автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Функционально-семантическое поле количественности в современном русском языке

  • Год: 1998
  • Автор научной работы: Коновалова, Татьяна Викторовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Функционально-семантическое поле количественности в современном русском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Функционально-семантическое поле количественности в современном русском языке"

На правах рукописи

; од

Коновалова Татьяна Викторовна

Функционально-семантическое поле количественности в современном русском языке (на материале русской художественной

речи)

Специальность 10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва -1998

Работа выполнена в отделе методической работы с кафедрами РКИ Института русского языка им. А.С.Пушкина

НАУЧНЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ:

ОФИЦИАЛЬНЫЕ ОППОНЕНТЫ:

ВЕДУЩАЯ ОРГАНИЗАЦИ Я

Кандидат филологических наук А.Ю.Константинова

Доктор филологических наук, профессор Г.И.Володина Кандидат филологических наук ААПотёмкин

Российская дипломатическая академия

Защита состоится " С'У\ 998г. в 10 часов на заседании диссертационного совета Д.053.33.01 при Институте русского языка им. А.С.Пушкина (адрес института: 117485, Москва, ул.Волгина, д.6).

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института русского языка им. А.С.Пушкина

Автореферат разослан " " 1998 года

Ученый секретарь диссертационного совета, доктор филологических наук,

профессор Н.Д.БУРВИКОВА

Диссертация посвящена одной из важнейших и интереснейших проблем современной лингвистики - описанию семантической категории полевым методом.

Актуальность исследования. На современном уровне научного знания, соединившего усилия различных лингвистических дисциплин, таких как семантика, лингвистика текста, семантический синтаксис и прагматика речи, появилась возможность более углубленного изучения категории количественности, которая входит в ряд ведущих семантических категорий русского языка. Кроме того, актуальность исследования объясняется и практическими нуждами РКИ, так как принципы описания репертуара средств выражения категории количественности являются необходимой частью при создании концептуальной основы новых средств обучения.

Объектом исследования является комплекс смыслов, отражающий специфику восприятия количественности представителями русскоязычного социума.

Предметом исследования являются единицы - репрезентанты категории количественности в языке и речи. В диссертации анализировался корпус, состоящий из 6 тысяч высказываний, выбранных из текстов художественных произведений русских писателей XX века.

Целью исследования является разработка теоретической основы, на базе которой возможен комплексный лингвистический анализ категории количественности, выделение объема категориальных значений и систематизация средств выражения категории количественности в едином семантическом комплексе.

Гипотезой исследования является предположение о том, что смыслы, существующие в сознании представителей русскоязычного социума и формирующие комплексную квантитативную семантику высказываний, в полной мере представлены в русской художе-

ственной речи и сопоставимы со смыслами, представленными в других функциональных разновидностях русской речи.

Для достижения поставленной цели и проверки гипотезы в работе решаются следующие задачи: определить структуру единого семантического комплекса, объединяющего средства выражения категории количественности; предложить развернутое описание количественных смыслов с учетом их прагматической направленности; предложить описание роли числа в русских художественных текстах с учетом экстралингвистических факторов, влияющих на их использование.

В диссертационной работе были использованы следующие методы исследования: аналитический (методы семантического и прагматического анализа), сопоставительный, количественно-статистический, таксономический, метод компонентного анализа, метод интерпретации, метод моделирования.

Научная новизна исследования заключается в том, что, во-первых, по-новому определен объем категориального значения количественности; во-вторых, по-новому определена структура функционально-семантического поля количественности и зоны ее пересечения с другими семантическими полями; в-третьих, сделана попытка проанализировать смежные семантические зоны - области пересечения функционально-семантического поля количественности с другими семантическими полями.

Теоретическая значимость. Работа может послужить базой для дальнейших теоретических изысканий, посвященных описаниям семантики категории на синтаксическом уровне, для углубленных исследований в области прагматического анализа категории, уточнения принципов полевого анализа, в частности, для решения задач, основанных на применении теории расплывчатых категорий.

Практическая значимость определяется тем, что результаты исследования могут быть использованы при составлении прагматических и идеографических словарей квантитативов современного русского языка, при написании учебных программ, методических пособий. Материал диссертации также может быть использован непосредственно в практике преподавания русского языка как иностранного.

Основные положения, выносимые на защиту.

Ч.Моноцентричность функционально-семантического поля количественное™.

2.Многофункциональность поля количественное™.

3.Включение в объем категориального значения количественное™ всех системно представленных функций.

4.Необходимость учета субъективного фактора в языке при анализе семантики количественности.

б.Оценочность семантики количественности в языке.

6.Влияние типа интродукции к тексту на способ квантификации имени.

7.Связь глубины понимания художественного текста с актуализацией фоновых знаний, в том числе обусловленных символикой числа.

Структура диссертационного исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка используемой литературы и трех приложений.

Общая характеристика работы

Во Введении обосновывается выбор темы исследования, ее актуальность, формулируются объект, предмет и гипотеза исследования, определяется его новизна, практическая и теоретическая значимость.

Глава I. Историко-философские и лингвистические основания изучения категории количественности включает два па.. раграфа,

§1 Традиции изучения количественности содержит обзор .., работ, посвященных изучению средств и способов выражения количественности в языке. Обзор работ показал, что количественность долгое время изучалась лингвистами с позиций логического подхода, который оказывал сильное влияние на структурирование области описываемых значений. Отказавшись от логического подхода в изучении категории, мы попытались по-новому определить область значений, заданную существующими в сознании представителей русскоязычного социума смыслами, построить новую матрицу описания данной категории и произвести описание по этой матрице.

§2 Выражение количественности в семантике языка посвящен анализу количественности как семантической категории. Были определены понятия, на базе которых анализировалась семантика единиц - "носителей" количественного смысла и описаны принципы организации поля.

Построенная нами модель количественности предполагает понимание того, в виде каких вариантов может быть встречен ее идеальный образец и какими сторонами может повернуться каждый отдельный элемент, образующий расплывчатую, с "размывающимися", нечеткими краями категорию.

Ядерный смысл (количественная характеристика) занимает в данном семантическом образовании ведущее место в иерархии приз. наков. При этом в ядерную область попадают единицы, выражающие „количественность в чистом виде, "чистую" квантификацию. Под "чистой" квантификацией мы понимаем языковой процесс образования единиц (и использование их в речи) с ясным, "прозрачным", не

осложненным дополнительными семами, значением количественное™: (1 )Страх пополз по его (Римского1 телу, начиная с ног, и дважды опять-таки почудилось финдиректору, что потянуло по полу гнилой малярийной сыростью (М.Булгаков); (2)Он думал, что все происходящее : дело обыкновенное и часто совершается на военной службе (Ю.Тынянов). "Чистая" семантика количественного признака, показателем которой в данных примерах являются конкре-тизаторы дважды, часто, соотносит высказывания с ядерной зоной.

Приядерные и периферийные смыслы образуются в результате размывания, видоизменения ядерного значения под влиянием разных условий, при этом происходит расширение объема категориального значения количественности. Источниками размывания ядерного значения являются существующие в реальном (как физическом, так и психическом) мире разнообразные явления, возможность их чувственного, перцептуального, наглядного, сенсомоторного восприятия. Переработка, осмысление, интерпретация на когнитивном уровне, т.е. категоризация результатов познавательной деятельности, отражение этих результатов в языке, позволяет говорить о наличии особой семантической области, опознавательным признаком которого является количественная характеристика признака.

Привнесение в выражение категории количественности различных смысловых оттенков позволяет говорить о наличии соответствующих им приядерных зонах: (ЗЩеа раза в день из города Ка-литкина в Святогорский монастырь и обратно отправлялась линейка, управляемая грязноватым, мрачноватым, глуповатым парнем (А.Аверченко) - актуализация значения периодичности, квантитативная характеристика высказывания имеет тенденцию к смещению в сторону темпорального (периферийного по отношению к количественности) смысла.

Периферийные области заполняются высказываниями, ядерная сема которых осложнена смежными семантическими значениями (комплексная номинация: (4)Испуганный машинист без конца требовал пара (А.Платонов); (5)Sepa продолжала рассказывать без конца (В.Вересаев); (6)Л дальше без конца тянулась во все стороны созревавшая рожь (В.Вересаев). Без конца в (4) выражает квантитативную (не осложненную дополнительными семами) направленность высказывания: без конца - часто, N раз и т.д. Высказывание (5), имея тот же показатель, при соотнесенности с конкретной ситуацией приобретает темпоральную направленность: без конца • долго, N* количество времени, не переставая, т.е. кроме семантики количественное™ ("часто"), актуализируется значение темпоральности С'долго"). В (6) без конца придает высказыванию локативную функциональную направленность: без конца в данном случае имеет значение "далеко".

У выделенных периферийных областей обнаружены различные (нетождественные) наборы признаков (большой/маленький для оценки величины, сильно/слабо для оценки интенсивности, долгий/недолгий для темпоральной характеристики, далеко/близко для локативной характеристики, быстро/медленно для оценки скорости. Следовательно, развитие категории в целом осуществляется по различным направлениям (спектрам), однако интегральным является смысл,.выражаемый посредством градации выделенных признаков по шкале много/мало, больше/меньше, что дает основание для включения их в поле количественное™. Важным для нас является и то, что от ядерного смысла можно перейти к периферийным путем умозаключений, что делает эти смыслы мотивированно связанными, между членами категории нет равенства, но их связь можно установить, воз-

вращаясь к исходной идее/свойству (формула много/мало + качественная характеристика признака).

Подобный подход позволяет учитывать взаимосвязи и взаимоизменения параметров качественных элементов исходного значения, формирование его смысловых характеристик.

Для полноты описания репрезентирующих категорию количественное™ смыслов мы выбрали пути от языка к естественной коммуникации и от коммуникации к языку. При описании от языка к естественной коммуникации учитывались смыслы, обнаруживаемые в устойчивых категориях, носителях описанного нами признака, в частности, предиката (действия) и имени (сущности). Используя путь описания семантики языковых единиц от коммуникации к языку, мы выявляли максимальное количество значений и их оттенков, которые позволил выделить избранный нами метод интерпретации контекстов, эксплицитном учете того контекста, в который они попадают, и о возможных сдвигах в их интерпретации.

В результате проведенного исследования было выяснено, что поле количественности многофункционально. Многофункциональность поля объясняется наличием в реальном мире различных, воспринимаемых субъектом познания, явлений, "закодированных" количественно-мерными отношениями, существующими в языке и нашедшими регулярное выражение в речи. В объем категориального значения количественности включаются все системно представленные функции, формирующие спектры квантитативных смыслов (области размывания категории), структурирующие микрополя: О (квантитативная характеристика - 15,6% единиц от общего числа высказываний), V (характеристика (оценка) величины - 3,9% единиц от общего числа высказываний), ¿. (локативная характеристика -6,8% единиц от общего числа высказываний), I (интенсивная харак-

теристика - 36,6% единиц от общего числа высказываний), Т (темпоральная характеристика - 32,6% единиц от общего числа высказываний,), 5С (характеристика (оценка) скорости - 2,3% единиц от общего числа высказываний.

При понимании объема категориального значения как совокупности всех, составляющих количественность как категорию, функций, квантитативная направленность единиц, не распадается на частные значения, возникающие при учете того или иного смыслового контекста.

Дальнейший анализ показал возможность выявления внутренней структуры каждого из микрополей. Уровень субполей подробно проанализирован на примере микрополя I (интенсивная характеристика).

В Главе II Функционально-семантическое поле количе-ственности современного русского языка, состоящей из двух параграфов, была проанализирована, систематизирована и описана семантика количественности на уровне предикатов и имен. Было выяснено, что высказывания, в которых носителем признака квантификации является предикат, составляют 62% от общего числа выделенных нами единиц, а высказывания, в которых носителем признака является субъект составляют 14,6%, объект - 23,4%.

В §1 Функционирование категории количественности на уровне предикативных структур проанализированы количественные смыслы, структурирующие ядерную и периферийную области функционально-семантического поля количественности в современном русском языке.

Количественная характеристика признака, занимающая центральное положение в структуре функционально-семантического поля

количественное™, имеет общую с выделенными нами микрополями зону интерпретации семантического значения.

Для описания квантитативных смыслов, важных для формирования ядра поля количественное™, достаточно выявления значений однократности, двукратности и многократности.

(7)По крайней мере один раз стряхнули авторучку (Стругацкие); (8)Мы ездили туда раз в году на конец июля (Л.Петрушевская); (9)Тут я впервые узнала, что есть седьмой сон, как мера глубины сна и ночи (М. Цветаева); (ЩВторой раз увидел Копенкин свою давно умершую мать - в первый раз она снилась ему перед женитьбой (А. Платонов). Один раз в (7) является стилистически и семантически нейтральным показателем однократности действия; раз в году, впервые, в первый раз актуализируют значения периодичности в (8), неповторимости в (9), значение первого действия в ряду однородных действий в (10).

(1 \)Прошка два раза ходил следом за Сашей на кладбище (А..Платонов); (12)Потом откуда-то издалека дважды донесся аплодисмент (М.Булгаков). Стилистически и семантически нейтральные два раза и дважды организуют спектр квантитативных смыслов с показателями повторности действия второй раз - опять - опять таки - вновь - снова - еще раз, которые вносят значение дополнительности в высказывания: (13)Уж кто-кто, = ответила она, хохоча, -а уж я-то смею коснуться!- и второй раз раздался сухой треск зонтика, отскочившего от головы Аркадия Алоллоновича (М.Булгаков); (14)Через минуту он ГИешуа] вновь стоял перед прокуратором (М.Булгаков); (\5)Потом еще раз сверкнуло, и перед администратором возник второй - маленький, но с атлетическими плечами (М.Булгаков).

Количественные числительные (кроме один и два) + раз - порядковые числительные (кроме первый и второй) + раз - много раз - часто - ежеминутно -то и дело - все время - каждый раз - каждый + темпоратив - из года в год - ежегодно - каждый раз - много раз -часто- ежеминутно - то и дело - все время - из года в год - беспрерывно - беспрестанно - и еще, и еще раз - лишний раз - не впервой -не раз - немало - неоднократно - нередко - обычно - постоянно - систематически - организуют спектр квантитативных смыслов с доминантным значением "много раз". Мы объединили в данной группе высказывания с конкретизаторами количества действия, выраженными количественными или порядковыми числительными и конкретизаторами, указывающими на неопределенность счета, так как исследованный материал показал отсутствие счета даже при использовании количественных числительных: (16)Что вы еще спрашиваете? ; злобно заревел профессор, - все равно он уже пять раз у вас умер (М.Булгаков); (17)£е [дочь] по двадцать раз на дню спрашивала Елена, не хочет ли она ка-ка, она отвечала, что не хочет, и в результате оказывалась измаранной (Л.Петрушевская).

Кроме отдельных случаев С\8)Поэтому три раза в год : на троицу, в николин день и на крещенье - между городом и слободами происходили кулачные бои (А.Платонов), в высказываниях данной группы количественные и порядковые числительные не несут в себе идеи счета, а выражают безотносительное к счету действие. Это подтверждается взаимозаменяемостью количественных или порядковых числительных конкретизаторами, выражающими неопределенное количество: (19)Сотни раз уже эти люди мазались краской, перевоплощались, волновались, истощались (М.Булгаков) - сотни раз можно заменить конкретизаторами много раз, постоянно, часто, всегда; (20)Рэдрик не удержался и погладил ее по спине, по-

крытой теплой золотистой шерсткой, и в тысячный раз поразился, какая это шерстка шелковистая и длинная (Стругацкие) - в тысячный раз можно заменить конкретизаторами каждый раз, все время, то и дело, часто.

В результате проведенного анализа был сделан вывод о том, что количественность в художественном тексте оценочна. Использование нечисловых квантификаторов в ряде случаев более конкретно указывает на количество, повторение действия. Числовые квантификаторы часто вообще не подразумевает счета, а является эмоциональным выражением идеи счета.

Иногда - несколько раз - обычно - редко - не всегда - не часто -время от времени - изредка организуют спектр квантитативных смыслов с доминантным значением "малое количество раз". Было выяснено, что в данной группе высказываний говорящий (пишущий) не ставит цели посчитать количество произведенных действий, поскольку внимание привлечено к самому действию, а не его количественным характеристикам: (21)Несколько даз он попытался под-няться, но ноги его не слушались (М.Булгаков) - акцент делается на факте попытки подняться; (22)Александра Ивановна мне несколько раз Г*за урок] предлагала выйти из класса, с чем я, оказывается, соглашался с неприличной поспешностью (Ф.Искандер) - цель высказывания - сообщить о самом факте многократного замечания и детской реакции на него. Для данных высказываний характерно уничижение счета: действий так мало, что считать их нет смысла. При необходимости точного счета был бы использован конкретиза-тор, соотнесенный с числом: (23)Пиюся подождал, пока Дувайло растянет ^ слова, а затем дважды прострелил его шею (А. Платонов).

Расширение семантики количественное™ дополнительными смыслами подробно показано нами на примере локативной и интенсивной характеристики признака количественности.

Локативная характеристика квантитативного признака актуализирует важные для цели высказывания смыслы. Это оценка расстояния, которое называется в высказывании: (24)Примерно через квартал каблуки ее от быстрой сердитой дроби переходили на веселый легкий перестук (Ф.Искандер); ограничение расстояния двумя точками: (25)От шлагбаума к шлагбауму, от поста к крепости, они шли прямо и с опаскою посматривали на важное пространство, шедшее между ними (Ю.Тынянов); различная степень удаленности от субъекта/объекта высказывания: (26) Теперь стало ясно, что Во-ланд проник в Варьете под видом артиста, загипнотизировав Степу Лиходеева, а затем ухитрился выбросить этого же Степу из Москвы за бог знает какое количество километров (М.Булгаков); распространение признака на определенное расстояние: (27)Грозу унесло без остатка. аркой перекинувшись через всю Москву, стояла в небе разноцветная радуга, пила воду из Москвы-реки (М.Булгаков); определение точки в пространстве, с которой начинается отсчет/оценка расстояния: (28)Он только смотрел на Кпарису издали, как она по-куриному копошилась в сумке, чтобы . наконец достать оттуда трогательно маленький носовой платок У начать протирать им стекла (Л.Петрушевская). Кроме того было выяснено, что локативная характеристика, как правило, актуализирует семантику наблюдения (наблюдателем может быть как участник ситуации, при этом называется местоположение субъекта: (29)Полежав некоторое время неподвижно в чистейшей, мягкой и удобной пружинной кровати, Иван увидел кнопку звонка рядом с собой (М.Булгаков), так и автор высказывания - "не-участник" ситуации,

при этом дается оценка расстояния: (30)Невдалекв от Чепурного сверчок запел свою песнь (А.Платонов).

Интенсивный компонент категории количественности проанализирован на уровне субполей, условно обозначенных буквами X-оценка характеристики (содержит 20,2% от числа исследованных в микрополе интенсивности единиц); Ф - оценка физиологического состояния (содержит 7,76% от числа исследованных в микрополе интенсивности единиц); Ч - оценка чувств (содержит 2,72% от числа исследованных в микрополе интенсивности единиц); С - оценка сенсорного восприятия (содержит 13,5% от числа исследованных в микрополе интенсивности единиц); Д - оценка волитивного состояния (содержит 18,3% от числа исследованных в микрополе интенсивности единиц); Э - оценка эмоционального состояния (содержит 22% от числа исследованных в микрополе интенсивности единиц); М - оценка ментального состояния (содержит 15,5% от числа исследованных в микрополе интенсивности единиц).

В высказываниях группы "волитивные состояния" актулизиро-вана оценка большей или меньшей силы, необходимой для выполнения действия: (31)Загипнотизировать и потом проглотить туземца, особенно если у него за спиной торчит колчан со стрелами - а у этого именно торчал, - адская мука (Ф.Искандер) - адская мука является показателем высшей степени трудности выполнения субъектом высказывания названного действия. (32)Накурили они до того, что дым двигался медленными плоскостями, даже не колыхаясь (М.Булгаков) - накурили они до того, что относит произведенное субъектом действие в зону высокой степени его интенсивности и полноты. (33)Прокуратор при этом сидел как каменный, и только губы его шевелились при этом чуть-чуть при произнесе-

нии слов (М.Булгаков) - чуть-чуть является показателем малой интенсивности проявления признака.

В высказываниях группы "оценка ментального состояния" актуализировано значение интенсивности произведения интеллектуального действия, оценки ментальных способностей субъекта высказывания: (34Шариков в высочайшей степени внимательно и остро принял эти слова, что было видно по его глазам (М.Булгаков) - высокая степень способности субъекта высказывания (позиция говорящего - "взгляд со стороны"). (35)Иной школьник или студент с великим трудом переваривает некоторые предметы (Е.Велтистов) - низкая способность субъекта.

В высказываниях групп "оценка чувств" и "оценка эмоционального состояния" актуализировано значение большей или меньшей степени проявления чувств или эмоций, также дающее основания для построения градационнной шкалы: (36)Он тогда знал Зенона как начинающего писателя и недолюбливал его за некоторую сатирическую направленность его творчества. каковую считал плачевным результатом отсутствия в авторе сынолюбия по отношению к отчему краю (Ф.Искандер); (37)Он любил служебное дело настолько. что дорожил даже крошками неизвестного происхождения (А.Платонов); (38)Сам же Павел Мохов к сцене совершенно непригоден: терял себя, трясся, бормотал глупости, а театр ужас' но любил (В.Шишков).

В высказываниях группы "оценка сенсорного восприятия" актуализированы значения интенсивности проявления сенсорно вос-_■-.. принимаемого субъектом восприятия явления: (39)Взошла луна... ее покорный сеет ослабевал во влажной мгле тумана и озарял землю, как подводное дно (А. Платонов); (40)Окно в фонаре светилось бешеным электрическим светом (М.Булгаков); прерыв-

ности/непрерывности (стабильности/нестабильности) проявления сенсорно воспринимаемого субъектом восприятия явления: (41 )В огромной лунной степи время от времени пробегал бледный вянущий луч (А.Платонов); (42)На склоне лощины, вся залитая светом, темнела небольшая роща (В.Вересаев).

В высказываниях группы "оценка физиологического состояния" актуализировано значение оценки субъектом себя как носителя описываемого признака, противопоставленное нами оценке субъектом не-себя - носителя описываемого признака: (43)К вечеру он мучительно уставал (А.Платонов) - я (субъект высказывания) оцениваю свое состояние как мучительная усталость, мучительная вводит в высказывание компонент оценки тех явлений, которые может почувствовать только сам говорящий; (44)Деаноб с любопытством нежности рассматривал Захара Павловича, тоже глубоко забывшегося во сне (А.Платонов) - оценка со стороны наблюдателя.

В высказываниях группы ."оценка характеристики" актуализировано значение характеристики различных свойств субъекта высказывания, которые могут сравниваться с подобными им свойствами: (45)Он встречает других достойных женщин, настолько исполненных нежности и недоступности, что делается непонятным, откуда рождаются дети (А.Платонов); (46)Оя с беспокойством присмотрелся к Гопнеру, пожилому и сухожильному человеку, почти целиком съеденному работой (А.Платонов).

Был сделан вывод о том, что выделение данных значений возможно в результате введения в анализ позиции субъекта, совпадающего или не совпадающего с позицией автора высказывания, субъекта высказывания или интерпретатора. Функции, выделенные на уровне субполей, дополняют и значительно расширяют объем категориального значения количественности.

В §2 Функционирование категории количественности на уровнегимен семантика количественности проанализирована относительно типов интродукции к тексту (включительного, актуализирующего значение высказывания "X входит в класс и выделительного, актуализирующего значение высказывания "Из всего класса 2 выделим одного такого X, который ...'). В первом случае акцент падает на свойства класса, во втором - на свойства индивида.

Было показано, что на способ квантификации имени и, следовательно, на коммуникативный фокус высказывания, влияет способ идентификации предмета действительности и тип интродукции к тексту. Значительное преобладание включительного типа интродукции (79,3% примеров) в высказываниях с квантифицированным именем объясняется необходимостью счета, называнием числа (количества) предметов, о которых идет речь: (47)Он [Чепурный1 шел к общему дому, где лежали десять товарищей, но его встретили четыре воробья (А.Платонов). Выделительный тип интродукции (20,7% примеров) требует параметрирования (выделения, описания) некоторых свойств предмета: (48)Из сорока московских псов разве уж какой-нибудь совершенный идиот не сумеет сложить из букв слово "колбаса" (М.Булгаков).

Соотнеся выделенные в результате статистической обработки показатели частотности квантификации субъектов и объектов с се-миологической таксономией имен, мы пришли к выводу о том, что для художественного текста характерна квантификация имен или пара-метрирование их свойств нечисловыми способами (76,2% для объекта и 80,2% для субъекта); при квантифицировании нечисловыми способами наибольший процент выпадает на долю имен (неживых "вещей") в позиции объекта (58%); при квантифицировании имен (неживых "вещей") в позиции объекта нечисловыми способами язык

отдает предпочтение параметрированию их свойств (32%). Для имен ("лиц") в позиции субъекта важным является их счет (80,6%), а не па-раметрирование их имманентных свойств (19,4%). Кроме того мы можем сделать вывод о том, что в языке существует тенденция, отделяющая при квантифицировании субъект -"лицо" от его класса и отсутствует тенденция к членению внутренней структуры субъекта -"не-лица".

Ill глава Текстовые реализации категории количествен-ности состоит из двух параграфов.

В §1 Особенности идиоматизированных средств выражения количественной семантики была проанализирована количественная семантика на уровне идиоматизированных построений (представленная 7,15% от всего выделенного корпуса высказываний).

Было выяснено, что желание авторов высказываний дать собственную оценку происходящим событиям, привнести эмоциональный компонент, соотнести ситуацию общения с целью высказывания реализуется в использовании единиц с количественной семантикой на уровне идиоматизированных построений. При этом денотату идиоматизированных построений (как предикативных, так и непредикативных структур) соответствует "признаковость", являющаяся результатом ассоциации импликационно связанных -денотатов: (49) Тогда немедленно срывал он котелок и рассыпался в высокопарных -извинениях " (Ю.Олеша) -•'рассыпался' как обозначение про-цессности переосмысливается как 'рассыпался' в признаковом аспекте; (50)Набежали еще бабы, был поднят большой крик (Л.Петрушевская) - 'крик1 в прямом значении соответствует денотату, который не может быть описан в контексте определителей 'большой или маленький". 'КриК таким образом метафоризируется, приобрета-

гет черты не свойственные ему - 'он такой же большой, как .,.', в результате чего появляется возможность использования имени с подобным квантификатором.

Описанный выше тип характерен для переосмысления дено-1 татов, являющихся объектом восприятия человека. Возможно, мир, воспринимаемый органами чувств, легче всего поддается "перекодированию" на уровне сознания и может быть отражен в речевых актах при помощи образных средств.

В §2 Роль и участие чисел в русских художественных текстах проводились наблюдения над синтагматикой (участием чисел в текстах), которые использовались авторами для выражения • своей идеи (над одиночными числами и над так называемым числовым рядом, в основу которого положен принцип убывания или возрастания чисел, а также над обыгрыванием авторами легенд и мифо-•'■• логических сюжетов). Были сделаны выводы о том, что использование чисел в русских художественных текстах не случайно и носит символический характер. Большое влияние на использование чисел ' в художественном тексте оказывают архаичные представления о числе и количестве. Глубина понимания художественного текста не ограничивается уровнем актуальных значений и требует актуализации фоновых знаний, в том числе обусловленных символикой чисел.

Заключение содержит основные выводы, полученные в результате работы.

Библиография содержит список изученной литературы, состоящий из 244 наименований.

В Приложении I приведены результаты статистической обработки материала.

ВПриложение //-включены принципы учебной лексикографии, использованные нами при описании единиц -"носителей" количе-

ственной семантики, и материалы для словаря квантитативов прагматической направленности.

Приложение III содержит алфавитный список части проанализированных в диссертационном исследовании высказываний (не включенных в материалы для словаря и предлагаемых для дальнейших исследований поля).

Апробация работы. Отдельные разделы и положения работы в виде докладов и сообщений апробировались на научной Международной конференции в РУДН: "Итоги и перспективы развития методики" (Москва, 1995), на конференции в Институте народов России: "Этническое и языковое самосознание" (Москва, 1995г.), на конференции молодых ученых в Институте языкознания РАН (Москва, 1996г.), на конференции молодых ученых в Институте языкознания РАН (Москва, 1998г.). Работа обсуждалась на совместном заседании Отдела методической работы с кафедрами РКИ и Кафедры современного русского языка (Москва, Институт русского языка им. А.С.Пушкина).

Публикации, Основные положения работы изложены в следующих научных публикациях:

1.К представлению семантической категории в иноязычной аудитории //Международная юбилейная сессия, посвященная 100-летию со дня рождения академика В.В.Виноградова. Тезисы докладов. М., 1995, с.359-360.

2. Категория количественности в русских художественных текстах //Этническое и языковое самосознание. Материалы конференции. Москва, 13-15 декабря 1995г. М., 1995, с.76-77.

3.Количественность в аспекте оценки //Экспрессия в языке и речи. Материалы конференции. 5 февраля 1998г. М., 1998, с.42-43.

^Количественные измерения в абстрактных предикатах //Теория и практика русистики в современном контексте. Международная конференция, посвященная 30-летию МАПРЯЛ. Современное состояние и перспективы профессиональной подготовки специалистов-филологов в разных странах. 28-30 октября 1997г. М., 1997, с.61-62.

5.Комплексный анализ единиц - "носителей" смысла количественное™ //Материалы конференции молодых ученых. Институт языкознания РАН. 19 марта 1998г. М., 1998, с.16-17.

6.Литературный троп и категория количественности (опыт описания для нужд преподавания в иноязычной аудитории) //Тезисы докладов и сообщений. Международная научная конференция: Итоги и перспективы развития методики. РУДН. - 21 - 25 ноября - 1995. М., 1.995, с.30-31.

7.0бобщение в языковой картине мира носителя русского языка средств выражения значений количественности //Теория и практика лингвистической подготовки иностранных студентов, аспирантов, стажеров. Тезисы докладов Международной научно-методической конференции (Днепропетровск, 26-28 сентября 1995г.). Днепропетровск, 1995, с.40-41.

8.Особенности выражения оценки количества (ядерный компонент) //Язык. Культура. Взаимопонимание. Материалы международной конференции /МАПРЯЛ/. Львов, 1997, с.123-127.

Э.Отражение в художественном тексте категории количественности как репрезентанта различных форм сознания //Текст: проблемы и перспективы. Аспекты изучения в целях преподавания русского языка как иностранного. МГУ им. М.В.Ломоносова, 28-30 мая 1996г. М., 1996, с.137-139.

Ю.Поле количественное™: прагматический фактор в номинации //Языковая номинация. Тезисы докладов международной научной конференции. Минск/Беларусь, 25-26 июня 1996г. Минск, 1996, с.45-46.

11.Прагматические аспекты количественности в полевом исследовании //Русский язык. Вопросы функционирования и методики обучения. Сборник статей. В.З. М., 1996, с.115-120.

72.Прагматический аспект предикации количественного признака //Русский язык как иностранный: Лингвистические проблемы (к 20-летию кафедры современного русского языка). Сборник статей. М., 1997, с.151-157.

13.Систематизация грамматического материала с помощью структурно-логических схем в свете вариативности обучения //Тезисы международной конференции по русскому языку. М., 1994, с.82.

14.Типы интродукции в их отношении к категории количественности//Вестник МАПРЯЛ, 1998, №22.

15.Экспликации значения количественности на синтаксемном уровне //Материалы конференции молодых ученых. Институт языкознания РАН. 25-26 ноября 1996г. М., 1998, с.38-44.

«га зак.хбЗ. т.Л

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Коновалова, Татьяна Викторовна

Введение. Общая характеристика работы.

Глава 1. Историко-философские и лингвистические основания изучения категории количественности.

§1. Традиции изучения количественности.

§ 2. Выражение количественности в семантике языка.

2.1.Единицы - носители смысла количественности.

2.2.0бъем категориального значения количественности.

2.3.Принцип поля при описании категории количественности.

Рис.1.Функционально-семантическое поле количественности современного русского языка.

Рис.2.Микрополя в составе функционально-семантического поля количественности.

Рис.3.Структура микрополя интенсивности.

Выводы по I главе.

Глава Н. Функционально-семантическое поле количественности современного русского языка.

§1. Функционирование категории количественности на уровне предикативных структур.

1.1.Количественная характеристика предицируемого признака (ядерный компонент).,.

1.2. Пересечение семантики количественности со смежными семантическими полями.

1.3. Характеристика спектров квантитативной семантики: локативный и интенсивный компоненты высказывания.

1.2.1.Локативная характеристика квалифицируемого признака.

1.2.2.Интенсивная характеристика квантифицируемого признака.

2.1.3.Взаимодействие квантитативных смыслов в области мик-рополя интенсивности проявления предицируемого признака.

§2. Функционирование категории количественности на уровне имен.

2.1.Типы интродукции в их отношении к категории количественности.

2.2.Глобальный и параметрированный субъект и объект.

Выводы по II главе.

Глава Ml. Текстовые реализации категории количественности.

§1. Особенности идиоматизированных средств выражения количественной семантики.

1.1.0 денотате фразеологизированных единиц с количественной семантикой.

1.2.Использование идиоматических средств выражения количественности в речи.

§2. Роль и участие чисел в русских художественных текстах.

Выводы по III главе.

 

Введение диссертации1998 год, автореферат по филологии, Коновалова, Татьяна Викторовна

Современные тенденции развития научного поиска, характеризующиеся интеграцией методов и средств смежных наук, открывают комплексный путь изучения лингвистических явлений. Многое, ранее понимавшееся стоящим за пределами лингвистики, не только попадает в сферу ее интереса, но и часто приобретает первостепенную важность при изучении и описании лингвистического объекта. Таким "новым" в теоретических описаниях последнего десятилетия стал 'Человеческий фактор", пришедший на смену увлечения структурализмом с "нерелевантными" до 90-х годов проблемами, связанными с внешними по отношению к языку явлениями: психологическими, коммуникативными аспектами речи. Интерес к проблемам прагматики, восстановивший не только связи между языком и жизнью, но и между языком как объектом лингвистических исследований и отображаемой им действительностью, откорректировал и во многом предопределил семантический анализ, перестроив концепцию значения и изменив общий подход к языку. Человек говорящий стал предметом внимания лингвистических исследований, а вместе с ним объектом изучения становится высказывание в совокупности его языковых, прагматических, психологических и социальных характеристик.

Изучение человека невозможно без познания роли и места, отведенного ему в системе мироздания. Особенно важным оказывается проблема изучения категорий, выполняющих мировоззренческую и методологическую роль. Одной из основополагающих и, пожалуй, самой значимой в мировоззренческом плане категорией является категория количества.

Необходимость обратиться к описанию средств выражения категории количественности современного русского языка продиктовано несколькими причинами. Наиболее важными из них являются:

1. Внимание к категории количественности со стороны фило-софов, логиков, математиков, историков, психологов, искусствове

1 дов, этнографов, лингвистов (см. библиографию). В этой связи важно отметить то, что в результате интеграции различных наук открывает-ся новый комплексный путь изучения и описания категории количественности, следовательно, возникает

2. потребность в выявлении теоретических основ, подходов, системы научных понятий, на базе которых возможен комплексный лингвистический анализ категории количественности. Оказывается важным упорядочение репрезентирующих категорию количественности языковых единиц, выявление их семантической синонимии и вариативности, описание их взаимозависимостей в составе единого семантического комплекса и взаимосвязей с другими семантическими комплексами. Теоретическое описание языковых единиц - репрезентантов категории количественности в речи - помогает решать проблемы представления данного языкового материала в нерусской аудитории, в частности, при обучению русскому языку как иностранному. Таким образом, необходимость теоретического описания категории количественности диктуется

3. нуждами практического использования его результатов. Проблема описания средств выражения количественности очень важна в практике преподавания русского языка как иностранного, прежде всего потому, что в силу неадекватности передачи семантического значения на другие языки возникает необходимость не только в полном выделении семантических составляющих данного значения, но и в описании его с точки зрения коммуникативной предназначенности. Широкая распространенность категории количественное™ не только в научной, деловой и публицистической речи, но и в текстах художественной литературы также предопределяет обращение преподавателей-практиков к новым методам исследования и объяснения категории количественности, предложенным теоретической лингвистикой.

Вышеизложенное обуславливает актуальность темы исследования.

Объектом исследования является комплекс смыслов, отражающий специфику восприятия количественности представителями русскоязычного социума.

Предметом исследования являются единицы - репрезентанты категории количественности в языке и речи. В диссертации анализировался корпус, состоящий б тысяч высказываний, выбранных из текстов художественных произведений русских писателей XX века.

Объединение языковых единиц на основе их отношения к одной сфере понятий может быть представлено в виде функционально-семантического поля (ФСП) со своей структурой, центром, периферией, переходами в другие семантические поля.

В основу формирования ФСП количественности положена теория функционально-семантических полей, причем мы сочли обязательным уравновесить собственно языковое описание поля его коммуникативным представлением. Под коммуникативным представлением мы понимаем рассмотрение языковой единицы не только в собственно языковом аспекте, но и в широком контексте общения, в речевой деятельности, в отношении языковой структуры к элементам окружающего контекста и речевой ситуации.

Кроме коммуникативно-прагматического аспектами рассмотрения категории количественности в нашем исследовании являлись: семантический подход, предполагающий обращение к внешнему миру, его означиванию, поэтому организаторами описываемого явления в нашем исследовании выбраны значимые для категоризации мира предикат (Р), субъект (5) и объект (О), имеющие интегральным семантическим признаком значение квантитативности; синтактический подход, в результате которого текстовые функции и значения языковых единиц описывались как производные 1) от их смысла в отдельном высказывании и 2) отменяющегося коммуникативного контекста.

В предлагаемой нами модели функционального семантического поля количественности ядром являются единицы, выражающие ко-личественностъ в чистом виде, периферию заполняют единицы, семантика которых осложнена семами, являющимися доминантами смежных семантических полей.

В защиту подобного распределения единиц можно привести следующее. Лингвистическое изучение количественности традиционными способами, на наш взгляд, подошло к пику своего развития. Исследователями различных направлений выделены и описаны все (или практически все) составляющие поля квантификации современного русского языка (в его традиционном понимании).

Категория количественности на современном этапе развития лингвистической науки может привлечь к себе внимание исследователей только с позиций нового, нетрадиционного подхода, с точки зрения говорящего человека, использующего нелогичные, нематематические формы для выражения количественных отношений в обиходно-бытовой и художественной речи. Все семантическое пространство, описанное многими поколениями лингвистов, справедливо называемое ими полем количественности и традиционно делящееся на ядро и периферию, мы рассматриваем как ядро данной семантической группировки и конструируем соответствующую ему и почти не описанную периферию.

Гипотезой исследования является предположение о том, что смыслы, существующие в сознании представителей русскоязычного социума и формирующие комплексную квантитативную семантику высказываний, в полной мере представлены в русской художественной речи и сопоставимы со смыслами, представленными в других функциональных разновидностях речи.

Целью исследования является разработка теоретической основы, на базе которой возможен комплексный лингвистический анализ категории количественности, выделение объема категориальных значений и систематизация средств выражения категории количественности в едином семантическом комплексе.

Для достижения поставленной цели и проверки гипотезы в работе решаются следующие задачи: определить структуру единого семантического комплекса, объединяющего средства выражения категории количественности; предложить развернутое описание количественных смыслов с учетом их прагматической направленности; предложить описание роли числа в русских художественных текстах с учетом экстралингвистических факторов, влияющих на их использование.

В диссертационной работе были использованы следующие методы исследования: аналитический (методы семантического и прагматического анализа), сопоставительный, количественно-статистический, таксономический, метод компонентного анализа, метод интерпретации, метод моделирования.

Научная новизна исследования заключается в том, что, во-первых, по-новому определен объем категориального значения количественности; во-вторых, по-новому определена структура функционально-семантического поля количественности и зоны ее Пересечения с другими семантическими полями; в-третьих, сделана попытка проанализировать смежные семантические зоны - области пересечения функционально-семантического поля количественности с другими семантическими полями.

Теоретическая значимость. Работа может послужить базой для дальнейших теоретических изысканий, в частности, посвященных семантическим описаниям категории количественности, уточнений принципов полевого анализа, а также исследований в области прагматического анализа категории.

Практическая значимость определяется тем, что результаты исследования могут быть использованы при составлении словаря квантитативов современного русского языка, при написании учебных программ, методических пособий и непосредственно в практике преподавания русского языка как иностранного.

Материалом исследования послужили тексты художественных произведений русских писателей XX века. В диссертации анализировался корпус высказыванж, состоящий из 6 тысяч единиц, объединенных семантикой количественности.

Структура диссертационного исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка используемой литературы и трех приложений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Функционально-семантическое поле количественности в современном русском языке"

Выводы по III главе

Наши наблюдения показывают, что значение количественно-сти регулярно выражаются идиомами, закрепленными в языковом сознании русскоязычного социума, и идиоматизированными образными средствами, возникающими в процессе речетворчества. Нами было обнаружено, что процессность, свойственная денотатам предикативных структур, при его образном переосмыслении заменяется признаковостью. Перефразирование, привнесение авторского в идиоматизированные единицы происходит в связи со стремлением автора привнести собственную оценку, актуализировать личностный, этнокультурный компонент в значении высказывания.

В третьей главе мы попытались показать ту роль, которую до сих пор играют архаичные представления о числе и счете в сознании современного человека, и проследить их влияние на формирование некоторых, наиболее интересных нам отрывков из текстов художественной литературы современных писателей. В результате анализа нами был сделан вывод о том, что фоновые знания помогают постижению глубинного смысла текста художественного произведения, проникновению в замысел автора.

170

Заключение

Обзор работ, посвященных изучению средств и способов выражения количественности естественного языка, показал, что коли-чественность долгое время изучалась лингвистами с позиций логического подхода, который оказывал сильное влияние на структурирование области описываемых значений, в том числе и в исследованиях, в которых был применен полевой принцил описания языкового материала. В своем диссертационном исследовании мы отказались от логического подхода в изучении этой категории, и попытались по-новому очертить ту область значений, которая задает ёсуществую-щую в русскоязычном социуме модель количественности.

Нами были определены понятия:

1. объем категориального значения количественности;

2. квантитативные смыслы;

3. функции, формирующие объем категориального значения;

4.единицы -" носители" смысла количественности, на базе которых анализировалась семантика количественности.

Для исследования семантики количественности нами проанализирован корпус, состоящий из 6 тысяч единиц. Основной единицей описания было выбрано высказывание.

Семантика количественности анализировалась на уровне предикатов и непредикативных актантов. Было выяснено, что высказывания, в которых носителем признака квантификации является предикат, составляют 62% от общего числа выделенных нами единиц с семантикой количественности, высказывания, в которых носителем признака является субъект, составляют 14,6%, объект - 23,4%.

С целью систематизации высказываний с семантикой количественное™ нами построено функционально-семантическое поле (ФСП) количественное™. В основу формирования поля положена различная степень проявления признака количественное™ у единиц, конституирующих ядерные, приядерные и периферийные зоны.

Организаторами ФСП количественности, его ядром явились единицы - "носители" чистой категориальной семантики.

Для определения ядерной зоны на уровне предикативных структур нами выделены значения однократной, двукратной и многократной повторяемости действия.

Мы выяснили, что

1.количественность в художественном тексте оценочна;

2. использование нечисловых квантификаторов в ряде случаев более определенно указывает на количество повторения действия, использование числового квантификатора часто вообще не подразумевает счета, а является эмоциональным выражением идеи счета.

Перемещение единиц - "носителей" количественной семантики в сторону периферии происходит в результате выделения интерпретатором различных смысловых оттенков, осложняющих чистое категориальное значение количественности, соотносящих высказывание со смежными семантическими полями, в результате чего единицы - "носители" смысла количественности приобретают иную функциональную направленность.

Возможность градации по шкале количества составляющих периферию единиц обусловлено:

1.существованием в организме сенсорных шкал, оценивающих различные (в том числе чувственно воспринимаемые) величины;

2.фоном, на котором высказывание имеет смысл, следовательно, в выражении категориального значения количественности принимает участие когнитивная сфера;

З.отражением фона в языке, иногда неповторимым, индивидуальным.

Индивидуальность отражения обусловлена а).этнической принадлежностью создающих речевые произведения субъектов (если говорить о принадлежности к различным этнокультурам); б).мировоззрением (если говорить об авторах высказывания, принадлежащих к одному этносу, но находящихся на различных ступенях в социальной иерархии и имеющих различный образовательный ценз); в).психологическим состоянием (при совпадении всех вышеперечисленных характеристик; г).целью, преследуемой автором высказывания, следовательно, в выражении категориального значения количественности принимает участие эмотивный компонент.

В приядерную и периферийную зоны нами включены единицы, которые,

1.имеют основным семантическим признаком категориальное значение смежного с количественностью поля, но в результате особенностей выражаемого ими признака, также могут градуироваться по шкале количества: больше/меньше, много/мало, большой/маленький,

2.в результате актуализации смыслов, обусловленных составляющими объем категориального значения компонентами, привносят в выражение категории количественности различные смысловые оттенки или придают высказыванию иную функциональную направленность.

Следовательно, выделенные нами дополнительные смыслы являются сопутствующими семантике количественности и имеют право на включение их в периферийную область ФСП количественности.

Нами выделены следующие дополнительные смыслы:

-локативная характеристика признака количественности;

-темпоральная характеристика признака количественности;

-интенсивная характеристика признака количественности;

-оценка величины;

-оценка скорости.

Выделенные в исследовании единицы - носители вышеназванных функций являются организаторами микрополей в составе ФСП количественности.

Нами описаны следующие микрополя в составе ФСП количественности:

0 - квантитативная характеристика (содержит 15,6% от общего числа исследуемых единиц);

V - характеристика (оценка) величины (содержит 3,9% от общего числа исследуемых единиц);

I - локативная характеристика (содержит 6,8% от общего числа исследуемых единиц);

1 - интенсивная характеристика (содержит 36,6% от общего числа исследуемых единиц);

Т - темпоральная характеристика (содержит 32,6% единиц);

8 - характеристика (оценка) скорости (содержит 2,3% от общего числа исследуемых единиц).

Расширение семантики количественности дополнительными смыслами подробно показана нами на примере локативной и интенсивной характеристики признака количественности.

Локативная характеристика квантитативного признака актуализирует важные для цели высказывания смыслы:

1 .возможность/невозможность преодоления расстояния, которое называется/оценивается в высказывании;

2.ограничение расстояния двумя точками;

3.различная степень удаленности от субъекта/объекта высказывания;

4.распространение признака на определенное расстояние; б.определение точки в пространстве, с которой начинается отсчет/оценка расстояния.

Кроме того, нами выяснено, что локативная характеристика, как правило, актуализирует семантику наблюдения (наблюдателем может быть как говорящий (участник речевой ситуации), при этом называется местоположение субъекта, или автор высказывания - "не-участник" ситуации, при этом дается оценка расстояния.)

Интенсивный компонент категории количественности проанализирован на уровне субполей. Введение в анализ позиции субъекта дает возможность для выделения следующих значений, осложняющих семантику количественности:

1 .оценка силы (интенсивности) действия субъекта;

2. оценка ментальных способностей субъекта;

3. оценка интенсивности эмоциональной способности субъекта;

4. оценка интенсивности чувственной способности субъекта;

5. оценка интенсивности проявления сенсорно воспринимаемого субъектом признака;

6. оценка интенсивности проявления физиологических ощущений субъекта;

7. значение характеристики субъекта или его действий.

Эти признаки являются организаторами субполей в составе микрополя интенсивности проявления количественного признака. Нами выделено и проанализировано шесть субполей, формирующих микрополе интенсивности проявления признака количественности. Ими являются следующие субполя:

X - оценка характеристики (содержит 20,2% от числа исследованных в микрополе интенсивности единиц);

Ф - оценка физиологического состояния (содержит 7,76% от числа исследованных в микрополе интенсивности единиц);

Ч - оценка чувств (содержит 2,72% от числа исследованных в микрополе интенсивности единиц);

С - оценка сенсорного восприятия (содержит 13,5% от числа исследованных в микрополе интенсивности единиц);

Д - оценка волитивного состояния (содержит 18,3% от числа исследованных в микрополе интенсивности единиц);

Э - оценка эмоционального состояния (содержит 22% от числа исследованных в микрополе интенсивности единиц);

М- оценка ментального состояния (содержит 15,5% от числа исследованных в микрополе интенсивности единиц).

Для подтверждения целесообразности выделения субполей в составе микрополя интенсивности проявления признака нами проведен статистический анализ (методом Х2-критерия). Метод X2-критерий подтвердил статистическую значимость распределения единиц - "носителей" вышеназванных значений в зоне микрополя интенсивности проявления признака (результаты статистической обработки см. в Приложении I).

В диссертации очерчена область "свободных значений".

Область "свободных значений" позволяет говорить о том, что конструирование функционально-семантического поля количественности далеко от завершения и невыделение соответствующих данным смыслам микрополей объясняется, во-первых, невозможностью в рамках одного исследования описать все, охваченные количественно-мерными отношениями, смыслы, во-вторых, невозможностью описать все количественные смыслы только на материале общелитературных текстов. Возможно, для построения адекватной, отраженной в сознании русскоязычного социума картины количественно-сти, необходимо привлекать и специальные научные, и фольклорные тексты, и образцы живой разговорной речи.

На уровне непредикативных актантов категория количествен-ности анализировалась относительно типов интродукции к тексту (вкпючительного и выделительного типа). Нами было показано, что

1.на способ квантификации имени и, следовательно, на коммуникативный фокус высказывания, влияет способ идентификации предмета действительности и тип интродукции к тексту.

2.было показано, что значительное преобладание вкпючительного типа интродукции в высказываниях с квантифицированным именем объясняется необходимостью счета, называнием числа (количества) предметов, о которых идет речь, выделительный тип интродукции требует параметрирования свойств предмета.

Соотнеся выделенные в результате статистической обработки показатели частотности квантификации субъектов и объектов с се-миологической таксономией имен, мы пришли к выводу о том, что

1 .для художественного текста характерна квантификация количеств или свойств имен нечисловыми способами;

2.при квантифицировании нечисловыми способами наибольший процент выпадает на долю имен (неживых "вещей") в позиции объекта;

З.при квантифицировании имен (неживых "вещей ") в позиции объекта нечисловыми способами язык отдает предпочтение пара-метрированию их свойств; б.при квантифицировании имен (неживых "вещей") числовыми способами "ведется счет" участвующих в ситуации объектов;

6.для имен ("лиц") в позиции субъекта важным является их счет, а не параметрирование их имманентных свойств;

7.в естественном языке существует тенденция, отделяющая при квантифицировании субъект -"лицо" от его класса;

8.в естественном языке отсутствует тенденция к членению внутренней структуры субъекта - "не-лица".

Желание авторов высказываний дать собственную оценку происходящим событиям, привнести эмоциональный компонент, соотнести ситуацию общения с целью высказывания реализуется в использовании единиц с количественной семантикой на уровне идио-матизированных построений.

Нами было выяснено, что

1.количественная семантика на уровне идиоматизированных построений представлена в 7,15% от всего выделенного корпуса высказываний;

2.денотату идиоматизированных построений (как предикативных, так и непредикативных структур) соответствует "признаковость", являющаяся результатом ассоциации импликационно связанных денотатов;

З.образные формы количества, не соотнесенные с числом, могут выражать определенные количественные характеристики;

4.образные формы количества, соотнесенные с числом, могут не выражать количество или счет, а являться оценкой числа или количества.

Важную роль в понимании замысла произведения играет архаичная семантика числа, используемая современными авторами.

Наблюдения над синтагматикой (участием чисел в текстах) проводились над одиночными "символическими" числами, которые использовались авторами для выражения своей идеи, над так называемым числовым рядом, в основу которого положен принцип убывания или возрастания числа, а также над обыгрыванием авторами легенд, мифологических сюжетов и других народнопоэтических источников.

Нами был сделаны выводы о том, что

1.использование чисел в русских художественных текстах не случайно и носит символический характер;

2.числа в художественном тексте могут выражать идею счета или величины, а не точное, обозначенное числом, количество;

3.на использование чисел в художественном тексте влияют архаичные представления о числе и количестве;

4.глубина понимания художественного текста не ограничивается уровнем актуальных значений и требует актуализации фоновых знаний, в том числе обусловленных символикой чисел.

 

Список научной литературыКоновалова, Татьяна Викторовна, диссертация по теме "Русский язык"

1. Апресян 1988 - Апресян Ю.Д. Прагматическая информация для толкового словаря //Прагматика и проблемы интенсиональности. М.,1988, с.7-45.

2. Апресян 1990 Апресян Ю.Д. Формальная модель языка и представление лексикографических знаний //Вопросы языкознания, 1990, №6, с. 123-139.

3. Апресян 1994 Апресян Ю.Д О языке толкований и семантических примитивах //Изв. АН СССР. Сер. Лит. и яз., 1994, т. 53, №4, с.27-40.

4. Апресян 1995 Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка //Избранные труды, т.1. Лексическая семантика: 2-е изд., испр. и доп. М., 1995. - 472с.

5. Апресян 19956 Апресян Ю.Д. Избранные труды в 2-х тт. Т.2. Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 1995. -766с.

6. Апресян 1995в Апресян Ю.Д. Новый объяснительный словарь синонимов: концепция и типы информации //Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Проспект /Под общ. рук. ак. Ю.Д. Апресяна. М., 1995, с. 7-111.

7. Апресян 1995г Апресян Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания //Вопросы языкознания, 1995, №1, с.37-67.

8. Аристотель 1975 Аристотель. Метафизика //Избр. соч. В 4-х т. Т.1. Метафизика. М., 1975, с.36-367.

9. Арутюнова 1973а Арутюнова Н.Д. Проблемы синтаксиса и семантики в работах Ч.Филмора //Вопросы языкознания, 1973, №1, с. 117-124.

10. Ю.Арутюнова 19736 Арутюнова Н.Д. Понятие пресуппозиции в лингвистике //Изв. АН СССР. Сер. лит и яз., 1973, т. 32, Ме1, с.84-89. 11 Арутюнова 1976а - Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М., 1976. - 384с.

11. Арутюнова 197$ Арутюнова Н.Д. Функциональные типы языковой метафоры //Изв. АН СССР. Сер. лит и яз., 1978, т.37, Ш 4, с. 333-343.

12. Арутюнова 1981 Арутюнова Н.Д. Фактор адресата //Изв. АН СССР. Сер. лит и яз., 1981, №40, с.360-366.

13. Арутюнова 1985 Арутюнова Н.Д. Объект оценки через призму языка //Семиотические аспекты формализации интеллектуальной деятельности. Школа - семинар. Кутаиси-85. Тезисы докладов. М., 1985, с.755'778.

14. Арутюнова 1987 * Арутюнова Н.Д. "Пропозиция", "факт", "событие" (опыт концептуального анализа) //Изв. АН СССР. Сер. лит и яз., 1987, №46, №6, с.520-545.

15. Арутюнова 1987 Арутюнова Н.Д. Аномалия и язык (К проблеме "языковой картины мира") //Вопросы языкознания, 1987, №3, с.3-20. 19Арутюнова 1988 - Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М.,1988. - 342с.

16. Арутюнова, Падучева 1985 Арутюнова Н.Д., Падучева Е.В. Истоки проблемы и категории прагматики //Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М., 1985, с. 3-42.

17. Бабина, Белошапкова 1984 Т.П.Бабина, В.А. Белошапкова. К вопросу о семантическом субъекте //Филологические науки, 1984, №1, с.29-34.

18. Барвайс, Перри 1987 Барвайс Дж., Перри Дж. Ситуация и установка //Философия, логика, язык. М., 1987, с.264-392.

19. БАС Словарь современного русского литературного языка. АН СССР. В 17-ти тт. М.-Л., 1950-1965.

20. Белошапкова 1970 Белошапкова В.А. Сложное предложение //Грамматика современного русского литературного языка /Под ред. Н.Ю.Шведовой. М.,1970, с.652-741.

21. Белошапкова 1977 Белошапкова В.А. Сложное предложение в современном русском языке. М., 1977. - 248с.

22. Белошапкова 1989 Белошапкова В.А. Синтаксис//Современный русский язык: Учебник для филологических специальностей университетов /Под ред. ВАБелошапковой. М., 1989. - 800с.

23. Белянин 1987 Белянин В.П. О причинах множественности интерпретаций художественного текста //Семантика целого текста. Тезисы выступлений на совещании. Одесса, 1987, с. 15.

24. Бенвенист 1974 Бенвенист Э. О субъективности в языке //Э.Бенвенист. Общая лингвистика. М., 1974. -446с.31 .Богданов 1991 Богданов B.B. Речевое общение. Прагматические и семантические аспекты. Л., 1991. - 102с.

25. Бодуэн де Куртенэ 1963 Бодуэн де Куртенэ И.А. Количествен-ность в языковом мышлении //Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. Т.2. М., 1963, с.63-72.

26. Бондарко 1986 Бондарко A.B. Семантика предела //Вопросы языкознания, 1986, №1, с. 14-25.

27. Бондарко 1971 Бондарко A.B. Грамматические категории и контекст. Л., 1971. - 116с.

28. Бондарко 1978 Бондарко A.B. Грамматическое значение и смысл. Л., 1978. - 156с.

29. Бондарко 1983 Бондарко A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Л., 1983. - 204с.

30. Бондарко 1988 Бондарко A.B. Функциональный анализ грамматических форм и конструкций. Л., 1988. - 152с.

31. ЗЗ.Бондарко 1990 Бондарко A.B. Функционально-семантическое поле //Лингвистический энциклопедический словарь /Гл. ред. В.Н.Ярцева. М., 1990, с. 566-567.

32. Бондарко 1992 Бондарко A.B. К проблеме соотношения универсальных и интерпретационных аспектов семантики: интерпретационный компонент грамматических значений //Вопросы языкознания, 1992, №3, с. 5-20.

33. Булыгина 1982 Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке //Семантические типы предикатов. М., 1982, с.7-86.

34. Булыгина, Крылов 1990 Булыгина Т.В., Крылов С.А. Понятийные категории //Лингвистический энциклопедический словарь /Гл. ред. В.Н.Ярцева. М., 1990, с. 385-386.

35. Булыгина, Крылов 1990 Булыгина Т.В., Крылой С.А. Функциональная грамматика //Лингвистический энциклопедический словарь /Гл. ред. В.Н.Ярцева. М., 1990, с. 565-566.

36. Булыгина, Шмелев 1988 Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Механизмы квантификации в современном русском языке и семанатика количественной оценки //Референция и проблемы текстообразования. М.,1988, с. 12-23.

37. Булыгина, Шмелев 1989а Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Пространственно-временная локализация как суперкатегория предложения//Вопросы языкознания, 1989, №3, с.51-61.

38. Булыгина, Шмелев 19896 Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Ментальные предикаты в аспекте аспектологии //Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М.,1989, с.34-52.

39. Вежбицка 19856 Вежбицка А. Речевые акты //Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М.,1985, с.251-276.

40. Вежбицка 1978 Вежбицка А. Метатекст и текст //Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 8. .Лингвистика текста. М., 1978, с. 277-285.

41. Вежбицка 1978 Вежбицкая А. Метатекст в тексте //Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 8. Лингвистика текста. М., 1978, с.251-275.

42. Вежбицка 1996 Вежбицка А. Язык. Культура. Познание. М., 1996. -416с.

43. Вендлер 1985а Вендлер 3. Иллокутивное самоубийство //Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М., 1985, с.238-250.

44. Виноградов 1972 Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М., 1972. - 616с.

45. Войшвилло 1989 Войшвилло Е.К. Понятие как форма мышления. Логико-гносеологический анализ. М., 1989. -238с.

46. Волков 1988 Волков В.В. Категория количества у русских прилагательных//Идеографические аспекты русской грамматики. М., 1988, с. 19-34.

47. Вольф 1985 Вольф Е.М. Оценочная шкала и асимметрия плюса и минуса //Семиотические аспекты формализации интеллектуальной деятельности. Школа - семинар. Кутаиси-85. Тезисы докладов. М., 1985, с.233-235.

48. Вольф 1988 Вольф Е.М. Субъективная модальность и семантика пропозиции //Прагматика и проблемы интенсиональности. М., 1988, с.32-46.

49. Всеволодова 1975 Всеволодова М.В. Способы выражения временных отношений в современном русском языке. М., 1975. - 284с.

50. Всеволодова, Владимирский 1982 Всеволодова М.В., Владимирский Я.Ю, Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке. М., 1982. - 262с.

51. Гайденко 1980 Гайденко П.П. Эволюция понятия науки. М., 1980, с.20-56.

52. Гак 1971 Гак В.Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания //Семантическая структура слова. М., 1971, с.78-95.

53. Гак 1973- Гак В.Г. Высказывание и ситуация//Проблемы структурной лингвистики 1972. М., 1973, с.349-372.

54. Гак 1974 Гак В.Г. О семантической организации текста //Лингвистика текста., 1974, ч.1, с.61-66.

55. Гак 1990 Гак В.Г. Высказывание //Лингвистический энциклопедический словарь /Гл. ред. В.Н.Ярцева. М., 1990, с. 90.

56. Гачев 1967 Гачев Г.Д. О национальных картинах мира //Народы Азии и Африки, 1967, №1, с. 77-90.

57. Гегель 1930 Гегель. Собр. Соч. В 14т. М.-Л, т.1: Энциклопедия философских наук, ч.1. Логика, 1930, с. 489-495.

58. Голан Голан А. Миф и символ. М., 1933. - 372с.

59. Головин 1971 Головин Б.Н. Язык и статистика. - М., Просвещение, 1971. -212с.

60. Гольман 1983 Гольман Л.И. Мера //Философский энциклопедический словарь /Гл. ред. Л.Ф. Иличев, П.Н. Федосеев и др. М., 1983, с.360.

61. Гордон, Лакофф 1985 Гордон Д., Лакофф Дж. Постулаты речевого общения //Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М., 1985, с. 276-302.

62. Горелова 1990 Горелова И.Н. Коммуникация //Лингвистический энциклопедический словарь /Гл. ред. В.Н.Ярцева. М., 1990, с. 233.

63. Грайс 1978 Грайс П. Дальнейшие замечания о логике и разговоре //Syntax and Semantics. N.Y. etc., 1978. Vol. 9: Pragmatics.

64. Грайс 1985 Грайс П. Логика и речевое общение //Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М., 1985, с.217-237.

65. Грамматика 1980(1) Русская грамматика. В 2-х тт. /Под ред. Шведовой Н.Ю. М., 1980. Т.1. - 784с.

66. Грамматика 1980(11) Русская грамматика. В 2-х тт. /Под ред. Шведовой Н.Ю. М„ 1980. Т.2. - 710с.

67. Грамматика 1989 Краткая русская грамматика /Под ред. Шведовой Н.Ю. и Лопатина В.В. М., 1989. - 640с.

68. Григорьева 1991 Григорьева Е.А, Структурные, семантические и синтаксические свойства фразеологизмов с компонентом - числительным и его омонимами: Автореф . дисс. канд. филол. наук. Орел, 1991. - 18с.

69. Гулыга, Шендельс 1969 Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Граммати-ко-лексические поля в современном немецком языке. М., 1969. -184с.

70. Даль 1989 Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х тт. М., 1989.

71. Декарт 1950 Декарт. Избранные произведения. М., 1950, с.466-470.

72. Демьянков 1979 Демьянков В.З. Интерпретация текста и стратегия поведения //Семантика языковых единиц и текста (лингвистические и психолингвистические исследования), - М.,1979, с. 106-109.

73. Демьянков 1981 Демьянков В.З. Прагматические основы и интерпретации высказывания //Изв. АН СССР. СЛЯ, 1981. т.40, №4, с.368-377.

74. Демьянков 1982 Демьянков В.З. Конвенции, правила и стратегии общения //Изв. АН СССР. СЛЯ, 1982, т.41, №4, с.327-377.

75. Демьянков 1985 Демьянков В.З. Основы теории интерпретации. М., 1985.-75с.

76. Д^мьянков 1990 Демьянков В.З. Интерпретирующая лингвистика //Лингвистический энциклопедический словарь /Гл. ред. В.Н.Ярцева. М., 1990, с. 197.

77. Демьянков 1994 Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода //Вопросы языкознания, 1994, №4, с. 17-33.

78. Есперсен 1958 Есперсен О. Философия языка. М., 1958. - 404с.

79. Эб.Кант 1964 Кант И. Критика способности суждения //Собрание сочинений. М., 1964, т.5, с.238-318.

80. Караулов 1976 Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М., 1976. - 356с.

81. Караулов 1987 Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987. -216с.

82. Категория количества 1990 Категория количества в современных европейских языках/Под ред. В.В.Акуленко. Киев, 1990. -280с. ЮО.Категория количества 1991 - Категория количества в науке. Киев, 1991. - 242с.

83. Ю1.Кацнельсон 1988 Кацнельсон С.Д. О грамматической категории //Кацнельсон С.Д. Общее и типологическое языкознание. Л., 1986, с.9-152.

84. Кириллин 1996 Древняя Русь и Запад. М., 1996. - 206с. ЮЗ.Кифер 1985 - Кифер Ф. О роли прагматики в лингвистическом описании //Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М., 1985, с.333-348.

85. Ключников 1996 Ключников С.Ю. Священная книга чисел. М., 1996. - 188с.

86. Кобзев 1993 Кобзев А.И. Китайская Книга книг. Вступительная часть //Щуцкий Ю.К. Китайская классическая "Книга Перемен". М., 1993, с. 8-79.

87. Юб.Ковальчук 1968 Ковальчук A.C. Становление нового качества в развитии общества. М., 1968. - 210с.

88. Копшанский 1970 Колшанский Г.В. Текст как единица коммуникации //Проблемы общего и германского языкознания. М., 1970.

89. Колшанский 1980 Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М., 1980. -146 с.

90. Колшанский 1990 Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М., 1990. -104с.

91. ИЗ.Крыжижкова 1994 Крыжижкова Е. Количественная детерминация прилагательных в русском языке //Синтаксис и норма. М., 1994, с. 122-144.

92. Крылов 1931 Крылов А.Н. Прикладная математика и ее значение для техники. М. - П., 1931. - 250с.

93. Крылов 1985 Крылов С.А. Семантические механизмы кванти-фикации в естественном языке //Семиотические аспекты формализации интеллектуальной деятельности. Школа - семинар. Кутаиси-85. Тезисы докладов. М., 1985, с.313-317.

94. Леонтьев 1974 Леонтьев A.A. Признаки связности и цельности текста //Лингвистика текста. М., 1974, ч.1, с.186-212.

95. Леонтьев 1979 Леонтьев A.A. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации //Синтаксис текста. М., 1979, с.18-36.

96. Леонтьев 1993 Леонтьев A.A. Языковое сознание и образ мира //Язык и сознание. Парадоксальная рациональность. - М., Изв. РАН, 1993, с.5-11.

97. Лисоченко 1992 Лисоченко Л.В. Высказывания с имплицитной семантикой (логический, языковой и прагматический аспекты). Ростов н/Д., 1992. - 154с.

98. Лич 1983 Лич. Дж. Н. К теории и практике семантического эксперимента //Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 14, М.,1983, с. 108-132.

99. Логический анализ 1989 Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М., 1989. - 288с.

100. Логический анализ 1990 Логический анализ языка: Вып.З: Противоречивость и аномальность текста. М., 1990. - 280с.

101. Логический анализ 1993 Логический анализ языка. Вып.6: Ментальные действия. М., 1993. - 176с.

102. Ломтев 1971 Ломтев Т.П. Квантитативы современного русского языка //Памяти академика В.В.Виноградова. Сб. Статей. М., 1971, с. 106-116.

103. Лосев 1982 Лосев А.Ф. Поток сознания и язык //А.Ф. Лосев. Знак. Символ. Миф. М., 1982, с.3-17.

104. Лосский 1990 Лосский Н. О. Характер русского народа. М, 1990 (репринтное издание 1957). - 90с.

105. Лосский 1991 Лосский Н.О. История русской философии. М., 1991.-560с.

106. Лотман 1970 Лотман Ю.М. Семантика числа и тип культуры //Лотман Ю.М. Статьи по типологии культуры. Тарту, 1970, с. 58-63.

107. Маглакелидзе 1991 Маглакелидзе Ж.Г. Символика числительных в художественном тексте //Иностранные языки в школе, 1991, №6,18-45.

108. Мелетинский 1992 Мелетинский Е.М. Время мифъ^ское //Мифы народов мира. Энциклопедия в 2-х т. /Гл. ред. С.А. Токарев. М., 1992. Т1, с.252-253.

109. Мельчук 1970 Мельчук И.А. К принципам описания означаемых (О лингвистической семантике) //Язык и человек. Публикации отделения структурной и прикладной лингвистики. М., 1970, в.4, с.201-218.

110. Мещанинов 1945 Мещанинов И.И. Понятийные категории в языке//Труды Военного ин-та иностр. яз., 1945, №1, с. 44-52.

111. Мещанинов 1946 Мещанинов И.И. Понятийные категории и грамматические понятия //Вестник Моск. ун-та, 1946, №1, с.7-24.

112. Морган 1978 Морган Дж. Два типа конвенций в косвенных речевых актах//Syntax and Semantics. N.Y. etc., 1978. Vol. 9: Pragmatics.

113. Морковкин 1977 Морковкин B.B. Опыт идеографического описания лексики (анализ слов со значением времени в русском языке). М., 1977. - 166с.

114. Морковкин 1990 Морковкин В.В. Основы теории учебной лексикографии Дис. докт. филол. наук. М., 1990. - 72с.

115. Николаева 1978 Николаева Т.Н. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы //Новое в зарубежной лингвистике: Вып.8. Лингвистическая прагматика. М., 1978, с.5-42.

116. Николаева 19906 Николаева Т.М. Теория текста //Лингвистический энциклопедический словарь /Гл. ред. В.Н.Ярцева. М., 1990, с. 508.

117. Павиленис 1983 Павиленис Р.И. Проблемы смысла: современный логико-философский анализ языка. - М., 1983. - 286с.

118. Падучева 1977 Падучева Е.В. Понятие презумпции в лингвистической семантике //Семантика и информация. М., 1977, вып.8, с.91-124.

119. Падучева 1985 Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М., 1985. - 272с.

120. Падучева 1988 Падучева Е.В. К семантической классификации временных детерминантов предложения //Язык: система и функционирование. М., 1988, с. 190-201.

121. Падучева 1989 Падучева Е.В. Наречие как кванторное слово //Изв. АН СССР, 1989, т.48., №1, с. 26-37.

122. Падучева 1990 Падучева Е.В. Пресуппозиция //Лингвистический энциклопедический словарь /Гл. ред. В.Н.Ярцева. М., 1990, с. 396.

123. Падучева 1996 Падучева Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива). М., 1996.-464с.

124. Падучева 19966 Падучева Е.В. Феномен Анны Вежбицкой //А.Вежбицкая. Язык. Культура. Познание. -М., 1996, с.3-26.

125. Пауль 1960 Пауль Г. Принципы истории языка. М., 1960. - 500с.

126. Г1етров 1990 Петров В.В. Метафора: от семантических представлений к когнитивному анализу //Вопросы языкознания, 1990, №3, с. 135-147.

127. Пиаже 1969 Пиаже Ж. Генезис числа у ребенка //Пиаже Ж. Избранные психологические труды. Пер с франц. М., 1969, с.418-458.

128. Пиаже, фрес 1971 Пиаже Ж., Фрес П. Экспериментальная психология. М., 1971. Вып 1, 2, с. 164.

129. Праведников 1994 Праведников С. П. Имена числительные в фольклорном тексте, Курск, 1994. - 115с.

130. Прагматика 1984 Прагматика и семантика синтаксических единиц. Калинин, 1984. - 158с.

131. Прагматика 1988 Прагматика и проблемы интенсиональности (Сб. науч. трудов) /АН СССР. Инст. языкознания. М., 1988. - 302с. 162 Прагматика 1991 - Прагматика и семантика. Сб. Науч. Трудов. М., 1991.-178с.

132. Пропп 1963 Пропп В.Я. Русские аграрные праздники. П., 1963. -144с.

133. Роль 1988 Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира /Под ред. БАСеребренникова. М., 1988. - 216с.

134. Русалов, Парилис 1991 Русалов В.М., Парилис С.Э. Темперамент и своеобразие когнитивной системы личности //Психологический журнал, 1991, т. 12, №1, с. 118-123.

135. Сайфуллаев 1987 Сайфуллаев Н. Логический анализ категории количества. Душанбе, 1987. - 136с.

136. Сгалл 1985 Сгалл П. Значение, содержание и прагматика //Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М., 1985, с.384-398.

137. Селиверстова 1982 Селиверстова О.Н. Семантические типы предикатов. М., 1982. - 366с.

138. Селиверстова 1983 Селиверстова О.Н. Понятия "множество" и "пространство" в семантике синтаксиса //Изв. АН СССР. СЛЯ, 1983, т.42, №.2, с. 142-150.

139. Семиотика 1983 Семиотика /Под ред. Ю.С.Степанова. М., 1983.- 636с.171 .Сепир 1985 Сепир Э. Градуирование //Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М., 1985, с. 43-48.

140. Словарь Словарь современного русского литературного языка: В 17-ти тт. М. - Л., 1950-1965.

141. Словарь 1995 Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Проспект /Под общ. рук. ак. Ю.Д. Апресяна. М., 1995. -558с.

142. Словарь 1997 Словарь структурных слов русского языка /В.В.Морковкин, Н.М.Луцкая, Г.Ф.Богачева и др. М., 1997. -420с.

143. Словарь образных выражений 1995 Словарь образных выражений русского языка /Под ред. В.Н.Телия. М., 1995. - 366с.

144. Солнцев 1990 Солнцев В.М. Единицы языка //Лингвистический энциклопедический словарь /Гл. ред. В.Н.Ярцева. М., 1990, с. 149-150.

145. Спиркин 1983 Спиркин А.Г. Категории //Философский энциклопедический словарь /Гл. ред. Л.Ф. Иличев, П.Н. Федосеев и др. М., 1983, с. 251.

146. Спиркин 1983 Спиркин А.Г. Мировоззрение //Философский энциклопедический словарь /Гл. ред. Л.Ф. Иличев, П.Н. Федосеев и др. М., 1983, с. 375-376.

147. Спиркин 1983 Спиркин А.Г. Переход количественных изменений в качественные //Философский энциклопедический словарь /Гл. ред. Л.Ф. Иличев, П.Н. Федосеев и др. М., 1983, с. 488.

148. Степанов 1979 Степанов Ю.С. Иерархия имен и ранги субъекта //Изв. АН СССР, 1979, т.38, № 4, с.335-348.

149. Степанов 1981 Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. Семиологическая грамматика. М., 1981. - 360 с. 182Степанов 1981а - Степанов Ю.С. В поисках прагматики: (Проблема субъекта) //Изв. АН СССР. СЛЯ, 1981. т.40, №4, с.325-332.

150. Степанов 1985 Степанов Ю.С. В трехмерном пространстве языка. Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. М., 1985. -332 с.

151. Степанов 1989 Степанов Ю.С. Счет, имена чисел, алфавитные знаки чисел в индоевропейских языках// Вопросы языкознания, 1989, №4, с.46 - 72; №5, с.5-31.

152. Степанов 1990 Степанов Ю.С. Семантика //Лингвистический энциклопедический словарь /Гл. ред. В.Н.Ярцева. М., 1990, с. 438-440.

153. Стройк 1990 Стройк Д.Я. Краткий очерк истории математики. М., 1990. -236с.

154. Сусов 1980 Сусов И.П. //Коммуникативно-прагматические и семантические функции речевых единиц. Калинин, 1980, с. 11-24.

155. Сусов 1980 Сусов И.П. Семантика и прагматика предложения. Калинин, 1980. - 52с.

156. Сусов 1986 Сусов И.П. Прагматическая структура высказывания //Языковое общение и его единицы. Калинин, 1986. - 150с.

157. Сусов 1987 Сусов И.П. Языковое общение: Единицы и регулятивы. Калинин, 1987. - 138с.

158. Сусов 1989 Сусов И.П. Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989. - 160с.

159. Сусов 1990 Сусов И.П. Язык, дискурс, личность. Тверь, 1990. -158с.

160. Телия 1986 Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М., 1986. - 142с.

161. Телия 1990 Телия В.Н. Номинация //Лингвистический энциклопедический словарь /Гл. ред. В Н.Ярцева. М., 1990, с. 336-337.

162. Толстой 1982 Толстой Н.И. Некоторые проблемы и перспективы славянской и общей этнолингвистики //Изв. АН СССР. Серия лит. и яз., 1982, т. 41, №5, с. 397- 405.

163. Топоров 1980 Топоров В.Н. О числовых моделях и архаичных текстах//Структура текста. М., 1980, с. 3 - 58.

164. Толоров 1982 Топоров В.Н. Первобытные представления о мире //Очерки истории естественнонаучных знаний в древности. М., 1982, с. 12-38.

165. Топоров 1983 Топоров В Н. Пространство и текст //Текст: семантика и структура. М., 1983. С.277-284.

166. Топоров 1992 Топоров В Н. Модель мира //Мифы народов мира. Энциклопедия в 2-х т. /Гл. ред. С.А. Токарев. М., 1992. Т2, с. 161-163.

167. Уфимцева 1986 Лексическое значение. Принципы семиологи-ческого описания лексики. М., 1986. - 238с.

168. Уфимцева 1990 Уфимцева А. А. Знак языковой //Лингвистический энцик^рпедический словарь /Гл. ред. В Н.Ярцева. М., 1990, с. 167.

169. Фен о мен 1993 Феномен человека: Антология /Сост., вступ статья П С Гуревича. М., 1993. - 348с.

170. Филмор 1983 Филмор Ч.Дж. Об организации семантической информации в словаре //Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 14. Проблемы и методы лексикографии. М., 1983, с.23-60.

171. Фразеологический словарь 1994 Фразеологический словарь русского языка /Под ред. А.И. Молоткова М., 1994. - 544с.

172. Фреге 1977 Фреге Г. Смысл и денотат //Семантика и информация. М., 1977, в.8, с. 191-210.

173. Фролов 1992 Фролов Б.А. Первобытная графика Европы. Но-восиб., 1992. -200с.

174. Фролова 1996 Фролова O.E. Содержание и методическая интерпретация категории "пространство" при обучении толкованию русского прозаического художественного текста. Диссертация на соискание ученой степени кандидата пед. наук. М., 1996. - 238 (416)с.

175. ФЭС 1983: 252-253 Качество //Философский энциклопедический словарь /Гл. ред. Л.Ф. Иличев, П.Н. Федосеев и др. М., 1983, с.252-253.

176. ФЭС 1983: 263-264 Количество //Философский энциклопедический словарь /Гл. ред. Л.Ф. Иличев, П.Н. Федосеев и др. М., 1983, с.263-264.

177. Химик 1978 Химик В.В. Количественность в структуре простого предложения современного русского языка. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1978. - 16с.

178. Ховалкина 1995 Ховалкина A.A. Лексическое выражение степени величины признака в современном русском языке. Симферополь, 1995. - 132с.

179. Ховалкина 1996 Ховалкина A.A. Лексическое выражение категории величины признака в современном русском языке. Автореферат дисс. . докт. филол. наук. М., 1996. - 39с.

180. Человеческий фактор 1991 Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. М., 1991. - 214с.

181. Шапиро, Леонтьев 1978 Шапиро Д.И., Леонтьев A.A. Расплывчатые категории в задачах принятия решений (психолингвистический аспект) //Общение: теоретические и прагматические проблемы. М., 1978, с.143-151.

182. Шахнарович 1985 Шахнарович A.M. Место семантического компонента в языковой способности //Семантика языковых единиц и текста (лингвистические и психолингвистические исследования). М.,1979, с.5-18.

183. Шахнарович 1990 Шахнарович A.M., Юрьева Н.М. Психолингвистический анализ семантики и грамматики. М., 1990. - 166с.

184. Шведова 1972 Шведова Н.Ю. О соотношении грамматической и семантической структуры предложения //Славянское языкознание. М, 1973.

185. Шмаков 1990 Шмаков B.C. Структура исторического знания и картина мира. Новосибирск, 1990. - 184с.

186. Шмелева 1986 Шмелева T.B. Средства выражения метасмысла 'преувеличение* //Системный анализ значимых единиц языка. Красноярск, 1986, с.5-14.

187. Щедровицкий 1958 Щедровицкий Г.П. О некоторых моментах развития понятий //Вопросы филологии, 1958, №6, 13-28.

188. Щерба 1974 Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974. -428с.

189. Юганов 1980 Юганов В.И. Текст как продукт коммуникативного акта //Коммуникативно-прагматические и семантические функции речевых единиц. Калинин, 1980, с.73-81.

190. Языковая номинация: 1977 Языковая номинация. Кн. 1: Общие вопросы. - М,, 1977. - 358с.

191. Языковая номинация: 1977 Языковая номинация. Кн. 2: Типы наименований. - М., 1977. - 360с.

192. Яковлева 1994 Яковлева Е.С. Час в русской языковой картине времени //Вопросы языкознания, 1995, №6, с.54-76.

193. Яновская 1991 Яновская Л. Треугольник Воланда //Октябрь, 1991, №5, с. 182-215.

194. Brown, Yule 1984 Brown G, Yule G. Discourse analysis. Camrige University Press, 1984 (Reprinted 1983).

195. Bimt 1985 Bunt H.C. Nass terms and model - theoretic semantics. Cambridge, etc.: Cambridge univ, press 1985.

196. Crice 1975 Crice H.P. Logik and conversation //Syntax and Semantics. N.Y. etc., 1975. Vol. 3. №4.

197. Idem 1962 Idem. The ritual origin of counting //Archive for history of exact sciences, vol. 2,1962.

198. Leech 1983 Leech G.H. Principles of pragmatics. L; N.Y., 1983.

199. Leech 1975 Leech G.N. On the theory and practice of semantictesting.- Lingua, 1975, v. .24, N3

200. Schofer 1977 Schofer P., Rice D. Metaphor, metonymy and synecdoche //Semiótica, 1977, v. 21.241 .Siedertberg 1962 Siedenberg A. The ritual origin of geometry //Archive for history of exact sciences, vol, 1,1962.

201. Wierzbicka 1980 Wierzbicka A. Lingua mentalis. The semantics of natural language. Sydney, 1980.

202. Wierzbicka 1988 Anna Wierzbicka. The semantics of grammar. Amsterdam, 1988.

203. Wierzbicka 1992 Anna Wierzbicka. Semantics, culture, and cognition. Universal Human Concepts in Culture-Specific Configurations. N.Y. Oxford, 1992.