автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.02
диссертация на тему:
Фольклорные традиции в творчестве Гамзата Цадасы

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Майндурова, Рашидат Мухидиновна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Махачкала
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.02
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Фольклорные традиции в творчестве Гамзата Цадасы'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Фольклорные традиции в творчестве Гамзата Цадасы"

На правах рукописи

МАЙНДУРОВА РАШИДАТ МУХИДИНОВНА

ФОЛЬКЛОРНЫЕ ТРАДИЦИИ В ТВОРЧЕСТВЕ ГАМЗАТА ЦАДАСЫ

Специальность-, 10.01.02 - Литератур® пародов Российской Федерации

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Махачкала 2007

003159496

Работа выполнена в Государстве] шогм образовательном учреждении высшего профессионального образования «Дагестанский государственный университет»

НАУЧНЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ: доктор филологических наук, профессор Абдул лаги нов А.-К.Ю.

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ОППОНЕНТЫ: доктор филологических наук, профессор Хайбуллаен Сиражудин Магомедович,

доктор филологических наук Акимов ЕСурбан Халикович

ВЕДУЩАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ: Дагестанский государственный педагогический университет

Защита состоится 18 Октября 2007г. в 14.00 часов на заседании Диссертационного совета К. 212.053.03. по защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук в Дагестанском государственном университете по адресу: Республика Дагестан, г. Махачкала, ул. М. Гаджиева, 37, ауд. 42.

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке Дагестанского государственного университета.

Автореферат разослан « •/ ^ » 2007 I".

Ученый секретарь

Диссертационного совета ^

кандидат филологических наук '//// ,¡3>/Н. Ширванова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования обусловлена отсутствием специальной системной и целостной работы, посвященной проблеме фольклоризма в творчестве Гамзата Цадасы Поскольку предшественницей литературы, ее истоком является устное народное творчество, проблема традиций фольклора в литературе стала актуальной для культурологов, фольклористов, литературоведов

Изучение данной проблемы на примере творчества видного национального поэта позволяет глубоко проникнуть в его творческую мастерскую, выявить ее истоки, преломление в ней сложившихся веками национальных художественных традиций, отметить новаторские поиски поэта и его вклад в обогащение национальной художественной системы и культуры народа. Проблема фольклоризма в творчестве конкретного писателя является основной в оценке народности и национального своеобразия его художественного наследия

Традиции фольклора четко прослеживаются в творчестве всех известных мастеров слова, и особенно такой яркой и талантливой личности, как Народный поэт Дагестана Гамзат Цадаса, в творчестве которого это проявляется особенно наглядно, ярко и последовательно

Творчество Гамзата Цадасы представляет богатый литературный материал, позволяющий исследователю анализировать самые разнообразные проблемы литературоведения и творческого процесса писателя, его отношение к культурному наследию

Объект исследования - творческое наследие Гамзата Цадасы. Предмет исследования — проблема взаимодействия и взаимосвязи фольклора и литературы в творчестве Гамзата Цадасы

Степень изученности проблемы. Степень и полнота изученности всего творческого наследия Гамзата Цадасы в хронологическом порядке не находится в необходимой пропорции с его богатством и многообразием

Что же касается поставленной в данной работе проблемы фольклоризма в творчестве Гамзата Цадасы или же преломления в нем'традиций устного поэтического творчества, то и она в целом остается малоизученной В книге С Хайбуллаева «Народные истоки аварской поэзии» (Махачкала, 1966), в которой сделана попытка отметить роль фольклора в зарождении и становлении аварской литературы, только один раздел посвя-щён фольклоризму творчества Гамзата Цадасы Автор ограничивается постановкой проблемы, привлечением к ней внимания, анализом её аспектов без развернутого исследования В дальнейшем в своих литературовед-

ческих работах он неоднократно обращается к этой проблеме в связи с осмыслением истории и теории аварской национальной литературы

В статье «Фольклорные традиции в творчестве Гамзата Цадасы» (Махачкала, 1978) фольклорист М Халидова прослеживает пути заимствования поэтом идей, тем. мотивов, образов фольклора, и как основополагающую тенденцию она отмечает «Своеобразие творческого пути Гамзата Цадасы заключается в постепенном переходе от упрощенных форм использования фольклора к творческой переработке его»1

Что же касается статей М -Р Хайбулаева «Заголовки-фразеологизмы в поэзии Гамзата Цадасы» (Махачкала, 1989), «Гамзат Цадаса и «Калила и Димна», «Пословицы и поговорки в поэзии Гамзата», они посвящены конкретным аспектам проявления фольклоризма в творчестве Гамзата Цадасы Автор сосредотачивает внимание на использовании поэтом народных пословиц и поговорок, образных выражений и творческой обработке им тем и сюжетов известного памятника мировой культуры — сборника «Калила и Димна», а так же делает лингвистические наблюдения над системой названий произведений В целом же проблема фольклоризма творчества Гамзата Цадасы не получила глубокого и всестороннего раскрытия, хотя некоторые ее аспекты рассматриваются в научных статьях А М Аб-дурахманова «Традиции басенной культуры в творчестве Г Цадасы: истоки, параллели, интерпретации» (Махачкала, 1989), М И Зульфукаровой «Комедиография Гамзата Цадасы и фольклор» (Махачкала, 1989)

Таким образом сложились и накопились определенные градиции изучения творческого наследия Гамзата Цадасы Сделано немало, предстоит сделать еще больше, так как его литературная деятельность дает возможность как для ее собственного исследования, так и для изучения разнообразных научных проблем фольклористики и литературоведения

Цель и задачи исследования На основе изучения творческого наследия Гамзата Цадасы - поэта, прозаика, драматурга, историка и теоретика литературы, переводчика, детского писателя, которое представлено в собрании сочинений в пяти томах (Махачкала, 1987-1989), нами сделана попытка исследовать ряд проблем, имеющих важное значение для осмысления творческого пути писателя, а также для выявления путей зарождения, формирования, развития аварской национальной литературы и проблемы взаимодействия и взаимосвязи фольклора и литературы Поставленная цель определила следующие задачи

1) исследование демократических, гуманистических, эстетических идей фольклора и их преломления в творчестве Гамзата Цадасы, обобще-

1 Халидова М Фольклорные традиции в творчестве Гамзата Цадасы // Гамзат Цадаса и современность -Махачкала, 1978 - С 146

ние и отражение жизненного материала, действительности в создании новых художественных ценностей,

2) рассмотрение своеобразия использования и интерпретации фольклорных образов в творчестве поэта,

3) использование и творческое развитие поэтом жанровой системы устного народного творчества, исторически сложившихся, привычных для народного художественного сознания форм отражения действительности,

4) исследование народности языка произведений поэта, его близости к народным крылатым изречениям, пословицам, поговоркам, идиомам, и новых структур созданных поэтом на основе народных традиций,

5) изучение обогащения культурного наследия народа через восприятие, повторение и утверждение произведений Г Цадасы как его составной и неотъемлемой части

Научная новизна настоящей диссертации заключается в том, что впервые сделана попытка разносторонне и широко раскрыть глубокие и многообразные творческие связи поэта с устным народным творчеством своего народа и тем самым осветить характерное качество его таланта -народность и национальную специфику

Методологической и теоретической основой исследования послужили труды В В Виноградова, В М Жирмунского, Д С Лихачева, А Бушмина, В Г Базанова, М М Бахтина, Л Емельянова, В Я Проппа, В Н Путилова, П Г Скосырева, И Неупокоевой, Н Кравцова, У Б Далгат, В М Гацака и др

В ходе работы мы также опирались на исследования, посвященные проблемам национальной фольклористики, истории и теории родных литератур, творчеству писателей и поэтов Дагестана Эф Капиева, М.-С.С. Саидова, А Ф Назаревича, К Л Зелинского, Г М Корабельникова, Н С Тихонова, С С Наровчатова, С И Липкина, Н В Капиевой, Л М Соколовой, К Д Султанова, А П Кешокова, Я А Козловского, Г Г Гамзатова, Ф О Абакаровой, С М Хайбуллаева, А -К Ю Абдуллатипова, С X Ахме-дова, К И Абукова, А М Вагидова, А М Аджиева, З.Н Акавова, Г Г Га-шарова, 3 3. Гаджиевой, А М Ганиевой, 3 А Магомедова, К К Султанова, М Р Халидовой, X М Халилова и др

Теоретическая и практическая значимость диссертации. Исследование традиций фольклора в творчестве крупнейшего национального поэта, где они проявляются наиболее полно и выпукло, является решением самостоятельной научной проблемы Ее анализ, осмысление, обобщение будут способствовать созданию полной, развернутой картины творческого облика Гамзата Цадасы и своеобразия его литературного наследия Развернутое освещение этой проблемы прольет свет на многие вопросы истоков национальной литературы и ее развития

На защиту выносятся следующие положения.

- использование различных жанров и форм фольклора - басни, сказки, притчи, легенды, предания, плачи, элегии, причитания, свадебные песни, песни-посвящения, загадки, пословицы и поговорки, - придают поэзии Гамзата Цадаса полифоничносгь и разнообразие, значительно расширяют границы национальной литературы,

- Гамзат Цадаса использовал все возможности, предоставленные ему родным языком, средства художественной изобразительности и выразительности (пословицы, поговорки, символы, тропы, эмоционально-экспрессивно окрашенную лексику, заимствования, архаизмы, неологизмы),

- обращение Гамзата Цадасы к афористическим жанрам народного творчества стало четкой, осознанной системой, которой он последовательно придерживался во всем своем творчестве,

- создание поэтом по образцу и подобию народных пословиц и поговорок собственных афористических выражений, пополнивших арсенал народной художественной культуры,

- к фольклору поэт относится творчески, развивая его демократическое, гуманистическое начала, отвергая все вредное, антигуманное, отжившее, неактуальное

Апробация и публикации. Диссертационная работа выполнялась и обсуждалась на кафедре литератур народов Дагестана и Востока Дагестанского государственного университета Ее результаты нашли отражение в докладах и сообщениях на научно-практических конференциях и в публикациях автора, список которых приведен в конце автореферата

Структура диссертации определена научными проблемами, поставленными в диссертации Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы Общий объем работы - 164 страницы машинописного текста

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность рассматриваемой темы, освещается степень ее разработанности, излагаются цель и задачи работы, мотивируется выбор основных направлений исследования и порядок изложения по главам, определяются научная новизна, теоретическая значимость и практическая ценность работы

Глава 1. Демократические, гуманистические и эстетические идеи фольклора в творчестве Гамзата Цадасы. У каждого народа была создана культура, вошедшая в сознание народа и утвержденная его миропониманием и мировосприятием Это народное искусство легло в основу профессионального индивидуального творчества Художник вбирал в себя

из всего этого то, что было созвучно его пониманию красоты, добра и изящества, то, что связывало его с прошлыми народными взглядами на жизнь

Как отмечает профессор А М Вагидов, «фольклор явился колыбелью для всех литератур народов Дагестана, в диалектическом противоборстве с которым происходило самоутверждение авторского творчества»2 Будучи художником, сформировавшимся на этих традициях, знающим их во всех проявлениях и в богатстве, Гамзат Цадаса широко опирался на них, использовал в своей творческой практике, следовал им, развивал

В мышлении народа и в его воплощении требовались образность речи, ее краткость, лаконичность и четкость В стихотворении «Жалоба коров на Исмаила» Гамзат Цадаса обращается к теме бережного отношения к своим словам, к необходимости учитывать их эффективность

Поэт говорит не только о краткости и лаконичности любого выступления, особенно публичного, но и его «толщине» Толщина здесь не объемный параметр, а содержательность, глубина мысли, четкость формулировок, ясность изложения

И по народной эстетике, и по представлению Гамзата Цадасы, следовавшего ей, рассказ, повествование, обращение должны быть не только сжатыми, емкими, общедоступными и понятными, но и художественными, образными

В житейской практике горцев, в межличностных отношениях не было принято говорить в лоб, прямолинейно В общении предпочтительными были намек, ирония, иносказание, шутка, юмор, подтекст, наведение на мысль ассоциацией Эта традиция глубоко вошла в народную психологию и стала неотъемлемой частью воспитания, наставления и эстетического мировосприятия

Такой традиции старались придерживаться и профессиональные мастера слова Эта особенность определяла самобытность и неповторимость творчества Г Цадасы «Хула через похвалу, похвала через хулу» - его излюбленный метод

Данный природой талант и существовавшие стабильные традиции «народной смеховой культуры» (М Бахтин) дали поэту возможность стать признанным поэтом-сатириком Эта особенность его поэзии делала ее близкой народу, любимой им, привычной для ее эстетического вкуса, т е частью духовной жизни народа

Гамзат Цадаса смотрел на жизнь и оценивал ее глазами простого человека, с точки зрения его надежд, ожиданий и интересов В этом заклю-

2 Вагидов А М Национальная литература и многонациональный литературный процесс // Вагидов А М Поиск продолжается - Махачкала, 2000 - С 23

чается демократизм и гуманизм его творческой и общественной деятельности

Октябрьскую революцию горская беднота приняла с энтузиазмом Ее притягивали лозунги о свободе, равенстве, братстве, о строительстве новой обеспеченной жизни, о наделении крестьян землей Это были их вечные грезы и надежды

Когда же началось шествие революции, народ оказался вовлеченным в братоубийственную гражданскую войну В стихотворении «И я с вами» поэт рисует картину, сложившуюся на Хунзахском плато в годы гражданской войны

Гамзат Цадаса, болевший за судьбу народа, за его будущее, активно предостерегает его от кровопролития, поднимает проблемы добра, справедливости, неприятия зла, являющиеся ведущей темой и пафосом всего народного творчества

Два его стихотворения «К горской бедноте», «Кого выбирать в советы» являются агитационными произведениями, крайне необходимыми в той политической ситуации, когда решались вопросы, имеющие судьбоносное значение для народа и дальнейшей его жизни

Стихотворение «К горской бедноте» было написано в период оживления контрреволюционной борьбы, когда усилилась пропаганда и агитация противников новой власти с целью привлечь на свою сторону горскую бедноту, вызвать в ее среде недовольство, поднять народ против врагов революции

В начале революции поэт и не предполагал, не предвидел, что по мере укрепления своей силы и мощи новая власть создаст общество «воинствующих атеистов» Их руками и стараниями закроют мечети и молельные дома, превратят их в клубы и колхозные склады, сожгут на кострах коллекции и собрания священных книг, без суда и следствия расстреляют известных ученых-богословов, посадят их в тюрьмы, сошлют в ссылку как врагов народа

В этот поток преследований попал и сам поэт, которого, несмотря на его заслуги перед народом, родиной, при каждой возможности упрекали в религиозной образованности, работе дибира, приверженности к исламу

С началом советского периода он с воодушевлением воспринял революцию, ее идеи, и в меру своего таланта служил новой власти верой и правдой, внедряя в сознание народа ее достоинства и преимущества С этой тенденцией связано и другое его стихотворение «Кого надо выбирать в Советы7»

Поэт использовал привычные для сознания народа пословицы и поговорки как подтверждение истинности выводов и заключений

Произведение создано в характерном для творчества поэта стиле с использованием параллелизма, выраженного пословицей или поговоркой, первая часть которого служит тезисом, а вторая - его утверждением или отрицанием

Поэт становится проводником политики, которую вела новая власть Творчество Гамзата Цадасы оказывается направленным на служение народу в новых исторических условиях, так как Советскую власть он считал властью народа и верил в нее Своей задачей художника Г Цадаса считал очищение пространства для строительства новою общества, борьбу со всем тем отжившим, вредным, что стихийно или сознательно мешало этому процессу Содержание и смысл его первой книги «Метла адатов» («Падатазул жул», 1934) были направлены на достижение этих поставленных целей Сатирический характер своего творчества постоянно подчеркивал и сам поэт

Эстетическое кредо поэта выражено в его речи перед избирателями «Кто сделал меня поэтом9 Конечно, народ Моей библиотекой был народ, я брал у народа и ему же возвращал Поясняю это сейчас среди нас, товарищи, много темных, старых адатов кровная месть, многоженство, подхалимство, знахарство, бюрократизм, взяточничество, выдача замуж без спроса несовершеннолетних девушек, нетоварищеское отношение к женщине и другие Народ нуждается в освобождении от подобных вредных обычаев, народ вручил мне оружие, мол атакуй1»'3 Поэт постоянно подчеркивал, что он выходец из народной среды, человек, которому народ доверился

Слово «адат», начиная с первых лет Советской власти и до сих пор, сопровождается эпитетами «дикий», «вредный», «темный», «старый» На адат сваливали негативное, отжившее, нежизнеспособное, противостоящее новым веяниям, его олицетворяли со старым строем и всеми его отрицательными качествами Иногда к адатам причисляют суеверия, предрассудки, предсказания, знахарство, не имеющие к ним прямого отношения и действительно являющиеся проявлением темноты, невежества, отсталости Далеки от адатов и подхалимство, взяточничество, бюрократизм, которые прямо осуждаются адатами, так как эти недуги и недостатки являются характерными чертами больного общества

Поэтому «борьбу с адатами» необходимо воспринимать не столько как борьбу с адатами, а как противостояние конкретным человеческим порокам

'' Гамзат Цадаса Собр соч В 4 т - Махачкала Дагкнигоиздат, 1977 - ТЗ - С 367

В сборнике «Метла адатов» Гамзат Цадаса развенчивает не адаты, а то негативное, что приписывается им, он критикует темноту, невежество, отсталость, консервативность, тупость

Достаточно вникнуть в названия произведений Гамзата Цадасы «Лжегеройство» («Х1амабагьадурлъи»), «Кровная вражда» («Бидул туш-манлъи»), «Мать, дочь и торгаш» («Эбел, яс ва базарган»), «Песня, спетая старухой в день восьмого марта» («Микьабилеб марталъ к1одоца ах1араб кеч1»), чтобы понять направление критики поэта, предмет его осмеяния Во всех этих произведениях, о чем бы конкретно ни шла речь, в контексте присутствует мысль о необходимости культуры, образования, просвещения, то есть борьбы с невежеством, являющимся причиной всех бед

Четкое противопоставление знаний и невежества, света и гьмы — мотив многих произведений поэта Оно соответствовало культурной политике власти, занятой ликвидацией безграмотности, кульгурно-просветительской работой, открытием школ, клубов, библиотек, учебных заведений Проблема знаний и невежества поднимается и в стихотворениях «Эй, друг, твой отец в школе не обучался» («Воре, гьудул, дур эмен школалда ватич1ин»), «Наставление» («Насих1ат»), «Пионеру» («Пионе-расде»), «Наступила пора открытия школ» («Мактабал рагьизе къоял щун ругин»), лейтмотивом которых является тема культуры, науки, образования, просвещения

Зная, что в таком серьезном вопросе прямые призывы и обращения, голая дидактика мало что дают, он обращается к иносказанию, юмору, гиперболе, гротеску Ярко выражено это в стихотворении «Наставление» («Насих1ат»), которое носит просветительский характер

В творчестве Г Цадасы «многочисленны примеры употребления поэтического приема отрицания путем утверждения»4, а также утверждения через отрицание И здесь поэт вполне серьезно, в соответствующем жанру стиле призывает горцев держаться дальше от школы, уроков, знаний, так как и предки обходились без этих новшеств и излишеств А в традициях горцев - уважать память предков, следовать их примеру Поэт всеми доступными ему поэтическими средствами старался приобщить горцев к науке, к образованию

Проблема раскрепощения женщины поставлена в стихотворениях «Торговля девушками в Кахибе» («Къах1иб ясазул даран»), «Гидатлин-ский обычай» («Гьидерил г1адат»), «Свадебная песня» («Бертадул кеч1»), «Песня, спетая старухой в день восьмого марта» («Микьабилеб марталъ к1одоца ах1араб кеч1») Несмотря на тематическое разнообразие, все они направлены на физическое и духовное раскрепощение женщины гор Поэт

4 Далгат У Б Фольклор и литература народов Дагестана - М , 1962 - С 200 10

бичует обычаи, унижающие достоинство человека, превращающие его в жертву предрассудков, толкающие на необдуманные поступки, которые в итоге заканчиваются драмой или трагедией для его участников

Одной из сторон горской действительности, которой поэт категорически не воспринимал и противился, был обычай кровной мести

В своих произведениях «Ослиное геройство» («Х1амабагьадурлъи»), «Кровная вражда» («Бидул тушманлъи»), «Кинжал» («Ханжар»), «О кинжале» («Хонжрол х1акъалъулъ»), «Аулы, распрощавшиеся с кровным оружием» («Бидул алат г1одобе рехарал росаби») поэт бичевал этот действительно дикий обычай

Поэт убеждает горцев, что кинжал не является атрибутом национального костюма, что при вспыльчивости горского характера кинжал может быть использован поспешно, просит избавиться от его повседневного ношения, учит, что не будет нужды в кинжале, «если не сделаешь другому того, что себе не желаешь» («дуйго бокьулареб чияе гьабуге») -мудрая нравственная заповедь всех времен и народов, воспринятая горской психологией.

Нельзя не сказать и о критике Гамзатом Цадасой различных предрассудков, суеверий, ходивших в народной среде, не имеющих ни научных, ни религиозных корней это раздача посевной милостыни «Праздник первой борозды» («Оцбай», 1927), «Посевная милостыня» («Магьил садакъа», 1917), похороны осколков разбитого глиняного кувшина для предупреждения стихийных бедствий «Похороны глиняного кувшина» («Щаг1ил хъаба букъи», 1930), обвод вокруг посевов зерна черного барана для предохранения их от града Все эти ритуалы были связаны с большими материальными расходами Поэт призывал направить эти средства на общественно значимые, полезные дела (строительство дорог и мостов, их ремонт, на оказание помощи сиротам, калекам, больным, на благотворительные цели)

Таким образом, Гамзат Цадаса, будучи знатоком народной жизни, критиковал все тол что мешало продвижению вперед, прогрессу общества, его морально-нравственному климату Это была очень важная сторона его творчества

Другая его сторона - утверждение ростков нового, прогрессивного, демократического, способного привести общество к культуре, просвещению, т.е к изменению в лучшую сторону традиционного горского уклада жизни Эти процессы Г Цадаса связывал с деятельностью Советской власти, ее политикой

Из, творческого наследия Г Цадасы также четко видно, что он был приверженцем новых идей, новой жизни, всегда подчеркивал это, как в художественных произведениях, так и в публицистике, в речах, выступле-

ниях, в общении с народом Своим долгом и прямой обязанностью поэт считал отклик на мероприятия, проводимые властью

По существу, творчество Гамзата постреволюционного периода по содержанию и тематике является поэтической летописью становления советской власти и строительства социализма Такова была тенденция творчества не только Г Цадасы, но и всей советской многонациональной литературы Воплощение в жизнь установок нового художественного метода - социалистического реализма - требовало изображения жизни в революционном развитии

Таким образом, Гамзат Цадаса, опираясь на эстетические принципы изображения действительности, используя форму образного мышления народа, оценивал жизненные реалии с позиций демократизма, гуманизма, морали, этики народа и ставил проблемы, важные для судьбы народа, определяющие его будущее

В фольклоре события и явления оценивались и изображались с точки зрения интересов, нужд трудового народа, и слово Гамзата Цадасы было обращено в защиту всего передового, прогрессивного, разумного, накопленного в жизненном опыте народа

Глава II. Жанры фольклора в творчестве Гамзата Цадасы Одним из важнейших аспектов изучения фольклоризма в литературе является исследование вопроса продолжения фольклорных традиций в художественной литературе, использования писателем форм и жанров устного народного творчества, их трансформации в художественном процессе писателя, их дальнейшего развития и обогащения «Без наследия тысячелетий < . > было бы невозможным никакое дальнейшее движение вперед Каждому поколению пришлось бы начать все сначала»5 Продолжение традиций, опора на них избавляет от открытия уже давно известного и проверенного, показавшего свою жизнеспособность, помогает сохранить связь творческих поколений Как отмечает академик В Г Базанов, «литера гура многое берет из фольклора и спорит с ним»6

Гамзат Цадаса - поэт-самородок, выросший в основном на традициях устного народного творчества. Фольклоризм - основа его творчества, которая обогащает и расширяет его жанровую систему Он наглядно проявляется и в следовании поэта традиционной системе жанров фольклора

Творческое наследие Гамзата Цадасы позволяет проследить многообразное проявление подходов художника к жанровой системе родного фольклора, ее трансформации и обогащению Нет ни одного жанра фольклора, темы, идеи, сюжеты, образы которых поэт не использовал бы в сво-

5 Благой Д Д. О традициях и традиционности // Традиция в истории культуры -М, 1978 - С 30

6 Базанов В Г От фольклора к народной книге - 2-е изд - Л , 1983 - С 5

ем творчестве Это детские и колыбельные песни, песни-посвящения, написанные по поводу рождения сына или дочери, свадебные песни, поэзия печали в форме плачей, причитаний, элегий, сказки, легенды, предания, притчи как своей национальной культуры, так и из сокровищницы восточной культуры, пословицы, поговорки, загадки Извечный художественный опыт предков, его творческое осмысление и использование в разумных, необходимых пределах придает его наследию необычайный национальный колорит

Прекрасным подражанием народным колыбельным песням является произведение Гамзата, посвященное маленькому горцу Али («Бабал, бабал авали ») Поэту удалось подобрать соответствующую интонацию, язык песни насыщен уменьшительно-ласкательными формам», она доступна для детского восприятия Взрослая лексика заменена детской, использованы традиционные для детских и колыбельных песен образы страшилища, пугала, похитителя детей Вместо литературного слова «т1егь» («Цветок») употреблено детское слово «дах1а» («цветочек»), вместо обычного слова «лъим» («вода»), детское «мах1а» («водичка»)

Близки к колыбельным песням поэта и его песни-посвящения, адресованные детям ко дню их рождения В житейской практике существовал обычай «рахьи бай» - «поздравления, благопожелания» При рождении ребенка родные и близкие преподносили новорожденному подарки, желали ему благополучия, счастья, здоровья, долголетия, успехов Емкое слово «рахьи» включало в себя все добродетели и его можно перевести как «добропожелания», «благопожелания» Тот, кто мог сложить стихи, импровизировать, выражали свои пожелания стихами, а кто был лишен эюго дара - прозой Такие произведения приобрели жанровую определенность

Благопожелание Гамзата Цадасы «Поздравление с рождением сына» выдержано в другом плане, чем обычные народные посвящения Если в народных песнях выражается пожелание, чтобы сын был здоровым, как нарт, отважным воином, лихим джигитом, героем, совершающим чудесные подвиги, то вместо этих романтических пожеланий автор вводит земные реалии, советует стать хорошим специалистом, обновляющим жизнь, полезным обществу, людям

Далее поэт перечисляет специальности, ставшие веянием времени инженера, агронома, работника культуры Поэт не забывает и о духовной жизни народа он желает, чтобы среди новорожденных были писатели, подобные Лермонтову и Пушкину, способные украсить литературу

Гамзат Цадаса использовал в своем творчестве и традиции свадебной поэзии Он был большим знатоком народных обычаев и ритуалов По просьбе ученого-этнографа X Хашаева им написано развернутое изложение свадебного обряда аварцев

В стихотворении «Песня о свадьбе» он критикует те предрассудки, связанные со свадебным обрядом, где было много показного, лживого, неискреннего, соревнования в тщеславии, в больших непомерных расходах

Поэма «Сказание о чабане» отличается подробным и глубоким изображением всего того, что касается жизни народа, его адатов, обычаев, традиций В этой поэме, описывая горскую свадьбу, поэт использует один из обрядов - «бак!ит1е рахъин» - «приглашение в круг» (дословно «становление на стул») и форму его поэтического воплощения. Любовную тематику, присущую такому жанру, Гамзат заменяет воспеванием труда специалистов-созидателей

В поэме «Сказание о чабане» проявляется и другая сторона творчества поэта - наполнение содержания традиционных художественных жанров и форм новой тематикой, являющейся веянием новой действительности

Такую же картину мы наблюдаем в использовании поэтом жанров скорбной лирики плачей, причитаний, элегий Обрядовые песни, связанные с культом предков, исполненные магии, направленной на то, чтобы покойнику в потустороннем мире было хорошо, в процессе своего развития и функционирования приобрели общественный интерес, пополнялись новыми реалиями и образами

В содержательном плане причитания, плачи едины, отличаются они функционально Причитают над телом покойника, в его доме, плачи же создаются в день похорон и в более позднее время, они не ограничены ни местом, ни временем, в них воспроизводится облик усопшего, его гиперболизированные достоинства, боль родных и близких, потерявших такого замечательного человека Элегия к ним примыкает, но ее темой не обязательно должна быть смерть, она — выражение скорби, печали по любому поводу и причине, т е «песня грустного содержания» (В Г Белинский)

Жанр плача имеет историю, уходящую в глубь веков Гамзат Цадаса продолжает эти традиции По своей сути, по жанровым критериям его первые произведения «Собака Алибека», «Собака Исина» являются плачами К ним примыкают «Осел Кинхва», «Песня коровы», «Соболезнование по поводу смерти коровы» Эти плачи на гибель животных являются иронией по поводу несоответствия обряда объекту, которому он посвящен Потом поэт создает действительные плачи, указывая на жанр «Мур-тазали Хаджи из Батлаича Плач» («БакьагьечГиса Муртазаг1алил Х1ажиде маг1у»), «Плач Зайбат» («Зайбатил маг!у»), «Плач по Кайсу» («Къайисил маг1у»), за ними следуют произведения, посвященные известным людям страны «На смерть Орджоникидзе», «На смерть Абдулы Магомедова», «На смерть Сулеймана Стальского», «На смерть Калинина»

Стихотворение «Собака Алибека» полностью создано по канонам жанра, за исключением воспевания низменного вместо возвышенного -подмена эстетических категорий В финале похорон высмеивается несоответствие обряда объекту, которому он посвящен

Этот же принцип травестации (доведения гиперболы до гротеска) наблюдается и в стихотворении «Песня собаки Исина», где каноны жанра плача не только полностью сохранены, но и детализированы И здесь проявляется природа таланта Гамзата Цадасы серьезно говорить о несерьезном, несерьезно о серьезном, значимом

В творческой практике, когда замысел требует реалистического отношения к явлениям действительности и их художественному воплощению, поэт отходит от юмора, шутки, иронии

Совершенно по-другому использованы традиции жанра в плаче «Муртазалил Али из Батлаич» Здесь полная гармония содержания и формы, точное следование природе жанра и совершенно другой подход к канонам

Личностные, адресованные конкретным людям элегии-плачи («Плач по Кайсу», «Вздох, вырвавшийся из груди», «Вырастет ли мурава в этом году в горах?», «Плач Зайбат», «Письмо жены» и др ), передают состояние человека, его переживания по поводу потери близкого человека «Они ведут свое начало от фольклорных плачей интимного типа и сохраняют еще эстетический идеал народа, его эстетический вкус»7

Поэт сам указал на жанровую принадлежность этих произведений, чего не делал по отношению к псевдоплачам (их он называл стихотворениями)

Особую группу произведений поэта составляют элегии-плачи общественного характера, созданные по поводу смерти известных в республике и стране людей, общественных деятелей, писателей, поэтов, уважаемых в обществе людей «Чапаеву», «Махач Дахадаев», «Убийство Кирова», «Ленин», «На смерть Калинина», «На смерть Чкалова», «Человек не умирает», «На смерть Орджоникидзе» и т д

Здесь на смену личностному приходит широта общественного резонанса, усиливается публицистичность выражения, гражданственность мотивов Поэт считал своим долгом откликаться на общественно важные, значимые события Эти элегии являются результатом определенного социального заказа, выражения всенародного траура В творчестве Г Цадасы «наибольшее развитие получила конструктивная деталь дореволюци-

7ГаджиеваЗЗ Песни борьбы и побед - Махачкала, 1980 - С 75

онных элегий - описание заслуг героя, нежели выражение горечи потери»8

Осмысление и анализ произведений Гамзата Цадасы, написанных в форме народных плачей, таких как «Убийство Кирова», «Смерть Максима Горького», «Смерть Орджоникидзе», раскрывают процесс эволюции традиционного жанра народного творчества - плача - в поэзии Гамзата Цадасы Жанр элегической лирики, ограниченный рамками общественного назначения, наполняется политическим содержанием и превращается в форму политической лирики, сохраняя при этом формальные особенности композиции, присущие ему изначально Привычный жанр обновляется изнутри

Несмотря на широту творческого диапазона, Гамзат Цадаса прежде всего поэт, и поэтому больше и чаще он следует традициям народной песенной поэзии

В тех случаях, когда поэт в своем творчестве опирается на сложившиеся каноны народной прозы (сказку, притчу, легенду, предание), он эстетическую природу этих произведений (тему, мотивы, сюжеты, образы, композицию, стиль и язык) преломляет в соответствии с законами поэтического творчества и стихотворной формы

В творчестве Гамзата Цадасы ясно прослеживается принцип трансформации народных сказок и их адаптации к эстетическим вкусам современников

Образцом авторской литературной сказки является произведение поэта «Сон» Это первая литературная сказка в истории аварской литературы, и Гамзата Цадасу следует считать родоначальником этого жанра в аварской литературе Она создана по мотивам народной волшебной сказки, и в ней преломляются древние верования, мотивы, образы мифологического и сказочного эпоса

В произведении, как в калейдоскопе, мелькают сказочные персонажи, территории, злые и добрые духи «Сон» насыщен духом народной сказки, в ней можно встретить «щубохил хъартал» — «пятиногих ведьм», «дев», «ссуссурал беразул бог1оло» - «бооло с раскосыми глазами», «пугало», «хъамало» - «похитителя людей»

Гамзат Цадаса обращается к архаической духовной культуре аварцев, тем самым обогащая стилистику произведения, придавая ей национальный колорит, открывая читателю прекрасный мир мифологии

В 30-е гг в силу происходивших в стране репрессий поэты и писатели в целях сохранения своей жизни и в поисках альтернативы этим событиям стали обращаться к переводам классики (Б Пастернак занялся пере-

8 Гаджиева 3 3 Там же - С 71 16

водами У Шекспира, Шиллера, Лопе де Вега, Т Бейбулатов - переводами Пушкина, Лермонтова и др) Кроме эгого, поэты и писатели Дагестана стали обращаться к сказкам (народным и литературным), в целях воплощения общечеловеческих, гуманистических идей добра, милосердия, человечности Как бы подтверждая общую закономерность литературного развития, Г Цадаса, как и названные выше писатели, как человек, более связанный с фольклором, стал интенсивно разрабатывать фольклорные сюжеты

Элементы композиции сказок, особенно их зачины, использованы в произведениях «Два голубя», «Лев и Заяц», «Слон и муравей», «Две кошки и лиса» Яркий, интересный мир сказок поэта скрывает под собой общественные отношения и человеческие типы и характеры

Гамзата Цадасу привлекал мир сказочной и несказочной прозы не только своего народа Предметом его пристального творческого интереса стал фольклор народов Востока, особенно тех, с которыми дагестанцы издавна имели культурные связи и контакты Около пятнадцати сюжетов неповторимого памятника арабской культуры «Калила и Димна» использовал поэт в своем творчестве Кроме того, он обращался и к другим источникам Так, «Осел и Хаджи» повторяет сюжет из сборника анекдотов о Молле Насредине, «Волк и коза» - книги «Занимательные истории»

Заимствованные сюжеты, при переработке их поэтом на национальный лад, зачастую претерпевают жанровые изменения Так, притча - любимый жанр восточного фольклора, становится сказкой, басней, стихотворением, те поэт расширяет жанровые границы, придает национальный колорит В композиции притч из «Калилы и Димны» отсутствует обособленно выделенная мораль Она содержится в самом тексте, в его подтексте, растворена в содержании Гамзат Цадаса трансформирует притчу «Обезьяна и плотник» в басню и специально выделяет строки, содержащие нравоучение

Наиболее часто и интенсивно, в целях решения своих творческих задач, Гамзат Цадаса обращается к таким излюбленным народным жанрам, как пословицы и поговорки Ими насыщено все его творчество

Поэма «Уроки жизни» («ГТумруялъул дарсал») полностью основана на пословицах и поговорках, поднимающих проблемы нравственности, морали, этики При создании этого произведения Гамзат опирался на вековой народный житейский опыт и творчески переосмысливал его

Гамзат Цадаса в своем творчестве использует не только жанры устного народного творчества, но и в необходимых случаях обращается к формам литературной лирики, таким как песни-послания, песни-посвящения, песни-письма Таковы произведения поэта «Нажимщикам»,

«В Москву друзьям», «Корреспондентам», «Послание к сыну», «Камалу-дину», «Магомеду Качалову», «Газете "Большевик гор "»

Использование различных жанров и форм фольклора придает поэзии Гамзата Цадасы полифоничность и разнообразие, значительно расширяет границы национальной литературы, обогащает ее эстетику Проблемы, которые поэт ставит в своих произведениях, актуальны и на сегодняшний день

Глава III. Народность языка произведений Гамзата Цадасы.

В языке писателя наиболее полно и характерно проявляется своеобразие его творческого облика, стиля, почерка Особенности языка писателя также определяют его творческую индивидуальность, непохожесть на других мастеров слова

Гамзата Цадасу вполне справедливо считают знатоком жизни и быта родного народа Чго же касается языка гго произведений, то в них он выступает чародеем, владеющим всем богатством аварского языка, его смысловыми оттенками, нюансами, красками, интонациями Язык поэзии Гамзата Цадасы - наиболее полное выражение ее особенностей

Сатирическая, юмористическая, ироническая, иносказательная направленность творчества Гамзата Цадасы требовала иного подхода к слову Оно должно быть не только емким, глубоким, но и воспринимаемо, как в прямом, так и переносном смысле

Народ свой вековой опыт, отношение к окружающей действительности, общественные и семейные отношения, быт и уклад огливал в точные и глубокие, сжатые и лаконичные, легкие для запоминания и удобные для сохранения и передачи следующим поколениям пословицы и поговорки, широко бытующие в народном обиходе Чаще других аварских поэтов к этим хранилищам народной мудрости обращался Гамзат Цадаса Использование Г Цадасой афористических жанров народного творчества стало четкой, осознанной системой, которой он последовательно придерживался во всем своем творчестве

Во-первых, он использовал известные народные пословицы и поговорки в качестве заголовков своих произведений «Х1анч1ида рак1алда мочохурилан » - «На уме птички - просяное поле», «Рагьалъ вас гьаву-ларо» - «Война не рождает сыновей», «Падамазул мац1 - живго ч1валеб бац1» - «Язык человека - его убивающий волк», «Хиянатчиясе талих1 кьоларо» - «Изменнику не будет счастья», «Чи вихьун рухьен» - идиома, «Рат1лица чи » - «Встречают по одежке » Таких произведений в поэзии Гамзата Цадасы - двадцать два.

Прибегая к этому приему, поэт хотел с самого начала привлечь внимание читателя к произведению, активизировать внимание к излагаемому через известную пословицу

Во-вторых, приводя в своих произведениях пословицу или поговорку, далее жизненными реалиями, фактами поэт подтверждает их реалистическую основу, смысловую глубину

В произведении «Песня призывников, уходящих в армию», состоящем из тридцати двух стихотворных строк, двадцать из которых составлены из десяти известных пословиц, следующих друг за другом, Гамзат Ца-даса ведет читателя от одной истины к другой Произведение до предела насыщено мыслями

В-третьих, поэт приводит распространенную пословицу или поговорку с отжившей, непригодной для современной действительности идеей и содержанием и разоблачает их вредность, несовместимость с новым укладом жизни Это особенно характерно для сатирических обличительных произведений В цикле стихотворений о кровной мести, ношении кинжала он своим пером последовательно борется с обычаями, возникшими в старину, ставшими бедами современной жизни

Гамзат Цадаса называет подобные вредные обычаи «покрытыми плесенью», т е ядовитыми, отравляющими жизнь людей

В народном творчестве, - считает поэт - не все целесообразно и логически оправдано Поэтому к фольклору он относится творчески, развивая его демократическое, гуманистическое начало, отвергая все вредное, антигуманное, отжившее, неактуальное

В-четвертых, Гамзат Цадаса не всегда вводил в текст своих произведений пословицу или поговорку полностью Иногда он ограничивался цитированием их первой составной части или же намеком на нее, зная, что читатель сам догадается о том, на что указывает автор, вспомнит знакомую ему пословицу полностью «ккунин х1амил рач1алъ цоги чаргьеду» («поймал ишак хвостом сороку»), «гьадил т1инч1 лумияб бук1уна эбелал-даса» («вороненок умнее своей матери»)

В-пятых, Гамзат Цадаса не ограничился использованием известных пословиц и поговорок, он был большим, оригинальным и самобытным поэтом По образцу и подобию народных создавал свои пословицы и поговорки, крылатые выражения, которые переходили в устное народное творчество, бытовали и функционировали наряду с произведениями безымянных творцов и пополняли арсенал народной художественной культуры

По такому принципу создана вся поэма «Уроки жизни», где рядом с народными пословицами и поговорками соседствуют стихи Гамзата Цада-сы, емкие, лаконичные, красивые, имеющие общечеловеческое значение

Лаконично оформленные заповеди поэта вбирают в себя такой же жизненный опыт и нравственные уроки, мудрость жизни, которые заключены в народных афоризмах Фольклорными стали изречения поэта

«гьешт1олев ватана тату хварав чи» («свистеть начал обессиленный я») «ганч1идаса т1от1ойг1ан дуе пайда гьеч1еб» («не имевший пользы, как мухе от камня»), «цониги вихьанищ хьуц! лъалъалев чи» («встретил ли ты орошающего болото человека?»)

Особенности использования народной афористики проявляются и в драматургии Гамзата Цадасы Драматургия - новый для аварской национальной литературы род, который обязан Г Цадасе своим возникновением, становлением и формированием Перу писателя принадлежат различные жанры этого рода, такие как трагедия «Сундук бедствий» («Балагьа-зул гьамас»), драмы «Айдемир и Умайганат», «Базалай», «Встреча на войне» («Рагьда дандч1вай»), комедии «Сапожник» («Хьитазул устар»), «Свадьба Кодолава» («Юодоласул ригьин»), «Мирза и Роза» («Мирза ва Роза»)

В этих произведениях поэт средствами драматургии рисует самые разнообразные стороны жизни народа Специфика драматургии позволяла отображать адаты, обычаи, обряды, особенности быта аварцев, использовать этнографизмы Через речь осуществляется и самохарактеристика действующих лиц, раскрытие их внутреннего мира Для этой цели Гамзат Ца-даса использует все возможности языка, его богатый арсенал, особенно пословицы, поговорки, народные обороты речи, символы, сравнения, постоянные эпитеты

В основу пьесы «Сундук бедствий» положен сюжет притчи о кладе из сборника «Калила и Димна»

Этот сюжет автор раскрывает соответствующими языковыми средствами, активно используя пословицы и поговорки «ханас кьураб чоде к1алдире раккугеян гурищ аби бугеб» («не гляди в рот коню, даренному ханом»), «лъабго сордо-къо базег1ан гьоболасул ц1ар гьикъугеян гурищ абулеб''» («до истечения трех дней имя гостя не спрашивают»), «гьабигьа-насул чед к!удияб, чанахъанасул гьан к!удияб» («у мельника лепешка большая, у охотника кусок мяса большой»), «г1адамазул г1абдал - ча-нахъан, чуязул г1абдал - юргъачу» («дурак среди людей - охотник, дурной среди коней - скакун»), «ургьун раг1и гьваридабила, гьвалил т1ат1и бицатабила» («обдуманное слово глубокое, а сало комолого — толстое»), «зах1мат бихьич1ого рах1ат бук1унаро («без труда не бывает покоя»)

Кроме пословиц и поговорок здесь широко используются благопо-желания, проклятия, которые также характеризуют персонажей П К Ус-лар пишет, что горские языки изобилуют как приветствиями, так и проклятиями, «так как горцы большею частью люди весьма вспыльчивые»

Отношение поэта к богатству родного языка проявляется и в использовании поэтических символов Емкий символ, выраженный одним словом, заменяет собою целую картину, вызывая широкие ассоциации

В творчестве поэта часто встречаются символические пары, противопоставленные друг другу «хъах! микки - кеторуз» - «голубь - сова», «х1орил къверкъ - къвек1аб ц1ум» - «прудовая лягушка - горный орел», «хъумур - чахъу» - «волк - овца», «гамущ - гугьун бачал» - «буйвол -молочные телята» В этом ряду каждая составляющая является носителем определенных качеств

В стихотворении «Вырастет ли мурава в этом году в горах» при помощи двух символов (кукушки и мадины) поэт раскрыл одну из вечных тем искусства - тему неразделенной любви

В поэзии наряду с символами широкое распространение получили сравнения, являющиеся основой для создания символов Они дополняют и углубляют друг друга

Арсеналом для сравнений поэта служит вся окружающая действительность мир растений, насекомые и животные, природа во всем ее многообразии и формах проявления, общественные и личностные отношения, человеческие характеры и поступки

Поэт часто использует привычные в народе сравнения «мокъит1а ч1арал г1анк1оял г1адин» («как куры, сидящие на насесте»), «бац1ие бухьараб х1 амида релъун» («подобно ишаку, привязанному для волка»), «ц1амуде г1и г1адин рортулел руго» («бегут, как овцы на соль»), «шагьри моц1рол г1адаб ц1ураб гьурмадул» («лицо, словно полная луна»), «сакъис г1адин ч1амана» («прожевал, как жвачку») Эти примеры убедительны и их ряд можно продолжить

Наряду с использованием традиционных сравнений, автор выступает создателем новых, оригинальных их образцов В использовании сравнений поэт выражает силу фантазии и творческого воображения, его сравнения неожиданны, ярки, неповторимы

Для создания развернутого образа поэт не ограничивается использованием отдельных сравнений, он их нанизывает на общую нить, создает цепь, где каждое последующее сравнение дополняет, расширяет содержание предыдущего, раскрывает новую грань образа Поэт в своем творчестве также использовал различные формы поэтических тропов метонимию, литоту (часто применяемую в народных сказках), синекдоху, всю эмоционально окрашенную лексику языка синонимы, антонимы, омонимы Особенно часты в его поэзии антонимы, потому что через все его творчество проходит контрастное противопоставление прошлого и настоящего В прошлой жизни мало было светлого, а настоящая жизнь сулила свободу, равенство, достаток и благополучие

Поэзия Гамзата Цадасы насыщена экспрессивной лексикой Для раскрытия темы, для создания образов он использует народные добропоже-

лания, проклятия и порицания, образные выражения, фразеологизмы в их различных формах, уменьшительно-ласкательные суффиксы

У поэта был свой подход и к использованию русизмов Он их приспосабливал к фонетике аварского языка, создавая русско-аварский гибрид Трудное для произношения слово «пьяница» он переделал в «пьян» и часто употребляет в такой форме, слово «лечиться» он преобразовал в «лечиц», «героическое» в «герояб», - к языковым возможностям он относился творчески

В знании родного языка Гамзат Цадаса достиг такого совершенства, что это позволило ему заниматься словотворчеством В его поэзии встречаются слова, характерные только для него, т е неологизмы

В первые годы Советской власти появлялись многие организации и учреждения, призванные обслуживать народ, улучшать его быт Названия их были трудновоспринимаемые, труднозапоминаемые Гамзат Цадаса заменил их одним общезначимым словом «Санаг1атханзаби» - учреждения удобства В аварском языке существует слово «гьодори» с конкретным значением «дупло» Поэт наполняет его новым содержанием «никчемный человек», «пустобрех» и в этом смысле часто использует в своих произведениях

Язык произведений Гамзата Цадасы отличается национальным колоритом, что усиливает его притягательную силу и художественную выразительность, делает его произведения самобытными, неповторимыми

В заключении в обобщенном виде излагаются выводы, основанные на исследовании проблем фольклоризма в творчестве Гамзата Цадасы

Устное народное творчество было базой, средой в которой формировались личность поэта и его духовный мир Он использовал жанры национальной лирики, в том числе календарно и семейно-обрядовую поэзию (детские и колыбельные песни, посвящения, свадебные песни, похоронные плачи, причитания, элегии), внеобрядовую лирику (послания, письма, напутствия, наставления) Поэт не просто обращался к фольклорным жанрам, а творчески их использовал, в зависимости от замысла создаваемого им произведения Новаторство Г Цадасы заключается и в создании новых жанров -аварской литературы, басни, панегирика, оды, эклога, литературной сказки, драматических произведений (драмы, трагедии, комедии, водевиля), публицистики, литературно-критической статьи, рассказа, эссе

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора

1 Гамзат Цадаса и хариколинцы // Дружба - 2006 - № 4 - С 80-87 (на авар яз)

2. Острая сатира [ змзата Цадасы // Дружба. - 2006. Щ 6. С. 7076 (на авар. яз.).

3. К вопросу о заимствованиях, басенных сюжетов из «Калиды н ДимШ» в творчестве Г. Цадасы // Вестник кафедры литератур народов Дагестана и Востока. Вып. 5. - Махачкала, 2006. - С. 349 -355.

4. Изображение адатов а произведениях Гамзата Цадасы // Вестник кафедры литератур народов Дагестана и Востока. Вып. 5. - Махачкала, 2006, - С. 355-363.

5. Фольклорные жанры в творчестве Гамзата Цадасы // - М.: Вопр. филологии. - 2006. - № 5 (спец. выпуск). - С. 328-332,

Формат 60x84. 1/16. Печать ризограф пая. Бумага № 1. Гарнитура Тайме, у сл. п.л. 1,5 Заказ № 362, Тираж 100 акз.

ИздательСвд - полиграфический центр ДГУ г. Махачкала, уд» Ярягского, 59-е.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Майндурова, Рашидат Мухидиновна

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ДЕМОКРАТИЧЕСКИЕ, ГУМАНИСТИЧЕСКИЕ И ЭСТЕТИЧЕСКИЕ ИДЕИ ФОЛЬКЛОРА В ТВОРЧЕСТВЕ Г.ЦАДАСЫ.

ГЛАВА II. ЖАНРЫ ФОЛЬКЛОРА В ТВОРЧЕСТВЕ Г. ЦАДАСЫ.

ГЛАВА III. НАРОДНОСТЬ ЯЗЫКА ПРОИЗВЕДЕНИЙ Г. ЦАДАСЫ.

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Майндурова, Рашидат Мухидиновна

Актуальность исследования. Со времени зарождения письменной литературы перед учёными стоят вопросы исследования ее истоков, сохранения традиций, преемственности в её развитии. Поскольку лоном литературы, её предшественником, истоком является фольклор - устное народное творчество, проблема традиций фольклора в литературе стала актуальной научной проблемой для культурологов, фольклористов, литературоведов. Постепенно взаимосвязь фольклора и литературы обрела статус самостоятельного научного направления, стоящего на стыке фольклористики и литературоведения.

Между фольклором и литературой сложились разнообразные, многосторонние, глубокие взаимосвязи и взаимовлияния, поскольку они являются различными этапами, формами одного искусства слова -словесного творчества.

Известный фольклорист, член-корреспондент Российской Академии наук В.М. Гацак отмечает многообразие этих связей: «С фольклора начинается художественное развитие народов, но оно продолжается и умножается всем последующим движением искусства слова. Фольклор и литература - это как бы два различных художественных состояния, если угодно, - две разные эстетические субстанции и поэтические системы. Между ними не только контакты, преемственность и взаимность, но и эстетическая, эволюционная оппозиция»1.

Исследование проблемы взаимосвязи фольклора и литературы позволяет литературоведу глубже проникнуть в фольклорную систему, в жанровое и художественное богатство, своеобразие стиля и языка - и на этом богатом материале проследить эволюцию художественного мышления народа, развитие его словесного искусства, преемственность в его развитии,

1 Гацак В.М. Роман и фольклор // Роль фольклора в развитии литератур народов СССР. -М., 1975.-С. 18. сохранении сложившихся традиций, их обогащение и обновление. Исследование этой проблемы даёт фольклористу возможность проследить процесс зарождения письменной профессиональной литературы на основе своеобразного преломления принципов фольклора, бытование и сохранение традиций устного народного творчества в самой литературной системе, в процессе её функционирования. Кроме этого, имеет место благотворное влияние фольклорной эстетики и практики на творческий процесс отдельных писателей, обогащение фольклорного наследия через произведения художественной литературы, ставшие истинно народными произведениями, воспринятые народной эстетикой и художественным вкусом и перешедшие в сокровищницу устного народного творчества.

Изучение этой проблемы на творчестве видного национального поэта позволяет глубоко проникнуть в его творческую практику, выявить истоки его творчества, преломление в нем сложившихся веками национальных художественных традиций, отметить его новаторские поиски и обогащение им национальной художественной системы, его вклад в художественную культуру народа. Проблема фольклоризма в творчестве конкретного писателя является основной в оценке народности и национального своеобразия его художественного творчества.

Проблема эта имеет большое теоретическое и практическое значение для литератур народов Дагестана, которые на начальном этапе своего развития бытовали и функционировали в устной форме, в которых взаимосвязи фольклора и литературы имеют глубокие исторические корни и свою специфику. Проблема фольклоризма четко прослеживается на творчестве известных мастеров слова, особенно таких ярких и талантливых личностей, как Народный поэт Дагестана Гамзат Цадаса, в творчестве которого очень наглядно и многообразно, ярко и последовательно проявляются традиции национальной художественной культуры.

Гамзат Цадаса оставил богатое и разнообразное творческое наследие, вбирающее в себя все роды литературы и жанры песенной поэзии, отличающиеся самобытностью, художественным мастерством, яркостью и индивидуальностью стиля и языка. Творчество Гамзата Цадасы представляет богатый литературный материал, позволяющий исследователю анализировать самые разнообразные проблемы литературоведения и творческого процесса писателя, его отношения к культурному наследию.

Гамзат Цадаса является талантливым поэтом-самородком. В письме по поводу издания сборника своих произведений в Дагиздательстве он писал: «Мои творческие возможности, способности считаю природным явлением» .

Рассказывая о своём творческом пути, он отмечает: «Что же касается меня, то моя жизнь прошла в вечной тяге ко всему, что называется поэзией.»3. Талант поэта рос, развивался и созревал на основе богатейшей песенной поэзии аварского народа, как народной, так и профессиональной.

У него были предшественники - великие поэты-лирики: Эльдарилав, Али-Гаджи из Инхо, Тажудин-Чанка из Батлаича, Махмуд из Кахаб-Росо. На этой благодатной ниве созревал его талант. Цадаса очень ценил поэтическую культуру своего родного народа. Как пишет академик Г.Г. Гамзатов, «аварский народ высоко ценит стих, у него исключительно богатое стиховое воображение»4. И сама судьба поэта, при всей её драматичности и сложности, оказала весьма положительное влияние на его творчество, в проникновении в глубины народной жизни, народной истории, народной культуры. Жизнь народа поэт изучал не по книгам, а живя в водовороте его быта. Поэтому его знания о народе обширны и глубоки.

Родившийся в многодетной семье горского крестьянина в 1877 году, он в 1883 году в шестилетнем возрасте остался круглым сиротой. В

2 Гамзатов Г.Г. Гамзат Цадаса. Жизнь и творчество до революции (1877-1917). -Махачкала, 1973.-С. 250.

3 Гамзат Цадаса // Дружба. - 1969. - № 4. - С. 86.

4Гамзатов Г.Г. Гамзат Цадаса. Жизнь и творчество до революции. - С. 253. примечетской школе аула Цада его обучал алим Нурмагомед. Позже опекун - двоюродный брат отца - в десятилетнем возрасте определил его в примечетскую школу соседнего аула Геничутль.

Гамзата обучали Хаджияв-Дибир, Хамза, Кайтмаз-Хажияв, Хайдарбег-Хажияв, Магомед Хариколинский (автор гражданского кодекса мусульманской теологии), известные не только ученостью, но и своими научными и художественными произведениями, творчески одаренные люди. Свое образование он впоследствии продолжил в Гонохе, Обода, Гацалухе, Хариколо, Гоцатле, Бакда-Амущи, Ингердахе, Чиркее, в чеченском ауле Сиржишорт. Учёба продолжалась в течение двадцати пяти лет с небольшими перерывами.

Гамзат не ограничился получением начального или среднего духовного образования, а последовательно продолжил все его ступени, включая и высшую. Сказались и тяга ученика к знаниям, как выразился поэт, «знаний жаждала душа», и его любознательность, надежда получить после хорошего образования духовный сан, дающий возможность гарантированной оплаты своего труда и уважение общества. Кроме того, в выборе сказались и семейные традиции (и дед, и отец были духовно образованными людьми, известными и уважаемыми на Хунзахском плато). Поэт с присущей ему скромностью писал, что его отец был человеком «немного образованным», «изучившим Махали».

Очевидно, что книга «Махали» - «Основы мусульманского права» -не была учебным пособием для начинающих или же первого этапа обучения. Изучение её требовало серьёзной предварительной подготовки. Кроме того, сын поэта - академик РАН Г.Г. Гамзатов - рассказывает, что Гамзат с сожалением говорил, что свою библиотеку его отец завещал двоюродному брату Исе-Гаджи. Если же человек имел книжную коллекцию или библиотеку, его считали в горах учёным человеком.

После окончания учёбы в 1908 году Гамзат работал в качестве дибира в аулах Цада, Хариколо, Гимры, Манас-аул. Естественно, занимая эту должность, он обязан был углублять свои знания. Г. Цадаса продолжил самообразование и углубленное изучение ислама, особенно фикхи -мусульманского законодательства, в котором он разбирался обстоятельно. В результате многолетнего обучения и самостоятельных занятий Гамзат Цадаса, по выражению известного учёного-историка P.M. Магомедова, «обладал классической образованностью», владел знаниями настолько глубоко и всесторонне, что специалисты-учёные обращались к нему за консультацией по вопросам истории Дагестана, истории ислама и исламских наук и образования, культуры Дагестана, традиций, обычаев, обрядов его народов, всего, что касается прошлого Дагестана.

Учёба, служба, жизнь в различных аулах Аварии, наличие родственников в аулах Гозолоколо, Гортколо, Обода, Ахальчи, Хариколо, Ортаколо, необходимость часто бывать в них позволяли поэту подробно изучить и знать все тонкости быта своего народа. Знания его в этой области отличались энциклопедичностыо, и это было необходимостью для творческой литературной деятельности, так как «в познанье народа - поэта величье».

Естественно и закономерно, что все исследователи, обращавшиеся к изучению творчества Гамзата Цадасы, как основную и определяющую его черту указывают народность. Эта идея проходит через все труды, посвященные наследию поэта.

Сын Г. Цадасы, Расул Гамзатов, ставший выдающимся поэтом современности и наследником таланта отца на литературном поприще, имеет моральное право отметить кровную связь поэта с его родным народом: «В каждом горце, я знаю, есть нечто такое, // Что всегда мне напомнит отца моего, // Ты, отец, был народом, и он был тобою, // Ты причастен к бессмертью его»5. Действительно, Гамзат Цадаса и его творческое наследие являются ярким воплощением творческой силы и потенциала аварского народа, его образа мышления, миропонимания и мироощущения. В процессе творчества, длившегося в течение шести десятилетий (с 1891 по 1951 год), Гамзат Цадаса определил целую эпоху в развитии национальной художественной культуры родного народа, внеся лепту в развитие не только дагестанского искусства, но и всей литературы советского периода. Продолжая и развивая вековое словесное творчество народа, он заложил основы своей поэтической школы, оказавшей значительное влияние на современный ему художественный процесс и на литературу более поздних периодов. Огромное её влияние ощущается и на современной художественной культуре народов Дагестана.

Цель и задачи исследования. На основе изучения и осмысления творческого наследия Гамзата Цадасы - поэта, прозаика, драматурга, историка и теоретика литературы, переводчика, детского писателя, и опираясь на собрание сочинений в пяти томах (Махачкала, 1987-1989), нами сделана попытка исследовать ряд проблем, имеющих важное значение для осмысления творческого пути писателя, а также для выявления истории зарождения, формирования, развития аварской национальной литературы и проблемы взаимодействия и взаимосвязи фольклора и литературы. Поставленная цель определила следующие задачи:

1) исследование демократических, гуманистических, эстетических идей фольклора и их преломления в творчестве Гамзата Цадасы, обобщение и отражение жизненного материала, действительности в создании новых художественных ценностей;

2) рассмотрение своеобразия использования и интерпретации фольклорных образов в творчестве поэта;

5 Гамзатов Р. Избранное: В 2 т. / Пер. Н. Гребнева. - Махачкала: Дагкнигоиздат, 1998. -Т. 1: Чётки лет. - С. 169.

3) использование и творческое развитие поэтом жанровой системы устного народного творчества, исторически сложившихся, привычных для народного художественного вкуса форм отражения действительности;

4) исследование народности языка произведений поэта, его близости к народным крылатым изречениям, пословицам, поговоркам, идиомам и новых структур созданных поэтом на основе народных традиций;

5) изучение обогащения культурного наследия родного народа через восприятие, повторение и утверждение произведений Г. Цадасы как составной и неотъемлемой части.

В процессе исследования мы опирались, прежде всего, на оригинальные произведения автора. Для полноты, точности, объективности выводов и обобщений, для раскрытия своеобразия подлинно народного поэта нами были сделаны подстрочные переводы.

Степень изученности проблемы. Хотя степень и полнота изученности всего творческого наследия Гамзата Цадасы в хронологическом порядке не находится в необходимой пропорции с его богатством и многообразием, все же сложилась определённая система его анализа и осмысления. Его творчество исследовано и как самоценное явление, и как этап развития аварской национальной культуры, и как составная часть культурного наследия народов Дагестана и многонациональной литературной системы страны.

Поэт в своей автобиографии указывает, что он в 1891 году написал стихотворение «Собака Алибека» и передал соседу для ознакомления, прочтения. Это значит, что Гамзат Цадаса с самого начала творческой деятельности систематически записывал свои произведения и выступал как профессиональный литератор.

Такое явление народный поэт Кабардино-Балкарии Алим Кешоков назвал «Посадить песню на коня». Это означало, что автор созданное им стихотворение-песню передавал известному певцу, он её исполнял, другие подхватывали, и она получала свою самостоятельную жизнь.

И стихи Гамзата Цадасы читались людьми, переписывались, повторялись, так как в них горцы находили отзвуки своей души и мыслей. Они читались, пелись, обсуждались, оценивались, народ их воспринимал как свои - это была устная критика.

Впервые подборка стихов Гамзата Цадасы была опубликована в книге «Авар халкъалъул нек1сиял куч1дузулги харбазулги мажмуг1» - «Сборник старинных аварских песен и рассказов», составленной в 1929 году известным ученым и просветителем Абдулатипом Шамхаловым. При подборке сборника составитель дает и оценку творчеству писателя: «Необходимы были произведения, которые бы развенчали вредные адаты, бытующие среди народа, призывающие народ красивыми, художественными словами к полезным делам и поступкам. Лучшим из тех, которые создают такие произведения, является Гамзат Магомедов из Цада. ,»6.

А. Шамхалов впервые в нескольких предложениях отметил своеобразие поэзии Гамзата Цадасы, её сатирический, обличительный пафос и жизнеутверждающее начало и выразил надежду, что его творчество вольется в единый поток аварской литературы.

Эти заметки были первой попыткой охарактеризовать творческий облик поэта, и с них начинается литературоведческое гамзатоведение.

С середины 30-х годов XX века литературная и общественная деятельность Гамзата Цадасы получила широкое общественное признание. В 1934 году он был удостоен высокого звания Народного поэта Дагестана, ему была установлена писательская стипендия, и он полностью и целиком мог посвятить себя творческой деятельности, как профессиональный писатель.

В Махачкале была издана небольшая книжка бывшего ученика Гамзата

6 Сборник старинных аварских песен и рассказов / Сост. А. Шамхалов. -яз.).

Махачкала, ¡929.-С. 103. (на авар. и

Цадасы в примечетской школе, известного филолога М.-С. Саидова «Ц1адаса Х1амзат ва гьесул хъвадарухъанлъи» (Махачкала, 1944 г.) - «Гамзат Цадаса и его литературное творчество». Эта работа - первое исследование, написанное на аварском языке, посвященное поэзии Гамзата Цадасы. М.-С. Саидов делает первые попытки исследовать стиль и язык произведений писателя.

Значительный сдвиг в издании произведений поэта и литературы о нём связан с 1947 годом, когда отмечалось 70-летие со дня рождения Гамзата Цадасы. В Махачкале вышел сборник его произведений на русском языке «Гамзат Цадаса. Избранное», в который вошли поэзия, драматургия, проза с предисловием фольклориста и литературоведа А.Ф. Назаревича. Книга давала общее представление о творческом потенциале поэта, об идейно-тематическом и жанровом многообразии его творчества. В предисловии составитель писал: «Поэзия Гамзата - это синтез с одной стороны богатейшего устно-поэтического творчества горцев, уходящего своими корнями в глубь столетий, и с другой - длительных причудливо преломлявшихся в горах влияний культуры Востока»7.

В журнале «Октябрь» в 1947 году вышла статья известного литературоведа K.M. Зелинского «Гамзат Цадаса - народный поэт Дагестана», которая вызвала оживлённые споры об истоках поэзии Гамзата Цадасы. Исследователь, будучи специалистом по восточным литературам, преувеличивал роль восточных традиций в становлении поэта. С аргументированным опровержением статьи выступил А.Ф. Назаревич, с которым позже согласился и сам K.JI. Зелинский. Со статей А. Шамхалова, М-С. Дж. Саидова, A.M. Магомаева, написанных о творчестве Гамзата Цадасы, начинается зарождение литературоведения на аварском языке.

7 Назаревич А.Ф. Аварская литература и Гамзат Цадаса // Г. Цадаса. Избранное. -Махачкала, 1947. - С. 9-10.

В пятидесятые годы исследователи от отзывов, статей, очерков творчества переходят к целостному осмыслению творческого наследия Гамзата Цадасы.

Большой вклад в гамзатоведение внесла переводчица, критик и литературовед Н.В. Капиева. Будучи знатоком горской поэзии, переводчицей на русский язык, она тонко чувствовала оригинальность и самобытность художественной культуры народов Дагестана. Она хорошо знала и высоко почитала Гамзата Цадасу как талантливого и самобытного дагестанского поэта.

В Москве, в издательстве «Советский писатель» в 1952 году, спустя год после смерти поэта, вышла её книга «Гамзат Цадаса. Критико-библиографический очерк». В ней она определяет своеобразие таланта поэта, его народность, злободневность и мудрость поэзии, ее роль в развитии аварской и в целом дагестанской литературы. Но охватить всё творческое наследие она не смогла, в силу того, что на русский язык была переведена лишь небольшая часть его литературного багажа. В её распоряжении были сборники: «Горные вершины» (М., 1947), «Три поэмы» (Махачкала, 1950), «Избранное» (М., 1951), «Избранное» (М., 1951), «Избранное» (М., 1955).

Ознакомившись с их содержанием, мы видим, что в основе всех сборников - один и тот же материал. Для того, чтобы анализировать творчество поэта, необходимо обозреть хотя бы его границы. Такой возможности у автора не было, но всё же книги Н.В. Калиевой о Гамзате Цадаса стали явлением в дагестанском литературоведении. Она и сама неоднократно указывала на чрезвычайную трудность передачи духа гамзатовской поэзии на другом языке: «Вдвоём с Эффенди мы тогда же сделали литературный перевод «Недостатков» <.>. Едкая соль гамзатовского юмора улетучилась. Остался лишь слабый привкус. С о переводчиками Цадасе вообще долго не везло» . В 1953 году в Махачкале Н.В. Капиева издала книгу «Творческий путь Гамзата Цадасы».

Этапом работы в исследовании жизни и творчества Газмата Цадасы является монография Г.Г. Гамзатова «Жизнь и творчество Гамзата Цадасы. Дореволюционный период». Жизнь в одной семье, постоянное общение с отцом, официальная работа у него литературным секретарём - всё это позволяло Г.Г. Гамзатову глубоко проникнуть в творческую и общественную деятельность отца, быть в курсе всего, что касается его жизни, литературной судьбы. Эти знания и осведомленность позволили ему создать полную картину жизни поэта дооктябрьского периода. Автор книги прослеживает точную родословную поэта, круг близких, родственников, друзей отца, условия формирования его личности, учёбу и труд, начало творческой деятельности, мотивы создания тех или иных произведений, прототипы образов, полный анализ всех его пятнадцати произведений, написанных за этот период (дореволюционный) в хронологической последовательности.

Г.Г. Гамзатов не только осветил большой отрезок жизни Цадасы (в течение сорока лет), но и создал достоверную базу для последующих исследователей творчества Гамзата Цадасы, обеспечил их сведениями и фактами, до которых им было очень трудно добраться.

Как точно отмечает другой исследователь творчества Гамзата Цадасы Г. Корабельников, «с появлением в конце 1973 года исследования Г. Гамзатова можно сказать, что добрая половина этой биографии уже написана»9.

К сожалению, нет подобной полноты и глубины в отношении творческой биографии поэта с 1917 по 1951 год, когда наиболее полно проявилась творческая и общественная активность поэта, и он вошёл в число признанных национальных поэтов нашей родины. После выхода книги Г.Г.

8 Капиева Н. Памятник - жизнь // Воспоминания о Гамзате Цадасе. - Махачкала, 1991. -С. 23.

9 Корабельников Г. С.Стальский и Г.Цадаса. - Махачкала, 1976. - С. 88.

Гамзатова были изданы труды, проливающие свет на некоторые аспекты творчества Гамзата Цадасы, дана его общая характеристика10. Несмотря на издание новых трудов и их переиздание, в них были повторы, так как литературная база исследования оставалась неизменной, то есть не были опубликованы новые произведения поэта, ранее неизвестные, не были сделаны дополнительные художественные переводы непереведённых произведений, не обнародован архив Гамзата Цадасы.

Что касается поставленной в данной работе проблемы фольклоризма творчества Гамзата Цадасы или преломления им традиций устного поэтического творчества, то труды, посвященные ей, остаются малочисленными. В их ряду работы: С. Хайбуллаева «Народные истоки аварской поэзии», М. Халидовой «Фольклорные традиции в творчестве Гамзата Цадасы», М.-Р. Хайбулаева «Заголовки-фразеологизмы в поэзии Гамзата Цадасы», «Гамзат Цадаса и «Калила и Димна», «Пословицы и поговорки в поэзии Гамзата», A.M. Абдурахманова «Традиции басенной культуры в творчестве Г. Цадасы: истоки, параллели, интерпретации», М.И. Зульфукаровой «Комедиография Гамзата Цадасы и фольклор». ;

В книге С. Хайбуллаева сделана попытка отметить роль народного творчества в зарождении и становлении аварской литературы. Один раздел книги посвящён фольклоризму Гамзата Цадасы. Исследователь ограничивается постановкой проблемы, анализом её аспектов без развёрнутого исследования. В дальнейшем в своих литературоведческих работах он неоднократно обращается к этой проблеме в связи с осмыслением истории и теории аварской национальной литературы.

10 Гамзат Цадаса в воспоминаниях современников. - Махачкала, 1968; Корабелышков Г.М. Гамзат Цадаса. Литературный портрет. - М., 1976; Корабелышков Г.М. Сулейман Стальский и Гамзат Цадаса. - Махачкала, 1977; Гамзат Цадаса и современность. -Махачкала, 1978; Гамзат Цадаса и современный литературный процесс Дагестана. -Махачкала, 1989; Воспоминания о Гамзате Цадаса. - Махачкала, 1991.

В своей статье «Фольклорные традиции в творчестве Гамзата Цадасы» фольклорист М. Халидова прослеживает процесс заимствования поэтом тем, идей, мотивов, образов фольклора и как основополагающую тенденцию отмечает: «Своеобразие творческого пути Гамзата Цадасы заключается в постепенном переходе от упрощенных форм использования фольклора к творческой переработке его»11.

Что касается статей М.-Р. Хайбулаева, они посвящены конкретным аспектам проявления фольклоризма в творчестве Гамзата Цадасы. Он сосредотачивает внимание на использовании поэтом народных пословиц и поговорок, образных выражений и творческой обработке поэтом тем и сюжетов известного памятника мировой культуры - сборника притч «Калила и Димна». Проблема фольклоризма в творчестве Гамзата Цадасы поставлена, но не раскрыта развернуто, системно, в целостности.

Таким образом, сложились и накопились определенные традиции и тенденции в изучении творческого наследия Гамзата Цадасы. Сделано немало, предстоит сделать ещё больше, так как его литературная деятельность дает полноценную основу и возможность как для ее исследования, так и для рассмотрения разнообразных научных проблем фольклористики и литературоведения.

Новизна диссертационного исследования заключается в том, что на основе перечитывания литературного наследия Г. Цадасы, осмысления всего, что написано культурологами, фольклористами, литературоведами о нем, как о художнике, сделана попытка разносторонне и широко раскрыть глубокие и многообразные творческие связи поэта с устным народным творчеством родного народа и тем самым осветить ведущее, характерное качество его таланта - народность и национальную специфику.

11 Халидова М. Фольклорные традиции в творчестве Гамзата Цадасы // Гамзат Цадаса и современность. - Махачкала, 1978.-С. 146.

Создавая развернутую картину преломления традиций фольклора в творчестве поэта, на основе анализа конкретного литературного материала мы стремимся выявить:

1. Что было воспринято, заимствовано, творчески использовано и обработано поэтом из богатейшей сокровищницы устного народного творчества;

2. Какие традиции фольклора были продолжены и развиты поэтом;

3. Какие обычаи и традиции не были приняты поэтом;

4. Каковы результаты, последствия тесной и глубокой связи поэта с народной культурой для его творческой судьбы и развития национальной литературы.

Изучение и обобщение этих вопросов позволит создать целостную картину фольклоризма творчества Гамзата Цадасы.

Методологическая основа диссертации. Изучение взаимосвязей фольклора и литературы имеет свою историю и теорию. Значительный вклад в исследование этой научной проблемы внесли известные культурологи, фольклористы, литературоведы, чьи труды получили широкое признание и практическое претворение, стали методологической основой для подобных аналитических работ. Это В. Виноградов, В. Жирмунский, Д. Лихачев, А. Бушмин, В. Базанов, Л. Емельянов, В. Пропп, В. Путилов, П. Скосырев, И. Неупокоева, Н. Кравцов, У. Далгат, В. Гацак. Их труды являются настольными книгами для тех, кто занимается проблемами фольклора и его взаимосвязей с литературой.

При исследовании проблем национальной фольклористики, истории и теории родных литератур, творчества видных писателей и поэтов литературоведы Дагестана Ф. Абакарова, С. Хайбуллаев, А.-К. Абдуллатипов, К. Абуков, С. Ахмедов, А. Вагидов, А. Аджиев, 3. Акавов, Г. Гашаров, 3. Гаджиева, С. Акбиев, М. Курбанов, А. Ганиева, 3. Магомедов, Каз. Султанов, М. Халидова, X. Халилов и др. обращаются к проблеме взаимодействия фольклора и литературы, так как она непосредственно связана с историей зарождения, развития, функционирования национальных литератур, с деятельностью известных художников, с национальной спецификой словесного творчества.

При изучении любого аспекта творчества видного деятеля художественной культуры закономерным и естественным является обращение автора к опыту и трудам своих предшественников на этом пути. Нами были проанализированы работы, посвященные творчеству Г. Цадасы, известных исследователей Эф. Капиева, М.-С. Саидова, А. Магомаева, А. Назаревича, К. Зелинского, Н. Калиевой, Л. Соколовой, Кам. Султанова, Г. Гамзатова, Г. Корабельникова, С. Хайбуллаева, Б. Магомедова.

Для проникновения в творчество писателя, оценки его вклада в национальную художественную литературу важны заметки и высказывания известных деятелей культуры А. Фадеева, Н. Тихонова, С. Наровчатова, С. Липкина, А. Кешокова, Я. Козловского, М. Чимпоя, воспоминания людей, лично и хорошо знавших поэта: Р. Магомедова, М. Гайдарбекова, Х.-М. Хашаева, Ш. Микаилова, 3. Алиханова, X. Аскар-Сариджи, М. Шамхалова, М. Кебедова, 3. Хизроевой.

Эти работы помогли нам более четко и точно обозначить направление и приоритеты исследования, глубже проникнуть в творческий мир Г. Цадасы, определить его место в художественном процессе.

Теоретическая и практическая значимость диссертации. Исследование традиций фольклора в творчестве крупнейшего национального поэта, признанного Народным, где они проявляются наиболее полно, объемно и выпукло, является решением самостоятельной научной проблемы. Ее анализ, осмысление, обобщение будут способствовать созданию полной, развернутой картины творческого облика Гамзата Цадасы и своеобразия его литературного наследия. Развернутое освещение этой проблемы прольет свет на многие вопросы истоков национальной литературы, ее зарождения, формирования, развития. Наши наблюдения на конкретном национальном материале и на творчестве своеобразного поэта могут стать благодатным материалом как для разысканий в области общей теории фольклора и литературы, так и для их практического воплощения.

Структура диссертации обусловлена, и исходит из научной проблемы, поставленной в диссертации, ее составных направлений и аспектов, необходимых для ее исследования, а также литературного материала, находящегося в распоряжении диссертанта. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Фольклорные традиции в творчестве Гамзата Цадасы"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Исследуя проблему преемственности традиций устно-поэтического творчества в поэзии Гамзата Цадасы, мы подчеркиваем ее неразрывную и многообразную связь с фольклором и предыдущим литературным процессом как основополагающую, отличительную черту творчества поэта.

Эта традиционность является естественной и закономерной, обусловленной развитием национальной литературы, ее потребностями и личностью художника.

Гамзат Цадаса является основоположником и родоначальником нового этапа развития аварской литературы, которая получила название «советская». До ее зарождения слово «литература» ассоциировалось с поэзией, потому что искусство слова развивалось по ее традициям и в ее русле, художественная проза и драматургия были в зачаточном состоянии. Отсутствовали и другие жанры и виды, характерные для системы, которая называется «литературой» в общепринятом содержании и смысле.

Литература развивалась и функционировала в устной форме, кроме духовной литературы, создателями которой были ученые-богословы, наделенные поэтическим талантом. Свои произведения они записывали и распространяли в рукописях.

Когда Гамзат Цадаса начал свой творческий путь, плодотворно трудились на ниве поэзии Чанка из Батлаича, Махмуд из Кахабросо, Магомед и Расул из Чиркея, Этил Али из Телетля, Курбан из Инхело, Магомед из Тлоха. Они не оставили после себя рукописного наследия, оно было собрано и систематизировано по народной памяти, спустя много лет после их смерти.

Гамзат Цадаса же является первым представителем аварской советской литературы. В своих произведениях, выступлениях, статьях он неоднократно подчеркивал, что свои первые произведения записывал и передавал своим друзьям, а через них они получали огласку и распространение. Ему, в силу таланта и общественного запроса, выпала миссия расширить границы искусства слова родного народа до тех пределов, которые вбирает в себя понятие «профессиональная художественная литература». Гамзат Цадаса обогатил национальную художественную культуру новыми формами: художественной прозой, драматургией, критико-литературоведческими статьями, сатирой, баснями, эклогами, переводами с языков народов Советского Союза. В них он выступает и как родоначальник, и как новатор.

Здесь происходил двойной процесс - обогащение границ литературы и ее усложнение. Она наполнялась новым эстетическим содержанием, новыми, непривычными художественными традициями. И народ, воспитанный в иных литературных вкусах, надо было ввести постепенно в систему новых ценностей. Эта задача выпала на долю писателей, творивших в первые десятилетия XX века. Велением времени объясняется их большая приверженность к традициям фольклора. Она позволяла сохранить преемственность в культурном развитии народа и развивать эстетический вкус читателя. Этим объясняется народность их творчества на самых различных уровнях художественной практики. Ведь «без опоры на национальные культурные традиции, возникновение и бурный расцвет литератур на родных языках были бы невозможны»94. Это весьма плодотворно и наглядно проявилось в творчестве Гамзата Цадасы - знатока народной жизни и его культуры.

В своей творческой практике он водил своих читателей от простого к сложному, от знакомого к незнакомому, от привычного к непривычному.

Бывают очень емкие оценки творчества художника, вбирающие в себя все грани его жизни, личности и художественного потенциала. Такую характеристику Гамзату Цадасе дал поэт с мировым именем Н.С. Тихонов: «Я знал лично этого великолепного человека, этого тонкого мастера хитроумного стиха, глубокого философа, и считал его - по-моему,

94 Вагидов A.M. Поиск продолжается. - С. 23. совершенно справедливо - самым острым умом современной Аварии, отважным борцом с невежеством, глупостью, корыстью. Он возвышался над всеми поэтами Дагестана, как высокая снежная вершина, видная отовсюду,

95 вызывающая восхищение и удивление» .

Ввиду особой роли Гамзата Цадасы в истории художественной культуры народа и страны, его творческое наследие является неповторимой, живой лабораторией, на материале которой можно проследить процессы эволюции художественного мышления народа, его культуры, преемственность в ее развитии, верность традициям и новаторские поиски, которые являются доказательством народности творчества Гамзата Цадасы на всех уровнях писательской деятельности. Он, сознательно поставив цель -при помощи пера служить обновлению жизни и культуры народа, - всегда подчеркивал эту направленность своей поэзии: «Халкъалъул г1умруялъул г1ибрат босун к1алъана» - «Писал я, взяв в назидание народную жизнь».

Явная связь с национальными истоками, традициями сделала поэзию Гамзата Цадасы понятной, доступной, любимой трудящимися массами, неотъемлемой частью его духовной жизни и культуры.

Близость к народной эстетике, к его художественной практике, сходство с произведениями устного народного творчества способствовали тому, что отдельные произведения поэта, строфы, образные символы, сравнения, метафоры переходили в разряд фольклорных произведений, бытовали вместе с ними, таким образом пополняя арсенал народной культуры.

Ярчайшим примером популярности поэта является факт включения его произведений «Любовный спор», «Парень и девушка» в репертуар народной лирики. О степени народности поэта свидетельствует и тот факт, что при составлении собрания сочинений Гамзата Цадасы в 1987 году в него были

95 Тихонов Н.С. Самый острый ум современной Аварии // Воспоминания о Гамзате Цадасе. - Махачкала, 1991.-С. 14. включены новые, ранее неизвестные произведения поэта, записанные из уст поклонников и знатоков его творчества.

Исследователи творческого наследия поэта по-разному объясняли истоки его поэзии. Искали их в культуре близких и отдаленных народов (например, в литературном наследии Востока). Но точно и четко их определил Г.Г. Гамзатов: «В основном исток родника творчества Гамзата Цадасы мы должны искать, не бегая по сторонам, а прямо на его родной земле, которую он любил, в ее истории и в культуре, в испокон веков сложившихся традициях, в характере народа, в его мыслях, конечно, в первую очередь в фольклоре и в литературе породившего его народа»96.

Гамзат Цадаса, являясь сыном народа, жил его жизнью, заботами, нуждами, надеждами и чаяниями - все это и отразил в своем творчестве. При этом действительность, события и факты он воспринимал и отражал с точки зрения интересов народа и, в первую очередь, трудящихся масс. Он, как представитель трудящихся масс, хотел, чтобы они избавились от тяжелого груза прошлого, мешающего движению вперед, прогрессу, чтобы приобщились к новой, более цивилизованной действительности. Он своими произведениями закладывал фундамент будущего, как он сам выразился, «карандаш стал служить народу».

В период ломки привычного уклада жизни сатира - основное оружие поэта - стала действенным орудием борьбы за свободную, вольную жизнь. Она была необходима и востребована, имела огромный общественный резонанс. Выступить против нерадивых сторон векового уклада жизни, который достался народу в наследство, по законам которого он жил и согласен был жить и в дальнейшем, было делом трудным, опасным, требовавшим большого гражданского мужества. Этим качеством обладал поэт. Он учил народ жить по законам разума и логики, а не по тысячелетним

96 Гамзатов Г.Г. Наследство и урок Гамзата. Вместо предисловия // Гамзат Цадаса. Собр. соч.: В 6 т. - Т. 1- С. 21-22 (на авар. яз.). обычаям. И свои произведения он создавал по законам неписаной, но общепринятой народной эстетики, в соответствии с его художественными вкусами, художественной практикой, постепенно вводил народ в мир новой литературы, новых образов, способов их создания. В этом заключался демократизм и гуманизм его творчества, его народная основа и народный дух. Народный взгляд на мир и народные, традиционные формы его отображения были определяющими качествами его таланта.

Предшествующая творческая практика предоставляет художнику строго ограниченную систему литературных форм, выработанных многовековым опытом народа. Поэт должен и обязан опереться на нее и созидать на основе их новые ценности. Гамзат Цадаса творил в русле традиций. Он использовал жанры национальной лирики, в том числе календарно и семейно-обрядовую поэзию (детские и колыбельные песни, посвящения, свадебные песни, похоронные плачи, причитания, элегии), внеобрядовую лирику (послания, письма, напутствия, наставления). И в тоже время ввел в национальную литературу сатиру, басню, панегирики, оду, эклоги, литературную сказку, драматургические произведени (драму, трагедию, комедию, водевиль), публицистику, литературно-критические статьи, рассказы, эссе. По всем признакам получается значительно больше, чем назвал сам поэт.

Здесь же нужно отметить развитие им композиционных приемов, таких как монолог, диалог, параллелизм. И здесь он выступает не только как последователь традиций, но и как новатор. В его произведениях в спор вступают не только люди, но и представители мира живой и неживой природы: «Дибир и хомяк», «Певец и радио», «Конь и всадник», «Кинжал и его хозяин», «Нос и уши», «Левая и правая нога», «Волга и Днепр».

Во всех художественных произведениях поэта прослеживается стремление быть не только продолжателем традиций, но и их обогатителем, так как оригинальный художник не может все время топтать проторенную тропинку, он интересен самобытностью и неповторимостью, оригинальностью, непохожестью на своих предшественников и современников. Своеобразие творческого облика Гамзата Цадасы особенно ярко и полно проявляется в стиле и языке его произведений.

Язык является воплощением жизненного опыта народа, выражением его души, самобытности, и поэтому в нем проявляется многообразие действительности, в которой живет народ. Через язык носитель его познает мир и отражает его. Для литературы язык - первоисточник, средство воплощения творческого замысла, он, по выражению В.В. Маяковского, «полководец человеческой мысли», и в нем проявляется способ мышления народа. У каждого писателя свое отношение к общенародному сокровищу (языку). Это отношение, подход определяется своеобразием творческого облика писателя, его талантом.

Н.С. Тихонов назвал стих Гамзата Цадасы «хитроумным», значит, к нему должен быть подобран особый ключ, чтобы проникнуть в его глубины, понять авторский замысел и содержание произведения, т.е. расшифровать его.

Природа его таланта более полно проявлялась в сатире, в юморе, через шутку, иронию, иносказание, с опорой на традиции «народной смеховой культуры» (М. Бахтин), с использованием приема «хвала через хулу, хула через похвалу». Критика науки, образования, просвещения, культуры устами невежи, неуча достигает пропорционально противоположного эффекта, результата. Читать смешно, занимательно, но заставляет задуматься.

Гамзат Цадаса - глубокий знаток родного языка - в своем многогранном творчестве использует все пласты его лексики, изобразительно-выразительные возможности, виртуозно оперирует ими. В отношении подбора и использования языковых средств проявляется и другое качество таланта писателя - образно-афористический склад мышления. Поэт часто использует готовые смысловые обороты родного языка (пословицы, поговорки, прибаутки, крылатые выражения, фразеологизмы). С их помощью поэт облегчает восприятие текста, яснее выражает мысль, подтверждает истинность народного взгляда на действительность, важность жизненного опыта. Кроме того, они помогают выявить ложность, нежизненность, устарелость некоторых понятий, утвержденных в сознании людей, развенчать их.

Гамзат Цадаса не ограничивается использованием готового, традиционного материала. Как отмечал Эффенди Капиев, строки произведений поэта народ «расхватывал на пословицы и поговорки». Писатель существенно обогатил арсенал народной афористики.

Произведения поэта насыщены образами родного языка, художественными возможностями которого он пользуется обильно и щедро, что придает им ярко выраженный национальный колорит и своеобразие. Поэт редко прибегает к ярким поэтическим тропам, ему важнее просто и доступно довести мысль до читателя. С этой целю он использует привычные и распространенные в народе символы, сравнения, эпитеты; когда же этого требует художественный замысел, он создает неповторимые средства художественной изобразительности и выразительности. И храбрость у него сравнима с «бух 1 араб риди» - «горячей молочной сывороткой», или же «къохьода ц1а г1адин» - «как горящая кожа», но известно, что кожа не горит, она лишь обугливается. Своеобразны, полны юмора и пожелания поэта: «х1ораб г1ака къинлъаги, г1орц1маца т1инч1 гьабеги» - «пусть отелится яловая корова и мул родит детеныша», что противоестественно. В своем творчестве Гамзат Цадаса выступает волшебником слова, он не упускает ни одной возможности заставить слово блестеть своими гранями, проявить свои интонационные и смысловые оттенки и возможности.

Родной язык - это близкая ему стихия, и в ней он чувствует себя свободно, раскованно.

Есть у Гамзата Цадасы произведения, связанные с социальной, общественной жизнью эпохи, в которую жил поэт. Казалось бы, они должны были состариться для современного читателя, быть менее актуальны и интересны, чем произведения общечеловеческого характера и звучания. Но даже такие произведения поэта притягивают к себе современного читателя своей неповторимой языковой прелестью, красочностью, многозвучностью и высокой художественностью.

Устное народное творчество было базой, средой, в которой формировались личность поэта и его духовный мир. Творческое использование всего арсенала художественных средств устного народного творчества аварцев для поэта было явлением естественным, закономерным. Сохранение традиций, верность им, и собственные новаторские поиски являются двумя сторонами творческого облика Гамзата Цадасы.

 

Список научной литературыМайндурова, Рашидат Мухидиновна, диссертация по теме "Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)"

1. Абдуллатипов А.Ю. История кумыкской литературы (до 1917 года). Ч. 1Махачкала, 1995.-214 с.

2. Абдуллатипов А.Ю. Литература правды жизни. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1984. - 127 с.

3. Абдурахманов A.M. Типология фольклорных басенных сюжетов народов Дагестана и Северного Кавказа // Национальное и интернациональное в литературах северного Кавказа. Оржоникидзе, 1986.-С. 110-127.

4. Абдурахманов A.M. Традиции басенной культуры в творчестве Г. Цадасы: истоки, параллели, интерпретации // Гамзат Цадаса и современный литературный процесс Дагестана. Махачкала, 1989. - С. 59-72.

5. Абдурахманов A.M. И.А. Крылов и формирование жанра басни в дагестанской литературе (Сравнительно-типологический анализ) //. Дагестанская литература во взаимодействии с литературами народов СССР / Сост. 3.3. Гаджиева. Махачкала, 1985. - С. 42 - 56.

6. Абуков К. Гамзат Цадаса и современность // Гамзат Цадаса и современность. Махачкала, 1978. - С. 103 - 107.

7. Аварские народные песни / Сост. С. Хайбуллаев, М-К. Гимбатов. -Махачкала: Новый день, 2001. 424 с. (на авар. яз.).

8. Аварские народные пословицы и поговорки / Сост. С.З. Алиханов. -Махачкала: Дагучпедгиз, 1991. 185 с. (на авар. яз.).

9. Агаев А.Г. Сулейман Стальский. Махачкала: Дагучпедгиз, 1975. -184 с.

10. Ю.Аджиев A.M. Кумыкская народная поэзия: Вопросы типологии и связей в историческом освещении. Махачкала, 1983. - 120 с.

11. П.Алиева А.И. Народные истоки творчества А. Кешокова // Роль фольклора в развитии литератур народов СССР. М.: Наука, 1975. - С.214.232.

12. Алиханова А.А. Издания Г. Цадасы 1940-х годов // Дагестанская литературно-художественная книга. История становления. Проблемы типологии. 1920-1990 гг. Махачкала, 2001. - С. 91 - 93.

13. Гамзат Цадаса // Дружба. 1969. - № 4. - С. 86.

14. Н.Аникин В.П., Круглов Ю.Г. Русское народное поэтическое творчество. Д.: Просвещение, 1983. - 416 с.

15. Ахмедов С.Х. На путях развития дагестанской советской прозы. -Махачкала: Дагкнигоиздат, 1978. 185 с.

16. Базанов В.Г. От фольклора к народной книге. -2-е изд. Д.: Худ. лит., 1983.-344 с.

17. П.Баруздин С. Два орла из одного гнезда // Г. Цадаса. Жизнь и Родина. Поэма, стихотворения, басни. М.: Молодая гвардия, 1977. - С. 5 - 6.

18. Белинский В.Г. Полн. собр. соч. Т.5. - М.: Изд-во АН СССР, 1954. -С. 331.

19. Благой Д.Д. О традициях и традиционности // Традиция в истории культуры. -М.: Наука, 1978-278 с.

20. Вагидов A.M. Восхождение к единству. Махачкала, 1991. - 459 с.

21. Вагидов A.M. Гамзат Цадаса и наша современность // Поиск продолжается. Махачкала, 2000. - С. 400 - 405.

22. Вагидов A.M. Национальная литература и многонациональный литературный процесс // Вагидов A.M. Поиск продолжается. -Махачкала: Дагкнигоиздат, 2000. С. 17-26.

23. Воспоминания о Гамзате Цадасе. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1991. -344 с.

24. Выходцев П.С. Об исторической закономерности взаимосвязей литературы и фольклора // Русская литература. 1977. - № 2.

25. Гаджиев 3. Справедливость и смелость поэта // Воспоминания о Гамзате Цадасе. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1991. - С. 138-141.

26. Гаджиева 3.3., Гаджиахмедова М.Х. История аварской советской литературы (20-50 гг.). Махачкала, 2004. - 372 с.

27. Гаджиева 3.3. Песни борьбы и побед. Махачкала:Дагкнигоиздат, 1980.- 108 с.

28. Гаджиева 3.3. Чанка. Махачкала, 2006. - 211 с,

29. Гайдарбеков М. Беседы с Гамзатом // Воспоминания о Гамзате Цадасе. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1991- С. 75 - 80.

30. Гамзатова С.Р. Прощальные слова // Даг. правда. 2004. - 2 нояб.

31. Гамзатов Г.Г. Взаимодействия литературы и фольклора: проблемы и суждения // Взаимосвязи фольклора и литературы народов Дагестана: Сб. ст. Махачкала, 1986. - С. 8.

32. Гамзатов Г.Г. Гамзат Цадаса. Жизнь и творчество до революции. (1877-1917). Махачкала: Дагучпедгиз, 1973.-303 с.

33. Гамзатов Г.Г. Дагестан: Историко-литературный процесс: Вопросы истории, теории, методологии. Махачкала: Дагучпедгиз, 1990. - 309 с.

34. Гамзатов Г.Г. Литература и фольклор: не отчуждение, а взаимодействие // Национальная художественная культура в калейдоскопе памяти. М.: Наследие, 1996. - С. 341- 374.

35. Гамзатов Г.Г. Литература народов Дагестана дооктябрьского периода: типология и своеобразие художественного опыта. М.: Наука, 1982. -340 с.

36. Гамзатов Г.Г. Наследие и урок Гамзата. Вместо предисловия // Гамзат Цадаса. Собр. соч.: В 6 т. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1987. - Т. I. -С. 7-41. (на авар. яз.).

37. Гамзатов Г.Г. Реализация наследия: традиция преемственность -новаторство // Преодоление. Становление. Обновление. На путях формирования дагестанской советской литературы. - Махачкала: Дагкнигоиздат, 1986. - С. 340 - 361.

38. Гамзатов Г.Г. Слово к читателю // Воспоминания о Гамзате Цадасе. -Махачкала: Дагкнигоиздат, 1991. С. 5 - 7,

39. Гамзатов Г.Г. Фольклор в системе национальной художественной культуры // Национальная художественная культура в калейдоскопе памяти. М.: Наследие, 1996. - С. 325 - 340.

40. Гамзатов Г.Г. Формирование многонациональной литературной системы в дореволюционном Дагестане. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1978.-420 с.

41. Гамзатов Г.Г. Художественное наследие и современность. -Махачкала: Дагкнигоиздат, 1982. 176 с.

42. Гамзатов Г. Пояснения // Гамзат Цадаса. Собр. соч.: В 6 т. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1987. - Т. 4. - С. 471. (на авар. яз.).

43. Гамзатов Р. Избранное: В 2 т. / Пер Н. Гребнева. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1998. - Т. 1: Четки лет. - 824 с.

44. Гамзатов Р. Собр. соч.: В 3 т. М.: Худ. лит., 1962. - Т. 2. - С. 342.

45. Гамзатов Р. Собр. соч.: В 5 т. / Пер. В. Солоухина. М.: Худ. лит., 1981. -Т. 4.-С. 114-115.

46. Г. Цадаса: Воспоминания современников / Сост. Г.Г. Гамзатов. -Махачкала: Дагкнигоиздат, 1968.-297 с.

47. Гамзат Цадаса. Избранное. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1977. - 678 с.

48. Гамзат Цадаса. Избранное. Поэзия, драматургия, проза. Махачкала: Изд-во ИИЯиЛ, 1947. - 303 с.

49. Гамзат Цадаса. Избранное. (Стихи). -М.: Сов. писатель, 1951. -267с.

50. Гамзат Цадаса. Избранное. М.: Худ. лит., 1977. - 404 с.51 .Гамзат Цадаса. Избранные стихи: В 2 т. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1965 - 1966 (на авар, языке).

51. Гамзат Цадаса и современность: Сб ст. / Сост. С.М. Хайбуллаев. -Махачкала, 1978.-220 с.

52. Гамзат Цадаса и современный литературный процесс Дагестана.1. Махачкала, 1989.-203с.

53. Гамзат Цадаса. Победа или смерть таков был родины завет / Сост. Г.Г. Гамзатов. - Махачкала, 1995. - 177 с. (на авар. яз.).

54. Гамзат Цадаса. Произведения на аварском языке. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1977.-С. 135.

55. Гамзат Цадаса. Собр. соч.: В 4 т. Махачкала: Даггиз, 1953-1956 (на авар. яз.).

56. Гамзат Цадаса. Собр. соч.: В 4 т. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1977. -Т. 3. - С. 367 (на авар. яз.).

57. Гамзат Цадаса. Собр. соч.: В 6 т. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1987— 1989 (наавар. яз.).

58. Гамзат Цадаса. Сочинения: В 2 т.: Стихи, басни, пьесы, статьи и поэмы / Под ред. Г. Залова. Махачкала: Даггиз, 1947-1948 (на авар. яз.).

59. Гасанов М.М. Народность Гамзата Цадасы (дореволюционный период творчества) // Гамзат Цадаса и современный литературный процесс Дагестана. Махачкала, 1989. - С. 23 -39.

60. Гасанов М.М. Слово, приравненное к штыку: Литература Дагестана в годы ВОВ. // Литература Дагестана и жизнь. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1985.-С. 29-47.

61. Гацак В.М. Роман и фольклор // Роль фольклора в развитии литератур народов СССР. -М.: Наука, 1975. С. 16 - 38.

62. Гашаров Г.Г. Лезгинская литература: история и современность. -Махачкала: Дагкнигоиздат, 1998. 472 с.

63. Голоса Дагестана: Сб. стихов / Пер. Н. Гребнева. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1973. - 246 с.

64. Гусейнаев А.Г. Дагестанская литература в годы Великой Отечественной войны // История дагестанской советской литературы. -Т. 1.-Махачкала, 1967.-С. 135 183.

65. Дагестанская антология / Сост. Эфф. Капиев. М.: Гослитиздат, 1934.-260 с.

66. Дагестанская литература // Литературный энциклопедический словарь.- М.: Сов. энциклопедия, 1987. С. 86.

67. Дагестанская литература: Закономерности развития (1965-1985) / Отв. ред. Ч.С. Юсупова. Махачкала: Изд-во ДНЦ РАН, 1999. - 456 с.

68. Дагестанская народная лирика / Пер. Н. Гребнева. М.: ГИХЛ, 1957. -279 с.

69. Дагестанский фольклор во взаимосвязях с иноэтническим фольклором: Сб. ст. / Сост. Ф.О. Абакарова. Махачкала, 1985. - 152 с.

70. Далгат У.Б. Введение // Роль фольклора в развитии литератур народов СССР. -М.: Наука, 1975. С. 3 - 15.

71. Далгат У.Б. Литература и фольклор. -М.: Наука, 1981. 304 с.

72. Далгат У.Б. Поэзия народов Дагестана: В 2 т. М.: ГИХЛ, 1960. - Т. I.- 206 с.

73. Далгат У.Б. Фольклор и литература народов Дагестана. М.: Изд-во АН СССР, 1962.-206 с.

74. История дагестанской советской литературы: В 2 т. Махачкала, 1967.

75. Т. 1 (1917-1965). 418 с. Т. 2. 499 с.

76. Каймаразов Г.Ш. Очерки истории культуры народов Дагестана. М.: Наука, 1971.-476 с.

77. Калила и Димна. М.: Изд-во вост. лит., 1957. 283 с.

78. Капиев Эфф. Гамзат Цадаса // Неизданное. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1959. - 125 с.

79. Капиев Эфф. О советском фольклоре Дагестана // Неизданное. -Махачкала: Дагкнигоиздат, 1959. С. 112-116.

80. Капиева Н. Гамзат Цадаса. Критико-биографический очерк. М.: Сов. писатель, 1952. - 144 с.

81. Капиева Н. Жизнь и творчество Гамзата Цадасы. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1953. - 199 с.

82. Капиева Н. Памятник жизнь // Воспоминания о Гамзате Цадасе. -Махачкала: Дагкнигоиздат, 1991. - С. 20 - 40.

83. Капиева Н. Творческий путь Гамзата Цадаса. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1953. - 199 с.

84. Кельбеханов P.M. Сулейман Стальский (традиции и новаторство). -Махачкала: ИПЦ ДГУ, 1995. 140 с.

85. Колпакова Н.П. Русская народная бытовая песня. M.-JL: Изд-во АН СССР, 1962.-284 с.

86. Комаров A.B. Адаты и судопроизводство по ним // Кавказские горцы. Сборник сведений. М.: МНТПО «Адир», 1992. - С. 3 - 64.

87. Корабельников Г.М. Гамзат Цадаса: Лит. портр. М.: Сов. Россия, 1976.-67 с.

88. Корабельников Г. Об истоках и традициях аварской литературы и поэзии Гамзата Цадасы // Дружба народов. 1952. ~№ 1. - С. 156-185.

89. Корабельников Г. Сулейман Стальский и Гамзат Цадаса: Страницы жизни и творчества. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1977. - 151 с.

90. Лелевич Г. Советская поэзия Дагестана и фольклор // Литературная критика. 1934-Кн. U.C. 121-139.

91. Литературный энциклопедический словарь / Под общ. ред. В.М. Кожевникова, П.А. Николаева. М.: Сов. энциклопедия, 1987. - 752 с.

92. Лозанова А.Н. К ближайшим задачам советской фольклористики // СЭ.-1932.-№22.-С. 19.

93. Магомедов Б., Назаревич А. Поэтическое наследие горцев и его роль в становлении дагестанской советской литературы // Очерки дагестанской советской литературы. Махачкала, 1957. - С. 6 - 30.

94. Магомедов Б.М. Очерки аварской дореволюционной литературы. -Махачкала, 1961. 160 с.

95. Магомедов З.А. Композиция песенной лирики народов Дагестана. -Махачкала, 2003. 202 с.

96. Магомедов З.А. Поэтика дагестанской народной лирики (Общедагестанское и этноспецифическое). Махачкала, 2005. - 182 с.

97. Магомедов P.M. Легенды и факты о Дагестане. Из записных книжек историка. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1969. - 240 с.

98. Магомедов P.M. Фольклор как исторический источник: На материале народного творчества Дагестана // Известия Северокавказского научного центра высшей школы. Общественные науки. -1987.-№4.-С. 55-58.

99. Магомедханов М.М. Аварско-русский фразеологический словарь. -М.: Рус. яз., 1993.-409 с.

100. Мазанаев Ш.А. Главная тема дагестанской литературы // Сов. Дагестан. 1978. - № 2. - С. 50-53.

101. Мазанаев Ш.А. Русскоязычная литература Дагестана: Проблемы национального и интернационального взаимодействия. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1984. - 131 с.

102. Медриш Д.Н. Литература и фольклорная традиция. Саратов: Изд-во Саратовского ун-та, 1980. - 296 с.

103. Микаилов Ш.И. Он жил среди нас // Воспоминания о Г. Цадасе. -Махачкала: Дагкнигоиздат, 1991. С. 154- 157.

104. Мифология народов Дагестана / Сост. М.Р. Халидова. -Махачкала, 1984.- 188 с.

105. Муркелинский Г. Основоположник аварской советской литературы // Даг. правда. 1952. - 22 июня.

106. Мухамедова Ф. Сказки Гамзата Цадасы // Дет. лит. 1977. - № 4. -С. 20-22.

107. Назаревич А. Аварская литература и Гамзат Цадаса // Гамзат Цадаса. Избранное. Поэзия, драматургия, проза. Махачкала, 1947. -С. 7-42.

108. Назаревич А. Гамзат из аула Цада. Махачкала: Даггиз, 1944. -30с.

109. Назаревич А., Магомедов Б. Народные истоки советской литературы Дагестана // Дружба: Альманах дагестанской литературы. -Махачкала: Дагкнигоиздат, 1955. С. 180-203.

110. Назаревич А.Ф. И большой поэт, и пытливый исследователь // Воспоминания о Гамзате Цадасе. Махачкала, 1991. - С. 165- 170.

111. Неупокоева И. История всемирной литературы: Проблемы системного и сравнительного анализа. М.: Наука, 1976. - 359 с.

112. Очерки дагестанской советской литературы. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1957. - 204 с.

113. Печать Дагестана: Справочник. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1983.- 171 с.

114. Пропп В .Я. Специфика фольклора // Фольклор и действительность: Избр. ст. / Сост. Б.Н. Путилов. М.: Наука, 1976. -325 с.

115. Путилов Б.Н. Методология сравнительно-исторического изучения фольклора. JL: Наука. Ленинградское отд., 1976. - 244 с.

116. Путилов Б.Н. Фольклор и народная культура. СПб., 2003. (Петербургское востоковедение). - 464 с.

117. Роль фольклора в развитии литератур народов СССР. М.: Наука, 1975.-248 с.

118. Ромашко H.H. Традиция и современность. Минск: Изд-во БГУ, 1974.-С. 8-10.

119. Русско-аварский словарь / Под ред. С.З. Алиханова. Махачкала: ДНЦ РАН, 2003.-700 с.

120. Саидов М.-С. Гамзат Цадаса и его литературное творчество. -Махачкала: Даггиз, 1944. 36с. (на авар. яз.).

121. Саидов М.-С. Гамзат из аула Цада. Махачкала: Даггиз, 1944.

122. Саидов М-С. Муталим об учителе // Воспоминания о Гамзате Цадасе. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1991. - С. 123 - 128.

123. Сборник аварских сказок и песен, собранных Айдемиром Черкеевским. Темир-Хан-Шура, 1867. - 99 с. (на авар. яз.).

124. Сборник старинных аварских песен и рассказов / Сост. А. Шамхалов. Махачкала, 1929. - С .103 (на авар. яз.).

125. Скосырев П.Г. Наследство и поиски. Статьи. Очерки. Заметки. -М.: Сов. писатель, 1961. 296 с.

126. Словарь литературоведческих терминов / И.А. Елисеев, Л.Г, Полякова.-Ростов-н/Д.: Феникс, 2002. -320 с.

127. Соколова Л.М. Гамзат Цадаса // История дагестанской советской литературы. Махачкала, 1967. - Т. 2. - С. 9 - 33.

128. Соколова Л.М. Темы и образы сатирических произведений Гамзата Цалдасы: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1955. - 14 с.

129. Стенник Ю.В. Система жанров в историко-литературном процессе // Историко-литературный процесс. Л.: Наука, 1974. С. 19 -25.

130. Стенник Ю. Русская сатира XVIII века. Л.: Наука, 1985. - 361 с.

131. Султанов К. Гамзат Цадаса // Певцы разных народов. -Махачкала: Дагкнигоиздат, 1971. С. 190 - 225.

132. Султанов К. Творчество народного поэта Дагестана Гамзата

133. Цадаса: Материалы для лекторов. Махачкала, 1958. - 32 с.

134. Султанов К.Д. Очерки истории дагестанских литератур 19 -начала 20 вв. Махачкала: Дагучпедгиз, 1978. - 184 с.

135. Султанов К. Фольклор и классики. (Заметки о поэзии горцев Дагестана). Махачкала: Дагкнигоиздат, 1947. - С. 171 - 193.

136. Тагиров М. Сайд из Аракани: Библиографические очерки. -Махачкала: Изд-во «Эпоха», 2005. 160 с.

137. Тихонов Н.С. Самый острый ум современной Аварии // Воспоминания о Гамзате Цадасе. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1991. — С. 8-15.

138. Традиционный фольклор народов Дагестана. М.: Наука, 1991. -496 с.

139. Усахов М.-Р. Художественное своеобразие сатиры Гамзата Цадасы 20-30-х годов // Гамзат Цадаса и современность. Махачкала, 1978.-С. 134-145.

140. Услар П.К. Кое-что о словесных произведениях горцев // Кавказские горцы. Сборник сведений. М.: МНТПО «Адир», 1992. -С. 3-42.

141. Услар П.К. Этнография Кавказа: Языкознание. Аварский язык. -Тифлис, 1889.-277 с.

142. Устное творчество народов Дагестана / Составитель Х.М. Хайбуллаева. Махачкала: НИИ педагогики, 2000. - 136 с.

143. Фатуев Р. Басни Гамзата на экране // Даг. правда. 1947. - 3 сент.

144. Хайбуллаев М.-Р. Пословицы и поговорки в поэзии Гамзата // Литературный Дагестан. 1987. - № 3. - С. 15-21 (на авар. яз.).

145. Хайбуллаев М.-Р. Гамзат Цадаса и «Калила и Димна» // Дружба. 1976.-№4.-С. 81-89.

146. Хайбуллаев М-Р. Заголовки-фразеологизмы в поэзии Г.Цадасы // Гамзат Цадаса и современный литературный процесс Дагестана.

147. Махачкала, 1989.-С. 157- 162.

148. Хайбуллаев С.М. Гамзат Цадаса // Друзья сердца. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1995. - С. 104 - 124. (на авар. яз.).

149. Хайбуллаев С.М. Духовная литература аварцев. Махачкала, Дагкнигоиздат, 1998. - 254 с.

150. Хайбуллаев С.М. История аварской литературы XVII-XIX веков. Махачкала, 2006. - 646 с.

151. Хайбуллаев С.М. Народные истоки аварской поэзии. -Махачкала: Дагкнигоиздат, 1966. 60 с.

152. Хайбуллаев С.М. Наследие и открытия. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1983.- 192 с.

153. Хайбуллаев С.М. О дореволюционной аварской литературе. -Махачкала: Дагучпедгиз, 1974. 150 с.

154. Хайбуллаев С.М. Поэзия высокого накала. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1990. - 152 с.

155. Хайбуллаев С.М. Поэзия мужества и нежности. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1978. - 108 с.

156. Халидова М.Р. Мифологический и исторический эпос народов Дагестана. Махачкала, 1992. - 275 с.

157. Халидова М.Р. Устное народное творчество аварцев. -Махачкала, 2004.-335 с.

158. Халидова М.Р. Фольклорные традиции в творчестве Гамзата Цадасы // Гамзат Цадаса и современность. Махачкала, 1978. - С. 146 -153.

159. Шамхалов М. Мудрый и добрый учитель // Воспоминания о Гамзате Цадасе. Махачкала: Дагкнигоиздат, 1991. - С. 198-212.

160. Шотт И.М. Фольклор в творчестве Янки Купалы. М.: Наука, 1968.-189 с.

161. Юсупова Ч.С. Али-Гаджи из Инхо: Жизнь и творчество.

162. Махачкала: Изд-во ДНЦ РАН, 1997. 158 с.

163. Юсупова Ч.С. Махмуд из Кахабросо: Высший духовный подвиг. Махачкала: Дагкнигоиздат, 2003. - 256 с.

164. Юсупова Ч.С. Национальные традиции сатиры Гамзата Цадасы // Национальное и интернациональное в литературе народов Дагестана. -Махачкала, 1973.-С. 162-206.