автореферат диссертации по культурологии, специальность ВАК РФ 24.00.01
диссертация на тему:
Феномен комплимента в истории французской речевой культуры XVI-XVIII веков

  • Год: 2006
  • Автор научной работы: Торговкина, Татьяна Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата культурологии
  • Место защиты диссертации: Саранск
  • Код cпециальности ВАК: 24.00.01
450 руб.
Диссертация по культурологии на тему 'Феномен комплимента в истории французской речевой культуры XVI-XVIII веков'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Феномен комплимента в истории французской речевой культуры XVI-XVIII веков"

На правах рукописи ТОРГОВКИНА ТАТЬЯНА АЛЕКСАНДРОВНА

ФЕНОМЕН КОМПЛИМЕНТА В ИСТОРИИ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕЧЕВОЙ КУЛЬТУРЫ ХУ1-ХУШ ВЕКОВ

специальность 24.00.01 - теория и история культуры

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата культурологии

Саранск 2006

Работа выполнена на кафедре теории речи и перевода ГОУВПО «Мордовский государственный университет им. Н.П.Огарева»

Научный руководитель:

Официальные оппоненты:

Ведущая организация:

доктор культурологии профессор

Юрий Константинович Воробьев

доктор филологических наук профессор

Александр Павлович Лободанов

доктор философских наук доцент

Андрей Анатольевич Сычев

Ростовский государственный университет

Защита состоится 17 мая 2006 года в 14 часов на заседании диссертационного совета Д 212.117.10 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора культурологии и доктора искусствоведения при Мордовском государственном университете им. Н.П.Огарева по адресу: 430000, г.Саранск, пр. Ленина, 15, аудитория 301

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке им. М.М.Бахтина Мордовского государственного университета

Автореферат разослан (ХСгДг^ г\ Э 2006 года.

Ученый секретарь диссертационного совета доктор философских наук профессор

М. В. Логинова

¿OÇéJi

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. В центре современных исследований в области лингвокультурологических теорий стоят проблемы межкультурного диалога, который предполагает взаимодействие национальной культуры с другими культурами. Восприятие иноязычной культуры без осмысления характерных особенностей других культурных пространств невозможно, поскольку лишь при условии их знания и понимания происходит обогащение и гармоничное развитие собственной культуры. Одним из основных компонентов и инструментов культуры является язык, поскольку все достижения в области духовной культуры познаются, интерпретируются и усваиваются не без участия языка, и чем выше уровень языковой культуры, тем успешнее развитие межкультурной коммуникации. В современной общественно-речевой практике и нарастающей «демократизации» I речетворчества особую значимость приобретает прагматическая сторона

языка, наиболее чувствительная различным социальным изменениям, причем этико-эстетическая функция языка не является убывающей.

Осмысление проблем современной речевой практики заставляет нас 1 обратиться к традиции французской речевой культуры, в частности, к опыту

комплиментарной речи, оказавшей большое влияние на европейские нормы речевого поведения. Комплиментарная речь и собственно комплимент как единица речи в составе диалога относится к явлениям общественно-речевой практики в историко-культурологическом аспекте. В лингвистической теории диалога рассматриваются языковые средства, т.е. лексико-грамматические и стилистические качества слова, которое лежит в основе речи, тогда как отношения людей, вовлеченных в диалог, семантические и функциональные качества диалога в организации речевой деятельности следует отнести к области культурологии. » Данная диссертационная работа посвящена изучению

комплиментарной речи и феномену комплимента в культуре Франции XVI-XVIII веков. Именно во Франции в XVII веке, в силу определенных политических, идеологических и этических условий, многие сферы языковой ' коммуникации, в том числе этико-эстетического характера, оказались под

патронажем государства, что в определенной мере сформировало специфику и место французской речевой культуры в Европе того времени и в последующие века. Благодаря культивированию речевого поведения, а именно речевой учтивости и комплимента как ее неотъемлемой составляющей, французский «homme gallant» (благородный, учтивый человек) являлся и является по сей день своего рода образцом речевого поведения. Именно поэтому французская комплиментарная речь и собственно комплимент заслуживают особого внимания, детального изучения и оценки, что и определяет актуальность настоящего исследования.

Работа выполнена в русле исследований, посвященных лингвокультурологическому анализу текстов, что обусловливает изучение

j РОС. НАЦИОНАЛЬНАЯ 3 I БИБЛИОТЕКА j

не только собственно комплиментарной речи, но и культурологических аспектов ее функционирования.

Степень научной разработанности проблемы. Функционирование комплимента в речи уходит глубоко в прошлое, однако научно-философское и этико-эстетическое осмысление комплимента как ядра комплиментарной речи и речевой единицы не имело места в эпохи, предшествующие Новому Времени, ни в античности и средневековой культуре, ни в эпоху Возрождения. Только в связи глубокими изменениями в сознании человека Нового времени французскими мыслителями были предприняты попытки теоретически осмыслить природу и функции комплимента в речи. Теории порождения и функционирования комплимента представлены в трудах французских и итальянских мыслителей XVI-XVII веков (Эсташ де Рефюж, Антуан Куртэн, Бальдассар Кастильоне, Джованни дела Каза, Де Вера Суига, и др). Однако в их работах комплименты систематизировались только с целью их практического использования, теоретический анализ в них практически отсутствовал. Авторы данных пособий ставили перед собой цель популяризировать искусство произнесения комплимента. В последующие эпохи, связанные с изменением культурно-нравственных идеалов, научно-философская мысль также не уделяла должного внимания комплиментарной речи. Начиная с XX века в зарубежной науке начинает проявляться интерес к феномену комплимента, однако он изучался и изучается по сей день не как отдельно взятая категория речи, а как элемент, входящий в состав других понятий, преимущественно в области истории, социологии, психологии, этики, лингвистики. Подтверждением этому могут служить труды таких ученых как С.-Н. Boudhors, F. Bruno, J. Burckhardt, Ph. Chasles, J.J. Courtine, R. Galatolo, C. Haroche, M. Jeanneret, M. Lacroix, J. Manes, A. Pomerants, B. Valade, N. Wolfson, Th. Zeldin.

Современная отечественная наука рассматривает комплимент в различных областях гуманитарного знания. Собственно комплимент, как категория речевого этикета, рассматривается филологией, в ее рамках риторикой, этикой, психологией. В трудах Л.Э. Безменовой, Е.М. Вольф, Г.С. Двиняниновой, Е.В. Зверевой, В.В. Леонтьева, Е.С Петелиной, К.Ф. Седова, Р.В. Серебряковой, Н.И. Формановской и других авторов комплимент рассматривается с точки зрения лингвистики, но не культурологии, как отдельно взятой области знания. Эти исследования концентрируют свое внимание на содержательной стороне комплимента и варьировании в нем различных оценочных характеристик как лексико-грамматических, так и семантико-стилистических, и выявляют его структурные, семантические и прагматические особенности.

В современных исследованиях по риторике (Л.Э. Безменова, H.H. Василькова, А.Е Гольдин, H.A. Граудина, Л.Н. Колесникова, Г.И. Махов, В.Е. Миськевич, К.В. Муратова, М.И. Панов, Ю.В. Рождественский и др.) комплимент чаще всего рассматривается как элемент обыденной речи,

характерный для бытового и делового диалога, а также диалектического спора, который ведется в границах этических норм.

В современных исследованиях по этикету комплиментарная речь, в большей степени, остается прерогативой научных публикаций и практических пособий и рассматривается как норма речевого этикета. Так, в частности, комплимент упоминается в работах зарубежных (Э. Вандербильт, И. Вольф) и отечественных ученых (А.А. Акишина, А.Г. Балакай, JI.A. Глинкина, В.Е. Гольдин, Е.А. Дмитриева, Н.И. Формановская и др).

Проведенный нами анализ показал, что категория «комплимент» остается вне поля зрения исследователей-культурологов, несмотря на то, что комплиментарное речевое поведение и комплимент могут быть включены в такие культурологические понятия как церемониальное поведение, игра, диалог, межгрупповая и межличностная коммуникация, коммуникативные побуждения, коммуникативная и культурная компетентность. Таким образом, представляется необходимым исследовать комплимент с точки зрения его историко-культурного функционирования и выявить в нем признаки, свойственные культурологическим категориям.

Объектом диссертационного исследования является комплимент, рассматриваемый в культурологическом аспекте. Предметом - феномен комплимента в истории французской речевой культуры XVI-XVIII веков.

Целью настоящего исследования является анализ феномена комплимента в истории французской речевой культуры в период с XVI по XVIII века и выявление его классов и определенной типологии.

Поставленная цель определила ряд задач:

1. Проанализировать процесс становления и развития французских традиций светского речевого поведения, определить влияние на него других культур.

2. Определить понятие «комплимент» с точки зрения его культурологического осмысления.

3. Рассмотреть феномен комплимента в структуре придворного речевого этикета на материале практических пособий по поведению, словарей и письмовников XVI-XVIII веков.

4. Произвести семантическую классификацию французского комплимента, определить его классы, виды и типы.

Материалом данного исследования явились отечественные и зарубежные публикации, касающиеся проблем речевого этикета и культуры речи, общие и специальные словари (филологические, энциклопедические, культурологические, лингво-страноведческие, литературоведческие), справочники, а также аутентичные трактаты по воспитанию придворного такие как В. Castiglione «Le parfait courtisan et la dame de Cour», 1528 («O Придворном»); G. Delia Casa «Galatée, ou l'art de plaire dans la conversation», 1556 («Галатео, или искусство вести беседу»); F. Du Souhait «Le parfait gentilhomme», 1660 («Идеальный дворянин»); J. Vera Zuiga y Figueroa «Le parfait ambassadeur», 1642 («Идеальный посол»); Е. Refuge «Le nouveau traité de la

Cour ou Instruction des courtisans», 1664 («Новый придворный трактат, или Учебник для придворных»); Manuel de l'homme de bon ton (auteur anonyme), 1682 («Учебник хороших манер, или Церемониал высшего общества»), а также сборники по составлению комплиментов: A. Courtin «Nouveau traité de la civilité qui se pratique en France parmi les honnestes gens», 1728 («Новый трактат об учтивости, популярный во Франции среди благородных людей»); «Traité de la civilité nouvellement dressé d'une manière exacte et méthodique & suivant les règles de l'usage vivant» (auteur anonyme), 1681 («Трактат об учтивости, заново составленный в манере верной и обучающей всем правилам повседневного общения»; «Règles de la bienséance ... avec la manière de faire des compliments» (auteur anonyme), 1754 (Правила приличия ... с образцами комплиментов) и письмовники: «Lettres sur toutes sortes de sujets avec des avis sur la manière de les écrire», 1709 («Все виды писем с наставлениями в правилах их написания»); «Le nouveau secretaire du cabinet», 1760 («Новый настольный письмовник»); «Modèles de lettres sur différents sujets», 1767 («Образцы писем на разные темы»); «Le nouveau secretaire de la Cour...», 1768 («Новый придворный письмовник...») и др. Теоретико-методологическая основа исследования. Исследование осуществляется на стыке нескольких научных областей: культурологии, филологии, истории, этики. В центре внимания находятся идеи ученых, согласно которым комплиментарная речь может быть включена в состав областей научного знания, исследующих общие проблемы межкультурной коммуникации, взаимоотношения языка и культуры, порождения речи, ее категорий. Труды М.М. Бахтина, JI Г. Ведениной, А. Вежбицкой, С.Г. Воркачева, В.В. Воробьева, Ю.К. Воробьева, А.П. Лободанова, Ю.М. Лотмана, В.А. Масловой, Ю.В. Рождественского, С.Г. Тер-Минасовой, Б.А. Успенского, В.П. Фурмановой послужили теоретической основой данной работы.

При решении поставленных задач автор использовал следующие методы:

• аксиологический метод, позволяющий определить феномен комплимента как ценность, постоянную воспроизводимую в культуре;

• сравнительно-исторический метод, позволяющий выделить как общее в развитии различных культур, так и специфическое, характеризующее национальную культуру;

• структурно-семиотический метод, позволяющий проанализировать знаковый характер комплиментарного акта, его семантические, синтаксические и прагматические аспекты;

• методы анализа аутентичных текстов (практические пособия, письмовники, словари) и обработки лексикографических данных, дополненные общенаучными методами систематизации и классификации.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые на материале аутентичных практических пособий и письмовников проводится комплексный культурологический анализ комплиментарной речи

и комплимента, как компонента речевой культуры, а также семантический анализ собственно комплимента как обязательной речевой единицы.

На защиту выносятся следующие положения:

• Сущность комплимента как культурологического явления, представляет собой не только речевой акт, но и определенный образ мыслей, манеру поведения (как вербального так и невербального), сочетающего в себе определенный набор этикетных правил, нацеленных на положительное восприятие и оценивание всего, что связано с ситуацией общения.

• Выделены основные этапы эволюции французского комплимента: I) Комплиментарная речь зародилась в рамках куртуазной рыцарской культуры (XII-XIV вв.), которая предполагала не только определенный образ жизни, но следование установленным речевым нормам, проявлявшимся в сословно-организованной игре между рыцарем и дамой (куртуазная любовь). Развитие куртуазной этики и организованная игра в куртуазную любовь породили новые литературные жанры, в частности, поэзию трубадуров. Утверждается, что устойчивые формулы и смысловые универсалии, которыми пользовались поэты для описания Прекрасной Дамы и выражения своих чувств, могут рассматриваться как предшественники комплиментарных фраз. И) Средневековые трактаты, датируемые XII-XV веками, явились прародителями появившихся позднее письмовников и пособий по поведению, которые обучали искусству комплиментарной речи. III) На формирование французского речевого этикета большое влияние оказали итальянские гуманистические традиции (XV-XVI вв.), проповедующие культ светского воспитания и образования.

• Комплиментарная речь и собственно комплимент выполняли ряд функций в семиотическом образе французского придворного XVI-XVIII веков: символическую - комплимент являлся символом элитарной культуры, благородства, учтивости, куртуазности, красноречия, хорошего вкуса; воспитательную, выражающуюся в воспитании нравственных качеств придворного, уважения к вышестоящим по рангу персонам, в искоренении невежества, косноязычия; социальную - владение искусством комплиментарной речи определяло принадлежность индивида к социальным группам, носшелям «высокой культуры»; эстетическую, коммуникативную, игровую - комплимент являлся одним из элементов куртуазной игры, демонстрировал умение вести диалог-флирт.

• Семантическая классификация французского комплимента основывается на модальных признаках, то есть на отношении высказывания к предмету мысли, в частности на целеустановках говорящего и оценках слушающего, определены его классы (устные, эпистолярные, авторские комплименты), виды (по цели и объекту высказывания) и типы (комплимент-благодарность, комплимент-восторг, комплимент-соболезнование и др., комплимент-похвала, комплимент-сравнение).

Теоретическое значение работы состоит в том, что в ней впервые формируется теория и методика изучения комплиментов, основанная на

материале практических пособий и письмовников, а также определяется их роль в речевом общении в целом.

Предлагаемые теоретические наработки изучения комплимента и комплиментарной речи могут быть использованы в культурологических и лингвострановедческих исследованиях подобного рода на речевом материале других эпох.

Практическая значимость данного исследования состоит в возможности использования его результатов в курсах культурологии, лингвокультурологии, а также при освоении иноязычной речи в практике преподавания родного и иностранного языка как с общекоммуникативными так и специальными целями.

Апробация работы. Основные положения, выводы и результаты проведенного исследования излагались на международных, всероссийских и региональный научных и научно-практических конференциях. В том числе на Международной научно-практической конференции «Языки в современном мире» (Саранск, 2003); Всероссийской научно-практической конференции «Межкультурная коммуникация: язык, культура, личность» (Саранск, 2003); Всероссийской научной конференции «Языковая личность как предмет теоретической и прикладной лингвистики» (Тула, 2004); Региональной научно-практической конференции «Иностранные языки в диалоге культур: экономика, политика, образование» (Саранск, 2005), а также на ряде университетских научных конференциях и Огаревских чтениях и отражены в 11 научных публикациях автора. Поэтапные итоги исследования обсуждались на заседаниях кафедры теории речи и перевода Мордовского государственного университета им. Н.П.Огарева. Материал исследования также нашел свое отражение в чтении курсов лекций по общим и специальным дисциплинам студентам П-1У курсов.

Структура работы обусловлена спецификой предмета исследования, ее целями и задачами. Диссертация состоит из введения, двух глав, шести параграфов, заключения, объемом 209 страниц. Список использованных источников включает 259 наименований. Даны три приложения.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность, характеризуется степень разработанности проблемы, формулируются цель, задачи, объект и предмет исследования, раскрываются его теоретико-методологические основания, научная новизна, практическая значимость, формулируются основные положения, выносимые на защиту, описываются формы апробации результатов исследования.

Первая глава «Формирование французских традиций светского речевого поведения» включает в себя три параграфа и посвящена изучению процесса формирования французского придворного этикета, воздействию

традиций европейских культур и других факторов, оказавших влияние на его становление.

В первом параграфе «Становление норм рыцарского куртуазного этикета (ХП-Х1У вв.) автор подчеркивает, что становление и развитие куртуазного этикета во Франции связано, прежде всего, с возникновением рыцарской культуры и в ее рамках с культом Прекрасной Дамы. Автор утверждает, что куртуазия, как один из элементов рыцарского кодекса, включала в себя широкий спектр умений, которыми должен был обладать рыцарь Одним из таких умений являлось знание и применение правил речевого куртуазного этикета. Именно речевой этикет являлся основным показателем принадлежности рыцаря к элитному сословию. «Рыцаря отличает красивая речь и учтивость. Речь на протяжении веков служила признаком классовой принадлежности»'. Таким образом, утверждается, что куртуазия, как культурно-историческое явление, оказала влияние на формирование нового морально-эстетического и, соответственно, речевого идеала рыцаря-придворного.

В процессе воспитания рыцаря и формирования норм куртуазного этикета одну из главных ролей играла женщина. Именно в эту эпоху женщина, как объект поклонения и главное действующее лицо в куртуазной игре выходит на первый план. В связи с этим изменились представления о социальных ролях мужчины и женщины, в результате чего возникло такое явление как куртуазная любовь. Куртуазная любовь, как один из элементов светской игры, представляла собой модель поведения между рыцарем и дамой, женой сеньора, у которого рыцарь находился на службе. Формы ухаживания и правила любовного флирта, составлявшие сущность куртуазных отношений, оставались строго регламентированными и подчинялись определенным этикетным нормам, в том числе и речевым. Соблюдение этих норм особенно требовалось от женщин, так как именно женщина играла ведущую роль в оформлении куртуазных отношений и способствовала тому, чтобы мужчина совершенствовался сам и доводил до совершенства риторические приемы, с помощью которых он добивался ее благосклонности.

Что касается правил поведения (в том числе и речевого) женщин в куртуазном обществе, то относительно полную картину позволяют восстановить средневековые трактаты по воспитанию XI 1-ХIV веков. Изученные автором данного исследования выдержки из трактатов таких авторов как Робер дс Блуа ««Хороший тон для дам», «О целомудрии женщин» (XIII в.), Андрей Капеллан «О любви» (ок. 1184-1186 гг., Бонкомпаньо Болонский «Колесо Венерино» (ок. 1200 г.), Франческо да Барберино «Предписания любви», «О правилах поведения и нравах сеньор» (ок. 1313-1320) позволили сделать следующие выводы. Во-первых, речевой

1 Оссовская М Рыцарь и буржуа Исследования но истории и морали / Мария Оссовская , пер с польск К В Душенко , общ Ред А А Гусейнова , вступ ст А А Гусейнова и К А Шварцман -М Професс, 1987 -528 с

этикет женщины предполагал знание сословно-иерархической организации речи, так как беседа с представителями разных сословий имела свои отличительные признаки. Во-вторых, женский речевой этикет предполагал знание этикетных форм приветствий - женщина выполняла обязанности хозяйки феодального поместья. В-третьих, в речевом запасе женщины не должны были присутствовать «бранные слова» и «оскорбления», что объяснялось отсутствием культуры диспута - спорные ситуации назывались «ссорами» и «перебранками», которых достойные дамы должны были избегать. В-четвертых, речевой этикет обязывал женщину знать законы флирта и уметь вести диалог-флирт. О том, как необходимо было строить диалог-флирт в соответствии с правилами куртуазного этикета, можно узнать из образцовых куртуазных диалогов, представленных в средневековых текстах соответствующего жанра. Проанализировав подобные диалоги, автор пришел к выводу, что речевое поведение женщины отличалось от речевого поведения мужчины-рыцаря. Во-первых, от женщины требовалось молчание и сокрытие любовных отношений, тогда как мужчина мог обнародовать свои чувства, не называя, однако, имени своей возлюбленной. Во-вторых, по правилам куртуазного диалога, мужчина, пытавшийся добиться благосклонности женщины, должен был вербально «завуалировать» свои намерения, используя различные риторические приемы, в том числе и комплименты. От женщин требовалось умение избегать прямых ответов путем тех же риторических приемов (ответный комплимент), одновременно демонстрируя желание продолжать диалог-флирт. Таким образом, учтиво выражаемый и искусно завуалированный систематический отказ со стороны женщины и не менее систематическая настойчивость мужчины составляют риторическую суть диалога-флирта.

Куртуазная любовь предполагала также развитие и культивирование в рыцаре литературных талантов, в результате чего возникло литературное направление - «лирика трубадуров», целью которого было воспевать и прославлять Прекрасную Даму. Ситуация, типичная для любовной лирики трубадуров, совпадает с ситуацией куртуазного диалога: дама должна быть сурова и неприступна, влюбленный рыцарь пытается добиться ее благосклонности, используя различные приемы и речевые ухищрения. Отведя Даме центральное место, поэты-трубадуры изобрели систему устойчивых формул для ее описания. Так, для Дамы характерны такие признаки, как «свежие ланиты», «сверкающие золотом волосы», «лучистые глаза», «лоб - белизной превосходящий лилеи», «румяные щеки», «красиво очерченный нос», «маленький рот», «пурпурные губы», «руки с тонкими и длинными пальцами», «изящные брови», «зубы жемчуга ясней», «атлас рук», «свет глаз» и т.п. Таким образом, основной темой в любовной лирике трубадуров являлось описание физических красот Прекрасной Дамы, которые они отождествляли с духовными качествами. Это единство также нашло свое отражение в появившихся позднее комплиментарных сборниках, где в равной степени представлены комплименты как физическим, так и

духовным качествам. В подтверждение степени влияния искусства трубадуров на куртуазный речевой этикет говорит еще и жанровая направленность их произведений. Сопоставительный анализ диалогов из практических пособий и произведений трубадуров показывает, что с точки зрения риторической стратегии они были практически тождественны.

Во втором параграфе «Речевой этикет в педагогических трактатах периода Средневековья (XII-XV вв.)» анализируются средневековые педагогические трактаты, содержащие в себе элементы светского речевого воспитания рыцаря-феодала. Анализ и обзор источников показал, что несмотря на то, что средневековая педагогика носила преимущественно религиозный характер, многие авторы в своих назидательных произведениях уделяли внимание светскому воспитанию. Так, проблема воспитания речевого этикета рыцаря-придворного затрагивается в трактатах «Семь книг назидательного обучения, или Дидаскалион» (XII в.) Гуго Сен-Викторского, «О наставлении детей знатных граждан» (ок. 1246 г.) Винсента де Бове, «Четыре возраста человека» (XIII в.) Филиппа Новарского, «О правлении государей» (XIV в.) Эгидия Римского, «Книга рыцаря де ла Тура Ландри, написанная в назидание его дочерям» (XIII в.) Жоффруа де ла Тур Ландри, «Парижский Домострой» (1393) и др.

В третьем параграфе «Влияние итальянских гуманистических традиций на формирование французского речевого этикета (ХУ-ХУ1 вв.)» рассматривается влияние итальянской культуры на формирование и развитие западноевропейского этикета в целом, и французского в частности. Вслед за исследователями Ж. Буркхардтом, П. Виллейем, Е. Гареном и М.Оссовской, Н.В.Ревякиной, изучавшими культурное влияние Италии на Западную Европу, диссертант утверждает, что основы придворной культуры, зарождались именно при итальянских дворах, большое количество которых существовало в эпоху политической раздробленности Италии. Основная функция этих придворных обществ заключалась в культивировании светского досуга и быта. Этот факт также нашел свое подтверждение в результате анализа воспитательных трактатов итальянских гуманистов, которые наглядно иллюстрируют процесс формирования этикета в целом и речевых этикетных норм, зарождавшихся в итальянской светской культуре. Трактаты Пьера Паоло Верджерио «0 благородных нравах и свободных науках» (XV в.), Леонардо Бруни Аретино «О научных и литературных занятиях» (ок. 1422 г.), Мафео Веджо «О воспитании детей и об их достойных нравах» (ок. 1445 г.), Энео Сильвио Пикколомини «О воспитании детей» (1450) и др. проповедуют принципы гуманистического воспитания и отводят важное место организации речевого поведения. Тем не менее необходимо отметить, что, несмотря на факт влияния итальянских гуманистических принципов воспитания, французская светская культура имела свои национальные особенности, которые обусловливались политическими, идеологическими, этико-эстетическими факторами.

Вторая глава «Комплимент в структуре придворного речевого этикета в ХУ1-ХУШ веках» состоит из трех параграфов и посвящена выявлению культурологической сущности комплимента, его основных функций в структуре поведения французского придворного в XVI-XVIII веках. Предлагается дефиниция комплимента, позволяющая рассматривать комплимент с точки зрения его историко-культурной эволюции, вводятся критерии для классификации и типологизации французских комплиментарных фраз.

В первом параграфе «Историко-культурологический анализ понятий «комплимент» и «учтивость» автор проводит сравнительный анализ определений комплимента, предлагаемых русскоязычными и франкоязычными современными словарями, и рассматривает комплимент с точки зрения его семантического развития в диахроническом аспекте. В русском языке понятие «комплимент» имеет, как правило, два основных значения «похвала» и «лесть», выражаемые вербально, во французском языке эти значения не первые и далеко не единственные в парадигме других значений. Так, по данным словарей, в ходе историко-культурного развития, от значения «вежливые и учтивые слова» (1604) и «поклон, приветствие, церемониальный жест» (1634), комплимент эволюционировал к «торжественной речи, адресованной высокостоящим персонам» (1680), «выражению любви и дружбы» (1685), «словам приветствия, передающимся отсутствующим персонам» (1865). Свое семантическое развитие и функционирование комплимент завершает к концу XIX века, обозначившимся закатом дворянской культуры и куртуазного этикета в целом. Таким образом, утверждается, что французский комплимент, рассматриваемый в рамках категории «учтивость», подразумевает не только речевой акт, но и образ мыслей, манеру поведения. Этот факт также находит свое подтверждение в результате анализа, представленного во втором параграфе «Комплимент в структуре речевого поведения французского придворного ХУ1-ХУШ вв.», где автор рассматривает роль и место комплимента в структуре европейского придворного речевого этикета XVI-XVIII веков в целом. Анализ практических пособий по поведению и письмовников показал, что комплиментарная речь выполняла ряд функций в семиотическом образе французского придворного. В период с XVI по XVIII века во Франции было издано множество подобных пособий, в которых излагались правила поведения дворянина при дворе и в салонах, а также законы учтивости и галантности. Особым образом в них освещался речевой этикет, так как он играл большую роль в формировании образа идеального придворного. Условно эти пособия можно разделить на две категории. К первой автор относит литературные произведения воспитательного характера, ко второй - непосредственно учебные пособия по воспитанию хороших манер. В ряду учебников и пособий по воспитанию придворного, особое место отводится трактату Бальтассара Кастильоне «О Придворном» (1517), получившему наибольшую известность в кругах сначала Италии, а

затем и всей Европы. Автором выявлены следующие положения, касающиеся речевого поведения придворного: 1) придворный должен был уметь общаться не только с вышестоящими по положению персонами, но проявлять учтивость в беседе в равными по положению; 2) характер общения между мужчиной и женщиной выполнял скорее развлекательную, чем информативную функцию; 3) как устная, так и письменная речь придворного должна была быть правильно организована с точки зрения речевого этикета; 4) речевой этикет придворного предполагал умение шутить, владеть искусством «тонкого самовосхваления», произнесения похвальных речей (комплиментов), так как похвала являлась обязательным элементом беседы. Результатом популярности трактата Кастильоне явились, появившиеся вслед за ним произведения, которые зачастую подражали «Придворному» либо в содержательном плане, либо с точки зрения формальной организации текста (диалоговая форма). В качестве примера приводятся произведения, имеющие ту же тематическую направленность и излагающие практически те же идеи, что и Кастильоне: «Галатео, или искусство вести беседу» Джованни дела Каза (1556), «Идеальный дворянин» Франсуа Дюсуэ (1660), «Учебник хороших манер, или Церемониал высшего общества» анонимного автора (1682) и др.

Женщина, выполнявшая одну из главных ролей в придворной культуре, также должна была следовать определенным правилам светского речевого поведения, суть которых заключалась в том, что посредством речи женщина должна была выражать добродетель, демонстрируя при этом свое превосходство над мужчиной, умение флиртовать и очаровывать мужчину, выбирать тему беседы и искусно ее менять и т.п. Эти правила изложены в таких трактатах как «Диалоги и девизы благородных девиц, о том, как стать добродетельными и обрести радость истинной и совершенной дружбы» Алесандро Пиккомини (1581), «Учебник хороших манер, или Церемониал высшего общества» анонимного автора (1682), «Учебник для Дам, или Искусство быть элегантной во всех отношениях» (1833).

Обучение дворян светскому этикету велось еще с детского возраста. Этот факт подтверждает наличие среди назидательной литературы трактатов, адресованных непосредственно «молодым дворянам». Так, в трактате Антонио Гевара «Будильник для придворных, или Законные способы достичь милости дабы ею пользоваться» (1622), автор, помимо рассуждений о нравственности, приводит конкретные примеры поведения маленьких дворян на все случаи светской жизни, а также излагает рекомендации для молодых дворян, касающиеся способов «войти в придворное общество» и «выживать» в нем. Эта же тема затрагивается в трактатах Эразма Роттердамского «О приличии детских нравов» (1613), Матюрена Кордье «Учебник хороших манер для детей, в котором представлен начальный курс обучения правильному чтению, произношению, письму и орфографии» (1790), Леклерка «Искусство явиться в свет с успехом, приписанное господам Кадетам V возраста» (1790), «Трактат об учтивости, заново

составленный в манере верной и обучающей всем правилам повседневного общения» анонимного автора (1681).

В межкультурной коммуникации исследуемой эпохи значительной представляется роль послов в культуре западноевропейского двора XVI века, так как к середине XVII века культура куртуазного этикета универсилизировалась во всей Западной Европе. Этот факт подтверждает сочинение испанского автора Хуана Антонио де Вера Суига и Фигероа «Идеальный посол» (1642), где автор, подобно Кастильоне, рассуждает о качествах «идеального посла» и излагает определенные правила посольского речевого этикета, в котором комплиментарной речи отводится немаловажная роль.

Если в назидательной литературе авторы рекомендуют те или линии речевого куртуазного поведения, ссылаясь на известных философов, писателей, государственных деятелей и даже мифических героев, то в условно называемой «учебной» литературе изложен ряд прйвил и законов, которые должны неотступно соблюдаться, без их субъективного толкования читателем. Так, одним из произведений, относящихся к разряду учебной литературы, является «Новый придворный трактат, или Учебник для придворных» (1664) Эсташа де Рефюжа, где автор по степени важности располагает те правила, которым должен следовать придворный. Прежде всего придворный должен развивать в себе такие качества как учтивость, проворство (чтобы войти в придворное общество), приветливость, ловкость (чтобы быть принятым всюду), терпение, покорность, смелость (чтобы суметь удержаться в светском обществе) и др. Кроме того придворный должен «выслушивать собеседников с вниманием и терпением», демонстрировать свой интерес «посредством рассудительных и деликатных ответов», не допускать в беседе «сальностей и непристойностей», сопровождать свою речь «знаками вежливости, выражающими уважение» и т.п. К подобным произведениям можно отнести также трактаты «Риторика, или искусство говорить» Бернара Лами (1688), «Новый трактат об учтивости, популярный во Франции среди благородных людей» (1728), «Трактат о праздности, или Искусство вести светский образ жизни» (1677) Антуана Куртэна. Диссертантом выявлено, что именно в трактатах Антуана Куртэна уделяется самое большое внимание искусству произносить комплименты, а также излагается методика их составления. Куртэн делит комплименты на два вида (искренние и льстивые), дает рекомендации по их составлению, выделяет четыре принципа или условия, которые необходимо соблюдать при составлении комплиментов: время, место, человек, тема беседы. Искренние комплименты выражают истинные чувства адресанта, их адресная направленность очень разнообразна. Куртэн отмечает, что употреблять в речи этот класс комплиментов достаточно сложно, потому что в этом случае придворный должен одновременно учитывать все принципы правильного построения комплимента, а так же уметь изящно оформить свои мысли, используя различные украшения речи (поэтические сравнения, метафоры и

другие риторические фигуры). Льстивые комплименты - клишированные учтивые фразы, употребляемые в любых ситуациях общения. Придворные пользовались ими в тех случаях, когда ситуация требовала выразить формальную учтивость, или когда придворный, в силу своих речемыслительных способностей не мог спонтанно составить и произнести искренний комплимент.

Данная классификация легла в основу собственной классификации, которую диссертант излагает в третьем параграфе «Семантическая типология французского комплимента». Автор предлагает более дробную классификацию комплиментов, примеры которых взяты из пособий по этикету и воспитанию придворных, письмовников, учебников по поведению и т.п., опубликованных на французском языке и изданных во Франции и других странах Европы в период с XVII по XVIII вв. Анализ многочисленных комплиментов, содержащихся в исследованных сборниках, дал возможность классифицировать их по разным основаниям. Так, автор различает три класса комплиментов: устные и эпистолярные; авторские. В классе устных комплиментов выделяется два вида: комплименты по цели высказывания и по объекту высказывания. Оба вида классифицируются по модальным признакам, то есть по отношению высказывания к предмету мысли. Различает их то, что первый основан на целеустановках говорящего, то есть он дифференцирует виды собственно речевой модальности, а второй представляет собой типологию оценок слушающего.

Отличительной чертой эпистолярных комплиментов от устных является не только их письменная форма, но и содержательно-прагматический аспект. Так, эпистолярный комплимент строго привязан к определенному типу письма. Для этого типа комплиментов характерно изложение событий и фактов, не имеющих прямой связи с моментом говорения; употребление времен, изолирующих действия в прошлом или настоящего времени в функции повествования (présent de narration); употребление усложненных синтаксических структур; использование развернутых метафор.

Предлагаемая диссертантом классификация эпистолярных комплиментов базируется на типе письма, в котором они употребляются. Среди авторов различных письмовников и пособий по речевому этикету нет единого мнения в отношении общей классификации писем. Разрабатывая типологию эпистолярных комплиментов, автор настоящей работы опирался на различные классификации, предложенные составителями наиболее известных французских письмовников XVII - XVIII веков.

Авторскими комплиментами автор называет комплименты, встречающиеся в письмах частного характера, обращенные к конкретному адресату и имеющие конкретного адресанта. Основной характерной чертой комплиментов этого класса является то, что они представляют собой искренние чувства и намерения адресанта и являются уникальными.

Устные комплименты Эпистолярные комплименты

по цели высказывания по объекту высказывания галантный комплимент

Комплимент-благодарность Комплимент-похвала: повествовательный комплимент

Комплимент-верность Комплимент благородному происхождению страстный комплимент

Комплимент-восторг Комплимент духовным качествам дружеский комплимент

Комплимент-извинение Комплимент заслугам любовный комплимент

Комплимент-отражение Комплимент манере поведения восторженный комплимент

Комплимент-пожелание Комплимент физическим достоинствам убеждающий комплимент

Комплимент-покорность Комплимент поступкам комплимент-разры в

Компл имент-собол езнование Комплимент талантам и способностям благодарственный комплимент

Комплимент-самоуничижение Комплимент сравнение (КС): сопроводительный комплимент

Комплимент-уважение КС с историческими личностями набожный комплимент

Комплимент-удовольствие КС с мифологическими персонажами формализованный комплимент

Комплимент-упрек КС с природными явлениями ответный формализованный комплимент

Ком пл имент-услуга упрекающий комплимент

Комплимент-уступка любовный комплимент

ответный флиртующий комплимент

просительный комплимент

извинительный комплимент

соболезнующий комплимент

рекомендательный комплимент

ответный лестный комплимент

Авторские комплименты

В результате исследования автор делает выводы о том, что французский куртуазный этикет начал формироваться в рыцарской культуре, в рамках которой возникло такое явление как куртуазная любовь и ее поэтическое отражение - лирика трубадуров. Устойчивые формулы и смысловые универсалии поэзии трубадуров, по мнению диссертанта, напоминают зачатки комплиментарных фраз. Развитие куртуазного этикета постепенно фиксировалось в практических пособиях по воспитанию и куртуазному поведению, где французскими придворными моралистами предпринимались первые попытки систематизировать комплиментарную речь. Наиболее известными теоретиками комплиментарной деятельности в рамках XVII - первой половины XVIII века являются Эсташ де Рефюж, Антуан Куртэн и др. На французскую придворную культуру большое влияние оказали гуманистические воспитательные идеи. Диссертант также пришел к выводу, что комплимент не столько риторическая, сколько культурологическая категория. Он может быть определен не только как слово, фраза или речевой оборот, но и как образ мыслей, манера поведения (вербального и невербального) и речевой акт, сочетающий в себе определенный набор этикетных правил, нацеленных на положительное восприятие и оценивание всего, что связано с ситуацией общения.

В Заключении подводится итог исследования, излагаются основные выводы, заключающиеся в том, что куртуазное поведение в истории развития речевого общения и в истории французской и европейской культуры играло значительную роль. Именно французские стереотипы куртуазного поведения и речевого общения постепенно становились нормой для подражания в большинстве западноевропейских стран: устоявшаяся семантическая организация комплиментарной речи ретранслировалась в других языковых культурах как речемыслительный закон. В заключении также намечаются перспективы дальнейшего исследования: во-первых, выход на изучение этнических особенностей речевого общения и этнокультурной самобытности собственно комплимента как единицы речи, во-вторых, дальнейшее многоаспектное изучение собственно комплиментарной речи и роли последней в формировании норм письменно-литературных языков. Все это открывает новые направления исследования комплимента с точки зрения его культурологического осмысления.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Торговкина, Т.А. Комплимент как этическая норма общения (риторический аспект) / Т.А. Торговкина // Традиции и новаторство в гум. исслед.: Сб. науч. тр., посвящ. 50-летию ф-та иностр. яз. Мордов. гос. унта им. Н. П. Огарева / Редкол.: Ю. М. Трофимова (отв. ред.) и др. -Саранск.: Изд-во Мордов. ун-та, 2002. - С. 99-101.

2. Торговкина, ТА. Обзор западноевропейских трактатов по воспитанию придворного XVI-XVII веков / Т.А. Торговкина // Материалы VIII науч. конф. молодых ученых Мордов. гос. ун-та им. Н. П. Огарева: в 3 ч. Ч. 1:' Гум.науки / Сост. О. И. Скотников; Отвг. за вып. В. Д. Черкасов. - Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2003. С. 145-146.

3. Торговкина, Т.А. Любовный учебник и любовный письмовник как пособия по воспитанию речевого куртуазного поведения (на материале трактатов западноевропейских авторов XII-XIV вв.) / Т.А. Торговкина // Лингвистические и экстралингвистические проблемы коммуникации: теоретические и прикладные аспекты: Межвуз. сб. науч. тр. / Редкол.: Ю.К. Воробьев (отв.ред.) и др. - Саранск: Тип. «Крас. Окт.», 2003. -С. 164-168.

4. Торговкина, Т.А. Воспитание речевого этикета в европейском придворном обществе (анализ трактатов и пособий XVI-XVII веков) / Т.А. Торговкина // Межкультурная коммуникация: язык-культура-личность (теоретические и прикладные проблемы): Материалы Всерос. науч.-практ. конф. 22-23 сентября. / МГУ им. Н. П. Огарева, Правительство РМ; Редкол.:

В. П. Фурманова (отв. ред) и др. - Саранск: Тип. «Крас. Окт», 2003. С. 8487.

5. Торговкина, Т.А. Влияние итальянской культуры на формирование французского придворного этикета / Т.А. Торговкина // Языки в современном мире: Тезисы докладов Межд. науч.-практ. конф. 24-25

сентября 2003 г. / Мордов. гос. пед. ин-т; Редкол.: Г.Т. Мельникова, (отв. ред.) и др. - Саранск, 2003. С. 38-39.

6. Торговкина, Т.А. Дефиниция учтивости во французских словарях XVI-XVII веков / Т.А. Торговкина // Материалы Всероссийской науч. конф. «Языковая личность как предмет теоретической и прикладной лингвистики». 18-20 марта 2004 г./ Под ред. Ф.М. Чикуровой. - Тула: Изд-воТулГУ, 2004. С. 261-264.

7. Торговкина, Т.А. Образ идеального придворного в трактате Эсташа де Рефюжа «Новый придворный трактат, или Учебник для придворных», 1664 / Т.А. Торговкина // XXXII Огаревские чтения: Материалы науч. конф.: В 2 ч. Ч. 1. Гум. науки. Сост. О. И. Скотников, С. С. Тремаскина; отв. за вып. В. Д. Черкасов. - Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2004. - С. 45-46.

8. Торговкина, Т.А. К вопросу о словарных определениях понятия «комплимент» / Т.А. Торговкина // Nota bene 8/2004: Молодежный научно-публицистический альманах. - Саранск, 2004. С. 36-39.

9. Торговкина, Т.А. Типология эпистолярных комплиментов в русских письмовниках XVIII века / Т.А. Торговкина // Материалы IX научной конф. молодых ученых, аспирантов и студентов Мордов. гос. ун-та им.

Н. П. Огарева: в 2 ч. Ч. 1: Гуманитарные науки / Сост. С. С. Тремаскина, О. И. Скотников; Отв. за вып. В. Д. Черкасов. - Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2004. С. 57-58.

10.Торговкина, Т.А. Становление норм рыцарского куртуазного этикета (XI-XIII вв.) / Т.А. Торговкина // Материалы X научной конф. молодых ученых, аспирантов и студентов Мордов. гос. ун-та им.Н. П. Огарева: в 2 ч. Ч. 1: Гум. / Сост. О. И. Скотников; Отв. за вып. В. Д. Черкасов -Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2005. С. 145-146.

И.Торговкина, Т.А. Речевая культура французского придворного во французском аристократическом салоне / Т.А. Торговкина // Иностранные языки в диалоге культур: экономика, политика, образование: Материалы регион, науч.-практ. конф. 29-30 ноября 2005 г. / Редкол.: Ю.К. Воробьев (отв.ред.) и др. - Саранск: Копи-центр «Референт», 2005. С. 90-92.

Подписано в печать 13.04.06. Объем 1,0 п. л. Тираж 100 экз. Заказ № 758.

Типография Издательства Мордовского университета 430000, г. Саранск, ул. Советская, 24

Аообь £¿¿>J>\

82 0 8

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата культурологии Торговкина, Татьяна Александровна

ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА 1. ФОРМИРОВАНИЕ ФРАНЦУЗСКИХ ТРАДИЦИЙ СВЕТСКОГО РЕЧЕВОГО ПОВЕДЕНИЯ

1.1. Становление норм рыцарского куртуазного этикета

XII-XIV вв.)

1.2. Речевой этикет в педагогических трактатах периода Средневековья (XII-XV вв.)

1.3. Влияние итальянских гуманистических традиций на формирование французского речевого этикета (XV-XVI вв.)

ГЛАВА 2. КОМПЛИМЕНТ В СТРУКТУРЕ ПРИДВОРНОГО РЕЧЕВОГО ЭТИКЕТА В XVI-XVIII ВЕКАХ

2.1. Историко-культурологический анализ понятий «комплимент» и «учтивость».

2.2. Комплимент в структуре речевого поведения французского придворного XVI-XVIII вв.

2.3. Семантическая типология французского комплимента 127 ЗАКЛЮЧЕНИЕ 143 СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ 149 ПРИЛОЖЕНИЕ 1 175 ПРИЛОЖЕНИЕ 2 190 ПРИЛОЖЕНИЕ

 

Введение диссертации2006 год, автореферат по культурологии, Торговкина, Татьяна Александровна

Актуальность исследования. В центре современных исследований в области лингвокультурологических теорий стоят проблемы межкультурного диалога, который предполагает взаимодействие национальной культуры с другими культурами. Восприятие иноязычной культуры без осмысления характерных особенностей других культурных пространств невозможно, поскольку лишь при условии их знания и понимания происходит обогащение и гармоничное развитие собственной культуры. Одним из основных компонентов и инструментов культуры является язык, поскольку все достижения в области духовной культуры познаются, интерпретируются и усваиваются не без участия языка, и чем выше уровень языковой культуры, тем успешнее развитие межкультурной коммуникации. В современной общественно-речевой практике и нарастающей «демократизации» речетворчества особую значимость приобретает прагматическая сторона языка, наиболее чувствительная различным социальным изменениям, причем этико-эстетическая функция языка не является убывающей.

Осмысление проблем. современной речевой практики заставляет нас обратиться к традиции французской речевой культуры, в частности, к опыту комплиментарной речи, оказавшей большое влияние на европейские нормы речевого поведения. Комплиментарная речь и собственно комплимент как единица речи в составе диалога относится к явлениям общественно-речевой практики в историко-культурологическом аспекте. В лингвистической теории диалога рассматриваются языковые средства, т.е. лексико-грамматические и стилистические качества слова, которое лежит в основе речи, тогда как отношения людей, вовлеченных в диалог, семантические и функциональные качества диалога в организации речевой деятельности следует отнести к области культурологии.

Данная диссертационная работа посвящена изучению комплиментарной речи и феномену комплимента в культуре Франции XVI -XVIII веков. Именно во Франции в XVII веке в силу определенных политических, идеологических и этических условий, многие сферы языковой коммуникации, в том числе этико-эстетического характера, оказались под патронажем государства, что в определенной мере сформировало специфику и место французской речевой культуры в Европе того времени и в последующие века. Благодаря культивированию речевого поведения, а именно речевой учтивости и комплимента как ее неотъемлемой составляющей, французский «homme gallant» (благородный, учтивый человек) являлся и является по сей день своего рода образцом речевого поведения. Именно поэтому французская комплиментарная речь и собственно комплимент заслуживают особого внимания, детального изучения и оценки, что и определяет актуальность настоящего исследования.

Работа выполнена в русле исследований, посвященных лингвокультурологическому анализу текстов, что обусловливает изучение не только собственно комплиментарной речи, но и культурологических аспектов ее функционирования.

Степень научной разработанности проблемы. Функционирование комплимента в речи уходит глубоко в прошлое, однако научно-философское и этико-эстетическое осмысление комплимента как ядра комплиментарной речи и речевой единицы не имело места в эпохи, предшествующие Новому Времени, ни в античности и средневековой культуре, ни в эпоху Возрождения. Только в связи глубокими изменениями в сознании человека Нового времени французскими мыслителями были предприняты попытки теоретически осмыслить природу и функции комплимента в речи. Теории порождения и функционирования комплимента представлены в трудах французских и итальянских мыслителей XVI-XVII веков (Эсташ де Рефюж, Антуан Куртэн, Бальдассар Кастильоне, Джованни дела Каза, Де Вера Суига, и др). Однако в их работах комплименты систематизировались только с целью их практического использования, теоретический анализ в них практически отсутствовал. Авторы данных пособий ставили перед собой цель популяризировать искусство произнесения комплимента, как и в последующие эпохи, связанные с изменением культурно-нравственных идеалов, научно-философская мысль не уделяла внимания комплиментарной речи. Начиная с XX века в зарубежной науке начинает проявляться интерес к феномену комплимента, однако он изучался и изучается по сей день не как отдельно взятая категория речи, а как элемент, входящий в состав других понятий, преимущественно в области истории, социологии, психологии, этики, лингвистики. Подтверждением этому могут служить труды таких ученых как С.-Н. Boudhors, F. Bruno, J. Burckhardt, Ph. Chasles, J.J. Courtine, R. Galatolo, C. Haroche, M. Jeanneret, M. Lacroix, J. Manes, A. Pomerants, B. Valade, N. Wolfson, Th. Zeldin.

Современная отечественная наука рассматривает комплимент в различных областях гуманитарного знания. Собственно комплимент, как категория речевого этикета, рассматривается филологией, в ее рамках риторикой, этикой, психологией. В трудах Л.Э. Безменовой, Е.М. Вольф, Г.С. Двиняниновой, Е.В. Зверевой, В.В. Леонтьева, Е.С Петелиной, Н.И. Формановской, К.Ф. Седова, Р.В. Серебряковой и других авторов комплимент рассматривается с точки зрения лингвистики, но не культурологии, как отдельно взятой области знания. Эти исследования концентрируют свое внимание на содержательной стороне комплимента и варьировании в нем различных оценочных характеристик как лексико-грамматических, так и семантико-стилистических, и выявляют его структурные, семантические и прагматические особенности.

В современных исследованиях по риторике (К.В. Муратова, Л.Э. Безменова, Н.Н. Василькова, А.Е Гольдин, Н.А. Граудина, Л.Н. Колесникова, Г.И. Махов, В.Е. Миськезич, М.И. Панов, Ю.В. Рождественский и др.) комплимент чаще всего рассматривается как элемент обыденной речи, характерный для бытового и делового диалога, а также диалектического спора, который ведется в границах этических норм.

В современных исследованиях по этикету комплиментарная речь, в большей степени, остается прерогативой научных публикаций и практических пособий и рассматривается как норма речевого этикета. Так, в частности, комплимент упоминается в работах зарубежных (Э. Вандербильт, И. Вольф) и отечественных учебных (А.А. Акишина, А.Г. Балакай, JI.A. Глинкина, В.Е. Гольдин, Е.А. Дмитриева, Н.И. Формановская и др).

Проведенный нами анализ показал, что категория «комплимент» остается вне поля зрения исследователей-культурологов, несмотря на то, что комплиментарное речевое поведение и комплимент могут быть включены в такие культурологические понятия как церемониальное поведение, игра, диалог, межгрупповая и межличностная коммуникация, коммуникативные побуждения, коммуникативная и культурная компетентность. Таким образом, представляется необходимым исследовать комплимент с точки зрения его историко-культурного функционирования и выявить в нем признаки, свойственные культурологическим категориям.

Целью настоящего исследования является анализ феномена комплимента в истории французской речевой культуры в период с XVI по XVIII века и выявление его классов и определенной типологии.

Поставленная цель определила ряд задач:

1. Проанализировать процесс становления и развития французских традиций светского речевого поведения, определить влияние на него других культур.

2. Определить понятие «комплимент» с точки зрения его культурологического осмысления.

3. Рассмотреть феномен комплимента в структуре придворного речевого этикета на материале практических пособий по поведению, словарей и письмовников XVI-XVIII веков.

4. Произвести семантическую классификацию французского комплимента, определить его классы, виды и типы.

Объектом диссертационного исследования является комплимент, рассматриваемый в культурологическом аспекте. Предметом - феномен комплимента в истории французской речевой культуры XVI-XVIII веков.

Материалом данного исследования явились отечественные и зарубежные публикации, касающиеся проблем речевого этикета и культуры речи, общие и специальные словари (филологические, энциклопедические, культурологические, лингво-страноведческие, литературоведческие), справочники, а также аутентичные трактаты по воспитанию придворного такие как В. Castiglione «Le parfait courtisan et la dame de Cour», 1528 («О Придворном»); G. Delia Casa «Galatee, ou l'art de plaire dans la conversation», 1556 («Галатео, или искусство вести беседу»); F. Du Souhait «Le parfait gentil-homme», 1660 («Идеальный дворянин»); J. Vera Zuiga у Figueroa «Le parfait ambassadeur», 1642 («Идеальный посол»); E. Refuge «Le nouveau traite de la Cour ou Instruction des courtisans», 1664 («Новый придворный трактат, или Учебник для придворных»); Manuel de l'homme de bon ton (auteur anonyme), 1682 («Учебник хороших манер, или Церемониал высшего общества»), а также сборники по составлению комплиментов: A. Courtin «Nouveau traite de la civilite qui se pratique en France parmi les honnestes gens», 1728 («Новый трактат об учтивости, популярный во Франции среди благородных людей»); «Traite de la civilite nouvellement dresse d'une maniere exacte et methodique & suivant les regies de l'usage vivant» (auteur anonyme), 1681 («Трактат об учтивости, заново составленный в манере верной и обучающей всем правилам повседневного общения»; «Regies de la bienseance . avec la maniere de faire des compliments» (auteur anonyme), 1754 (Правила приличия .с образцами комплиментов) и письмовники: «Lettres sur toutes sortes de sujets avec des avis sur la maniere de les ecrire», 1709 («Все виды писем с наставлениями в правилах их написания»); «Le nouveau secretaire du cabinet», 1760 («Новый настольный письмовник»); «Modeles de lettres sur differents sujets», 1767 («Образцы писем на разные темы»); «Le nouveau secretaire de la Cour.», 1768 («Новый придворный письмовник.») и др.

Теоретико-методологическая основа исследования. Исследование осуществляется на стыке нескольких научных областей: культурологии, филологии, истории, этики. В центре внимания находятся идеи ученых, t согласно которым комплиментарная речь может быть включена в состав областей научного знания, исследующих общие проблемы межкультурной коммуникации, взаимоотношения языка и культуры, порождения речи, ее категорий. Труды М.М. Бахтина, JI Г. Ведениной, А. Вежбицкой, С.Г. Воркачева, В.В. Воробьева, Ю.К. Воробьева, А.П. Лободанова, Ю.М. Лотмана, В.А. Масловой, Ю.В. Рождественского, С.Г. Тер-Минасовой, Б.А. Успенского, В.П. Фурмановой послужили теоретической основой данной работы.

При решении поставленных задач автор использовал следующие методы:

• аксиологический метод, позволяющий определить феномен комплимента как ценность, постоянную воспроизводимую в культуре;

• сравнительно-исторический метод, позволяющий выделить как общее в развитии различных культур, так и специфическое, характеризующее национальную культуру;

• структурно-семиотический метод, позволяющий проанализировать знаковый характер комплиментарного акта, его семантические, синтаксические и прагматические аспекты;

• методы анализа аутентичных текстов (практические пособия, письмовники, словари) и обработки лексикографических данных, t дополненные общенаучными методами систематизации и классификации.

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые на материале аутентичных практических пособий и письмовников проводится комплексный культурологический анализ комплиментарной речи и комплимента, как компонента речевой культуры, а также семантический анализ собственно комплимента как обязательной речевой единицы. На защиту выносятся следующие положения:

• Сущность комплимента как культурологического явления, представляет собой не только речевой акт, но и определенный образ мыслей, манеру поведения (как вербального так и невербального), сочетающего в себе определенный набор эшкетных правил, нацеленных на положительное восприятие и оценивание всего, что связано с ситуацией общения.

• Анализ процесса становления и развития французских традиций светского речевого поведения позволил выделить основные этапы эволюции французского комплимента: I) Комплиментарная речь зародилась в рамках куртуазной рыцарской культуры (XII-XIV вв.), которая предполагала не только определенный образ жизни, но следование установленным речевым i нормам, проявлявшимся в сословно-организованной игре между рыцарем и дамой (куртуазная любовь). Развитие куртуазной этики и организованная игра в куртуазную любовь породили новые литературные жанры, в частности, поэзию трубадуров. Утверждается, что устойчивые формулы и смысловые универсалии, которыми пользовались поэты для описания Прекрасной Дамы и выражения своих чувств, могут рассматриваться как предшественники комплиментарных фраз. II) Средневековые трактаты, датируемые XII-XV веками, явились прародителями появившихся позднее письмовников и пособий по поведению, которые обучали искусству комплиментарной речи. III) На формирование французского речевого этикета большое влияние оказали итальянские гуманистические традиции (XV-XVI вв.), проповедующие культ светского воспитания и образования.

• Комплиментарная речь и собственно комплимент выполняли ряд функций в семиотическом' образе французского придворного XVI-XVIII веков: символическую — комплимент являлся символом элитарной культуры, благородства, учтивости, куртуазности, красноречия, хорошего вкуса; воспитательную, выражающуюся в воспитании нравственных качеств придворного, уважения к вышестоящим по рангу персонам, в искоренении невежества, косноязычия; социальную - владение искусством комплиментарной речи определяло принадлежность индивида к социальным группам, носителям «высокой культуры»; эстетическую, коммуникативную, игровую - комплимент являлся одним из элементов куртуазной игры, демонстрировал умение вести диалог-флирт.

• Семантическая классификация французского комплимента 4 основывается на модальных признаках, то есть на отношении высказывания к предмету мысли, в частности на целеустановках говорящего и оценках слушающего, определены его классы (устные, эпистолярные, авторские комплименты), виды (по цели и объекту высказывания) и типы (комплимент-благодарность, комплимент-восторг, комплимент-соболезнование и др., комплимент-похвала, комплимент-сравнение).

Теоретическое значение работы состоит в том, что в ней впервые формируется теория и методика изучения комплиментов, основанная на материале практических пособий и письмовников, а также определяется их роль в речевом общении в целом.

Предлагаемые теоретические наработки изучения комплимента и комплиментарной речи могут быть использованы в культурологических и лингвострановедческих исследованиях подобного рода на речевом материале других эпох. '

Практическая значимость данного исследования состоит в возможности использования его результатов в курсах культурологии, лингвокультурологии, а также при освоении иноязычной речи в практике преподавания родного и иностранного языка как с общекоммуникативными так и специальными целями.

Апробация работы. Основные положения, выводы и результаты проведенного исследования излагались на международных, всероссийских и региональных научных и научно-практических конференциях. В том числе на Международной научно-практической конференции «Языки в современном мире» (Саранск, 2003); Всероссийской научно-практической конференции «Межкультурная коммуникация: язык, культура, личность» (Саранск, 2003); Всероссийской научной конференции «Языковая личность у как предмет теоретической и прикладной лингвистики» (Тула, 2004);

Региональной научно-практической конференции «Иностранные языки в диалоге культур: экономика, политика, образование» (Саранск, 2005), а также на ряде университетских научных конференциях и Огаревских чтениях и отражены в 11 научных публикациях автора. Поэтапные итоги исследования обсуждались на заседаниях кафедры теории речи и перевода Мордовского государственного университета им. Н.П.Огарева. 30 июня 2005 года диссертация рекомендована к защите. Материал исследования также нашел свое отражение в чтении курсов лекций по общим и специальным дисциплинам студентам II-IV курсов.

Структура работы обусловлена спецификой предмета исследования, ее целями и задачами. Исследование состоит из введения, двух глав, шести параграфов, заключения, списка использованных источников и трех приложений. Библиографический список включает 259 наименований, из них 108 на иностранных языках. Общий объем работы составляет 209 страниц.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Феномен комплимента в истории французской речевой культуры XVI-XVIII веков"

Выводы ко второй главе:

На основании проведенного анализа словарей и практических пособий по воспитанию придворного можно сделать вывод, что комплимент входящий в состав понятия «учтивость» может означать не только как слово или фразу, как 4 лингвистические категории, но и образ мыслей, манеру поведения (как вербального так и невербального) и речевой акт, сочетающий в себе определенный набор этикетных правил, нацеленных на положительное оценивание всего, что связано с ситуацией общения. Речевой этикет и комплиментарная деятельность придворного отождествлялись и составляли практически единое целое, входившее в понятие «искусство беседы», которому и обучали специальные пособия. В период с XVI по XVIII век во Франции было издано множество подобных пособий, излагавших правила поведения при дворе и в салонах, а также обучавших дворян регламентированной комплиментарной деятельности. Их популярность объяснялась стремлением дворян занимать определенное место в придворной жизни, которая была чрезвычайно усложнена этикетными правилами. Тщательно формализованные поведенческие нормы требовали от дворянина знаний правил придворного этикета и неукоснительного соблюдения придворных обязательств, которые излагались в вышеупомянутых пособиях. Таким образом, основной целью подобных пособий и учебников по поведению было научить придворных правилам светского, в частности речевого этикета, которому отводилась особая роль. Пособия, в свою очередь, имели огромную популярность не только во Франции, но и во всей Европе и переводились на другие европейские языки.

Что касается форм светского общения, то двор и салоны, как общественные институты, культивировали как содержательную сторону общения, так и различные его формы. Традиционными становились беседы на самые разные естественно-научные и гуманитарные темы. Огромное значение приобретала популяризация науки и искусств, помноженная на ее элегантную и остроумную интерпретацию. Собеседник был обязан проявить тонкий ум, преподнести мысль в изящной форме. Для этого требовался «гибкий и элегантный язык» (Тарасов Б.Н., 1986: 168), соответствующей обработкой которого занялись законодатели французского классицизма поэт Франсуа Малерб (1555-1628) и лингвист Клод Фавр де Вожла (1595-1650). Вышедшие в 1647 «Заметки о французском языке» Вожла стали настольной книгой светского общества, законодателем хорошего слога.

С изысканностью выражения любой мысли тесным образом сочеталась учтивость. Именно двор и салоны культивировали утонченную и одновременно галантную интерпретацию серьезных научных вопросов. Любой разговор должен быть галантным и приятным. Собственно учтивая галантная речь подвергалась регламентации^,. Ставшее нормой учтивое общение требовало эстетизированных форм, которые закреплялись, прежде всего, в практических пособиях по учтивой куртуазной речи и в письмовниках. Одним из неотъемлемых компонентов учтивой речи стал, собственно, комплимент. На протяжении столетий комплимент являлся одним из важнейших конституирующих элементов речевого этикета («О Придворном» Бальдассаре Кастильоне, 1517; «Галатео, или искусство вести беседу» Джованни дела Каза, 1558; «Идеальный посол» де Вера Суига, 1662 и др.), однако своего наивысшего расцвета он достиг в придворном обществе к середине XVII века. Именно в это время выдвигаются первые теории порождения и функционирования комплимента (Эсташ де Рефюж «Новый придворный трактат, или Учебник для придворных», 1664; Антуан Куртэн «Новый трактат об учтивости, популярный во Франции среди благородных людей», 1728; «Трактат о праздности, или Искусство вести светский образ жизни», 1677).

Анализ комплиментов, содержащихся в вышеупомянутых письмовниках и комплиментарных сборниках и пособиях по этикету, дал нам возможность произвести их классификацию (см. таблицу 2.2.6).

142

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Каждый исторический период в западноевропейской придворной салонно-бытовой жизни придавал искусству куртуазной речи определенные формы: как надо было знакомиться, ухаживать, как выражать и скрывать свои чувства, какие и как говорить комплименты. Так, в XVII-XVIII веках во Франции галантная, куртуазная, а значит, и комплиментарная речь превратилась в нормированную, особую, как бы «привилегированную» часть речевой деятельности. В истории французской и европейской культуры куртуазное общение в целом играло значительную роль в дифференциации общества, в поддержании корпоративного единства господствующего класса. Характерной особенностью" французской придворно-дворянской культуры было сознательное культивирование куртуазных форм общения как в устном придворно-салонном общении, так и в эпистолярном жанре. В XVII веке Версаль, как центр придворной культуры, был для Европы своеобразной экспериментальной лабораторией, где проигрывались, отрабатывались, а затем, уже в европейском масштабе, культивировались куртуазные формы общения. Во всех декоративно-прикладных аспектах придворного и салонного бытия господствовали вкус и элегантность. Вещный мир дворцов, изысканный вкус в костюмах, требовали утонченного словесного выражения всего созерцаемого. Речь придворного в целом и, разумеется, комплимент должны были быть такими же элегантными и изысканными, как и все вокруг. Рационально-эстетствующее устройство быта требовало рационально-эстетствующего комплимента.

Таким образом, комплиментарное общение, как форма культурной коммуникации, было живым воплощением куртуазного мироощущения и, одновременно, его активно формирующей силой. Именно французские стереотипы куртуазного поведения постепенно становились нормой для подражания в большинстве западноевропейских стран. Устоявшаяся семантическая организация комплиментарной речи ретранслировалась в другие языковые культуры как речемыслительный закон.

Что касается форм светского общения, то двор и салоны, как общественные институты, культивировали как содержательную сторону общения, так и различные его формы. Традиционными становились беседы на самые разные естественно-научные и гуманитарные темы. Огромное значение приобретала популяризация науки и искусств, помноженная на ее элегантную и остроумную интерпретацию. Собеседник был обязан проявить тонкий ум, преподнести мысль в изящной форме. С изысканностью выражения любой мысли тесным образом сочеталась учтивость. Именно двор и салоны культивировали утонченную и одновременно галантную интерпретацию серьезных научных вопросов. Любой разговор должен быть галантным и приятным. Собственно учтивая галантная речь подвергалась регламентации. Ставшее нормой учтивое общение требовало эстетизированных форм, которые закреплялись, прежде всего, в практических пособиях по учтивой куртуазной речи и в письмовниках. Одним из неотъемлемых компонентов учтивой речи стал, собственно, комплимент. На протяжении столетий комплимент являлся одним из важнейших конституирующих элементов речевого этикета («О Придворном» Бальдассаре Кастильоне, 1.517; «Галатео, или искусство вести беседу» Джованни дела Каза, 1558; «Идеальный посол» де Вера Суига, 1662 и др.), однако своего наивысшего расцвета он достиг в придворном обществе к середине XVII века. Именно в это время выдвигаются первые теории порождения и функционирования комплимента (Эсташ де Рефюж «Новый придворный трактат, или Учебник для придворных», 1664; Антуан Куртэн «Новый трактат об учтивости, популярный во Франции среди благородных людей», 1728; «Трактат о праздности, или Искусство вести светский образ жизни», 1677).

На основании проведенного анализа словарей и практических пособий по воспитанию придворного можно сделать вывод, что комплимент входящий в состав понятия «учтивость» может означать не только как слово или фразу, как лингвистические категории, но и образ мыслей, манеру поведения (как вербального так и невербального) и речевой акт, сочетающий в себе определенный набор этикетных правил, нацеленных на положительное оценивание всего, что связано с ситуацией общения. Речевой этикет и комплиментарная деятельность придворного отождествлялись и составляли практически единое целое, входившее в понятие «искусство беседы», которому и обучали специальные пособия. В период с XVI по XVIII век во Франции было издано множество подобных пособий, излагавших правила поведения при дворе и в салонах, а также обучавших дворян регламентированной комплиментарной деятельности. Их популярность объяснялась стремлением дворян занимать определенное место в придворной жизни, которая была чрезвычайно усложнена этикетными правилами. Тщательно формализованные поведенческие нормы требовали от дворянина знаний правил придворного этикета и неукоснительного соблюдения придворных обязательств, которые излагались в вышеупомянутых пособиях. Таким образом, основной целью подобных пособий и учебников по поведению было научить придворных правилам светского, в частности речевого этикета, которому отводилась особая роль. Пособия, в свою очередь, имели огромную популярность не только во Франции, но и во всей Европе и переводились на другие европейские языки.

Формирование французского куртуазного этикета берет свое начало в рыцарской культуре. К XIII веку, с завершением образования феодализма, рыцарство окончательно оформляется в самостоятельное и наиболее влиятельное в сфере светской жизни сословие. Оно приобщается к образованности и, главное, вырабатывает собственное культурное самосознание и культурные идеалы. Если в эпоху раннего средневековья рыцарские ценности имели .по преимуществу военно-героический характер, то к XIII веку эти ценности распространяются также на куртуазное поведение. Такие категории как доблесть, верность, щедрость, милосердие, а также вежество, изящество, владение искусством охоты, музыкальными инструментами, умение слагать стихи, петь, танцевать тесно переплетаются.

В рамках рыцарской культуры формируются и устанавливаются правила придворного поведения, именуемого куртуазным этикетом. Куртуазный или рыцарский этикет предполагал не только определенный образ жизни, но следование определенным речевым нормам, проявлявшимся в сословно-организованной игре между рыцарем и дамой. Данная игра порождает такое явление как куртуазная любовь. Куртуазная любовь, как культурно-исторический феномен, оказала большое влияние на дальнейшее развитие феодальной культуры в целом. Утверждается новая модель отношений, включающая в себя ритуальные слова и поступки, которые вначале складываются в аристократических кругах, а затем постепенно проникают до самых нижних слоев социальной структуры. Изменяется роль и положение женщины в эпоху расцвета феодализма, это проявляется в частности в оформлении куртуазных отношений и в воспитании рыцаря-дворянина. Создаются первые практические пособия по воспитанию и куртуазному поведению, касающиеся различных областей куртуазного этикета: Робер де Блуа «Хороший тон для дам», Андрей Капеллан «О любви», Бонкомпаньо Болонский «Колесо Венерино», Франческо да Барберино «Предписания любви». Развитие куртуазной этики и организованная игра в куртуазную любовь, процветавшая в недрах рыцарского сословия, породили развитие новых литературных жанров, в частности, поэзии трубадуров. Центральным звеном в лирических произведениях трубадуров выступала Прекрасная Дама, которую поэты воспевали при помощи системы устойчивых формул и смысловых универсалий. Подобная система применялась для описания всех любовных сюжетов и типичных для куртуазной лирики ситуаций. По нашему мнению, устойчивые формулы и выражения могут рассматриваться как предшественники комплиментарных фраз, зафиксированных позднее в письмовниках и пособиях.

Необходимо также отметить, что прародителями появившихся позднее письмовников и пособий по поведению явились, средневековые трактаты Наш анализ показал, что средневековая педагогика, во многом базирующаяся на религиозном воспитании, не была лишена светского начала. Этот факт подтверждает наличие педагогических трактатов, которые предназначались для воспитания у дворян галантности, учтивости и речевого этикета. Несмотря на отсутствие специальных пособий, посвященных только воспитанию речевого куртуазного этикета, почти в каждом произведении авторы, прямо или косвенно затрагивают этот аспект. Кроме того, в трактатах прослеживается определенный пересмотр взглядов на женское воспитание и образование - женщина наравне с мужчиной получает право обучаться светскому речевому этикету.

Следует также отметить, что на французскую придворную культуру большое влияние оказали гуманистические воспитательные идеи, зародившиеся в Италии, которые носили светский характер, то есть ориентировали человека на получение удовольствия от земной жизни и эстетические формы ее организации. Итальянские гуманисты особенно подчеркивали необходимость в речи красоты изысканности, блеска, изящного стиля письма. В трактатах итальянских гуманистов отчетливо прослеживается идея, что в гуманистическом воспитании важное место занимала организация речевого поведения. Одним из выдающихся произведений, излагающих правила куртуазного и в частности речевого этикета являлся и является по сей день трактат итальянского гуманиста Бальдассара Кастильоне.

В данной работе намечаются перспективы дальнейшего исследования, которые открывают новые направления исследования комплимента с точки зрения его культурологического осмысления, которое может придать новый импульс дальнейшему многоаспектному изучению собственно комплиментарной речи и роли последней в формировании норм письменно-литературных языков. Работа имеет прямой выход на изучение этнических особенностей речевого общения и этнокультурной самобытности собственно комплимента как единицы- речи. Огромный интерес для исследователей придворного и салонного этикета представляет собой история такой культурно-исторической реальности как флирт, рассматриваемый, разумеется, вне его негативных коннотаций.

 

Список научной литературыТорговкина, Татьяна Александровна, диссертация по теме "Теория и история культуры"

1. Абрамова Т. А. Речевой этикет как предмет лингвистического изучения / Т. А. Абрамова // Язык, коммуникация и социальная среда / ВГТУ -Воронеж, 2002. Вып. 2. - С. 94-98.

2. Акишина А. А. Этикет русского письма / А. А. Акишина, Н. И. Формановская. М. : Рус. язык, 1983. - 192 с.

3. Акишина А. А. Русский речевой этикет / А. А. Акишина, Н. И. Формановская. М.: Рус. язык, 1983. - 181 с.

4. Алексеев М. П. История зарубежной литературы. Средние века и Возрождение : учеб. для филол. спец. вузов / М. П. Алексеев, В. М. Жирмундский и др. М.: Высшая школа, 1987. - 74 с.

5. Аретино П. Комедия о придворных нравах / П. Аретино // Комедии итальянского Возрождения ; пер. с итал. М.: Искусство, 1965. - 234 с.

6. Аристотель. Поэтика. Риторика / Аристотель ; вступ. ст., коммент. С. Ю.

7. Трохачева ; пер. с греч. В. Аппельрота. СПб.: Азбука, 2000. - 347 с.i

8. Аристотель. Риторика / Аристотель ; пер. с древнегреч. и прим. О. П. Цыбенко. М. : Лабиринт, 2000. - 224 с.

9. Аристотель. Этика. Политика. Риторика. Поэтика. Категории / Аристотель. Минск : Литература, 1998. - 1392 с.

10. Аристотель и античная литература / АН СССР, Ин-т мировой литературы; отв. ред. М. Л. Гаспаров. М. : Наука, 1978. - 230 с.

11. Байбурин А. К. У истоков этикета: этнограф, очерки / А. К. Байбурин, А. Л. Топорков ; АН СССР. Л. : Наука ; Ленингр. отд-ние, 1990. - 165 с.

12. Балакай А. Г. Словарь русского речевого этикета: Формы доброжелательности обхождения / А. Г. Балакай. — М. : Аст.-Пресс, 2001.-672 с.

13. Бахтин M. М. Эстетика словесного творчества / М. М. Бахтин. — М. : Искусство, 1986. 444 с.

14. Безменова JI. Э. Комплимент в свете теории речевых актов / Л. Э. Безменова // Вестн. Оренбург, гос. пед. ин-та. Гуманитарные науки. -1999.-№3.-С. 32-37.

15. Безменова Л. Э. Комплимент как речевое взаимодействие / Л. Э. Безменова // Научные труды молодых ученых ОГПУ. Оренбург, 1999. -С. 30-36.

16. Безменова Н. А. Краткая история французской риторики (XVI XX вв.) : автореф. дис. . канд. филол. наук / МГУ им. М. В. Ломоносова. - М., 1985.-24 с.

17. Безменова Н. А. Массовая информация в свете «отраженной» риторики / Н. А. Безменова // Роль языка в средствах массовой коммуникации. М. : ИНИОН, 1986. - С. 82-99.

18. Безменова Н. А. Очерки по истории и теории риторики / Н. А. Безменова. М.: Наука, 1991. - 215 с.

19. Безменова Н. А. Теория и практика риторики массовой коммуникации : науч. аналит. обзор / Н. А. Безменова ; АН СССР, ИНИОН. М. : ИНИОН, 1989.-39 с.

20. Безрогова В. Г. Антология педагогической мысли христианскогоj

21. Средневековья : пособие для учащ. пед. колледжей и студентов вузов. В 2 т. Т. 2 : Мир преломился в книге. Воспитание в средневековом мире глазами наставников / В. Г. Безрогова, О. И. Варьяш. — М. : АО «Аспект Пресс», 1994.-352 с.

22. Библер В. С. От наукоучения к логике культуры: два филос. введения в двадцать первый век / В. С. Библер. - М.: Политиздат, 1991. - 412 с.

23. Бонкомпаньо. Колесо венерино / Бонкомпаньо // Жизнеописания трубадуров. М. : Наука, 1993. - 584 с.

24. Босова JL М. Лингводидактические и когнитивные аспекты межкультурной деловой коммуникации Электронный ресурс. / Л. М. Босова. Электр, дан. - www.aomai/ab.ru:8080/Books/Files/2000-02/18/рар18.html/-Яз. рус.

25. Брагина Л. М. Итальянский гуманизм : Этические учения XIV-XV вв. / Л. М. Брагина. М. : МГУ, 1977. - 204 с.

26. Бутенина Н. Д. Кодификация куртуазной любви Трактат Андрея Капеллана «О любви» XII в. / Н. Д. Бутенина // Проблемы отечественной и всеобщей истории: сб. науч. тр. / Уссурийс. гос. пед. ин-т. Уссурийск, 1996.-С. 124-141.

27. Вадягин Н. К. Лингвистические основания изучения жестов и мимики во французской спонтанной речи / Н. К. Вадягин, Е. В. Соловьева // Сб. науч. тр. / Моск. гос. ин-т иностр. яз. им. Мориса Тореза. М., 1989. -Вып. 332.-С. 75-84.

28. Вандербильт Э. Этикет : в 2-х кн. / Э. Вандербильт. М. : АО «Авиаль», 1996.-Кн. 1.-216 с.; кн. 2.-264 с.

29. Василькова Н. Н. Раздел «украшений» в традиционной риторике : (По сочинениям М. В. Ломоносова и Амвросия (Серебренникова)) / Н. Н. Василькова // Русский язык вчера и сегодня. М., 1988. - С. 87-107.

30. Василькова Н. Н. Типология стилистических фигур в двух отечественных риториках XVIII века / Н. Н. Василькова // Краевая науч.-практ. конф. «Риторика и синтаксические структуры», 1-3 февр. 1989 г. : тез. докл. и сообщ-Красноярск, 1988. С. 15-17.

31. Василькова Н. Н. Типология стилистических фигур в риториках и курсах словесности второй половины XVIII начала XIX вв. : автореф. дис. . канд. филол. наук / АН СССР, Ин-т рус. яз. - М., 1990. - 20 с.

32. Веденина Л. Г. Теория межкультурной коммуникации и значение слова / Л. Г. Веденина // Иностр. языки в школе. 2000. - № 5. - С. 72-77.

33. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая ; отв. ред. и сост., вступ. ст. Е. В. Падучевой. М. : Русские словари, 1996. - 416 с.

34. Винничук Л. Люди, нравы и обычаи Древней Греции и Рима / Л. Винничук ; пер. с польск. В. К. Ронина. М. : Высшая школа, 1988. -496 с.

35. Винокур Т. Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения / Т. Г. Винокур ; Рос. АН, Ин-т рус. яз. М. : Наука, 1993. - 171 с.

36. Виоле-ле-Дюк Э. Э. Жизнь и развлечения в средние века / Э. Э. Виоле-ле-Дюк. СПб. : Евразия, 1999. - 354 с.

37. Виппер Р. Ю. История средних веков / Р. Ю. Виппер. Киев : Airland, 1996.-384 с.

38. Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки / Е. М. Вольф ; Изд. 2-е, доп. М. : Едиториал УРСС, 2002. - 280 с.

39. Вольф И. Современный этикет / И. Вольф. М. : Кристина и К, 2000. -255 с.

40. Воркачев С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С. Г. Воркачев // Филологические науки. 2001. - № 1. - С. 64-72.

41. Воробьев В. В. Теоретические и прикладные аспекты лингвокультурологии : автореф. дис. . докт. филол. наук / М., 1996. -20 с.

42. Воробьев Ю. К. Греко-римская мифология в русской культуре XVIII в. : учеб. пособие для студ. вузов, обуч. по спец. «Филология» / В. В. Воробьев. Саранск : Изд-во Мордов. ун-та, 2003. - 99 с.

43. Воробьев Ю. К. Очерки по теории речи : Курс лекций / Ю. К. Воробьев, А. И. Узойкин. Саранск : Изд-во Мордов. ун-та, 2000. - 122с.

44. Воронина Н.И. Теоретическая культурология : Учебн.пособие в 2 ч. / Н.И. Воронина. Саранск : Изд-во Мордов. ун-та, 2001. - 208 с.

45. Всеобщий секретарь, или Новый и полный письмовник, содержащий в себе письма: известитильныя, советоподающия, обличительныя. с нравоучениям контрактов, записей, свидетельств. : в 4-х ч. -М. : Унив. тип. у Ридичера и Клаудия, 1807. 609 с.

46. Гаспаров М. JI. Античная риторика как система / М. Л. Гаспаров // Об античной поэзии: Поэты. Поэтика. Риторика. СПб., 2000. - С. 494-472.

47. Гаспаров М. Л. Любовный учебник и любовный письмовник / М. Л. Гаспаров // Жизнеописания трубадуров. М.: Наука, 1993. - С. 571-574.

48. Глинкина Л. А. Весь Ваш, без церемоний: речевой этикет в частных письмах XIX в. / Л. А. Глинкина // Русская речь. 1985. - № 1. - С. 3945.

49. Головин Б. Н. Основы культуры речи / Б. Н. Головин. — М. : Высшая школа, 1980. 335 с.

50. Голуб И. Б. Секреты хорошей речи / И. Б. Голуб, Д. Э. Розенталь. М. : Междунар. отношения, 1993. - 279 с.

51. Гольдин В. Е. Этикет и речь / В. Е. Гольдин. Саратов : Изд-во Саратов, ун-та, 1978.-112 с.

52. Горбачева Л. М. Костюм средневекового Запада: от нательной рубахи до королевской мантии / Л. М. Горбачева. М. : Гитис, 2000. - 232 с.

53. Граудина Л. К. Теория и практика русского красноречия / Л. К. Граудина, Г. И. Миськевич ; АН СССР, Ин-т рус. яз. М. : Наука, 1989. -254 с.

54. Гриненко Г. В. Хрестоматия по истории мировой культуры : учеб. пособие для студ. вузов / Г. В. Гриненко. М. : Юрайт, 1999. - 672 с.

55. Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры / А. Я. Гуревич. 2-е изд., испр. и доп. - М. : Искусство, 1984. - 352 с.

56. Гуревич А. Я. Культура и общество средневековой Европы глазами современников : Exempla, XIII в. / А. Я. Гуревич. М. : Искусство, 1989.-366 с.

57. Гуревич П. С. Философия культуры : пособие для студ. гуманит. вузов / П. С. Гуревич. М. : АО «Аспект Пресс», 1994. - 315 с.

58. Гуревич С. Н. Культурология / С. Н. Гуревич. М. : Гардарики, 2004. -335 с.

59. Двинянова Г. С. Комплимент: Коммуникативный статус или стратегия в дискурсе / Г. С. Двинянова // Социальная власть языка : сб. науч. тр. / Межрегиональн. ин-т обществ, наук, Воронеж, гос. ун-т, Фак. романо-герман, истории. Воронеж, 2001. - С. 101-106.

60. Дмитриева Е. А. Русские письмовники середины XVIII — первой трети XIX в. и эволюция русского эпистолярного этикета / Е. А. Дмитриева // Серия лит. и яз. Т. 45. 1986.-№ 6. - С. 543-551.

61. Дюби Жорж. Куртуазная любовь и перемены в положении женщин во Франции XII века / Жорж Дюби // Одиссей : Человек в истории. Личность и общество. М.: Наука, 1990. - С. 90-96.

62. Дюби Жорж. Время соборов: Искусство и общество. 980-1420 гг. / Жорж Дюби. М. : Ладомир, 2000. - 379 с.

63. Зверева Е. В. Коммуникативно-речевая ситуация «Комплимент» : (На материале исп. яз.) : автореф. дис. . канд. филол. наук / Рос. ун-т Дружбы народов. М., 1995. - 13 с. - Рез. на англ. яз.

64. Иссерс О. С. Речевая практика комплимента в разговорной речи / О. С. Иссерс // Речь города : тез. докладов Всероссийск. межвузовск. науч. конф. Омск, 1995. - С, 33-35.

65. Итальянское Возрождение: Гуманизм второй половины XIV в. первой половины XV в. : сб. текстов / сост. и пер. Н. В. Ревякина. -Новосибирск : Наука, 1975. - 260 с.

66. Карасик В.И. Язык социального статуса / В.И. Карасик. М. : ИТДГК «Гнозис», 2002. - 333 с.

67. Кин М. Рыцарство / Морис Кин ; пер. И. А. Тогоевой. М. : Научный мир, 2000.-518 с.

68. Колесникова JI. Н. Обаяние личности как категория риторики / JI. Н. Колесникова ; Орл. гос. ун-т. Орел, 1998. - 200 с.

69. Косиков Г. К. Средние века / JI. Г. Андреев, Н. П. Козлова, Г. К. Косиков // История французской литературы : учеб. для филол. спец. вузов. М. : Высшая школа, 1987. - 542 с.

70. Кочеткова Т. В. Языковая личность носителя элитарной культурны : автореф. дис. . докт. филол. наук. Саратов, 1999. — 24 с.

71. Краснов И. А. Английская куртуазная культура второй половины XVI века во взаимоотношениях королевы Елизаветы с ее придворными / И. А. Краснов // Вестник всеобщей истории. СПб., 1997. - С. 20-30.

72. Краснов И. А. Этические идеи Англии второй половины XVI в. : (Куртуазно-рыцарская традиция) : автореф. дис. . канд. ист. наук /С.-Петерб. гос. ун-т. СПб., 1998. - 18 с.

73. Критика одного француза на нравы своих одноземцев (переведена с французского). Печатано в Санктпетербурге, 1769. — 290 с.

74. Крылова О. А. Русский речевой этикет. Приветствия Электронный ресурс. / О. А. Крылова // Русский дом № 7. 2001. - Электр, дан. -http://rus/l september.ru/200 l/07/4.htm. - Яз. рус.

75. Крысин Л. П. Речевое общение и социальные роли говорящих / Л. П. Крысин // Социально-лингвистические исследования. М., 1976. - С. 46-52.

76. Ларошфуко Франсуа де. Максимы / Франсуа де Ларошфуко. М. : ACT, 2001.-558 с.

77. Ле Гофф Ж. Цивилизация средневекового Запада / Ж. Ле Гофф. -Екатеринбург : У-Фактория, 2003. 586 с.

78. Леклерк Никола Габриель. Искусство явиться в свет с успехом приписанное господам 'Кадетам V возраста / Никола Габриель Леклерк. СПб.: Тип. Сухопутного кад. корпуса. - II издание. - 52 с.

79. Леонтьев А. А. Национальные особенности коммуникации / А. А. Леонтьев // Национально-культурная специфика речевого поведения. -М., 1977.-С. 5-14.

80. Леонтьев В. В. «Похвала», «Лесть» и «Комплимент» в структуреанглийской языковой личности : автореф. дис. . канд. филол. наук. 1. Волгоград, 1999. 26 с.

81. Леонтьев В. В. Синтаксис похвалы в английской лингвокультуре / В. В. Леонтьев // Лингводидактические проблемы межкультурной коммуникации. Волгоград, 2003. - С. 83-92.

82. Лободанов А. П. Некоторые разыскания в области старофранцузского языка / А. П. Лободанов, В. В. Пылакина. М.: МАЛП, 1996. - 231 с.

83. Лосев А. Ф. Философия. Мифология. Культура / А. Ф. Лосев ; авт. вступ. ст. А. А. Тахо-Годи. М.: Политиздат, 1991. - 524 с.

84. Лосев А. Ф. Эстетика возрождения / А. Ф. Лосев. М. : Мысль, 1978. -623 с.

85. Лотман Ю. М. История и типология русской культуры: Семиотика и типология культуры. Текст как семиотическая проблема. Семиотикабытового поведения. История литературы и культуры / Ю. М, Лотман. -СПб. : Искусство-СПб, 2002. 766 с.

86. Лурье С. В. Культурная антропология в России и на Западе: концептуальные различия / С. В. Лурье // Общественные науки и современность. 1997. - № 2. - С. 67-71.

87. Мартен-Фюжье Анна. Элегантная жизнь, или Как возник «Весь Париж»,41815-1848 / Анна Мартен-Фюжье ; пер. с фр. В.А. Мильчиной, О. Э. Гринберг ; вступ. ст., прим., указ. имен В. А. Мильчиной. М. : Изд-во им. Сабашниковых, 1998. -480 с.

88. Марченко О. И. Риторика как норма гуманитарной культуры / О. И. Марченко. -М. : Наука, 1994. 184 с.

89. Маслова В. А. Лингвокультурология : учеб. пособие для студ. вузов / В. А. Маслова. М. : Академия, 2001. - 208 с.

90. Махов А. Е. Любовная риторика романтиков / А. Е. Махов. М. : Знание, 1991.-64 с.

91. Мейлах М. Б. Об одной ранней сатире на куртуазию : «Предписания любви» Франческо да Барберино / М. Б. Мейлах // Жизнеописания трубадуров.-М. : Наука, 1993.-С. 574-582.

92. Муратова К. В. Диалектический метод ведения спора (опыт семантико-лингвистического анализа диалога Платона «Горгий») / К. В. Муратова // Риторика, специализированный проблемный журнал. 1995. - № 2. -С.146-159.

93. Риторика и стиль : сб. ст. / под ред. Ю. В. Рождественского. М. : Изд-во ун-та, 1984. - 136 с.

94. Новейший, самый полный и подробный письмовник, или Всеобщий секретарь / СПб., в Типографии императорских Театров, 1822 г. / репринт, изд. : в 4 ч. Б. м.: Синтаксис, 1986. - 482 с.

95. Новикова H.JI. Культура повседневности. Теоретический аспект : Учебник. В 2-х ч. / H.JI. Новикова. Саранск : Тип. «Красный Окт.», 2006.-164 с.

96. Образ человека в зеркале гуманизма: мыслители и педагоги эпохи Возрождения о формировании личности (XIV — XVII вв.) / сост., вступ. ст. и коммент. Н. В. Ревякиной, О. Ф. Кудрявцева. М. : Изд-во УРАО, 1999.-276 с.

97. Овидий. Любовные элегии / Овидий Публий Назон ; пер. с лат. ; предисл. М. Гаспарова. М.; Харьков : ACT ; Фолио, 2000. - 440 с.

98. Овидий. Любовные элегии. Метаморфозы. Скорбные элегии / Овидий Публий Назон ; пер. с.лат. С. В. Шервинского ; вступ. ст. С. Ошерова; коммент. М. Томашевской ; поел. В. Левика. — М. : Худож. лит., 1983. — 511 с.

99. Овидий. Наука любви / Овидий Публий Назон ; пер. с лат. М. Гаспарова. -М. -.Время, 2001.-319 с.

100. Опыты истории письмен и нравоучения. Печатано в Императорской типографии, 1796. - 182 с.

101. Оссовская М. Рыцарь и буржуа. Исследования по истории и морали / Мария Оссовская ; пер. с польск. К. В. Душенко ; общ. Ред. А. А. Гусейнова ; вступ. ст. А. А. Гусейнова и К. А. Шварцман. М. : Прогресс, 1987. - 528 с.

102. Панов М. И. Риторика от античности до наших дней : вступ. ст. / М. И. Панов // Антология русской риторики. М., 1995. - С. 3-9.

103. Пастуро М. Повседневная жизнь Франции и Англии во времена рыцарей Круглого стола / Мишель Пастуро ; пер. с фр. М. О. Гончар ; науч. ред., коммент. и послесл. Т. Д. Сергеевой. М.: Мол. Гвардия, 2001. - 239 с.

104. Петелина Е. С. Некоторые особенности речевых актов похвалы и лести /

105. Е. С. Петелина // Синтагматический аспект коммуникативной семантики : сб. науч. тр.-Нальчик, 1985.-С. 150-154.

106. Правила светской жизни и этикета. Хороший тон: сборник правил и наставлений / сост. Юрьев, Владимирский. СПб, 1895. - 415 с.

107. Правила учтивости / пер. с фр. Лейб. Гвардии Преображенскаго полку Подпрапорщик Петр Калязин. Изд. в Санктпетербурге при типографии Морского шляхетного кадетскаго корпуса, 1779. - 51 с.

108. Приклады како пишутся документы разные на немецком языке, то есть писания от потентантов к потентантам, поздравительные и сожалетельные и иные: то кожде между сродников и приятелей / переведен с немецкого на российский язык. 1708. - 210 с.

109. Пуришев Б. Лирическая поэзия средних веков : вступ. ст. / Б. Пуришев // Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов. М. : Худож. лит., 1974. - С. 5-28.

110. Развлекательная культура России XVIII XIX веков. Очерки истории и теории / сост. Е. В. Дуков. - СПб.: Дмитрий Буланин, 2000. - 527 с.

111. Рождественский Ю. В. Введение в культурологию : учеб. пособие для вузов / Ю. В. Рождественский. М.: Чело, 1996. - 288 с.

112. Рождественский Ю. В. Введение в общую философию / Ю. В. Рождественский. М.: Высшая школа, 1979. - 224 с.

113. Рождественский Ю. В. Принципы современной риторики / Ю. В. Рождественский ; под ред. В. И. Аннушкина. 3-е изд., испр. - М. : Флинта, 2000.- 176 с.

114. Рождественский Ю. В. Риторика (или как избежать ошибок при общении) / Ю. В. Рождественский. Грозный : Изд.-полиграф. объединение «Книга», 1992. - 48 с.

115. Рождественский Ю. В. Теория риторики : учеб. пособие для студ. филол. спец. ун-тов / Ю. В. Рождественский. М. : Добросвет, 1999. - 487 с.

116. Руа Ж. Ж. История рыцарства / Ж. Ж. Руа. М. : Алетейа, 1996. - 240 с.

117. Ружмон Д. де. Любовь и Запад : главы из книги. / Д. де Ружмон // Новое лит. обозрение. 1998. г № з 1. с. 52-72.

118. Рябова Т. Б. Женщина в истории западноевропейского средневековья / Т. Б. Рябова. Иваново : Прогресс, 1999.-212 с.

119. Светский человек, изучивший свод законов общественных и светских приличий. Хороший тон / сост. Клеопатра Светозарская. С.П. : Тип. Б. Т. Яппольского., 1896. - 230 с.

120. Седов К. Ф. Внутрижанровые стратегии речевого поведения: «ссора», «комплимент», «колкость» / К.Ф. Седов // Жанры речи. Саратов, 1997. -С. 188-195.

121. Смирнов А. А. Лирика трубадуров и труверов / А. А. Смирнов // История зарубежной литературы. Средние века и Возрождение. М. : Высшая школа, 1987. - С. 74-84.

122. Способ, которым можно учить и обучаться словесных наук, сочинен г. Ролленом, а с французского языка на Российский переведен Иваном Крюковым. Ч. 1. Изд. в Санктпетербурге при Императорской академии наук, 1774.-256 с.

123. Стернин И. А. Практическая риторика / И. А. Стернин. М. : Академия, 1993.-272 с.

124. Тарасов Б. Н. Ум. Блеск. Мираж / Б. Н. Тарасов // В мире человека. М.: Современник, 1986. - 319 с.

125. Тарасов Е. Ф. Место речевого общения в коммуникативном акте / Е. Ф. Тарасов // Национально-культурная специфика речевого поведения. -М., 1977.-С. 67-95.

126. Тер Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация / С. Г. Тер -Минасова. — М.: Слово, 2000. - 624 с.

127. Теоретическая культурология. М. : Академический проект, Екатеринбург : Деловая книга, 2005. — 624 с.

128. Толмачев Я. Правила словесности, руководствующиеся от первых начал до высших совершенств красноречия : в 4-х частях / Я. Толмачев. Изд. в Санктпетербурге в типографии Императорского Воспитательного дома, 1822.-264 с.

129. Трактаты о любви : сб. текстов. / сост. О. П. Зубец. М. : ИФ РАН, 1994.- 187 с.

130. Фурманова В. П. Межкультурная коммуникация и лингвокультуроведение в теории и практике обучения иностранным языкам. Саранск : Изд-во Мордов. ун-та, 1993. - 124 с.

131. Формановская Н. И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты / Н. И. Формановская. М. : Русский язык, 1982. - 125 с.

132. Формановская Н. И. Речевой этикет и культура общения / Н. И. Формановская. М.: Высшая школа, 1989. - 192 с.

133. Формановская Н. И. Функциональные и категориальные сущности устойчивых формул общения : автореф. дис. .докт. филол. наук. М., 1978.-43 с.

134. Формановская Н. И. Речевой этикет. Русско-французские соответствия.1

135. Справочник / Н. И. Формановская. Г. Г. Соколова. М. : Высшая школа, 1989.- 112 с.

136. Фукс Э. Иллюстрированная история нравов : Галантный век / Э. Фукс ; пер. с нем. М.: Республика, 1994. - 480 с.

137. Фукс Э. Иллюстрированная история нравов : Эпоха Ренессанса / Э. Фукс ; пер. с нем. М. : Республика, 1993.-511 с.

138. Фукс Э. История нравор / Э. Фукс ; пер. с нем. В. М. Фриче. Смоленск : Русич, 2002. - 624 с.

139. Хейзинга И. Осень Средневековья: исследование форм жизненного уклада и форм мышления в XIV и XV веках во Франции и Нидерландах / Й. Хейзинга. М.: Наука, 1988. - 539 с.

140. Хейзинга Й. Homo Ludens. В тени завтрашнего дня / Йохан Хейзинга ; пер. с нидерл. и примеч. В. В. Ошиса ; общ. ред. Г. М. Тавризян. М. : Изд. группа «Прогресо;: «Прогресс-Академия», 1992. - 464 с.

141. Чернышевский И. Прелесть / И. Чернышевский // Отеч. зап. 2002. - № 6.-С. 546-550.

142. Элиас Норберт. О процессе цивилизации. Социогенетические и психогенетические исследования. В 2-х т. / Норберт Элиас. М., СПб. : Университетская книга, 2001. - с.

143. Элиас Норберт. Придворное общество. Исследования по социологииtкороля и придворной аристократии, с введением: социология и история / Норберт Элиас. М. : Языки славянской культуры, 2002. — 368 с.

144. Эразм Роттердамский и его время. -М.: Наука, 1989. 280 с.

145. Ястребицкая A. JI. Западная Европа XII XIII в. / A. JI. Ястребицкая. -М.: Искусство, 1978.- 140 с.

146. ЛИТЕРАТУРА НА ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКАХ

147. Anglo S. The courtier : The Renaissance age changing ideals / S. Anglo // The Courts of Europe. L., 1984. - P. 33-53.

148. Aretin P. L'Cortigiana : comedia di M. Pietro Aretino, ristampata novamente / P. Aretin. Num. BNF de l'ed. de Cambridge ; Omnisis ca 1990.; reprod. de l'ed. de Vinegia : F. Marcolini, 1535. - 40 p.

149. Bernard Lamy. La rhetorique ou L'art de parler / Lamy Bernard. Num. BNF de l'ed. de Paris : A. Pralard, 1688. - 405 p.

150. Bibliotheque epistolaire ou choix des plus belles lettres des femmes celebres du sciecle de Louis XIV: Ninon del'Enclos, Mme de Maintenon, des Ursins etc. Paris : Passard Librarie-Editeur, 1855. - 568 p.

151. Boiceau Jean de Borderie. L'Amye de court / Jean de Borderie Boiceau. -1622.-378 p.

152. Boudhors C.-H. Introduction a Chevalier de Мёгё, Les Conversation. Т. 1 / C.-H. Boudhors. Paris : Belles Lettres (Ed. Fernand Roches), 1930. - 290 p.

153. Bourdonne de. Le courtisan desabuse ou Les pensees d'un gentihomme / De Bourdonne. Nouv. Ed. P ; Le Gras, 1699. - 282 p.

154. Burckhardt J. La Civilisation de la Renaissance en Italie / J. Burckhardt; trad.j

155. H. Schmitt; rev. Par. R. Klein. Paris : Plon, 1958. - 376 p.

156. Bussy-Rabutin R. La France galante. Le palais royal. L'amour feint du roi pour madame La princesse ou les amours de Madame Junonie / R. Bussy-Rabutin ; novelle edition. Berlin : Neufeld et Henius, Editeurs, 1778. -1431. P

157. Bussy-Rabutin Roger de. Les. lettres de messire Roger de Rabutin, comte de Bussy. Т. 1. 1666 168Д / Roger de Bussy-Rabutin. - Reprod. de l'ed. de Paris : F. Delaulne, 1720. - 374 p.

158. Callewaert A. Ars poetica et ars amandi dans l'oeuvre lyrique de Bernard de Ventadour / A. Callewaert // Lettres romanes. Louvain-la-Neuve, 1995. — T. 49, № 1/2.-P. 7-19.

159. Carden S. Т. «Forment pensifz ou lit me mis» : Les songes dans le Livre d'Amour espris / S. T. Carden. Louvain-la-Neuve, 1995. - T. 49, № 1/2. -P. 21-36.

160. Castiglione Baldassare. Le parfait courtisan et la dame de Cour / trad, de l'italien du comte Baltasar Castiglione. Num. BNF de l'ed. de Paris : E. Loyson, 1690 8.-588 p.

161. Celnart Elisabeth Felice. Manuel de Dames, ou Г Art de elegance, sous le rapport de la toilette, des honneurs de la maison, des plaisirs, des occupations agreables / Elisabeth Felice Celnart. 2-ed. rev. corr. - Paris : Poret, 1873. -272 p.

162. Chasles Ph. Encore sur les contemporains / Ph. Chasles. Paris : Amyot, 1869.-180 p.

163. Courpie A. De Corneille a la Bruyere : Image de la Cour /А. Courpie. Lille, 1984.-866 c.

164. Courtin Antoine de. Traite de la civilite qui se pratique en France parmi les honnestes gens / Antoine de Courtin. Num. BNF de l'ed. de Paris : J. Josse et C. Robustel, 1728. - 360 p.

165. Courtin Antoine de. Traite de la paresse ou L'art de bien employer le temps en toute sorte de conditions / Antoine de Courtin. Paris : Chez Helie Josset, rue Saint Jacques, a la Fleur de Lys d'Or, 1677. - 262 p.

166. Courtine J. J. Introduction a L'Abbe Dinouard, L'Art de se taire (1771) / J. J. Courtine, CI. Haroche. Ed. Jerome Million, 1987. - 107 p.

167. De la Tour Landry Le livre du chevalier de la Tour Landry pour l'enseignement de ses filles / Geoffroi de la Tour Landry; publ. d'apres le ms.de Paris et de Londres par M. Anatole de Montaglon. Paris: P. Jannet., 1854.-303 p.

168. Delia Casa, Giovanni Le. Galatee / premierement compose en italien par J. [Jean] de La Case ; et depuis mis en fran^is, latin, allemand et espagnol. Num. BNF de l'ed. de Montbeliard : J. Feuillet, 1615 XVI. 619 p.

169. Demaiziere Colette. La categorie de l'Honneste dans la culture du XVI e siecle / Colette Demaizi&re. P. : Institut d'etudes de la Renaissance et de Г Age Classique, 1985. - 284 p.

170. Dictionnaire du bon langage : contenant les difficultes de la langue franfaise. / par l'abbe N.-J. Carpentier. Reprod. de l'ed. de Liege : L. Grandmont-Donders, 1860. - P.80, 785.

171. Dictionnaire neologique a 1'usage des beaux-esprit du siecle, avec Г eloge historique de Pantalon-Phosbus. Par un avocat de Province / Seconde edition, corrigee et augmentee, 1727. 194 p.

172. Du Souhait Fran?ois. Le parfait gentil-homme / Fran?ois du Souhait. Num. BNF de l'ed. de Paris : G. Robinot, 1600. - 290 p.

173. Duclos C. Considerations sur les moeurs de ce siecle / par C. Duclos. Num. BNF de l'ed. de Paris : INALF, 1961 ; reprod. de l'ed. de Amsterdam : Aux depens de la Compagnie, 1751. - 404 p.

174. Duclos C. Memoires pou.r servir a l'histoire des moeurs du XVIIIe siecle / par C. Duclos. Num. BNF de l'ed. de Paris : INALF, 1961.-284 p.

175. Erasme Didier. La civilite morale des enfants / Didier Erasme ; composee en latin par Erasme ; trad, en fran?ois par Claude Hardy. Num. BNF de l'ed. de Paris : J. Sara, 1613, 9. - 87 p.

176. Galatolo R. II complimento galante / R Galatolo // Versus. 1996. - № 75. -P. 47-68.

177. Garin E. L'Education de Thomme moderne (L'educazione in Europa 14001600, Bari, Laterza, 1957) / E. Garin ; trad. J.Humbert. Paris : Favard, 1968. -P. 240.

178. Golden R. M. Recensio. / R. M. Golden // J. of mod. history. Chicago, 1993. - Vol.65, № 4. - P. 847-850.

179. Gracian Baltasar. Maximes de Baltazar Gracien, traduites de l'Espagnol avec les reponses aux critiques de l'Homme universel et du Heros / Baltasar Gracian. Paris, 1790. - 170 p.

180. Guevara Antonio de. Epistres dorees moralles et familieres, tome premier et tome second / Antonio de Guevara. Lyon : M. Bonhomme, 1558-1560. - p.

181. Guevara Antonio de. Le mespris de la cour. / Antonio de Guevara. Paris :

182. J. Ruelle le jeune, 1568. 368 p.t

183. Haroche C. Position et disposition des convives dans la soci6te de cour au XVIIe siecle / C. Haroche // Rev. fr. de societe polit. 1998. - Vol. 48, № 3/4.-P. 376-386.

184. Hatton R. Louis XIV: At the court of the Sun King / R. Hatton // The courts of Europe. — L., 1984.-P. 233-261.

185. Jaulnay Charles. Questions d'amour ou Conversations galantes, dediees aux belles / Charles Jaulnay. Num. BNF de l'ed. de Paris : J.- B. Loyson, 1671. -132 p.

186. Jeanneret M. Des Mets et des mots. Banquets et propos de table a Renaissance / M. Jeanneret. Paris : Corti, 1987. —

187. Krause К. M. L'heroine et l'autorite du discours : Le Roman de la Violette et le Roman de la Rose ou de Guillaume de Dole / К. M. Krause // Moyen age. -Bruxelle, 1996.-T. 102, №2.-P. 191-216.

188. L'Art de la Correspondance. 3 edition - A Paris : Chez Louis, Librarie, 1804.-400 p.

189. Lacroix M. De la Politesse. Essai sur la litterature du savoir-vivre / M. Lacroix. Paris : Julliard, 1990.

190. Le dictionnaire de l'Academie franfoise, dedie au Roy lere ed. Tome premier. A-L. Num. BNF de l'ed. de Paris: AUPELF: France-Expansion, cop. 1972. - Reprod. de l^d. de Paris : chez Jean-Baptiste Coignard, 1694. -676 [64] p.

191. Le mdnagier de Paris, tnaite de morale et d'economie domestique compose vers 1393: contenant des preceptes moraux, quelques faits historiques. -1393.-600 p.

192. Le passe-temps agreable ou nouveau choix de bons-mots, pensees ingenieuses, rencontres plaisantes. A Rotterdam : Chez ean Hofhout, 1724. -340 p.

193. Lespinasse Julie de. Lettres de Melle de Lespinasse / Julie de Lespinasse. -Num. BNF de l'ed. de Paris : INALF, 1961 ; reprod. de l'ed. de Paris : Charpentier, 1876. T. LXXIX. - 411 p.

194. Lettres d'un jeune lord a une religieuse italienne. Imitees de l'Anglais. Par Madame ***. A Paris : Chez Les marchands de Nouveautes, 1788. - 180 p.

195. Lettres d'une dame Champenaise a une dame de qualitd a la Haye. -Amsterdam, 1749. 297 p.

196. Lettres de Babet avec les lettres d'une Dame de qualite a son amant. A Jene, chez Felix Fickelscherr, 1764. - 204 p.

197. Lettres de femmes a Jacques Casanova recueillies et annotees par Aldo Rava, traduite de l'italien par Edouard Maynial. Paris : Societd des Editions Louis-Michaud, 1911.-318 p.

198. Lettres de Melle de Lespinasse. Num. BNF de l^d. de Paris : INALF, 1961 ; reprod. de l'ed. de Paris : Charpentier, 1876. - p.

199. Lettres des Princes, des seigneurs, des ministres, des magistrate a Madame de Maintenon. T. 7. Amsterdam : Aux depens de l'editeur, 1756. -240 p.

200. Lettres galantes d'une femme de qualfti (1760-1770). Petits memoires intimes. A Paris : Chez.Emile Testard, Editeur, 1895. - 211 p.

201. Lettres galantes de deux dames de notre temps. A Liege, 1762. - 216 p.

202. Lettres historiques et galantes, par Madame de C***. Ouvrage curieux. -Cologne : Chez Pierre Marteau, 1707. 440 p.

203. Livre damours du Chevalier et de la Dame Chastelaine de Vergier. Num. BNF de l'ed. de Paris : s.n., [16.-17.?]. - 280 p.

204. Livre damours du Chevalier et de la Dame Chastelaine de Vergier. Num. BNF de l'ed. de Paris : s.n., [16.-17.?]. - 38 p.

205. Madelaine Philipon de la Modeles de lettres sur diffёrents sujets, choisi dans le meilleurs Auteurs Epistolaires. Lyon : Nouvelle Edition a, chez Pierre Bruyset Ponthus, 1765. - 456 p.

206. Manes J. Compliments: A mirror of cultural values / J. Manes. Newbury : N. Wolfson, E. Judd (Eds.), 1983. - 184 p.

207. Manuel de l'homme de bon ton ou Ceremonial de la bonne societe.

208. Comprenant des notions sur la maniere de faire les honneurs de la table, sur l'art de depocer et termine par un choix de jolis jeux de societe. 3-me ed.rev.et augm. — P.: Udron, 1682. - 268 p.

209. Manuel de la politesse des usages du monde et du savoir-vivre / par madame J.-J. Lambert. Num. BNF de l'ed. de Paris : Delarue, 18??. - 360 p.

210. Mere Antoine. Gombaud Maximes, sentences et reflexions morales et politiques Donnees textuelles / Antoine Mere. — Num. BNF de l'ed. de Paris : chez E. du Castin, 1687. 248 p.

211. Mesnard Jean. La culture du XHe siecle. Enquetes et syntheses / Jean Mesnard. Paris : Presses univ.de France, 1992. - 640 p.

212. Monson D. A. The troubadour's lady reconsidered again / D. A. Monson ;

213. Speculum. Cambridge, 1995. - Vol. 70, № 2. - P. 255-274.

214. Nicole Pierre. Essais de morale : contenus en divers traittez sur plusieurs devoirs importans. Volume second / de P. Nicole., Num. BNF de l'ed. de Paris : INALF, 1961 ; reprod. de l'ed. de Paris : G. Desprez, 1701. - 396 p.

215. Nouveau receuil de compliments selon l'usage qui se pratique aujourd'hui dans le commerce du monde poli. Hambourg : Civilite Moderne, 1744. - P. 2.

216. Le. nouveau secretaire de la cour, contenant des lettres familieres sur toutes sortes de sujets, avec des reponses. Tome seconde. Paris : Chez Samson Librairie, 1768.-584 p. •

217. Nouvelle correspondence ou Choix de lettres intdressantes sur divers sujets, receuillies en 1789. Paris : Chez Buisson, 1789. - 398 p.

218. Orval de. Usages mondains : guide du savoir-vivre moderne dans toutes les circonstances de la vie / baronne d'Orval ; ill. de M. Chatelaine. Num. BNF de l'ed. de Paris : Victor-Havard, 1901.-334 p.

219. Piccolomini Alessandro. Dialogues et devis des damoiselles pour les rendre vertueuses et bien-heureuses en la vraye et parfaicte атШё / Alessandro Piccolomini. Num. BNF de l'ed. de A Paris : chez V. Norment, 1581. - 206 P

220. Pomerants A. Compliment responses: notes on the cooperation or multiple constraints. Studies in the Organization of conversational interaction / A. Pomerants. N. Y. : Ed.by J.Schenkein, 1978. - 226 p.

221. Quereuil M. Haine, amour et amitie dans Ami et Amile. Cahiers de civilisation m6dievale/M. Quereuil. 1990.-№ 3.-P. 241-253.

222. Refuge Eustache de. Le. nouveau traite de la Cour ou Instruction des courtisans enseignant aux gentils-hommes l'art de vivre a la Cour et de s'y maintenir / Eustache de Refuge. Num. BNF de l'ed. de Paris : C. Barbin, 1664 [4].-380 p.

223. Regies de la bienseance gu la civilite qui se pratique parmi les honnetes gens. Avec la maniere de faire des compliments et des maximes pour se conduire sagement dans le monde. Strasbourg, 1754. - 456 p.

224. Remond des Cours Nicolas. La veritable politique des personnes de qualit6. Avec une pref.de feu m-r le prof. Gottliebstolle / Nicolas Remond des Cours. Jena : Croeker, 1747. - 91 p.

225. Rieger D. Le motif du viol dans la litterature de la France medievale entre norme courtoise et гёаШё courtoise / D. Rieger. 1988. - A. 31, № 3. - P. 241-267.

226. Rougemont Denis de. L'amour et Occident / Denis de Rougemont. Paris : Editions 10/18, 1979.-P. 78-111.

227. Rouillant-Castex L'amour et la зос!ё1ё fёodale / S. Rouillant-Castex. — 1985. -№552.-P. 295-329.

228. Scudery Madelaine de. De l'air gallant et autres conversations. Pour une etude de l'archive galante / Madelaine de Scudery. Paris : Ed.par Delphine Denis, 1998.-380 p.

229. Le. secretaire des amants ou La maniere d^crire avec justesse sur diffёrents sujets. Par Gentillome *** a la Court de France. Paris : Chez La Veuve Mabre Cramoisy ; avec privilege du roi, 1694. - 386 p.

230. Le. secretaire pratique ou traite complet de la correspondance par Durant et Meslins. Paris : Librairie A.Tardie, 1952. - 312 p.

231. Sole Jacques. Les troubadours et l'amour passion. Amour et sexualite en Occident. Intr.de George Duby de L'Academie franfaise / Jacques Sole. -Paris : Edition du Seuil, 1991. 313 p.

232. Stock B. Lecture, interiorite et modeles de comporetement dans l'Europe des Xle-XIIe s. / B. Stock ; cahiers de civilisation medievale. 1988. - A. 33, № 2.-P. 103-112.

233. Traite de la civilite nouvellement dresse d'une maniere exacte et methodique & suivant les regies de l'usage vivant. Num. BNF de l'ed. de Cambridge (Mass.) : Omnisys, ca 1990. ; reprod. de l'ed. de A Lyon : chez Jean Certe, 1681.-220 p.

234. Valade B. De la civilite a la sociabilite, in Symposium Encyclopaedia Universalis / B. Valade. Paris, 1990. - P. 29-52.

235. Valade В. Aux origines de la sience des mceurs : les enseignements de la civilite / B. Valade // L'Annee sociologique. 1993. - Ser. 3. Vol. 43. - P. 29-53.

236. Vaumoriere. Lettres sur toutes sortes de sujets avec des avis sur la maniere de les ecrire. A Paris. Chez Jean Guinard a l'entee de la Grande Salle du Palais, a l'Image / Vaumoriere. S. Jean, 1660. - 437 p.

237. Villey P. Les Sources d'idees. Le XVIe siecle. Ch.IV / P. Villey ; sur les ouvrages de la civilite. Paris : Plon, 1912. - P. 137.

238. Whigham F. Amitions and privilege: The social tropes of Elizabethan courtesy theory / F. Whigham. Berkeley ect.: Univ.of California press, 1984.-V. 14.-257 p.

239. Zeldin Th. Les roles et J'etiquette en Histoire des passions fran9aises. T.III. Gout et corruption / Th. Zeldin. Paris : Ed.Recherches, 1979. - P. 359-374.