автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.20
диссертация на тему:
Динамика идеологической тональности в российских и американских публицистических статьях

  • Год: 2010
  • Автор научной работы: Могилевская, Ольга Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Волгоград
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.20
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Динамика идеологической тональности в российских и американских публицистических статьях'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Динамика идеологической тональности в российских и американских публицистических статьях"

На правах рукописи

МОГИЛЕВСКАЯ Ольга Александровна

ДИНАМИКА ИДЕОЛОГИЧЕСКОЙ ТОНАЛЬНОСТИ В РОССИЙСКИХ

И АМЕРИКАНСКИХ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ СТАТЬЯХ

10.02.20 — сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

17 0Е8 2011

Волгоград — 2011

4854202

Работа выполнена в Государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Волгоградский государственный педагогический университет».

Научный руководитель — доктор филологических наук, профессор

Карает Владимир Ильич.

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Дементьев Вадим Викторович (Саратовский государственный университет им. Н.Г. Чернышевского);

кандидат филологических наук, доцент Евтушенко Оксана Александровна (Волгоградский государственный технический университет).

Ведущая организация — Волгоградский государственный

университет.

Защита состоится 25 февраля 2011 г. в 12 час. на заседании диссертационного совета Д 212.027.01 в Волгоградском государственном педагогическом университете по адресу: 400131, г. Волгоград, пр. им. В.И. Ленина, 27.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Волгоградского государственного педагогического университета.

Текст автореферата размещен на официальном сайте Волгоградского государственного педагогического университета: http://www.vspu.ru 18 января 2011 г.

Автореферат разослан 18 января 2011 г.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, доцент H.H. Острииская

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Данная диссертационная работа выполнена в русле прагмалингви-стики и теории дискурса. Объектом исследования выступает идеологическая тональность массово-информационного дискурса. В качестве предмета исследования рассматриваются сопоставительные семантические и прагматические характеристики российских и американских публицистических статей 20—30-х гг. XX в. и первого десятилетия XXI в.

Актуальность темы исследования объясняется следующими факторами: 1) коммуникативная тональность является важной характеристикой общения, вместе с тем ее типы остаются недостаточно освещенными в науке о языке; 2) идеологическая тональность в значительной мере определяет сущность массово-информационного дискурса, однако ее семантическая и прагматическая специфика еще не была предметом специального лингвистического исследования; 3) сопоставительное изучение идеологической тональности российского и американского публицистического дискурса в динамическом аспекте позволяет определить лингвистически релевантные характеристики ценностей, определяющих поведение русских и американцев.

Гипотеза данного исследования состоит в том, что идеологическая тональность как прагмалингвистическая категория характеризуется жанрово-дискурсивной, этнокультурной и исторической спецификой и имеет определенные способы языкового выражения.

Цель исследования — охарактеризовать идеологическую тональность российской и американской публицистики в разные исторические периоды и описать языковые средства ее выражения.

Достижение цели осуществляется путем решения следующих задач:

1) установить конститутивные признаки идеологической тональности;

2) определить ее этнокультурную специфику в российской и американской прессе;

3) выявить специфику идеологической тональности в российских и американских публицистических текстах в разные исторические периоды;

4) описать основные способы выражения идеологической тональности в публицистике.

Материалом исследования послужили публицистические статьи в газетах США и России (СССР) с маркированной идеологиче-

ской тональностью на двух временных отрезках: 20—30-е гг. XX в. и 2007—2009 гг. Единицей исследования является текстовый фрагмент с маркированной идеологической тональностью. Всего проанализирована 1000 статей на русском и английском языках (по 500 на каждом языке).

В работе использованы методы дискурсивного, интерпретативно-го, контекстуального и прагматического анализа (исследование целей, намерений участников коммуникации), интроспекция.

Научная новизна настоящего исследования заключается в: 1) определении конститутивных признаков идеологической тональности; 2) установлении и описании способов се выражения в российских (советских) и американских публицистических статьях и 3) выявлении специфики содержания и выражения идеологической тональности в публицистике разных исторических периодов развития России и США.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что данное исследование вносит вклад в развитие прагмалингвистики и теории дискурса, уточняя дискурсивные, этнокультурные и исторические характеристики идеологической тональности в публицистическом дискурсе и характеризуя этнокультурную специфику российской и американской прессы в разные исторические периоды.

Практическая ценность диссертации заключается в том, что ее результаты могут найти применение в курсах языкознания, риторики, стилистики русского и английского языков, интерпретации текста, межкультурной коммуникации, в спецкурсах по теории дискурса и прагмалингвистике.

Теоретико-методологической базой данного исследования послужили работы отечественных и зарубежных исследователей по теории дискурса (Р. Водак, Т. ван Дейк, В.З. Демьянков, В.И. Карасик, M.JI. Макаров, Г.Н. Манаенко, Г.С. Мельник, A.B. Олянич, Р. Фоу-лер, Е.И. Шейгал), медиалингвистике (А.Д. Васильев, A.A. Дерябин, М.Р. Желтухина, В.А. Каменева, С.Г. Кара-Мурза, М. Маклюэн, А.К. Михальская, М.М. Назаров, Дж. Такмен, Дж. Фиск, Дж. Хартли, У. Шрамм), прагмалингвистике (Т.В. Абрамова, В.В. Богданов, Г.П. Грайс, Г.Г. Почепцов, И.П. Сусов, В.И. Шаховский, И.С. Шевченко), теории речевых жанров (А.Г. Баранов, М.М. Бахтин, В.В. Дементьев, К.А. Долинин, М.Н. Кожина, К.Ф. Седов, Т.В. Шмелева), аксиологической лингвистике (Н.Д. Арутюнова, Р. Барт, А. Вежбицкая, Е.М. Вольф, H.A. Красавский, JI.B. Куликова, O.A. Леонтович, Г.Г. Слышкин).

Проведенное исследование позволяет вынести на защиту следующие положения:

1. Идеологическая тональность—это эмоционально-стилевой формат общения, который можно охарактеризовать по признакам интен-циональности (установка на четкое противопоставление своих и чужих), интерпретативности (возможность единственной верной интерпретации), оценочности (положительная оценка своих и отрицательная оценка круга чужих), эмоциональности (высокая степень эмоциональности).

2. Основные этноспецифические характеристики идеологической тональности в российской и американской публицистике сводятся к следующему: а) базовые ценности русской и американской лингвокуль-тур проявляются в разных концептах; б) соотношение полемики и аналитики в российской и американской прессе в целом не симметрично.

3. Важнейшие особенности динамики идеологической тональности в российской (советской и постсоветской) публицистике состоят в возрастании диалогичности общения СМИ с адресатом и в радикальной смене социальных идеалов, в американской публицистике — в возрастании значимости толерантности как принципа общественного устройства, при этом идеологические ориентиры советской и американской публицистики 20—30-х гг. XX в. были полярно противоположными, в то время как в первом десятилетии XXI в. они характеризуются значительным сходством.

4. К важнейшим языковым способам выражения идеологической тональности в публицистических статьях относятся следующие: упоминание идеологически маркированных концептов, явно выраженная оценка своих и чужих, приоритетность риторических способов аргументации по сравнению с логическими. Изменение в способах выражения идеологической тональности в российской и американской публицистике прослеживается прежде всего в увеличении примеров языковой игры, сравнительном сокращении гипербол, возрастании значимости ссылок на специалистов.

Апробация исследования. Основное содержание исследования докладывалось на IV Международной научной конференции «Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» (Челябинск, 25—26 апр. 2008 г.); межрегиональной научной конференции «Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики» (Волгоград, 4 февр. 2009 г.); научной конференции «Аксиологическая лингвистика: проблемы линг-воконцептологии и коммуникативной деятельности» (Волгоград, 22 апр. 2009 г.); Международной научной конференции «Активные процессы в различных типах дискурсов: политический, медийный,

рекламный дискурсы и интернет-коммуникация» (Москва — Ярославль, 19—21 июня 2009 г.); внутривузовских научных конференциях профессорско-преподавательского состава Волгоградского государственного технического университета (2007—2008 гг.), на заседаниях научно-исследовательской лаборатории «Аксиологическая лингвистика» в Волгоградском государственном педагогическом университете (2007—2010 гг.). По теме диссертации опубликовано 7 работ общим объемом 2,8 пл.

Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, списка лексикографических источников, источников иллюстративного материала и приложения.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

В первой главе «Идеологическая тональность массово-информационного дискурса как предмет лингвистического исследования» рассматривается массово-информационный дискурс как вид институционального общения, описываются подходы к изучению коммуникативной тональности и устанавливаются конститутивные признаки идеологической тональности дискурса.

Суммируя различные характеристики массово-информационного дискурса, обсуждаемые в лингвистической литературе, мы приходим к выводу о том, что этот дискурс представляет собой институциональный тип общения, которому свойственны следующие признаки: 1) по линии «участники общения»—диалогичность, опосредованность, ре-тиальность, отсроченность обратной связи; 2) по линии «условия общения» — однонаправленность, регламентированность, адресность; 3) по линии «ценности» — ключевые концепты «знание», «информация», «новость»; 4) по линии «жанровая система» — информационные, аналитические и публицистические жанры; 5) по линии «коммуникативные стратегии» — ключевые стратегии — информативная, ма-нипулятивная и презентативная. Жанр современной публицистической статьи претерпевает изменения: передовая статья практически исчезает; публицистическая статья сочетает в себе элементы других жанров (репортажа, очерка, корреспонденции, интервью) и становится более эмоциональной, полемичной и аргументационной.

Анализ системообразующих признаков тональности позволяет рассматривать ее как эмоционально-стилевой формат общения. Конститутивными признаками коммуникативной тональности являются ин-

тенциональность, интерпретативность, оценочность и эмоциональность. Раскроем признаки идеологической тональности на примере массово-информационного дискурса.

По признаку интенциональности в текстах СМИ присутствует четко заданная установка на общение в жестких рамках, данный вид общения ориентирован на ярко выраженное позиционирование и противостояние «МЫ — ОНИ». Например: Если в ближайшие два-три года президент не сделает то, что мы считаем нужным сделать, мы займем жесткую линию (Интервью Жириновского В.В., 12.02.2008, URL: http://www.ga2eta.ru). Лидер ЛДПР подчеркивает, что если президент не пойдет на уступки при реализации программы, то его партия уйдет в оппозицию к власти.

По признаку интсрпретативности идеологическая тональность подразумевает единственно верную интерпретацию—выбор «нужной» и всегда правой стороны. Например: Дмитрий Медведев наконец-то присоединился к хору мировых лидеров, поздравивших Обаму. Российский лидер надеется, что ему удастся вести с будущим коллегой взаимовыгодный диалог. О том же Медведев сказал и в своем послании к Федеральному собранию, но предупредил, что некоторые внешнеполитические шаги Америки для России неприемлемы, и Москва будет им противостоять. В частности, имелись в виду объекты ПРО, которые развертывают возле российских границ — на это Кремль заготовил ответ в виде нового ракетного комплекса в Калининградской области (Из России с любовью. 05.11.2008, URL: http:// www.lenta.ru). Журналист отмечает, что, несмотря на стремление построить диалог с США, президент России занимает жесткую позицию по вопросу ПРО и неприемлемость компромиссов.

По признаку оценочности представлена всегда положительная оценка круга «своих» и крайне негативная осуждающая оценка круга «чужих». Авторы апеллируют к положительному имиджу сторонников и резко критикуют суждения, поведение и действия противников. Например: Россия, сказал Мерабишвили, «еще никогда не была такой незащищенной и слабой, как сегодня», а вот Грузия, наоборот, «никогда не была так надежно защищена, как сегодня, и она никогда не имела такой серьезной поддержки со стороны международных организаций и западных СМИ». Теперь, продолжал министр, «весь мир увидел, что Россия — обыкновенная беспомощная страна», и обиднее всего должно быть российской верхушке оттого, что мир прозрел главным образом благодаря Тбилиси (Грузия балансирует на грани цивилизованности. 30.09.08, URLrhttp; // www.utro.ru). Грузинский министр, говоря

о незащищенности и беспомощности России и отсутствии у нее поддержки со стороны Запада, подчеркивает, что именно благодаря Грузии, которая, в свою очередь, укрепила свои позиции, это стало достоянием общественности.

По признаку эмоциональности отмечается высокая степень эмоциональности рассматриваемых текстов: Но—ЕСЛИ— он начнет делать хоть какие-то шаги, которые мне покажутся разумными,—свернет дурацкий лай против «Запада», расширит щелки свободы, приведет в минимально пристойный вид ТВ-помойку, — ну конечно, к стану его сторонником. Как, полагаю, и 99% «среднедемократичных» людей (Радзиховский Л. Риторика и политика. 28.03.08). Журналист подчеркивает, что если президент будет бороться за базовые политические ценности — свободу слова, действий и конструктивизм, он непременно станет его сторонником.

Идеологическая тональность — это эмоционально-стилевой формат общения, который можно охарактеризовать по признакам интен-ционалыюсти (установка на четкое противопоставление своих и чужих), интерпретативности (возможность единственной верной интерпретации), оценочное™ (положительная оценка своих и отрицательная оценка круга чужих), эмоциональности (высокая степень эмоциональности).

Во второй главе «Способы выражения идеологической тональности в массово-информационном дискурсе» раскрывается этнокультурная специфика идеологической тональности в российской и американской прессе, выявляется специфика идеологической тональности в разные исторические периоды, описываются основные способы выражения идеологической тональности массово-информационного дискурса.

1. Базовые концепты идеологической тональности. Основанием для выделения ключевых идеологических концептов мы считаем следующие признаки: эти концепты 1) способствуют формированию этнической либо социально-групповой идентичности; 2) составляют тематическое ядро публицистических текстов; 3) лежат в основе пресуппозиций, используемых в публицистической аргументации, и могут быть эксплицированы с помощью интерпретативных приемов.

Сначала были выделены идеологически маркированные концепты на дедуктивном основании, исходя из базовых ценностей общества, зафиксированных в конституциях, партийных документах, в частности: Конституция РСФСР 1925 г., Декларация об образовании Союза ССР, принятая делегатами 1 -го общесоюзного Съезда Советов, состоявшегося в Москве 30 декабря 1922 г., Устав Всесоюзной Коммунистиче-

ской партии большевиков, Декларация независимости США, Конституция США и 27 поправок, в том числе десять поправок, составляющих Билль о правах, Конституция России.

При рассмотрении Конституции РСФСР были выделены концепты коммунизм и труд. В первом разделе Конституции коммунизм провозглашается в качестве основной цели деятельности государства: «Настоящая Конституция (Основной Законj Российской Социалистической Федеративной Советской Республики исходит из основных положений Декларации прав трудящегося и эксплуатируемого народа, принятой III Всероссийским Съездом Советов, и основных начал Конституции (Основного Закона) Российской Социалистической Федеративной Советской Республики, принятой V Всероссийским Съездом Советов, и имеет своей задачей гарантировать диктатуру пролетариата, в целях подавления буржуазии, уничтожения эксплуатации человека человеком и осуществления коммунизма, при которач не будет ни деления на классы, ни государственной власти» (разд. 1, п. 1 Конституции РСФСР).

Конституция России провозглашает совсем иной ряд ценностей: демократия, свобода, справедливость — «Российская Федерация — Россия есть демократическое федеративное правовое государство с республиканской формой правления» (гл. 1, ст. I); «утверждая незыблемость ее демократической основы»; «Человек, его права и свободы являются высшей ценностью. Признание, соблюдение и защита прав и свобод человека и гражданина — обязанность государства» (гл. 1, ст. 2). Основной закон страны гарантирует свободу мысли и слова, передвижения, свободу совести, вероисповедания, экономической деятельности, литературного, художественного, научного, технического и других видов творчества, преподавания.

В США Конституция, принятая 17 сентября 1787 г. конституционным Конвентом в Филадельфии, используется и в настоящее время, однако в конце 1930-х гг. был добавлен ряд поправок (21—27-я), они в основном касаются законодательного управления и свидетельствуют о большей степени демократизации общества.

Выделяется пять целей конституции: обеспечение лучшей кооперации между штатами; гарантия справедливости и общественного порядка; обеспечение защиты от внешних врагов; обеспечение процветания населения; защита свобод в настоящем и будущем. Преамбула к Конституции США содержит исключительно важное положение о том, что конституция принимается народом Соединённых Штатов в целом: We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union,

establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defense, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America. —Мы, парод Соединенных Штатов, в целях образования более совершенного Союза, утверждения правосудия, обеспечения внутреннего спокойствия, организации совместной обороны, содействия общему благосостоянию и обеспечения нам и нашему потомству благ свободы, учреждаем и принимаем эту Конституцию для Соединенных Штатов Америки.

Следующим этапом стал анализ публицистических статей, в которых были сделаны прямые или опосредованные ссылки на эти концепты. Были выделены следующие базовые идеологически маркированные концепты: СССР 1920—1930-х гг. — коммунизм, коллективизация, патриотизм, труд, дисциплина, Россия 2007—2009 гг. — демократия, свобода, власть, США 1920—1930-хгг.—democracy, freedom, rights, people, США 2007—2009 гг. — democracy, freedom, rights, people, tolerance. Нами были выявлены следующие базовые концепты с маркированной идеологической тональностью в массово-информационном дискурсе СССР, России и США 1920—1930-х и 2007—2009 гг. в СМИ.

СССР (1920—1930): коммунизм (44%), коллективизм (10%) — первичные идеологические концепты; патриотизм (23%), труд (13%), дисциплина (10%) — вторичные идеологические концепты.

США (1920—1930): democracy (демократия) (62%) — первичный идеологический концепт, freedom (свобода) (11%), rights (права) (14%), people (народ) (13%) — вторичные идеологические концепты.

РОССИЯ (2007—2009): демократия (65%) — первичный идеологический концепт, свобода (20%), права (15%) — вторичный идеологический концепт.

США (2007—2009): democracy (демократия) (63%) — первичный идеологический концепт, freedom (13%), rights (9%), people (8%), tolerance (7%) (свобода, права, народ, толерантность) — вторичные идеологические концепты.

Концепты democracy/демократия и freedom/свобода наиболее частотны в обеих культурах на современном этапе (2007—2009): democracy — 57%, демократия — 65% и freedom — 13%, свобода-20%, однако существует разница в понимании концептов. Количество лексем, репрезентирующих оба концепта в американских статьях, гораздо больше, чем в российских СМИ. Отметим, что набор ценностей в российской культуре кардинально изменился, в то время как в США сохраняются те же базовые концепты и добавляется концепт толерант-

ностъ. На наш взгляд, это обусловлено историко-культурными условиями, а именно — распадом СССР, сменой политического режима, демократизацией российского общества, стремлением имитировать западную модель общества в России и расцветом демократии в США.

2. Способы аргументации с маркированной идеологической тональностью. Всякая аргументация имеет два аспекта — логический и коммуникативный. В логическом плане аргументация выступает как процедура отыскания и предъявления для некоторого положения (тезиса), выражающего определенную точку зрения, опоры в других положениях (основаниях, доводах, аргументах). В коммуникативном плане аргументация есть процесс передачи, истолкования и внушения реципиенту информации, зафиксированной в тезисе аргументатора (Тер-тычный, 2004).

Мы провели сопоставительный анализ российских и американских статей на основе дискурсивных техник аргументации, выделяемых немецким ученым Т. Шпранцом-Фогаши (2003). Следующие дискурсивные техники универсальны для обеих культур: демонстрирование истины (удостоверяющая лексика); выражение уверенности, модальное выражение; выражение оценки; апеллирование к нормам, ценностям. Важнейшие особенности динамики идеологической тональности в советской и российской публицистике состоят в возрастании диалогич-ности общения СМИ с адресатом, в американской публицистике — в возрастании значимости толерантности как принципа общественного устройства. Раскроем данные техники.

• Демонстрирование порядочности, уважительное отношение, рекомендации, совет.

Российские журналисты, устанавливая контакт с адресатом, используют следующие выражения: уважаемые читатели, друзья, обобщающее мы, нам с вами и т.д. Тем самым автор показывает читателю, что он на его стороне, что он сродни рядовому читателю, что его волнуют те же проблемы, и подчеркивает, что он и читатель — одно целое, используя обращение {знаете, понимаете, видите; you know etc.).

Кроме того, автор подчеркивает свою ответственность перед читателем и высказывает готовность отчитываться за каждое сказанное слово: Given the strong response, we asked many of those readers if we could publish their take on the pick (Jim Vandehei and John Harris. Readers critical of McCain analysis. Aug, 31.08). — Учитывая столь полеми-. ческий отклик со стороны читателей, мы обратились к ним с просьбой разрешить поместить их высказывания на злобу дня (Джон Хар-рис и Джим Вандхей. Читатели критикуют анализ Маккейна. 31.08.08).

Анализ материала 1920—1930-х гг. показал, что эта техника аргументации не представлена вообще в советских статьях и крайне редко в американских, что, на наш взгляд, объясняется политическим строем того времени в СССР, меньшей степенью демократизации в США. Такие аргументы были излишни, поскольку не стояло задачи завоевать аудиторию, необходимо было передать заказ власти. Изменение в способах выражения идеологической тональности в российской и американской публицистике прослеживается в возрастании значимости ссылок на специалистов и оперировании данными исследований.

• Обеспечение уместности, точности выбора (рекомендации специалистов, профессионалов).

Журналисты обеих стран подкрепляют свою точку зрения, опираясь на мнение зарекомендовавших себя специалистов — экспертов, политологов, аналитиков, политтехнологов, социологов, других журналистов; reporters, journalists, researchers, senators, commentators, activists, politicians, political scientists, sages. Лексика представлена прилагательными и причастиями (опытный, близкий к первоисточнику, главный в стране по данной теме, взвешенный, обдуманный, корректный, уверены, известные, важные люди, ответственно влиятельный, весьмаува-жаемый, с уверенностью; reputable, famous, well-known, experienced, major, important, responsible), глаголами (свидетельствовать, констатировать, склонны полагать; to consider, to be sure, to assume): IVhy, ask many Democrats and media commentators, won't Hillary Rodham Clinton see the long odds against her, put her own ambitions aside, and gracefully embrace Barack Obama as the inevitable Democratic nominee? (John F. Harris and Jim Vandehei, What Clinton wishes could say. April, 18 2008). — Многие демократы и журналисты задаются вопросом: Почему же Хиллари Родхэм Клинтон не замечает, что преимущество не на ее стороне, почему она не откажется от своих амбиций и не заключит в объятия Барака Обаму как неминуемого кандидата в президенты от демократической партии? (Джон Харрис и Джим Вандехи. О чем Клинтон стоило бы сказать). Вместо того чтобы задать вопрос Хиллари Клинтон от первого лица, обозреватель ссылается на представителей демократической партии и других журналистов.

Российские обозреватели очень часто полемизируют с экспертами (подобные примеры в американских СМИ не зафиксированы). Например: Полемика вокруг «Другой России» не утихает. Сразу оговорюсь: точку зрения «официального экспертного сообщества» лично я обсуждать не намерен — скучно и противно. А главное — абсолютно бессмысленно (Рыклин А. А если вокруг одни грабли? 18.05.07). Ав-

тор обвиняет экспертов в предвзятости, потому и не воспринимает их мнение всерьез и не видит смысла в обсуждении.

Что касается статей 1920—1930-х гг., то в них отсутствует ссылка на политологов, социологов и т.д., что вполне логично объясняется отсутствием данных дисциплин, вернее, их зарождением и становлением в эти годы, а также невозможностью использовать другое мнение, которое не исходило бы от правящей партии, точка зрения которой была единственно правильной.

• Демонстрирование фактичности.

Современные российские и американские обозреватели оперируют данными различных социологических исследований, опросов, политических технологий, финансовых отчетов (Real Clear Politics study, Pew Study, Gallup, ЦИК, Левада-центр, Фридом-хаус, Голдман Сакс), приводя статистику в пользу высказанной точки зрения: Не has indeed had great success with small donors, but only about 45 percent of his money comes from donations of $200 or less (David Brooks. Obama's Money Class. July 1, 2008). — Он действительно преуспел с мелкими донорами, но лишь 45% денежных средств приходится на пожертвования в сумме 200 долларов и менее (Дэвид Брукс. Спонсоры предвыборной кампании Обамы. 01.07.08). Журналист оперирует данными финансового отчета для того, чтобы аргументировать свой довод.

По самым лестным для организаторов акции оценкам, в субботнем деле приняло участие около 2 тыс. несогласных, что составляет примерно 0,02% (две сотых процента) от населения Москвы. Найти 0,02% можно на всякое дело, дополнительно завозить массовку из провинции тут не нужно. Даже в советские времена официальные цифры голосования за нерушимый блок коммунистов и беспартийных были по Москве где-то 99,5%, из чего следовало, что 0,5%, т. е. около 30тыс. москвичей, были несогласными, и не вполне понятнауверенность Ю.М. Луж,кова в том, что морально-политическое единство москвичей, достигнутое под его руководством, сщественно выше того, что существовало в советское время (Соколов М. Ваш дворник довольно-таки большой пошляк. 20.04.07).

Рассмотрев различные способы аргументации (логические и риторические), мы получили следующие результаты. Количество риторических аргументов превышает число логических как в начале века (СССР — 52—48%, США — 56—44%), так и в современных СМИ (Россия—65—35%, США — 60—40%), при этом на современном этапе этот дисбаланс растет. На наш взгляд, это объясняется воздействующей функцией СМИ и эмоциональностью массово-информационного

дискурса в целом. Апеллирование к эмоциям читателей оказывается более эффективным, чем использование рациональных рассуждений. Кроме того, современный массово-информационный дискурс характеризуется гедонистической функцией—развлекательный момент очень важен для современного читателя.

Наиболее распространенными средствами независимо от страны и временного отрезка являются аналогия, индукция и использование фактов (среди логических) и ссылки на авторитет, апелляция к ценностям, оценочные аргументы (среди риторических). На современном этапе добавляются следующие риторические приемы: повторы слов, пропуски, перечисления, антитеза, восклицание, вопрос, инверсия. Пример аналогии: При этом система управления в сегодняшней России работает преимущественно в ручном режиме (только воруют на автомате) и замкнута на первое лицо, что весьма затрудняет заблаговременное представление грядущего первого лица. Формула "Le roi est mort, vive le roi!" ("Король умер, да здравствует король!"), применяемая при регулярном престолонаследии, тут породит немалую невнятицу насчет того, кто политически умер, а кто "да здравствует!". Опять же одно дело—ручное управление, иное дело—управление двуручное, недостаточно способствующее внятной работе машины (Соколов М. Девичий переполох // Известия. 19.06.07). Рассуждая о возможном двоевластии, журналист проводит аналогию с управлением автомобилем и приходит к выводу об опасности, нецелесообразности подобной ситуации.

3. Коммуникативные стратегии с маркированной идеологической тональностью.

К числу способов выражения идеологической тональности массово-информационного дискурса относятся коммуникативные стратегии «создание круга своих» и «создание круга чужих». Под коммуникативной стратегией мы понимаем линию речевого поведения, направленную на достижение цели посредством тактик, реализуемых в конкретных коммуникативных ходах.

Стратегия «создание круга своих» состоит из тактик «солидаризация» и «создание образа героя»; стратегия «создание круга чужих» включает тактики «создание образа врага» и «дистанцирование» (Самарина, 2006). Раскроем основные особенности лексико-семантических и семантико-синтаксических языковых средств вышеуказанных тактик. Журналист для создания образа героя-политика показывает, что тот обладает положительными качествами и моральными ценностями, которые входят в систему общечеловеческих ценностей (открытость,

прямодушие, воля, характер, ответственность, достоинство, справедливость, самоотдача, храбрость, толерантность; wartime valor, honesty, sincerity, tolerance, integrity, respect, self-efficacy,self-awareness, intelligence, justice, enthusiasm): I thinkfirst of the personal qualities. He was an unfailingly candid man... He is for a politician, a humble man. The most important legacy of his prisoner-of-war days is that he witnessed others behaving more heroically than he did. This experience has given him a basic honesty when appraising himself (David Brooks. Thinking about John McCain. September, 25'h 2008). — Прежде всего я думаю о его личных качествах. Он был неукоснительно честным человеком... Для политика он очень скромен. Наследие его в качестве военнопленного таково, что ему приходилось наблюдать за более героическими поступками других в сравнении с собственными. Подобный опыт наделил его неотъемлемой честностью при собственной оценке (Дэвид Брукс. Размышляя о Джоне Маккейне. 25.09.08). В этом примере журналист использует прилагательные, выражающие положительные качества: candid в значении честный, откровенный и humble в значении скромный, а также существительное honesty для того, чтобы показать массовому адресату моральные принципы, которых придерживается кандидат в президенты с целью одобрения и создания образа героя.

Соотношение полемики и аналитики в российской и американской прессе в целом не симметрично. Тактика «солидаризация» реализуется через коммуникативные ходы объединения, сплочения, консолидации. Журналист прибегает к использованию данной тактики для того, чтобы расположить аудиторию к политику как к представителю партии «своих» или партии в целом, заручиться доверием публики. Лексико-семантические средства со значением совместности представлены различными частями речи, а на семантико-синтаксическом уровне иллокуции сплочения и объединения реализуются в форме лозунгов, которые выполняют интегрирующую функцию. Лозунг является маркером социальной идентификации и одновременно выражает объединяющую идею: Here's your message! Learn it. Love it. Live it. (David Brooks. The education of McCain. August 19th 2008). — Это послание для вас! Изучите его. Полюбите его. Проживите его (Дэвид Брукс. Образованность Маккейна. 19.08.08). В этом примере кандидат в президенты США от республиканцев Джон Маккейн использует лозунг для сплочения аудитории.

Современные российские журналисты используют лозунги (даже с первичным значением обобщения и солидаризации) только для высмеивания либо дискредитации противника. Ни одного примера цити-

рования лозунга для создания тактики солидаризации не было найдено. Например: Тамплиер 5-го разряда, евразиец А.Г. Дугин отметил, что «противников путинского курса больше нет, а если и есть, то это психически больные и их нужно отправить на диспансеризацию. Путин — везде, Путин — всё, Путин абсолютен, Путин незаменим» (Соколов М. Путин абсолютен. 12.08.2007). В данном случае журналист, цитируя лозунг, который сам по себе показывает превосходство и величие президента, высмеивает и иронизирует по поводу такого возведения в абсолют одной личности.

Мы установили, что набор языковых средств, репрезентирующих тактики дистанцирования (лексико-семантические средства со значением отчуждения; сложносочиненные предложения с противительными союзами а, но, однако в русском языке, but, though — в английском; сложноподчиненные предложения с придаточным времени с союзами когда, в то время как в русском языке, while, meanwhile, meantime — в английском) и образа врага (инвективы, ярлыки, лингвистические единицы, выражающие сомнение, недоверие к оппоненту, обезличивающее обобщение и неопределенность и др.), в статьях советских и российских журналистов значительно превышает количество средств, направленных на солидаризацию и создание образа героя (80/20%), в то время как показатели по данному параметру у американских обозревателей различаются несущественно (60/40%).

Тактика «образ врага» реализуется через коммуникативные ходы недоверия, оскорбления, насмешки, дискредитации. Журналист описывает оппонента как врага, как лицо, не достойное внимания и поддержки, обладающее рядом резко отрицательных характеристик. Инвективы представлены различными частями речи: существительные (враг, интриган, тиранство, урод, свора, вакханалия, коварство, демагогия, сливная яма, бред сивой кобылы, коммунистическая зараза, беспредел, зашоренность; saps, dimwits, ne'er-do-wells, lapses, absurdity, kibitzing), прилагательные (хищнический, скандальный, поганый, обвальный, отвратительный; shortsighted, absurd), глаголы и глагольные сочетания (продаться, разводить, вешать лапшу на уши, втирать, морочить голову, начхать, обрыднуть, поливать грязью).

Суть ярлыка заключается в его обвинительной направленности — имя используется для обвинения в опасных для общества свойствах (фашист, нацбол, анархист, диктатор, единорос; the right, populist, bureaucracy). В качестве ярлыка нередко используется антропоним —-имя политика в репрезентативно-символической функции как воплощение качеств политического деятеля, получающих резко негативную

оценку в обществе (Жириновские, Зюгановы, Явлинские и т.д.). Например: An arrogant assertion this and indicative of a dictatorial temper that might have been expected to result from the recognition already extended the Soviet. Evidently the Moscow regime is elated over concessions made to it by Great Britain, Italy and Norway, and now presumes to tell the rest of world what it wills in the matter of trade and recognition (A bid that fails. February, 15,1924). — Это является довольно-таки высокомерным заявлением и свидетельствует о диктаторском нраве и, возможно, является результатом самопровозглашепия. Очевидно, московский режим воодушевился от уступок Великобритании, Италии и Норвегии, и теперь считает, что может диктовать свои условия в сфере торговли и признания нового государства остальному миру (Заявка отклонена. 15.02.24).

Ярлык является универсальным средством реализации тактики «создание образа врага» для американских и российских журналистов, но отличается количественными показателями (российские и советские журналисты в два раза чаще используют данное средство). Лозунги также могут быть использованы в целях дискредитации противника, высмеивания слабости или абсурдности действий оппонентов либо противопоставления «своих» и «чужих». Обратимся к примерам: В ходе словесной полемики критики ех-премьера громко скандировали: «Путин — герой, Касьянов — геморрой!», в результате чего создавался отчасти двусмысленный образ героя, который борется с геморроем (Соколов М. Спецкорреспондент и обозреватель. 31.08.07).

Идеологическая тональность в массово-информационном дискурсе выражается преимущественно при помощи коммуникативных стратегий создания групп своих и чужих и посредством коммуникативных тактик солидаризации, дистанцирования, создания образа героя и врага. Данные стратегии и тактики присутствуют и ярко выражены в обоих языках и культурах, поскольку бинарная оппозиция «свой — чужой» является универсалией. Необходимо отметить ряд различий в способах выражения данных стратегий и тактик:

• в целом набор языковых средств, создающих тактики дистанцирования и образа врага, в статьях российских журналистов значительно превышает число средств, направленных на солидаризацию и создание образа героя (80/20%), в то время как показатели по данному параметру у американских обозревателей различаются несущественно (60/40%);

• в частности, процент инвектив, сниженной лексики в современных российских СМИ значительно выше: Россия — 70%, США—30%;

• современные российские журналисты используют лозунги (даже с первичным значением обобщения и солидаризации) только для высмеивания либо дискредитации противника; ни одного примера цитирования лозунга в рамках тактики солидаризации не было обнаружено.

Таким образом, российские критики чаще выражают свое отношение не через апелляцию к положительным достижениям и действиям сторонников, а через критику, дискредитацию противников (20/80%). Американские журналисты отличаются большей толерантностью и выдержанностью. Критика в адрес оппонентов присутствует, но представлена в более аргументированном и структурированном виде, строится на логических доводах, а не оскорблениях.

4. Способы скрытого воздействия с маркированной идеологической тональностью. Способами выражения имплицитного значения являются следующие приемы: метафора, гипербола, фальшивая оценка, ирония, языковая игра и др. Наиболее частотный прием — метафора: СССР 1920—1930-х гг. — 52%, Россия 2007—2009 гг. — 35%, США 1920—1930-х гг. — 36%, США 2007—2009 гг. — 40%. Наиболее часто употребляются следующие виды метафор: социальные (военные, на тему охоты), а также антропоморфные (смерть, похороны) и природные (животные и стихийные бедствия): Трудящиеся СССР отдают себе полный отчет, что даже на том участке фронта, на котором наступление ведется мракобесами и крайними реакционерами, Советскому Союзу противостоят объединенные силы всей мировой реакции от католических попов до профсоюзных бюрократов (Лейбористы и моральная интервенция. 18.02.30). В статьях советского периода очень часто встречаются военные метафоры, как и в данном случае,—участок фронта, вести наступление, противостояние объединенных сил. Кроме того, авторы нередко используют социальные метафоры из сферы охоты: «антисоветская травля», «звериная злоба». Частотность подобных метафор очень высока в статьях 1930-х гг.: Антисоветская травля увеличивается с каждым днем. Лавина клеветы, лжи, звериной злобы против страны Советов растет с каждым часом, распространяясь по всему капиталистическому окружению (Лакеи разоблачают. 19.02.30).

В американской прессе распространены спортивные метафоры: The Arizona senator threw many punches and sometimes may have landed a few, as when he called Obama out for reneging on a clear promise to accept public financing. But just as often, Obama smoothly sidestepped the punches, as when he gave what seemed like a plausible and nondefensive answer on how he came to know the '60s-era domestic terrorist Bill Ayers

and pivoted to boast about the range of advice he seeks from establishment pillars, such as Warren Buffet on the economy (John Harris, Jim Vandehei. Debates III sheds no light. October 16 2008). — Сенатор от Аризоны нанес немалое количество ударов, и некоторые из них были весьма удачны, например, когда он поймал Обаму на несдержанном обещании выступить за публичное финансирование. Однако также часто Обаме удавалось ловко уклониться от ударов, например, когда он представил весьма похвальный и беззащитный ответ о том, как он познакомился с террористом 60х Биллом Эйрсом и похвастался, сколько советов по экономике он получает от влиятельных организаций типа Воррен Баффет (Джон Харрис, Джим Вандехи. 3-й раунд дебатов не пролил свет на ситуацию. 16.10.08). Корреспондент сравнивает дебаты кандидатов в президенты с поединком боксеров: «нанести удар», «уклониться».

Кроме метафоры, к другим языковым средствам, с помощью которых журналист выражает свое отношение имплицитно, относится прием языковой игры. Но данное средство стало широко использоваться только в наше время, характеризующееся ростом интертекстуальности. Количественный подсчет показал следующие результаты: СССР 1920—1930-х гг. — 3% , Россия 2007—2009 гг. — 15%, США 1920— 1930-х гг. — 5%, США 2007—2009 гг. — 20%: Он все перепутал (Обойдемся без дешевых каламбуров) (Рыклин А. «Путинка». 17.02.08). В данном случае журналист, не называя президента, намекает, о ком именно идет речь, используя глагол «перепутать» и говоря о каламбуре, вызывая тем самым ассоциацию с фамилией главы государства в тот период В.В. Путина.

Отмечается сокращение использования гипербол в современных российских статьях: Сколь бы ни были зловещи угрожающие ему кремлевские чекисты, сомнительно, чтобы ради П. О. Авена они стали наносить удар по его поместью баллистическими ракетами с ядерными боеголовками, тогда как альфа-бункер, судя по описанию, рассчитывается именно на ядерную атаку (Соколов М. Справедливый софист. 11.05.07). Автор иронизирует по поводу причуд бизнесмена, выстроившего бункер, способный выдержать ядерный удар.

Кроме того, часто используются приемы фальшивой оценки и иронии: What we saw Wednesday night was the John McCain this campaign has produced. A man of passion — but one who struggles mightily to present himself as the most plausible candidate in these depressing economic times (John Harris, Jim Vandehei. Debates III sheds no light. October 16, 2008). — To, что мы увидели в среду вечером, было результатом пред-

выборной кампании Маккейна. Мученик — но отчаянно борющийся за то, чтобы предстать лучшим кандидатом в эти нелегкие времена экономического кризиса (Джон Харрис, Джим Вандехи. 3-й раунд дебатов не пролил свет на ситуацию. 16.10.08); They would be welcomed to the Unites Stales, so that might aid here in making ducks and drakes of the Constitution (Swiss barring Bolshevists, August 17 1924). — Их с распростертыми объятиями встретят в США, чтобы они помогли перекроить Конституцию (Швейцарцы выставили большевиков. 17 авг. 1924). Автор, освещая действия большевиков на территории Швейцарии, направленные против местных властей, предлагает пригласить их в США. Подтекст в следующем: куда бы не впускали большевиков, они стремятся разгромить местное правительство изнутри страны.

Проанализированный материал позволяет отметить следующие тенденции: 1) резкое повышение использования данных .средств современными российскими журналистами (фальшивая оценка: СССР — 5%, Россия — 11%; ирония: СССР — 15%, Россия — 20%); 2) современные американские авторы гораздо реже прибегают к данным приемам (фальшивая оценка: Россия — 11%, США — 6%; ирония: Россия — 20%, США — 7%), что свидетельствует о большей толерантности западных журналистов.

Таким образом, развитие идеологической тональности в сравниваемых лингвокультурах обусловлено главным образом следующими факторами: демократизация общества, глобализация, привнесение игрового и «развлекательного» компонентов в СМИ.

В заключении диссертации подводятся основные итоги выполненного исследования и формулируются его перспективы, которые видятся в изучении разных типов дискурса на предмет выделения доминирующих, ведущих и второстепенных тональностей, особенностей реализации идеологической тональности в других видах дискурса, а также в дальнейшей систематизации идеологических маркеров.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

Статья в журнале, рекомендованном ВАК РФ

1. Могилевская, O.A. Способы выражения идеологической тональности в массово-информационном дискурсе / O.A. Могилевская // Изв. Волгогр. гос. пед. ун-та. Сер.: Филологические науки. — 2010. — № 2 (46). — С. 76—79 (0,3 пл.).

Статьи и тезисы докладов в сборниках научных трудов и материалов научных конференций

2. Могилевская, O.A. Способы аргументации с маркированной идеологической тональностью (на материале СМИ США и России) / O.A. Могилевская // Активные процессы в различных типах дискурсов: политический, медийный, рекламный дискурсы и интернет-коммуникация : материалы Междупар. конф., 19—21 июня 2009 г. — М. — Ярославль, 2009. — С. 276—281 (0,3 пл.).

3. Могилевская, O.A. Коммуникативные стратегии «создание круга своих», «создание круга чужих»: сопоставительный аспект (на материале СМИ США и России) / O.A. Могилевская // Lingua mobilis. — Челябинск, 2009. — 2(16). — С. 155—168 (0,7 пл.).

4. Могилевская, O.A. Коммуникативные стратегии с маркированной идеологической тональностью (на материале СМИ США) / O.A. Могилевская // Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики : материалы межрегион, науч. конф. Волгоград, 4 февр. 2009 г. — Волгоград, 2009. — С. 294—299 (0,4 пл.).

5. Могилевская, O.A. К определению идеологической коммуникативной тональности / O.A. Могилевская // Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах : сб. ст. участников IV Междунар. науч. конф., 25—26 апр. 2008 г. — Челябинск, 2008. — Т. 1. — С. 449—451 (0,1 пл.).

6. Могилевская, O.A. Имплицитность массово-информационного дискурса с маркированной идеологической тональностью (на материале СМИ СССР и России) / O.A. Могилевская // Общероссийская научно-практическая конференция «Современные исследования социальных проблем», окт. — Красноярск, 2009. — С. 102—105 (0,3 пл.).

7. Могилевская, O.A. Способы выражения имшшцитности в текстах СМИ с маркированной идеологической тональностью (на материале русских и американских статей 20—30-х годов и современных изданий) / O.A. Могилевская // Lingua mobilis. — Челябинск, 2009. — 5(19). —С. 135—146 (0,7 пл.).

МОГИЛЕВСКАЯ Ольга Александровна

ДИНАМИКА ИДЕОЛОГИЧЕСКОЙ ТОНАЛЬНОСТИ В РОССИЙСКИХ

И АМЕРИКАНСКИХ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКИХ СТАТЬЯХ

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Подписано к печати 13.01.11. Формат 60x84/16. Бум. офс. Гарнитура Times. Усл.-печ. л. 1,4. Уч.-изд. л. 1,5. Тираж 110 экз. Заказ »¿^ .

ВГПУ. Издательство «Перемена» Типография издательства «Перемена» 400131, Волгоград, пр. им. В.И. Ленина, 27

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Могилевская, Ольга Александровна

ВВЕДЕНИЕ "

ГЛАВА 1. Идеологическая тональность массово-информационного дискурса как предмет лингвистического исследования

1.1 Массово-информационный дискурс как вид институционального общения

1.1.1 Конститутивные признаки массово-информационного 7 дискурса

1.1.2 Публицистическая статья как жанр массово-информационного дискурса

1.2 Определение коммуникативной тональности

1.3 Идеологическая тональность массово-информационного дискурса

1.3.1 Идеологическая функция СМИ

1.3.2 Конститутивные признаки идеологической тональности

Выводы к главе

ГЛАВА 2 Способы выражения идеологической тональности в массово-информационном дискурсе

2.1. Базовые идеологически маркированные концепты

2.2. Способы аргументации с маркированной идеологической тональностью

2.3. Коммуникативные стратегии с маркированной идеологической тональностью

2.4 Способы скрытого воздействия с маркированной ^^ идеологической тональностью

Выводы к главе 2 ^

 

Введение диссертации2010 год, автореферат по филологии, Могилевская, Ольга Александровна

Данная диссертационная работа выполнена в русле прагмалингвистики и теории дискурса. Объектом исследования выступает идеологическая тональность массово-информационного дискурса. В качестве предмета исследования рассматриваются сопоставительные семантические и прагматические характеристики российских и американских публицистических статей 20-30 годов XX в. и первого десятилетия XXI в.

Актуальность темы исследования объясняется следующими факторами: 1) коммуникативная тональность является важной характеристикой общения, вместе с тем ее типы остаются недостаточно освещенными в науке о языке; 2) идеологическая тональность в значительной мере определяет сущность массово-информационного дискурса, однако ее семантическая и прагматическая специфика еще не была предметом специального лингвистического исследования; 3) сопоставительное изучение идеологической тональности российского и американского публицистического дискурса в динамическом аспекте позволяет определить лингвистически релевантные I характеристики ценностей, определяющих поведение русских и американцев.

Гипотеза данного исследования состоит в том, что идеологическая тональность как прагмалингвистическая категория характеризуется жанрово-дискурсивной, этнокультурной и исторической спецификой и имеет определенные способы языкового выражения.

Цель исследования - охарактеризовать идеологическую тональность российской и американской публицистики в разные исторические периоды и описать языковые средства ее выражения.

Достижение цели осуществляется с помощью решения следующих задач: I

1) установить конститутивные признаки идеологической тональности;

2) определить ее этнокультурную специфику в российской и американской прессе;

3) выявить специфику идеологической тональности в российских и американских публицистических текстах в разные исторические периоды.

4) описать основные способы выражения идеологической тональности в публицистике.

Материалом исследования послужили публицистические статьи в газетах США и России (СССР) с маркированной идеологической тональностью на двух временных отрезках: 20-3 Ое годы XX и 2007-2009 XXI веков. Единицей исследования является текстовый фрагмент с маркированной идеологической тональностью. Всего проанализировано 1000 статей на русском и английском языках (по 500 на каждый язык).

В работе использованы методы дискурсивного анализа, интерпретативного и контекстуального анализа, прагматического анализа (исследование целей, намерений участников коммуникации), интроспекция.'

Научная новизна настоящего исследования заключается в: 1) определении конститутивных признаков идеологической тональности; 2) установлении и описании способов ее выражения в российских (советских) и американских публицистических статьях и 3) выявлении специфики содержания и выражения идеологической тональности в публицистике разных исторических периодов развития России и США

Теоретическая значимость работы состоит в том, что данное исследование вносит вклад в развитие прагмалингвистики и теории дискурса, уточняя дискурсивные, этнокультурные и исторические характеристики идеологической тональности.

Практическая ценность работы заключается в том, что ее результаты могут найти применение в курсах языкознания, риторики, стилистики русского и английского языков, интерпретации текста, межкультурной коммуникации, в спецкурсах по теории дискурса и прагмалингвистике.

Теоретико-методологической базой данного исследования послужили работы отечественных и зарубежных исследователей по теории дискурса (Р.

Водак, Т. ван Дейк, В.З- Демьянков, В.И. Карасик, M.JI. Макаров, Г.С. Мельник, A.B. Олянич, Р. Фоулер, Е.И. Шейгал), медиалингвистике (А.Д. Васильев, A.A. Дерябин, М.Р. Желтухина, В.А. Каменева, С.Г. Кара-Мурза, М. Маклюэн, А.К. Михальская, М.М. Назаров, Дж. Такмен, Дж. Фиск, Дж. Хартли, Н. Хомский, У. Шрамм), прагмалингвистике (Т.В. Абрамова, В.В. Богданов, Г.П. Грайс, Г.Г. Почепцов, И.П. Сусов), теории речевых жанров (А.Г. Баранов, М.М. Бахтин, В.В. Дементьев, К.А. Долинин, М.Н. Кожина, К.Ф. Седов, Т.В. Шмелева), аксиологической лингвистики (Н.Д. Арутюнова, Р.Барт, А. Вежбицкая, Р. Водак, В. фон Гумбольдт, O.A. Леонтович, Е.И. Шейгал).

Проведенное исследование позволяет вынести на защиту следующие положения:

1. Идеологическая тональность — это эмоционально-стилевой формат общения, который можно охарактеризовать по признакам интенциональности (установка на четкое противопоставление своих и чужих), интерпретативности (возможность единственной верной интерпретации), оценочности (положительная оценка своих и отрицательная оценка круга чужих), эмоциональности (высокая степень эмоциональности).

2. Основные этноспецифические характеристики идеологической тональности в российской и американской публицистике сводятся к следующим моментам: а) базовые ценности русской и американской лингвокультур проявляются в разных концептах, б) соотношение полемики и аналитики в российской и американской прессе в целом не симметрично.

3. Важнейшие особенности динамики идеологической тональности в советской и российской публицистике состоят возрастании диалогичности общения СМИ с,адресатом и в радикальной смене социальных идеалов, в американской публицистике - в возрастании значимости толерантности как принципа общественного устройства, при этом идеологические ориентиры советской и американской публицистики 20-30 годов были полярно противоположными, в то время как такие ориентиры в первом десятилетии XXI в. характеризуются значительным сходством.

4. К важнейшим языковым способам выражения идеологической тональности в публицистических статьях относятся следующие: упоминания идеологически маркированных концептов, явно выраженная оценка своих и чужих, приоритетность риторических способов аргументации по сравнению с логическими. Изменение в способах выражения идеологической тональности в российской и американской публицистике прослеживается прежде всего в увеличении языковой игры, сравнительном сокращении гипербол, возрастании значимости ссылок на специалистов.

Апробация исследования. Основное содержание исследования докладывалось на IV международной научной конференции «Слово, высказывание, текст, в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах» (Челябинск, 25-26 апреля 2008 г.); межрегиональной научной конференции «Коммуникативные аспекты современной лингвистики и лингводидактики» (Волгоград, 4 февр. 2009 г.); научной конференции «Аксиологическая лингвистика: проблемы лингвоконцептологии и коммуникативной деятельности» (Волгоград, 22 апр. 2009 г.); международной научной конференции «Активные процессы в различных типах дискурсов: политический, медийный, рекламный дискурсы и интернет-коммуникация» (Москва - Ярославль, 19-21 июня 2009 г.); внутривузовских научных конференциях профессорско-преподавательского состава Волгоградского государственного технического университета (2008—2009 гг.), на заседаниях научно-исследовательской лаборатории «Аксиологическая лингвистика» в Волгоградском государственном педагогическом университете (2006—2010 гг.). По теме диссертации опубликовано 7 работ общим объемом 2,8 п.л.

Объем и структура работы.-Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, списка лексикографических источников, источников иллюстративного материала и приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Динамика идеологической тональности в российских и американских публицистических статьях"

Выводы к И-ой главе

1. Базовые идеологически маркированные концепты: СССР (1930): коммунизм, коллективизация — первичные идеологические концепты; патриотизм, труд, дисциплина - вторичные идеологические концепты; США (1920-1930): democracy — первичный идеологический концепт, freedom, rights, people - вторичные идеологические концепты; РОССИЯ (2007-2009): демократия - первичный идеологический концепт, свобода, власть - вторичный идеологический; США (2007-2009): democracy — первичный идеологический концепт, freedom, rights, people, tolerance — вторичные идеологические концепты.

2. Следующие дискурсивные техники (демонстрирование истины, выражение уверенности, модальное выражение, выражение оценки, апеллирование к нормам, ценностям) универсальны. На современном этапе добавляются следующие дискурсивные техники: обеспечение уместности, точности выбора (рекомендации специалистов, профессионалов); демонстрирование фактичности; демонстрирование компетентности (саморепрезентации); демонстрирование порядочности, уважительное отношение, рекомендации, совет. Первые две объясняются становлением социологии, политологии и статистики как самостоятельных научных дисциплин в начале XX века. Последние - строгой цензурой, выполнением «заказа правительства» и написанием статей коллективом авторов, как правило, без указания фамилий. Количество риторических аргументов превышает логические как в начале века (СССР - 52% - 48%, США - §6% - 44%), так и в современных СМИ (Россия - 65% - 35%, США - 60% - 40%), при этом на современном этапе этот дисбаланс растет. На наш взгляд, это связано с воздействующей функцией СМИ и эмоциональностью МИДа в целом. Апеллирование к эмоциям читателей оказывается более эффективным, чем I использование рациональных рассуждений. Кроме того, современный МИД характеризуется гедонистической функцией.

3. Идеологическая тональность в массово-информационном дискурсе выражается преимущественно при помощи коммуникативных стратегий создания групп своих и -чужих и посредством коммуникативных тактик солидаризации, дистанцирования, создания образа героя и врага. В целом, набор языковых средств, создающих тактики дистанцирования и образа врага, в статьях русских журналистов значительно превышает средства, направленные на солидаризацию и создание образа героя (80% - 20%), в то время как I показатели по данному параметру у американских обозревателей различаются несущественно (60% - 40%); процент инвектив, сниженной лексики в современных российских СМИ значительно выше: Россия - 70%, США - 30%.

Современные русские журналисты используют лозунги (даже с первичным значением обобщения и солидаризации) только для высмеивания либо дискредитации противника. Русские критики чаще выражают свое отношение не через апелляцию к положительным достижениям и действиям сторонников, а через критику, дискредитацию противников. Американские журналисты отличаются большей толерантностью и выдержанностью. Критика в адрес оппонентов, безусловно, присутствует, но она представлена более аргументировано и структурировано, она строится на логических доводах, а не оскорблениях.

4. Имплицитность широко представлена в текстах массово-инфоркационного дискурса с маркированной идеологической тональностью. Способами выражения имплицитного значения являются следующие приемы: метафора, гипербола, литота, фальшивая оценка, ирония, языковая игра и др. Наиболее частотный прием - метафора: СССР 1920-1930 — 52%, Россия 20072009 - 35%, США 1920-1930 - 36%, США 2007-2009 - 40%; наиболее часто употребляются следующие виды метафор: социальные (военные, на тему охоты), а также антропоморфные (смерть, похороны) и природные (животные и стихийные бедствия):

Уровень интертекстуальности в современных текстах гораздо выше, а именно шире используется прием языковой игры: СССР 1920-1930 — 3% , Россия 2007-2009- 15%, США 1920-1930 - 5%, США 2007-2009 - 20%; СМИ США отличаются большей толерантностью - сравните использование приемов фальшивой оценки и иронии: фальшивая оценка Россия — 11%, фальшивая оценка США - 6%; ирония Россия - 20% , ирония США - 7%; отмечается сокращение использования гипербол в современных российских статьях: Россия - 20%, СССР - 12%,

Заключение

Изучение массово-информационного дискурса с позиций \ прагмалингвистики, направленно на освещение способа и канала общения. Способ общения включает средство общения, режим общения и тональность общения.

Анализ системообразующих признаков тональности позволяет рассматривать ее как самостоятельную категорию коммуникации. Конститутивными признаками коммуникативной тональности являются интенциональность, интерпретативность, оценочность и эмоциональность.

Идеологическая тональность - это эмоционально-стилевой формат общения, который можно охарактеризовать по признакам интенциональности (установка на четкое противопоставление своих и чужих), интерпретативности (возможность единственной верной интерпретации), оценочности (положительная оценка своих и отрицательная оценка круга чужих), эмоциональности (высокая степень эмоциональности).

Способы реализации идеологической тональности включают базовые концепты, коммуникативные стратегии и тактики, аргументативные техники и следующие приемы: метафора, гипербола, литота, фальшивая оценка, ирония, языковая игра.

Базовые концепты с маркированной идеологической тональностью: СССР (1930): коммунизм, коллективизм - первичные идеологические концепты; патриотизм, труд, дисциплина — вторичные идеологические концепты, регулятивы; США (1920-1930): democracy - первичный идеологический концепт, freedom, rights, people - вторичные идеологические концепты; РОССИЯ (2007-2009): демократия - первичный идеологический концепт, свобода, власть - вторичный идеологический; США (2007-2009): democracy -первичный идеологический концепт, freedom, rights, people - вторичные идеологические концепты, tolerance — регулятив.

Следующие дискурсивные техники (демонстрирование истины, выражение уверенности, модальное выражение, выражение оценки, апеллирование к нормам, ценностям) универсальны. На современном этапе добавляются следующие дискурсивные техники: обеспечение уместности, точности выбора (рекомендации специалистов, профессионалов); демонстрирование фактичности; демонстрирование компетентности (саморепрезентации); демонстрирование порядочности, уважительное отношение, рекомендации, совет. Первые две объясняются становлением социологии, политологии и статистики как самостоятельных научных дисциплин в начале XX века. Последние - строгой цензурой, выполнением «заказа правительства» и написанием статей коллективом авторов, как правило, без указания фамилий. Количество риторических аргументов превышает логические. На наш взгляд, это связано с воздействующей" функцией СМИ и эмоциональностью массово-информационного дискурса в целом. Апеллирование к эмоциям читателей оказывается более эффективным, чем использование рациональных рассуждений. Кроме того, современный массово-информационный дискурс характеризуется гедонистической функцией.

Идеологическая тональность в массово-информационном дискурсе выражается преимущественно при помощи коммуникативных стратегий создания групп своих и чужих. и посредством коммуникативных тактик солидаризации, дистанцирования, создания образа героя и врага. Набор языковых средств, создающих тактики дистанцирования образа врага, в статьях русских журналистов значительно превышает средства, направленные на солидаризацию и создание образа героя, в то время как показатели по данному параметру у американских обозревателей различаются несущественно; процент инвектив, сниженной лексики в современных российских СМИ значительно выше.

Современные русские журналисты используют лозунги (даже с первичным значением обобщения .и солидаризации) только для высмеивания либо дискредитации противника. Русские критики чаще выражают свое I отношение не через апелляцию к положительным достижениям и действиям сторонников, а через критику, дискредитацию противников. Американские журналисты отличаются большей толерантностью и выдержанностью. Критика в адрес оппонентов, безусловно, присутствует, но она представлена более аргументировано и структурировано, она строится на логических доводах, а не оскорблениях.

Способами выражения имплицитного значения являются следующие приемы: метафора, гипербола, литота, фальшивая оценка, ирония, языковая игра и др. Наиболее частотный прием — метафора; наиболее часто I употребляются следующие виды метафор: социальные (военные, на тему охоты), а также антропоморфные (смерть, похороны) и природные (животные и стихийные бедствия).

Уровень интертекстуальности в современных текстах гораздо выше, а именно шире используется прием языковой игры.

СМИ США отличаются большей толерантностью (использование приемов фальшивой оценки и иронии).

Таким образом, развитие идеологической тональности в обеих лингвокультурах обусловлено главным образом следующими факторами: демократизация общества, глобализация, привнесение игрового и «развлекательного» компонентов в СМИ.

Перспективы исследования, на наш взгляд, заключаются в изучении разных типов дискурса на предмет вьщеления доминирующих, ведущих и второстепенных тональностей; особенностей реализации идеологической тональности в других видах дискурса, а также в систематизации идеологических маркеров.

 

Список научной литературыМогилевская, Ольга Александровна, диссертация по теме "Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание"

1. Алещанова И.В. Цитация в газетном тексте: на материале современной английской й российской прессы: дис. . канд. филол. наук. -Волгоград, 2000.-208 с.

2. Аникин Е.Е. Тактика имплицитного сопоставления в рекламномIдискурсе США // Политическая лингвистика. Екатеринбург, Издательство УрГПУ, 2006. - Вып. 20. - С. 175-179.

3. Аникина Э.М. Лингвокультурная специфика реализации интертекстуальности в дискурсе СМИ: на материале англо-американской прессы: авт. дис. канд. филол. наук. .Уфа, 2004. - 243 с.

4. Анисимова Т.В, Гимпельсон Е.Г. Современная деловая риторика: Учеб. пособие: В 2 ч. Ч. 1. Москва, МПСИ, 2004. 432 с.

5. Арнольд И.В. Импликация как прием построения текста и предмет филологического изучения // Вопросы языкознания. 1982. №4. С. 83-91.I

6. Арутюнова Н. Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 136-137.

7. Бабаева A.B. Роль стереотипа в современном политическом пространстве России // Политический Дискурс в России-4. М.: Диалог МГУ, 2000. С. 10-11.

8. Багдасарян Т.О. Тональный компонент модальности в коммуникации (на материале английского и русского языков): дис. . канд. филол. наук. — Краснодар, 2000. 163 с.

9. Базылев В.Н. Автопортреты политиков: от психопоэтики кIпсихополитике (филологический этюд) // Политический дискурс в России-3. М.: Диалог МГУ, 1999. Ч. I. С.6-8.

10. Баранов А.Г. Динамическая стилистика (контекстуализм VS актуализм) // Разновидности текста в функционально-стилевом аспекте. — Пермь, ПТУ, 1994. С. 19-29.

11. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Эстетика словесного творчества. -М.: Искусство, 1979. С. 237-280.

12. Белянин В.П. Введение в психолингвистику. 2-е изд., испр. и доп. -М.:ЧеРо, 2000.- 128 с.

13. Богданова М.В. Социология массовой коммуникации: глобализация и мировые информационные процессы. Электронный ресурс. URL: http://www.tsogu.ru/institutes/ti/kaf/ (дата обращения: 02.10.2008).

14. Борисова И.Н. Дискурсивные стратегии в разговорном диалоге // Русская разговорная речь как явление городской культуры / Урал. гос. ун-т им. A.M. Горького. Екатеринбург, 1996. - С. 21-48.

15. Боярских О.С. Прецедентное высказывание в газетном тексте: особенности читательского восприятия // Политическая лингвистика. — Екатеринбург, 2007. Вып. 1(21). - С. 65-69.

16. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира. М.: Школа Язык русской культуры, 1997. 576с.

17. Буторина Е.П. Особенности коммуникации на естественном языке в Internet РГГУ Электронный ресурс. URL: http://www.dialog-21 .ru/Archive/2000/Dialogue%202000-2/64.htm (дата обращения: 30.01.2009)

18. Вакурова Н.В., Московкин Л.И. Типология жанров современной экранной продукции. М.: Аспект Пресс, 1997. 61 с. Электронный ресурс. -URL: http://evartist.narod.ru/text3/08.htm (дата обращения: .23.07.2009).

19. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов / пер. с англ. А.Д. Шмелёва. М.: Яз. славянской культуры, 2001. - 288 с. -(Язык. Семиотика. Культура. Малая серия).

20. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Рус. словари, 1996. -416 с.

21. Веретенникова И. В. Влияние имиджа человека на деловые отношения в организации: дис. . канд. психол. наук. — М., 2001. — 125 с.

22. Верещагин Е. М., Ратмайр Р., Ройтер Т. Речевые тактики «призыва к откровенности». Еще одна попытка проникнуть в идиоматику речевого поведения и русско-немецкий контрастивный подход // Вопросы языкознания. 1992. №6.

23. Вершинин М.С. Политическая коммуникация в информационном обществе. СПб.: Издательство Михайлова В.А., 2001. -256с.

24. Волков Ю.Г. Социология. М.: Гардарики, 2001:-- 240 с.

25. Володина М.Н. Язык современной публицистики. М.: Флинта, 2007.-232 с.

26. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985.- 229 с.i

27. Выготский JI.C. Мышление и речь. М.: Лабиринт, 1996. 416с.

28. Выходцева И.С. Концепт «свой-чужой» в советской словесной культуре (20-30е гг.): авт. дис.канд. филол. наук. Саратов, 2006. - 13 с.

29. Гавенко С. В. Анализ аргументативного эффекта оценочной семантики в естественном языке. Электронный ресурс. URL: http ://www. díalo g-21 .ru/Archive/2001 /volume 1/1 8 .htm (дата обращения: 12.12.2008).

30. Герасимова И. А., Новоселов М.М. Искусство убеждения в традициях логической науки//Мысль и искусство аргументации. — М.: Прогресс-Традиция, 2003. — 400 с.

31. Гидденс Э. Ускользающий мир: как глобализация меняет нашу жизнь. М.: Весь мир, 2004. — 116 с.

32. Глобализация и постсоветское общество. М.: Аспекты, 2001. -223 с. -г

33. Гудков Д.Б. Функционирование прецедентных феноменов в политическом дискурсе Российских СМИ // Политический дискурс в России-4. М.: Диалог МГУ , 2000. С.67-68.

34. Гурочкина А.Г. Фатическая коммуникация //Текст как объект изучения и обучения: Межвуз. сб. научн. трудов. Псков, 1999. - С. 83-91.

35. Гуревич С.М. Газета: вчера, сегодня, завтра. М.: Аспект-Пресс,2004. Электронный ресурс. URL: http://www.evartist.narod.ru/textl0/01 .htmiдата обращения: 20.10.2008).

36. Давыдов И. А. Масс-медиа российского интернета. Основные тенденции развития и анализ текущей ситуации. Электронный ресурс. URL: http://www.frip.ru/hewfrip/cnt/library/books/0055/book 40.pdf (дата обращения: 20.10.2008).

37. Дацюк. С. Интерактивная деперсонализация автора. Электронный ресурс. URL: http://russ.ru (дата обращения: 20.11.2008).

38. Дашкова С. Ю. Логико-прагматический анализ аргументации в научно-учебном тексте: на материале французского и русского языков: дис. . канд. филол. наук. Кемерово, 2004. - 154 с.

39. Даулетова В.А. Вербальные средства создания автоимиджа в политическом дискурсе: на материале русской и английской биографической прозы: дис. канд. филол. наук. Волгоград, 2004. - 193 с.

40. Дейк Т. А. ван. Язык. Познание. Коммуникация М.: Прогресс, 1989.-307 с.

41. Дементьев В. В. Непрямая коммуникация. М.: Гнозис, 2006.376 с.

42. Дементьев В. В. Теория речевых жанров. М.: Знак, 2010. - 600 с.

43. Демьянков В.З. Понимание как интерпретирующая деятельность // Вопросы языкознания. 1983, N 6. - С.58-67.

44. Демьярков В.З. Ochobbi теории интерпретации и ее приложения в вычислительной технике М.: Изд-во МГУ им. М.В.Ломоносова, 1985. - 76 с.

45. Демьянков В.З. Специальные теории интерпретации в вычислительной лингвистике. М.: Изд-во МГУ им. М.В.Ломоносова, 1988. - 87 с.

46. Демьянков В.З. Интерпретация, понимание и лингвистические аспекты их моделирования на ЭВМ. М.: Изд-во МГУ им. М.В.Ломоносова, 1989. - 172 с.

47. Дилигенский Г.Г. Социально-политическая психология. М.: Новая школа, 1996. стр.45-46.

48. Добросклонская Т.Г. Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ: современная английская медиаречь Изд. 1-е. -М.: Флинта: Наука, 2008. 264 с.

49. Добросклонская Т.Г. Теория и методы медиа лингвистики (на материале английского языка): автореф. дис. . д-ра филол. наук. М.: Моск. гос. ун-т, 2000. - 49 с.

50. Дойч К. Нервы управления. Модель политической коммуникации. М.:ЮНИТИ, 1993.52. Доценко ЕЛ. Психология манипуляции: Феномены, механизмы изащита. М.: ТОО «ЧеРо» Изд-во МГУ, 1996. - 342 с.

51. Дускаева Л.Р. Диалогическая природа газетных речевых жанров: дис. д-ра филол. наук. Пермь, 2004. - 359 с.

52. Есин В.Е. Типы журналистов. Электронный ресурс. URL: http://www.webnick.narod.ru/io/osob.txt (дата обращения: 03.11.2008).

53. Жабина Е. В. Эксплицитные и имплицитные средства выражения доверия / недоверия в современном немецком политическом дискурсе: дис. . канд. филол. наук. Тамбов, 2007. — 208 с.

54. Желтухина М.Р. Тропологическая суггестивность масс-медиального дискурса: о проблеме речевого воздействия тропов в языке СМИ. — М.; Волгоград: Изд-во ВФ МУПК, 2003 (Разд. 1.2) 656 с.

55. Журавлев С. А. Идеологемы и их актуализация в русском лексикографическом дискурсе: дис. . канд. филол. наук. Йошкар-Ола, 2004. — 203 с.

56. Зайкина С. В. Эмоциональный концепт "страх" в английской и русской лингвокультурах: сопоставительный аспект: дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2004. - 188 с.

57. Заличев H.H. Энтропия информации и сущность жизни. М.: Радиоэлектроника, 1995. - 192 с.

58. Зарецкая E.H. Риторика. Теория и практика речевой коммуникации -М.: Дело, 1998.-480 с.

59. Зернецкая О.В. Новостийные медиа в политическом дискурсе // Методология иссле-дований политического дискурса / Сост. и общ. ред. И.Ф. Ухвановой-Шмыговой. Минск, 2000. Вып. 2.

60. Захарова Е.П. Коммуникативная категория тональности. Электронный ресурс. URL: http://www.philol.msu.ru/~rlc2004/ru/participants/psearch.php?pid=13262 (дата обращения: 03.12.2008).

61. Земцова JI. А. Искусствоведческая рецензия как жанр массово-информационного дискурса: дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2006. - 205 с.

62. Зильберт Б.А. Социолингвистическое исследование текстов радио, телевидения, газеты. Саратов: Изд-во СГУ, 1986. - 171 с.

63. Зильберт Б.А. Тексты массовой информации. Саратов: Изд-во СГУ, 1991.-80 с.

64. Зима H.A. Глобализация культуры и специфика её проявления в России : дис. . канд. филое. наук. — Ставрополь, 2005. 175 с.

65. Иванов В.Н., Назаров М.М. Массовая коммуникация в условиях глобализации // Социол. исслед. 2003. - №10. - С. 20-29.

66. Имплицитность в языке и речи, под редакцией Е.Г Борисовой, Ю.С. Мартемьянова. М.: «Языки русской культуры», 1999. - 200 с.

67. Иссерс О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Омск: КомКнига, 1999. 288 с.

68. Калачинский A.B. Аргументация публицистического текста. Владивосток, Изд-во Дальневост. ун-та, 1989. — 119 с.

69. Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. — Волгоград: Перемена, 2004. 390 с.

70. Карасик В.И. Языковые ключи. Волгоград: Парадигма, 2007. - 519с.

71. Касьянова Ю. И. Структурно-семантический анализ аргументации в монологическом тексте: дис. . канд. филол. наук. — Ижевск, 2008. 158 с.

72. Киселева JI.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л.: Изд-во Ленинград. Ун-та, 1978. 159с.

73. Клюев ЕЗ- Речевая коммуникация: учебное пособие. М.: ПРИОР, 1998.-224 с.

74. Клюев Е.В. Риторика (Инвенция. Диспозиция. Элокуция): учебное пособие. М.: ПРИОР, 1999. - 272 с.

75. Колосова Т.А. Опыт логического анализа семантики некоторых импликативных конструкций в русском языке // Структурно-математические методы моделирования языка. Киев: Наукова думка, 1970. - С. 22-29.

76. Колшанский Г.В. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте // Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976.-531 с.

77. Корконосенко С.Г. Основы журналистики. М.: Аспект пресс, 2001. т 287 с.

78. Косиков Г.К. Идеология. Коннотация. Текст (по поводу книги Р. Барта "S/Z"). Электронный ресурс. URL: http://libfl.ru/mimesis/txt/sz.php (дата обращения: 13.11.2008).

79. Красавский Н. А. Эмоциональные концепты в немецкой и русской культурах. Волгоград: Перемена, 2001. - 493 с.

80. Кретов Б.Е. Средства массовой коммуникации — элемент политической системы об-щества// Социально-гуманитарные знания. 2000. №1.

81. Кройчик Л.Е. Система журналистских жанров. Электронный ресурс. URL: http://www.textfighter.org/text5/64.php (дата обращения: 15.12.2009).

82. Кудрявцева Н. Ю. Лингвистические и концептуальные особенности проявления импликации в передовой статье американской газеты: на материале газет за 2000 2004 гг.: дис. . канд. филол. наук. - Владимир, 2005. - 175 с.

83. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семайтика производного слова.-М., 1981.-200 с.

84. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма. Лингвистика — психология когнитивная наука // Вопросы языкознания. 1994. №4-С. 34-47. . .-г

85. Кузнецова И. А. Красноречивое умалчивание в массово-информационном дискурсе: дис. . канд. филол. наук. Волгоград;, 2006. - 162 с.

86. Кузьмен О.В. Социология общественного мнения. Спецкурс дляIслушателей. Новосибирск: СибАГС, 1996. 180 с.

87. Куликова Л.В. Коммуникативный стиль в межкультурной парадигме: монография. Красноярск: Краснояр. гос. пед. ун-т, 2006. - 392 с.

88. Кухаренко В.А. Интерпретация текста: По спец. N 2103 "Иностр. яз.". М.: Просвещение, 1988 - 188 с. • г

89. Лазуткина Л.Н. Культура речи: нормативный и коммуникативный аспекты: Учебное пособие. Рязань: РВВДКУ, 2003. - 160 с.

90. Лассан Э. Р. Дискурс власти и инакомыслия в СССР: когнитивно-риторический анализ. Вильнюс: Изд-во Вильнюс. Ун-та, 1995. -232 с.I

91. Леонтович O.A. Русские и американцы: парадоксы межкультурного общения. М.: Гнозис, 2005. - 352 с.

92. Леонтьев A.A. Основы психолингвистики. М.: Смысл, 1999. 287 с.

93. Луканйна М.В. Газетный дискурс через призму теории коммуникации // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2003. - № 2. - С. 123-132.

94. Лукьянова H.A. Экспрессивная лексика разговорного употребления: Проблемы семантики. Новосибирск: Наука, 1986. - 230 с.

95. Макаров М.Л. Основы теории дискурса М. : Гнозис, 2003 .-280 с.I

96. Максимова Н.В. "Чужая речь" как коммуникативная стратегия. -М.: Изд. Центр РГГУ, 2005. 240 с.

97. Манаенко Г.Н. Дискурс в его отношении к речи, тексту и языку // Язык. Текст. Дискурс: межвуз. сб. науч. тр. Вып.1. Ставрополь: Пятигорск, гос. лингв, ун-т, 2003. - С.26-40.

98. Маркович A.A. Аргументативная коммуникация // Методология исследований политического дискурса. Актуальные проблемы содержательного анализа общественно-политических текстов/ Под ред. И.Ф. Ухвановой-Шмыговой. Минск, 2000. Вып. 2.

99. Мартин Г.П., Шуманн X. Западня глобализации. М.: Альпина, 2001.-335 с.

100. Маслова В.А. Введение в лингвокультурологию. М.: Наследие, 1997.-207 с.

101. Матвеева JLB. Психологические аспекты медиа-коммуникации. Электронный ресурс. URL: http://www.textfighter.org/textl0/80/ obscheniya informationnogo kommunikatsii ll.php#306 (дата обращения: 13.11.2008).

102. Матвеева Т. В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. Свердловск: Изд-во Уральского ун-та. 1990. 172 с.

103. Менджерйцкая Е.О. Особенности национального публицистического дискурса // Язык, сознание, коммуникация. М., 1999. -Вып. 9. - С. 52-58.

104. Мечковская Н. Б. Социальная лингвистика. 2-е изд., испр. - М.: Аспект-Пресс, 2000. - 208 с.

105. Миронова, H.H. Оценочный дискурс: проблемы семантического анализа Текст. / Н. Н. Миронова // Известия АН. Серия литературы и языка. -М., 1997. Т.56. - № 4. - С.52-59.

106. Назаров М.М. Массовая коммуникация и общество: Введение в теорию и исследования. М.: Авантиплюс, 2004. 428 с.

107. Нахимова Е.А. Прецедентные имена в массовой коммуникации: монография ГОУ ВПО «Уральский государственный педагогический университет». Ин-т соц. образования. Екатеринбург, 2007. - 207 с.

108. Невинская М.Д. Концептуальная оппозиция "народ власть" в политическом дискурсе : дис. . канд. филол. наук. - Волгоград, 2006 - 177 с.

109. Некрасова Н. А. Имплицитность разноуровневых синтаксических конструкций в русском и английском языках: дис. . канд. филол. наук. — Ростов-на-Дону, 2003. 155 с.

110. Неровная H.A. Концепт «толерантность» в публицистических источниках на русском и английском языках: Вестник ВГУ. Серия: Филология. Журналистика. 2008, № 2, стр. 84-86.

111. Олянич A.B. Презентационная теория дискурса. М., Гнозис, 2004. -407 с.

112. Панарин A.C. Глобальное политическое прогнозирование. — М.: Алгоритм, 2000. -352 с. "г

113. Панарин A.C. Искушение глобализмом. М.: Рус. нац. фонд, 2000. -378 с.

114. Парадоксы глобализации вызовы и поиски ответа: материалы постоянно действующего междисциплинарного семинара Клуба ученых «Глобальный мир». -М.: Изд. дом «Новый век», 2001. - 56 с.

115. Погодаева С. А. Языковые средства аргументации во французском туристическом дискурсе: дис. . канд. филол. наук. Иркутск, 2008. - 234 с.

116. Попова А. А. Когнитивный аспект импликации: на материале русского и французского языков: автореф. дис. . канд. филол. наук. — Иркутск, 2006.- 18 с.

117. Попова A.B. План содержания текста СМИ в. фокусе внимания теории коммуникации // Методология исследований политического дискурса / Сост. и общ. ред. И.Ф. Ухвановой-Шмыговой. Минск, 2000. Вып 2.,

118. Попова Е. С. Структура манипулятивного воздействия в рекламном тексте / Е. С. Попова // Известия Уральского государственного университета. — 2002. -№24. -С. 276-288.

119. Попова З.Д., Стернин И.А. Очерки по когнитивной лингвистике. -Воронеж: Истоки, 2001. 192 с.

120. ПотолДыкова Е. В. Лингвопр'агматический аспект фразеологической вариативности в англоязычном массово-информационном., дискурсе: дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2004. - 169с.

121. Почепцов Г.Г. "Информационные войны. ■— М.: Рефл-бух, Киев: Ваклер, 2000. 576 с.

122. Почепцов Г.Г. Информационно-политические технологии. М.: Центр! 2003.-384 с.

123. Прохоров Ю.Е. Лингвострановедение. Культуроведение. Страноведение. Теория и практика обучения РКИ. Методическое пособие для преподавателей РКИ. М.: Ин-т рус. яз. "им. A.C. Пушкина, 1995. - 93 с.

124. Реснянская Л.Л., Фомичева И.Д. Газета для всей.России. М., 1999. -213 с.

125. Романов A.A. Оценка как способ фиксации конфликтности речевого поведения политика // Политический дискурс в России-4. М.: Диалог МГУ, 2000. С.83-86.I

126. Рубакин H.A. Психология читателя и книги: Краткое введение в библиологическую психологию. М.: Всесоюзная книжная палата, 1977. 230 с.

127. Руднев В. Энциклопедический словарь культуры XX века. — М.: АГРАФ, 2001.-599 с.

128. Савеленок E. Идеология компании и изменения в организации. Электронный ресурс. — URL: http://ippd.ru/index.php?name=Files&op =view file&lid=1328 (дата обращения: 15.10.2008).

129. Сайко O.A. Эмоциональный концепт "JOY" и способы его объективации в художественном и религиозном дискурсах: на материале английского языка: автореф. дис. .канд. филол. наук. — Иркутск, 2008. — 20 с.

130. Самарина И.В. Коммуникативные стратегии "создание круга чужих" и "создание круга своих" в политической коммуникации: прагмалингвистический аспект: автореф. дис. . канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2006. - 158 с. .

131. Седов К.Ф. Человек в жанровом пространстве повседневной коммуникации // Антология речевых жанров: повседневная коммуникация. -М.: Лабиринт, 2007. С.7-38.

132. Сергеенко A.A. Типы журналистов. Электронный ресурс. URL: http://www.dashkova.ru/sergeenko/sergeenko.shtml ("дата обращения: 15.10.2008).

133. Сидорова Л. Н. Интерпретация как один из способов понимания: на материале юрид. текстов: автореф. дис. . канд. филол. наук."- М., 1995. 18 с.

134. Синельникова Л.Н. Роль концепта толерантности в вформировании демократического общества. 2006. — Электронный ресурс. URL: http://www.experts.in.ua/baza/analitic/detail.php?ID=l 1252 (дата обращения: 15.10.2008).

135. Синепупова О. С. Оценочная "картина мира" в публицистическом тексте: на материале печатных СМИ: дис. . канд. филол. наук. М., 2006. -173 с.

136. Скиба М.Е. Концепт "Идеология" в американском языковомiсознании: дис. канд. филол. наук. Нижний Новгород, 2003. - 185с.

137. Слышкин Г. Г. Лингвокультурные концепты и метаконцепты. -Волгоград: Перемена, 2004. 340 с.

138. Слышкин Г.Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании. — М.: Academia, 2000. 125 с.

139. Сметанина С.И. Медиа-текст в системе культуры (Динамические процессы в языке и стиле журналистики конца XX в.): Науч. изд. СПб.: Изд-во В.А. Михайлова, 2002. - 383 с.

140. Соколов Б.Г. Герменевтика метафизики. СПб, 1996. - 174 с.i

141. Солганик Г.Я. О закономерностях развития языка газеты в XX веке // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 10, Журналистика. 2002. - №2. - С. 39-53.

142. Солганик Г.Я. Стилистика текста: Учебное пособие. М.: Флинта, 2009. - 256 с.

143. Соловьев В.И., Рябинина Н.З. Редакторская подготовка периодических изданий: Электронное учебное издание. Москва, МГАП Мир книги, 1993. - с.

144. Солодухин Ю.Н. Российские средства массовой информации: являются ли они «четвертой властью»? // СМИ в политических технологиях. М.: Энигма, 1995. С.13-15.

145. Солохина A.C. Концепт "свобода" в английской и русской лингвокультурах: автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 2004. - 24с.

146. Сорокин Ю.А. Статус факта (события) и оценки в текстах массовой коммуникации // Политический дискурс в России. М.: Диалог МГУ, 2000. С.89-101.

147. Сурин A.B. Новые каналы СМИ и формы коммуникации. Электронный ресурс. URL: http://www.pressclub■host.ruЯD/Docl5■shtml (дата обращения: 15.11.2008).

148. Суханов А.П. Мир информации. М.: Мысль, 1986. - 204 с.

149. Сухорукова О. Н. Структурно-семантические и функциональные особенности телескопических единиц в массово-информационном дискурсе: на материале англоязычной прессы: дис. . канд. филол. наук. — Волгоград, 2004. -170 с. I

150. Сыщиков О. С. Имплицитность в деловом дискурсе: на материале текстов коммерческих писем: дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 200,0. -206с.

151. Тагильцева Ю. Р. Субъективная модальность и тональность в политическом интернет-дискурсе: дис. . канд. филол. наук. — Екатеринбург, 2006.-251 с.

152. Тарасов Е. Ф. Психологические особенности языка' рекламы // Психолингвистические проблемы массовой коммуникации. -М.: Наука, 1974.

153. Телень Э.Ф. Социальная мимикрия буржуазных массовых газет Великобритании. М.: Изд-во МГУ, 1978. 96 с.

154. Телия В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б.А. Серебренников, Е. С. Кубрякова, В.И. Постовалова. М.: Наука, 1998. -С. 173189. ' г

155. Тертычный A.A. Психология публицистического убеждения. М.: Изд-во МГУ, 1989. 63 с.

156. Тертычный A.A. Жанры периодической печати. М.: Аспект-Пресс, 2000. (Электронный ресурс. URL: http://www.evartist.narod.ru/text2/01.htm (дата обращения: 20.10.2008).

157. Тертычный A.A. Основы аргументации в журналистике. Программа курса М., ИМПЭ, 2004. - 242 с.

158. Токарева И.И. Этнолингвистика и политический дискурс // Методология исследований политического дискурса / Под общ. ред. И.Ф. Ухвановой-Шмыговой. Минск, 1998. Вып. 1.

159. Третьякова Г.Н. Ментальная схема «свой мир» // Методология исследований политического дискурса / Сост. и общ. ред. И.Ф. Ухвановой-Шмыговой. Минск, 2000. Вып. 2.

160. Труфанова И.В." О разграничении понятий «речевой акт», «речевой жанр», «речевая стратегия», «речевая тактика» / И.В. Труфанова // Филологические науки. 2001. - № 3. - С. 56-65.I

161. Тульнова М.А. Влияние глобализации на восприятие пространства и времени // Меняющаяся коммуникация в меняющемся мире 2: сб. ст. / отв. ред. Г.Г. Слышкин. - Волгоград: Изд-во ФГОУ ВПО «ВАГС», 2008. - Т. 1. - С. 24-27.

162. Тульнова М.А. Некоторые аспекты влияния глобализации на имя собственное // Антропологическая лингвистика: сб. науч. тр. — Волгоград: Колледж, 2008. -Вып.9.- С. 142-149.

163. Устюгова E.H. Глобализация и культура: аналитический подход. -СПб.: Янус, 2003. С. 25-46.

164. Уткин А.Н. Глобализация: процесс и осмысление. — М.: Аспект, 2002.-254 с.

165. Филиппова М.А. Идеологический концепт «демократия» ' (на материале лингвокультуры США): автореф. дис. . канд. филол. наук. -Волгоград, 2008. 20 с.

166. Фирстова JI.A. Дискурсивные стратегии и тактики в рамках телепублицистического дискурса (на материале русскоязычных и англоязычных информационных программ): автореф. .канд. филол. наук. -Саратов, 2008.-24 с.

167. Фрумкина Р. М. Психолингвистика. М.: Центр «Академия», 2003. -320 с.

168. Фундаментальные направления современной американской лингвистики. М.: Изд-во МГУ, 1997. 454 с.

169. Черепанова JI.JI. Дискурс региональных СМИ: психолингвистический аспект: дис. . канд. филол. наук. Пермь, 2007. - 219 с.

170. Чудинов А.П. Россия, в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000). Екатеринбург, 2001.

171. Чудинов А. П. Политическая лингвистика. М., 2006. - 256 с.

172. Шаповалова Н.Г. Модель конфликтной языковой личности участника массмедийного дискурса (на материале радио, телевидения и интернета): автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 2008. - 20 с.

173. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1987.-191 с.

174. Шаховский В. И. Эмотивный компонент значения и методы его описания. Волгоград: История, 2Q04 —278с.

175. Шаховский В.И. Лингвистическая теория эмоций: монография. -Волгоград: Изд-во ВГПУ «Перемена», 2008. 418 с.

176. Швейцер А.Д. Современная социолингвистика. Теория, проблемы, методы. М.: Наука, 1976. 174 с.

177. Шевченко И.С., Морозова Е.И. Дискурс как мыслекоммуникативное образование // Вюник Харювського нацюнального ушверситету 1м. В.Н.Каразша. 2003. № 586. - С.33-38.

178. Шейгал Е.И. Концепты и категории дискурса // Человек в коммуникации: концепт, жанр, дискурс: сб. науч. тр. / ВГПУ. Волгоград, 2006. - С. 24-39.

179. Шейгал Е.И. Семиотика политического дискурса: Монография / Ин-т языкознания РАН; Волгогр. гос. пед. ун-т. Волгоград: Перемена, 2000 -368 с.

180. Шкайдерова Т.В. Советская идеологическая языковая картина мира: субъекты, время, пространство» (на материале заголовков газеты «Правда» 3 0I40.х гг.): автореф. дис. . канд. филол. наук. Омск, 2007. — 20 с.

181. Шпранц-Фогаши Т. Аргументация как интерактивный ресурс. Вестник Московского университета. Сер. 9, Филология/ Изд-во Моск. Ун-та. -М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1946. С. 128-144.

182. Щукин В.Г. Социокультурное пространство и проблема жанра // Вопросы философии. 1997. - № 6. - С. 69-77.

183. Эллюль Жак. Политическая иллюзия. Электронный ресурс. — URL: littp://iacques-ellul.narod.ru/links4.html (дата обращения: 15.04.2010).

184. Austin J.L. How to Do Things with Words. Oxford: University Press,1965.

185. Cammaerts В., Carpentier N. The Unbearable Lightness of Full Participation in the Global Context: WSIs ans Civil Cociety Participation // Towards a Sustainable Information Society. Bristol, 2006.

186. Carpentier N., Servaes J., Lie R. Community Media: Muting the Democratic Media Discourse. // Continuum. 2003. - Vol. 17. - № 1. - P. 51-68.

187. Certeau Michel de. The Practice of Everyday Life. Berkely, Los Angeles, and London, 1984.

188. Culture, Revolt and Repression in the Heart of Italy "Red Belt". // Radical America. 1977-1978. - № 11-12. - P. 67-77.

189. Czitrolh D.J. Media & the American mind: from Morse to McLuhan. -Chapel Hill: Univ. of North Carolina Press, 1982.

190. Douglas S., Wind Y. The Myth of Globalization // B. de Witt, R. Meyer (ed.). Strategy. Process, Content, Context. An International Perspective. -Minneapolis. St. Paul. - N. Y., Los Angeles. - San Francisco, 1994. - P. 495-504.

191. Edelman MJ. Political Language: Words that Succeed and Politics that Fail.-New York, 1977.

192. Fairclough N. Media Discourse. London, 1995.i

193. Fiske J. Popularity and the Politics of Information. // Journalism and Popular Culture. L.: Routledge, 1992.

194. Fowler R. Language in the News: Discourse and Ideology in the Press. -L.;N.Y.: Routledge, 1991.

195. Frau-Megs D. Civil Society's Involvement in .-the WSIS Process: Drafting the Alter-Agenda // Towards a Sustainable Information Society. Bristol, 2006.

196. Hall E.T. and Hall M.R. Understanding cultural differences. Yarmouth,

197. Maine: Intercultural Press, 1990. 187 p.i

198. Hartley J. Understanding News. L.: Routledge, 1995.

199. Hofstede G. Culture and organizations: software of the mind. London: McGraw-Hill, 1991. - 300 p.

200. HofsteUe G. Culture's consequences: International differences in work-related values. Beverley Hills, CA: Sage, 1980. - 325 p. .

201. Huntington S. The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order. N. Y.: Simon & Schuster, 1996. - 367 p.

202. Kluckhohn F.R., Strodtbeck F.Z. Variations in value orientations.

203. WestPort, CT: Greenwood Press, 1961.-409 p.i

204. Laclau E. On Populist Reason. L.; N.Y.: Verso, 2005.

205. Lewis P. Alternative media in a contemporary social and theoretical context. // Alternative Media: Linking Global and Local. Paris: Unesco, 1993. P. 15-25.

206. McCombs V.T.; and Shaw D.L. The Evolution-of Agenda Setting Research: Twenty Five Years in the Marketplace of Ideas // Journal of Communication. 1993. Spring.

207. Murphy T.S., Smith D.W. What I Hear is Thinking Too: Deleuze and Guattari Go Pop. // ECHO: A Music-Centered Journal. 2001. - Vol. 3/1.

208. Robertson R. Globalization: Social Theory and Global Culture. -London: Sage, 1992. P. 8.

209. Sconce J. Haunted Media: Electronic Presence from Telegraphy to Television. L.: Durham, 2000.

210. Spivak G.C. Discussion: Subaltern Studies: Deconstructing Historiography. // Subaltern Studies. 1985. - Vol. 4.

211. Spivak G.C. In Other World: Essays on Cultural Politics. N.Y., 1987.

212. Van Dijk T.A. (ed). Discourse Studies. London, 1997.

213. Van Dijk T.A. Handbook of Discourse Analysis. New York, 1985. 4vols.

214. Van Dijk T.A. Ideology. A Multidisciplinary Study. London, 1998. ' Лексикографические источники

215. БЭС Большой энциклопедический словарь: Языкознание / под. ред. В.Н. Ярцева. -М.: Большая Рос. энцикл., 1998. - 685 с.

216. ВП Википедия Свободная энцикл. Электронный ресурс. - URL: http://ru.wikipedia.org (дата обращения: 15.02.2009).

217. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. -М.: Рус. яз., 1978.

218. Комлев Н.Г. Словарь иностранных слов. М.: ЭКСМО, 2006. 672 с.

219. Культурология. XX век: энциклопедия. / Ж.М. Арутюнова, В.Н. Басилов, И.С. Вдовина и др. / под ред. С.Я. Левит. — СПб.: Университетская книга, 1998. -Т.1.-447 с.

220. Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.Н. Ярцева. М.: Сов. энцикл., 1990. - 684 с.

221. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. -М.: Азъ, 1992.-960 с.

222. С JIT Словарь лингвистических терминов / под ред. О.С.Ахмановой. — М.: Сов. энцикл., 1966. - 607 с.

223. CCJIT Словарь-справочник лингвистических терминов / под ред. Д.Э. Розенталь, М.А. Теленковой. -М.: Астрель, 2001. - 624 с.

224. СРЛТ Словарь русской лингвистической терминологии / под общ. рук. проф. А.Н. Абрегова. - Майкоп: Качество, 2004. - 347 с.

225. Стилистический энциклопедический словарь русского языка (СЭСРЯ) / под. ред. М.Н. Кожиной; редкол.: Е.А. Баженова, М.П. Котюрова, А.П. Сковородников. М.: Флинта: Наука, 2003. - 696 с.

226. ТССРЯ XX — -Толковый словарь современного русского языка конца XX века. Языковые изменения / под ред. Г.Н. Скляревской; РАН, Ин-т лингв, исслед. СПб.: Фолио-Пресс, 1998. - 702 с.

227. Фасмер М. Этимологический словарь русского: в 4 т. М.: Прогресс, 1987.-830 с.

228. Abby Lingvo: англо-русский / русско-английский электронный словарь. 2005 Электронный ресурс. - 1 электрон, опт. диск (CD-ROM).

229. Dictionary of European Anglicisms: A Usage Dictionary of Anglicisms in Sixteen European Languages / ed. by Manfred Gorlach. Oxford: Oxford University Press, 2001. - 3 84- p. .

230. LDCE Longman Dictionary of Contemporary English. - Longman,2001.

231. LLA Longman "Language Activator". Longman, 1995.

232. MWOD Merriam Webster Online Dictionary Electronic resource. -URL: http://www.merriam-webster.com/dictionary (retrieved on: 24.01.2008).

233. Wikipedia. The Free Encyclopedia Electronic resource. URL: http://en.wikipedia.org (retrieved on: 16.11.2008)

234. Источники текстового материала Газеты

235. Известия.'20.01.1930.№ 20 (3867).

236. Известия. 20.02.1930. № 50 (3897).

237. Известия. 18.01.1930. №18 (3865).в.

238. Известия. 19.02.1930. № 49 (3896).

239. Известия. 15.01.1930. № 15 (3852).

240. Известия. 13.01.1930. № 13 (3860).

241. Известия. 03.02.1930. № 33 (3880).9. Известия. 01.01.1930.10. Известия. 15.01.1930.

242. NewspaperArchive Electronic resource. URL: http://www.newspaperarchive.com (retrieved on: 15.09.2009).

243. Politico Electronic resource. URL: http://www.politico.com (retrieved on: 18.11.2008).

244. The New York Observer Electronic resource. URL: http://www.observer.com (retrieved on: 18.11.2008).

245. New York Times Electronic resource. URL: http://www.nytimes.com (retrieved on: 18.11.2008).

246. Wall Street Journal Electronic resource. URL: http://www.rove.com (retrieved on: 18.11.2008).

247. Ежедневный журнал Электронный ресурс. — URL: http://www.ej.ru (дата обращения: 18.11.2008).

248. Известия.'ги Электронный ресурс. URL: http://www.izvestia.ru/sokolov (дата обращения: 18.11.2008).

249. Газета.ги Электронный ресурс. URL: http://www.gazeta.ru (дата обращения: 18.11.2008).

250. Ведомости Электронный ресурс. — URL: http://www.vedomosti.ru (дата обращения: 18.11.2008).