллюстрации к основным категориям актантной деривации в кетском языке

модель

инфинишв

форма, формула, глоссы

(íjtamjbula он выстрелил в себя, застрелился du8-tairaj7-bu6-{k3)-ilV

ЗМ-С^ударить'-ЗКОРЕФ.С^-Аб^-пр.врЛсобытие0

рефлексив

инф. 1аищ

стрелять, бить

реципрок

инф. haíag

обнять

(t)hataybuksiveín они обнимаются duB-hatai),-bu<1-k54s)-bet0-ii1 Ъи.С8-об|вг1ь7-ЗК:зв1>.С^-Аб.т5ч1К11В1Ве^ис1вие(|-СмГ'

автокаузатив

инф. tagaj тянуть

datagajbuksa она потягивается

dae-tai¡aj1-bu6-k5-(s)-a0

Зж.С8-тянуть7-ЗКорЕФ.С6-Абл5<обытие°

автоинструментальный тип

инф kutolij

свистеть

dakutoüjbuksa она свистит

da8-kutolij7-buí-ks-(s)-a0

Зж.С'.ки1о1117-ЗКоРЕФ.С6-Абл5-событие°

деобъекгав

инф 1а.щ стрелять, бить

(t)taBajbuksa он жалит (оса)

du8-taKaj7-bu4-k5-(s)-a°

Зм.С8-ударить7-ЗКоРЕФ.С<-Абл5-событие°

декаузатив

инф. Од катить

йуцачШэ это застопорилось, заткнулось (1в7-к!-а'|-Ь5-а14о0

катить7-Абл5-Д||-ЗнЕОД.С3-ЗКоРЕФ.С1-поие1цать1'

результатив

инф .do резать

avaro это резаное a4-b3-a'-do°

Д4-Знкод.С3-результатив'-резать°

disqoqodda он посылает меня рыбачить du8-isqo7-qV-dil-da°

Зм.С'-рыбачить7-каузатив8-Д4-1ЕЛ,Од-перех.'

каузатив действия

инф. isqo

рыбачить

Каузатив состояния

инф. us'qat

согреть

dusqavra я согреваю это di'-us'-qV-b'-da"

ui -ш >4 -a -и -ил

1ЕДС8-те1мо,-каузат1ш5-Д4-ЗнЕОД.о1-перех.0

аппликатив

инф. qil

надеть

йааиМИ она одевает его в это Зж^-ЗМ-О'-внутрь^ашиикатив^надеть"

В третьей главе «Типологическая идентификация деривационных категорий кетского глагола: семантический параметр» проводится типологический анализ деривационных категорий кетского глагола в русле концепции Л. Талми.

В соответствии с основной целью типологического анализа - определить место грамматической системы кетского глагола среди грамматических систем других языков - за основу взят следующий комплексный

параметр - представление средствами языковых грамматических категорий аспектов концептуальной структуры: типа представления макрособытия и его участников.

На основе сопоставления семантики деривационных категорий кет-ского глагола и универсальных типов концептуальной структуры события («тип распределения события во времени», «причинно-следственная цепь», «переход в новое состояние»), были выявлены следующие существенные типологические особенности глагольных деривационных категорий кетского языка.

Во-первых, относительно концептуальной структуры, описываемой как «тип распределения события во времени», в кетском языке выявляются две разные категории: итератив (который не дифференцирует такие подтипы, как мультипликатив, дистрибутив и собственно итератив, базируется на противопоставлении типов единичный «полный цикл» и «многократный цикл») и семельфактив (регулярно образуемый от глаголов, исходно относящихся к типу распределения действия во времени «стабильное состояние» - вносит значение точечного одномоментного события).

Во-вторых, категории инхоатив и транслатив наслаиваются друг на друга для образования одной из моделей, что обусловлено наслоением двух типов концептуальной структуры «переход в новое состояние» (что обычно соответствует кетскому транслативу) и «тип распределения события во времени», когда выдвигается начальная фаза процесса перехода в состояние (что обычно соответствует кетскому инхоативу).

В-третьих, при образовании категории каузатива в кетском языке в «окно внимания» попадает переход в новое состояние и вместе с этим начальная фаза подсобытия-результата, которая может выходить на первый план в семантической структуре. Таким образом, переходные инхоа-тивы совпадают по морфологической структуре с каузативами состояния. Другой особенностью кетского каузатива является то, что каузативные модели пересекаются с моделями итеративных и неитеративных глаголов, переходных и непереходных глаголов в результате выбора базы ПО.

В-четвертых, категории актантной деривации в основном включают категории с понижением валентности (количества участников). Образовать семантическую модель одновалентного глагола от семантической модели исходно двухвалентного глагола позволяет а) сдвиг относительно оси когнитивной категории семантической валентности; б) сдвиг относительно базовой для кетского языка семантической аргументной структуры «субъект-инициатор события + объект».

В Заключении обобщаются основные результаты исследования и формулируются выводы.

1. В ходе анализа системы кетской глагольной деривации, был установлен набор унифицированных параметров, разработанного для компактного,

интегрального и последовательного описания деривационной системы на основе двусторонней единицы описания - модели, которая включает семантическую и формальную стороны.

2. На уровне преобразования формальной структуры кетских глагольных дериватов проанализированы формальные деривационные операции, представлен инвентарь простых формальных операций, применяемых в преобразовании дериватов всех рассматриваемых в работе деривационных моделей кетского глагола, подобно тому как выделяются операции аффиксации, инкорпорации, и т.п. для деривационных систем других языков. В этот перечень вошли 1) операции, охватывающие лексические порядки базы ПО и инкорпоранта П7; 2) операции, охватывающие актантные маркеры; и 3) операция синаффиксации, которая выступает как особенность кетского глагола.

3. На семантическом уровне выделяются функции деривационных моделей. Модели группируются по типу функций: первая группа - модели, в функцию которых не входит изменение концептуальной структуры: сонатив, аффектатив, эффекторатив, хабитив, траекторатив, продуктив, инструментатив, вторая группа - модели, в функцию которых входит изменение концептуальной структуры: итератив, семельфактив, интенсив, инхоатив, транслатив, категории актантной деривации: рефлексив, реци-прок, квази-рефлексивы (автокаузатив, автоинструментальный подтип), деобъектив, декаузатив, результатив, каузатив действия, каузатив состояния, инструментальный аппликатив.

4. Для семантического описания моделей актантной деривации кетского языка важны два основных параметра: 1) сдвиг в ранге аргумента («субъект» соответствует аргументу первого ранга, «объект» - аргументу второго ранга), аргумент может повышаться или понижаться в ранге, или же удаляться из семантической структуры деривата, 2) перенос дополнительной характеристики, например, такой как ПРИЧИНА (когда аргумент может мыслиться в качестве инициатора или причины действия), от одного аргумента к другому.

5. На типологическом уровне подсистема деривационных категорий рассматривается как одна из возможностей реализации комплекса типов представления концептуальной структуры макро-события. При этом было выявлено, что такие деривационные категории кетского глагола, как каузатив, итератив, инхоатив, интенсив, а также категории актантной деривации в их прототипической части, соотносятся с категориями грамматических систем других языков.

6. Соотношение с эталоном дало возможность выявить следующие особенности глагольных деривационных категорий в кетском языке:

1) характеристики, связанные с когнитивными категориями: а) образование итератива на основе противопоставление типов представления события «полный цикл» и «многократный цикл»,

б) образование инхоатива на основе выдвижение в «окно внимания» начальной фазы события,

в) выдвижение в «окно внимания» агенса, который инициирует действие и результирующее каузируемое событие в «причинно-следственной цепи» при образовании категории каузатива;

2) характеристики, связанные со взаимодействием деривационных категорий внутри деривационной системы кетского глагола:

а) наложение категорий инхоатива и каузатива, инхоатива и транслатива, итератива и интенсива,

б) расслоение итератива и семельфактива,

в) преобладание понижающей актантной деривации.

Список условных обозначений

Основные глоссы в формуле и их сокращения (по концепции порядковой структуры кетского глагола Э. Вайды)-

ПК - поссессивная клитика (элемент маркировки актантов), П - актантный порядок, С - субъект, О - объект, Кореф С. - маркер актанта кореферент-ного субъекту, С.МН - маркер множественного числа субьекта, Неод. -неодушевленный, м - мужского класса, ж - женсктого класса, пр. вр -маркер прошедшего времени, имп. - маркер императива, КО - классификатор одушевленности, НК - непроизвольный каузатив, МИТ - маркер инкорпорированной темы, условно называемые элементы, как имевшие семантику этимологически, которые сейчас несут в основном основообразующую (строительную) функцию: Д - дуратив, непред. - непредельный, уточнители в порядке П5: Адес - адессив, Абл - аблатив, Супер - суперх-сив, перех. - переходность, однокр. - однократность (для базы неитеративного глагола). Знак «V» означает элемент для которого невозможно на современном этапе выделить значение отдельно от остальной модели. Надстрочный индекс указывает на номер порядка в общей порядковой модели, подчеркиванием выделены актантные маркеры, курсивом - маркеры прошедшего времени и императива, жирным шрифтом неизменяемые в парадигме порядки. Сокращения в таблицах: инф. - инфинитив, сущ. - существительное, пар. - наречие.

1а Соответствие типа спряжения и непереходный, активное спряжение пр ЗЬ исвоенного ему номера: переходный, абсолютивно-кореферентное спряжение

16 переходный, активное спряжение 4а непереходный, кореферентно-инакгивное спряжение

2а непереходный, абсолютивное спряжение 4Ь переходный, кореферентно-инактивное спряжение

2Ь переходный, абсолютивное спряжение 5 посессивное спряжение

к непереходный, абсолютивно-кореферентное спряжение 5 глаголы с инкорпорированным субъектом

Основное содержание диссертации отражено в следующих публикациях:

1. Килина М.А. К постановке вопроса о деривационной структуре кетско-го глагола // Мат-лы VII Международ, конф. студентов, аспирантов и молодых ученых «IV Сибирская школа молодого ученого», ТГПУ, Т. 2: лингвистика и филология, Томск, 2001. С. 67-70.

2. Килина М.А. Деривационная структура сложного глагола в кетском языке // VI Общероссийская межвузовская конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Наука и образование» Т. 2: Лингвистика и филология. Томск, 2003. С. 51-54.

3. Килина М.А. Границы глагольного слова в кетском языке // Сравни-тельно-исторческое и типологическое изучение языков и культур: Мат-лы международ, конф. XXIII Дульзоновские чтения. Ч. I. Томск, 2002. С.169-176.

4. Зинн МА. Деривационные модели образования итеративного финитного глагола в кетском языке // Вестник ТГПУ. 2004. Выпуск 1 (38). Серия: Гуманитарные науки (филология). Томск, 2004. С. 64-74.

5. Вайда Э., Зинн М. Морфологический словарь кетского глагола (на основе южно-кетского диалекта). Томск, 2004. 264 с. (авторский вклад -50%)

6. Зинн МА. Семантические типы глагольных инкорпорантов и их роль в системе кетской глагольной деривации // Сравнительно-исторические и типологические исследования языка и культуры: проблемы и перспективы: Сборник научных трудов. Том 2. Томск, 2004. С. 47-74.

7. Зннн М.А. Актантная деривация в кетском языке // Электронный журнал «Исследовано в России», 41, 2005. С. 438-456. http ///hurnal.ape relarn ru/articles/2005/041 pdf

Подписано в печать: 24.05.2005 Бумага: офсетная Тираж: 100 экз. Заказ: 085/Н

Печать: трафаретная Формат: 60x84/16

Издательство Томского государственного педагогического университета Отпечатано в типографии ТГПУ, г. Томск, пр. Комсомольский, 75. Тел. (3822) 52-12-93

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Зинн, Марина Александровна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ПРИНЦИП МОДЕЛИРОВАНИЯ КАК ОСНОВА СТРУКТУРНОГО АНАЛИЗА КЕТСКОЙ ФИНИТНОЙ

ГЛАГОЛЬНОЙ СЛОВОФОРМЫ

1.1. Моделирование кетской глагольной словоформы 16 1.1.1 Общая характеристика кетского глагола

1.1.2. Моделирование кетской глагольной основы и ее типов

1.1.3. Максимальная порядковая модель кетской глагольной словоформы

1.1.4. Выделение лексических и деривационных элементов в структуре кетского глагола

1.2. Подходы к разграничению процессов словоизменения, формообразования, словообразования и морфологической деривации

1.2.1. Проблемы тождества слова как фактор для отграничения процессов морфологической деривации и словоизменения

1.2.1.1. Определение линейных границ кетской глагольной словоформы

1.2.1.2. Определение границ кетской глагольной лексемы

1.3. Принципы описания и основные единицы деривационной системы

1.3.1. Определение основных единиц деривации и отношений между ними

1.3.2. Определение словообразовательного значения и его носителя - функционального инварианта

1.3.3. Моделирование деривационной системы

1.4. Выводы ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ

ГЛАВА 2. Структурный и функциональный анализ деривационных моделей кетского глагола

2.1. Классификация формальных операций кетской глагольной деривации

2.1.1. Операции, охватывающие лексические порядки базы ПО и инкорпоранта П

2.1.1.1. Выбор базы ПО

2.1.1.2. Инкорпорация

2.1.1.3. Приращение к порядку инкорпоранта

2.1.2. Операции, охватывающие актантные маркеры

2.1.2.1. Выбор конфигурации актантных маркеров

2.1.2.2. Удаление актантного порядка

2.1.2.3. Лексикализация актантного порядка

2.1.3. Синаффиксация

2.2. Выделение деривационных моделей кетского глагола на основе деривационной функции

2.2.1. Семантический тип инкорпоранта как основание для выделения деривационных моделей 79 2.2.1.1 Место семантического типа инкорпоранта в представлении семантической структуры глагола 79 2.2.1.2. Классификация семантических типов инкорпорантов, значимых в системе деривации кетского глагола

2.2.2. Деривационные модели, не изменяющие концептуальную структуру

2.2.2.1. Сонатив

2.2.2.2. Аффект атив

2.2.2.3. Эффекторатив

2.2.2.4. Хабитив

2.2.2.5. Траекгоратив

2.2.2.6. Продуктив

2.2.2.7. Инструмент атив 94 2.2.3. Деривационные модели, изменяющие концептуальную структуру

2.2.3.1. Семельфактив

2.2.3.2. Интенсив

2.2.3.3. Итератив

2.2.3.3.1. Структурные деривационные модели итератива

2.2.3.3.2. Простые формальные операции образования итератива и их комбинации

2.2.3.3.3. Нерегулярные случаи образования итератива

2.2.3.4. Инхоатив

2.2.3.5. Транслатив

2.2.3.6. Актантная деривация

2.2.3.6.1. Классификация категорий актантной деривации в кетском языке

2.2.3.6.2. Понижающая актантная деривация

2.2.3.6.2.1. Рефлексив, реципрок

2.2.3.6.2.2. Квази-рефлексивы: автокаузатив, автоинструментальный подтип

2.2.3.6.2.3. Деобъектив

2.2.3.6.2.4. Декаузатив

2.2.3.6.2.5. Результатов

2.2.3.6.3. Повышающая актантная деривация

2.2.3.6.3.2. Каузатив действия

2.2.3.6.3.3. Каузатив состояния

2.2.3.6.3.4. Инструментальный аппликатив 118 2.3. Выводы по второй главе

Глава 3. Типологическая идентификация деривационных категорий кетского глагола: семантический параметр

3.1. Комплекс референтов глагола как основной семантический параметр

3.1.2. Представление семантической структуры глагола

3.1.2.1. Событие как компонент семантической структуры глагола

3.1.2.2. Аргументная структура как компонент семантической структуры глагола

3.2. Когнитивная интерпретация концептуальной структуры как основа описания деривационной системы кетского глагола

3.2.1. Система концептуальных категорий как семантический параметр для описания кетской глагольной деривации

3.2.2. Типологический анализ кетской глагольной деривации на основе концептуальной структуры

3.2.2.1. Распределение действия во времени

3.2.2.1.1. Итератив и семельфакгив

3.2.2.1.2. Интенсив

3.2.2.1.3. Инхоатив

3.2.2.2. Причинно-следственная цепь и категория каузатива в кетском языке

3.2.2.3. Переход в новое состояние и категория транслатива в кетском языке

3.2.2.4. Семантическая валентность и категории актантной деривации в кетском языке

3.2.2.5. Заметки по особенностям взаимодействия категорий кетской глагольной деривации

3.3. ВЫВОДЫ ПО третьей главе

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Зинн, Марина Александровна

Диссертационная работа посвящена выделению и описанию структурных схем, функций и типологических характеристик деривационных моделей кетского глагола.

Изучение структуры и категорий кетского глагола получило освещение в работах целого ряда исследователей. При этом исследования начиная с 50-х годов 20 века, являются глубокими и всеохватвывающими разработками по кетскому глаголу. Две фундаментальные работы того периода, вышедшие в 1968 г. «Кетский язык» А.П. Дульзона [Дульзон 1968] и «Глагол кетского языка» Е.А. Крейновича [Крейнович 1968], стали базой для дальнейших исследований. Под научным руководством А.П. Дульзона и на базе его подхода к структуре кетского глагола были защищены диссертационные исследования Э.И. Белимова [Белимов 1973], Р.С. Гайер [Гайер 1973], М.М. Костякова [Костяков 1973]. Выход книги Е.А. Крейновича привлек к кетскому глаголу исследователей, работающих в Москве (см. например, работы Б.А. Успенского [Успенский 1969], и В.В. Иванова [Иванов 1984]) и позднее в Новосибирске (работы И.А. Канакина в соавторстве с М.Н. Валл [Валл М.Н., Канакин И.А. 1988], [Валл М.Н., Канакин И.А. 1990], диссертационное исследование В.Г. Шабаева [Шабаев 1984]).

В ходе изучения кетского глагола предпринимались попытки решить два типологически важных вопроса: во-первых, вопрос о морфологической структуре кетского глагола, и, во-вторых, вопрос о функциональном определении личных показателей.

В связи с изучением морфемного состава кетского глагола предпринимались попытки описать кетскую глагольную словоформу в терминах аддитивной морфологии в исследованиях 1950-1990-х гг. Это привело к неоднородности лингвистических описаний и терминов, применяемых для обозначения самих элементов морфологической структуры, особенно спорными моментами стало определение статуса основы, корня, аффиксов.

Вторым существенным этапом в исследовании кетского глагола стали работы, в которых проводился анализ структуры кетской глагольной словоформы на основе порядковой модели. Работы в этом направлении вышли в свет примерно в одно и то же время (см. основные результаты в работах С.С. Буторина [Буторин 1995], К.Ю. Решетникова и Г.С. Старостина [Решетников, Старостин 1995], Г.К. Вернера [Werner 1997], Э. Вайды [Vajda2001]) В рамках таких исследований стало возможным адекватно описать морфемику кетского глагола, выделить элементы, изменяющиеся и не изменяющиеся в лично-временной парадигме глагола.

Дискуссионным вопросом остается определение статуса личных показателей, что является особенностью глагольной парадигмы. В системе языка обнаруживается нескольких рядов (или серий) личных показателей, так, в книге «Глагол кетского языка» Е.А. Крейновича приводится их перечень, а также в работе Е.А. Крейновича [Крейнович 1968в] уточняются особенности согласования с именными аргументами, этому же вопросу позвящены работы Г.К. Вернера и Г.Т. Живовой [Вернер, Живова 1981], [Werner 1994]. С точки зрения их функционирования в качестве субъектных или объектных маркеров личные показатели рассматривались в исследовании В.Г. Шабаева [Шабаев 1984].

Исследование вопроса о функциональном определении личных показателей в кетологической литературе ведется с трех позиций: 1) первая точка зрения представлена в работах Г.К. Вернера, утверждавшего, что кетский язык принадлежит к номинативному строю с реликтами активного и эргативного, см. например, работы [Вернер 1974], [Werner 2000], 2) с позиции ученых Э.И. Белимова [Белимов 1991], С.С. Буторина, М.Н. Валл и И.А. Канакина, К.Ю. Решетниткова и Г.С. Старостина кетский принадлежит ролевому (или активному) строю, 3) согласно мнению

Э. Вайды, кетский язык определяется как не принадлежащий ни к одному из этих типов (см., например, его работы [Вайда 2000], [Vajda 2003], [Vajda 2005]).

В связи с описанной выше ситуацией повышенное внимание уделялось прежде всего грамматическим показателям. К тому же, в силу того, что кетологи, работающие в русле грамматики порядков, по-разному интерпретировали морфемный состав кетской глагольной словоформы, неоднозначно определялся состав глагольных грамматических категорий и их статус как грамматических или неграмматических. (Ср. взгляды, изложенные в работах Г.К. Вернера [Werner 1998], Э. Вайды [Vajda 2004], а также см., в частности, отдельные работы затрагивающие вопросы актантной деривации в кетском языке ([Вернер 1985], [Поленова 1985], [Буторин 1999а], [Буторин 19996], [Буторин 1999в]).

Исследователи, предпринимавшие попытки рассмотреть отдельные глагольные категории (см. например, работы J1.K. Шубиной [Шубина 1987], [Шубина 1991], В.Г. Шабаева [Шабаев 1991], а также основопологающее и обширное исследование так называемого многократного способа действия [Крейнович 19686]) принимали за основу своих разработок различные модели описания структуры кетского глагола и, кроме того, заимствовали неоднородные терминологические обозначения как из кетологической литературы, так и из отечественного общего и типологического языкознания.

В последние годы стали появляться работы, расширяющие круг исследования, в которых кетский глагол рассматривается в аспекте типологического и сравнительно-исторического описания, а также словарные, обзорные и библиографические работы. (См., например, работы Г.К. Вернера [Werner 1995], [Werner 2002], [Werner 2004], Э.Вайды [Вайда 2002], [Vajda 2000b], [Vajda 2003], монографию Г.Т.Поленовой [Поленова 2003], статью Б. Комри [Comrie 2003]).

В кетологической литературе есть крупные исследования, посвященные вопросам словообразования, в том числе глагольного, например, в монографии Г.К. Вернера [Werner 1998] освещаются вопросы статуса категорий, основывающиеся в большой мере на статусе морфологических элементов. Монография, диссертационное исследование и статьи 3.B. Максуновой ([Максунова 2001], [Максунова 2002а], [Максунова 20026], [Maksunova 2003]) посвящены рассмотрению одного из средств словообразования в енисейских языках - словосложению, которое включает в концепции автора и глагольную инкорпорацию.

В данной диссертационной работе впервые предпринята попытка выделения и описания моделей кетской глагольной деривации на основе унифицированных формальных и семантических параметров, а также определения статуса деривационных категорий в системе языка и при типологическом описании.

Актуальность структурного, функционального и типологического анализа деривационных моделей кетского глагола определяется необходимостью создания устоявшейся системы описания формальных и семантических моделей, которые составляют основу кетской глагольной деривации. Исследование деривационных моделей кетского глагола в трех вышеуказанных аспектах важно для систематизированного описания формальных и семантических операций, образующих данные модели в системе кетской глагольной деривации, и уточнения статуса и особенностей деривационных категорий на типологическом уровне.

Целью данной работы является выявление и анализ структурных схем и функций деривационных моделей кетского глагола, а также их типологическая идентификация.

В работе поставлены следующие задачи:

1. Рассмотреть различные подходы при описании деривационных систем в общем языкознании.

2. Определить основные критерии выделения словообразования, в отличие от словоизменения.

3. Выделить принципы описания деривационных моделей, релевантных для кетского глагола.

4. Создать понятийно-терминологическую систему, адекватную для описания кетской глагольной деривации.

5. Составить перечень деривационных моделей, которые являются наиболее значимыми в системе глагольной деривации кетского языка.

6. Описать функциональные и морфологические характеристики основных деривационных моделей кетского глагола.

7. Определить семантические основания для типологической идентификации деривационных категорий.

8. Провести типологический анализ деривационных категорий кетского глагола на основе универсальных характеристик основного референта глагола - комплекса события и его участников.

Объектом исследования являются словообразовательные пары кетского глагола: глагольный дериват и его деривационная база.

Предметом исследования являются деривационные модели глаголов в кетском языке.

Основным материалом исследования послужили данные рукописного словаря А.П. Дульзона, хранящиеся на кафедре языков народов Сибири ТГПУ, «Сравнительный словарь енисейских языков» Г.К. Вернера, бытовые тексты и сказки, а также полевые записи автора и других сотрудников кафедры языков народов Сибири, сделанные при работе с носителями кетского языка. Информантами по кетскому языку были

Романенкова В.А. (п. Келлог Туруханского района Красноярского края), Ирикова М.М. (п. Келлог Туруханского района Красноярского края), Максунова З.В. (п. Бакланиха Туруханского района Красноярского края).

Теоретической и методологической базой исследования послужили труды отечественных и зарубежных ученых по кетскому языку, общему и типологическому языкознанию. Анализ структуры кетской глагольной словоформы и интерпретация системы актантных спряжений проводится на основе работ Э. Вайды. Описание семантической структуры глагольных дериватов, а также семантических типов инкорпорантов опирается на концепцию Р. Ван Валина в отношении логической структуры глагола. Анализ типологических особенностей деривационных категорий кетского глагола базируется на исследованиях J1. Талми в русле когнитивной семантики.

Основные методы исследования: лингвистическое описание; метод лингвистического моделирования; элементы лексических декомпозиций на основе анализа логической структуры глагола; типологический метод, состоящий в сопоставлении семантики деривационных категорий кетского глагола с эталоном, разработанным для основного референта глагола -макро-события. При сборе материалов в экспедициях использовалась традиционная методика полевых исследований: наблюдение, фиксация устных высказываний при помощи технических средств, метод лингвистического эксперимента, в частности, опрос информантов.

Научная новизна исследования заключается в том, что для кетского глагола впервые выделяется ряд деривационных моделей, анализируемых на основе унифицированных формальных и семантических параметров, а также проводится типологический анализ деривационных категорий.

Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что результаты диссертационной работы могут применяться при разработке универсальных характеристик деривационных систем, при составлении грамматики и при создании словарей семантического и словообразовательного типа по кетскому языку. Полученные результаты также могут учитываться в типологических классификациях и при разработке универсальных и уникальных черт грамматических систем языков различных типов.

Практическая значимость работы определяется тем, что материалы диссертационной работы могут иметь прикладное значение для преподавателей кетского языка. Результаты диссертационной работы могут применяться в лекционных курсах по общему языкознанию, морфологии и типологии. Полученные результаты используются при составлении глагольной части большого словаря кетского языка.

Положения, выносимые на защиту:

1. В качестве единицы описания деривационной системы кетского глагола выделяется деривационная модель на основе соотношения унифицированных структурных и семантических параметров.

2. Формальные и семантические деривационные операции определяются как унифицированные для всей системы глагольной деривации в кетском языке на основе сопоставления формальной и семантической структуры глаголов-дериватов и их деривационных баз.

3. Все деривационные модели разделяются на две большие группы: модели, не изменяющие концептуальную структуру, и модели, изменяющие концептуальную структуру в словообразовательных парах, состоящих из глагола-деривата и базы деривации.

4. Семантическая структура первой группы моделей, не изменяющих концептуальную структуру, описывается на основе различных семантических типов инкорпорантов в порядке П7, которые соответствуют самостоятельным словам в кетском языке. К данной группе моделей отнесены следующие: сонатив, аффектатив, эффекторатив, хабитив, траекторатив, продуктив, инструментатив.

5. Семантическая структура второй группы моделей, изменяющих концептуальную структуру, описывается на основе различных типов семантического сдвига в концептуальной структуре 1) относительно процессуального типа представления события - к данной группе относятся модели итератива, семельфактива, интенсива, инхоатива, транслатива; 2) относительно качества и количества участников события (аргументная структура) - к данной группе моделей относятся категории актантной деривации: рефлексив, реципрок, квази-рефлексивы (автокаузатив, автоинструментальный подтип), деобъектив, декаузатив, результатив, каузатив действия, каузатив состояния, инструментальный аппликатив.

6. На основе эталона - комплекса типов представления концептуальной структуры макро-события выявлено, что такие деривационные категории кетского глагола, как каузатив, итератив, инхоатив, интенсив, а также категории актантной деривации, соотносятся с категориями грамматических систем других языков в их прототипической части. Но в то же время они имеют свои особенности, которые связаны с наложением категорий инхоатива и каузатива, инхоатива и транслатива, итератива и интенсива, расслоением итератива и семельфактива, преобладанием понижающей актантной деривации.

Апробация работы. Положения, изложенные в работе, были представлены в докладах на следующих конференциях: Международная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «IV Сибирская школа молодого ученого», Томск, ТГПУ (декабрь 2001 г.); VI Общероссийская межвузовская конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Наука и образование», Томск, ТГПУ, (апрель 2002 г.); XXIII Дульзоновские чтения, международная конференция, Томск (июнь 2002 г.); Международная конференция "Syntax of the World Languages 1", Leipzig (август, 2004 г.); Круглый стол «Идеи современной американской лингвистики в российском языкознании», конференция выпускников программы Фулбрайт «Американские идеи в гуманитарных исследованиях ученых Сибири»,

Томск, ТГУ (октябрь 2004 г.); IX Международная конференция студентов, аспирантов и молодых ученых «Наука и образование». ТГПУ, Томск (апрель 2005 г.).

Структура работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы и приложения.

В первой главе излагаются вопросы теории деривационного и морфологического анализа в общем языкознании и в кетологии, рассматриваются основные подходы к выделению и описанию деривационных моделей.

Во второй главе выделяются две большие группы деривационных моделей кетского глагола: изменяющих и не изменяющих концептуальную структуру глагола. В качестве метода описания применяется метод моделирования, методика адаптируется автором для адекватного и унифицированного описания как формальных, так и семантических характеристик деривационных моделей кетского глагола.

В третьей главе обосновывается выбор референта глагола как основного семантического параметра для описания семантической структуры глагольных дериватов в кетском языке, а также для типологической идентификации кетских глагольных деривационных моделей, изменяющих концептуальную структуру.

В заключении обобщаются результаты проведенного исследования и делаются основные выводы.

Список литературы включает 125 источников, из них 85 на русском и 40 на иностранных языках.

В приложении представлены максимальные порядковые модели, разработанные исследователями по кетскому глаголу для описания его морфологической структуры, рассматриваемые в первой главе, таблица, содержащая список сокращений в формуле и глоссах, используемых для описания структуры деривационных моделей кетского глагола; таблицы, иллюстрирующие основные формальные операции кетской глагольной деривации, семантические и формальные схемы деривационных моделей кетского глагола, рассматриваемые во второй главе; рисунки, которые иллюстрируют соотношение когнитивных категорий, рассматриваемых в третьей главе настоящего исследования, применяемых для описания кетских деривационных категорий итератива и семельфактива.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Деривационные модели кетского глагола: структурный, функциональный и типологический анализ"

Основные результаты диссертационной работы представляют собой этапы решения этой задачи и заключаются в следующем:

1. В ходе анализа системы кетской глагольной деривации, был установлен набор унифицированных параметров, разработанного для компактного, интегрального и последовательного описания деривационной системы на основе двусторонней единицы описания - модели, которая включает семантическую и формальную стороны.

2. На уровне преобразования формальной структуры кетских глагольных дериватов проанализированы формальные деривационные операции, представлен инвентарь простых формальных операций, применяемых в преобразовании дериватов всех рассматриваемых в работе деривационных моделей кетского глагола, подобно тому как выделяются операции аффиксации, инкорпорации, и т.п. для деривационных систем других языков. В этот перечень вошли 1) операции, охватывающие лексические порядки базы ПО и инкорпоранта П7; 2) операции, охватывающие актантные маркеры; 3) операция синаффиксации, которая выступает как особенность кетского глагола.

3. На семантическом уровне выделяются функции деривационных моделей. Модели группируются по типу функций: первая группа - модели, в функцию которых не входит изменение концептуальной структуры: сонатив, аффектатив, эффекторатив, хабитив, траекторатив, продуктив, инструментатив, вторая группа - модели, в функцию которых входит изменение концептуальной структуры: итератив, семельфактив, интенсив, инхоатив, транслатив, категории актантной деривации: рефлексив, реципрок, квази-рефлексивы (автокаузатив, автоинструментальный подтип), деобъектив, декаузатив, результатив, каузатив действия, каузатив состояния, инструментальный аппликатив.

4. Для семантического описания моделей актантной деривации кетского языка важны два основных параметра: 1) сдвиг в ранге аргумента («субъект» соответствует аргументу первого ранга, «объект» - аргументу второго ранга), аргумент может повышаться или понижаться в ранге, или же удаляться из семантической структуры деривата, 2) перенос дополнительной характеристики, например, такой как ПРИЧИНА (когда аргумент может мыслиться в качестве инициатора или причины действия), от одного аргумента к другому.

5. На типологическом уровне подсистема деривационных категорий рассматривается как одна из возможностей реализации комплекса типов представления концептуальной структуры макро-события. При этом было выявлено, что такие деривационные категории кетского глагола, как каузатив, итератив, инхоатив, интенсив, а также категории актантной деривации в их прототипической части, соотносятся с категориями грамматических систем других языков.

6. Соотношение с эталоном дало возможность выявить следующие особенности глагольных деривационных категорий в кетском языке:

1) характеристики, связанные с когнитивными категориями: а) образование итератива на основе противопоставление типов представления события «полный цикл» и «многократный цикл», б) образование инхоатива на основе выдвижение в «окно внимания» начальной фазы события, в) выдвижение в «окно внимания» агенса, который инициирует действие и результирующее каузируемое событие в «причинно-следственной цепи» при образовании категории каузатива;

2) характеристики, связанные со взаимодействием деривационных категорий внутри деривационной системы кетского глагола: а) наложение категорий инхоатива и каузатива, инхоатива и транслатива, итератива и интенсива, б) расслоение итератива и семельфактива, в) преобладание понижающей актантной деривации.

161

Заключение

На основе проведенного анализа, использования унифицированных параметров выделения моделей, подмоделей и объединяющих их категорий, а также комплексного описания их формальных и семантических характеристик, в том числе базируясь на основе сопоставления с эталоном -комплексом типов представления концептуальной структуры в языковых выражениях, в настоящем исследовании реализуется задача интегрального описания системы моделей глагольной деривации в кетском языке и типологического анализа подсистемы глагольной деривации кетского языка -глагольных деривационных категорий.

 

Список научной литературыЗинн, Марина Александровна, диссертация по теме "Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание"

1. Белимов Э.И. Инфинитив в кетском языке. Дисс. . к. филол. наук. Томск, 1973. 183 с.

2. Белимов Э.И. Кетский синтаксис: Ситуация. Пропозиция. Предложение. Новосибирск: изд-во Новосибирского университета, 1991. 164 с.

3. Бондарко А.В. Формообразование, словоизменение и классификация морфологических категорий // Вопросы языкознания. 1974. № 2. С. 314.

4. Бондарко А.В. (отв. ред.) Основы функциональной грамматики. Персональность. Залоговость. СПб.: Наука, 1991. 262 с.

5. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке. // Семантические типы предикатов. Глава 1. / АН СССР, Институт языкознания, отв. ред О.Н. Селиверстова. Москва: Наука, 1982. С. 785.

6. Буторин С.С. Описание морфологической структуры финитной глагольной словоформы кетского языка с использованием методики порядкового членения: Дисс. . к. филол. наук. Новосибирск, 1995. 197 с.

7. Буторин С.С. Залоговость в кетском языке и проблема разграничения словообразования и словоизменения // Языки коренных народов Сибири. Сб. науч. тр. Выпуск 5. / Под ред. Н.Н. Широбоковой. Новосибирск: Сибирский хронограф, 1999а. С. 178-186.

8. Буторин С.С. Имперсонал в кетском языке // Дульзоновские чтения. Уфа-Томск, 19996. Часть 1. С. 28-37.

9. Буторин С.С. Механизм и модели глагольного согласования в кетском языке // Гуманитарные науки в Сибири. Серия «Филология». 1999в. №4. С. 69-73.

10. Ю.Вайда Э. Актантные спряжения в кетском языке // Вопросы языкознания. 2000. № 3. С. 21-41.

11. Вайда Э. К типологии глагола в кетском языке // Сравнительно-исторические и типологические исследования языка и культуры: проблемы и перспективы I. Томск: изд-воТГПУ, 2002. С. 92-100.

12. Валл М.Н., Канакин И.А. Границы слова и морфология имени в кетском языке // Методологические и философские проблемы языкознания и литературоведения / АН СССР СО, Серия истории, филологии и философии. Новосибирск: Наука, 1984. С. 155-168.

13. Валл М.Н., Канакин И.А. Категории глагола в кетском языке. Новосибирск: Наука, 1988. 68 с.

14. Валл М.Н., Канакин И.А. Очерк фонологии и грамматики кетского языка. Новосибирск: Наука, 1990. 101 с.

15. Вернер Г.К. Реликтовые признаки активного строя в кетском языке // Вопросы языкознания. 1974. №1. С. 34-45.

16. Вернер Г.К. К проблеме границ слова в енисейских языках // Семантико-синтаксические связи в языках разных систем. Кемерово, 1983. С. 21-27.

17. Вернер Г.К. О реализации глубинных падежей в поверхностных структурах кетского языка // Известия Сибирского отделения академии наук СССР. Серия истории, филологии и философии. Выпуск 1. Новосибирск: Наука, 1985. С. 51-56.

18. Вернер, Г.К. Кетско-русский и русско-кетский словарь. Санкт-Петербург: Просвещение, 1993. 324 с.

19. Вернер Г.К. Песнь о моем брате. Эпическая поэма. Красноярск: изд-во КГПУ, 1999. 264 с.

20. Вернер Г.К., Живова Г.Т. К характеристике классной системы в енисейских языках // Вопросы языкознания. 1981. №5. С. 31-38.

21. Виноградов В.В. Словообразование и его отношение к грамматике и лексикологии // Вопросы теории и истории языка. М.: Наука, 1952. С. 202-255

22. Володин А.П., Храковский B.C. Типология классификаций морфем // Морфема и проблемы типологии. М., 1991. С. 108-135.

23. Волоцкая З.М. Семантическая классификация и способы образования отыменных глаголов //Структурная типология языков. М.: Наука, 1966. С. 165-180.

24. Гайер Р.С. Формы императива простых глаголов кетского языка (имбатский диалект). Дисс. . к. филол. наук. Томск, 1973. 198 с.

25. Гришина Н.М., Буторин С.С. О статусе некоторых средств подчинения в кетском языке // ыДульзоновские чтения. Уфа-Томск, 1999. Часть 1. С. 77-81.

26. Дульзон А.П. Кетские сказки. Томск: издательство ТГУ, 1966. 160 с.

27. Дульзон А.П. Кетский язык. Томск: издательство ТГУ, 1968. 636 с.

28. Дульзон А.П. Кетские сказки и другие тексты. // Кетский сборник. Морфология, этнография, тексты. М.: Главная редакция восточной литературы, 1969. С.

29. Зенков Г.С. Вопросы теории словообразования. Фрунзе: Мектел, 1969. 141 с.

30. Зенков Г.С. Принципы организации словообразовательных элементов в систему и возможности ее описания. Автореф. дисс. . к. филол. наук. Краснодар, 1993. 43 с.

31. Иванов В.В. Заметки по типологии кетского глагола // Проблемы типологии и контрастивного описания языков. Новосибирск: Наука, 1984. С. 18-47.

32. Касевич В.Б. Элементы общей лингвистики. М.: Наука, 1977. 183 с.

33. Кибрик А.Е. Предикатно-аргументные отношения в семантически эргативных языках // Изв.АН СССР. Сер. лит. и яз. 1980. Т. 39. №4. С.

34. Кибрик А.А., Плунгян В.А. Функционализм // Фундаментальные направления американской лингвистики (сборник обзоров) / Ред. А.А. Кибрик, И.М. Кобозева, И.А. Секерина. М.: изд-во МГУ, 1997. С. 276390.

35. Костяков М.М. Образование и употребление форм прошедшего времени в кетском языке: Дисс. . к. филол. наук. Томск, 1973. 205 с.

36. Крейнович Е.А. О явлениях развития кетского языка от форм аналитических к формам синтетическим // Аналитические конструкции в языках различных типов /АН СССР, Ин-т языкознания, отв. ред. В.М. Жирмундский, О.П. Суник. М.-Л.: Наука, 1965. С. 284-308.

37. Крейнович Е.А. Кетский глагол. JL: Наука, 1968а. 283 с.

38. Крейнович, Е.А. Способы действия в глаголе кетского языка // Кетский сборник. Лингвистика / Ред. Вяч. Вс. Иванов, В.Н. Топоров, Б.А. Успенский. М.: Наука, 19686. С. 75-138.

39. Крейнович Е.А. О грамматическом выражении именных классов в глаголе кетского языка // Кетский сборник. Лингвистика / Ред. Вяч. Вс. Иванов, В.Н. Топоров, Б.А. Успенский. М.: Наука, 1968в. С. 139-195.

40. Крейнович Е.А. Кетское предание об одном из их сражений с юраками // Кетский сборник. Морфология, этнография, тексты. М.: Главная редакция восточной литературы, 1969. С. 231-238.

41. Крейнович Е.А. Об инкорпорации в нивхском языке // Вопросы языкознания. 1958. № 6. С. 21-33.

42. Кронгауз М.А. Приставки и глаголы в русском языке: семантическая грамматика. М.: Языки русской культуры, 1998. 498с.

43. Кронгауз М.А. Сценарий и семантика глагола // Типологические обоснования в грамматике: К 70-летию проф. B.C. Храковского / Отв. ред. А.П. Володин. М.: Знак, 2004. С. 250-259.

44. Крылов С.А. Диатеза и смежные понятия: некоторые соображения об их соотношении // Типологические обоснования в грамматике: К 70летию проф. B.C. Храковского / Отв. ред. А.П. Володин. М.: Знак, 2004. С. 259-268.

45. Кубрякова Е.С. Деривация, транспозиция, конверсия // Вопросы языкознания. 1974. №5. С. 64-76.

46. Кубрякова Е.С. О формообразовании, словоизменении и словообразовании и их соотношении // Известия АН СССР, серия литературы и языка. Том 35. 1976. №6. С. 514-526.

47. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М.: Наука, 1981а. 181 с.

48. Кубрякова Е.С. Семантика производного слова // Аспекты семантических исследований. Глава вторая. М.: Наука, 19816. С.81-155.

49. Кубрякова Е.С. Производное слово в лексике и грамматике // Слово в грамматике и словаре. М.: Наука, 1984. С. 60-69.

50. Кубрякова Е.С. Словообразование // Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. 2-е изд. М.: Советская энциклопедия, 1998. С. 468-470.

51. КФТ 2001: Кетские фольклорные и бытовые тексты. Томск: Издательство ТГПУ, 2001. 124 с.

52. Максунова З.В. Словосложение в кетском языке (на материале среднекетского диалекта): Монография. Красноярск: РИО КГПУ, 2001. 156 с.

53. Максунова З.В. Инкорпорация и словообразование в кетском языке // Сравнительно-историческое и типологическое изучение языков и культур: Материалы международной конференции XXIII Дульзоновские чтения. 4.1. Томск: изд-во ТГПУ, 2002. С. 196-204.

54. Максунова З.В. Словосложение в среднекетском диалекте. Дисс. . к. филол. наук. Томск, 2002. 151 с.

55. Мельчук И.А. Курс общей морфологии. Том I. Введение; Часть первая: Слово. Москва Вена: Языки русской культуры, 1998а. 568 с.

56. Мельчук И.А. Курс общей морфологии. Том II. Часть вторая: Морфологические значения. Москва Вена: Языки русской культуры, 19986. 544 с.

57. Милославский И.Г. Вопросы словообразовательного синтеза. М., Изд-во Московского университета, 1980. 296 с.

58. Недялков В. П. (ред.) Типология результативных конструкций (Результатов, статив, пассив, перфект) / Отв. ред. АН СССР, Ин-т языкознания. JL: Наука, 1983. 263 с.

59. Павленко Л.Г. Типология кетских глаголов движения: Дисс. . к. филол. наук. Таганрог, 1986. 257 с.

60. Перцов Н.В. Русский вид: словоизменение или словообразование? // Типология вида: проблемы, поиски, решения: (мат. междунар. конф., 16-19 сент. 1997, МГУ им М.В. Ломоносова). М., 1998. 343-355 с.

61. Плунгян В.А. Общая морфология. Введение в проблематику. М.: Эдиториал УРСС, 2000. 384 с.

62. Плунгян В.А. Приставка под- в русском языке: к описанию семантической сети // Глагольные префиксы и префиксальные глаголы / Отв. ред. М.А. Кронгауз. М.: Издательский центр РГГУ, 2001. С. 95124.

63. Поленова Г.Т. К проблеме залога в кетском языке // Структура самодийских и енисейских языков. Томск, 1985. С. 101-106.

64. Поленова Г.Т. Происхождение грамматических категорий глагола (на материале енисейских языков). Таганрог: Изд-во Таганровского государственного педагогического института, 2003. 202 с.

65. Решетников К.Ю., Старостин Г.С. Структура кетской глагольной словоформы // Кетский сборник. М.: изд-во Восточной литературы, 1995. С. 3-122.

66. СВС 1991: Семантические вопросы словообразования: значение производящего слова. Томск: изд-во ТГУ, 1991. 271с.

67. Селиверстова О.Н. Второй вариант классификационной сетки и описание некоторых предикативных типов русского языка // Семантические типы предикатов. Глава 2. / АН СССР, Институт языкознания, отв. ред О.Н. Селиверстова. Москва: Наука, 1982. С. 86157.

68. Селиверстова О.Н (ред.) Семантические типы предикатов. / АН СССР, Институт языкознания, отв. ред О.Н. Селиверстова. Москва: Наука, 1982. 365 с.

69. СНСС 1972: Сказки народов сибирского Севера. Выпуск I. Томск: изд-во ТГУ, 1972. 202 с.

70. СНСС 1981: Сказки народов сибирского Севера. Выпуск IV. Томск: изд-во ТГУ, 1981. С. 3-122.

71. Соболева П. А. Моделирование словообразования // Проблемы структурной лингвистики 1971. М.: Наука, 1972. С 165-212.

72. Соболева П.А. Способы глагольного действия и словообразовательные разряды глаголов // Слово в грамматике и словаре. М.: Наука, 1984. С. 93-101.

73. Степанова М.Д., Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке. М., Высшая школа, 1984. 263 с.

74. Успенский Б.А. О системе кетского глагола // Кетский сборник. Лингвистика / Ред. Вяч. Вс. Иванов, В.Н. Топоров, Б.А. Успенский. М.: Наука, 1968. С. 196-228.

75. Успенский В.А. К понятию диатезы // Храковский B.C. (ред.) Проблемы лингвистической типологии и структуры языка. Л.: Наука, 1977. С. 65-84.

76. Холодович А.А. (ред.) Типология каузативных конструкций (Морфологический каузатив) / Отв. ред. А.А. Холодович, АН СССР, Ин-т языкознания. Л.: Наука, 1969. 312 с.

77. Холодович А.А. Залог. I: Определение. Исчисление // Холодович А.А. Проблемы грамматической теории. Л.: Наука, 1979. С. 277-298.

78. Храковский B.C. (ред.) Залоговые конструкции в разноструктурных языках. Л.: Наука, 1981. 286 с.

79. Храковский B.C. (ред.) Категории глагола и структура предложения. Конктсрукции с предикатными актантами / Отв. ред. B.C. Храковский. Л.: Наука, 1983. 248 с.

80. Шабаев В.Г. Функциональный анализ системы субъектно-объектных показателей кетского языка. (Основные принципы дифференциации на базе простых глаголов с основой в конце слова) : Дисс. . к. филол. наук. Ленинград, 1984. 196 с.

81. Шабаев В.Г. Средства выражения типов множества действий и ситуаций в кетском языке // Языки народов Сибири: Грамматические исследования. Новосибирск: Наука, 1991. С. 190-200.

82. Шубина Л.К. О способах выражения начинательности в глагольной системе кетского языка // Строй самодийских и енисейских языков. Сб. н. тр. Томск: изд-во Томского Пединститута, 1987. С. 111-117.

83. Шубина Л.К. Видовременные оттенки значений кетских глаголов каузативной формы // Языки народов Сибири: Грамматические исследования. Новосибирск: Наука, 1991. С. 153-161.

84. Baker М. Noun incorporation and linguistic representation // Foley W.A. (ed.) The role of theory in language description. Berlin; New-York: Mouton de Gruyter, 1993. 13-44 p.

85. Bauer, Laurie 1988. Introducing Linguistic Morphology. Edinburgh: Edinburgh University Press.

86. Beard, Robert 1995. Lexeme-Morpheme Base Morphology; a General Theory of Inflection and Word Formation. Albany, New York: State Univerersity of New York Press. 433 p.

87. Bybee J.L. Morphology: a study of the relation between meaning and form. Amsterdam; Philadelphia, 1985.

88. Comrie, Bernard. Yeniseic linguistics at the crossroads // Sprachtypologie und Universalienforschung 56.1/2. Berlin: Akademie Verlag, 2003. Pp. 811.

89. Dixon, R. M. W.; Aikhenvald, A. Y. A typology of argument-determined constructions // Essays on language function and language type dedicated to T. Givon (eds. J. Bybee; J. Haiman; S.A. Thompson). Amsterdam: Benjamins, 1997. Pp. 71-113.

90. Dixon, R. M. W.; Aikhenvald, A. Y. Changing valency: case studies in transitivity / ed. by R. M. W. Dixon, Alexandra Y.Aikhenvald. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. 413 p.

91. Dowty, D.R. Thematic Proto-Roles and Argument Selection. Language 67, 1991. Pp. 547-619.

92. Dressier, W.U. Prototypical differences between inflection and derivation // Zeitschrift fur Phonetik, Sprachwissenschaft and Kommunikationsforschung. 1989. Pp. 1-8.

93. Engelberg, Stefan. Lexical Event Structures for Verb Semantics // Journal of Language and Linguistics. Vol. 3. 2004. № 1. P 62-108.

94. Haspelmath, M. More on the typology of inchoative / causative verb alternations // Causatives and transitivity (eds. Comrie et al.). Amsterdam: Benjamins, 1993. Pp. 87-120.

95. Haspelmath, M. Understanding morphology. London: Arnold, co-published OUP Inc., New York. 2002. 290 p.

96. Maksunova, Zoya (Baklanikha) Compounding and incorporation in Ket (central dialect) // Sprachtypologie und Universalienforschung 56.1/2. Berlin: Akademie Verlag, 2003. Pp. 123-132

97. Mithun, Marianne. The evolution of noun incorporation // Language. Vol. 60. №4. 1984. Pp.846-890.

98. Nedjalkov V.P., Litvinov V.P. The St. Petersburg/Leningrad typology group. // Approaches to language typology (ed. Shibatani M. and Bynon Th.). Oxford University Press, 1999. Pp 215-273.

99. Paducheva E.V. Thematic Roles and the Quest for Semantic Invariants of Lexical Derivations // Folia Linguistica (Acta Societatis Linguisticae Europaea) XXXII/3-4. 1998. Berlin; New York: Mouton De Gruyter. Pp. 349-364.

100. Pavlenko, Larisa. The semantics of Ket verbs of motion // Sprachtypologie und Universalienforschung 56.1/2. Berlin: Akademie Verlag, 2003. Pp. 92116.

101. Pounder, Amanda. Processes and paradigms in word formation morphology. Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 2000. 756 p.

102. Pustejovsky, James. 1998. The semantics of lexical underspecification. Folia Linguistica 32.

103. Stump, G.T. Template morphology and inflectional morphology // Yearbook of morphology 1996. Amsterdam: Kluwer Academic Print on Demand 1997. Pp. 217-241.

104. Talmy, Leonard. Toward a Cognitive Semantics. Volume I: Concept Structuring Systems. Cambridge, MA: MIT Press, 2000. 565 p.

105. Talmy, Leonard. Toward a Cognitive Semantics. Volume II: Typology and Process in Concept Structuring. Cambridge, MA: MIT Press, 2000. 495 P

106. Vajda, Edward. Ket prosodic phonology. (Languages of the world 15). Munich: Lincom, 2000a. 56 p.

107. Vajda, Edward. Yeniseian peoples and languages: A history of scholarship, with an annotated bibliography and a source guide. Surrey, England: Curzon Press, 2000b.

108. Vajda, Edward. The role of position class in Ket verb morphophonology // Word 52.3, 2001. Pp. 369^36.

109. Vajda, Edward. Ket verb structure in typological perspective // Sprachtypologie und Universalienforschung 56.1/2. Berlin: Akademie Verlag, 2003. Pp. 55-92.

110. Vajda, Edward. Ket morphology // Morphologies of Asia and Africa, ed. Alan Kaye. Winona Lake, IN: Eisenbrauns, 2004.

111. Van Valin, Robert D., Jr. Semantic parameters of split intransitivity // Language. 1990. Volume 66. № 2. Pp. 221-260.

112. Werner H. Das Klassensystem in den Jenissej-Sprachen. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 1994. 193 S.

113. Werner H. Zur Typologie der Jenissej-Sprachen. (Uralo-Altaica 45) Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 1995. 214 S.

114. Werner H. Die ketische Sprache. (TUNGUSO SIBIRICA B. 3) Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 1997. 419 S.

115. Werner H. Probleme der Wortbildung in den Jenissej-Sprachen. (TUNGUSO SIBIRICA B. 4) Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 1998, 176 S.

116. Werner H. Vergleichendes Worterbuch der Jenissej-Sprachen. Band 1. - Band 2. - Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2002 (1), 483 S. 2002 (2), 444 S.

117. Werner H. Die Diathese in den Jenissej-Sprachen aus typologischer Sicht (URALO-ALTAICA B. 64) Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 2004, 158 S.

118. Wunderlich, Dieter. Lexical decomposition, POSS-LOC, and the dative alternation. 2004. Diisseldorf. Pp. 1-8. http ://web. phi 1-fak.uni-duesseldorf.de/~wdl